MIELE T7934 User Manual [fr]

0 (0)
MIELE T7934 User Manual

Mode d'emploi

Sèche-linge à évacuation

T 7934

Lisez absolument le mode d'emploi

fr - BE

avant le montage, l'installation et la

 

mise en service. Vous veillerez ainsi à

 

votre protection et vous éviterez des

 

dégâts à l'appareil.

M.-Nr. 09 874 670

Votre contribution à la protection de notre environnement

Emballage recyclable

L'emballage protège l'appareil contre d'éventuels dégâts pendant le transport. Le fabricant a opté pour un matériau supporté par l'environnement et réutilisable.

En réinsérant l'emballage dans le circuit, on réduit la consommation de matières premières et la prolifération des déchets. Ne le jetez donc pas avec vos déchets ordinaires mais portez-le plutôt au parc à conteneurs communal le plus proche. Pour savoir où ce dernier se trouve, il vous suffit de vous adresser à votre administration communale.

Enlèvement de l'ancien appareil

Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.

Lors de l'achat de votre nouvel appareil, vous avez payé une contribution. Elle servira intégralement au futur recyclage de cet appareil, qui contiendra encore des matériaux utiles. Son recyclage permettra de réduire le gaspillage et la pollution.

Si vous avez des questions à propos de l'élimination de votre ancien appareil, veuillez prendre contact avec

le commerçant qui vous l'a vendu

ou

la société Recupel, au 02 / 706 86 10,

site web: www.recupel.be

ou encore

votre administration communale si vous apportez votre ancien appareil à un parc à conteneurs.

Veillez aussi à ce que l'appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à ce qu'il soit évacué.

Conseils d'économie d'énergie

Pour éviter une prolongation inutile du temps de séchage et une consommation d'énergie plus élevée:

Le linge doit être essoré à la vitesse maximale dans le lave-linge. Vous économiserez ainsi au séchage environ 30% d'énergie et de temps, si vous essorez à une vitesse de par exemple 1600 t./mn au lieu de 800 t./mn.

Utilisez pour chaque programme de séchage la capacité complète du tambour.

La consommation d'énergie est alors la plus économique compte tenu de la charge de linge totale.

Ventilez bien la pièce pendant le séchage;

Nettoyez le filtre à peluches après chaque utilisation;

Contrôlez régulièrement la conduite d'évacuation et les éléments qui la composent et enlevez le plus de peluches possible.

Plus la conduite d'évacuation est droite, plus la résistance lors de l'évacuation de l'air est faible.

2

Table des matières

Votre contribution à la protection de notre environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Consignes de sécurité et mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Commande du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Conseils d’entretien de votre linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Symboles d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Conseils en matière de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Bonne utilisation de votre sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Mode d'emploi rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Options/Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Délicat (Basse température). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Modification du déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Programme en cours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 - modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 - interruption et sélection d'un nouveau programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 - interruption et enlèvement du linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Ajout ou retrait de linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Durée restante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Verrouillage électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Filtre à peluches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Nettoyage des filtres grillagés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Nettoyage du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Problèmes et solutions . . ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Pannes et contrôles à effectuer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Un résultat de séchage peu satisfaisant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Autres problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Remplacement de l'ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

3

Table des matières

Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 La fonction d'actualisation (Update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Conditions et durée de la garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Accessoires optionnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Montage et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Vue de derrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Transport du sèche-linge sur le lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Colonne lavage-séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Équilibrage du sèche-linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Aération du lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Installation de la conduite d'évacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Principes de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Calcul de la longueur totale de la conduite d'évacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Possibilités d'installation au niveau du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Système d'évacuation avec conduite d'évacuation flexible . . . . . . . . . . . . . . . 44Système d'évacuation composé de tuyaux emboîtés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Raccord mural direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Raccordement multiple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Colonne lavage-séchage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Données de consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Fonctions de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Modification du taux d’humidité résiduelle du programme "Coton". . . . . . . . . . . . 52 Modification du taux d’humidité résiduelle du programme "Non repassable". . . . 53 Réglage de la rotation infroissable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Réglage de l’intensité du signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Modification du taux d’humidité résiduelle du programme "Automatic plus" . . . . 56 Réglage de la prolongation du temps de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Réglage de la veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Réglage de la fonction Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Modification de l’indication du manque d’air. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Réglage du signal sonore de confirmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Modification du niveau de conductance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Ajout de paliers de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

4

Consignes de sécurité et mises en garde

Veuillez impérativement lire cette notice.

Ce séchoir répond aux prescriptions de sécurité en vigueur. Toute utilisation inappropriée peut cependant entraîner des dommages corporels ou matériels.

Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, lisez attentivement le mode d’emploi. Il contient d’importantes informations concernant votre sécurité, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Vous pourrez ainsi utiliser l’appareil en toute sécurité et éviter de l’endommager.

Conservez donc précieusement ce mode d’emploi et remettez-le, le cas échéant, au prochain propriétaire de l’appareil.

Utilisation conforme

Ce sèche-linge est destiné à être utilisé dans un environnement ménager ou équivalent.

Ce sèche-linge ne convient pas à un usage en extérieur.

Ce sèche-linge est strictement réservé à un usage domestique, au séchage des textiles dont l’étiquette d’entretien stipule qu’ils peuvent être séchés en machine.

Tout autre usage est interdit. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme ou erronée de l’appareil.

5

Consignes de sécurité et mises en garde

Ce séchoir n’est pas destiné à être utilisé par des personnes sans assistance ni supervision si leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales les empêchent d’utiliser le séchoir en toute sécurité.

Si vous avez des enfants

Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance du sèche-linge à moins qu’ils ne soient constamment surveillés.

Les enfants de 8 ans et plus ne sont autorisés à utiliser, nettoyer ou entretenir le sèche-linge sans surveillance que dans la mesure où ils ont appris à le faire en toute sécurité. Ils doivent connaître et être capables de comprendre les risques inhérents à une mauvaise utilisation de l’appareil.

Surveillez les enfants se trouvant à proximité de l’appareil. Ne laissez jamais vos enfants jouer avec le séchoir.

6

Consignes de sécurité et mises en garde

Sécurité technique

Avant la première mise en service, vérifiez que l’appareil ne présente pas de traces visibles de détérioration.

Si tel était le cas, il est interdit d'installer l'apparail ou de le mettre en service.

Avant le raccordement électrique de l’appareil, comparez absolument les données de raccordement (fusible, tension et fréquence) figurant sur la plaquette signalétique avec celles du réseau électrique. En cas de doute, demandez conseil à un électricien.

La sécurité électrique de cet appareil n’est garantie que lorsqu’il est raccordé à une prise de terre réglementaire. Il est très important que cette condition de sécurité fondamentale soit garantie. En cas de doute, faites contrôler votre installation électrique par un électricien agréé. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une absence ou une interruption de mise à la terre.

Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas de rallonge (risque d’incendie dû à la surchauffe).

En cas de dégât occasionné au cordon d’alimentation, celui-ci doit être remplacé par des professionnels agréés par Miele, afin d’éviter tout danger éventuel pour l’utilisateur.

Miele décline toute responsabilité en cas de réparations incorrectes pouvant entraîner des dangers imprévisibles pour l’utilisateur. Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele, faute de quoi les éventuels dégâts en résultant ne seront pas couverts par la garantie.

7

Consignes de sécurité et mises en garde

Les éléments défectueux ne peuvent être remplacés que par des pièces de rechange d’origine et de marque Miele. Seule l’utilisation de ces pièces nous permet de garantir qu’elles satisfont pleinement aux exigences de sécurité posées à nos appareils.

En cas de défectuosité ou lorsque vous procédez au nettoyage et à l’entretien du séchoir, celui-ci n’est déconnecté du réseau électrique que lorsque :

la fiche d’alimentation électrique de l’appareil est débranchée, ou ;

le fusible de l’installation électrique est hors circuit, ou ;

le fusible à vis de l’installation électrique est totalement dévissé.

Ce séchoir ne peut pas fonctionner sur des unités mobiles (par exemple sur des bateaux).

N’effectuez sur le séchoir aucune modification non expressément autorisée par Miele.

8

Consignes de sécurité et mises en garde

Consultez les instructions des chapitres " Installation et raccordement " et " Installation de la conduite d’évacuation ", ainsi que celles du chapitre " Caractéristiques techniques "

Vous devez garantir un acces a la prise du seche-linge pour pouvoir a tout moment le débrancher du secteur.

La fente d’aération entre le bas du seche-linge et le sol ne doit pas etre réduite par une plinthe, une moquette épaisse, etc. Sinon, une aération suffisante n’est pas garantie.

N’installez pas de porte battante, coulissante ou susceptible de cogner la machine dans la zone d’ouverture de la porte du seche-linge.

Utilisation conforme

La capacité de charge maximale est de 7 kg (linge sec). Les charges plus faibles des différents programmes sont indiquées dans le chapitre " Tableau des programmes ".

Risque d’incendie !

Ce seche-linge ne doit pas fonctionner sur une prise contrôlable (par exemple par le biais d’un programmateur ou d’une installation électrique avec arret en charge de pointe).

Il existe un risque d’inflammation des textiles si le programme de séchage est interrompu avant la fin de la phase de refroidissement.

9

Consignes de sécurité et mises en garde

Comme il y a risque d’incendie, il est interdit de sécher les textiles qui :

ne sont pas lavés ;

ne sont pas suffisamment nettoyés ou présentent des résidus huileux, graisseux ou autres (vêtements de cuisine ou utilisés en cosmétique, avec résidus d’huile, de graisse ou de crème).

Si les produits textiles ne sont pas assez propres, ils risquent de s’enflammer et de provoquer ainsi un incendie, même lorsque le séchage est terminé et même hors de l’appareil.

présentent des produits de nettoyage inflammables ou des résidus contenant de l’acétone, de l’alcool, de l’essence, du pétrole, du kérosène, des détachants, de la térébenthine, de la cire, de produits de nettoyage de la cire ou des produits chimiques (par ex. sur un balai à franges, un torchon, un chiffon) ;

présentent des résidus de laque ou de spray pour cheveux, de dissolvant ou de produits similaires.

Nettoyez de manière particulièrement approfondie ces produits textiles très sales : utilisez davantage de détergent et sélectionnez une température élevée. En cas de doute, lavez-les à plusieurs reprises.

Les poches doivent être vidées de tout objet (par exemple briquet, allumettes).

Mise en garde: Ne débranchez jamais le sèche-linge avant la fin du programme en cours. Si cela devait cependant être le cas, enlevez immédiatement la totalité du linge et étalez-le, afin que la chaleur puisse se dissiper.

Si vous utilisez un adoucissant ou tout autre produit de ce type, respectez les consignes du fabricant.

10

Consignes de sécurité et mises en garde

Comme il y a risque d’incendie, il est interdit de sécher les textiles ou les produits,

si des produits chimiques industriels ont été utilisés pour le nettoyage (par ex. nettoyage à sec).

qui sont en grande partie faits de caoutchouc mousse, de caoutchouc ou de toute autre matière similaire. Il s’agit notamment des produits en latex, des toiles de douche, des textiles imperméables, des articles et vêtements en caoutchouc et des oreillers en caoutchouc-mousse.

qui sont rembourrés et endommagés (coussins ou vestes, par ex.). Si le rembourrage s’échappe de l’étoffe, il peut prendre feu.

Plusieurs programmes comportent une phase de refroidissement après le chauffage, afin que les articles à sécher restent à une température qui ne risque pas de les endommager (par exemple pour éviter qu’ils ne prennent feu). Le programme n’est terminé qu’à la fin de cette phase.

Déchargez toujours la totalité du linge immédiatement après la fin du programme.

Ne vous appuyez pas sur la porte. Le sèche-linge risque sinon de se renverser.

Fermez la porte après chaque cycle de lavage. Vous éviterez ainsi :

que les enfants grimpent dans l’appareil ou y introduisent des objets ;

que les petits animaux domestiques ne grimpent dans l’appareil.

11

Consignes de sécurité et mises en garde

Ne faites pas fonctionner ce seche-linge sans filtre a peluches ou avec un filtre a peluches endommagé.

Vous devez nettoyer régulierement le filtre a peluches !

Ce seche-linge ne peut pas fonctionner sans conduite d’évacuation.

Vous ne pouvez pas raccorder ce seche-linge a une cheminée utilisée par ailleurs.

N'installez pas le seche-linge dans des locaux exposés au gel. Des températures autour de 0 °C peuvent perturber le fonctionnement de l’appareil.

La température ambiante doit etre comprise entre +2 °C et +35 °C.

Contrôlez régulierement l'étanchéité de tous les éléments de la conduite d'évacuation (tuyau mural, grille extérieure, coudes, etc.). Des peluches peuvent s’accumuler et empecher l’évacuation de l’air.

Si une conduite d'évacuation est déja installée, il faut la contrôler avant de la raccorder au seche-linge.

L'évacuation ne peut donner dans une cheminée ou sont rejetés de la fumée et des gaz ni dans un tuyau utilisé pour l'aération de pieces équipées de foyers ! Ceci pourrait provoquer l'aspiration de fumées ou de gaz brulés.

12

Consignes de sécurité et mises en garde

Il y a danger d'intoxication par ré-aspiration de gaz de combustion si un chauffe-eau instantané au gaz, un appareil de chauffage au gaz, un poele a charbon raccordé a une cheminée, etc. sont installés dans la meme piece ou dans un local attenant et que la dépression dépasse 4 Pa (0,04 mbar).

Évitez toute dépression par une ventilation suffisante de la piece, p. ex. :

une ouverture d'aération non obturable dans le mur extérieur, ou

un contact de fenetre : le séchoir ne se met en marche que si la fenetre est ouverte.

De toute maniere, faites-vous confirmer le fonctionnement sans risque et le niveau de dépression (4 Pa ou moins) par un ramoneur agréé.

Veillez a tenir la piece dans laquelle est installé le seche-linge exempte de poussieres et de peluches.

La présence de particules de saleté dans l’air aspiré risque de boucher l’appareil.

N'aspergez pas le seche-linge avec un liquide.

13

Consignes de sécurité et mises en garde

Accessoires

Seuls les accessoires agréés par Miele peuvent être montés sur cet appareil.

Lorsque d’autres accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie et/ou la responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invoqués.

Il est possible de former une colonne lavage-séchage avec un sèche-linge Miele et un lave-linge Miele. Pour ce faire, un kit de fixation de la colonne lavage-séchage (accessoire vendu séparément) doit être utilisé. Il faut s'assurer que ce kit de fixation est adapté aux sèche-linge et lave-linge Miele.

Assurez-vous également que le socle Miele vendu séparément soit adapté à ce sèche-linge.

Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et des mises en garde.

14

Commande du sèche-linge

Panneau de commande

Affichage Perfect Dry

Pour tous les programmes de paliers de séchage. Voir page suivante.

Afficheur

Voir page suivante.

Touche Départ différé

Cette touche a une double fonction:

-Sélection de la durée du départ différé.

-Sélection de la durée du programme Air chaud/Air froid.

Touche Signal sonore

Un signal sonore indique la fin du programme.

Témoins lumineux de contrôle/panne

Voir chapitres "Résolution des problèmes "et" Service après-vente".

Touche Start/Stop

Permet de lancer ou d'arrêter le programme.

Le témoin lumineux clignote lorsque vous sélectionnez le programme et reste allumé une fois le programme démarré.

Touche Délicat (Basse température)

Les textiles délicats sont séchés à une température moins élevée.

Touche Paliers de séchage

Les voyants de contrôle signalent le palier de séchage sélectionné.

Sélecteur de programme

Les témoins lumineux indiquent le programme sélectionné.

Touche Porte

Cette touche permet d'ouvrir la porte, que la machine soit sous tension ou non.

Touche Marche/Arrêt

Pour allumer ou éteindre le sèche-linge.

15

Commande du sèche-linge

Les indications suivantes s'affichent :

la durée du programme,

le déroulement du programme

Séchage Air froid Arrêt.

les défectuosités et les contrôles à effectuer.

En outre, l’afficheur vous permet de choisir parmi les fonctions suivantes :

la durée du programme Air chaud, Air froid

le départ différé

Vous pouvez faire démarrer un programme sélectionné

Après écoulement de la durée du départ différé, le programme commence automatiquement.

les fonctions de programmation Avec ces fonctions, vous pouvez adapter l’électronique du sèche-linge à différents besoins. Vous trouverez de plus amples informations à ce propos dans le chapitre correspondant, à la fin de ce mode d'emploi.

Voyant lumineux Parfaitement sec

Le système Parfaitement sec mesure l’humidité résiduelle du linge dans les programmes de paliers de séchage et assure un séchage parfait.

Une fois le programme démarré, le système calcule la durée du programme (prévision du temps restant).

Pendant ce temps, le voyant lumineux

Parfaitement sec s'allume.

Après quelques secondes, la durée du programme est affichée et le voyant lumineux s'éteint.

Lorsque le palier de séchage sélectionné est atteint, le voyant lumineux Parfaitement sec s'allume jusqu'à la fin du programme.

Le voyant lumineux Parfaitement sec ne s'allume jamais avec ces programmes prédéfinis : Finish Laine, Air froid, Air chaud, Défroissage.

Indication de la durée du programme/prévision du temps restant

L'afficheur indique la durée prévisible du programme (prévision du temps restant).

Celle-ci peut changer sans cesse en fonction des facteurs suivants : l’humidité résiduelle du linge après l’essorage, le type de textile, la quantité de linge, la température ambiante ou les variations de tension dans le réseau électrique.

Pour que l’estimation du temps restant soit la plus précise possible, l’électronique intelligente le recalcule en permanence pour s’adapter au linge en cours de séchage. La prévision de temps restant est contrôlée tout au long du séchage, ce qui peut parfois entraîner des "sauts de temps".

De même, les programmes peuvent être terminés prématurément, par exemple, pour les textiles très fins, pour les quantités de linge peu importantes ou si un séchage a déjà eu lieu antérieurement.

16

Conseils d’entretien de votre linge

Symboles d’entretien

Séchage

Température normale/élevée

Température réduite : Sélectionner Délicat (Basse température) (pour les textiles délicats).

Ne pas mettre dans un sèche-linge.

Repassage

Très chaud.

Chaud.

Assez chaud.

Non repassable.

Conseils en matière de séchage

Veuillez toujours respecter la charge maximale indiquée au chapitre "Tableau des programmes".

Une surcharge abîme le linge, altère le résultat de séchage et froisse les vêtements.

Ne séchez pas de textiles encore trempés au sèche-linge ! Après le lavage, les textiles doivent être essorés pendant au moins trente secondes.

Ouvrez les vestes pour qu’elles sèchent de manière uniforme.

Vous pouvez sécher les mélanges de linge coton, couleurs et synthétique au programme Automatic+.

Les textiles en pure laine et laine mélangée ont tendance à feutrer et à rétrécir. Ils doivent impérativement

être séchés à l'aide du programme

Finish laine.

La doublure des textiles garnis de duvet a tendance à rétrécir en fonction de la qualité. Ils doivent impérativement être séchés à l'aide du programme Défroissage.

Les tissus pur lin ne doivent être séchés que si le fabricant l'autorise sur l'étiquette d'entretien. Sinon, le lin risque de pelucher.

Les textiles à mailles (par exemple, t-shirts, sous-vêtements) rétrécissent souvent au premier lavage (tout dépend de leur qualité). Par conséquent, évitez les séchages trop intensifs qui risqueraient de les rétrécir davantage. Achetez éventuellement des vêtements plus grands d’une ou deux tailles.

La formation de faux plis sur les textiles synthétiques augmente en fonction de la charge. Cela est particulièrement vrai pour les tissus très délicats (par exemple, chemises, blouses).

En cas de doute, allégez la charge de linge et séchez-le en plusieurs fois.

Le linge amidonné peut passer au sèche-linge. Cependant, doublez la dose d’amidon pour obtenir le même effet.

Les textiles de couleur neufs devront être lavés séparément avant le premier séchage. Évitez de les sécher avec des textiles de couleur claire : ils risqueraient de déteindre (également sur les composants en plastique du sèche-linge). Des peluches d’autres couleurs pourraient aussi s'y déposer.

17

Bonne utilisation de votre sèche-linge

Mode d'emploi rapide

Pour apprendre rapidement comment utiliser votre sèche-linge, reportez-vous aux instructions précédées d'un chiffre.

Préparez le linge

Séparez les pièces de linge et triez-les en fonction . . .

. . . du degré de séchage recherché,

. . . du type de fibre/tissu,

. . . de la taille,

. . . du taux d'humidité résiduelle après l'essorage.

Vous obtiendrez un résultat de séchage uniforme.

Enlevez les corps étrangers, boule-doseuse ou objet similiaire du linge. Ces objets pourraient fondre et endommager le linge et le sèche-linge.

Vérifiez les coutures et ourlets afin que les doublures ne s'échappent pas.

Fermez les couettes et les oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans.

Fermez les fermetures éclairs, les agrafes et les oeillets.

Attachez les ceintures de vêtements et de tablier.

Resolvez les baleines ou enlevez-les.

Mettez le sèche-linge en marche

Vous pouvez mettre le sèche-linge en marche après l'avoir chargé afin que l'éclairage de tambour ne s'allume pas (économie d'énergie).

Pressez la touche pour mettre le sèche-linge en marche.

Chargez le sèche-linge

Appuyez sur la touche Porte pour ouvrir la porte.

Défroissez le linge avant de le charger dans le tambour.

Conformez-vous aux charges maximales indiquées au chapitre "Tableau des programmes".

Une surcharge altérerait le résultat de séchage et endommagerait le linge.

Avant de fermer la porte, vérifiez si le filtre est correctement posé dans la contreporte.

Ne coincez pas de pièces de linge dans la porte. Elles seraient abîmées.

Fermez la porte en la claquant légèrement - vous pouvez également la presser.

18

Bonne utilisation de votre sèche-linge

Sélection d'un programme

Conseil :

Sélectionnez le programme souhaité.

Le témoin lumineux correspondant s'allume. Il se peut en outre que les témoins lumineux des paliers de séchage ou des options s'allument également et que les heures soient indiquées.

Programmes de paliers de séchage

Coton, Délicat, Synthétique, Automatic +, Jeans

Appuyez sur la touche plusieurs fois jusqu'à ce que le témoin lumineux correspondant s'allume (valable pour presque tous les programmes).

Pour les programmes Coton vous pouvez sélectionner 4 paliers de séchage. Pour les autres programmes, le choix est limité ou non modifiable.

Pour certains programmes, vous pouvez ajouter des paliers de séchage (voir chapitre "Fonctions de programmation").

Finish Laine, Défroissage, Coton

– Ce programme n'est pas modifiable.

Sélection de la durée du programme

Air chaud/froid

Le témoin lumineux de la touche Départ différé clignote lorsque ce programme est sélectionné.

Appuyez sur la touche Départ différé jusqu'à ce que la durée souhaitée apparaisse sur l'afficheur.

Plage de sélection :

Air froid : 20 minutes à 1:00 heure.

Air chaud : 15 minutes à 2:00 heures.

Choix d'options/départ différé

Par simple pression sur une touche, vous pouvez sélectionner :

Délicat (Basse température), Signal sonore , Départ différé (voir chapitre "Options/Départ différé").

La Rotation infroissable (voir page suivante) est activée en continu.

Attention ! Vous ne pouvez pas sélectionner la fonction de départ différé avec les programmes Air chaud et Air froid.

19

Bonne utilisation de votre sèche-linge

Démarrage d'un programme

Lorsque vous sélectionnez un programme, la touche Start/Stop clignote. Ce clignotement signifie que vous pouvez démarrer un programme.

Appuyez sur la touche Start/Stop.

La touche Start/Stop s'allume.

Le voyant lumineux Parfaitement sec clignote/s'allume uniquement pour les programmes à plusieurs paliers de séchage. Il ne s'allume jamais avec ces programmes prédéfinis (voir chapitre "Commande du sèche-linge").

Attention ! La durée affichée est une estimation, elle peut donc varier.

Avant la fin du programme

La phase de refroidissement succède à la phase de chauffage (Air froid apparaît sur l'afficheur). Le programme n'est terminé qu'à la fin de cette phase.

Il n'y a pas de phase de refroidissement pour l'option Finish Laine.

Fin du programme - Retrait du linge

0 et Fin apparaissent sur l'afficheur pour indiquer la fin du programme. Un signal sonore retentit à intervalles réguliers (si cette option est sélectionnée).

Lorsque l'option Rotation infroissable est sélectionnée, le tambour se met à tourner par intervalles pendant deux heures à la fin du programme. Cela limite le froissage du linge.

L'option Rotation infroissable ne peut pas être sélectionnée pour le programme Finish Laine.

Appuyez sur la touche Porte.

Ouvrez la porte.

Sortez le linge.

Ne laissez aucun linge dans le tambour ! En séchant à nouveau ce linge, vous risqueriez de l'abîmer.

Si la porte reste ouverte alors que le sèche-linge est sous tension, l'éclairage du tambour s'éteint au bout de quelques minutes (économie d'énergie).

Appuyez sur la touche pour arrêter l'appareil.

Nettoyez le filtre à peluches.

Fermez la porte.

20

Options/Départ différé

Options

Délicat (Basse température)

Les textiles délicats (accompagnés du symbole , par exemple, en acrylique) sont séchés à basse température pendant une durée prolongée.

La fonction Délicat fait partie intégrante de certains programmes et ne peut donc pas être désactivée.

Signal sonore

Un signal sonore retentit à la fin du programme (par intervalles pendant

1 heure maximum).

L'avertissement sonore émis pour indiquer une erreur retentit également lorsque le signal sonore est désactivé.

Départ différé

Cette touche vous permet de reporter le démarrage du programme de 30 minutes à 24 heures.

Sélectionnez un programme.

Appuyez sur la touche Départ différéjusqu’à ce que la durée souhaitée apparaisse dans l’afficheur.

Le témoin lumineux Départ différé clignote.

La sélection s’effectue par tranches de 30 minutes jusqu'à 10^, ensuite elle s'effectue par heure.

Si vous maintenez la touche Départ différé enfoncée, la durée passe automatiquement à 24^.

Démarrage

Appuyez sur la touche Start/Stop.

Le témoin lumineux Départ différé s’allume.

Le départ différé effectue un décompte par heure à partir de 10^, ensuite minute par minute jusqu'au démarrage du programme.

Le tambour effectue chaque heure quelques rotations (réduction du froissement).

Suppression/modification du départ différé

Appuyez sur la touche Start/Stop pour supprimer le départ différé.

Appuyez sur la touche Départ différé jusqu’à ce que la durée souhaitée apparaisse dans l’afficheur.

Appuyez sur la touche Start/Stop pour recalculer le départ différé.

Ajout de linge

Tant que le sèche-linge effectue le décompte, vous pouvez ajouter du linge :

Éteignez le sèche-linge.

Si vous ouvrez la porte sans éteindre le sèche-linge, le départ différé est supprimé.

Ouvrez la porte et ajoutez le linge.

Fermez la porte et mettez le sèche-linge en marche.

21

Loading...
+ 47 hidden pages