MIELE T8000 User Manual [fr]

0 (0)
MIELE T8000 User Manual

Mode d'emploi

Sèche-linge à pompe à chaleur T 8000 WP EcoCare

Veuillez impérativement lire la

fr - BE

notice avant

 

de mettre en service cet appareil.

 

Vous éviterez ainsi de vous blesser ou

 

d'endommager l'appareil.

M.-Nr. 07 863 940

Votre contribution à la protection de l'environnement

Emballage recyclable

L'emballage protège l'appareil contre d'éventuels dégâts pendant le transport. Le fabricant a opté pour un matériau supporté par l'environnement et réutilisable.

En réinsérant l'emballage dans le circuit, on réduit la consommation de matières premières et la prolifération des déchets. Ne le jetez donc pas avec vos déchets ordinaires mais portez-le plutôt au parc à conteneurs communal le plus proche. Pour savoir où ce dernier se trouve, il vous suffit de vous adresser à votre administration communale.

Elimination de l'ancien appareil

Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.

Lors de l'achat de votre nouvel appareil, vous avez payé une contribution. Elle servira intégralement au futur recyclage de cet appareil, qui contiendra encore des matériaux utiles. Son recyclage permettra de réduire le gaspillage et la pollution. Si vous avez des questions à propos de l'élimination de votre ancien appareil, veuillez prendre

contact avec le commerçant qui vous l'a vendu ou la société Recupel, au 02/706 86 10 ou via le site Web www.recupel.be, ou encore votre administration communale si vous apportez votre ancien appareil à un parc à conteneurs. Le cas échéant, rensei- gnez-vous auprès de votre distributeur. Veillez aussi à ce que l'appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à ce qu'il soit évacué.

Conseils d'économie d'énergie

Les conseils suivants visent à éviter un prolongement inutile du temps de séchage et une consommation d'énergie excessive :

Sélectionnez la vitesse d'essorage maximale dans le lave-linge.

En sélectionnant une vitesse de

1 600 tours par minutes au lieu de

1 000 tours par minutes, vous serez en mesure d'économiser jusqu'à 20 % d'énergie et de temps au moment du séchage.

Utilisez pour chaque programme de séchage la capacité complète du tambour. La consommation d'énergie est alors la plus économique compte tenu de la charge de linge totale.

Veillez toujours à ce que la température ambiante ne soit pas trop élevée. Si d'autres appareils générateurs de chaleurs partagent le même espace, veillez à les éteindre et à aérer la pièce.

Nettoyez, après chaque séchage, les filtres à peluches.

Nettoyez les filtres fins lorsque l'afficheur vous y invite.

2

Table des matières

Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Consignes de sécurité et mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Commande du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Conseils d’entretien de votre linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Symboles d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Conseils en matière de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Bonne utilisation de votre sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Mode d'emploi rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Options/Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Rythme délicat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Départ différé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Modification du déroulement du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Changement du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 en cours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 - Arrêt du programme en cours et choix d'un nouveau programme . . . . . . . . 20 - Ouverture du sèche-linge et extraction du linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Modification du départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Ajout ou retrait de linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Temps restant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Verrouillage électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Vidange de l’eau de condensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Respectez les intervalles de nettoyage pour les grilles des filtres à peluches

et le microfiltre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Nettoyage des grilles des filtres à peluches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 1. Dans la porte : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 2. Dans l'orifice de chargement de la porte : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Nettoyage des microfiltres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 1. Microfiltre du filtre à peluches placé dans la porte de chargement. . . . . . . 25 2. Microfiltres des filtres à peluches placés dans l'orifice de chargement

de la porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 3. Microfiltre placé devant le condensateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Nettoyage du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

3

Table des matières

Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Problèmes et remèdes . . ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Pannes et contrôles à effectuer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Un résultat de séchage peu satisfaisant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Autres problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Remplacement de l'ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 La fonction d'actualisation (Update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Conditions et durée de la garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Accessoires optionnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Installation et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Vue de derrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Transport du sèche-linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Encastrement sous un plan de travail ou dans une armoire . . . . . . . . . . . . . . 39 Équilibrage du sèche-linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Colonne lavage-séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Évacuation de l'eau de condensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Pose du tuyau d'évacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Accrochage du tuyau d'évacuation (à un évier ou à un avaloir) . . . . . . . . . . . 42 Conditions de raccordement particulières que le clapet anti-retour exige. . . . 42 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Données de consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Fonctions de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Modification du taux d’humidité résiduelle du programme "Coton". . . . . . . . . . . . 47 Modification du taux d’humidité résiduelle du programme "Non repassable". . . . 48 Réglage de la rotation infroissable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Réglage de l’intensité du signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Modification du taux d’humidité résiduelle du programme "Automatic plus" . . . . 51 Réglage de la veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Réglage de la fonction Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Réglage du signal sonore de confirmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Modification du niveau de conductance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Ajout de paliers de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

4

Consignes de sécurité et mises en garde

Veuillez impérativement lire le mode d'emploi.

Ce séchoir répond aux prescriptions de sécurité en vigueur. Toute utilisation inappropriée peut cependant entraîner des dommages corporels ou matériels.

Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentivement le mode d'emploi. Il contient d'importantes informations concernant votre sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous pourrez ainsi utiliser l'appareil en toute sécurité et éviter de l'endommager.

Conservez donc précieusement ce mode d'emploi et remettez-le, le cas échéant, au prochain propriétaire de l'appareil.

Utilisation conforme

Ce sèche-linge est destiné à être utilisé dans un environnement ménager ou analogue, par exemple :

dans des commerces, bureaux et autres lieux de travail semblables

dans des locaux à vocation agricole

par les clients, dans des hôtels, motels, pensions et autres lieux d'hébergement

Ce sèche-linge est strictement réservé à un usage domestique, au séchage des textiles dont l'étiquette d'entretien stipule qu'ils peuvent être séchés en machine.

Tout autre usage est interdit. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme ou erronée de l’appareil.

Ce séchoir n'est pas destiné à être utilisé par des personnes sans assistance ni supervision si leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales les empêchent d'utiliser le séchoir en toute sécurité.

Si vous avez des enfants

Surveillez les enfants se trouvant à proximité de l'appareil. Ne laissez jamais vos enfants jouer avec le séchoir.

Les enfants ne peuvent utiliser le séchoir que si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'ils sachent l'employer correctement. Ils doivent connaître les risques inhérents à une mauvaise utilisation de l'appareil.

5

Consignes de sécurité et mises en garde

Sécurité technique

Vérifiez que le sèche-linge ne présente pas de dommages extérieurs. N'installez pas et ne mettez pas en service un sèche-linge endommagé.

Avant le raccordement électrique de l'appareil, comparez absolument les données de raccordement

(fusible, tension et fréquence) figurant sur la plaquette signalétique avec celles du réseau électrique. En cas de doute, demandez conseil à un électricien.

La sécurité électrique de cet appareil n'est garantie que lorsqu'il est raccordé à une prise de terre réglementaire. Il est très important que cette condition de sécurité fondamentale soit respectée et contrôlée. En cas de doute, faites appel à un électricien agréé pour contrôler votre installation électrique. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une absence ou une interruption de mise à la terre.

La pompe à chaleur du sèche-linge utilise un agent frigorifique

gazeux condensé par un compresseur. Cet agent gazeux, dont la température augmente du fait de la condensation, est aiguillé à travers un circuit fermé dans le condenseur, où se déroule l'échange thermique avec l'air de séchage.

Les bruits émis par le circuit de la pompe à chaleur pendant le cycle de séchage sont tout à fait normaux. Le fonctionnement du sèche-linge n'est en rien altéré.

L'agent frigorifique n'est ni combustible ni explosif.

En règle générale, il est inutile d'observer un temps d'attente après le transport dans la mesure où celui-ci est réalisé selon les règles décrites précédemment (voir " Installation et raccordement ").

Pour des raisons de sécurité, n'utilisez jamais de rallonge (danger d'incendie en cas de surchauffe).

Miele décline toute responsabilité en cas de réparations incorrectes pouvant entraîner des dangers imprévisibles pour l'utilisateur. Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele, faute de quoi les éventuels dégâts en résultant ne seront pas couverts par la garantie.

6

Consignes de sécurité et mises en garde

Les pièces défectueuses peuvent uniquement être remplacées par des pièces de rechange Miele d'origine. Seule l'utilisation de ces pièces nous permet de garantir qu'elles satisfont pleinement aux exigences de sécurité imposées à nos appareils.

En cas de dégât occasionné à la canalisation de raccordement au réseau, celle-ci doit être remplacée par des professionnels agréés par Miele, afin d'éviter tout danger éventuel pour l'utilisateur.

En cas de défectuosité ou lorsque vous procédez au nettoyage et à l'entretien du sèche-linge, celui-ci n'est déconnecté du réseau électrique que lorsque :

la fiche d'alimentation électrique de l'appareil est débranchée ou

le coupe-circuit de l'installation électrique du bâtiment est mis hors tension ;

le fusible à vis de l'installation électrique est totalement dévissé.

Le montage et la mise en service du sèche-linge sur des unités mobiles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, en veillant à ce que les conditions nécessaires au fonctionnement de l'appareil en toute sécurité soient réunies.

Vous ne devez apporter aucune modification à l'appareil non explicitement approuvée par Miele.

7

Consignes de sécurité et mises en garde

Utilisation conforme

Comme il y a risque d'incendie, il est interdit de sécher les textiles qui :

ne sont pas lavés ;

ne sont pas suffisamment nettoyés ou présentent des résidus huileux, graisseux ou autres (vêtements de cuisine ou utilisés en cosmétique, avec résidus d'huile, de graisse ou de crème).

Si les produits textiles ne sont pas assez propres, ils risquent de s'enflammer et de provoquer ainsi un incendie, même lorsque le séchage est terminé et même hors de l'appareil.

présentent des produits de nettoyage inflammables ou des résidus contenant de l'acétone, de l'alcool, de l'essence, du pétrole, des détachants, de la térébenthine, de la cire, de produits de nettoyage de la cire, ou des produits chimiques (par ex. sur un balai à franges, un torchon, un chiffon) ;

présentent des résidus de laque ou de spray pour cheveux, de dissolvant ou de produits similaires.

Nettoyez de manière particulièrement approfondie ces produits textiles très sales :

utilisez assez de détergent, et sélectionnez une température élevée. En cas de doute, lavez-les à plusieurs reprises.

Comme il y a risque d'incendie, il est toujours interdit de sécher les textiles ou les produits qui :

lorsque des produits chimiques industriels sont utilisés pour le nettoyage (p.e. en cas de nettoyage à sec).

sont en grande partie faits de caoutchouc mousse, de caoutchouc ou de toute autre matière similaire. Il s'agit notamment des produits en latex, des toiles de douche, des textiles imperméables, des articles et vêtements en caoutchouc et des oreillers en caoutchouc-mousse.

sont rembourrés et endommagés (coussins ou vestes, par ex.). Si le rembourrage s'échappe de l'étoffe, il peut prendre feu.

Plusieurs programmes comportent une phase de refroidissement après le chauffage, afin que les articles à sécher restent à une température qui ne risque pas de les endommager (par exemple pour éviter qu'ils ne prennent feu). Le programme n'est terminé qu'à la fin de cette phase.

Déchargez toujours la totalité du linge immédiatement après la fin du programme.

Attention: ne débranchez jamais le séchoir avant la fin du programme en cours. Si cela devait cependant être le cas, enlevez immédiatement la totalité du linge, et étalez-le, afin que la chaleur puisse se dissiper.

Si vous utilisez un adoucissant ou tout autre produit de ce type, respectez les consignes du fabricant.

8

Consignes de sécurité et mises en garde

Le sèche-linge ne doit pas

fonctionner sans filtre à peluches ou avec un filtre à peluches endommagé.

fonctionner sans filtre fin ou avec des filtres fins endommagés.

Une accumulation excessive de peluches pourraient endommager l'appareil !

Nettoyez, après chaque séchage, les filtres à peluches.

Après un nettoyage humide, séchez les filtres à peluches et les filtres fins. Des filtres humides pourraient causer des dérangements dans le fonctionnement de l'appareil !

N'installez pas le sèche-linge dans des locaux exposés au gel. Des températures sensiblement inférieures à 0°C affectent le fonctionnement de l'appareil.

La présence d'eau de condensation gelée dans la pompe et le tuyau de vidange peut entraîner des dégâts.

Si vous évacuez l'eau de condensation vers l'extérieur, fixez solidement le tuyau d'évacuation afin qu'il ne glisse pas, quand vous le placez par exemple dans un évier.

Sinon, le tuyau risque de glisser et l'eau évacuée d'entraîner des dégâts.

L'eau de condensation n'est pas potable.

Elle est nocive tant pour l'homme que pour les animaux.

Veillez à tenir la pièce dans laquelle est installé le sèche-linge à l'abri des poussières et des peluches.

À long terme, les particules de poussières dans l'air froid aspiré peuvent boucher le condenseur.

Ne vous appuyez pas à la porte. Le sèche-linge pourrait se renverser.

Fermez la porte après chaque cycle de lavage. Vous éviterez ainsi :

que les enfants grimpent dans l'appareil ou y introduisent des objets.

que de petits animaux domestiques ne grimpent dans l'appareil.

N'aspergez pas le sèche-linge avec un liquide.

Accessoires

Seuls les accessoires agréés par Miele peuvent être montés sur cet appareil.

Lorsque d'autres accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie et/ou la responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invoqués.

Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-res- pect des consignes de sécurité et des mises en garde.

9

Commande du sèche-linge

Panneau de commande

Touche Rythme délicat

Les textiles délicats sont séchés avec moins de sollicitations mécaniques dans le sèche-linge.

Touche pour définir les paliers de séchage

Les témoins lumineux représentent les paliers de séchage sélectionnés.

Afficheur

Voir page suivante.

Touche Départ différé

Cette touche a une double fonction :

-Sélection de la durée du départ différé.

-Sélection de la durée du programme Air chaud/Air froid.

Touche Signal sonore

Un signal sonore indique la fin du programme.

Voyant lumineux Perfect dry

Témoins lumineux de contrôle/panne

Voir page suivante ainsi que les chapitres "Nettoyage et entretien", "Résolution des problèmes" et "Service après-vente".

Touche Start/Stop

Cette touche permet de lancer ou d'arrêter le programme.

Cette touche clignote lorsque vous sélectionnez le programme et reste allumé une fois le programme démarré.

Sélecteur de programme

Les témoins lumineux représentent le programme sélectionné.

Touche Porte

Cette touche vous permet d’ouvrir la porte, peu importe si la machine est sous tension ou non.

Touche

Pour tous les programmes de paliers de séchage. Voir page suivante.

Cette touche permet de mettre en marche et d'arrêter la machine.

10

Commande du sèche-linge

L’afficheur indique les éléments suivants :

la durée du programme,

le cycle du programme

Séchage Air froid Arrêt

les défectuosités et les contrôles à effectuer.

En outre, l’afficheur vous permet de choisir parmi les fonctions suivantes :

a durée du programme Air chaud/ Air froid

le départ différé

Vous pouvez faire démarrer un programme sélectionné plus tard par le sèche-linge.

Après écoulement de la durée du départ différé, le programme commence automatiquement.

les fonctions de programmation

Avec ces fonctions, vous pouvez adapter l’électronique du sèche-linge à différents besoins. Vous trouverez de plus amples informations à ce propos dans le chapitre correspondant, à la fin de ce mode d'emploi.

Voyant lumineux Perfect dry

Une fois le programme démarré, le système calcule la durée du programme (prévision du temps restant). Pendant ce temps, le voyant lumineux Parfaitement sec s'allume.

Après quelques secondes, la durée du programme est affichée et le voyant lumineux s'éteint.Lorsque le palier de séchage sélectionné est atteint, le voyant lumineux Perfect dry s'allume jusqu'à la fin du programme.

Indication de la durée du programme/prévision du temps restant

L'afficheur indique la durée probable du programme (prévision du temps res- tant).Celle-ci peut changer sans cesse en fonction des facteurs suivants : l’humidité résiduelle du linge après l’essorage, le type de textile, la quantité de linge, la température ambiante ou les variations de tension dans le réseau électrique.

Pour que l’estimation du temps restant soit la plus précise possible, l’électronique intelligente le recalcule en permanence pour s’adapter au linge en cours de séchage. La prévision de temps restant est contrôlée tout au long du séchage, ce qui peut parfois entraîner des "sauts" de temps.

De même, les programmes peuvent être terminés prématurément, par exemple, pour les textiles très fins, pour les quantités de linge peu importantes ou si un séchage a déjà eu lieu antérieurement.

11

Conseils d’entretien de votre linge

Symboles d’entretien

Séchage

/ Température normale/faible. Quelque soit le programme, la température du séchage est réglée de façon optimale selon les textiles. Le tri de ces derniers est / donc inutile.

Ne pas mettre dans un sèche-linge.

Repassage

Très chaud.

Chaud.

Assez chaud.

Non repassable.

Conseils en matière de séchage

Veuillez toujours respecter la charge maximale indiquée au chapitre "Tableau des programmes".

Une surcharge abîme le linge, altère le résultat de séchage et froisse les vêtements.

Ne séchez pas de textiles encore trempés au sèche-linge ! Après le lavage, les textiles doivent être essorés pendant au moins trente secondes.

Ouvrez les vestes pour qu’elles sèchent de manière uniforme.

Séchez les mélanges de linge coton, couleurs et synthétique à l'aide du programme Automatique plus.

Les textiles en lin ont tendance à pelucher. Séchez-les uniquement si le fabricant l'autorise sur l'étiquette d'entretien.

Les textiles à mailles (par exemple, t-shirts, sous-vêtements) rétrécissent souvent au premier lavage (tout dépend de leur qualité). Par conséquent, évitez les séchages trop intensifs qui risqueraient de les rétrécir davantage. Achetez éventuellement des vêtements plus grands d’une ou deux tailles.

La formation de faux plis sur les textiles synthétiques augmente en fonction de la charge. Cela est particulièrement vrai pour les tissus très délicats (par exemple, chemises, blouses).

Sélectionnez un programme adapté. En cas de doute, réduisez la charge et utilisez le programme Rythme délicat.

Le linge amidonné peut passer au sèche-linge. Cependant, doublez la dose d’amidon pour obtenir le même effet.

Les textiles de couleur neufs devront être lavés séparément avant le premier séchage. Évitez de les sécher avec des textiles de couleur claire : ils risqueraient de déteindre (également sur les composants en plastique du sèche-linge). Des peluches d’autres couleurs pourraient aussi s'y déposer.

12

Bonne utilisation de votre sèche-linge

Mode d'emploi rapide

Pour apprendre rapidement comment utiliser votre sèche-linge, reportez-vous aux instructions précédées d'un chiffre.

Préparez le linge

Séparez les pièces de linge et triez-les en fonction . . .

. . . du degré de séchage recherché,

. . . du type de fibre/tissu,

. . . de la taille,

. . . du taux d'humidité résiduelle après l'essorage.

Vous obtiendrez un résultat de séchage uniforme.

Enlevez les corps étrangers, boule-doseuse ou objet similiaire du linge. Ces objets pourraient fondre et endommager le linge et le sèche-linge.

Vérifiez les coutures et ourlets afin que les doublures ne s'échappent pas.

Fermez les couettes et les oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans.

Fermez les fermetures éclairs, les agrafes et les oeillets.

Attachez les ceintures de vêtements et de tablier.

Recoudre les baleines ou les enlever.

Mettez le sèche-linge en marche

Vous pouvez mettre le sèche-linge en marche après l'avoir chargé afin que l'éclairage de tambour ne s'allume pas (économie d'énergie).

Pressez la touche pour mettre le sèche-linge en marche.

Chargez le sèche-linge

Appuyez sur la touche Porte pour ouvrir la porte.

Défroissez le linge avant de le charger dans le tambour.

Conformez-vous aux charges maximales indiquées au chapitre "Tableau des programmes".

Une surcharge altérerait le résultat de séchage et endommagerait le linge.

Avant de fermer la porte, vérifiez si le filtre est correctement posé dans la contreporte.

Ne coincez pas de pièces de linge dans la porte. Elles seraient abîmées.

Fermez la porte en la claquant légèrement - vous pouvez également la presser.

13

Bonne utilisation de votre sèche-linge

Sélection du programme

Sélectionnez le programme souhaité.

Le témoin lumineux correspondant s'allume.

De plus, il se peut que les témoins lumineux des paliers de séchage ou des options s’allument également et que les heures soient indiquées.

Programmes de paliers de séchage

Coton, Non repassable, Synthétique, Express, Automatic plus, Jeans, Chemises

Appuyez sur la touche jusqu’à ce que le témoin lumineux correspondant souhaité s’allume.

Pour les programmes Coton, Express, vous pouvez sélectionner 4 paliers de séchage. Avec les autres programmes, cette sélection est restreinte.

Programmes Laine, Soie, Défroissage fin

Il est impossible de modifier la durée du programme/le palier de séchage.

Sélection de la durée du programme

Air chaud/froid

Le témoin lumineux de la touche Départ différé clignote lorsque ce programme est sélectionné.

Appuyez sur la touche Départ différé jusqu’à ce que la durée souhaitée apparaisse sur l’afficheur.

La sélection s’effectue par tranches :

air froid : dans une plage comprise entre 20 minutes et 1:00 heure.

Air chaud : dans une plage comprise entre 20 minutes et 2:00 heures.

Choix d’options/départ différé

Par simple pression sur un bouton, vous pouvez sélectionner :

Rythme délicat, Signal sonore, Départ différé (voir chapitre "Options/Départ différé").

L'option Rotation infroissable (voir page suivante) est activée en continu.

Attention ! Vous ne pouvez pas sélectionner la fonction de départ différé avec les programmes Air chaud, Air froid.

14

Bonne utilisation de votre sèche-linge

Démarrage du programme

Lorsque vous sélectionnez un programme, la touche Start/Stop clignote. Ce clignotement signifie que vous pouvez démarrer un programme.

Appuyez sur la touche Start/Stop.

La touche Start/Stop s’allume.

Dans l'afficheur, le témoin Séchage s'allume.

Le témoin lumineux Parfaitement sec* clignote et s'éteint après environ une minute.

La durée probable du programme s'affiche.

Remarque : la durée affichée est estimée, elle peut donc varier.

Avant la fin du programme

Le témoin lumineux Parfaitement sec* s’allume.

La phase de refroidissement succède à la phase de chauffage (Air froid s'allume). Le programme n’est terminé qu’à la fin de cette phase.

* Uniquement pour les programmes à plusieurs paliers de séchage.

Fin du programme – Retrait du linge

0 et Fin apparaissent dans l’afficheur pour indiquer la fin du programme. Un signal sonore retentit à intervalles réguliers (si cette option est sélectionnée).

Pendant la rotation infroissable, le tambour se met à tourner par intervalles pendant deux heures à la fin du programme si vous n’avez pas la possibilité de retirer le linge de la machine directement après le séchage. Cette fonction permet de réduire les plis. Pas de rotation infroissable : Laine.

Appuyez sur la touche Porte.

Ouvrez la porte.

Sortez le linge.

Ne laissez aucun linge dans le tambour ! En séchant à nouveau ce linge, vous risqueriez de l’abîmer.

Si la porte reste ouverte alors que le sèche-linge est sous tension, l’éclairage du tambour s’éteint au bout de quelques minutes (économie d’énergie).

Appuyez sur la touche pour arrêter l'appareil.

Nettoyez les filtres à peluches.

Fermez la porte.

Videz le réservoir d’eau de condensation (en l’absence de tuyau d’évacuation).

15

Options/Départ différé

Options

Le témoin lumineux correspondant s'allume lorsque l'option est sélectionnée.

Rythme délicat

Les textiles les plus fragiles subissent moins de sollicitations mécaniques dans le sèche-linge (le nombre de rotations du tambour est réduit). Cependant, la durée du programme s'allonge.

Signal sonore

Ce sèche-linge indique la fin du programme en émettant un son (pendant 1 heure au maximum et par intervalles).

Le signal sonore émis pour indiquer une erreur est indépendant de ce réglage.

Départ différé

La touche départ différé vous permet de reporter le démarrage du programme de 30 minutes à 24 heures au maximum.

Sélectionnez un programme.

Appuyez sur la touche Départ différé jusqu’à ce que la durée souhaitée apparaisse dans l’afficheur.

Le témoin lumineux Départ différé clignote.

La sélection s’effectue par tranches de 30 minutes jusqu'à 10^, ensuite elle s'effectue par heure.

Si vous maintenez la touche Départ différé enfoncée, la durée passe automatiquement à 24^.

Démarrage

Appuyez sur la touche Start/Stop.

Le témoin lumineux Départ différé s’allume.

Le départ différé effectue un décompte sur 10^ par heure, ensuite minute par minute jusqu'au démarrage du programme.

Le tambour effectue chaque heure quelques rotations (réduction du froissement).

Suppression/modification

Appuyez sur la touche Start/Stop pour supprimer le départ différé.

Appuyez sur la touche Départ différé jusqu’à ce que la durée souhaitée apparaisse dans l’afficheur.

Appuyez sur la touche Start/Stop pour recalculer le départ différé.

Ajout de linge

Tant que le sèche-linge effectue le décompte, vous pouvez ajouter du linge :

Éteignez le sèche-linge.

Si vous ouvrez la porte sans éteindre le sèche-linge, le départ différé est supprimé.

Ouvrez la porte et ajoutez le linge.

Fermez la porte et mettez le sèche-linge en marche.

16

 

Tableau des programmes

 

 

 

 

 

 

Coton

 

maximum 7 kg*

Séchage intensif, Séchage normal**

 

 

 

 

Textiles

Textiles en coton de différentes épaisseurs.

 

 

Par exemple : les essuie-mains, les draps de bain et les peignoirs

 

en éponge, les t-shirts, les sous-vêtements, les draps en flanelle

 

ou en tissu éponge, la layette.

 

 

 

Remarque

– Sélectionnez Séchage intensif pour les autres textiles, à plu-

 

sieurs couches et particulièrement épais.

 

 

– Ne séchez pas les textiles à mailles (par exemple, t-shirts,

 

sous-vêtements, layette) avec le programme Séchage intensif.

 

Ils pourraient rétrécir.

 

 

 

Rythme déli-

– Pour les textiles sensibles aux sollicitations mécaniques dans le

cat

sèche-linge.

 

 

 

 

Fer à repasser**, Repasseuse

 

 

 

Textiles

Textiles en coton ou en lin. Par exemple : les nappes, les draps de

 

lit, le linge amidonné.

 

 

 

Remarque

– Roulez le linge à repasser jusqu’à ce que vous le passiez à la

 

repasseuse afin qu’il reste humide.

 

 

 

 

Non repassable

maximum 3,5 kg*

Séchage normal**, Fer à repasser

 

 

 

Textiles

Textiles faciles d’entretien en coton, textiles mixtes ou synthéti-

 

ques. Par exemple : les pulls, les robes, les pantalons, les tabliers,

 

les nappes et les serviettes.

 

 

 

Rythme déli-

– Pour les textiles sensibles aux sollicitations mécaniques dans le

cat

sèche-linge.

 

 

 

 

Synthétique

 

maximum 2,5 kg*

Séchage normal, Fer à repasser

 

 

 

Textiles

Textiles délicats en fibres synthétiques et mixtes, en soie artificielle

 

ou en coton non repassable (par exemple, chemises, blouses,

 

dessous, textiles avec des applications)

 

 

 

 

* Poids du linge sec

**Indication pour les instituts chargés des essais : Programme d'essai sélectionné selon la norme EN 61121 (sans l'option Rythme délicat)

17

Tableau des programmes

laine

 

maximum 2 kg*

Textiles

Textiles en laine, textiles à base de laine.

 

 

 

Remarque

Les textiles en laine sont défroissés et plus cotonneux.

 

Déchargez immédiatement le linge en fin de programme.

 

 

 

Soie

 

maximum 1 kg*

 

 

Textiles

Textiles en soie (pouvant passer au sèche-linge), par exemple, les

 

chemises, les blouses.

 

 

 

 

Remarque

– Ce programme permet de réduire les plis.

 

 

– Déchargez immédiatement le linge en fin de programme.

 

 

 

Express

 

maximum 3,5 kg*

Séchage intensif, Séchage normal, Fer à repasser, Repasseuse

 

 

 

Textiles

Textiles résistants pour le programme Coton.

 

 

 

 

Remarque

– Durée de programme raccourcie.

 

 

 

 

Automatique plus

maximum 5 kg*

Séchage normal, Fer à repasser

 

 

 

Textiles

Chargement mixte de textiles pour les programmes Coton et Non

 

repassable.

 

 

 

 

Jeans

 

maximum 3 kg*

Séchage normal, Fer à repasser

 

 

 

Textiles

Toile de jean (par exemple, pantalons, vestes, jupes ou chemises).

 

 

Rythme déli-

– Pour les textiles sensibles aux sollicitations mécaniques dans le

cat

sèche-linge.

 

 

 

 

Chemises

 

maximum 2 kg*

Séchage normal, Fer à repasser

 

 

 

 

Textiles

Chemises et blouses

 

 

 

Rythme déli-

– Pour les textiles sensibles aux sollicitations mécaniques dans le

cat

sèche-linge.

 

 

 

 

* Poids du linge sec

18

Loading...
+ 42 hidden pages