Leggere assolutamente le istruzione
d’uso prima di procedere al posizionamento,
l’installazione e la messa in funzione.
In questo modo ci si protegge e si
evitano danni alla macchina.
S
M.-Nr.04 989 241/03
Page 2
- Questa istruzione d’uso consiste di 28 pagine. -
- Diese Gebrauchsanweisung besteht aus 28 Seiten.-
L’essiccatoio può essere installato solo dall’assistenza tecnica
della casa produttrice o dal rivenditore autorizzato.
3«M.-Nr.04 989 241/03 - I - »
Page 4
Indicazioni per la sicurezza
ed avvertenze
Leggere le istruzioni d’uso prima di mettere in
funzione la macchina. In questo modo ci si
protegge e si evitano danni alla macchina.
Questo essiccatoio può essere utilizzato
esclusivamente per l’asciugatura di tessuti
adatti per il trattamento in macchina dopo essere stati lavati con acqua.
Vi è pericolo d’incendio per tessuti
–che contengono componenti di gommapiu-
ma, gomma o similari.
–che sono trattati con smacchiatori infiam-
mabili.
–che contengono residui di fissatore, spray
per capelli, acetone e similari.
–p.es. biancheria da cucina, contenente resi-
dui di olii e grassi.
Con questo essiccatoio non possono inol-
tre essere asciugati mop, stracci e panni
che contengono residui come p.es. di cera e
prodotti chimici.
Tessuti con imbottitura danneggiati (p.es.
cuscini o giacche) non devono essere
asciugati. L’imbottitura eventualmente fuoriuscita può causare un incendio.
Tessuti critici possono autoincendiarsi.
Per questo motivo, al termine del programma di asciugatura oppure in caso di interruzione di corrente, si consiglia di estrarre subito la
biancheria dall’essiccatore. Si consiglia inoltre
di installare un estintore nelle immediate vicinanze della macchina.
La biancheria non può essere estratta
dall’essiccatoio prima della fine del programma di asciugatura, vale a dire prima di
essere stata sottoposta alla fase di raffreddamento.
Quando è conservata o viene imballata, la
biancheria bollente potrebbe autoincendiarsi e
causare un incendio.
Non consentire ai bambini di giocare nelle
vicinanze della macchina o di farla addirittura funzionare.
Assicurarsi, prima di estrarre la biancheria,
che il tamburo si sia fermato. Non mettere
le mani nel tamburo ancora rotante.
Riparazioni ad apparecchiature elettriche,
a gas e a vapore possono essere eseguite
solo da personale qualificato. Riparazioni non
correttamente eseguite possono rappresentare notevoli pericoli per l’utente.
La sicurezza elettrica è garantita solo se la
macchina viene allacciata ad un regolamentare conduttore di messa a terra.
E’ molto importante che questo sistema di
sicurezza basilare sia presente. In caso di dubbio, far controllare l’installazione della casa da
un tecnico qualificato. La casa produttrice non
può essere ritenuta responsabile per danni,
causati dalla mancanza o dall’interruzione del
conduttore di messa a terra.
L’essiccatoio è staccato dalla rete di ali-
mentazione solo se la spina è estratta dalla presa, o se viene disinserito l’interruttore
principale (predisposto dal committente).
Non danneggiare, togliere o ignorare i di-
spositivi di sicurezza e gli elementi di comando dell’essiccatoio.
Macchine, nelle quali sono danneggiati ele-
menti di comando o l’isolamento delle condutture, non devono essere messe in funzione
prima della riparazione.
Eventuali parti difettose possono essere
sostituite solo con pezzi di ricambio originali Miele. Solo in questo modo si adempie
pienamente alle richieste di sicurezza da noi
poste per le nostre macchine.
Le condutture di alimentazione vapore non
devono essere toccate: pericolo d’ustioni.
Se si desidera eliminare un vecchio essic-
catoio (discarica), si abbia cura di togliere
prima il pannello d’accesso al filtro. Si può
così impedire che i bambini, durante i loro giochi, possano chiudersi dentro ed essere in pericolo di vita.
Impiegare l’essiccatoio solo se sono mon-
tati tutti i pezzi del rivestimento esterno in
modo da impedire contatti con parti rotanti o
sotto tensione.
Pericolo di incendio o di esplosione!
Non conservare o usare nelle vicinanze
dell’essiccatoio benzina, petrolio od altre sostanze facilmente infiammabili.
Pericolo d’incendio!
Non utilizzare mai l’essiccatoio senza il filtro impurità. Un filtro eventualmente
danneggiato deve essere immediatamente sostituito.
In caso contrario le impurità intasano le vie
dell’aria, il riscaldamento e la conduttura di
sfiato.
Un ineccepibile funzionamento dell’essiccatoio non potrebbe più essere garantito.
4«M.-Nr.04 989 241/03 - I - »
Page 5
Indicazioni per la sicurezza
ed avvertenze
Disinfettanti e detergenti contengono spes-
so cloruri (sali). Se questi mezzi si asciugano su superfici di acciaio inossidabile, i residui
di cloruro intaccano l’acciaio e causano ruggine.
Il modo più sicuro per proteggere l’acciaio
inossidabile della vostra macchina da danni
causati dalla ruggine, è quello di utilizzare per
lavare, disinfettare e pulire mezzi senza cloruri. Nel dubbio chiedere conferma alla casa produttrice.
Eliminare con acqua mezzi contenenti cloruri
e giunti inavvertitamente sulla superficie di acciaio inossidabile Infine asciugare la superficie
con un panno.
Per la pulizia dell’essiccatoio non devono
essere assolutamente utilizzati apparec-chi ad alta pressione e getti d’acqua.
In caso di guasto o di pulizia, chiudere il
rubinetto del gas ed il dispositivo di chiusura sul contatore del gas.
Attenzione ! Se, durante il procedimento
di asciugatura, l’essiccatoio dovesse anticipatamente disinserirsi senza segnalazione
guasto mediante la spia rossa, ciò potrebbe
essere imputabile a temperature elevate nel
vano motore.
I termostati fermano l’essiccatoio. In questo
caso controllare le guarnizioni e le chiusure
dello sportello di carico e del filtro impurità.
Controllare altresì le condizioni delle condutture d’areazione e di sfiato nonchè le aperture.
Se non viene rilevato alcun danno a queste
parti, l’essiccatoio può essere rimesso in funzione.
In caso di guasti informare immediatamente il
servizio di assistenza tecnica.
–Evitare di generare scintille elettriche:
p.es. estraendo spine o azionando interruttori e campanelli elettrici.
–Chiudere il rubinetto del gas (predisposto
dal committente) installato per l’essiccatoio.
Se non viene trovata la causa della perdita di
gas, nonostante siano chiusi tutti i rubinetti, allora bisogna chiamare immediatamente l’assistenza dell’azienda del gas.
Attenzione! Prima di concludere i lavori di
messa in funzione, manutenzione, modifica e riparazione, controllare l’ermeticità di tutte le parti conduttrici di gas, dal rubinetto di
chiusura a mano fino all’ugello del bruciatore.
Osservare in particolare i bocchettoni di misurazione della valvola del gas, del pressostato
d’allacciamento e del bruciatore.
Il controllo deve essere eseguito sia a bruciatore in funzione che a bruciatore disinserito.
Impiego di accessori
Il montaggio o l’incasso di accessori è soggetto ad espressa autorizzazione della Miele.
Per gli accessori non autorizzati è escluso il diritto alla garanzia ed a prestazioni in garanzia
e/o per vizi e difetti del prodotto.
Istruendo altre persone nell’uso dell’essiccatoio, avere cura di sottoporre alla loro attenzione queste importanti indicazioni per la
sicurezza.
Conservare questa istruzione d’uso!
Misure precauzionali in caso di fuoriuscita di gas
-Valgono solo per essiccatoio con riscaldamento a gas-
–Spegnere tutte le fiamme!
–Aprire tutte le porte e finestre!
–Chiudere immediatamente i dispositivi di
bloccaggio al contatore del gas o quello
principale!
–Non entrare in ambienti in cui si sente odo-
re di gas con illuminazione a fiamma aperta!
–Non accendere fiammiferi o accendini!
–Non fumare!
5«M.-Nr.04 989 241/03 - I - »
Page 6
Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente
Smaltimento dell’imballaggio
L’imballaggio ha lo scopo di proteggere la merce da eventuali danni che potrebbero verificarsi durante le operazioni di trasporto. I materiali
utilizzati per l’imballaggio sono riciclabili, per
cui selezionati secondo criteri di rispetto dell’ambiente e di facilità di smaltimento finalizzata
alla reintegrazione dei materiali nei cicli produttivi. Tale meccanismo permette da un lato di ridurre il volume degli scarti mentre dall’altro
rende possibile un utilizzo più razionale delle
risorse non rinnovabili.
Smaltimento di apparecchiature usate o dismesse
Le apparecchiature dismesse sono composte
da numerosi materiali, che possono essere recuperati solo se sottoposti a opportune procedure, nonché da sostanze nocive per
l’ambiente. Proprio la presenza di tutti questi
elementi rende necessari specifici trattamenti
al fine di recuperare le parti riciclabili, isolare e
bonificare le eventuali componenti contaminate. Il simbolo del cassonetto barrato riportato
sull’apparecchiature indica che il prodotto alla
fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura
giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta
differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio
successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento
compatibile contribuisce a evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta
l’apparecchiatura.
Accertarsi che fino al momento dello smaltimento l’apparecchiatura venga tenuta lontana
dai bambini. Per ulteriori informazioni a tal merito si veda al capitolo “Indicazioni per la sicurezza e avvertenze”.
1 -Interruttore principale5 -Filtro impurità
2 -Pannello comandi6 -Pannello d’accesso al filtro
3 -Sportello di carico7 -Piedino, regolabile (4 pezzi)
4 -Maniglia sportello8 -Conduttura di sfiato / Bocchettone di sfiato
Pannello comandi
910 11121314
9 -Tasto "Guasti"12-Tasti
(solo per essiccatoi con riscaldamento a gas)
10 -Indicatori di svolgimento programma14-Interruttore "Arresto d’emergenza"
11 -Selettore programmi
13-Display supplementare con tasto selettore
7«M.-Nr.04 989 241/03 - I - »
Page 8
Descrizione macchina
Tasti
Interruttore "s Inserimento-Disinserimento"
Interruttore "L Temperatura bassa"
Riduce la temperatura per i tessuti delicati
(p.es. acrilici).
La funzione viene attivata premendo il tasto.
Interruttore "l Cicalino"
La fine di un programma può essere segnalata dal suono di un cicalino.
La funzione viene attivata premendo un tasto.
Tasto "h Start"
Premere questo tasto per avviare il programma.
Selettore programmi
Con il selettore programmi viene selezionato il
programma di asciugatura.
BOLLITURA/COLORATA
A
Valori umidità residua per T6201/6251/6351 T6551/6751
Secco(-4%)(-4%)
1
Asciutto +(-2%)(-2%)
2
Asciutto(3%)(3%)
3
Stiratura a
4
macchina
r
(13%)(16%)
Stiratura a
5
macchina
Stiratura a
6
macchina
LAVA/INDOSSA
B
Asciutto +(-2%)(-2%)
7
Asciutto(2%)(2%)
8
Stiratura a
9
macchina
SELEZIONE TEMPO
C
senza riscaldamento (15 min)(15 min)
0
con riscaldamento(20 min)(20 min)
!
Fine
r
- Tutti i valori tra parentesi sono valori standard impostati da parte della fabbrica.
I valori possono essere modificati (vedasi pagina seguente). -
rr
rrr
r
(20%)(22%)
(26%)(30%)
(8%)(8%)
8«M.-Nr.04 989 241/03 - I - »
Page 9
Descrizione macchina
Display supplementare con tasto selettore
Selettore
DisplaySpie
Selettore "Umidità residua" / "Tempo" /
"Temperatura di sfiato"
"Umidità residua" (%)
Premendo questo tasto è possibile modificare
i valori di umidità residua programmati nei pro-
grammi da 1 fino a 9 .
vengono costantemente indicati nel corso del
programma.
"Tempo" (h/min)
Spia relativa alla durata impostata per i programmi 0 e !.
Nel riquadro a sinistra del display vengono indicate le ore mentre negli altri due i minuti.
Dopo aver avviato il programma viene indicato
il tempo residuo relativo alla durata del programma anziché la durata impostata.
"Temperatura di sfiato" (oC)
Spia della temperatura di sfiato attuale durante un programma in corso.
Il valore della temperatura appare per ca.5
secondi. Per le varianti TR non appare alcuna
indicazione.
Attenzione:
"Tempo" (h/min)
Premendo questo tasto è possibile modificare
la durata del programma nei programmi
(003 minuti fino a 1.00 ora) e ! (003 minuti
fino a 3.00 ore).
- Queste modifiche possono essere eseguite
solo prima di avviare il programma e valgono
solo per un programma selezionato. Al termine del programma i valori vengono reimpostati
sui valori standard. -
o
"Temperatura di sfiato" (
Se il tasto viene premuto e rilasciato durante
un programma in corso, sul display supplementare viene indicata la temperatura di sfiato
attuale per ca. 5 secondi. Per le varianti TR
non appare alcuna indicazione.
Spia "Umidità residua" / "Tempo" / "Temperatura di sfiato"
vedasi pagina 19 e 20)
(Programmazione standard
C)
0
Dopo aver premuto il tasto "Start", sul display
appare brevemente un cerchio rotante (raffigurante il tamburo in movimento dell’essiccatoio).
Spia "Umidità residua" / "Tempo residuo"
"Umidità residua"
Si accende scegliendo i programmi da
fino a 9 e a macchina inserita.
Si spegne al termine del programma.
"Tempo residuo"
Si accende scegliendo i programmi
e ! e a macchina inserita.
Si spegne al termine del programma.
1
0
"Umidità residua" (%)
Spia dei valori di umidità residua impostati per
i programmi da 1 fino a 9.
Alcuni minuti dopo l’avvio del programma viene rilevata ed indicata l’umidità residua della
biancheria. I valori dell’umidità residua attuale
9«M.-Nr.04 989 241/03 - I - »
Page 10
Descrizione macchina
Spie di svolgimento programma
Inserimento
Asciugatura
Aria fredda
Fase antipiega/Fine
Controllare sfiato
Controllare filtro
Segnalazioni guasti
Guasti ovvero difetti vengono segnalati mediante spie accese o lampeggianti.
"Sfiato"
La conduttura di sfiato è ostruita o comunque
fortemente ridotta.
Rimedio: Controllare la conduttura di sfiato e,
se necessario, pulirla.
"Filtro impurità"
Il filtro impurità è ostruito.
Rimedio: Pulire il filtro impurità al termine del
programma.
Indicazione
Le spie di controllo "Asciugatura", "Aria fredda"
e "Fase antipiega/Fine" lampeggiano dopo
un’interruzione di corrente oppure del programma (p.es. lo sportello di carico è stato
aperto e richiuso). Premendo il tasto "Avvio" le
spie di controllo lampeggianti si spengono di
nuovo. Non si tratta di un guasto.
Vale solo per essiccatoi con riscaldamento a
gas
"Gas"
La spia "Gas" si accende se
Riscaldamento
(lampeggia)
Tempo di sicurezza
(lampeggia)
Gas/Sfiato
(acceso)
Filtro impurità
(acceso)
Significato:
"Riscaldamento"
Guasto nel sistema di riscaldamento.
Rimedio: Informare l’assistenza tecnica.
"Tempo di sicurezza"
La durata massima del programma di
asciugatura è stata superata, a causa dell’elevata umidità residua, all’avvio del programma.
Rimedio: Per umidità residua troppo elevata,
riavviare il programma di asciugatura.
Se la segnalazione guasto riappare, informare
l’assistenza tecnica.
–l’alimentazione gas (predisposta dal com-
mittente) verso l’essiccatoio è interrotta
(p.es. a causa di un rubinetto del gas non
aperto).
Rimedio: Aprire il rubinetto del gas.
–la pressione d’allacciamento gas è ridotta
(eventuale caduta di pressione nella rete di
alimentazione) .
Rimedio: Informare l’assistenza dell’azienda del gas.
E’ possibile reinserire l’essiccatoio quando
viene nuovamente superata la pressione
d’allacciamento gas impostata.
–la conduttura di sfiato è ostruita o comun-
que fortemente ridotta.
Rimedio: Controllare la conduttura di sfiato
ed eventualmente pulirla.
Se la spia "Gas/Sfiato" continua a lampeggiare, è assolutamente necessario rivolgersi all’assistenza tecnica per eliminare il guasto.
10«M.-Nr.04 989 241/03 - I - »
Page 11
Descrizione macchina
Tasto " y & Guasti"
- Solo per essiccatoi con riscaldamento a gas.-
Il tasto acceso segnala un eventuale guasto di
avvio. Per eliminare il guasto premere il tasto
al più presto dopo 1 minuto.
Interruttore "Arresto d’emergenza"
Azionare questo tasto solo nel momento di
reale pericolo!
L’interruttore "Arresto d’emergenza" azionato
viene nuovamente sbloccato mediante rotazione destrorsa del disco zigrinato.
Non usare questo interruttore per disinserire la
macchina durante il normale esercizio!
11«M.-Nr.04 989 241/03 - I - »
Page 12
Prima della messa in funzione
Preparare la biancheria
Prima della messa in funzione
Prima di caricare l’essiccatoio con la biancheria, pulire l’interno del tamburo con un panno
morbido e asciutto.
Preparare la biancheria
Suddividere la biancheria secondo la fibra e il
tipo di tessuto. In questo modo si ottiene un
uniforme risultato di asciugatura.
Non tutti i tessuti possono essere asciugati
nell’essiccatoio. Fare attenzione quindi alle indicazioni della casa produttrice riportate sull’etichetta.
Significato dei simboli:
= Asciugatura a temperatura normale
q
= Asciugatura a temperatura bassa
r
= Asciugatura in essiccatoio non possibile
s
Tessuti in pura lana o misto lana tendono a infeltrirsi. Non dovrebbero quindi essere asciugati in essiccatoio.
Tessuti in puro lino tendono a diventare ruvidi
se asciugati in essiccatoio. Fare quindi attenzione alle indicazioni della casa produttrice.
Biancheria inamidata può essere asciugata
nell’essiccatoio. La giusta umidità per stirare o
passare la biancheria al mangano, la si raggiunge con la corrispondente scelta del programma.
Suddividere la biancheria a seconda dei desiderati gradi di asciugatura. Non è necessario
suddividerla a seconda della grandezza.
Federe di cuscini e piumini devono essere abbottonati in modo che durante l’asciugatura
non possano entrare capi piccoli.
Utilizzare possibilmente la quantità massima
di carico indicata. Un carico inferiore è antieconomico. Un sovraccarico compromette il risultato di asciugatura e il trattamento delicato
della biancheria.
Caricare la biancheria.
Capacità di carico della biancheria (biancheria asciutta)
T6201T 6251T 6351T 6551T 6751
Volume del tamburo
Importante! Parti metalliche di maggiore volume (fibbie, ganci, asole, piastrine di cerniere,
ecc.) applicate ai capi da trattare, devono essere avvolte in un panno prima dell’asciugatura. Il tamburo dell’essiccatoio viene in questo
modo protetto da danni (graffi e ammaccature).
In tessuti con cerniere di metallo chiuse, c’è il
pericolo che gli elettrodi tastatori vengano ponticellati. Questo significa che il procedimento
di asciugatura non finirà o terminerà troppo tardi. Asciugare questi tessuti solo con le cerniere aperte.
Tessuti con imbottitura danneggiati (p.es. cuscini o giacche) non devono essere asciugati.
L’imbottitura eventualmente fuoriuscita può
causare un incendio.
Tessuti lavorati a maglia (biancheria tricot)
sono inclini al restringimento. Un’asciugatura
eccessiva rafforza questo effetto. Quindi per
questi tessuti non deve essere scelto il programma "Secco".
200 litri250 litri350 litri550 litri750 litri
Bollitura/Colorata
max.
8 kg
Lava/Indossa e Delicato/Sintetico
max.
2,5 kg
popeline senza imbottitura in lana, piume
__max.
Lana, Lana/Cotone, Lana/Sintetico, Angora,
Cachemire, Lana di pecora, Seta, Viscosa
__max.
__max.
max.
10 kg
max.
3,5 kg
Pulitura ad acqua (TR)
Cotone, jeans/tessuto cord,
Piumoni+
max.
14 kg
max.
5 kg
10 kg
5 kg
7 kg
max.
22 kg
max.
7,5 kg
max.
15 kg
max.
7,5 kg
max.
11 kg
max.
30 kg
max.
10 kg
max.
20 kg
max.
10 kg
max.
15 kg
12«M.-Nr.04 989 241/03 - I - »
Page 13
Scegliere il programma
Chiudere lo sportello di carico.
Inserire l’interruttore principale
(predisposto dal committente).
Premere interruttore "s Inserimento-Disin-
serimento".
Scegliere il programma:
L’essiccatoio è dotato di un sistema tasta-
tore elettronico che controlla permanentemente il contenuto di umidità della
biancheria.
Indicazione: I programmi di asciugatura
non vengono controllati solo elettronicamente, bensì anche a tempo relativamente
alla sicurezza supplementare. Il tempo di riscaldamento è limitato di serie a 60 minuti.
In caso di necessità, l’assistenza tecnica
può impostare ulteriori tempi di sicurezza.
Non appena viene raggiunto il grado di
asciugatura scelto, la biancheria viene raffreddata ed il procedimento di asciugatura
termina automaticamente.
-Il selettore programma può essere ruotato
sia a destra che a sinistra.Per i tipi di tessuti diversi e a seconda del desiderato proseguimento del trattamento,
sono disponibili diversi programmi di asciugatura impostabili con il selettore programmi:
Stiratura a
9
macchina
SELEZIONE TEMPO
C
Arieggiare ed asciugatura a tempo
senza riscaldamento (15 min)
0
per arieggiare i tessuti.
con riscaldamento (20 min)
!
Per asciugare ridotte quantità di
biancheria ovvero singoli capi.
Eventualmente selezionare le funzioni
"L Temperatura bassa" e/o "l Cicalino".
Programmi speciali
1. Pulitura ad acqua
Per l’asciugatura di capi d’abbigliamento,
adatti all’asciugatura in macchina come
indicato sull’etichetta:
r
(8%)(8%)
A/2
Popeline senza imbottitura in lana, piume
A/2
Jeans, tessuto cord
A/3
+ Interruttore "L Temperatura bassa"
Cotone
BOLLITURA/COLORATA
A
Per asicugare tessuti in cotone e lino.
Valori di umidità residua per T6201/6251/6351 T6551/6751
Secco(-4%)(-4%)
1
Asciutto +(-2%)(-2%)
2
Asciutto(3%)(3%)
3
Stiratura a
4
macchina
Stiratura a
5
macchina
Stiratura a
6
macchina
LAVA/INDOSSA
B
Per asciugare tessuti sintetici e misti.
Asciutto +(-2%)(-2%)
7
Asciutto(2%)(2%)
8
r
rr
rrr
(13%)(16%)
(20%)(22%)
(26%)(30%)
A/3
Cotone/Sintetico
A/4
Lana/Cotone, Lana/Sintetico
+ Interruttore "L Temperatura bassa"
+ Interruttore "L Temperatura bassa"
C/!
Lana, angora, cachemire, lana di pecora,
seta, viscosa ecc.
2. Piumoni
Per asciugare piumoni, dichiarati idonei per
l’asciugatura in macchina sull’etichetta dei
simboli trattamento tessuti:
Importante: Prima di procedere con l’asciugatura dei piumoni è necessario eseguire una
modifica di programmazione delle opzioni
standard per A / 1, A / 2 e A / 4 (vedasi
tabella in alto a pagina 19).
- Premesse ed esempi per la modifica di programmazione vedasi pagine 16 - 18. Indicazione: La durata del programma C / !
è impostata da parte della fabbrica su 20 minuti (opzione standard) (vedasi tabella in alto a
pagina 19).
La modifica della durata del programma può
essere eseguita mediante modifica di programmazione per "con riscaldamento (con
successivo raffreddamento) programma 11",
B / 9 (vedasi tabella in alto a pagina 19).
Eventualmente attivare la funzione
"l Cicalino" .
Premere il tasto "h Start" .
- Il programma di asciugatura selezionato
viene avviato.-
La fine di un programma di asciugatura viene segnalata dalla spia " ~ r Fase antipiega/Fine" e, se selezionato, dal risuonare
del cicalino.
Ruotare il selettore programmi su
"r Fine" .
Aprire lo sportello di carico.
Estrarre la biancheria.
Se non sono previsti altri procedimenti di
asciugatura:
Premere l’interruttore "s Inserimento-Disinserimento" per disinserire l’essiccatoio.
Disinserire l’interruttore principale (predisposto dal committente).
Pulire il filtro impurità.
Indicazioni
La spia "l Controllare il filtro" si accende se il
filtro impurità deve essere pulito. Pulirlo al termine del programma (vedi pagina 21).
Negli essiccatoi con riscaldamento a gas il ta-
y &
sto "
guasto d’accensione. Il guasto d’accensione
può essere eliminato, dopo ca. 1 minuto, azionando il tasto "
vessero ripetersi spesso, vogliate avvisare il
servizio di assistenza tecnica.
La biancheria non può essere estratta dall’essiccatoio prima della fine del programma di
asciugatura, vale a dire prima di essere statasottoposta alla fase di raffreddamento.
Quando è conservata o viene imballata, la
biancheria bollente potrebbe autoincendiarsi e
causare un incendio.
Se nella macchina la biancheria viene risciacquata con acqua calda, la minore umidità residua e il calore residuo della biancheria
riducono la durata degli ulteriori trattamenti e,
quindi, il consumo di energia.
Guasti" si accende se si verifica un
y &
Guasti" . Se simili guasti do-
Gettoniera
Asciugatura con gettoniera
C 4031 / C 4051 / C5002
C 4065 / C 4070 / C 4060
Se l’essiccatoio non viene usato nell’ordine
descritto, è possibile che vadano persi monete
o gettoni.
1. Introdurre la biancheria e chiudere lo
sportello di carico.
Indicazione
Svuotare la cassetta ogni giorno. Si evita l’accumulo di monete ovvero gettoni, che potrebbe
causare disturbi nel funzionamento.
h Start" .
l
Cicalino".
14«M.-Nr.04 989 241/03 - I - »
Page 15
Indicazioni
Fase antipiega
Se la biancheria non viene estratta subito dall’essiccatoio dopo la fine del programma di
asciugatura, si inserisce automaticamente una
fase antipiega. Ciò significa che il tamburo viene mosso a brevi intervalli, in modo che venga
eliminata la possibilità di formazione di pieghe.
La fase antipiega termina dopo ca. 59 minuti.
Interruzioni di programma
Lo sportello può essere aperto durante il procedimento, per caricare altri tessuti o per
estrarli prima del tempo.
Per il proseguimento del programma di
asciugatura:
Chiudere lo sportello di carico.
(La ventola si disinserisce automaticamente per motivi di sicurezza se la
temperatura all’interno dell’essiccatoio è
elevata. Le spie "Asciugatura", "Aria fredda", "Fase antipiega/Fine" e i dati sul display supplementare lampeggiano).
selettore programmi viene ruotato nuovamente sul programma precedentemente impostato
o se viene ruotato su "Fine" per terminare il
programma.-
Interruttore "Arresto d’emergenza"
Azionare questo interruttore solo nel momento di reale pericolo! L’essiccatoio viene immediatamente disinserito. Non usare questo
interruttore per disinserire la macchina durante il normale esercizio. L’interruttore "Arresto
d’emergenza" azionato viene nuovamente
sbloccato mediante rotazione destrorsa del disco zigrinato.
Premere il tasto "h Start" .
Se il programma di asciugatura è stato interrotto causa apertura dello sportello, dello sportello filtro (6), oppure azionando l’interruttore
“Arresto d’emergenza” premere il tasto "Start"
per rimettere in funziona la macchina.
Se dovete selezionare un altro programma,
ruotare prima il selettore programmi su "Fine"
e successivamente selezionare il programma
desiderato. Per avviare il nuovo programma,
premere il tasto "Start".
-La spia "Inserimento" lampeggia se dopo l’avvio di un programma il selettore programmi viene spostato. Smette di lampeggiare se il
15«M.-Nr.04 989 241/03 - I - »
Page 16
Indicazioni
Cambiamento di singoli programmi d’asciugatura mediante modifica di programmazione
(Modifica delle opzioni standard)
I singoli programmi d’asciugatura possono essere modificati individualmente e quindi adattati a particolari esigenze, abitudini e procedimenti.
Indicazione
Utilizzando una gettoniera non può essere
eseguita alcuna modifica di programmazione
delle opzioni standard.
Esempio di modifica di programmazione
Presupposti:
Riportare la programmazione nella tabella della pagina seguente.
Per ulteriori possibilità di modifica di programmazione, vedasi pagina seguente.
Premendo più volte il tasto "h Start" scegliere
il valore di umidità residua desiderato del 18%.
Ruotare il selettore programmi in posizione
"r Fine".
- La modifica è memorizzata, il procedimento
di programmazione terminato.
18«M.-Nr.04 989 241/03 - I - »
Page 19
Indicazioni
Modifica di programmazione
Modifiche
di programma
S
Tempo di reversione*
nei programmi
Bollitura/Colorata
da 1 fino a 6
e selezione a tempo nei
programmi 10 e 11
Disinserimento
reversione/
Intervalli nei programmi
Bollitura/Colorata
Bollitura/Colorata
da 1 fino a 6
e selezione a tempo nei
programmi 10 e 11
Umidità residua/
Scelta del programma con
il tasto selettore
Ventilatore e
riscaldamento nelle pause
Temperatura di
raffreddamento
Sfiato
Tempo di reversione*
nei programmi
Lava/Indossa
da 7 fino a 9
Disinserimento reversione/
Intervalli nei programmi
Lava/Indossa
da 7 fino a 9
senza riscaldamento
Lava/Indossa
Selezione tempo
Programma 10
con riscaldamento
(segue raffreddamento)
Programma 11
Indicazione supplementare
durante l’esercizio
Posizione del
selettore
programmi
1
2
A
3
4
5
6
7
B
8
9
0
C
!
OpzioniAnnotazioniRiportare in
StandardTRPiu-
1 minuto e
27 secondi
3
secondi
vedasi
tabella
"Umidità
residue programmabili"
a pagina 20
1000 oppure 11 = Inserimento
50 oC40 oC30 fino a 60 oC
1 minuto
27 secondi
3
secondi
15
minuti
20
minuti3min
020, 1 oppure 2 0 = Umidità residua
moni
25
sec25sec
sec0(Disinserimento)
55
sec
Regolabili
20 secondi
10
2 fino a 10
20 secondi
(Disinserimento)
2 fino a 10
fino a
2 minuti
oppure
secondi
fino a
2 minuti
0
oppure
secondi
3 minuti
fino a
1 ora
3 minuti
fino a
3 ore
*)Movimento del tamburo a
destra e a sinistra ad
intervalli programmati
Richiamare con il selettore il valore umidità residua
da modificare e modificare
con il tasto "Start".
0 = Disinserimento
oltre al tempo di raffreddamento fino alla temperatura di
raffreddamento di 50
(valore standard).
(dopo aver premuto il tasto
di selezione, 5 secondi indicazione della temperatura)
1 = solo temperatura
2 = solo umidità residua
La posizione
programma è libera.
questa colonna
le opzioni
programmate
o
C
19«M.-Nr.04 989 241/03 - I - »
Page 20
Indicazioni
Umidità residue programmabili
ProgrammiT 6201 / T 6251 / T 6351
StandardRegolabiliStandardRegolabili
1
2
A
3
4
5
6
7
B
8
9
I valori memorizzati di umidità residua dei singoli programmi vengono indicati sul "display supplementare" dopo
aver premuto il tasto di selezione. La successione dei valori di umidità residua indicati per i singoli programmi è il seguente:
A/3, A/2, A/1, B/9, B/8, B/7, A/6, A/5, A/4
- 4 %- 3 % oppure - 5 %- 4 %- 3 % oppure - 5 %
- 2 %- 1 oppure 0%- 2 %- 1 oppure 0%
3 %1 % oppure 5 %3 %1 % oppure 5 %
13 %8 % oppure 16 %16 %8 % oppure 13 %
20 %18 % oppure 22 %22 %18 % oppure 20 %
26 %24 % oppure 30 %30 %24 % oppure 26 %
- 2 %0 % oppure - 3 %- 2 %0 % oppure - 3 %
2 %1 % oppure 4 %2 %1 % oppure 4 %
8 %5 % oppure 10 %8 %5 % oppure 10 %
Opzioni
T 6551 / T 6751
Opzioni
AnnotazioniRiportare in questa
colonna le opzioni
programmate
20«M.-Nr.04 989 241/03 - I - »
Page 21
Cura e pulizia
Prima di iniziare il procedimento di pulizia dell’essiccatoio, disinserire l’interruttore principale
(predisposto dal committente).
Per gli essiccatoi devono essere inoltre chiusi
il rubinetto del gas ed il dispositivo di chiusura
del contatore.
Per pulire l’essiccatoio non usare mai un ap-
parecchio ad alta pressione e un getto d’acqua .
E’ da pulire:
Non pulire l’essiccatoio per nessun motivo
con mezzi abrasivi.
Da eventuali depositi di impurità vanno controllati dal servizio di assistenza una volta all’an-no ed eventualmente puliti:
bruciatore e camera del bruciatore (in caso
di riscaldamento a gas), gruppo riscaldante
e canale di riscaldamento (in caso di riscaldamento elettrico)
tutto l’interno dell’essiccatoio
ventola dell’aspiratore di sfiato
In caso di non corretta manutenzione non
sono da escludere perdite di potenza e disturbi di funzionamento.
In caso di guasti contattare l’assistenza tecnica.
Giornalmente una o più volte a seconda della
raccolta di impurità o con l’accensione della
spia “Controllare il filtro” il filtro (5). Il filtro impurità non deve essere rimosso. Bisogna fare attenzione che il filtro impurità non venga
danneggiato.
Dopo l’asciugatura di biancheria inamidata, il
tamburo deve essere pulito con un panno morbido e umido.
Involucro, guarnizione sportello e pezzi di materiale sintetico, vanno puliti solo con un detergente delicato oppure con un panno morbido
e subito dopo asciugati.
L’assistenza tecnica necessita di sapere il
tipo (nr. fabbr.) ed il numero (nr. d’ord.) della
macchina.
Entrambi i dati si trovano sulla targhetta dati:
a sportello aperto,
oppure:
sul retro della macchina vicino al bocchettone
di scarico.
Per la pulizia di parti della macchina in acciaio
inossidabile, utilizzare solo mezzi di pulizia per
acciaio in commercio.
21«M.-Nr.04 989 241/03 - I - »
Page 22
Significato dei simboli
sulla targhetta dati
1 Tipo di macchina
2 Numero di fabbricazione
3 Tensione/Frequenza
4 Fusibile circuito di comando
5 Motore d’avviamento
6 Diametro piatti/Quantità piatti *
7 Dati del tamburo
8 Diametro del tamburo/Profondità tamburo *
9 Numero giri in centrifugazione *
10 Volume tamburo/Peso biancheria asciutta
11 Energia cinetica *
12 Tempo di aumento giri *
13 Tempo di frenata *
14 Riscaldamento
15 Riscaldamento elettrico
16 Protezione (predisposta dal committente)
17 Riscaldamento vapore indiretto
18 Riscaldamento vapore diretto *
19 Riscaldamento a gas
20 Data di messa in funzione
21 DVGW-Reg.-N° (Acqua) *
22 Segno di verifica/
CE - 0085 (Gas)
Rumorosità
Picco di potenza sonora valutazione A
T 620167,7 dB
T 625167,7 dB
T 635172,7 dB
T 655174,2 dB
T 675175,1 dB
misurato secondo DIN (IEC) 45 635
Contrassegno secondo normativa concernente
la rumorosità delle macchine 3. GSGV § 1 1.a
*non vale per essiccatoi
22«M.-Nr.04 989 241/03 - I - »
Page 23
Indicazioni per il tecnico
L’essiccatoio può essere installato e messo in
funzione solo dall’assistenza tecnica o da un
rivenditore autorizzato.
Osservare le allegate istruzioni ed il piano di
installazione. Sono importanti per il posizionamento.
Non posizionare l’essiccatoio in ambienti esposti al gelo.
Durante il funzionamento provvedere ad una
sufficiente areazione dell’ambiente.
Si provveda affinché l’essiccatoio possa aspirare aria fresca e pulita ed in nessun caso aria
impregnata di cloro, fluoro e altri vapori dissolti.
Macchine riscaldate elettricamente oppure a
gas non devono essere installate in un ambiente ove sono già allacciate macchine che
operano con solventi contenenti CFC. I vapori
fuoriuscenti all’atto del processo di combustione, si dissolvono in acido cloridrico provocando in seguito spiacevoli danni a biancheria e
macchina.
Portandola all’aria aperta, l’estremità della conduttura dovrà essere protetta contro le intemperie p.es. mediante una curva di 90° rivolta
verso il basso.
Per facilitare in un secondo tempo la pulizia
delle tubature, nelle curve dovrebbero essere
montati degli sportellini di pulizia.
Per tubi di sfiato in salita va predisposto nel
punto più basso un dispositivo per lo scarico
della condensa.
L’essiccatoio è dotato di un aspiratore a sfiato,
che durante l’esercizio causa un relativo picco
di rumorosità. E’ possibile ridurre il picco di rumorosità mediante il montaggio di un silenziatore (reperibile presso i rivenditori specializzati
o l’assistenza tecnica Miele) sul bocchettone
di sfiato dell’essiccatoio.
Non è necessario predisporre un basamento
per l’essiccatoio. Irregolarità del pavimento
sono tuttavia da compensare.
Per un perfetto funzionamento è necessario
che l’essiccatoio sia installato in posizione perfettamente orizzontale.
L’ambiente attorno all’essiccatoio - soprattutto
l’area dell’aspirazione centrale dell’aria - deve
essere mantenuto libero da impurità e lanuggine affinché queste non possano essere aspirate. Ciò potrebbe causare guasti di
funzionamento.
La conduttura di sfiato non deve essere portata in un camino già in funzione per apparecchi
a gas o a carbone. L’aria calda e umida deve
essere portata all’esterno per la via più breve
oppure in un canale di areazione idoneo. A
causa dell’alta velocità dell’aria la conduttura
deve essere posata in modo opportuno (poche curve, condutture brevi, allacciamenti e
passaggi idonei, testati sulla tenuta aria). Non
possono essere installati nella conduttura di
sfiato filtri o saracinesche.
Collegando la conduttura di sfiato al bocchettone di sfiato dell’essiccatoio, fare particolare attenzione ad un buon collegamento ed alla
tenuta d’aria.
Per facilitare all’assistenza tecnica una successiva manutenzione, le misure minime e la
distanza dal muro non devono essere inferiori
a quelle descritte nei piani di installazione.
Gettoniera
L’essiccatoio può essere dotato di una gettoniera*. Allo scopo è necessario il relativo adattatore* . La necessaria modifica di
programmazione dell’essiccatoio può essere
eseguita solo dall’assistenza tecnica oppure
da un rivenditore autorizzato Miele.
Tutte le parti indicate con * sono reperibili presso l’assistenza tecnica oppure presso i rivenditori autorizzati Miele.
23«M.-Nr.04 989 241/03 - I - »
Page 24
Indicazioni per il tecnico
Posizionare l’essiccatoio in bolla tramite regolazione dei piedini.
Dopo la posizionatura le rondelle devono essere strette verso la lamiera base con un cacciavite.
Attenzione!
Fare attenzione alla corretta direzione di rotazione del motore del ventilatore. Allo scopo
aprire lo sportello filtro - il motore deve girare
verso destra.
L’essiccatoio può essere collegato solo alla
tensione e frequenza indicate sulla targhetta
dati.
Il riscaldamento elettrico è impostato da parte
della fabbrica su
13,5 kW T 6201
13,5 kW T 6251
18,0 kW T 6351
27,0 kW T 6551
36,0 kW T 6751.
Provvedere all’allacciamento fisso dell’essiccatoio.
Non scambiare la fase " L " con il neutro " N "!
Far eseguire l’allacciamento solo da un elettricista qualificato.
Gli allacciamenti dell’essiccatoio devono essere effettuati secondo l’allegato piano di installazione.
Dopo aver posizionato l’essiccatoio devono essere assolutamente rimontati tutti i pezzi del rivestimento esterno precedentemente smontati.
Allacciamento elettrico
La dotazione elettrica degli essiccatoi T 6201,
T 6251 e T 6351 corrisponde alle norme IEC
335-1 e IEC 335-2-11, quella degli essiccatoi
T 6551 e T 6751, alla norma EN 60204-1.
L’allacciamento deve essere eseguito solo da
un elettricista qualificato in osservanza delle
prescrizioni vigenti sul luogo d’installazione,
p.es. VDE (Germania), ÖVE (Austria), SEV
(Svizzera) e CEI (Italia) e delle prescrizioni
emanate dalla locale azienda elettrica.
Eseguito l’allacciamento elettrico, rimontare
assolutamente tutte le parti di rivestimento
esterno precedentemente smontate.
Osservare l’allegato schema elettrico (situato
nella macchina dietro al pannello comandi) ed
il piano d’installazione. Questi piani sono importanti per l’allacciamento elettrico.
24«M.-Nr.04 989 241/03 - I - »
Page 25
Indicazioni per il tecnico
Allacciamento vapore
L’allacciamento vapore può essere eseguito
solo da un tecnico qualificato.
Osservare l’allegato piano d’installazione e le
relative istruzioni d’uso, importanti per l’allacciamento del vapore.
Eseguito l’allacciamento a vapore, rimontare
assolutamente tutte le parti di rivestimento
esterno precedentemente smontate.
Indicazioni relative al gruppo riscaldante
Per evitare che si verifichino danni al gruppo riscaldante è necessario osservare quanto segue all’atto della messa in funzione:
1. Per evitare inutili tensioni termiche è necessario assicurarsi che si verifichi un riscaldamento uniforme (nessun afflusso di vapore
irregolare).
2. Per evitare la corrosione è necessario depurare l’acqua di alimentazione. Soprattutto in
caso di fermo della macchina è importante
assicurarsi che nell’impianto non giunga la
miscela di aria-ossigeno oppure CO2. Instal-
lare il dispositivo di scarico di condensa
in modo che in caso di fermo dell’impianto il gruppo di riscaldamento possa svuotarsi completamente. Ció significa che
nel gruppo di riscaldamento non deve esserci alcuna traccia di condensa.
Si consiglia di installare un dispositivo di
scarico di condensa a campana.
3. Il gruppo riscaldante deve essere protetto
da gas aggressivi.
5. Osservare le relative direttive, norme e leggi
delle autorità competenti e dell’ente di assicurazione contro gli infortuni sul lavoro per
gli impianti di riscaldamento e di aerazione
(soprattutto per l’esercizio dello scambiatore
di calore).
Allacciamento gas
L’allacciamento gas può essere eseguito solo
da un tecnico qualificato in osservanza delle
prescrizioni specifiche per il Paese d’installazione:
- DVGW-TRGI, DVGW-TRF (Germania)
- ÖVGW-TR Gas, ÖVGW-TRF (Austria)
- SVGW-Gas (Svizzera)
- UNI-CIG (Italia) nonchè
- prescrizioni della locale azienda del gas
- regolamento edilizio ed anti-incendio regionale.
Osservare l’allegato piano di installazione e le
indicazioni d’installazione, che sono importanti
per l’allacciamento del gas.
Il riscaldamento a gas è impostato, da parte
della fabbrica, in base alle indicazioni specifiche riportate sulla macchina (vedasi targhetta
adesiva sul retro).
Per modificare la famiglia del gas, è necessario richiedere un set di modifica all’assistenza
tecnica (indicare tipo e numero macchina, famiglia del gas, pressione d’allacciamento gas
e Paese d’installazione).
Tenere presente l’istruzione d’installazione per
macchine con riscaldamento a gas. La modifica può essere eseguita solo da un tecnico
qualificato.
Dopo aver eseguito l’allacciamento a gas, rimontare assolutamente tutti i pezzi dell’involucro esterno precedentemente smontati.
4. L’intero impianto riscaldante deve garantire
che non si verifichino una maggiore pressione in esercizio ed una temperatura in esercizio più elevata rispetto alle indicazioni
riportate sulla targhetta.
Riparazioni a macchine a gas non devono essere eseguite dal committente! Guasti possono essere riparati solo da un tecnico
qualificato. Rivolgersi alla più vicina assistenza tecnica o ad un rivenditore autorizzato.
25«M.-Nr.04 989 241/03 - I - »
Page 26
Annotazioni:
26«M.-Nr.04 989 241/03 - I - »
Page 27
Annotazioni:
27«M.-Nr.04 989 241/03 - I - »
Page 28
Salvo modifiche13.06
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.