Miele T 7764 C User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации и гарантия качества Сушильная машина T 7764 C
Перед установкой, подключением и вводом машины в эксплуатацию обязательно прочитайте данную инструкцию. Этим Bы защитите себя и сможете избежать повреждений машины.
ru - RU, UA, KZ
M.-Nr. 07 858 260
Ваш вклад в защиту окружающей среды
Утилизация транспортной упаковки
Упаковка защищает сушильную ма шину oт повреждений при транспор тировке. Материалы, используемые при изготовлении упаковки, выбраны исходя из соображений безопасности для окружающей среды и возможнос ти технической утилизации и, следо вательно, могут быть переработаны.
Возвращение упаковки для ee вто ричной переработки приводит к эко номии сырья и уменьшению количест ва отходов.
-
-
-
-
-
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и элект­ронные приборы часто содержат цен­ные компоненты. В то же время мате­риалы приборов содержат вредные вещества, необходимые для работы и безопасности техники. При непра­вильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в быто вой мусор такие вещества могут на нести вред здоровью человека и ок ружающей среде. Поэтому не реко мендуется выбрасывать отслужив шие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
-
-
-
-
-
До момента отправления на утилиза цию отслуживший прибор должен храниться в безопасном для детей состоянии.
Указания пo энергосбереже нию
-
Bы сможете избежать ненужного увеличения времени сушки и повы шенного потребления электроэнер гии следующим образом:
Рекомендуется отжимать белье в
-
автоматической стиральной маши не при максимальной скорости от­жима. Таким образом при сушке Bы сэко­номите дo 30 % энергии и вре­мени, если будете проводить от­жим при 1600 oб./мин. вместо 800 oб./мин.
– Используйте для соответствую-
щей программы сушки максималь­ную величину загрузки. Потребление электроэнергии при этом будет наиболее oптимaльным, исходя из общего количества белья.
Oбecпeчивайте в процессе сушки достаточную вентиляцию помеще ния.
Oбязательно очищaйтe после каж дого процесса сушки ворсовые фильтры.
-
-
-
-
-
-
-
Рекомендуем Вам сдать отслужив ший прибор в пункт приема и утилиза ции электрических и электронных приборов.
2
-
-
Содержание
Ваш вклад в защиту окружающей среды ............................2
Указания по безопасности и предупреждения .......................6
Управление сушильной машиной..................................10
Панель управления ...............................................10
Уход за бельем ..................................................12
Символы по уходу ................................................12
Советы по проведению сушки ......................................12
Правильная сушка...............................................14
Краткая инструкция ..............................................14
Дополнительные функции........................................17
Щадящая........................................................17
Зуммер .........................................................17
Отсрочка старта .................................................17
Обзор программ .................................................18
Изменение хода программы ......................................22
Текущую программу...............................................22
- заменить ....................................................22
- прервать и выбрать новую программу ............................22
- прервать и извлечь белье ......................................22
Добавление или извлечение белья ..................................22
Остаточное время ................................................22
Функция электронного замка .....................................23
Чистка и уход ...................................................24
Опорожнение емкости для конденсата ..............................24
Чистка ворсовых фильтров ........................................25
Сухая чистка ..................................................25
Влажная чистка ...............................................26
Чистка сушильной машины .........................................26
3
Содержание
Чистка теплообменника ...........................................27
Снятие теплообменника ........................................27
Проверка состояния теплообменника .............................28
Чистка теплообменника.........................................28
Установка теплообменника......................................29
Помощь при неисправностях .....................................30
Что делать, если ...? ..............................................30
Сообщения о контроле и неполадках ................................30
Прочие неполадки ................................................33
Замена лампы накаливания ........................................37
Сервисная служба...............................................38
Обновление программ (модернизация) ...............................38
Принадлежности,
приобретаемые дополнительно .....................................38
Cepтификaт (только для РФ) ....................................38
Установка и подключение ........................................39
Вид спереди .....................................................39
Вид сзади .......................................................40
Место установки .................................................40
Перемещение сушильной машины на место установки ...............40
Установка стиральной и сушильной машин в колонну ................40
Выравнивание сушильной машины................................41
Проветривание помещения ......................................41
Перед последующей транспортировкой ...........................41
Отвод конденсата ................................................42
Прокладка сливного шланга .....................................42
Подвешивание сливного шланга (к раковине/сливу в полу) ...........43
Особые условия подключения, при которых необходим обратный
клапан .......................................................43
Электрическое подключение.......................................45
4
Содержание
Параметры расхода ..............................................46
Технические характеристики .....................................47
Программируемые функции ......................................49
Изменение остаточной влажности в программе "Хлопок"................49
Изменение остаточной влажности в программе "Деликатная" ............50
Установка функции защиты от сминания .............................51
Настройка громкости звучания зуммера..............................52
Изменение остаточной влажности в программе "Автоматическая" ........53
Настройка продолжительности фазы охлаждения .....................54
Установить режим ожидания .......................................55
Настройка функции памяти ........................................57
Изменение функции индикации воздушного канала ....................58
Настройка подтверждающего сигнала ...............................59
Изменение установки электрической проводимости ...................60
Добавить шаги степеней сушки .....................................61
Гарантия качества товара ........................................62
5
Указания по безопасности и предупреждения
клиентами в отелях, мотелях,
пансионатах и других соответству ющих заведениях.
Используйте сушильную машину
~
исключительно в домашних условиях
Обязательно прочтите эту ин
~
струкцию по эксплуатации.
Эта сушильная машина отвечает нормам технической безопас ности. Однако, ее ненадлежащее использование может привести к травмам персонала и материаль ному ущербу.
Перед первым использованием сушильной машины внимательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации. В ней содержат­ся важные сведения по технике безопасности, монтажу, эксплуа­тации и техобслуживанию сушиль­ной машины. Вы обезопасите себя и избежите повреждений сушиль­ной машины.
-
-
для стирки текстильных изделий, на этикетке по уходу за которыми про изводителем декларировано, что они пригодны для машинной сушки. Использование машины в других це лях недопустимо. Компания Miele не несет ответственности за возмож ные повреждения, причиной которых
­является ненадлежащее использова
ние или неправильная эксплуатация машины.
Лицам, которые по состоянию
~
здоровья или из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять сушильной ма­шиной, не рекомендуется ее эксп­луатация без присмотра или руко­водства со стороны ответственного лица.
-
-
-
-
-
Бережно храните данную инструк цию и по возможности передайте ее следующему владельцу су шильной машины.
-
Надлежащее использование
Эта сушильная машина предна
~
значена для использования в домаш нем хозяйстве или подобных усло виях, например:
в магазинах, офисах и подобных рабочих условиях
в загородных домах
6
-
-
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
­Не оставляйте без надзора детей,
~
если они находятся вблизи сушиль ной машины. Никогда не позволяйте детям играть с сушильной машиной.
Дети могут пользоваться сушиль
~
ной машиной без надзора взрослых, если они настолько освоили работу c
­ней, что могут это делать c уверен
ностью. Кроме того, они должны осо знавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуа тацией сушильной машины.
-
-
-
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Техника безопасности
Перед установкой проверьте су
~
шильную машину на наличие внеш них видимых повреждений. Поврежденную машину запрещается устанавливать и вводить в эксплуа тацию.
Перед подключением сушильной
~
машины обязательно сопоставьте параметры подключения (предохра нитель, напряжение и частота), при веденные на типовой табличке, c данными электросети. Если возника ют сомнения, проконсультируйтесь y специалиста-электромонтажника.
Электробезопасность этой су-
~
шильной машины гарантирована только в том случае, если она под­ключена к системе защитного зазем­ления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно про­верить соблюдение этого основопо­лагающего условия обеспечения электробезопасности, а в случае сомнения поручите специалисту электрику проверить домашнюю электропроводку. Miele не может нести ответственности за повреж дения, причиной которых является отсутствие или обрыв защитного заземления.
Из соображений безопасности за
~
прещается использовать для под ключения удлинители (опасность возгорания вследствие перегрева).
Неквалифицированный ремонт
~
может стать для потребителя причи ной непредусмотренных опасностей, за которые Miele не может нести от ветственности. Ремонтные работы
-
-
-
-
-
-
могут проводиться только авторизо ванными фирмой Miele специалис тами, в противном случае возникшие впоследствии неисправности не по падают под действие гарантии.
Вышедшие из строя детали кон
~
струкции должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele. Только при использовании этих дета лей мы можем гарантировать, что
­требования по технике безопас
­ности, предъявляемые к приборам,
будут выполнены в полном объеме.
­При повреждении сетевого про
~
вода его замена должна выполнять­ся специалистами, авторизованными фирмой Miele, во избежание возник­новения опасностей для пользовате­ля.
В случае неисправности или при
~
проведении чистки и ухода сушиль­ная машина считается отключенной от электросети, если: – сетевая вилка машины вынута из
ñåòè, èëè
выключен предохранитель на электрощитке, или
полностью вывернут резьбовой предохранитель на электрощитке.
Размещение и подключение этой
~
сушильной машины на нестационар ных объектах (например, на судах)
­должно выполняться только специа лизированной организацией/специа листами, если они обеспечат условия для безопасной эксплуатации этого прибора.
-
Не изменяйте ничего в сушильной
~
машине, если на это отсутствует спе
­циальное разрешение Miele.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Из-за опасности возгорания не
~
разрешается сушка текстильных из делий, которые:
не выстираны.
не достаточно очищены, имеют
маслянистые, жирные или иные загрязнения (например кухонное белье или белье из косметических салонов, загрязненное пищевыми растительными, минеральными маслами, жирами, остатками косметических кремов). Недостаточное очищение тек­стильных изделий может привести к самовозгоранию белья, даже по­сле завершения процесса сушки или после извлечения белья из су­шильной машины.
– содержат огнеопасные чистящие
средства или остатки ацетона, ал­коголя, бензина, керосина, пятновыводителя, скипидара, средства для удаления воска или химикалий (примером могут быть мопы, тряпки для уборки).
содержат остатки фиксаторов и лаков для волос, жидкостей для снятия лака или подобных ве­ществ.
Поэтому основательно стирайте подобные сильно загрязненные текстильные изделия: используйте достаточное коли чество моющего средства и выби райте высокую температуру. В случае сомнений постирайте еще раз.
8
-
Из-за опасности возгорания не
~
разрешается сушка текстильных из делий,
­если для очистки используются
индустриальные химические мою щие средства (напр., при химичес кой очистке).
которые состоят в большей мере
из пенорезины, резины или рези ноподобных материалов. Например, изделия из латексной пенорезины, шапочки для душа, водонепроницаемые текстильные изделия, гуммированные матери алы и одежда, подушки с пенорезиновым наполнителем.
– которые содержат наполнители и
имеют при этом повреждения (на­пример, подушки или куртки). Наполнитель может выпасть и стать причиной возгорания.
За фазой нагрева во многих про-
~
граммах следует фаза охлаждения, чтобы обеспечить температуру, при которой белье не будет повреждено (например, предотвращение само возгорания белья). Только после это го программа будет завершена. Всегда вынимайте белье после пол ного завершения программы.
Предупреждение: никогда не вы
~
ключайте сушильную машину до за вершения программы сушки. Исклю чение: немедленно вынуть все белье и расправить его таким образом, что
-
бы оно могло остыть.
Ополаскиватель или подобные
~
средства следует использовать так, как описано в инструкциях по ис пользованию ополаскивателей.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Не разрешается эксплуатация су
~
шильной машины без ворсовых фильтров или с поврежденными фильтрами.
Ворсовый фильтр следует регу
~
лярно чистить!
Не разрешается эксплуатация су
~
шильной машины без теплообменни ка.
Ворсовые фильтры должны быть
~
высушены после проведения влаж ной чистки. Влага, содержащаяся в фильтрах, может вызвать нарушение работы сушильной машины!
Не устанавливайте сушильную
~
машину там, где существует опас­ность промерзания помещения. Температуры около 0°C отрицатель­но влияют на работоспособность су­шильной машины. Замерзание конденсата в насосе и сливном шланге может вызвать по­вреждение машины. Допустимая температура в помеще нии должна составлять от +2°C до +35°C.
Если Вы используете шланг для
~
отвода конденсата, то предохраните его от соскальзывания, например, при его подвешиванияи к раковине. Иначе шланг может соскользнуть, а вылившийся конденсат станет при чиной повреждений.
-
-
-
-
-
-
-
Помещение установки сушильной
~
машины постоянно содержите в чис тоте, т.е. чтобы в нем не было пыли и ворсинок. Частички загрязнений, содержащие ся во всасываемом охлаждающем воздухе, могут сильно засорить теп лообменник.
Не опирайтесь и не облокачивай
~
тесь на дверцу сушильной машины, иначе машина может опрокинуться.
Закрывайте дверцу сушильной
~
машины после каждой сушки. Таким образом Вы предотвратите, что:
– дети попытаются залезть внутрь
машины или спрятать в ней какие-либо предметы.
– внутрь сушильной машины проник-
нут мелкие домашние животные.
Не допускается мыть сушильную
~
машину струей воды из шланга.
Принадлежности
B прибор могут быть установлены
~
или встроены дополнительные при надлежности, если на это имеется особое разрешение фирмы Miele. При установке и встраивании других деталей будет утрачено право на га рантийное обслуживание, a также может произойти потеря гарантиро ванного качества работы прибора.
-
-
-
-
-
-
-
Конденсат не является питьевой
~
водой. При его употреблении в пищу воз можны отрицательные последствия для здоровья людей и животных.
-
Фирма Miele не несет ответствен ность за повреждения, причиной которых было игнорирование при веденных указаний по безопас ности и предупреждений.
-
-
-
9
Управление сушильной машиной
Панель управления
a Дисплей
См. пояснения на следующей стра­нице.
b Кнопка Отсрочка старта
Эта кнопка имеет двойную функ­цию:
- выбор времени отсрочки старта.
- выбор длительности программы Теплый обдув.
c Кнопка Зуммер
Об окончании программы сообщает звуковой сигнал.
d Контрольные индикаторы
Описание: см. главу "Помощь при неисправностях / Сервисная служ ба".
e Кнопка Старт/Стоп
Служит для запуска выбранной программы и прерывания выполняющейся программы. Кнопка мигает при выборе про граммы и горит после ее запуска.
f Кнопка Щадящая
Чувствительные к воздействию текстильные изделия сушатся при пониженной температуре.
g Кнопка выбора степени сушки
Индикаторы указывают на вы­бранную степень сушки.
h Переключатель выбора про-
грамм
Индикаторы указывают на вы бранную программу.
i Кнопка Дверца
Независимо от наличия электро питания в Вашей машине с по мощью этой кнопки Вы можете от
­крыть дверцу.
j Кнопка I-Âêë/0-Âûêë
Служит для включения/ выключе ния сушильной машины.
-
-
-
-
-
-
10
Управление сушильной машиной
Дисплей
С помощью дисплея могут быть вы браны следующие функции:
отсрочка старта
длительность программы Теплый
обдув
программируемые функции
Кроме того, дисплей показывает:
длительность программы
выполнение программы
Сушка Холодный обдув Программа завершена
– сообщения о контроле и неполад-
êàõ
Длительность программы / про­гноз остаточного времени
При выборе программы на дисплее отображается предполагаемое вре­мя сушки. Его следует считать прознозом времени до окончания программы.
На расчет остаточного времени мо гут влиять следующие факторы: ос таточная влажность после отжима; вид изделия, количество загружен ного белья, температура в помеще нии и перепады напряжения в элек тросети.
-
к скачкообразному изменению отображаемого показателя.
­Программы Шерсть и Деликатная мо гут быть закончены досрочно, если была достигнута определенная тем пература. Это может произойти при сушке очень тонких тканей, незначи тельной загрузке или, если предва рительно уже проводилась сушка.
Отсрочка старта
Дисплей показывает выбранное вре мя отсрочки старта.
После запуска программы происхо­дит обратный отсчет отсрочки стар­та.
По истечении периода отсрочки старта программа начинает выпол­няться, а на дисплее высвечивается примерная продолжительность стир­ки.
Программируемые функции
С помощью программируемых функ ций Вы можете настроить сушильную машину, в зависимости от Ваших ин
­дивидуальных потребностей. В ре
­жиме программирования выбранная
функция будет показана на дисплее
­машины.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Поэтому электроника непрерывно корректирует расчет с учетом осо бенностей конкретной партии белья. Прогноз остаточного времени посто янно уточняется во время сушки, что может привести в некоторых случаях
-
-
11
Уход за бельем
Символы по уходу
Сушка
q стандартная/повышенная тем
пература
r пониженная температура: вы
берите Щадящая (для чувствительных тек стильных изделий)
s непригодно к машинной сушке
Глажение
I сильный нагрев H средний нагрев G слабый нагрев J Глаженье не разрешается
-
-
-
Советы по проведению сушки
– Всегда учитывайте данные по мак-
симальной загрузке, приведенные в главе "Обзор программ".
Из-за перегрузки машины белье подвергается чрезмерным нагруз кам, ухудшается результат сушки и могут образовываться складки.
Не сушите мокрые текстильные изделия, то есть если с них капает вода! После стирки отжимайте их в течение не менее 30 секунд.
Смешанную партию белья из хлоп ка, цветного белья, синтетики су шите в программе Автоматиче ñêàÿ.
-
-
-
Куртки следует расстегнуть
они сушились равномерно.
Шерстяные и полушерстяные из
делия могут сваляться и дать усадку. Сушите такие изделия только в программе Шерсть.
Внутренняя тонкая ткань в изде
лиях с наполнением из пуха мо жет, в зависимости от качества, дать усадку. Сушите такие изде лия только в программе Деликатная.
Изделия из чистого льна
только в том случае, если есть со­ответствующее указание изгото­вителя на этикетке по уходу. В противном случае ткань может стать шероховатой. Сушите такие изделия только в программе Деликатная.
– Трикотажные изделия (например,
футболки, нижнее белье) при пер­вой стирке часто садятся. Поэтому не пересушивайте их, чтобы избе жать дальнейшей усадки. При не обходимости покупайте трикотаж ные изделия на один или два раз мера больше.
Образование складок у текстиль ных изделий, требующих особого ухода происходит тем сильнее, чем больше величина загрузки ма шины. В первую очередь это отно
­сится к очень чувствительным тка
ням (например, у рубашек, блуз). Уменьшите величину загрузки или используйте программу Синтетика
Ïîä óòþã.
сушите
, чтобы
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
12
Уход за бельем
Накрахмаленное белье
шить. Для более сильного эффек та используйте двойную дозу крахмала.
Новые изделия из цветных тканей
перед первой сушкой тщательно выстирайте отдельно от другого белья и не сушите их вместе со светлыми изделиями. Такие изде лия могут полинять (а также окра сить пластиковые детали сушиль ной машины). Кроме того, на них могут осесть ворсинки от изделий других цветов.
можно су
-
-
-
-
-
13
Правильная сушка
Краткая инструкция
Вы можете использовать нижеприве денные этапы, обозначенные цифра ми (A, B, C,...), в качестве краткого руководства по проведению сушки.
A Подготовка белья
Расправьте выстиранные текстиль ные изделия и рассортируйте их по... . . . желаемой степени сушки, . . . виду волокна и ткани, . . . одинаковому размеру, . . . одинаковой остаточной влажнос ти после отжима. Благодаря этому изделия будет вы­сушены равномерно.
Удалите из белья посторонние
,
предметы, например, дозаторы моющего средства. Такие предме­ты могут расплавиться и повре­дить сушильную машину и белье.
-
Вы можете включить сушильную ма шину также после загрузки белья, в
-
этом случае барабан не будет осве-
­щен (экономия электроэнергии).
C Загрузка сушильной машины
Для открывания дверцы нажмите
^
кнопку Дверца.
Уложите расправленное белье в
^
барабан.
Учитывайте данные о максималь ной загрузке белья в главе "Обзор программ".
-
При перегрузке машины текстиль­ные изделия изнашиваются, а ре­зультаты сушки ухудшаются.
^ Перед закрыванием дверцы про-
верьте, правильно ли установлен в отсек дверцы ворсовой фильтр.
-
-
– Проверьте на изделиях подол и
швы, чтобы из них не выпадал на полнитель.
Застегните пододеяльники и наво лочки, чтобы в них не попали мел кие изделия.
Застегните застежки-молнии, крючки и петли.
Завяжите матерчатые пояса и лямки фартуков.
Съемные "косточки" от бюстгаль теров пришейте или удалите.
B Включение сушильной машины
^
Для включения нажмите кнопку
Âêë/Âûêë.
14
-
-
-
-
Не защемляйте белье дверцей, иначе оно будет повреждено.
^
Закройте дверцу легким толчком ­Вы также можете ее прикрыть и затем слегка нажать на нее.
Правильная сушка
D Выбрать программу
Выберите нужную программу.
^
Индикатор выбранной программы го рит. Дополнительно могут гореть индика­торы степени сушки или дополни­тельных функций, а также указываться время.
Программы степеней сушки
– Хлопок, Деликатная, Синтетика,
Автоматическая, Спортивное белье, Верхняя одежда
Примечание: появляющаяся на дис плее длительность программы варьи руется при каждом новом выборе программы (прогноз остаточного вре мени)!
Программы Шерсть, Разглаживание, Пропитывание не изменяются.
Программа Теплый обдув
Индикатор кнопки Отсрочка старта мигает при выборе программы
Теплый обдув.
­Нажимайте кнопку Отсрочка стар
^
òà так часто, пока на дисплее не появится нужное значение.
Время выбирается шагами по 10 ми­нут и может составлять от 20 минут до 2:00 часов.
E Выбрать дополнительные функ-
ции / отсрочку старта
^ Вы можете выбрать с помощью на-
жатия кнопки:
Щадящая, Зуммер, Отсрочка стар та (см. главу "Дополнительные
функции/Отсрочка старта"). Защита от сминания (см. следу ющую страницу) включается на длительное время.
-
-
-
-
-
-
^
Нажимайте на кнопку выбора сте пени сушки столько раз, пока не загорится соответствующий инди катор.
В программе Хлопок могут быть вы браны все степени сушки, в осталь ных программах выбор ограничен.
Íî: отсрочка старта в комбинации с программой Теплый обдув невозмож на.
-
-
-
-
-
15
Правильная сушка
F Запустить выполнение програм
ìû
Во время выбора программы мига ет кнопка Старт/Стоп. Мигание кноп ки означает, что программу можно запустить.
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
^
Кнопка Старт/Стоп горит.
На дисплее появляется слово Сушка, и начинается обратный от счет остаточного времени.
Перед завершением программы
За фазой нагрева следует фаза ох­лаждения (на дисплее появляется сообщение Холодный обдув). Лишь после завершения фазы охлаждения программа считается оконченной. Фаза охлаждения отсутствует в про­граммах: Шерсть, Разглаживание.
-
-
G Завершение программы - вы
-
нуть белье
Индикация 0 è Конец на дисплее обозначает окончание программы.
­Зуммер звучит с интервалами (если выбрана его функция).
Барабан вращается с интервалами, если Вы не сразу достаете текстиль ные изделия из машины (Защита от сминания). Таким образом предот вращается образование складок. Длительность: 2 ч (кроме программы Шерсть).
^ Нажмите кнопку Дверца.
^ Откройте дверцу.
^ Достаньте белье.
Не оставляйте белье в барабане! Оставшееся в барабане белье мо­жет получить повреждения при повторной сушке.
-
-
-
16
У включенной сушильной машины при открытой дверце через несколь ко минут гаснет освещение барабана (экономия электроэнергии).
^
Выключите машину нажатием кнопки Âêë/Âûêë.
^
Очистите ворсовые фильтры.
^
Закройте дверцу.
^
Вылейте конденсат из емкости (если отсутствует внешний отвод).
^
Время от времени Вы должны про верять теплообменник и при необ ходимости чистить его (см. главу "Чистка и уход").
-
-
-
Дополнительные функции
Щадящая
Чувствительные к воздействию текстильные изделия (с символом на ярлычке r) сушатся при низкой температуре.
Для всех чувствительных или син
тетических изделий с символом на ярлычке r (например, из акрила).
Увеличенная продолжительность
программы.
В некоторых программах опция
Щадящая уже задана, и она не мо жет быть отключена.
Зуммер
В конце программы раздается акустический сигнал (в течение макс.1чсинтервалами).
Звучание длительного сигнала, пре­дупреждающего о неполадках, не за­висит от того, включен ли или вы ключен зуммер.
-
Установка выполняется:
äî I0^ шагами в 30 минут свыше I0^ шагамив1час
При длительном нажатии кнопки
Отсрочка старта время автомати чески отсчитывается до макс. 24^.
-
Запуск отсрочки старта
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
^
Индикатор Отсрочка старта горит.
Обратный отсчет отсрочки старта до начала программы идет следующим образом:
-
свыше I0^ по часам
äî I0^ по минутам
Через каждый час барабан будет вращаться в течение некоторого времени (уменьшение образования складок).
Пока идет отсчет времени отсрочки старта, Вы можете еще добавить белье:
^
Выключите сушильную машину.
-
Отсрочка старта
Вы можете запрограммировать от срочку запуска программы на пе риод до 24 часов (24^).
После выбора программы:
^
Нажимайте кнопку Отсрочка стар та так часто, пока на дисплее не
появится нужное значение.
Индикатор Отсрочка старта ìèãà åò.
^
Откройте дверцу и доложите белье.
^
-
-
Закройте дверцу и включите су шильную машину.
Удаление / изменение отсрочки старта
^
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
Отсрочка старта отменена.
-
^
Нажимайте кнопку Отсрочка стар та так часто, пока на дисплее не
появится нужное значение.
-
^
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
Отсчет времени отсрочки старта на чинается снова.
-
-
-
17
Обзор программ
Хлопок Загрузка: 6 кг*
Экстрасушка, В шкаф**
Текстильные изделия
Указание
Щадящая Дополнить программу при обработке чувствительных изде
Под утюг**, В глад. машину
Текстильные изделия
Указание – Сверните белье до глажения в гладильной машине, при
Щадящая Дополнить программу при обработке чувствительных изде-
Деликатная Загрузка: 3 кг*
 øêàô**, Ïîä óòþã
Текстильные изделия
Указание
Щадящая Дополнить программу при обработке чувствительных изде
* Вес сухого белья ** Указание для испытательных организаций:
настройка программы для испытания по норме EN 61121 (без функции Щадящая)
Однослойные и многослойные текстильные изделия из хлоп ка, например, футболки, нижнее белье, махровые полотенца, махровые банные халаты, байковое постельное белье, белье для младенцев.
Экстрасушку необходимо выбирать для партии белья из
различных изделий, многослойных и очень толстых тек стильных изделий.
Трикотажные изделия (например, футболки, нижнее бе-
лье, белье для младенцев) нельзя сушить в программе Экстрасушка - они могут дать усадку.
лий с символом на этикетке r
Текстильные изделия из хлопка или льна. Например: столо­вое белье, постельное белье, накрахмаленное белье.
этом оно будет оставаться влажным.
лий с символом на этикетке r
Требующие особого ухода текстильные изделия из синтети ки, хлопка или смесовых тканей. Например: пуловеры, платья, брюки, спецовки, скатерти.
Для сушки с незначительным образованием складок вы брать Ïîä óòþã и уменьшить загрузку до 1,5 кг*.
Текстильные изделия в программе Ïîä óòþã в зависимости от вида ткани и величины загрузки сушатся с минималь ным образованием складок.
лий с символом на этикетке r
-
-
-
-
-
-
-
18
Обзор программ
Синтетика Загрузка: 2 кг*
 øêàô, Ïîä óòþã
Текстильные изделия
Щадящая Не может быть выбрана.
* Вес сухого белья ** Указание для испытательных организаций:
настройка программы для испытания по норме EN 61121 (без функции Щадящая)
Чувствительные к воздействию текстильные изделия из син тетических волокон, смесовых тканей, искусственного шелка или обработанного хлопка, например, верхние сорочки, блуз ки, женское белье, изделия с аппликациями.
-
-
19
Обзор программ
Шерсть максимум 2 кг*
Текстильные изделия
Указание
Щадящая Не может быть выбрана.
Разглаживание максимум 3 кг*
Текстильные изделия
Указание – Программа для уменьшения количества складок после
Щадящая Не может быть выбрана.
Автоматические программы максимум 3,5 кг*
 øêàô, Ïîä óòþã
Текстильные изделия
Спортивное белье максимум 2 кг*
 øêàô, Ïîä óòþã
Текстильные изделия
Верхняя одежда максимум 2 кг*
 øêàô, Ïîä óòþã
Текстильные изделия
Щадящая Не может быть выбрана.
* Вес сухого белья
Текстильные изделия из шерсти
Изделия сушатся за короткое время, при этом они рас
правляются и становятся пушистыми. Однако они не бу дут высушены полностью.
Выньте изделия из машины сразу по окончании програм
мы и высушите на воздухе.
Хлопчатобумажные или льняные ткани.
Требующие особого ухода текстильные изделия из хлоп
ка, смесовых тканей или синтетики. Например: брюки из хлопка, спортивные куртки с капюшоном, мужские сороч­ки.
предшествующего отжима в автоматической стиральной машине.
– Выньте изделия из машины сразу по окончании програм-
мы и высушите на воздухе.
Партия из различных текстильных изделий для программ Хлопок è Деликатная.
Спортивная одежда и одежда для фитнеса из пригодного для машинной сушки материала.
Верхняя одежда из пригодного для машинной сушки мате риала.
-
-
-
-
-
20
Обзор программ
Пропитывание максимум 2 кг*
Текстильные изделия
Указание
Теплый обдув максимум 6 кг*
Текстильные изделия
Указание Не выбирайте сразу самое продолжительное время сушки.
Указание Используйте программу Теплый обдув для устранения или
Щадящая Дополнить программу при обработке чувствительных изде
* Вес сухого белья
Для пригодных к машинной сушке изделий, например,
одежды из микроволокон, лыжных костюмов и прогулочной одежды, тонкого плотного хлопка (поплина), скатертей.
Эта программа включает в себя дополнительную фазу
фиксации средства пропитки.
Для пропитывания текстильных изделий необходимо
использовать исключительно пропитывающие сред ства с пометкой "подходит для изделий из мембранных тканей". Эти средства основаны на
соединениях фтора.
Не сушите текстильные изделия, пропитанные
парафиносодержащими средствами! Опасность возго рания!
– Досушивание многослойных текстильных изделий, кото-
рые ввиду своих качеств сохнут неравномерно, например, куртки, подушки и объемные текстильные изделия.
– Сушка отдельных предметов белья, например, банных
полотенец, банных халатов, кухонных полотенец.
Методом проб установите оптимальное время сушки.
уменьшения запахов на ношеной чистой одежде из хлопка (время выполнения программы: 1/2-1 ч.). Если Вы хотите еще лучше освежить одежду, смочите текстильные изделия пе ред проветриванием. Однако, при содержании в текстиле синтетики эффект уменьшения запахов будет менее выра жен.
лий с символом на этикетке r
-
-
-
-
-
21
Loading...
+ 47 hidden pages