Lisez impérativement ce mode d’emploi avant
d’installer et de mettre cet appareil en service.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez
de détériorer votre appareil.
Ces sèche-linge doivent être installés exclusivement par
un revendeur agréé de la marque ou par le SAV Miele.
3«M.-Nr.04989230/02 - F - »
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Lisez le mode d’emploi avant de mettre votre
appareil en service. Vous vous protégerez ainsi
et éviterez des détériorations sur votre sèchelinge.
Ce sèche-linge est réservé exclusivement
au séchage de textiles appropriés à un
séchage en machine conformément à l’étiquette d’entretien et lavés à l’eau.
Attention au risque d’incendie pour les
textiles
–qui contiennent de la mousse, du caout-
chouc ou des matières similaires.
–qui sont traités aux détachants inflamma-
bles.
–qui sont imprégnés de fixateurs, laques
pour cheveux, dissolvants ou produits similaires.
–qui contiennent des salissures huileuses
ou graisseuses, linge de cuisine...
Ne traitez dans ce sèche-linge aucun
faubert ni serpillière imprégnés de produits
chimiques ou cire...
Ne séchez pas de pièces de linge avec
garnissage (oreiller, blousons...) endommagées en machine. Le garnissage peut
prendre feu.
Certains textiles de composition douteuse
peuvent provoquer une auto-inflammation
du linge à sécher, il faut par conséquent décharger le sèche-linge rapidement en fin de
programme ou en cas de panne de courant. Il
est conseillé d’installer un extincteur à proximité immédiate du sèche-linge.
Il ne faut pas décharger le linge avant la
fin du programme de séchage, c’est à dire,
sans phase Air froid.
Le linge très chaud peut s’enflammer et provoquer un incendie, lorsqu’il est stocké ou emballé ainsi dès sa sortie du sèche-linge.
Interdisez toujours aux enfants de jouer à
l’intérieur, au-dessus ou à proximité du
sèche-linge ou même d’utiliser seul l’appareil.
Assurez-vous toujours que le tambour est
à l’arrêt avant de décharger le linge. Ne
mettez jamais les mains dans un tambour qui
tourne encore.
Les interventions techniques sur les appa-
reils électriques, gaz et vapeur doivent
être effectuées uniquement par des professionnels. Les réparations incorrectes peuvent
entraîner de graves dangers pour l’utilisateur.
La sécurité électrique de cet appareil n’est
garantie que s’il est raccordé à un système de mise à la terre homologué.
Il est très important que cette condition de
sécurité élémentaire et en cas de doute toute
l’installation domestique soient contrôlées par
un professionnel. Le fabricant ne peut être
tenu responsable de dommages causés par
une terre manquante ou défectueuse.
Le sèche-linge n’est déconnecté du ré-
seau que s’il est branché, que l’interrupteur principal est coupé ou que le fusible (à
prévoir par l’utilisateur) est ôté.
Ne pas endommager, enlever ou modifier
les dispositifs de sécurité et éléments de
commande de la machine.
Ne faites pas fonctionner les machines sur
lesquelles les éléments de commande ou
l’isolation des liaisons électriques ont été endommagés avant d’avoir réparé.
Remplacez les pièces défectueuses uni-
quement par des pièces détachées d’origine Miele, que nous garantissons répondre
totalement aux exigences de sécurité en vigueur.
Ne touchez pas les pièces d’arrivée de
vapeur à cause des risques de brûlures.
Si vous devez vous débarrasser d’un an-
cien sèche-linge, rendez inutilisable la serrure de porte. Vous éviterez que des enfants
ne s’y enferment en jouant et ne soient ainsi
en danger de mort.
Utilisez le sèche-linge uniquement lorsque
toutes les pièces d’habillage extérieur
démontables sont montées et qu’il n’y a ainsi
aucun accès aux pièces électriques ou d’entraînement.
Risque d’incendie et d’explosion
Ne stockez ni n’utilisez d’essence, de pétrole ou autre produit inflammable à proximité
du sèche-linge.
4«M.-Nr.04989230/02 - F - »
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Risque d’incendie
Ne faites jamais fonctionner le sèche-linge
sans filtre. Il faut changer immédiatement un
filtre endommagé. Sinon les peluches obstruent
les circuits d’air, le chauffage et le conduit
d’évacuation.
Le bon fonctionnement du sèche-linge ne peut
plus être garanti.
Les produits désinfectants et nettoyants
contiennent souvent des chlorures. Si ces
produits sèchent sur des surfaces en inox, les
résidus de chlorure attaquent l’inox et provoquent une formation de rouille.
Pour plus de sécurité protégez l’inox de votre
appareil en n’utilisant que des produits de
lavage/de désinfection sans chlorure. Faitesvous confirmer par le fabricant de produit qu’il
n’attaque pas l’inox.
Lavez à l’eau les produits contenant des chlorures qui se seraient renverser sur les surfaces
inox. Puis séchez avec un chiffon sec.
N’utilisez pas de nettoyeur haute pres-
sion ni de jet d’eau pour nettoyer la ma-
chine.
Il faut fermer le robinet de gaz et le dispositif
de coupure sur le compteur en cas de dysfonctionnement ou de nettoyage et d’entretien.
Attention - Des températures anormale-
ment élevées dans le moteur peuvent provoquer un arrêt prématuré du sèche-linge en
cours de séchage sans que s’affiche un message d’erreur par voyant rouge.
Les thermostats arrêtent le sèche-linge. Dans
ce cas contrôlez les joints et verrouillages de
la porte de chargement et de la trappe d’accès
au filtre.
Contrôlez également l’état des conduits et orifices d’entrée d’air et d’évacuation.
Vous pouvez faire redémarrer le sèche-linge
si vous n’avez pas constaté de détériorations
sur les pièces à contrôler.
Avertissez immédiatement le revendeur ou le
SAV Miele en cas d’anomalie.
–Fermez immédiatement les robinets d’arrêt
au compteur à gaz ou le dispositif d’arrêt
général.
–Ne pénétrez pas dans les pièces où l’on
détecte une odeur de gaz avec une lampe
à pétrole par ex.
en débranchant des prises ou en actionnant interrupteurs et sonnettes.
–Fermez le robinet d’arrêt de gaz installé
par l’utilisateur pour raccorder le sèchelinge.
Appelez immédiatement la Compagnie
distributrice de gaz compétente si vous ne
trouvez pas l’origine de la fuite de gaz,
bien que tous les robinets aient été fermés.
Attention - Vérifiez l’étanchéité de toutes
les pièces d’arrivée de gaz du robinet à
l’injecteur du brûleur avant de terminer les travaux de mise en service, d’entretien, d’adaptation et de réparations.
Veillez à contrôler tout particulièrement le raccord de mesure à l’électrovanne gaz, au pressostat de raccordement et au brûleur.
Effectuez le contrôle, brûleur ouvert et fermé.
Utilisation d’accessoires
Montez uniquement des accessoires expressément autorisés par Miele.
Le montage d’autres pièces exclut le bénéfice
de la garantie.
Informez les personnes autorisées à utiliser le
sèche-linge de ces prescriptions de sécurité
extrêmement importantes.
Conservez ce mode d’emploi.
Mesures de précaution en cas de fuite
de gaz
Valables uniquement pour sèche-linge à
chauffage gaz
–Eteignez immédiatement toutes les
flammes.
–Ouvrez immédiatement toutes les portes et
les fenêtres.
5«M.-Nr.04989230/02 - F - »
Votre contribution à la protection de l’environnement
Recyclage de l’emballage
L’emballage protège l’appareil des avaries de
transport. Les matériaux utilisés sont choisis
en fonction de critères écologiques de façon à
en faciliter le recyclage.
Le recyclage de l’emballage économise les
matières premières et réduit le volume des
déchets à éliminer. En principe le revendeur
reprend l’emballage de votre appareil à sa
mise en service.
Recyclage de l’ancien appareil
Les anciens appareils comportent des matériaux recyclables.
Veuillez vous assurer que votre appareil sera
conservé sans le moindre risque pour les enfants jusqu’à son enlèvement. Le mode d’emploi vous fournit des indications à ce sujet
sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et
mises en garde".
6«M.-Nr.04989230/02 - F - »
Description de l’appareil
Sèche-linge T 6251 / T 6351 / T 6551 / T 6751
1
85
2
3
4
6
7
1Interrupteur principal5Filtre
2Bandeau de commande6Trappe d’accès au filtre
3Porte de chargement74 pieds à vis réglables
4Poignée de porte8Conduit / Raccord d’évacuation
Bandeau de commande
910 11121314
9Touche "Anomalie"12 Clavier à touches
(uniquement sur sèche-linge à chauffage gaz)13 Affichage supplémentaire
10 Diodes de déroulement de programme avec touche de sélection
11 Sélecteur de programme14 Bouton d’arrêt d’urgence
7«M.-Nr.04989230/02 - F - »
Description de l’appareil
Clavier à touches
Touche " s Marche-Arrêt"
Touche " L Température basse"
Réduit la température de séchage pour les
textiles délicats (acrylique...).
A enfoncer pour enclencher cette fonction.
Sélecteur de programme
Il permet de sélectionner le programme de
séchage.
Touche " l Signal sonore"
La fin du programme de séchage peut être
signalée par un avertisseur sonore.
A enfoncer pour enclencher cette fonction.
Touche " h Start"
A enfoncer pour faire démarrer le programme.
BLANC/COULEURS
A
Humidité résiduelle T6251/6351 T6551/6751
Séchage intensif(-4%)(-4%)
1
Séchage normal + (-2%)(-2%)
2
Séchage normal(3%)(3%)
3
Repasseuse r(13%)(16%)
4
Repasseuse rr(20%)(22%)
5
Repasseuse q(26%)(30%)
6
NON REPASSABLE
B
Séchage normal +(-2%)(-2%)
7
Séchage normal(2%)(2%)
8
Repasseuse r(8%)(8%)
9
MINUTERIE
C
Air froid(15 min)(15 min)
0
Air chaud(20 min)(20 min)
!
r Arrêt
Toutes les valeurs entre parenthèses sont des valeurs standards
réglées à l’usine. Elles sont modifiables (voir page suivante).
8«M.-Nr.04989230/02 - F - »
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.