Miele T 7964 C User Manual

Инструкция по эксплуатации
и гарантия качества Сушильная машина T 7964 C
Перед установкой, подключением и вводом машины в эксплуатацию обязательно прочитайте данную инструкцию. Этим Bы защитите себя и сможете избежать повреждений машины.
ru - RU, UA, KZ
M.-Nr. 07 889 770
Ваш вклад в защиту окружающей среды
Утилизация транспортной упаковки
Упаковка защищает сушильную ма шину oт повреждений при транспор тировке. Материалы, используемые при изготовлении упаковки, выбраны исходя из соображений безопасности для окружающей среды и возможнос ти технической утилизации и, следо вательно, могут быть переработаны.
Возвращение упаковки для ee вто ричной переработки приводит к эко номии сырья и уменьшению количест ва отходов.
-
-
-
-
-
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и элект­ронные приборы часто содержат цен­ные компоненты. В то же время мате­риалы приборов содержат вредные вещества, необходимые для работы и безопасности техники. При непра­вильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в быто вой мусор такие вещества могут на нести вред здоровью человека и ок ружающей среде. Поэтому не реко мендуется выбрасывать отслужив шие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
-
-
-
-
-
До момента отправления на утилиза цию отслуживший прибор должен храниться в безопасном для детей состоянии.
Указания пo энергосбереже нию
-
Bы сможете избежать ненужного увеличения времени сушки и повы шенного потребления электроэнер гии следующим образом:
Рекомендуется отжимать белье в
-
автоматической стиральной маши не при максимальной скорости от­жима. Таким образом при сушке Bы сэко­номите дo 30 % энергии и вре­мени, если будете проводить от­жим при 1600 oб./мин. вместо 800 oб./мин.
– Используйте для соответствую-
щей программы сушки максималь­ную величину загрузки. Потребление электроэнергии при этом будет наиболее oптимaльным, исходя из общего количества белья.
Oбecпeчивайте в процессе сушки достаточную вентиляцию помеще ния.
Oбязательно очищaйтe после каж дого процесса сушки ворсовые фильтры.
-
-
-
-
-
-
-
Рекомендуем Вам сдать отслужив ший прибор в пункт приема и утилиза ции электрических и электронных приборов.
2
-
-
Содержание
Ваш вклад в защиту окружающей среды ............................2
Указания по безопасности и предупреждения .......................6
Управление сушильной машиной..................................10
Панель управления ...............................................10
Уход за бельем ..................................................12
Символы по уходу ................................................12
Советы по проведению сушки ......................................12
Правильная сушка...............................................14
Краткая инструкция ..............................................14
Опции/Отсрочка старта ..........................................17
Опции ..........................................................17
Щадящая .....................................................17
Зуммер .......................................................17
Отсрочка старта .................................................17
Обзор программ .................................................18
Изменение выполнения программы ...............................22
Выполняемую программу ..........................................22
- заменить ....................................................22
- отменить и выбрать новую программу ............................22
- отменить и извлечь белье ......................................22
Изменение отсрочки старта ........................................22
Добавление или извлечение белья ..................................22
Ocòaòoê âpeìeíè .................................................22
Функция электронного замка .....................................23
3
Содержание
Чистка и уход ...................................................24
Опорожнение емкости для конденсата ..............................24
Чистка ворсовых фильтров ........................................25
Сухая чистка ..................................................25
Влажная чистка ...............................................26
Чистка сушильной машины .........................................26
Чистка теплообменника ...........................................27
Снятие теплообменника ........................................27
Проверка состояния теплообменника .............................28
Чистка теплообменника.........................................28
Установка теплообменника......................................29
Помощь при неисправностях .....................................30
Что делать, если ...? ..............................................30
Сообщения о контроле и неполадках ................................30
Неудовлетворительный результат сушки.............................34
Другие проблемы .................................................35
Замена лампы накаливания ........................................37
Сервисная служба...............................................38
Обновление программ (модернизация) ...............................38
Принадлежности,
приобретаемые дополнительно .....................................38
Сертификат (только для РФ) ....................................38
Установка и подключение ........................................39
Вид спереди .....................................................39
Вид сзади .......................................................40
Место установки .................................................40
Перемещение сушильной машины на место установки ...............40
Установка стиральной и сушильной машин в колонну ................40
Выравнивание сушильной машины................................41
Проветривание помещения ......................................41
Перед последующей транспортировкой ...........................41
4
Содержание
Отвод конденсата ................................................42
Прокладка сливного шланга .....................................42
Подвешивание сливного шланга (к раковине/сливу в полу) ...........43
Особые условия подключения, при которых необходим обратный
клапан .......................................................43
Электрическое подключение.......................................45
Параметры расхода ..............................................46
Технические характеристики .....................................47
Программируемые функции ......................................48
Изменение остаточной влажности в программе "Хлопок"................48
Изменение остаточной влажности в программе "Деликатная" ............49
Установка функции защиты от сминания .............................50
Настройка громкости звучания зуммера..............................51
Изменение остаточной влажности в программе "Автоматическая плюс" ...52
Настройка продолжительности фазы охлаждения .....................53
Установить режим ожидания .......................................54
Настройка функции памяти ........................................56
Изменение функции индикации воздушного канала ....................57
Настройка подтверждающего сигнала ...............................58
Изменение установки электрической проводимости ...................59
Добавить шаги степеней сушки .....................................60
Гарантия качества товара ........................................61
5
Указания по безопасности и предупреждения
клиентами в отелях, мотелях,
пансионатах и других соответству ющих заведениях.
Используйте сушильную машину
~
исключительно в домашних условиях
Обязательно прочтите эту ин
~
струкцию по эксплуатации.
Эта сушильная машина отвечает нормам технической безопас ности. Однако, ее ненадлежащее использование может привести к травмам персонала и материаль ному ущербу.
Перед первым использованием сушильной машины внимательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации. В ней содержат­ся важные сведения по технике безопасности, монтажу, эксплуа­тации и техобслуживанию сушиль­ной машины. Вы обезопасите себя и избежите повреждений сушиль­ной машины.
-
-
для стирки текстильных изделий, на этикетке по уходу за которыми про изводителем декларировано, что они пригодны для машинной сушки. Использование машины в других це лях недопустимо. Компания Miele не несет ответственности за возмож ные повреждения, причиной которых
­является ненадлежащее использова
ние или неправильная эксплуатация машины.
Лицам, которые по состоянию
~
здоровья или из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять сушильной ма­шиной, не рекомендуется ее эксп­луатация без присмотра или руко­водства со стороны ответственного лица.
-
-
-
-
-
Бережно храните данную инструк цию и по возможности передайте ее следующему владельцу су шильной машины.
-
Надлежащее использование
Эта сушильная машина предна
~
значена для использования в домаш нем хозяйстве или подобных усло виях, например:
в магазинах, офисах и подобных рабочих условиях
в загородных домах
6
-
-
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
­Не оставляйте без надзора детей,
~
если они находятся вблизи сушиль ной машины. Никогда не позволяйте детям играть с сушильной машиной.
Дети могут пользоваться сушиль
~
ной машиной без надзора взрослых, если они настолько освоили работу c
­ней, что могут это делать c уверен
ностью. Кроме того, они должны осо знавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуа тацией сушильной машины.
-
-
-
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Техника безопасности
Перед установкой проверьте су
~
шильную машину на наличие внеш них видимых повреждений. Поврежденную машину запрещается устанавливать и вводить в эксплуа тацию.
Перед подключением сушильной
~
машины обязательно сопоставьте параметры подключения (предохра нитель, напряжение и частота), при веденные на типовой табличке, c данными электросети. Если возника ют сомнения, проконсультируйтесь y специалиста-электромонтажника.
Электробезопасность этой су-
~
шильной машины гарантирована только в том случае, если она под­ключена к системе защитного зазем­ления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно про­верить соблюдение этого основопо­лагающего условия обеспечения электробезопасности, а в случае сомнения поручите специалисту электрику проверить домашнюю электропроводку. Miele не может нести ответственности за повреж дения, причиной которых является отсутствие или обрыв защитного заземления.
Из соображений безопасности за
~
прещается использовать для под ключения удлинители (опасность возгорания вследствие перегрева).
Неквалифицированный ремонт
~
может стать для потребителя причи ной непредусмотренных опасностей, за которые Miele не может нести от ветственности. Ремонтные работы
-
-
-
-
-
-
могут проводиться только авторизо ванными фирмой Miele специалис тами, в противном случае возникшие впоследствии неисправности не по падают под действие гарантии.
Вышедшие из строя детали кон
~
струкции должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele. Только при использовании этих дета лей мы можем гарантировать, что
­требования по технике безопас
­ности, предъявляемые к приборам,
будут выполнены в полном объеме.
­При повреждении сетевого про
~
вода его замена должна выполнять­ся специалистами, авторизованными фирмой Miele, во избежание возник­новения опасностей для пользовате­ля.
В случае неисправности или при
~
проведении чистки и ухода сушиль­ная машина считается отключенной от электросети, если: – сетевая вилка машины вынута из
ñåòè, èëè
выключен предохранитель на электрощитке, или
полностью вывернут резьбовой предохранитель на электрощитке.
Размещение и подключение этой
~
сушильной машины на нестационар ных объектах (например, на судах)
­должно выполняться только специа лизированной организацией/специа листами, если они обеспечат условия для безопасной эксплуатации этого прибора.
-
Не изменяйте ничего в сушильной
~
машине, если на это отсутствует спе
­циальное разрешение Miele.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Из-за опасности возгорания не
~
разрешается сушка текстильных из делий, которые:
не выстираны.
не достаточно очищены, имеют
маслянистые, жирные или иные загрязнения (например кухонное белье или белье из косметических салонов, загрязненное пищевыми растительными, минеральными маслами, жирами, остатками косметических кремов). Недостаточное очищение тек­стильных изделий может привести к самовозгоранию белья, даже по­сле завершения процесса сушки или после извлечения белья из су­шильной машины.
– содержат огнеопасные чистящие
средства или остатки ацетона, ал­коголя, бензина, керосина, пятновыводителя, скипидара, средства для удаления воска или химикалий (примером могут быть мопы, тряпки для уборки).
содержат остатки фиксаторов и лаков для волос, жидкостей для снятия лака или подобных ве­ществ.
Поэтому основательно стирайте подобные сильно загрязненные текстильные изделия: используйте достаточное коли чество моющего средства и выби райте высокую температуру. В случае сомнений постирайте еще раз.
8
-
Из-за опасности возгорания не
~
разрешается сушка текстильных из делий,
­если для очистки используются
индустриальные химические мою щие средства (напр., при химичес кой очистке).
которые состоят в большей мере
из пенорезины, резины или рези ноподобных материалов. Например, изделия из латексной пенорезины, шапочки для душа, водонепроницаемые текстильные изделия, гуммированные матери алы и одежда, подушки с пенорезиновым наполнителем.
– которые содержат наполнители и
имеют при этом повреждения (на­пример, подушки или куртки). Наполнитель может выпасть и стать причиной возгорания.
За фазой нагрева во многих про-
~
граммах следует фаза охлаждения, чтобы обеспечить температуру, при которой белье не будет повреждено (например, предотвращение само возгорания белья). Только после это го программа будет завершена. Всегда вынимайте белье после пол ного завершения программы.
Предупреждение: никогда не вы
~
ключайте сушильную машину до за вершения программы сушки. Исклю чение: немедленно вынуть все белье и расправить его таким образом, что
-
бы оно могло остыть.
Ополаскиватель или подобные
~
средства следует использовать так, как описано в инструкциях по ис пользованию ополаскивателей.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Не разрешается эксплуатация су
~
шильной машины без ворсовых фильтров или с поврежденными фильтрами.
Ворсовый фильтр следует регу
~
лярно чистить!
Не разрешается эксплуатация су
~
шильной машины без теплообменни ка.
Ворсовые фильтры должны быть
~
высушены после проведения влаж ной чистки. Влага, содержащаяся в фильтрах, может вызвать нарушение работы сушильной машины!
Не устанавливайте сушильную
~
машину там, где существует опас­ность промерзания помещения. Температуры около 0°C отрицатель­но влияют на работоспособность су­шильной машины. Замерзание конденсата в насосе и сливном шланге может вызвать по­вреждение машины. Допустимая температура в помеще нии должна составлять от +2°C до +35°C.
Если Вы используете шланг для
~
отвода конденсата, то предохраните его от соскальзывания, например, при его подвешиванияи к раковине. Иначе шланг может соскользнуть, а вылившийся конденсат станет при чиной повреждений.
-
-
-
-
-
-
-
Помещение установки сушильной
~
машины постоянно содержите в чис тоте, т.е. чтобы в нем не было пыли и ворсинок. Частички загрязнений, содержащие ся во всасываемом охлаждающем воздухе, могут сильно засорить теп лообменник.
Не опирайтесь и не облокачивай
~
тесь на дверцу сушильной машины, иначе машина может опрокинуться.
Закрывайте дверцу сушильной
~
машины после каждой сушки. Таким образом Вы предотвратите, что:
– дети попытаются залезть внутрь
машины или спрятать в ней какие-либо предметы.
– внутрь сушильной машины проник-
нут мелкие домашние животные.
Не допускается мыть сушильную
~
машину струей воды из шланга.
Принадлежности
B прибор могут быть установлены
~
или встроены дополнительные при надлежности, если на это имеется особое разрешение фирмы Miele. При установке и встраивании других деталей будет утрачено право на га рантийное обслуживание, a также может произойти потеря гарантиро ванного качества работы прибора.
-
-
-
-
-
-
-
Конденсат не является питьевой
~
водой. При его употреблении в пищу воз можны отрицательные последствия для здоровья людей и животных.
-
Фирма Miele не несет ответствен ность за повреждения, причиной которых было игнорирование при веденных указаний по безопас ности и предупреждений.
-
-
-
9
Управление сушильной машиной
Панель управления
a Индикатор Perfect Dry
Для всех уровней программ сушки. См. следующую страницу.
b Дисплей
См. следующую страницу.
c Кнопка Отсрочка старта
У этой кнопки есть дополнитель­ная функция:
- выбор отсрочки старта.
- выбор продолжительности программы Холодный обдув.
d Кнопка Зуммер
Служит для звуковой индикации окончания программы.
e Контрольный индикатор непо
ладок
См. главу "Помощь при неисправ ностях" и "Сервисная служба".
f Кнопка Старт/Стоп
С помощью нее можно начать или прервать программу. При выборе программы кнопка ми гает и горит постоянно после за пуска выбранной программы.
g Кнопка Щадящая
Чувствительные к воздействию текстильные изделия сушатся при пониженной температуре.
h Кнопка для степеней сушки
Контрольные индикаторы обозна­чают выбранную степень сушки.
i Переключатель программ
Индикаторы указывают на вы­бранную программу.
j Кнопка Дверца
Независимо от наличия электро питания в Вашей машине с по мощью этой кнопки Вы можете от
-
-
-
крыть дверцу.
k Кнопка Âêë/Âûêë jk
Для включения и выключения.
-
-
-
-
10
Управление сушильной машиной
На дисплее появляется следу ющее
Длительность программы.
Выполнение программы
Сушка Гигиена Программа завершена.
Сообщения о контроле и неполад
êàõ.
Кроме того, с помощью дисплея могут быть выбраны следующие функции
Продолжительность программы
Теплый обдув.
– Время отсрочки старта.
Вы можете сделать так, чтобы вы­бранная программа сушильной ма­шины началась позже. После истечения времени отсроч­ки старта программа начинается автоматически.
– Программируемые функции.
С помощью программируемых функций Вы можете изменить на­стройку электроники сушильной машины в зависимости от Ваших потребностей. Более подробная информация содержится в одно именной главе в конце этой ин струкции.
-
-
Индикатор Perfect Dry
Система Perfect Dry измеряет оста точную влажность белья на разных ступенях сушки и заботится о точ ном результате сушки.
После запуска программы электро ника машины рассчитывает длитель ность программы (прогноз остаточ ного времени). В это время мигает
-
-
контрольный индикатор Perfect Dry. Спустя короткое время отображает ся длительность программы и кон трольный индикатор гаснет. После достижения установленной степени сушки контрольный индика тор Perfect Dry горит до окончания программы.
­Индикатор Perfect Dry не горит в
программах с установкой времени:
Шерсть, Теплый обдув, Разглаживание.
Указание по длительности программы / Прогнозу оста­точного времени
На дисплее отображается предположительная длительность программы (прогноз остаточного времени). На расчет остаточного времени мо­гут влиять следующие факторы: ос­таточная влажность после отжима; вид изделия, количество загружен­ного белья, температура в помеще нии и перепады напряжения в элек тросети.
-
Поэтому "умная" электроника непре рывно подстраивается к партиям белья заново, чтобы прогноз оста точного времени всегда был более точным. Прогноз остаточного вре мени перепроверяется во время суш
­ки, что в некоторых случаях может
вести к скачкам времени. Также программы могут быть закончены преждевременно. Напр.,
­при особо тонком белье, очень ма
­ленькой загрузке или предваритель
ной сушке.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Уход за бельем
Символы по уходу
Сушка
q Нормальная/повышенная тем
пература.
r Пониженная температура:
выбирать Щадящая (для чувст вительного текстиля).
s Не подходит для машинной
сушки.
Глажение утюгом и в гладильной машине
I Очень горячая H Горячая G Теплая J Не гладить
-
Советы по проведению сушки
– Всегда учитывайте максимальную
величину загрузки, которая приво­дится в главе "Обзор программ".
Из-за перегрузки машины белье подвергается чрезмерным нагруз кам, ухудшается результат сушки и могут образовываться складки.
Не сушите мокрые текстильные изделия, т.е. если с них капает вода! После стирки отжимайте из делия в течение не менее 30 се кунд.
Куртки следует расстегнуть они сушились равномерно.
-
, чтобы
Смешанную партию белья из хлоп
ка, цветного белья, синтетики Вы можете сушить в программе Àâòî матическая плюс.
Шерстяные и полушерстяные из
-
-
делия могут сваляться и дать усадку. Сушите такие изделия только в программе Шерсть.
Внутренняя тонкая ткань в изде
лиях с наполнением из пуха мо жет, в зависимости от качества, дать усадку. Сушите такие изде лия только в программе Щадящее разглаживание.
– Изделия из чистого льна
сушить только, если это указано в этикетке по уходу. Иначе ткань может стать шероховатой.
– Трикотажные изделия (например,
футболки, нижнее белье) при пер­вой стирке (в зависимости от их качества) часто садятся. Поэтому не пересушивайте их, чтобы избе­жать дальнейшей усадки. При не обходимости покупайте трикотаж ные изделия на один или два раз мера больше.
Образование складок у чувстви тельных к воздействию текстиль ных изделий происходит тем силь нее, чем больше величина загруз
­ки машины. В первую очередь это
относится к очень чувствительным тканям (например, у сорочек, блуз). В сомнительных случаях умень шите величину загрузки, разделив партию белья.
-
-
-
-
-
-
можно
-
-
-
-
-
-
-
-
12
Уход за бельем
Накрахмаленное белье
шить. Для более сильного эффек та используйте двойную дозу крахмала.
Новые изделия из цветных тканей
тщательно отдельно выстирайте перед первой сушкой. Не сушите их вместе со светлыми изделиями, так как они могут полинять (а так же окрасить пластиковые детали сушильной машины). Кроме того, на них могут осесть ворсинки от изделий других цветов.
можно су
-
-
-
13
Правильная сушка
Краткая инструкция
Вы можете использовать нижеприве денные этапы, обозначенные цифра ми (A, B, C,...), в качестве краткого руководства по проведению сушки.
A Подготовка белья
Расправьте выстиранные текстиль ные изделия и рассортируйте их по... . . . желаемой степени сушки, . . . виду волокна и ткани, . . . одинаковому размеру, . . . одинаковой остаточной влажнос ти после отжима. Благодаря этому изделия будет вы­сушены равномерно.
Удалите из белья посторонние
,
предметы, например, дозаторы моющего средства. Такие предме­ты могут расплавиться и повре­дить сушильную машину и белье.
-
Вы можете включить сушильную ма шину также после загрузки белья, в
­этом случае барабан не будет осве-
­щен (экономия электроэнергии).
C Загрузка сушильной машины
Для открывания дверцы нажмите
^
кнопку Дверца.
Уложите расправленное белье в
^
барабан.
Учитывайте данные о максималь ной загрузке белья в главе "Обзор программ".
-
При перегрузке машины текстиль­ные изделия изнашиваются, а ре­зультаты сушки ухудшаются.
^ Перед закрыванием дверцы про-
верьте, правильно ли установлен в отсек дверцы ворсовой фильтр.
-
-
– Проверьте на изделиях подол и
швы, чтобы из них не выпадал на полнитель.
Застегните пододеяльники и наво лочки, чтобы в них не попали мел кие изделия.
Застегните застежки-молнии, крючки и петли.
Завяжите матерчатые пояса и лямки фартуков.
Съемные "косточки" от бюстгаль теров пришейте или удалите.
B Включение сушильной машины
^
Для включения нажмите кнопку jk.
14
-
-
-
-
Не защемляйте белье дверцей, иначе оно будет повреждено.
^
Закройте дверцу легким толчком ­Вы также можете ее прикрыть и затем слегка нажать на нее.
Правильная сушка
D Выбрать программу
Выберите нужную программу.
^
Соответствующий индикатор горит. Дополнительно могут гореть индика торы степени сушки или дополни­тельных функций, а также указываться время.
Программы степеней сушки
– Хлопок, Деликатная, Синтетика,
Разглаживание, Автоматическая плюс, Спортивное белье, Верхняя одежда, Пропитывание
Пропитывании Разглаживании ñó
шить только Â øêàô.
Совет: В некоторых программах Вы можете добавить некоторые степени сушки (см. главу "Программированные функции").
Шерсть
программу нельзя изменить.
Выбрать длительность программы
Теплый обдув
Индикатор кнопки Отсрочка старта
­мигает при выборе.
^ Нажимайте кнопку Отсрочка стар-
òà так часто, пока на дисплее не
появится нужное значение.
Время выбирается шагами и может составлять от 15 минут до 2:00 часов.
E Выбрать дополнительные функ-
ции / отсрочку старта
^ Вы можете выбрать с помощью на-
жатия кнопки:
Щадящая, Зуммер, Отсрочка стар та (см. главу "Дополнительные
функции/Отсрочка старта"). Защита от сминания (см. следу ющую страницу) включается на длительное время.
-
-
-
^
Нажимайте кнопку пока не заго рится соответствующий контроль ный индикатор (почти во всех про граммах).
В программе Хлопок можно выбрать 4 степени сушки: В других програм мах выбор ограничен и при
-
-
Íî: отсрочка старта в комбинации с Теплый обдув не возможна.
-
-
15
Правильная сушка
F Запустить выполнение програм
ìû
Во время выбора программы мига ет кнопка Старт/Стоп. Мигание кноп ки означает, что программу можно запустить.
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
^
Кнопка Старт/Стоп горит.
Индикатор Perfect Dry мигает/горит только в программах с уровнями суш ки. В программах с регулировкой по времени он не горит (см. главу "Управление сушильной машиной").
Указание: Указанная на дисплее продолжительность является приб­лизительной и может варьироваться.
Перед завершением программы
После фазы нагрева следует фаза охлаждения (Холодный обдув заго­рается). Только после этого програм­ма закончена. Фазы охлаждения нет при: Шерсть.
-
G Завершение программы - вынуть
­белье
Индикация 0 è Конец на дисплее обозначает окончание программы.
­Зуммер звучит с интервалами (если выбрана его функция).
Барабан вращается при защите от сминания с интервалами после окончания программы 2 ч, если Вы не можете вынуть вещи сразу. Это
-
уменьшает сминание. Защиты от сминания нет в програм ме: Шерсть.
^ Нажмите кнопку Дверца.
^ Откройте дверцу.
^ Достаньте белье.
Не оставляйте белье в барабане! Оставшееся в барабане белье мо­жет получить повреждения при повторной сушке.
У включенной сушильной машины при открытой дверце через несколь ко минут гаснет освещение барабана (экономия электроэнергии).
-
-
16
^
Для выключения нажмите кнопку
jk.
^
Очистите ворсовые фильтры.
^
Закройте дверцу.
^
Вылейте конденсат из емкости (если отсутствует внешний отвод).
^
Вы должны проверять теплооб менник в промежутках и при необ ходимости очищать (см. главу "Чистка и уход").
-
-
Опции/Отсрочка старта
Опции
Щадящая
Чувствительные к воздействию тек стильные изделия (с символом по уходу r, например, из акрила) су шатся при более низкой температуре в течение более долгого времени. В некоторых программах опция Щадящая включена постоянно (не выбирается).
Зуммер
В конце программы раздается акус­тический сигнал (в течение макс. 1 ч с интервалами). Продолжительный предупрежда­ющий сигнал при неисправности зву­чит при выключенном зуммере.
-
Отсрочка старта
С помощью опции Отсрочка старта Вы можете выбрать более позднее время запуска программы. Запуск программы можно отсрочить на пе риод с 30 минут до 24 часов.
^
Выберите одну из программ.
^
Нажмайте кнопку Отсрочка старта до тех пор, пока на дисплее не по явится индикация нужного вре мени.
Индикатор Отсрочка старта ìèãà åò.
Выбор осуществляется с получасовым шагом до 10^, затем
- с часовым.
При длительном нажатии кнопки Отсрочка старта время автомати
-
-
чески отсчитывается до макс. 24^.
Запуск процесса
-
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
^
Индикатор Отсрочка старта горит.
Обратный отсчет времени отсроч
ки старта до запуска программы свыше 10^ осуществляется с часо вым тактом, и далее - поминутно.
Через каждый час барабан будет
вращаться в течение некоторого времени (уменьшение образова ния складок).
Удалить/изменить время отсрочки старта
^ Нажмите кнопку Старт/Стоп, ÷òî-
бы удалить опцию Отсрочка стар­та.
^ Нажмайте кнопку Отсрочка старта
до тех пор, пока на дисплее не по­явится индикация нужного вре­мени.
^
Нажмите кнопку Старт/Стоп, что бы заново запустить опцию От срочка старта.
Доложить белье
Пока происходит отсчет времени оп
­ции Отсрочка старта Вы можете еще
доложить белье:
^
Выключите сушильную машину.
­Открытие дверцы без предваритель ного выключения машины удаляет опцию Отсрочка старта.
^
Откройте дверцу и доложите белье
^
Закройте дверцу и включите су
-
шильную машину.
-
-
-
-
-
-
-
-
17
Обзор программ
Хлопок максимум 7 кг*
Экстрасушка, В шкаф**
Текстильные изделия
Указание
Щадящая подбирать для чувствительных к воздействию текстильных
Под утюг**, В гладильную машину
Текстильные изделия
Указание – Сверните белье, предназначенное для обработки в гла-
Щадящая подбирать для чувствительных к воздействию текстильных
Деликатная максимум 3,5 кг*
Экстрасушка, В шкаф**, Под утюг
Текстильные изделия
Щадящая подбирать для чувствительных к воздействию текстильных
* Вес сухого белья ** Указание для испытательных организаций:
настройка программы для испытания по норме EN 61121 (без опции Щадящая)
Однослойные и многослойные текстильные изделия из хлоп ка. Например: махровые полотенца/халаты, футболки, нижнее белье, байковое/махровое постельное белье, белье для мла денцев.
Экстрасушка необходимо выбирать для партии белья из
различных изделий, многослойных и очень толстых тек стильных изделий.
Трикотажные изделия (например, футболки, нижнее
белье, белье для младенцев) нельзя сушить в программе Экстрасушка - они могут дать усадку.
изделий с символом по уходу r.
Текстильные изделия из хлопка или льна. Например: столо­вое белье, постельное белье, накрахмаленное белье.
дильной машине, до глажения, при этом оно будет оста­ваться влажным.
изделий с символом по уходу r.
Требующие особого ухода текстильные изделия из синтети ки, хлопка или смесовых тканей. Например: пуловеры, платья, брюки, спецовки, скатерти.
изделий с символом по уходу r.
-
-
-
-
18
Обзор программ
Синтетика максимум 2,5 кг*
 øêàô, Ïîä óòþã
Текстильные изделия
Щадящая не выбирается
* Вес сухого белья
Чувствительные к воздействию текстильные изделия из син тетических волокон, смесовых тканей, искусственного шелка или обработанного хлопка, например, верхние сорочки, блуз ки, женское белье, изделия с аппликациями.
-
-
19
Обзор программ
Шерсть максимум 2 кг*
Текстильные изделия
Указание
Щадящая Не может быть выбрана.
Разглаживание максимум 1 кг*
Текстильные изделия
Указание – Предназначено для сухих и влажных текстильных изде-
Щадящая Не может быть выбрана.
Автоматическая + максимум 5 кг*
 øêàô, Ïîä óòþã
Текстильные изделия
Спортивное белье максимум 3 кг*
 øêàô, Ïîä óòþã
Текстильные изделия
* Вес сухого белья
Текстильные изделия из шерсти
Изделия сушатся за короткое время, при этом они рас
правляются и становятся пушистыми. Однако они не будут высушены полностью.
Выньте изделия из машины сразу по окончании программы
и высушите на воздухе.
Хлопчатобумажные или льняные ткани.
Требующие особого ухода текстильные изделия из хлопка,
смесовых тканей или синтетики. Например: брюки из хлоп ка, спортивные куртки с капюшоном, мужские сорочки.
ëèé.
– Программа для уменьшения количества складок после
предшествующего отжима в автоматической стиральной машине.
– После окончания программы сразу же выньте текстильные
изделия из машины, чтобы их было легко гладить.
Партия из различных текстильных изделий для программ Хлопок è Деликатная.
Спортивная одежда и одежда для фитнеса из пригодного для машинной сушки материала.
-
-
20
Loading...
+ 44 hidden pages