Miele T 6185 Assembly instructions

Technische Informationen
Gruppe: Nr.:
D
Kassiergerät anschließen
Connecting the coin unit T 6185
GB
T 6185
Raccordement monnayeur T 6185
F
Muntautomaat aansluiten
NL DK N
SFINI
Conexión portafichas T 6185
EPGR
Datum: 07.07.2003 Änd.-Stand: 01 M.-Nr.: 4 826 680
RD
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden, Eigentumsrechte vorbehalten.
Møntboks tilsluttes T 6185
Rahastinlaitteen liitäntä T 6185
Ligação do mealheiro T 6185
Tilkobling av myntapparat T 6185
Allacciamento gettoniera T 6185
Σελιδα 4/4
Umprogrammierung der Steuerung EPW 411 für Kassiergeräte
Einstieg in die Programmierfunktion Programmiermode 2:
a) Gerät spannungslos machen. Deckel öffnen. b) Stecker NTC Abluft abziehen (im Gebläsekanal)
Vorderwand und Schalterblende provisorisch wieder montieren.
c) Alle Zusatzfunktionen nicht gedrückt ( Münzkassierstecker nicht
gesteckt) d) Programmwahlschalter auf Position "Ende" drehen. e) Zusatzanzeige (TN 4420410) mit Flachbandleitung (TN 4762540)
an Steuerteil EPW 411 anschließen (siehe Bild). f) Spannungsversorgung wiederherstellen. g) Schalter "Netz" einschalten (Tür geschlossen) h) Zusatzfunktionsschalter "Temperatur niedrig" innerhalb von 4 sec
nach dem Einschalten viermal drücken und lösen.
- In der Zusatzanzeige erscheint nach kurzer Zeit die Anzeige "P" und die LED "Kaltluft" blinkt.
- Programmwahlschalter auf Pos. 8 drehen. Es wird abwechselnd "P 8" und "0" angezeigt. Durch Betätigen der Taste "Start" kann die Kassierfunktion eingestellt werden. "0" bedeutet ohne Kassiergerät "1" bedeutet Programmfreigabe (C 5002 / C 4030 / C 4031 / C 4050 / C 4051 / C 4060 / C 4065 / C 4070) "2" bedeutet Zeitfreigabe (C 5003 / C 4030 / C 4031 / C 4050 / C 4051 / C 4065 / C 4070)
- Nach dem Einstellen der gewünschten Funktion den Programm­wahlschalter auf Position "Ende" drehen und Netz ausschalten (Programmierung ist gespeichert).
- Gerät spannungslos machen.
- Zusatzanzeige demontieren und NTC-Stecker aufstecken.
- Münzanschlußleitung (TN 4721900) mit dem Klemmschneidstecker (6 polig) am Leistungsteil EL 361 und den grün/gelben Draht am Schutzleiteranchluß der Netzklemme anschließen.
- Kassiergerätestecker in die Kupplung X1/1 von der Münzanschluß­leitung stecken und die entsprechende Brücke an der Kupplung auf­trennen (siehe Schaltplan). C 5002 / C 4030 / C 4031 / C 4050 / C 4051 / C 4060 / C 4065 / C 4070 Brücke von 1 nach 2 durchtrennen und isolieren. C 5003 Brücke von 3 nach 5 durchtrennen und isolieren.
- Die Kupplung mit Schelle (TN 1467250) am Geräteträger befesti­gen.
- Deckel schließen, Spannungsversorgung wiederherstellen und Funktion prüfen.
Re-programming the EPW 411 control electronic for coin units
Entry into programming mode level 2:
a) Isolate the machine from the electricity supply. Remove the lid. b) Pull off the NTC connector (in the fan channel)
Refit the front panel and facia panel for the time being. c) All additional functions not pressed in (coin unit plug not inserted) d) Turn the programme selector switch to the "End" (Finish) position e) Connect the additional display (Pt. no [TN] 4420410) with ribbon
connector (Pt. no [TN] 4762540) to the control unit EPW 411 (see
illustration) f) Reconnect the electricity supply g) Switch on the ’mains’ switch (door closed) h) After switching on press in and release the ’Low temperature’
additional function button four times within 4 seconds.
- After a short time ’P’ appears in the display and the ’cold air’ LED flashes.
- Turn the programme selector switch to position 8. ’P8’ and ’0’ are displayed alternately. The coin mechanism can be set by pressing the Start button. ’0’ indicates - without coin unit ’1’ indicates - programme free access (C 5002 / C 4030 / C 4031 / C 4050 / C 4051 / C 4060 / C 4065 / C 4070) ’2’ indicates - time free access (C 5003 / C 4030 / C 4031 / C 4050 / C 4051 / C 4065 / C 4070)
- After setting the required function turn the programme selector to the "End" (Finish) position and switch off the ’mains’ switch (pro­gramming is stored in memory)
- Isolate the machine from the electricity supply.
- Take off the additional display and refit the NTC connector.
- Use the 6 pole plug to connect the coin connection lead(s) (Pt No. [TN] 4721900) to the EL 361 power unit, and connect the yellow/ green lead to the earth terminal of the electricity supply strip.
- Insert the coin unit plug into the socket X1/1 of the coin connection lead and Cut the relevant link on the coupling, (see switching diagram). C 5002 / C 4030 / C 4031 / C 4050 / C 4051 / C 4060 / C 4065 / C 4070 separate the link from 1 to 2 and isolate. C 5003 separate the link from 3 to 5 and isolate.
- Fasten the coupling with clip Pt. no . 1467250 to the component carrier.
- Refit the lid, reconnect to the electricity supply and carry out a function test.
D
Modification de programmation de la commande EPW 411 pour monnayeurs
Entrée dans la fonction de programmation mode programmation 2 :
a) Mettre le sèche-linge hors tension. Ouvrir le couvercle. b) Débrancher la CTN évacuation d’air (dans le conduit de ventila-
tion). Remonter provisoirement façade et bandeau de commande.
c) Toutes les fonctions additionnelles doivent être hors fonction
(fiche du monnayeur débranchée). d) Tourner le sélecteur de programme sur la position "Arrêt". e) Brancher l’afficheur supplémentaire (réf. 4420410) avec le câble
plat (réf. 4762540) au module de commande EPW 411 (voir
croquis) f) Remettre l’appareil sous tension. g) Enclencher l’interrupteur "réseau" (porte fermée) h) Activer et relâcher la touche "Température basse" 4 fois dans les
4 secondes qui suivent.
- "P" s’affiche et la diode "Air froid" clignote peu après.
- Tourner le sélecteur de programme sur la position 8. "P 8" et "0" s’affichent en alternance. Activer la touche Start pour programmer la fonction monnayeur. "0" = sans monnayeur "1" = programme débloqué (C 5002 / C 4030 / C 4031 / C 4050 / C 4051 / C 4060 / C 4065 / C 4070) "2" = programme, en fonctionnement minuté, débloqué (C 5003 / C 4030 / C 4031 / C 4050 / C 4051 / C 4065 / C 4070)
- Après programmation de la fonction, tourner le sélecteur sur la posi­tion "Arrêt" et déclencher l’interrupteur "réseau" (la programmation est mémorisée)
- Mettre l’appareil hors tension.
- Démonter l’afficheur et brancher la CTN.
- Brancher le cordon du monnayeur (réf. 4721900) avec connecteur 6 pôles au module puissance EL 361 et le fil vert/jaune à la borne du neutre de la borne réseau.
- Brancher la fiche du monnayeur dans le coupleur X1/1 du cordon du monnayeur et couper le pont correspondant au coupleur (voir schéma) C 5002 / C 4030 / C 4031 / C 4050 / C 4051 / C 4060 / C 4065 / C 4070 : couper et isoler le pont de 1 vers 2 C 5003 : couper et isoler le pont de 3 vers 5
- Fixer le coupleur au support avec le collier (réf. 1467250).
- Fermer le couvercle, remettre sous tension et effectuer un essai de fonctionnement.
F
GB
Herprogrammering van de besturing EPW 411 voor munt­automaten
Activeren van programmeermode 2:
a. Haal de spanning van het automaat. Open het deksel. b. Trek de stekker NTC luchtafvoer er uit (in het ventilatorkanaal).
Zet het front en het bedieningspaneel er weer provisorisch op.
c. Van de extra functies mag er geen enkele zijn ingedrukt.
(De stekker van de automaat mag niet aangesloten zijn.) d. Draai de programmakeuzeschakelaar op stand "Einde". e. Extra display (onderdeelnr. 4420410) met lintkabel (onderdeelnr.
4762540) op de besturingselectronic EPW411 aansluiten (zie
afbeelding). f. Zorg ervoor dat er weer spanning op de automaat staat. g. Schakel de toets "Net" in. (De deur moet gesloten zijn.) h. Druk de toets voor de extra functie "Temperatuur laag" binnen
4 seconden na het inschakelen vier keer in en uit.
- In het extra display verschijnt na korte tijd: "P", en het controle­lampje "Koude lucht" knippert.
- Draai de programmakeuzeschakelaar op stand 8. In het display ver­schijnen afwisselend "P 8" en "0". Door op de toets "Start" te druk­ken kunt u de muntfunctie instellen. "0" betekent: "Zonder muntautomaat" "1" betekent: "Vrijgave programma" (C 5002 / C 4030 / C 4031 / C 4050 / C 4051 / C 4060 / C 4065 / C 4070) "2" betekent: "Vrijgave tijd" (C 5003 / C 4030 / C 4031 / C 4050 / C 4051 / C 4065 / C 4070)
- Draai de programmakeuzeschakelaar na het instellen van de ge-
wenste functie op "Einde" en haal de spanning van het apparaat (de programmering is nu opgeslagen).
- Haal de spanning van de automaat.
- Demonteer het extra display en sluit de NTC-stekker weer aan.
- Sluit de muntaansluitkabel (onderdeelnr. 4721900) met de
klemstekker (6-polig) aan op de schakelelectronic EL 361 en sluit de groengele draad aan op de aarddraadaansluiting die zich aan de binnenkant van de achterwand bevindt.
- Steek de stekker van het muntautomaat in de koppeling XI/I van de muntaansluitkabel en knip de brugverbinding op de koppeling door (zie schakelschema). C 5002 / C 4030 / C 4031 / C 4050 / C 4051 / C 4060 / C 4065 / C 4070 brugverbinding van 1 naar 2 doorknippen en isoleren C 5003 brugverbinding van 3 naar 5 doorknippen en isoleren
- Bevestig de koppeling met klem (onderdeelnr. 1467250) op de
montageplaat.
- Sluit het deksel, zorg ervoor dat er weer spanning op de automaat
staat en controleer de werking.
NL
M.-Nr.: 4 826 680/01 4/2
Modifica di programmazione del comando EPW 411 per gettoniere
Ingresso nella funzione di programmazione del modulo di programmazione 2: a) staccare l’apparecchio dalla rete di alimentazione aprire il coperchio b) sfilare il connettore NTC di sfiato (nel canale di aspirazione)
rimontare provvisoriamente parete anteriore e pannello comandi
c) tutte le funzioni supplementari sono rilasciate (connettore
gettoniera non innestato) d) ruotare il selettore programmi in posizione "Fine" e) allacciare il display supplementare (n.d’ord. 4420410) al modulo di
comando EPW411 mediante cavo a banda piatta (n.d’ord.4762540),
vedasi figura f) ripristinare l’alimentazione elettrica g) inserire l’interruttore "Rete" (sportello chiuso) h) Premere 4 volte l’interruttore per la funzione supplementare
"Temperatura bassa" entro 4 secondi dopo l’inserimento e rilasciarlo
- Nel display supplementare appare dopo breve tempo l’indicazione "P" e il LED "Aria fredda" lampeggia.
- Ruotare il selettore programma in posizione 8. Ad intermittenza vengono indicati "P 8" e "0". Premendo il tasto "Start" può essere impostata la funzione gettoniera. "0" = senza gettoniera "1" = liberazione programma (C 5002 / C 4030 / C 4031 / C 4050 / C 4051 / C 4060 / C 4065 / C 4070) "2" = liberazione tempo (C 5003 / C 4030/C 4031 / C 4050/C 4051 / C 4065 / C 4070)
- Dopo aver impostato la funzione desiderata, ruotare il selettore pro-
grammi in posizione "Fine" e disinserire "Rete" (la programmazione è memorizzata)
- Staccare l’apparecchio dalla rete di alimentazione
- Smontare il display supplementare e innnestare connettore NTC
- Allacciare la conduttura d’allacciamento gettoniera (n.d’ord.
4721900) con il connettore a tecnica d’innesto di taglio (6 poli) al modulo di potenza EL 361 ed il filo verde/giallo all’allacciamento terra della parete posteriore interna.
- Innestare il connettore della gettoniera nell’accoppiamento X1/1 del
cavo di allacciamento della gettoniera e staccare il relativo ponte sull’accoppiamento (vedasi schema elettrico) C 5002 / C 4030 / C 4031 / C 4050 / C 4051 / C 4060 / C 4065 / C 4070 tagliare il ponte da 1 verso 2 e isolare C 5003 tagliare il ponte da 3 verso 5 e isolare
- Fissare l’accoppiamento al supporto dell’apparecchio con una fascetta (n.d’ord. 1467250)
- Chiudere il coperchio, ricollegare l’apparecchio alla rete di alimenta zione e controllare la funzione.
I
Omprogrammering af styring EPW 411 for møntboks
Start af programmeringsfunktionen, programmeringskode 2:
a) Maskinen afbrydes. Toppladen demonteres. b) Stikket til NTC udblæsningsluft trækkes af (i tromleafdækningen). c) Alle ekstrafunktioner skal være slået fra (stikket til møntboksen
skal være trukket ud) d) Programvælgeren drejes over til Slut-position. e) Et display(TN 4420410) forbindes med styredel EPW 411 ved
være lTrullet ud). f) Der tændes igen for maskinen. g) Tænd/sluk-kontakten tændes (dør skal være lukket) h) Ekstrafunktionsknappen "Lav temperatur" trykkes ind og udløses
4 gange inden for 4 sekunder efter tilslutning.
- I displayet vises efter kort tid "P", og LED "Kold luft" blinker.
- Programvælgeren drejes til position 8. Der vises skiftevis "P 8" og "0". Ved aktivering af knappen "Start" kan betalingsfunktionen ind­stilles. "0" betyder "Uden møntboks" "1" betyder "Impuls start" (C 5002 / C 4030 / C 4031 / C 4050 / C 4051 / C 4060 / C 4065 / C 4070) "2" betyder "Tidskørsel" ( C 5003 / C 4030 / C 4031 / C 4050 / C 4051 / C 4065 / C 4070)
- Efter indstilling af den ønskede funktion drejes programvælgeren over til Slut-position, og maskinen slukkes (programmeringen er lagret).
- Maskinen afbrydes.
- NTC-stikket sætttes i.
- Møntbokstilslutningen (TN 4721900) foretages på print EL 361’s 6-polede stik, og den grønne/gule ledning monteres til jordlednings­forbindelsen på den indvendige side af bagvæggen.
- Møntboksstikket sættes i mønttilslutningsledningens multistik X1/1, og den tilsvarende ledningsforbindelse på multistikket adskilles (se diagram) C 5002 / C 4030 / C 4031 / C 4050 / C 4051 / C 4060 / C 4065 / C 4070 ledningsforbindelse deles fra 1 til 2 og isoleres C 5003 ledningsforbindelse deles fra 3 til 5 og isoleres
- Multistikket fastgøres til komponentpladen med spændbøjlen (TN
1467250)
- Toppladen genmonteres, og maskinen funktionsprøves.
DK
Omprogrammering av styring EPW 411 for myntapparater
Innkobling av programmeringsfunksjonen programmeringsmodus 2:
a) Gjør maskinen spenningsløs. Åpne dekselet. b) Trekk av pluggen NTC utluftning (i viftekanalen).
Monter front og bryterpanel igjen provisorisk. c) Alle tilleggsfunksjonstaster utløst (myntapparatplugg ikke satt inn). d) Still programvelgeren på posisjon Stopp. e) Koble displayet (TN 4420410) med flatkabel (TN 4762540) til
styredelen EPW411 (se tegningen). f) Koble inn strømmen igjen. g) Koble inn bryteren "Nett" (døren lukket). h) Trykk inn og utløs tilleggsfunksjonstasten "Lav temperatur" 4
ganger innen 4 sek. etter innkoblingen.
- I displayet vises etter kort tid "P", og dioden "Kaldluft" blinker.
- Still programvelgeren på pos. 8. "P 8" og "0" vises vekselvis. Med trykk på tasten "Start" kan betalingsfunksjonen innstilles. "0" betyr uten myntapparat "1" betyr programåpning (C 5002 / C 4030 / C 4031 / C 4050 / C 4051 / C 4060 / C 4065 / C 4070) "2" betyr tidsåpning (C 5003 / C 4030 / C 4031 / C 4050 / C 4051 / C 4065 / C 4070)
- Etter innstilling av ønsket funksjon: still programvelgeren på "Stopp" og koble ut bryteren "Nett" (programmeringen er lagret).
- Gjør maskinen spenningsløs.
- Demonter displayet og sett på NTC-pluggen.
- Koble mynttilkoblingsledningen (TN 4721900) med klempluggen (6-polet) på effektdelen EL 361 og den grønne/gule ledningen på nettklemmen.
- Sett myntapparatpluggen inn i kobling X1/1 fra mynttilkoblings­ledningen og splitt opp den tilsvarende broen på koblingen (se koblingsskjemaet). C 5002 / C 4030 / C 4031 / C 4050 / C 4051 / C 4060 / C 4065 / C 4070 bro fra 1 til 2 splittes opp og isoleres C 5003 bro fra 3 til 5 splittes opp og isoleres
- Fest koblingen med klemme (TN 1467250) på festeplaten.
- Lukk dekselet, koble inn strømmen og gjennomfør funksjonstest.
EPW 411 ohjauksen muutosohjelmointi rahastinlaitteelle
Kytkeytyminen ohjelmointitoiminnon ohjelmointitoimintoon 2:
a) Laite erotetaan verkkojännitteestä. Kansi avataan. b) NTC-poistoilmapistoke irroitetaan (puhallinkanavassa)
etuseinä ja kytkinpaneli asennetaan väliaikaisesti takaisin paikoilleen.
c) Mitkään lisätoiminnot eivät saa olla kytkettyinä (rahastinlaitteen
pistoke ei liitettynä) d) Valintakytkin kierretään kohtaan "loppu". e) Lisänäyttö (TN 4420410) litteänauhajohtimineen liitetään
EPW 411 ohjausosaan, (katso kuva). f) Verkkojännite kytketään jälleen päälle. g) "Verkko" kytkin kytketään päälle (luukku suljettuna) h) Lisätoimintokytkin"matala lämpötila" painetaan 4 sekunnin sisällä
käynnistyksestä 4 kertaa sisään ja ulos.
- Hetken kuluttua lisänäyttöön ilmestyy "P" ja LED "kylmäilma" vilkkuu.
- Ohjelmanvalintakytkin kierretään kohtaan 8. Näyttöön ilmestyy vuorotellen "P 8" ja "0". Rahastintoiminto valitaan "käynnistyspainiketta" painamalla. "0" tarkoittaa ilman rahastinlaitetta "1" tarkoittaa ohjelman vapautumista (C 5002 / C 4030 / C 4031 / C 4050 / C 4051 / C 4060 / C 4065 / C 4070) "2" tarkoittaa ajan vapautumista (C 5003 / C 4030 / C 4031 / C 4050 / C 4051 / C 4065 / C 4070)
- Halutun toiminnon säädön jälkeen valintakytkin kierretään kohtaan "loppu" ja verkkokytkin kytketään pois päältä (ohjelmointi on tallennettu).
- Laite erotetaan verkkojännitteestä
- Lisänäyttö irroitetaan ja NTC-pistoke kytketään
- Kolikkoliitäntäjohdin (TN 4721900) liitetään kiristysleikuupistokkeella (6 napainen) EL 361 teho-osaan ja suojajohdinliitännässä oleva keltavihreä johto kiinnitetään verkkokytkimeen.
- Rahastinlaitteen pistoke liitetään kolikkoliitäntäjohtimen X1/1 liittimeen ja liittimestä katkaistaan vastaava silta (katso kytkentäkaavio) C 5002 / C 4030 / C 4031 / C 4050 / C 4051 / C 4060 / C 4065 / C 4070 silta 1:stä 2:teen katkaistaan ja eristetään C 5003 silta 3:sta 5:teen katkaistaan ja eristetään
- Kytkin kiinnitetään kiristimellä (TN 1467250) laitekannattimeen.
- Kansi suljetaan, verkkojännite kytketään päälle ja suoritetaan toiminnan tarkistus.
N
FIN
M.-Nr.: 4 826 680/01 4/3
Reprogramación de la maniobra EPW 411 para portafichas
Entrar en la función del modo de programación 2
a) Desconectar la máquina de la red. Abrir la tapa. b) Sacar la NTC salida de aire (en el canal de ventilación), volver a
montar la pared frontal y el panel de mando de forma provisional.
c) Todas las demás funciones estarán desactivadas (el conector
del portafichas desenchufado). d) Girar el selector de programa a la posición "Fin". e) Conectar el indicador adicional (Nº pdo. 4420410) a la maniobra
EPW 411 (ver esquema) mediante el cable plano (Nº pdo.
4762540). f) Volver a enchufar y conectar la máquina. g) Pulsar la tecla "I" (con la puerta de la máquina cerrada). h) Después de conectar, pulsar y soltar 4 veces la tecla "Tempera-
tura baja" en 4 segundos.
- Poco después aparece en la pantalla del indicador adicional "P" y parpadea el LED "Aire frío".
- Girar el mando selector a la posición 8. La pantalla muestra alterna­tivamente "P 8 y "0". Pulsando la tecla "Start" se activa la función portafichas. "0" significa sin portafichas. "1" significa listo para programar (C 5002 / C 4030 / C 4031 / C 4050 / C 4051 / C 4060 / C 4065 / C 4070). "2" significa listo para selección del tiempo (C 5003 / C 4030 / C 4031 / C 4050 / C 4051 / C 4065 / C 4070).
- Después de activar la función deseada, girar el selector de programa a la posición "Fin" y desconectar el interruptor principal (la programación queda memorizada).
- Desconectar la máquina de la red.
- Desmontar el indicador adicional y conectar la NTC.
- Enchufar el cable de conexión para fichas/monedas (Nº pdo.
4693380) provisto del conector de 6 polos a la unidad de potencia EL 361 y conectar el cable verde /amarillo a la toma de tierra situa­da en el interior, parte posterior.
- El conector del portafichas engastarlo en el acoplamiento XI/I del cable para fichas /monedas y cortar el puente (ver esquema ) corre­spondiente. En el C 5002 / C 4030 / C 4031 / C 4050 / C 4051 / C 4060 / C 4065 / C 4070 cortar el puente de 1 a 2 y aislar. En el C 5003 cortar el puente de 3 a 5 y aislar.
- Sujetar el acoplamiento con la abrazadera (Nº pdo. 1467250) al so­porte.
- Cerrar la tapa, reponer la corriente de red y comprobar el buen fun­cionamiento.
Programação do comando EPW 411 para o mealheiro
Entrada na função de programação modo de programação 2:
a) Desligar a máquina da corrente Abrir o tampo b) Retirar a ficha NTC saída de ar (situada no canal do ventilador)
voltar a montar provisoriamente a parede frontal e o painel de comandos
c) As funções adicionais não estão pressionadas (ficha do
mealheiro não está encaixada) d) Rodar o selector de programas para a posição "Fim" e) Ligar o visor indicador (TN 4420410) com o condutor (TN
4762540) à unidade de comando EPW 411 (ver fig.) f) Voltar a ligar à corrente g) Ligar o interruptor "Rede" (porta fechada) h) Carregar e largar 4 vezes na tecla de funções adicionais
"Temperatura baixa" no espaço de 4 segundos após ligar a máquina
- No visor indicador aparece ao fim de pouco tempo a indicação "P" e o LED "Ar frio" fica intermitente
- Rodar o botão selector de programas para 8. Aparece alternada­mente "P 8" e "0". Carregando na tecla "Start" pode regular a função do mealheiro. "0" Significa sem mealheiro "1" Significa programação (C 5002 / C 4030 / C 4031 / C 4050 / C 4051 / C 4060 / C 4065 / C 4070) "2" Significa tempo (C 5003 / C 4030 / C 4031 / C 4050 / C 4051 / C 4065 / C 4070)
- Após seleccionar a função desejada rode o selector de programas para a posição "Fim" e desligue o comutador "Rede" (Programação está memorizada)
- Desligar a máquina da corrente
- Desmontar o visor indicador e ligar a ficha NTC
- Ligar o cabo de ligação do mealheiro (TN 4721900) com a ficha (6 pólos) à unidade de potência EL 361 e o fio verde/amarelo à protecção de terra do borne de rede.
- Ligar a ficha do mealheiro no acoplamento X1/1 da ficha de ligação e separar a ponte correspondente no acoplamento (Consulte plano de ligações) C 5002 / C 4030 / C 4031 / C 4050 / C 4051 / C 4060 / C 4065 / C 4070 Separar e isolar a ponte de 1 para 2 C 5003 Separar e isolar a ponte de 3 para 5
- Fixar o acoplamento com a braçadeira (TN 1467250) no suporte do aparelho
- Fechar a tampa, voltar a ligar à corrente e proceder aos ensaios.
E
Mεταβoλή πρoγραµµατισµoύ της ηλεκτρovικής µovάδας EPW 411 για κερµατoδέκτες
Eίσoδoσ στηv πρoγραµµατιζµεvη λειτoυργία, εvτoλή πρoγραµµατισµoύ 2: a) Aπoσυvδέετε τη συσκευή απ τo ηλεκτρικ δίκτυo και αvoίγετε τo καπάκι. b) Aφαιρείτε τo φισ τoυ αvιχvευτή εξαγωγήσ αέρα NTC. (στo καvάλι τησ τoυρµπίvασ εξαερισµoύ).
Συvαρµoλoγείτε πάλι πρoσωριvά τηv πρσoψη και τov πίvακα χειρισµoύ.
c) λα τα πλήκτρα πρσθετωv λειτoυργιώv βρίσκovται σε θέση απεvεργoπoίησησ. (Χωρίσ τηv
τoπoθέτηση τoυ φισ τoυ κερµατoδέκτη) d) Στρέφετε τov επιλoγέα πρoγράµµατoσ στη θέση Ende (τέλoσ). e) Συvδέετε τo πεδίo τωv πρσθετωv εvδείξεωv (TN 4420410) µε πλακέ καλωδίωση (TN 4762540) στηv ηλεκτρovική µovάδα
διεύθυvσησ EPW 411 (βλέπε εικvα). f) Eπαvασυvδέετε τηv τρoφoδoσία τάσησ. g) Θέτετε σε λειτoυργία τov διακπτη Netz παρoχήσ ρεύµατoσ (µε κλειστή πρτα). h) Σε διάστηµα 4 sec απ τηv εvεργoπoίησή τoυ, πατάτε 4 φoρέσ και επαvαφέρετε τo πλήκτρo πρσθετησ λειτoυργίασ
Temperatur niedrig (χαµηλή θερµoκρασία).
- Mετά απ σύvτoµo χρvo, στo πεδίo πρσθετωv εvδείξεωv, εµφαvίζεται η έvδειξη P και αvαβoσβήvει η εvδεικτική λυχvία
Kaltluft (κρύoσ αέρασ).
- Στρέφετε τov επιλoγέα πρoγράµµατoσ στη θέση 8. Eµφαvίζεται εvαλλακτικά η έvδειξη P 8 & 0. Πατώvτασ τo πλήκτρo Start,
µπoρεί vα εvεργoπoιηθεί η λειτoυργία τoυ κερµατoδέκτη.
Eπιλoγή "0" σηµαίvει χωρίσ κερµατoδέκτη
Eπιλoγή 1 σηµαίvει λειτoυργία βάσει πρoγράµµατoσ (C 5002 / C 4030 / C 4031 / C 4050 / C 4051 /
C 4060 / C 4065 / C 4070)
Eπιλoγή 2 σηµαίvει λειτoυργία βάσει χρvoυ (C 5003 / C 4030 / C 4031 / C 4050 / C 4051 /
C 4065 / C 4070)
- Mετά τηv επιλoγή τησ επιθυµητήσ λειτoυργίασ, στρέφετε τov επιλoγέα πρoγράµµατoσ στη θέση Ende διακπτετε τη λειτoυργία
τoυ διακπτη Netz (o πρoγραµµατισµσ έχει καταχωρηθεί).
- Aπoσυvδέετε τη συσκευή απ τo ηλεκτρικ δίκτυo.
- Aπoσυvαρµoλoγείτε τo πεδίo πρσθετωv εvδείξεωv και τoπoθετείτε τo φισ τoυ αvιχvευτή NTC.
- Συvδέετε τo καλώδιo κερµατoδέκτη (TN 4721900) µε τo (6-πoλικ) φισ στo τµήµα τρoφoδoσίασ
καταvαλώσεωv EL 361 και τo πράσιvo/κίτριvo καλώδιo στo σηµείo σύvδεσησ καλωδίoυ γείωσησ τησ κλέµµασ δικτύoυ.
- Συvδέετε τo φισ απ τo καλώδιo τoυ κερµατoδέκτη στov συµπλέκτη X1/1 και χωρίζετε τηv αvτίστoιχη γέφυρα απ τov συµπλέκτη
(βλέπε ηλεκτρoλoγικ σχεδιάγραµµµα).
C 5002 / C 4030 / C 4031 / C 4050 / C 4051 / C 4060 / C 4065 / C 4070
χωρίζετε και µovώvετε τη γέφυρα απ τo 1 στo 2
C 5003 χωρίζετε και µovώvετε τη γέφυρα απ τo 3 στo 5
- Στερεώvετε τη γέφυρα µε κoλλάρo (TN 1467250) στη ράγα στήριξησ συσκευήσ.
- Kλείvετε τo καπάκι, συvδέετε µε τηv τρoφoδoσία τάσησ και ελέγχετε τη λειτoυργία.
P
GR
M.-Nr.: 4 826 680/01 4/4
Loading...