Miele T 6185 User manual

Instrucciones de manejo
Secadora automática T 6185
Antes de emplazar, instalar y poner en servicio el aparato, leer sin falta las "Instrucciones de manejo" para evitar el deterioro de la máquina o posibles daños al usuario.
U
- Estas instrucciones constan de 20 páginas. -
- Diese Gebrauchsanweisung besteht aus 20 Seiten.-
2 «M.-Nr. 04832690/02 - E -»
Indice
Advertencias concernientes a la seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Su contribución al medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Descripción de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
- Máquina / Panel de mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
- Botonera de presión / Selector de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
- Desarrollo del programa - Pilotos indicadores / Aviso de averías . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Antes de utilizar la máquina por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
- Preparación de la ropa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
- Conectar la máquina y llenarla con la ropa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
- Capacidad de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Selección del programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Portafichas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
- Iluminación del tambor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
- Apertura de la puerta en caso de corte de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
- Filtro de pelusas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
- Secadora automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Página
Advertencias para el instalador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
- Patas roscadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
- Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
- Conexión a gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Servicio Post-venta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
- Placa de características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
La secadora automática sólo deberá ser instalada por el Servicio Post-venta de Miele o personal autorizado.
3 «M.-Nr. 04832690/02 - E -»
Advertencias concernientes a la seguridad
Lea las instrucciones antes de poner su seca­dora en servicio. Con ello toma Vd. sus pre­cauciones y evita que se produzcan daños en la máquina.
Seque en ella, prendas cuyas etiquetas estén
marcadas por los fabricantes de las mismas con los símbolos que indican que las prendas se pueden secar en secadora.
Existe peligro de incendio de las prendas
que llevan en su composición espuma,
caucho, gomas o materiales similares.
que han sido tratadas con productos de
limpieza y disolventes inflamables.
que estén impregnadas con lacas, sprays
para el cabello y acetonas para las uñas o productos similares.
p. ej. ropa de cocina que presenta restos
de aceite, grasas o similares.
En esta secadora tampoco se introducirán
mopas, bayetas, fregonas, etc. que estén impregnadas de restos de productos de limpieza tales como ceras y agentes químicos.
Los trabajos de reparación en máquinas
eléctricas o a gas sólo los ejecutarán espe­cialistas del Servicio Técnico. Las reparaciones no autorizadas o defectuosas pueden causar enormes daños al cliente.
La seguridad eléctrica de esta máquina
está garantizada si está conectada a un sistema de toma de tierra. Es muy importante que esta medida de seguri­dad sea estrictamente observada. En caso de dudas sobre su instalación eléctrica, consulte con un especialista (un electricista) que com­probará si su instalación es adecuada. La casa fabricante de esta máquina no se hace responsable de los daños que pudiera causar una toma de tierra inexistente o en mal estado.
La máquina está totalmente desconectada
cuando se ha desenchufado de la red, o cuando el interruptor general (instalación de obra) está desconectado o se ha sacado el fusible.
No se le ocurra dañar o puentear las pro-
tecciones y elementos de seguridad y ma­nejo, ni retirarlos o desconectarlos.
No deben secarse textiles con relleno o
prendas guateadas que estén descosidas o rotas (p. ej. almohadas, cojines o chaquetas). El relleno o guateado de este tipo de ropa pue­de causar un incendio al salirse.
Algunas prendas críticas pueden autoin-
flamarse, por lo que se recomienda ex­traerlas enseguida de la secadora después de terminar el programa de secado o un fallo de la corriente. Asimismo se sugiere colocar un extinctor en las inmediaciones.
Las prendas no se deben extraer de la se-
cadora antes de terminar el programa de secado, es decir, hasta que no haya terminado la fase de enfriamiento. Las prendas calientes pueden autoinflamarse y producir incendios si se guardan o embalan.
No permita jamás que los niños jueguen
con la máquina, sobre ella o cerca de ella, ni tampoco que manejen la secadora.
Las máquinas que tienen algún elemento
de manejo, o cables al descubierto sin ais­lamiento, no deben ponerse en funcionamiento hasta que se hayan reparado y acondicionado.
Las piezas estropeadas o averiadas se
sustituyen por repuestos originales Miele. Sólo si están montadas piezas originales garantizamos en su totalidad el cumplimiento de las exigencias de seguridad que nuestras máquinas cumplen.
Si quiere deshacerse de una máquina vieja
(entregarla para chatarra), quite antes la tapa que da acceso al filtro de pelusas. Se evita así el peligro de que los niños jueguen con ella y se encierren por descuido con peligro para sus vidas.
Utilice sólo la secadora automática cuando
estén montadas todas las partes desmon­tables de la máquina, evitando así cualquier acceso a elementos eléctricos, motores o pie­zas en movimiento.
4 «M.-Nr. 04832690/02 - E -»
Advertencias concernientes a la seguridad
En la parte posterior de la máquina se
encuentra la abertura para la aspiración de aire, que bajo ningún concepto, debe cerrarse u obturarse. Tener especial cuidado en no de­positar sobre la encimera de la máquina paños o mantas que pudieran obstruirla.
¡Peligro de incendio o de explosión!
No almacene cerca de la máquina o utilice productos como gasolina, petróleo o cualquier producto fácilmente inflamable.
¡Peligro de incendio!
No ponga nunca la máquina a funcionar sin que esté colocado el filtro de pelusas. Si este filtro está dañado o averiado, mándelo cambiar de inmediato, de lo contrario se expone a que la pelusa que se desprende de la ropa atasque los canales de aire de entrada y salida y la calefacción. En estas condiciones no es posible garantizar un funcionamiento normal de la secadora.
Los detergentes y productos desinfectantes
llevan a veces componentes de cloro (sales de cloruro). Si estos productos se secan sobre superficies de acero inoxidable, forman manchas de óxido. La forma más segura de prevenir estas oxidacio­nes es utilizar para lavar detergentes que no contengan cloruro, productos que se pueden utili­zar igualmente para limpiar las superficies de ace­ro inoxidable. Lea las instrucciones del fabricante de los produc­tos o infórmese antes de utilizarlos. En caso de dudas, póngase en contacto con el fabricante para que certifique la no agresividad de los productos. Si por casualidad salpican el acero inoxidable gotas de detergentes a base de lejías, procu­re limpiarlas rápidamente con mucha agua, pa­sando siempre después una bayeta seca.
En la limpieza de las máquinas no utilizar
aparatos ni agua a presión.
!Atención! Si se desconecta la secadora
antes de terminar el proceso de secado, sin que se haya encendido el piloto rojo que indica avería o fallo, es muy posible que sea debido a un recalentamiento del motor. Los termostatos se encargan de parar la má­quina. En tales casos compruebe el estado de las juntas y cierre de la puerta de carga. Compruebe también las conducciones y las bocas de salida del aire. Si no se aprecian
anomalías en estos componentes, puede volver a encender la máquina. Pero si detecta alguna anomalía, avise inme­diatamente al Servicio Post-venta.
Medidas de seguridad cuando huele a gas
- Sólo son de observancia si se trata de seca­doras automáticas accionadas a gas -
¡Apagar inmediatamente todos los fuegos!
¡Abrir inmediatamente todas las puertas y ventanas!
¡Cerrar todos los dispositivos de paso, en el contador y la llave principal!
¡No entrar con luces encendidas en recintos que huelan a gas!
¡No prender cerillas ni encender mecheros!
¡No fumar!
No producir chispas eléctricas: p. ej. desconectando un enchufe de la red, o accionando timbres o interruptores eléctricos.
Cerrar las llaves de paso del gas instaladas de obra que sirvan para alimentar la máqui­na.
Si no se encuentra el escape que produce el olor a gas, aún estando cerradas todas las llaves del circuito, poner el caso en co­nocimiento de la compañía suministradora del gas.
!Atención! Antes de finalizar los trabajos
preparatorios de la puesta en marcha, mantenimiento, cambios y reparaciones, comprobar la estanqueidad de todas las piezas por donde pase el gas desde las válvulas de paso hasta el quemador, muy especialmente los cabezales de medición que se encuentran en la válvula de gas, en el presostato y el que­mador. La comprobación se realiza con el quemador encendido y apagado.
5 «M.-Nr. 04832690/02 - E -»
Advertencias concernientes Su contribución personal a la a la seguridad protección del medio ambiente
En caso de avería o para limpiar el aparato se debe cerrar la llave de gas y el dispositi-
vo de cierre del contador.
Utilización de piezas de recambio
Las piezas de recambio que se utilicen han de estar autorizadas por MIELE. Si se utilizan otras piezas, se pierden garantía, derechos y responsabilidad derivados de la compra del producto.
Si son más de una las personas que van a manejar la máquina, conviene que todas estén al corriente de las instrucciones de manejo y seguridad.
!Conserve siempre a mano estas instruccio­nes de manejo y seguridad para cualquier consulta!
Eliminación del embalaje
El embalaje y protecciones preservan la máqui­na contra cualquier tipo de averías o golpes durante su transporte. Están fabricados de materiales fácilmente degradables, no son contaminantes para el medio ambiente y son ampliamente reciclables. El reciclado de materiales de embalaje es una contribución al ahorro de materias primas y disminuye la proliferación de basuras. El distribuidor normalmente acepta que le devu­elva usted estos materiales.
Eliminación de aparatos inservibles
Las máquinas inservibles llevan componenetes aprovechables que no tienen desperdicio y de ningún modo deberán parar en el vertedero. Infórmese en su Ayuntamiento o en un esta­blecimiento de desguace de vehículos acerca de las posibilidades de reciclaje. Al desechar el aparato inservible, tenga también en cuenta las "Advertencias concernientes a la seguridad".
6 «M.-Nr. 04832690/02 - E -»
Descripción de la máquina
Secadora automática (T6185)
5
1
2
4
3
1 - Panel de mandos 2 - Puerta de carga 3 - Patas roscadas nivelables (4 patas) 4 - Interruptor principal 5 - Conducción extractora de aire / boca de salida
Panel de mandos
67 8
6 - Pilotos indicadores - desarrollo del
programa
7 - Selector de programas 8 - Teclado
7 «M.-Nr. 04832690/02 - E -»
Descripción de la máquina
Teclado
Tecla "a Puerta"
Abre la puerta.
- Esta tecla no se encastra.-
Tecla "s conexión/desconexión"
Tecla "L Temperatura baja "
Baja la temperatura de la secadora para el tratamiento de prendas sensibles (p. ej. ropa acrílica). Esta función se activa pulsando la tecla correspondiente.
Tecla "l Zumbador "
Sirve para avisar acústicamente de que un programa de secado ha finalizado. Esta función se activa pulsando la tecla correspondiente.
Mando selector de programas
Mediante el mando selector de programa se selecciona el programa de secado.
ROPA BLANCA / COLOR
A
Valores humedad residual
Secado extra (-4%)
1
Secado normal + (-2%)
2
Secado normal (3%)
3
Secado planchadora
4
Secado planchadora
5
Secado planchadora
6
r
rr
rrr
(13%) (20%) (26%
Tecla "h Start"
Pulsar esta tecla para iniciar el programa.
- Esta tecla no se encastra.-
MEZCLA ALGODÓN / SINTÉTICO
B
Secado normal + (-2%)
7
Secado normal (2%)
8
Secado planchadora
9
SELECCIÓN DE TIEMPO
C
Sin calefacción (15 min.)
0
Con calefacción (20 min.)
!
Fin
r
r
(8%)
8 «M.-Nr. 04832690/02 - E -»
Descripción de la máquina
Pilotos indicadores de desarrollo de un programa
Conexión
Secado
Aire frío
Antirrugas / Fin
Salida de aire
Filtro de pelusas
Aviso de averías
Las averías o anomalías vienen indicados por pilotos que se encienden o que parpadean. En secadoras con calefacción a gas se des­conecta el piloto "Calefacción de gas".
¿Qué hacer?: Volver a arrancar el programa con un grado más alto de humedad residual.
Si vuelve a producirse el aviso de avería, pónga­se en contacto con el Servicio Post-venta de Miele.
"Salida de aire" (sin funcionamiento)
"Filtro de pelusas"
El filtro está atascado. ¿Qué hacer?: Limpiar el filtro de pelusas en cuanto finalice el programa.
Advertencia Los pilotos "Secado", "Aire frío" y "Antiarrugas/ Fin" parpadean después de un fallo de corrien­te o una interrupción de programa (p. ej. se ha abierto y cerrado de nuevo la puerta de carga). Pulsando la tecla "Start" los pilotos que parpa­dean, se apagan. No se trata de un aviso de anomalía en el sentido habitual.
Sólo para máquinas automáticas calentadas a gas
"Calefacción de gas"
El piloto "Calefacción de gas" se apaga y la secadora se desconecta después de aprox. 7 minutos si
Calefacción Calefacción de gas
(parpadea) (se apaga)
Tiempo seguridad
(parpadea)
Salida
Filtro de pelusas
(luce)
Y significan:
"Calefacción "
Avería en el sistema de calefacción. ¿Qué hacer?: Avise al Servicio Post-venta de Miele.
"Tiempo de seguridad"
El tiempo máximo que puede durar un programa de secado ha sido ampliamente superado a causa de un exceso de humedad en la ropa al iniciarse el secado.
la acometida de gas a la que se conecta la
secadora tiene un fallo (p. ej. por no haber­se abierto una llave de paso). ¿Qué hacer?: Abrir la válvula de paso.
después del inicio del programa se produce
una anomalía en el encendido. Remedio: Subsanar la anomalía des­conectando y volviendo a conectar la seca­dora y accionando la tecla "Start".
Si la línea de extracción de aire esta atas-
cada o se ha disminuido mucho el paso. ¿Qué hacer?: Comprobar la salida de aire y limpiarla si procede.
la conexión de gas tiene escasa presión
(puede existir una caída de presión en la red de alimentación). ¿Qué hacer?: Ponerse en contacto con la compañía suministradora de gas.
Si, después de haber realizado estas medidas, sigue existiendo la anomalía, es necesario lla­mar el Servicio Post-venta.
9 «M.-Nr. 04832690/02 - E -»
Antes de utilizar la máquina por primera vez Preparación de la ropa
Primera utilización
Antes de proceder a cargar la secadora con ropa, deberá limpiar el interior del tambor con un paño suave y completamente seco.
Preparación de la ropa
Con el fin de conseguir un secado homogéneo conviene clasificar la ropa según sus caracte­rísticas.
No todas las prendas son aptas para el secado a máquina, por lo que es recomendable consultar los símbolos de secado de las etiquetas de las mismas. Los símbolos tienen el siguiente significado:
= Secado a temperatura normal
q
= Secado a temperatura baja
r
= No apto para el secado a máquina
s
Las prendas de lana / mezclas con lanas tienden a la formación de bolitas y a encogerse, por ello se recomienda no secarlas a máquina. Los tejidos de lino puro tienden a ponerse ás­peros al secarlos a máquina. Observe las indicaciones dadas por los fabricantes en la etiqueta.
!Importante! Antes de secar ciertos tejidos que lleven piezas metálicas (broches, hebillas, ganchos, cierres de cremallera, etc.), envolver en un paño las prendas para proteger el tambor de la secadora (rayas y golpes). Las prendas con cremalleras metálicas deberán secarse siempre con la cremallera abierta. Al ponerlas a secar con la cremallera cerrada podrían causar un puente eléctrico de los elec­trodos sensores que llevan los despendedores del tambor. El resultado es que el proceso de secado continúa indefinidamente o finaliza con retraso con respecto al tiempo del programa.
La ropa almidonada se puede secar en la má­quina determinando el grado de humedad apropiado para el planchado a mano o a má­quina a través de los programas correspon­dientes.
Clasifique la ropa antes de secarla, según el grado de humedad deseado. No hace falta te­ner en cuenta su tamaño.
Abroche o cierre las fundas de almohadas y edredones para evitar que se metan dentro piezas más pequeñas.
Aproveche en la medida de lo posible la capa­cidad de carga admitida por la secadora. Si está poco cargada su aprovechamiento es antieconómico. Por el contrario cualquier so­brecarga perjudica el resultado del secado y a la ropa misma.
Conectar la máquina e introducir la ropa
Accionar el interruptor principal (instalación de obra).
Pulsar "s I / 0".
Pulsar la tecla "a Puerta" y abrir la puer­ta de carga.
Introducción de la ropa. Introducir la ropa bien suelta en el tambor.
Capacidad de carga (Ropa seca)
Secadora automática T 6185
Capacidad del tambor 185 Litros
Los tejidos con relleno o prendas guateadas que estén rotos o descosidos (p. ej. almoha­das, cojines o chaquetas) no deben secarse en la máquina. El relleno puede causar un incendio al salirse.
Los géneros de punto (tricotajes) se caracteri­zan por su tendencia a encoger. Un fenómeno que empeora con un secado excesivo que de­berá evitarse. No seleccione nunca el progra­ma "Secado extra" para este tipo de prendas.
Ropa blanca / color 7,5 kg.
Sintético/mezcla algodón y Tejidos delicados 2,5 kg.
!Envueltos en la ropa no puede haber recipien­tes dosificadores de detergentes o similares!
10 «M.-Nr. 04832690/02 - E -»
Selección del programa
Poner atención para que no se quede pillada ninguna prenda al cerrar la puerta. La con­secuencia es que al ponerse la máquina en marcha se romperían o dañaría estos tejidos.
Cerrar la puerta.
Seleccionar el programa:
Secado planchadora
6
MEZCLA ALGODÓN / SINTÉTICO
B
Para secar tejidos sintéticos y con mezcla.
Secado normal + (-2%)
7
Secado normal (2%)
8
Secado planchadora
9
SELECCIÓN DE TIEMPO
C
Por aire y por tiempo
Sin calefacción (15 min.)
0
Para airear los tejidos.
Con calefacción (20 min.)
!
Para secar pequeñas cantidades de ropa o para volver a secar prendas aún húmedas.
Seleccionar si se quiere las funciones "L Temperatura baja" y / o "l Zumbador.
rrr
r
(26%)
(8%)
La secadora automática está dotada de un sistema electrónico de control que detecta constantemente el grado de humedad de la ropa. Tan pronto como se haya alcanzado el nivel de secado programado, se conecta la fase de enfriamiento y finaliza el proceso de se­cado automático.
- El selector de programas podrá girarse en las dos direcciones, a derechas o izquierdas.­Para las distintas características de los teji­dos, y según el tratamiento final previsto para la ropa, podrá optarse por los siguien­tes programas de secado:
ROPA BLANCA / COLOR
A
Para secar tejidos de algodón y lino.
Valores humedad residual
Secado extra (-4%)
1
Secado normal + (-2%)
2
Secado normal (3%)
3
Secado planchadora
4
Secado planchadora
5
r
rr
(13%) (20%)
Pulsar "h Start".
- El programa de secado seleccionado arranca.-
Advertencias
1. Durante el funcionamiento de la secadora es posible abrir la puerta de carga para añadir o sacar prendas de ropa (pulsar la tecla "Puerta") Para continuar el proceso de secado volver a cerrar la puerta (El ventilador se conecta automáticamente por razones de seguridad, cuando la tem­peratura en el interior de la máquina es muy alta. Parpadean los pilotos "Secado", "Aire frío", "Protección antiarrugas / Fin". Pulsar la tecla "Start".
2. Si hay que seleccionar un programa nuevo, girar el mando selector a la posición "Fin" y elegir el programa. Para arrancar el progra­ma seleccionado, pulsar "Start".
-El piloto "s" parpadea si se gira el selector después de arrancar un programa, y deja de parpadear cuando el mando vuelve a situarse en la posición del programa que se selec­cionó, o para finalizar el programa, se gira a la posición "Fin".-
11 «M.-Nr. 04832690/02 - E -»
Selección del programa
3. El piloto indicador "l Comprobar filtro" se enciende cuando es necesario limpiar el filtro de pelusas. Realizar esta limpieza inmedia­tamente después de que termine el progra­ma (más información en la página 14).
4. El piloto "Calefacción de gas" se apaga y la secadora se desconecta después de aprox. 5 minutos, si se produce una anomalía en el encendido de la secadora a gas. Subsanar la anomalía desconectando y vol­viendo a conectar la secadora y accionan­do la tecla "Start". Si estas anomalías en el encendido se produjesen con frecuencia, debe informar al Servicio Post-venta.
5. Las prendas no se deben extraer de la se­cadora antes de terminar el programa de secado, es decir, hasta que no haya terminado la fase de enfriamiento. Las prendas calientes pueden autoin­flamarse y producir incendios si se guardan o embalan.
6. Si se aclara la ropa en la lavadora utilizan­do agua caliente en el último ciclo, se obtie­ne debido a la reducción de la humedad residual y al calor de la ropa un tiempo más corto de procesamiento y con ello, un ahorro de energía.
El final de un programa de secado se indi­ca mediante la iluminación del piloto
~ r Protección antiarrugas / Fin" y, si
" se ha seleccionado, mediante el aviso acústi­co del zumbador.
valos cortos a fin de evitar las arrugas o marcas que se forman al estar parada la ropa. La fase antiarrugas termina después de aprox. 59 minutos.
Limpieza del filtro de pelusas (ver pág. 14).
- Efectuar la limpieza del filtro después de cada programa de secado.-
Si no tiene Vd. previsto activar otros programas:
Cerrar la puerta.
Pulsar el interruptor "s I / 0" y desconectar la máquina.
Desconectar el interruptor principal (de obra).
Portafichas
Secadoras con portafichas C 4031 / C 4051 / C 5002 C 4060 / C 4065 / C 4070
Si se manejase la secadora siguiendo otro orden que el descrito, se puede perder el dinero o las fichas insertadas.
1. Introducir la ropa y cerrar la puerta.
Girar el selector de programas a la posición "
Fin".
r
Pulsar la tecla "a Puerta" y abrir la puerta de carga.
Extraer la ropa.
- No olvidar ropa dentro de la máquina Estas prendas pueden resultar dañadas en caso de que se vuelva a conectar la secado­ra para un nuevo programa, debido a estar ya excesivamente secas.-
Advertencia
Si no se extrae la ropa una vez finalizado el programa de secado, la máquina conecta automáticamente a intervalos la fase antia­rrugas, es decir el tambor se mueve a inter-
2. Pulsar el interruptor "s".
3. Seleccionar el programa.
4. Seleccionar si se desea las funciones
"L Temperatura baja" y "l Zumbador".
5. Insertar las monedas o fichas.
6. Pulsar la tecla "h Start".
Advertencia
Vacíe diariamente el cajetín, para impedir que se acumulen demasiadas monedas o fichas, lo cual podría causar cualquier anomalía en el funcionamiento.
12 «M.-Nr. 04832690/02 - E -»
Advertencias
Iluminación del tambor
El interior del tambor está iluminado con una lámpara incandescente resistente a las altas temperaturas.
Las lámparas de repuesto hay que pedirlas, si se precisan, al Servicio Post-venta de Miele o a un concesionario. Estas lámparas no deben superar la potencia máxima indicada en la placa de características y en el plafón.
Plafón
Lámpara
Abertura de la puerta en caso de corte de corriente
Abrir la puerta de carga sólo y exclusiva­mente con el abridor que se suministra.
Para cambiar la lámpara desconectar el interruptor principal (instalación de obra).
Abrir la puerta de carga.
Desenroscar con la mano el plafón situado encima de la puerta -en el interior de la secadora-
Cambiar la lámpara y volver a enroscar el plafón.
Observe que el plafón queda bien apretado y fijo al enroscarlo, porque de lo contrario puede pasar humedad que con el tiempo podría causar un cortocircuito.
Abertura de aspiración de aire
En la parte posterior de la máquina se encuen­tra la abertura para la aspiración de aire que bajo ningún concepto debe cerrarse, taparse u obturarse. Tener especial cuidado en no depo­sitar sobre la encimera de la máquina paños o mantas que pudieran obstruirla.
13 «M.-Nr. 04832690/02 - E -»
Limpieza y mantenimiento
Filtro de pelusas
El filtro colocado en la puerta de carga retiene todo tipo de pelusas. Después de cada programa de secado habrá que limpiarlo y cuando se encienda el piloto "l Comprobar filtro". Tener mucho cuidado para que al limpiarlo no resulte dañado.
Secadora automática
Antes de proceder a la limpieza de la secadora, desconectarla de la red mediante el interruptor principal (Instalado de obra).
En caso de secadoras con calefacción a gas se debe cerrar además la llave de gas y el dis­positivo de cierre del contador de gas.
No utilizar de modo alguno para la limpieza aparatos ni agua a presión.
La carcasa, el panel de mandos y los ele­mentos de material sintético se limpian con un producto de limpieza no agresivo o con un paño suave y húmedo y a continuación se secan.
Tras el secado de ropa almidonada, se recomienda pasar un paño suave y húmedo por la superficie interior del tambor.
Abrir la puerta de carga y sacar el filtro de su soporte.
Quitar las pelusas depositadas en el filtro con la mano (no utilizar objetos punzantes o de corte).
En los huecos del soporte pueden haber depositado igualmente pelusas que se sacarán por la abertura ancha de la parte inferior del soporte.
Volver a colocar el filtro ya limpio y cerrar la puerta.
Advertencia
Si por cualquier causa el filtro de pelusas está atrancado u obstruido, se puede limpiar apli­cando agua caliente bajo el grifo. Después de esta limpieza en agua, secarlo bien.
No limpie jamás la secadora con productos abrasivos.
El Servicio Post-venta tendrá que controlar, por lo menos una vez al año, la adherencia de pelusas y limpiarlo en:
Los quemadores a gas y su alojamiento (en máquinas de calefacción a gas), el registro ca­lefactor y el bloque calefactor (en máquinas de calefacción eléctrica)
La totalidad del interior de la secadora
Las aspas del ventilador de salida de aire
Si no se realizan los trabajos de mantenimiento con regularidad periódica y por el personal au­torizado, podrían darse mermas en el rendi­miento y anomalías en el funcionamiento (con peligro de incendio).
14 «M.-Nr. 04832690/02 - E -»
Advertencias para el instalador
La secadora será instalada y puesta en funcio­namiento por el Servicio Post-venta de Miele o un concesionario autorizado.
Observar siempre las instrucciones adjuntas y los planos y esquemas de instalación, son muy importantes para el buen funcionamiento.
No instale la máquina en lugares expuestos a las heladas.
Mientras la máquina esté funcionando, es con­veniente una ventilación adecuada del lugar de emplazamiento.
El aire ambiental tiene que estar limpio y exento de vapores químicos que contengan cloro, flúor o vapores de otros disolventes.
No se permite el emplazamiento de aparatos con sistema calefactor eléctrico o a gas en un mismo recinto, ni con máquinas de limpieza que utilicen disolventes que contienen FCC. Los vapores que se desprenden durante la combustión se transforman en ácido clorhídri­co, lo que podría originar deterioros en la ropa y en la máquina. Si se emplazan en recintos separados, han de evitarse las corrientes de aire entre ambos.
El entorno de la secadora - especialmente en lo que respecta a la absorción central de aire ­ha de estar limpio de pelusas, para evitar que sean aspiradas. Las pelusas se asientan en el interior de la máquina y pueden causar fallos en su funcionamiento.
La conexión del tubo al manguito de salida de aire debe quedar completamente estanca.
El extremo final de la conducción extractora que dé al exterior se protegerá contra la intemperie por ej. mediante un codo girado boca abajo de 90°.
Para facilitar la posterior limpieza del tubo, co­locar compuertas en los codos.
Si las conducciones son ascendentes, practicar en el lugar más bajo una espita para la salida del agua de condensación.
La secadora está dotada de un ventilador de salida de aire que originará los ruidos corres­pondientes durante el funcionamiento. Es po­sible reducir el nivel de ruido, montando en la salida de aire de la secadora un amortiguador (que se podrá adquirir en su distribuidor Miele).
No hace falta la construcción de cimientos para instalar la máquina, pero sí nivelar bien el suelo.
Para el correcto funcionamiento de la secadora es necesario nivelarla horizontalmente.
Para facilitar al Servicio Post-venta los trabajos de mantenimiento, guardar estrictamente las medidas indicadas en el plano de instalación, incluida la distancia a la pared.
La extracción de aire no debe conectarse a cualquier tipo de salida destinada a hornos o chimeneas de gas, carbón o petróleo. Este aire húmedo y caliente se extraerá del modo más corto al exterior, o se construirá una conducción adecuada cuya instalación garantice técnica­mente un paso de aire apropiado al caudal y la velocidad de su corriente (pocos codos, conducción corta, conexiones o transiciones de tubos estancas). No montar en la conducción extractora deflectores ni rejillas.
15 «M.-Nr. 04832690/02 - E -»
Advertencias para el instalador
Alinear horizontalmente la máquina, regulando las patas roscadas.
Después de niveladas las arandelas moletea­das, deberán apretarse contra la chapa de la pata con un destornillador.
Las conexiones se harán según el esquema de instalación adjunto.
Una vez terminada la colocación, volver a montar todas las piezas de la carcasa.
Después de la conexión eléctrica, volver a montar todas las piezas de la carcasa.
Conexión a gas
La conexión a gas sólo la deberá realizar un técnico autorizado, siguiendo las prescripciones legales y normas vigentes de las compañías abastecedoras de gas.
Ver planos de instrucciones e instalación que forman parte del suministro y son muy impor­tantes para la instalación a gas.
La conexión a gas viene de fábrica según los datos que se indican en la máquina (ver adhe­sivo en la parte posterior).
¡En esta máquina no se debe utilizar otro tipo de gas!
Una vez hecha la conexión a gas, es impres­cindible volver a montar todos los elementos del revestimiento de la máquina.
Cualquier reparación o eliminación de anoma­lías de máquinas a gas corre a cargo de un es­pecialista o personal autorizado. Póngase en contacto con el Servicio Post-venta de Miele o un concesionario autorizado.
Conexión eléctrica
La instalación eléctrica de la secadora cumple las normas IEC 335-1 y IEC 335-2-11.
La conexión eléctrica será realizada por un instalador autorizado teniendo en cuenta las prescripciones VDE y las indicaciones y nor­mas de las compañías eléctricas.
Obsérvese el plano de conexiones adjunto (se encuentra en la máquina detrás del panel de mandos) y el plano de instalación, son muy im­portantes para la conexión eléctrica.
La secadora se conectará a las tensiones y frecuencias indicadas en la placa de caracte­rísticas.
La calefacción eléctrica está ajustada de fábrica a 8,1 kW.
16 «M.-Nr. 04832690/02 - E -»
Advertencias para el instalador Servicio Post-venta
Portafichas
Esta secadora puede dotarse de un aparato portafichas, para lo cual se necesita un adap­tador. La reprogramación necesaria en estos casos la realiza el Servicio Post-venta de Miele o un concesionario autorizado.
Todas las piezas marcadas con* las suministra el Servicio Post-venta o un concesionario de Miele.
Emisión de ruidos
Nivel de ruidos clasificación A
T 6185 63,6 dB
Medido según norma DIN (IEC) 45 635 Ateniéndose a las ordenanzas prescritas para máquinas sobre emisión de ruidos 3. GSGV § 1 1.a
En caso de anomalías póngase en contacto con el Servicio Post-venta de Miele.
El Servicio Post-venta necesita saber el modelo (Typ), nº de fabricación (Fabr.-Nr.) y el nº de material (M.-Nr.)
Estos datos se encuentran en la placa de características que está en la parte interior de la puerta, abajo a la derecha, o bien en la parte posterior de la máquina.
1 Modelo 2 Número de fabricación 3 Tensión / frecuencia 4 Fusibles de maniobra 5 Motor de accionamiento 6 Diámetro del plato / cantidad de platos * 7 Características del tambor 8 Diámetro el tambor / fondo del tambor *
9 Revoluciones * 10 Volumen del tambor / capacidad ropa seca 11 Energía cinética * 12 Tiempo de arranque * 13 Tiempo de frenado * 14 Calefacción 15 Calefacción eléctrica 16 Fusible (instalación de obra) 17 Calefacción de vapor indirecto * 18 Calefacción de vapor directo * 19 Calefacción a gas 20 Fecha de puesta en servicio 21 N° reg DVGW (agua) * 22 Distintivos de homologaciones/
CE - 0063 (Gas)
* no procede en caso de secadoras automáticas
Placa de características: Calefacción eléctrica
(hasta Fabr.-Nr. 46674716)
17 «M.-Nr. 04832690/02 - E -»
Apuntes:
18 «M.-Nr. 04832690/02 - E -»
Apuntes:
19 «M.-Nr. 04832690/02 - E -»
Miele, S.A. Carretera de Fuencarral, 20 (Polígono Industrial) 28108 Alcobendas (Madrid) Tfno.: 91 623 20 00 Fax: 91 662 02 66 internet: http://www.miele.es E-mail: miele@miele.es
Miele & Cie. KG D-33325 Gütersloh - Alemania
Salvo modificaciones 1203
Este papel está fabricado al 100 % con celulosa decolorada sin cloro, según exigencias ecológicas.
Loading...