Veuillez lire absolument le présent mode
d’emploi avant la pose,
l’installation et la mise en service de l’appareil.
Vous vous protégerez ainsi et vous éviterez
tout dommage à l’appareil.M.-Nr. 04 850 502
1 Câble d’alimentation secteur
2 Réservoir d’eau de condensation
3 Porte
4 Tableau de commande
4
5 Tuyau d’écoulement de l’eau de
condensation
6 Quatre pieds à vis réglables en
hauteur
Tableau de commande
Description de l’appareil
bTouche ,,I-Marche / 0-Arrêt“
Pour la mise en marche et l’arrêt / la
suspension d’un programme. Lorsque
l’appareil est enclenché, le tambour est
éclairé quand on ouvre la porte.
cTouche ,,Porte “
Ouvrir la porte / arrêter un programme.
Cette touche ne reste pas enfoncée.
dINDICATIONS DE TEST
Les témoins de contrôle sont décrits
dans le chapitres "Aides en cas de dérangement".
eTouche de sélection de programme
Témoins : allumé = enclenché
éteint = déclenché
fTouches de FONCTIONS COMPLE-
MENTAIRES
Témoins : allumé = activé
éteint = désactivé
gTémoins de DÉROULEMENT
Ils vous renseignent sur le déroulement
du programme
hAffichage
Plusieurs fonctions :
– affichage de la durée du pro-
gramme ;
– en cas de ,,Présélection du démar-
rage“ : affichage de la durée restant
jusqu’au démarrage du programme ;
– affichage de la fonction de program-
mation appelée.
iTouche ,,START“
pour faire démarrer le programme.
Le témoin lumineux :
– clignote quand le programme peut
démarrer ;
– s’allume après le démarrage.
jTouche ,,Ronfleur“
kTouche ,,Présélection du démar-
rage“
Le démarrage du programme peut être
différé jusqu’à 24 heures.
lTouches ,,_”
pour la sélection :
– de la durée du différé du démarrage,
– de la durée d’un programme.
5
Votre contribution à la protection de l’environnement
Votre contribution à la protection de l’environnement
Élimination de l’emballage de
transport
L’emballage protège l’appareil des
dommages de transport. Les matériaux
d’emballage ont été sélectionnés selon
des critères d’environnement et d’élimination ; ils sont donc recyclables.
Le recyclage de l’emballage permet
d’économiser des matières premières
et de réduire le volume de déchets.
Élimination de l’appareil en fin
de vie utile
Les appareils usagés contiennent de
précieux matériaux. En conséquence,
remettez votre appareil à votre agent
Miele ou au système de collecte officiel
qui procédera à son recyclage. Veillez
à ce que l’appareil demeure hors de la
portée des enfants jusqu’à son évacuation. Vous trouverez les renseignements utiles à cet effet sous la rubrique
,,Prescriptions de sécurité et mises en
garde “.
6
Prescriptions de sécurité et mi se s e n garde
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Avant la première utilisation du sèchelinge, veuillez lire le présent mode
d’emploi. Il donne d’importantes indications en matière de sécurité, d’emploi et d’entretien de l’appareil. Vous
vous protégerez ainsi et éviterez tout
dommage à l’appareil.
Conservez ce mode d’emploi et remettez-le à tout nouveau détenteur
de l’appareil.
Utilisation conforme
Ce sèche-linge est exclusivement
destiné au séchage de textiles préalablement lavés à l’eau et dont l’étiquette
du fabricant indique qu’ils peuvent être
séchés à la machine. Tout autre emploi
risque d’être dangereux. Le fabricant ne
saurait être rendu responsable des
dommages résultant d’une utilisation
non-conforme ou erronée.
Sécurité technique
Contrôlez, avant la pose, que l’ap-
pareil ne présente pas de dommages extérieurs visibles.
N’installez pas et ne mettez pas en service un appareil endommagé.
Avant de brancher l’appareil au
secteur, contrôlez absolument les
données de raccordement (fusible, tension et fréquence) figurant sur la plaquette signalétique à celles du secteur.
En cas de doute, renseignez-vous auprès d’un électricien spécialiste.
La sécurité électrique de l’appareil
n’est assurée qu’en présence d’un
système de mise à terre installé dans
les règles de l’art. Il est très important
que cette prescription de sécurité fondamentale soit contrôlée et respectée.
En cas de doute, faites contrôler votre
installation électrodomestique par un
spécialiste. Le fabricant ne saurait être
rendu responsable des dommages
causés par une mise à terre manquante ou interrompue.
Cet appareil est conforme aux dispo-
sitions en vigueur en matière de sécurité. Toute réparation non-conforme
peut présenter de graves dangers pour
l’utilisateur pour lesquels le fabricant ne
saurait assurer de responsabilité. Les travaux de réparation ne doivent être
confiés qu’à des spécialistes autorisés
par Miele.
En présence d’une défectuosité, ain-
si que pour le nettoyage et l’entretien de l’appareil, celui-ci doit être séparé
du secteur. Ceci n’est le cas que si :
– la fiche de l’appareil est retirée de la
prise,
– le disjoncteur de l’installation domes-
tique est déclenché, ou
– le fusible vissé de l’installation do-
mestique est entièrement retiré de
son logement..
7
Prescriptions de sécurité et mi se s e n garde
Pour des raisons de sécurité, n’em-
ployez pas de câble de rallonge (risque d’incendie en raison du risque de
surchauffe).
Les pièces défectueuses ne doi-
vent être remplacées que par des
pièces d’origine Miele. Seules ces
pièces nous permettent d’assurer toute
la sécurité nécessaire de nos appareils.
Utilisation
N’installez pas le sèche-linge dans
des locaux où il y a risque de gel.
Les températures notablement en dessous du point de congélation risquent
de compromettre le bon fonctionnement de l’appareil.
Le gel de l’eau de condensation dans la
pompe, dans les tuyaux et dans le réservoir risquent de provoquer des dégâts.
Assurez le tuyau d’écoulement si
vous l’accrochez à un lavabo (seulement en cas d’écoulement de l’eau
de condensation). Sinon, le tuyau pourrait glisser et l’eau qui s’écoule pourrait
provoquer des dégâts.
L’eau de condensation n’est pas
potable. Sa consommation risque
de porter atteinte à la santé des
hommes et des animaux.
Refermez la porte après avoir séché
votre linge ; vous éviterez ainsi :
– que des enfants ne s’appuient sur la
porte et ne fassent basculer le sèchelinge,
– que des enfants n’essaient de péné-
trer dans le sèche-linge ou d’y introduire des objets.
Il y a risque d’inflammation des tissus qui:
– contiennent de la mousse de caout-
chouc, du caoutchouc ou des composants similaires,
– ont préalablement été traités avec
des produits de nettoyage inflammables,
– portent des résidus de laque à che-
veux, de dissolvant pour vernis à ongles ou de produits similaires,
– sont endommagés et munis de dou-
blures (p.ex. coussins ou vestes). Le
matériau de doublure qui s’en
échappe pourrait prendre feu,
– Risque d’incendie pour les tissus sa-
lis par de la graisse ou de l’huile.
8
Prescriptions de sécurité et mi se s e n garde
Cette appareil est doté d’un émet-
teur intégré pour le système InfoControl Miele, autorisé en Suisse (voir
les marques d’homologation dans le
chapitre "Caractéristiques techniques").
Si vous désirez utiliser cet appareil
dans un autre pays, veuillez vous renseigner auprès du service après-vente
Miele afin de savoir si une autorisation
d’exploitation peut être obtenue pour le
pays en cause. Sinon, l’émetteur doit
être mis hors service (voir le chapitre
Info Control).
Utilisation d’accessoires
Des accessoires ne peuvent être
montés que s’ils sont expressément autorisés par Miele.
Si d’autres pièces sont ajoutées ou
montées, toutes les prétentions de garantie et en raison de la responsabilité
du fait du produit deviennent caduques.
Avant d’éliminer l’appareil en
fin de vie utile
Retirez la fiche de la prise secteur.
Rendez inutilisables le câble d’alimentation secteur ainsi que la fiche.
Vous éviterez ainsi toute utilisation abusive de l’appareil.
9
Mode d’emploi succinct
Mode d’emploi succinct
Description abrégée
Après l’enclenchement de l’appareil,
les témoins de tous les programmes
sont allumés. Un programme est choisi
par pression sur une touche et vous
pouvez lui ajouter des fonctions complé-
mentaires indiqués par l’allumage du témoin correspondant. Les témoins des
autres programmes s’éteignent.
Le démarrage du programme intervient
en pressant la touche ,,START“.
Les témoins de l’indication du DÉROU-
LEMENT vous renseignent sur le déroulement du programme.
Le système de séchage sensitif compense automatiquement les différences
qualitatives de l’eau et assure un séchage précis.
La commande Novotronic mesure la
conductivité de l’eau, l’enregistre et
compense les différences pour assurer
une humidité résiduelle toujours égale.
L’automatisme de renversement fait en
sorte que le tambour tourne alternativement à gauche et à droite. Le linge
sèche ainsi régulièrement et avec ménagements.
Une fois amené au degré de séchage
désiré, le linge est refroidi.
Le programme terminé, la ,,rotation in-froissable“ se met en marche : le tambour tourne à brefs intervalles, pour éviter la formation de faux plis dans le
linge.
De plus, vous pouvez activer des fonc-tions de programmation, afin d’adapter
votre appareil à vos besoins propres.
Ces fonctions peuvent être désactivées
en tout temps.
Veuillez lire en premier lieu les chapitres ,,Prescriptions de sécurité et
mises en garde“ et ,,Comment sécher votre linge“.
1 Enclenchez l’appareil et mettez-y
votre linge
Enclenchez l’appareil en pressant la
touche ,,I-Marche / 0-Arrêt“.
Pour ouvrir la porte, pressez la
touche ,,Porte“.
Mettez le linge dans le tambour, bien
défait et sans tasser.
Fermez la porte avec un peu d’élan,
sans presser.
2 Choix du programme
Sélectionnez un programme en pressant la touche correspondante.
Vous pouvez choisir la durée d’un
programme DURÉE (si désiré) à
l’aide des touches ,,_“.
3 Sélection de la ou des fonction s
complémentaires
Enclenchez ou déclenchez d’éventuelles fonctions complémentaires
en pressant les touches correspondantes.
Si désiré, pressez la touche ,,Présélection du démarrage” et indiquez la
durée du différé avec les touches
,,_“.
4 Démarrage du programme
Pressez la touche ,,START“.
10
Conseils relatifs au linge
Avant le séchage, contrôlez le symbole de séchage qui se trouve sur l’étiquette d’entretien de vos textiles.
Signification des symboles :
q = Séchage à température normale
r = Séchage à basse température
(pressez en plus la touche
,,Avec ménagements“)
s = Pas de séchage en machine
t = Séchage en machine possible
En l’absence de symbole, appliquez
les principes suivants :
Blanc / couleurs et non-repassable : à
sécher avec les programmes correspondants et au degré de séchage désiré (voir le chapitre ,,Vue d’ensemble
des programmes“).
Textiles délicats (acryle par exemple) :
à sécher avec le programme ,,Non-repassable“ avec la fonction complémentaire ,,Avec ménagements“.
Conseils relatifs au linge
Conseils de séchage :
Les
textiles tricotés (p. ex. T-shirts,
sous-vêtements) rétrécissent souvent
lors du premier lavage. Par conséquent, ne séchez pas trop ces textiles
pour éviter tout rétrécissement excessif. Achetez
éventuellement une ou deux tailles endessus.
Vous pouvez faire sécher le
donné. Mais pour obtenir le même effet, doublez la dose d’amidon.
Plus la charge est importante, plus les
textiles non-repassables ont tendance
à faire des faux plis. Cela est particulièrement vrai pour les textiles très délicats (p.ex. chemises et blouses).
Réduisez la charge ou utilisez le programme spécial "Non repassable Fer à
repasser".
Ne séchez pas les
en même temps que les textiles clairs :
ils risqueraient de déteindre.
textiles foncé neufs
linge ami-
Ne séchez pas au sèche-linge les
textiles suivants :
– Laine et laine mélangée
Ces textiles tendent à feutrer et à rétrécir. Exception : le programme
spécial ,,Finish laine“.
– Textiles remplis de duvet *,
Le tissu fin à l’intérieur a tendance à
rétrécir selon sa qualité.
– Lin pur *,
Ne sécher que si cela est indiqué
sur l’étiquette d’entretien. Sinon le
lin pur peut devenir rèche.
* Exception : programme spécial
,,Lissage“.
Ne surchargez jamais le tambour!
Respectez toujours la quantité maximale indiquée au chapitre "Vue
d’ensemble des programmes" Le
linge serait malmené, le résultat de
séchage ne serait pas optimal et
des faux plis risqueraient d’apparaître sur vos textiles.
11
Comment sécher votre linge
Comment sécher votre linge
Pour économiser de l’énergie
Essorez le linge dans le lave-linge à la
vitesse d’essorage maximum. Vous
économiserez ainsi près de 30 % d’énergie au séchage et du temps si vous
essorez à 1600 t/min au lieu de 800
t/min par exemple.
Utilisez toute la capacité du tambour
selon le programme de séchage –
en remplissant ni trop, ni trop peu
(voir le chapitre ,,Vue d’ensemble
des programmes“).
C’est alors que la consommation d’énergie est la plus faible par rapport à
la quantité totale de linge.
Triez les textiles chaque fois que
cela est possible :
– d’après le type de fibres ou de tissage,
– selon le degré de séchage désiré,
– en grandeurs égales et en humidité
résiduelle égale après essorage.
C’est ainsi que le séchage sera le
plus régulier.
Avant de sécher votre linge, enlevez les dispositifs de dosage
(boules, sachets, etc.). Ces objets
pourraient fondre pendant le sé-
chage, et endommager le linge et
l’appareil.
Mettez le linge dans le tambour bien
défait et sans tasser.
Évitez toute surcharge du tambour.
Le linge serait maltraité et le résultat
du séchage ne serait pas optimal.
Assurez une bonne aération.
1Enclenchez le sèche-linge
et remplissez-l e de li nge
Boutonnez les taies et housses pour
éviter que des petits articles ne s’y
enfilent.
Fermez les fermetures à glissière,
nouez les ceintures et bretelles.
Pressez la touche ,,l-Marche / 0-Arrêt“.
Pressez la touche ,,Porte“ et ouvrez
la porte.
12
Fermez la porte avec un peu d’élan,
sans presser dessus.
Ne coincez pas de linge dans la
porte, sinon les textiles pourraient
être endommagés.
Comment sécher votre linge
2Choix du programme
Les programmes sont décrits dans le
chapitre ,,Vue d’ensemble des programmes“.
L’électronique détermine la durée du
programme de séchage.
DURÉE
Pressez la touche du programme dé-
siré.
L’écran affiche la dernière durée sélectionnée.
Vous pouvez déterminer vous-même la
durée du programme.
Pressez la touche ,,>” aussi sou-
vent que nécessaire pour afficher à
l’écran la durée désirée :
de i5à30 minutes, par pas de 5 minutes
de 30 minutes à2 heures, par pas de
10 minutes.
Pour réduire la durée : pressez la
touche ,,$“.
Note
Le programme choisi et les fonctions
complémentaires sont indiquées par
les témoins lumineux correspondants.
13
Comment sécher votre linge
3Sélectionnez la ou les fonc-
tions complémentaires
Vous pouvez activer ou désactiver
les fonctions complémentaires.
Si vous le désirez, réglez le différé
du démarrage.
Les fonctions complémentaires et la
présélection du démarrage sont décrits
dans le chapitre ,,Fonctions complé-
mentaires“ / ,,Présélection du démarrage“.
4Démarrage du programme
Pressez la touche ,,START“.
Dans l’affichage du DÉROULEMENT, le
témoin lumineux du degré de séchage
momentanément s’allume.
Témoin "Nettoyer passage d’air"
Ce témoin indique que l’appareil ne
fonctionne pas de manière optimale ou
économique.
Raisons possibles :
– les filtres à peluches dans la porte
sont bouchés,
– l’échangeur de chaleur est bouché.
Le témoin "Nettoyer passage d‘air" ne
s’éteint avant le début du programme
que si le sèche-linge a été déclenché à
l’aide de la touche "l-Marche/0-Arrêt".
fonction mémoire est décrite dans le
chapitre ,,Fonctions de programmation“.
Après le séchage
Une fois que le programme est terminé, le témoin ,,Rotation infroissable“ s’al-
lume.
Pressez la touche ,,Porte“ pour ouvrir.
Retirez le linge.
Vérifiez que le tambour est bien vide.
S’il reste du linge dans le tambour,
il pourrait être endommagé la prochaine fois en raison d’un séchage
excessif.
Après chaque séchage, enlevez les
peluches :
– du filtre dans le cadre de la porte,
– des filtres dans l’orifice de remplis-
sage.
(Voir le chapitre ,,Nettoyage et entretien “).
Videz le réservoir d’eau de condensation (si aucun écoulement de l’eau
de condensation n’est raccordé).
Voir le chapitre ,,Nettoyage et entretien “.
Après chaque séchage, refermez la
porte et déclenchez l’appareil.
Fonction mémoire :
Si la fonction mémoire est activée, les
fonctions complémentaires activées en
plus du programme sont mémorisées.
Les témoins lumineux des fonctions
choisies avec un programme s’allu-
ment, ou la durée dans le cas d’un programme à sélection de la durée. La
14
Pour déclencher l’appareil, pressez
la touche ,,l-Marche / 0-Arrêt“.
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.