Istruzioni d’uso e di montaggio
Asciugatrice a sfiato
T 600-85 CH
Leggere assolutamente le istruzioni
prima di posizionare, installare e
usare l’asciugatrice la prima volta
per evitare di infortunarsi e di
danneggiare la macchina.M.-Nr. 04 850 482
1 cavo collegamento elettrico
2 pannello comandi
3 sportello
4 bocchettone di sfiato ( sul retro, predisposto alla consegna)
5 quattro piedini regolabili in altezza
4
Page 5
Pannello comandi
Descrizione asciugatrice
bTasto ,,I-Acceso/0-Spento“
Per avviare, spegnere l’asciugatrice o
arrestare il programma. Se la macchina
è inserita, la luce nel tamburo si accende aprendo lo sportello.
cTasto ,,Sportello“
Per aprire lo sportello o interrompere il
programma. Il tasto non rimane inserito.
dSPIE CONTROLLO ANOMALIE
Le spie di controllo anomalie sono descritte nel capitolo "In caso di anomlie".
eTasti programmi
spia accesa = programma attivato
spia spenta = programma disattivato.
fTasti funzioni SUPPLEMENTARI
spia accesa = funzione attivata
spia spenta = funzione disattivata.
gSpie di controllo SVOLGIMENTO
PROGRAMMA
Indicano di volta in volta il ciclo del programma.
hDisplay
Con le seguenti funzioni:
– indica la durata del programma,
– indica il tempo rimanente fino all’av-
vio se è stato differito,
– indica le diverse funzioni program-
mabili se vengono attivate.
iTasto ,,AVVIO“
Per avviare il programma di asciugatura.
La spia di controllo:
– lampeggia se il programma può veni-
re attivato,
– rimane accesa dopo l’avvio del pro-
gramma.
jTasto ,,Cicalino“
kTasto ,,Avvio differito“
L’avvio del programma può venire differito fino a 24 ore.
lTasti ,,_”
Per impostare:
– l’avvio differito,
– la durata del programma "a tempo".
5
Page 6
Tutela dell’ambiente
Tutela dell’ambiente
Smaltimento imballaggio
L’imballaggio per proteggere l’asciugatrice durante il trasporto è realizzato
con materiali conformi alla tutela dell’
ambiente e pertanto riciclabili.
Il riciclaggio dei materiali dell’imballaggio contribuisce a ridurre il consumo di
materie prime e a diminuire il volume
dei rifiuti.
Smaltimento elettrodomestici
fuori uso
In generale negli elettrodomestici fuori
uso ci sono materiali ancora utilizzabili.
Non depositare quindi il vecchio apparecchio nella discarica ma informarsi
presso il rivenditore Miele o le autorità
comunali circa le possibilità di smaltimento.
Fino a quando il vecchio apparecchio
non viene prelevato, accertarsi che non
costituisca una fonte di pericolo per i
bambini.
Altre informazioni più dettagliate a tale
riguardo sono contenute nel capitolo
,,Consigli e avvertenze“.
6
Page 7
Consigli e avvertenze
Consigli e avvertenze
Leggere attentamente le istruzioni
prima di usare l’asciugatrice la prima volta. Il libretto contiene importanti informazioni riguardanti la sicurezza, l’uso e la manutenzione al
fine di evitare infortuni e danni alla
macchina.
Conservare il libretto delle istruzioni.
Potrebbe rendersi necessario consultarlo o servire anche a un altro
utente.
Uso corretto
Asciugare a macchina solo gli in-
dumenti e i capi di biancheria che
sull’etichetta riportano lo specifico simbolo e che sono stati lavati con acqua.
Altri usi possono essere pericolosi. La
casa produttrice declina ogni responsabilità per eventuali danni derivanti da
un uso non appropriato, compresi i comandi.
Sicurezza tecnica
Prima di installare l’asciugatrice,
verificare che non ci siano danni visibili. In caso affermativo, non installare
e usare la macchina.
Prima di collegare l’asciugatrice
alla rete elettrica, accertarsi che i
dati di allacciamento (sicurezza, tensione e frequenza) riportati nella targhetta
di matricola corripondano a quelli della
rete elettrica. In caso di dubbio rivolgersi a un elettricista.
La sicurezza elettrica dell’asciugatri-
ce è garantita solo se è allacciata a
un conduttore di protezione installato
conformemente alle norme.
È oltremodo importante verificare l’efficienza di tale dispositivo di sicurezza e,
in caso di dubbio, far controllare l’installazione da un elettricista qualificato. La
casa produttrice declina ogni responsabilità per eventuali infortuni e guasti derivanti dalla mancanza di un conduttore di
protezione di messa a terra o se tale dispositivo è interrotto.
L’asciugatrice è fabbricata confor-
memente alle vigenti norme di sicurezza. Eventuali interventi non effettuati
correttamente possono costituire gravi
pericoli per l’utente per i quali la casa
produttrice non si assume alcuna responsabilità. Le riparazioni, quindi, devono venire effettuate esclusivamente
da personale qualificato, autorizzato da
Miele.
Esiste pericolo di intossicazione a cau-
sa del risucchio di vapori se nel locale
dove si trova l’asciugatrice o in quelli vicini
sono installati scaldacqua a gas, apparecchi di riscaldamento a gas, stufe a carbone con camino di sfiato, oppure se la depressione è di 4 Pa o maggiore.
Per evitare la formazione di un’eccessiva
depressione, dotare il locale di una sufficiente aerazione ad es. con:
– un’apertura di sfiato non chiudibile nel
muro esterno, oppure
– un interruttore a finestra che permetta
il funzionamento dell’asciugatrice solo
a finestra aperta.
Per maggior sicurezza far controllare l’impianto di sfiato da uno spazzacamino.
7
Page 8
Consigli e avvertenze
Per motivi di sicurezza, non usare
prolunghe elettriche. Pericolo di sur-
riscaldamento e incendio!
In caso di interventi o per lavori di
manutenzione e pulizia, staccare
l’asciugatrice dalla rete elettrica:
– togliendo la spina dalla presa, oppure
– disinserendo la sicurezza elettrica
dell’impianto di casa, oppure
– svitando e togliendo dalla sua sede
il fusibile a vite dell’impianto elettrico.
Eventuali parti difettose devono ve-
nire sostituite esclusivamente con
pezzi originali di ricambio Miele, in grado di garantire completamente tutte le
norme di sicurezza degli elettrodomestici Miele.
Avvertenze
Non installare l’asciugatrice in loca-
li esposti al gelo. Se la temperatura
ambiente è sotto lo zero, il funzionamento della macchina viene compromesso.
Usare l’asciugatrice solo se è prov-
vista di tubo di sfiato.
L’aria espulsa non deve venire con-
vogliata in una canna fumaria collegata a una stufa o a un impianto a gas
e nemmeno a un pozzo di aerazione
per locali con caminetto. Potrebbe infatti verificarsi che il fumo o i gas di scarico vengano risucchiati nel locale.
A programma ultimato chiudere
sempre lo sportello per evitare:
– di appoggiarsi inavvertitamente e con
forza allo portello, ribaltando magari la
macchina,
– che i bambini, per gioco, nascondi-
no oggetti nel tamburo dell’asciugatrice.
Esiste pericolo d’incendio se i capi
da asciugare:
– contengono gommapiuma, parti di
gomma o materiali simili,
– sono stati trattati con detergenti in-
fiammabili,
– contengono tracce di fissatore, lac-
ca per capelli, solvente per smalto o
altri prodotti simili,
– sono provvisti di imbottiture con la fo-
dera danneggiata (ad es. cuscini,
giacche ecc.). Il materiale dell’imbottitura potrebbe fuoriuscire e incendiarsi.
– sono sporchi di unto e olio.
8
Page 9
Uso di accessori
È permesso aggiungere o incorpo-
rari accessori espressamente consentiti da Miele.
Diversamente vengono annullati i diritti
e le prestazioni di garanzia come pure
la responsabilità della casa produttrice.
Smaltimento elettrodomestici
fuori uso
Togliere la spina dalla presa e ren-
dere inservibili il cavo di alimentazione e la spina. Si eviterà così che l’apparecchio venga usato in modo scorretto
da terzi. Fino al momento in cui vengono
prelevati, osservare altresì che gli elettrodomestici fuori uso non costituiscano
una fonte di pericolo per i bambini.
Consigli e avvertenze
9
Page 10
Istruzioni brevi
Istruzioni brevi
Avvertenze
Dopo aver inserito l’asciugatrice, tutte
le spie di controllo dei programmi si accendono. Il programma viene attivato
premendo il rispettivo tasto e può venire completato con le funzioni supple-mentari. La funzione attivata viene confermata dalla rispettiva luce spia
accesa. Le spie di controllo degli altri
programmi si spengono.
Il programma ha inizio dopo aver premuto il tasto ,,AVVIO“.
Le diverse spie di controllo dell’indicato-re "SVOLGIMENTO PROGRAMMA" indicano di volta in volta il ciclo del pro-gramma.
Il sistema di asciugatura Sensitiv, dotato di speciali sensori, compensa automaticamente le diverse qualità d’acqua
e garantisce un perfetto grado di asciugatura.
Il dispositivo di controllo Novotronic misura la conducibilità dell’acqua, ne registra la conduttanza e compensa automaticamente le variazioni per conseguire valori costanti dell’umidità residua.
È possibile attivare di volta in volta le
funzioni programmabili per adattare l’asciugatrice alle esigenze personali.
Prima di usare l’asciugatrice la prima volta, si raccomanda di leggere
i capitoli ,,Consigli e avvertenze“ e
,,Per asciugare correttamente“.
1 Accendere l’asciugatrice e caricare
il tamburo
Per accendere l’asciugatrice, premere il tasto ,,I-Acceso/0-Spento“.
Per aprire lo sportello, premere il tasto ,,Sportello“.
Sistemare nel tamburo la biancheria
e i capi di vestiario senza comprimerli.
Chiudere lo sportello con delicatezza, senza sbatterlo.
2 Impostare il programma
Attivare il programma desiderato premendo il rispettivo tasto.
La durata del programma "A TEMPO"
viene impostata coi tasti ,,_“.
Grazie al dispositivo automatico di re-versione, che aziona il tamburo alternativamente in senso orario e antiorario, i
capi di biancheria risultano uniformemente asciutti.
Dopo che è stato raggiunto il grado di
asciugatura impostato, il bucato viene
raffreddato.
Al termine del programma si inserisce il
ciclo "Antipiega". Il tamburo gira a intervalli per evitare che nei capi di biancheria si fissino pieghe tenaci.
10
3 Attivare le funzioni supplementari
Per attivare o disattivare le funzioni
supplementari, premere i rispettivi tasti.
Se si desidera, premere il tasto ,,Avvio differito” e impostare il tempo fino
all’avvio coi tasti ,,_“.
4 Avviare il programma
Premere il tasto ,,AVVIO“.
Page 11
Wäsche-Hinweise
Prima di asciugare la biancheria a
macchina, controllare le indicazioni
riportate sull’etichetta dei diversi
capi.
Significato dei simboli:
q = asciugare a temperatura normale,
r = asciugare a temperatura bassa
(attivare la funzione supplementare
,,Extra delicato“ ),
s = non asciugare a macchina,
t = asciugare a macchina possibile
In mancanza di indicazioni, in linea di
massima procedere nel modo seguente:
– biancheria da bollire/colorati e delica-
ti. Asciugare col rispettivo programma col grado di asciugatura desiderato (v. capitolo ,,I diversi
programmi“).
– Capi molto delicati, ad es. sintetici.
Asciugare col programma ,,Delicati“
attivando la funzione supplementare
,,Extra delicato“.
Evitare di asciugare a macchina
capi:
– di lana e misto lana; tendono a restringersi e a infeltrirsi. Eccezione:
programma speciale ,,Finish lana“.
– con imbottiture di piume*;
a seconda della qualità, la fodera interna tende a restringersi.
– di puro lino*;
asciugarli a macchina solo se
espressamente indicato sull’etichetta, diversamente si irruvidiscono.
* Eccezione: programma speciale
,,Li sc ia re “.
Wäsche-Hinweise
Avvertenze generali
Maglieria e tessuti di maglia (ad es. magliette, biancheria intima): per lo più si
restringono al primo lavaggio. Evitare
quindi di asciugarli eccessivamente. Si
consiglia di comprare tali capi una o
due misure più grandi.
Biancheria inamidata: si può asciugare
a macchina. Per ottenere lo stesso risultato, usare una quantità doppia di appretto.
Più si carica il tamburo, più nei capi di
biancheria si formano facilmente pieghe, soprattutto nel caso si asciughino
camicie e camicette.
Si consiglia pertanto di ridurre il carico
o di attivare il programma
DOSSA, stiratura a mano".
I
I capi nuovi di colore scuro non vanno
asciugati con altri di colore chiaro. Può
infatti succedere che i tessuti scuri stingano durante l’asciugatura.
Evitare di sovraccaricare il tamburo!
Attenersi sempre ai carichi massimi
indicati nel capitolo "I diversi programmi". Diversamente gli indumenti si rovinano, l’asciugatura risulta
compromessa e nei capi si formano
pieghe.
"LAVA/IN-
11
Page 12
Per asciugare correttamente
Per asciugare correttamente
Per risparmi are energi a elett rica
Centrifugare il bucato col massimo numero di giri consentito dal programma
prima di asciugarlo a macchina.
È possibile ad esempio risparmiare circa il 30% di elettricità e tempo se il bu-
cato viene centrifugato a 1600 giri/min.
anziché a 800 giri.
Attenersi ai valori massimi di carico,
evitando di caricare insufficientemente o di sovraccaricare il tamburo
(v. capitolo ,,I diversi programmi“).
In tal caso il consumo di energia elettrica, rapportato al carico massimo, sarà
ottimale.
Nel limite del possibile, selezionare
la biancheria e i capi di vestiario:
– secondo il tipo di tessuto,
– secondo la grandezza e l’umidità
residua dopo che sono stati centri-
fugati.
L’asciugatura in tal caso risulterà più
uniforme.
Prima di mettere la biancheria nel
tamburo, togliere eventualmente i
dosatori del detersivo, sacchettini,
sfere ecc. Durante l’asciugatura infatti potrebbero fondersi e danneggiare la biancheria e l’asciugatrice!
Sistemare nel tamburo la biancheria
e i capi di vestiario senza comprimerli.
Evitare di sovraccaricare il tamburo.
La biancheria potrebbe sciuparsi e
l’asciugatura risulterebbe compromessa.
Osservare che il locale sia sufficientemente aerato.
1Accendere e caricare l ’asciu-
gatrice
Abbottonare federe e copripiumoni
per evitare che vi si infilino capi più
piccoli.
Chiudere cerniere e allacciare cinture e nastri di grembiuli.
Premere il tasto ,,l-Acceso/0-Spento“.
Premere il tasto ,,Sportello“ e aprire
lo sportello.
12
Chiudere delicatamente lo sportello
senza sbatterlo.
Accertarsi che nello sportello non
siano rimasti incastrati capi di biancheria. Rimarrebbero irrimediabilmente danneggiati.
Page 13
Per asciugare correttamente
2 Inserire il programma
Tutti i programmi sono descritti dettagliatamente nel capitolo ,,I diversi programmi“.
BOLLITURA/COLORATI; DELICATI;
PROGRAMMI SPECIALI
Premere il tasto del programma che
si desidera attivare.
La durata del programma viene determinata automaticamente dal dispositivo
elettronico.
Programmi A TEMPO
Premere il tasto del programma desiderato.
Nel display viene visualizzata l’ultima
durata impostata.
La durata del programma viene impostata manualmente.
Premere ripetutamente il tasto ,,>”
finché nel display viene visualizzata
la durata che si desidera.
La programmazione viene effettuata:
per una durata da 15 a 30 minuti,
a scatti di 5 minuti,
per una durata da 30minuti a 2 ore,
a scatti di 10 minuti.
Per abbreviare la durata: premere il
tasto ,,$“.
Avvertenza
Il programma e le funzioni supplementari attivate vengono evidenziate
sul pannello comandi dalle rispettive
spie di controllo accese.
13
Page 14
Per asciugare correttamente
3Attivare le funzioni supple-
mentari
Le funzioni supplementari possono
venire attivate o disattivate.
Se si desidera è possibile impostare
la durata per l’avvio differito.
Le funzioni supplementari e l’avvio differito sono spiegati dettagliatamente nei
rispettivi capitoli ,,Funzioni supplementari“ e ,,Avvio differito“.
4Avviare il programma
Premere il tasto ,,AVVIO“.
Nell’indicatore "Svolgimento programma" si accende di volta in volta la spia
di controllo del ciclo che viene effettuato.
Spia di controllo "pulire passaggio aria"
La spia di controllo in basso a destra si
accende se l’asciugatrice non funziona
correttamente, ad esempio se:
– il filtro per la peluria nello sportello è
intasato,
– la conduttura di sfiato o l’apertura di
sfiato sono intasate,
– la conduttura di sfiato è troppo lunga (i
dati riguardanti la lunghezza e il diametro della conduttura sono riportati nel
capitolo "Installazione tubo di sfiato").
Se non è possibile raccorciare il tubo di
sfiato, la spia di controllo accesa "pulire
passaggio aria" sarà un promemoria
per pulire il filtro per la lanugine alla
fine di ogni programma di asciugatura.
La spia di controllo "pulire passaggio
aria" si spegne prima di attivare il programma solo se l’asciugatrice è stata
spenta prmendo il tasto "l-acceso/0spento".
Funzione "Memory" Avvertenza!
Se è stata attivata la funzione "Memory",
le funzioni supplementari impostate col
precedente programma di asciugatura
rimangono memorizzate. Unitamente al
programma impostato si accendono
quindi le spie di controllo delle funzioni
supplementari già attivate. Se viene inserito un programma A TEMPO, nel display viene visualizzata la durata precedentemente impostata. Informazioni
dettagliate riguardanti la funzione "Memory" sono riportate nel capitolo ,,Funzioni programmabili“.
A programma ultimato
Quando il programma di asciugatura è
giunto al termine, si accende la spia di
controllo ,,Antipiega“.
Per aprire lo sportello premere il tasto ,,Sportello“.
Scaricare l’asciugatrice.
Controllare se nel tamburo non sia rimasto qualche capo.
Se nel tamburo rimane inavvertitamente qualche capo, potrebbe sciuparsi se asciugato una seconda volta.
Dopo l’uso pulire sempre il filtro per
la peluria nel supporto dello sportello
(vedere capitolo ,,Manutenzione e pulizia“).
Dopo l’uso chiudere sempre lo sportello e spegnere l’asciugatrice.
Per spegnere l’asciugatrice, premere il tasto ,,l-Acceso/0-Spento“.
14
Page 15
Funzioni supplementari
Le funzioni supplementari possono
venire attivate o disattivate col rispettivo tasto prima di avviare il programma.
Funzioni supplementari
Breve
La durata del programma viene abbreviata.
Spia di controllo:
– accesa = funzione attivata
– spenta = funzione disattivata
Ovviamente non è possibile attivare le
funzioni supplementari non abbinate al
programma base. Se si inseriscono la
spia di controllo si spegne appena si rilascia il tasto.
Se si inserisce una combinazione di
funzioni non logica, ad es. ,,Breve“ e
,,Extra-delicato“, si attiva automaticamente l’ultima funzione inserita.
E-Spar
Per risparmiare elettricità se la temperatura ambiente è superiore ai 25°
C.
Un risparmio ottimale di energia elettrica si consegue se la temperatura ambiente e alta, ad es. d’estate, e col massimo carico previsto dal programma.
La durata del programma viene prolungata.
– Indicato per asciugare capi resisten-
ti.
Extra-delicato
La temperatura del programma viene
abbassata.
– Per capi delicati contraddistinti dal
simbolo r, ad es. di fibre acriliche.
La durata del programma viene prolungata.
Cicalino
A programma ultimato, durante il ciclo antipiega, si inserisce ad intervalli
un segnale acustico.
È possibile variare l’intensità del cicalino:
1 inserire il programma,
2 tenere premuto il tasto ,,Cicalino“
(la luce spia ,,Cicalino“ si accende)
finché si sente la tonalità desiderata.
Anche l’intensità viene modificata.
3 Rilasciare il tasto ,,Cicalino“ e avviare
il programma.
15
Page 16
I diversi programmi
I diversi programmi
ProgrammaTipo di tessutoCarico
BOLLITURA/COLORATI
secco
Tessuti a più strati se non
risultano sufficientemente
asciutti col programma
"asciutto+".
asciutto+
Differenti tessuti a uno o più
strati, tessuti di cotone (ad es.
asciugamani di spugna, ma-
glieria in cotone).
asciutto
(1)
Tessuti di cotone dello stesso
genere (magliette, biancheria
intima, asciugamani, lenzuola).
stiratura a mano
stiratura a mano
(1)
stiratura a macchina
rTessuti di cotone o lino
(ad es. tovaglie e lenzuola,
rr
biancheria e capi inamidati
ecc.).
Biancheria di cotone e lino
da stirare col mangano e
inoltre capi inamidati.
LAVA/INDOSSA
asciutto+
Biancheria e capi di fibre
sintetiche o miste (ad es. pul-
lover, vestiti, pantaloni) non
sufficientemente asciutti col
programma "asciutto".
asciutto
(1)
Camicie e camicette delicate,
tovaglie e capi di fibre miste,
ad es. cotone/fibre sintetiche.
stiratura a mano
Camicie e camicette
delicate, tovaglie e capi di
fibre miste, ad es.
cotone/fibre sintetiche, da
ripassare col ferro da stiro
massimo
5 kgLa maglieria non va
5 kg–
5 kgSe i capi risultassero ancora
5 kg–
5 kgSe i capi fossero troppo
5 kgTenere la biancheria
2,5 kgCentrifugare i diversi capi per
2,5 kg
2,5 kgCentrifugare i capi per almeno
(2)
Avvertenze
asciugata col programma
"secco" – potrebbe
restringersi.
umidi, asciugarli col
programma "asciutto+".
umidi per stirarli, attivare il
programma "stiratura a mano
r
.
arrotolata fino al momento di
stirarla per evitare che si
asciughi troppo.
almeno 30 secondi.
30 secondi. Per gli indumenti
delicati che si sgualciscono,
diminuire il carico (v. pure
"Programmi speciali".
(1)
Avvertenza per gli istituti di controllo: Prgramma di controllo secondo norma EN 61121.
(2)
Peso della biancheria asciutta.
16
Page 17
I diversi programmi
ProgrammaTipo di tessutoCarico
PROGRAMMI A TEMPO
aria calda
aria fredda
PROGRAMMI SPECIALI
lava/indossa
stiratura a mano
finish lana
lisciare
Capi singoli (ad es. teli da
spiaggia, costumi da bagno).
Tessuti a più strati che per la
loro consistenza hanno
bisogno di diversi gradi di
asciugatura.
Indumenti e capi che devono
venire solamente arieggiati.
Capi di cotone o fibre miste
(ad es. camicie e camicette).
Capi e indumenti di lana.1 kgI capi di lana diventano soffici
Tessuti di cotone o lino. Capi
e indumenti delicati di cotone,
fibre miste o sintetiche.
massimo
5 kg–
5 kg–
1 kgA seconda della composizione,
2,5 kgLe pieghe formatesi durante la
(2)
i capi vengono asciugati con
scarsa formazione di pieghe.
Togliere gli indumenti appena il
risultano completamente asciutti
A programma ultimato, togliere
appenderli sul filo o su grucce.
Avvertenze
in poco tempo.
programma è finito.
Gli indumenti di lana non
al termine del programma.
centrifuga vengono in parte
eliminate.
subito gli indumenti e
(2)
Peso della biancheria asciutta.
17
Page 18
Display/Avvio differito
Display/Avvio differito
Display
Nel display vengono visualizzate le
seguenti indicazioni:
- durata del programma (tempo rimanente);
- durata di un programma A TEMPO
se è stata impostata;
- il tempo rimanente fino all’avvio differito;
- le funzioni programmabili se sono
state attivate o disattivate.
Indicazione tempo rimanente
Dopo che il programma è stato attivato,
il dispositivo elettronico dell’asciugatri-
ce calcola il tempo rimanente del programma impostato e nel display appa-
iono lineette: === ... -== ... . Dopo un
minuto circa viene visualizzato il tempo
rimanente, segnato via via in modo decrescente. L’indicazione del tempo rimanente può variare per lo stesso programma, poiché
determinato da diversi fattori:
il processo di asciugatura è
Asciugare il maggior quantitativo
possibile di biancheria consentito
dal programma. Il tempo restante
può subire modificazioni, se il carico è notevolmente inferiore al carico massimo consigliato.
In tal caso l’indicazione del tempo
restante nel display si ferma poco
prima della fine delprogramma (v.
capitolo ,,Incaso di anomaie“).
– tipo, quantità e umidità residua del
bucato da asciugare,
– oscillazioni nella rete elettrica,
– temperatura ambiente.
Il tempo rimanente è quindi il risultato
di una valutazione. Per appurare il più
esattamente possibile la durata del programma, il dispositivo elettronico deve
valutare i dati dei primi 10 -15 programmi per elaborare le indicazioni secondo
i diversi tipi di bucato dell’utente.
18
Page 19
Display/Avvio differito
Avvio differito
È possibile differire l’avvio del programma da 30minuti a 24h ore.
Impostare il programma.
Premere il tasto ,,Avvio differito“.
Premere ripetutamente il tasto ,,>“,
finché nel display viene visualizzato
il tempo desiderato:
– fino a i0h a scatti di 30 minuti,
Disattivare l’avvio differito:
Premere il tasto ,,Avvio differito“, oppure, se è stato premuto il tasto ,,AVVIO“, spegnere l’asciugatrice col tasto ,,I-Acceso/0-Spento“.
– da i0h a 24h a scatti di un’ora.
Per diminuire la durata, premere il tasto ,,$“.
Premere il tasto ,,AVVIO“.
Il tempo impostato per l’avvio differito
viene indicato in modo decrescente:
– da 24h a i0h a scatti di un’ora,
– da i0h in giù a scatti di un minuto.
Un minuto circa dopo l’avvio del programma, nel display viene visualizzata
la durata del programma impostato.
19
Page 20
Modificare il programma
Modificare il programma
Dopo che il programma è stato avviato,
non è più possibile apportare modifiche al programma o alle funzioni supplementari.
Interrompere il programma
Aprire lo sportello oppure spegnere
l’asciugatrice.
Impostare un nuovo programma
Spegnere e riaccendere l’asciugatrice.
Attivare il nuovo programma premen-
do il rispettivo tasto.
Attivare le funzioni supplementari.
Premere il tasto ,,AVVIO“.
Aprire lo sportello durante il
programma/aggiungere o togliere indumenti
Aprire lo sportello premendo il tasto
,,Sportello“.
– Aggiungere o togliere gli indumenti
che si desidera.
Per continuare il programma:
chiudere lo sportello,
attivare il programma,
attivare le funzioni supplementari,
Premere il tasto ,,AVVIO“.
– Il programma impostato continua.
– L’indicazione del tempo rimanente vi-
sualizzata nel display può variare
dalla durata effettiva del programma.
Avvertenza!
Per i programmi A TEMPO.
Se viene interrotta l’erogazione elettrica, si dovrà riattivare manualmente il
programma quando l’erogazione viene ripristinata.
20
Page 21
Bloccaggio elettronico asciugatrice
Bloccaggio elettronico asciugatrice
Il dispositivo evita che l’asciugatrice
venga usata da altri utenti.
Attivare il dispositivo di bloccaggio
1 Chiudere lo sportello.
2 Accendere l’asciugatrice.
3 Premere il tasto ,,Breve” e mantenerlo
premuto mentre si effettuano le operazioni da
4 Premere il tasto ,,Stiratura a macchina“.
5 Rilasciare il tasto ,,Stiratura a macchina“.
6 Premere il tasto DELICATI ,,Asciutto”.
7 Rilasciare il tasto DELICATI ,,Asciutto”.
8 Rilasciare il tasto ,,Breve“.
La spia di controllo ,,Bloccato” lampeggia.
9 Spegnere l’asciugatrice.
4 - 7.
Disattivare il dispositivo di bloccaggio
Ripetere le operazioni da 1 a 8.
La spia di controllo ,,Bloccato” si spegne dopo l’operazione
8.
21
Page 22
Funzioni programmabili
Funzioni programmabili
Le diverse funzioni
Con le diverse funzioni programmabili è possibile adattare l’asciugatrice
alle esigenze personali. Le funzioni
programmabili rimangono attivate finché non vengono disinserite manualmente.
È possibile attivare o disattivare tutte
le funzioni programmabili oppure singolarmente.
Funzione programmabile 0I
,,Correzione grado asciugatura“
Il sistema Sensitiv è regolato in modo
da risparmiare il più possibile energia elettrica. Se tuttavia si desidera
che la biancheria risulti più asciutta
al termine del programma, è possibile ridurre per tutti i programmi l’umidi-
tà residua.
Funzione programmabile 03
,,Funzione Memory“
Le funzioni programmabili precedentemente attivate coi diversi programmi vengono memorizzate.
La funzione "Memory" è attivata al momento della consegna e può venire disinserita con questa funzione programmabile.
Funzione programmabile 04
,,Antipiega“
A programma ultimato il tamburo ruota ad intervalli per impedire che negli
indumenti si fissino pieghe tenaci.
La funzione "Antipiega" è attivata al momento della consegna e può venire disinserita con questa funzione programmabile.
Al momento della consegna tale funzione non è attivata.
22
Page 23
Funzioni programmabili
Attivare e momorizzare le funzioni programmabili
Le funzioni programmabili vengono
attivate mediante i tasti per i programmi e per le funzioni supplementari.
Questa ulteriore funzione dei tasti
non è evidenziata sul pannello comandi.
1 L’asciugatrice deve essere spenta e
lo sportello chiuso.
2 Premere contemporaneamente i tasti
BOLLITURA/COLORATI ,,Secco“ e
DELICATI ,,Asciutto+“ e, tenendoli
premuti ...
3 ... accendere l’asciugatrice col tasto
,,I-Acceso/0-Spento“.
4 Rilasciare poi tutti i tasti.
– nel display appare ,,P”.
5 Premendo il tasto ,,>“ si possono at-
tivare tutte le funzioni programmabili.
Più precisamente:
6 Nel display lampeggia ,,P“ unitamen-
te al numero della funzione che si desidera programmare, ad es.:
010... p 0... 010... p 0... .
A destra inoltre appare:
0 = la funzione programmabile
non è attivata
i = la funzione programmabile
è attivata.
7 Premendo il tasto "AVVIO" l’indicazio-
ne del display viene modificata da
0 a i =
i a 0 =
attivata oppure da
disattivata.
8 Se si desidera attivare altre funzioni
programmabili, ripetere le operazioni
dal punto
5 in poi. Diversamente:
9 Memorizzazione: premere il tasto "Ci-
calino".
Disinserire la macchina con il tasto
,,I-Acceso/0-Spento“.
Disattivare le funzioni programmabili
Eseguire le operazioni da 1 a 9.
premere 1x il tasto ,,>“ =
Funzione programmabile 01
(correzione grado asciugatura),
premere 2x il tasto ,,>“ =
Funzione programmabile 03
(funzione "Memory"),
premere 3x il tasto ,,>“ =
Funzione programmabile 04
(antipiega).
Premendo il tasto ,,$“ è possibile retrocedere alla funzione precedente.
Controllo funzioni supplementari attivate
Eseguire le operazioni da 1 a 6.
Dopo il controllo, spegnere l’asciuga-
trice.
23
Page 24
Manutenzione e pulizia
Manutenzione e pulizia
Pulizia filtro
La peluria si deposita nel filtro situato
nello sportello.
Pulire regolarmente il filtro al termine
del programma. Si risparmieranno
così tempo ed energia elettrica.
Aprire lo sportello ed estrarre il filtro
dal supporto.
Pulizia asciugatric e
Staccare la macchina dalla corrente
elettrica.
Pulire . . .
. . . le superfici esterne e il pannello
comandi con un detersivo delicato
oppure acqua e sapone,
. . . il tamburo e altre parti in acciaioinossidabile con un prodotto specifico per acciaio.
Non usare prodotti abrasivi o solventi,
prodotti per i vetri e detergenti universali. A causa della loro composizione
potrebbero danneggiare irrimediabilmente le superfici di materiale plastico.
Non pulire l’asciugatrice con un getto
d’acqua!
Asciugare infine le diverse parti con
uno straccio morbido.
Eliminare i peli e la lanugine.
Non usare utensili appuntiti o con spigoli vivi!
Estrarre attraverso la fessura inferiore i peli depositatisi nel supporto del
filtro. Richiedere l’apposita spazzola
presso il concessionario o il servizio
assistenza Miele.
Risistemare il filtro nel supporto e
chiudere lo sportello.
Se il filtr o do vesse e s sere i nt asa to d i pe lu ria si potrà l avare con acqua corre nte cal da.
Asciugare il filtro prima di rimetterlo
nel supporto.
24
Page 25
In caso di anomalie
In caso di anomalie
Cosa fare se . . .
Di norma le riparazioni di elettrodomestici vanno effettuate da persone qualificate. Interventi fatti in modo non appropriato possono essere causa di gravi pericoli per l’uten te e danneg giare altresì la macchina.
Cosa fare se . . . Cause . . . Interventi . . .
. . . dopo aver avviato l’asciu-
gatrice il tamburo non gi ra.
. . . a program ma ultimato i
capi di fibre sintetiche sono
carichi di elettricità statica.
. . . il bucato non risulta su f f icientemente asciutto.
. . . sugli indum e nti si form a no palline.
Probabilmente le operazioni
non sono state fatte in ordine
corretto.
Il carico era composto da
differenti tipi di tessuti.
Come è stato appurato dagli istituti specializzati in materia, le
palline si formano con l’uso e il lavaggio dei diversi capi e
vengono in gran parte eliminate durante l’asciugatura a macchina.
L’uso dell’asciugatrice non compromette se non in minima parte la
durata degli indumenti e della biancheria.
Ripetere correttamente le
diverse operazioni (vedi
capitolo ,,Per asciugare
correttamente“).
Controllare se:
– la spina è nella presa,
– lo sportello è chiuso bene,
– è stato premuto il tasto
,,I-Acceso/0-Spento“,
– è stato premuto il tasto
,,A VV IO “,
– è stato attivato l’avvio
differito. In questo caso il
programma si avvia dopo
che è trascorso il tempo
impostato,
– il fusibile dell’impianto
elettrico è saltato al momento
di accendere l’asciugatrice.
In questo caso avvisare il
servizio assistenza.
Per diminuire la carica
elettrostatica, aggiungere un
po’ di ammorbidente all’ultimo
risciacquo.
La prossima volta attivare un
programma di asciugatura più
indicato.
25
Page 26
In caso di anomalie
Cosa fare se . . . Cause . . . Interventi . . .
. . . i tempi di asciugatura
sono troppo prolun gati .
. . . la luce all’int erno del tamburo non funziona .
. . . si vuole aprire lo sportello
se manca l’elettricità.
L’aerazione è insufficiente, ad es.
il locale è troppo piccolo.
L’asciugatrice non scarica
correttamente l’aria.
Il bucato non è stato
sufficientemente centrifugato.
La luce funziona solo se
l’asciugatrice è accesa.
Eventualmente la lampadina è
fulminata.
Durante il programma di
asciugatura lasciare aperta la
porta o la finestra per garantire
una sufficiente aerazione.
– Pulire il filtro nello sportello.
– Controllare se l’apertura di
sfiato è otturata.
Effettuare la centrifuga con un
numero possibilmente elevato
di giri.
Vedere le istruzioni alla fine di
questo capitolo.
26
Page 27
In caso di anomalie
Controlli e anomalie, segnalate nel display o dalle spie di controllo
Cosa fare se . . . Cause . . . Interventi . . .
. . . la spia di cont r ollo ,,Bloc-
cato“ lampeggia dopo che
l’asciugatrice è stata accesa.
. . . la spia di cont r ollo ,,Antipiega“ lampeggia.
. . . la spia di controllo ,,scar ico-afflusso aria“ lampeggia.
. . . dopo aver avviato il programma, nel display appaiono
lineette:
,,=== ... -== ...== ... -= ...“.
. . . il programma si inter r ompe e nel display appaiono tre
lineette: ,,---“.
. . . poco prima che il programma sia finito, nel display l’indi-
cazione del tempo rimanente
si ferma al numero ,,5“ e le li-
neette lampeggiano (=5...-5...),
ma il programma di asciugatura continua ugualmente.
Il dispositivo di bloccaggio è
attivato e non è quindi possibile
avviare il programma.
Può essersi verificato un guasto.
Importante: spegnere dapprima l’asciugatrice col tasto "l-acceso/
0-spento".
Il filtro nello sportello è intasato
di peluria.
Il tubo di sfiato è intasato.
L’apertura di sfiato (griglia o
foro nel muro) è intasata o
bloccata.
Il tubo di sfiato è troppo lungo.Osservare le avvertenze
Il dispositivo elettronico ha
registrato un carico inferiore a
quello consentito.
L’aerazione è insufficiente, ad es.
il locale è troppo piccolo.
Non si tratta di un guasto! Vedere capitolo ,,Display“.
Vedere la voce ,,Cosa fare se i tempi di asciugatura sono troppo
prolungati“.
Non si tratta di un guasto.
Il quantitativo di biancheria da
asciugare era maggiore di
quello dell’ultima volta. Se la
quantità di bucato é
notevolmente superiore,
l’indicazione del tempo
rimanente può subire delle
modifiche.
Vedere capitolo ,,Bloccaggio
elettronico asciugatrice“.
– Spegnere e riaccendere
l’asciugatrice.
– Impostare il programma e
avviarlo.
Se la spia di controllo continua
a lampeggiare si tratta di un
guasto. Avvisare quindi il
servizio assistenza.
– A programma ultimato pulire
il filtro per la lanugine
– Controllare il tubo e
l’apertura di sfiato.
riportate nel capitolo
"Installazione tubo di sfiato".
In futuro, per un’asciugatura
economica, attenersi ai dati
massimi di carico.
Durante il programma aprire la
porta o la finestra per arieggiare
il locale.
Il ciclo di asciugatura non è
ancora terminato. Per
completare il programma
occorre più tempo di quello
accertato dal dispositivo
elettronico al momento di
avviare il programma. Il tempo
si arresta fintanto che viene
raggiunto il grado di
asciugatura impostato.
27
Page 28
In caso di anomalie
La luce all’interno del tamburo non
funziona:
sostituire la lampadina
Aprire lo sportello.
Prima di sostituire la lampadina, togliere la spina dalla presa, disinserire la sicurezza o svitare il fusibile
dell’asciugatrice.
Accertarsi che il coprilampada sia
avvitato correttamente, altrimenti potrebbe penetrare umidità all’interno
e provocare un corto circuito.
Si raccomanda di acquistare la lampadina termoresistente solo presso il rivenditore o il servizio assistenza Miele.
Aprire lo sportello se manca l’elettricità
Servendosi di una chiave, svitare il
coprilampada nel vano sopra lo sportello (v. illustrazione).
Sostituire la lampadina fulminata.
Non usare lampadine di potenza superiore a quella indicata nella targhetta dei dati o sul coprilampada.
Riavvitare correttamente il coprilampada.
28
Page 29
Servizio assistenza
Interventi
Se l’anomalia non può venire eliminata
dall’utente, avvisare tempestivamente il
servizio assistenza Miele:
Spreitenbach Telefono: 0 800 800 222
Fax: 056 /417 29 04
Comunicare al servizio assistenza il modello e il numero di matricola dell’asciu-
gatrice. I dati sono riportati sulla targhetta di matricola, a destra sotto
l’apertura di carico.
Esempio:
Servizio assistenza
Aggiornamento programmi (PC)
Grazie al dispositivo “PC” (Programme
Correction) situato sul pannello comandi in basso a destra è possibile incorporare nelle componenti elettroniche dell’asciugatrice le ultime scoperte tecniche
relative ai programmi.
L’apposito indicatore serve al tecnico
della Miele per intervenire direttamente
sui programmi di asciugatura, aggiornandoli in base agli ultimi ritrovati riguardanti i tessuti.
Miele informerà tempestivamente gli
utenti sulla possibilità di aggiornare i
programmi.
29
Page 30
Posizionatura
Posizionatura
Per funzionare perfettamente l’asciuga-
trice deve essere posizionata a piombo. Leggere deviazioni, tuttavia, non
compromettono il corretto funzionamento.
Lasciare tra l’asciugatrice e il pavimento un’intercapedine di 10 mm. Si racco-
manda espressamente di non ostruire
l’intercapedine con battiscopa, tappeti
spessi o altro per non ostacolare la circolazione d’aria.
L’asciugatrice non deve essere sistemata sotto un mobile o un piano
di lavoro.
L’asciugatrice può venir combinata con
una lavatrice Miele in modo da formare
una colonna lava-asciuga. Per questo
scopo si dovrà usare l’apposito kit di
montaggio, disponibile presso il rivenditore o il servizio assistenza Miele.
Compensare eventuali irregolarità
del pavimento coi piedini a vite regolabili.
30
Page 31
Installazione tubo di sfiato
Si raccomanda espressamente di
usare l’asciugatrice solo se è collegata al tubo di sfiato!
Per l’installazione non usare:
– tubi di sfiato lunghi,
– un numero eccessivo di raccordi a
gomito,
– curvature troppo strette.
per evitare che . . .
. . .l’asciugatura venga compromessa,
. . . il consumo di energia aumenti.
Installazione tubo di sfiato
Allacciare il tubo di scarico sulla parte laterale sinistra o destra
Per l’installazione usare:
– tubi di lamiera zincata,
– tubi di materiale sintetico,
– tubi flessibili.
Il tubo di sfiato può venire collegato:
– sulla parte posteriore (apertura predi-
sposta alla consegna),
– sulla parte laterale sinistra,
– sulla parte laterale destra.
Montare il tubo in modo che l’aria
espulsa non venga nuovamente
aspirata.
Il tubo di sfiato non deve essere collegato a camini destinati ad impianti
a gas o a carbone.
Collegare l’asciugatrice alla corrente
elettrica solo a montaggio ultimato!
Servendosi di un cacciavite, togliere
solo la parte centrale del cappuccio.
Chiudere col cappuccio l’apertura
sulla parte posteriore.
Montaggio tubo di sfiato
L’asciugatrice è provvista di un adattatore (Ø 100 mm) per montare il tubo di
sfiato.
L’adattatore viene inserito nell’apertura
di sfiato e permette di collegare più facilmente un tubo di sfiato flessibile.
31
Page 32
Installazione tubo di sfiato
La superficie interna del tubo di sfiato offre una certa resistenza all’aria
espulsa. L’attrito è inferiore se il tubo
è corto e la superficie interna è liscia. Ne consegue che anche la
resa dell’asciugatrice è migliore per
quanto riguarda la durata dei programmi e il consumo di elettricità.
Lunghezza supplementare tubo
Un tubo a gomito offre maggior resistenza di un tubo diritto. Per i tubi a gomito quindi si dovrà tenere presente la
cosiddetta lunghezza supplementare.
(vedere Tabella I).
Lunghezza complessiva
È costituita dalla lunghezza effettiva più
la lunghezza supplementare.
Diametro tubo
L’attrito dell’aria è inferiore se il tubo è
largo. Più lungo è il tubo, più grande
dovrà essere il suo diametro.
Determinare i valori del tubo
Misurare la lunghezza del tubo di
sfiato.
– Stabilire il numero delle curve, tenen-
do presente il tipo di curvatura, l’an-
golatura e il raggio (Tabella I).
– Aggiungere alla lunghezza del tubo
la lunghezza supplementare (Tabella
I).
– Stabilire il diametro del tubo in base
ai dati riportati nella Tabella II.
Avvertenza!
La durata dei programmi e il consumo
di elettricità rimangono invariati se la
lunghezza complessiva del tubo di sfiato non supera i 10 m (Ø 100 mm). Se il
tubo è più lungo, la durata e il consumo
aumentano leggermente. Se il tubo è
più lungo, il funzionamento dell’asciugatrice non viene compromesso se si rispettano i dati relativi al diametro del
tubo, riportati nella Tabella II.
Tabella I
tipo di curvaangolaturaraggio R (mm)lunghezza supp. (m)
tubo flessibile90°
tubo liscio
tubo sintetico
canna fumaria
gomito2,5
raccordo a pieghe90°2000,8
tubo a muro o raccordo a finestra con griglia
tubo a muro o raccordo a finestra con saracinesca
manicotto sfiato a sinistra/destra
tubo piatto per colonna lava-asciuga
32
45°
90°
90°
45°
100 - 500
100 - 500
100
200
100
0,5
0,4
0,4
0,3
0,3
3,8
1,5
2,0
8,0
Page 33
Installazione tubo di sfiato
Tabella II
lunghezza comples-
siva tubo
0 - 20 m
20 - 30 m
30 - 43 m
43 - 60 m
diametro tubo
100 mm
110 mm
120 mm
130 mm
L’esempio a lato si riferisce a un tubo
di sfiato flessibile. Per altri tipi di tubo,
la lunghezza supplementare varia in
base ai dati della Tabella I.
tubo a muro con telaio e griglia. 3,80 m
lunghezza complessiva tubo. . .
Risultato
In base alla Tabella II, per il tubo di sfiato basterà un diametro di 100 mm, poiché la lunghezza complessiva del tubo
è inferiore a 20 m.
9,00 m
33
Page 34
Installazione tubo di sfiato
Se si installano più asciugatrici
Dotare le singole asciugatrici di una valvola di ritenuta, disponibile presso le
ditte specializzate in impianti di aerazione o sanitari, per evitare che gli odori
sgradevoli e l’acqua di condensa si propaghino alle asciugatrici che non sono
in funzione.
Se si allacciano 5 asciugatrici a un’uni-
ca conduttura di sfiato, il diametro del
tubo (D) dovrà venire maggiorato in
base ai dati riportati nella Tabella III.
Tabella III
numero
asciugatrici
4-5
fattore
ingrandimento
diametro tubatura
secondo Tabella II
2
3
1,00
1,25
1,50
34
Page 35
Installazione tubo di sfiato
Il tubo di sfiato può terminare direttamente all’aperto attraverso un’apertura
nel muro o nella finestra. Le diverse parti sono disponibili presso il rivenditore o
il servizio assistenza Miele.
Esempio: tubo nel muro
1) telaio per griglia
2) tubo nel muro
3) raccordo
4) griglia
5) sportello
6) vite da legno
7) tassello per muro
L’asciugatrice vista dall’alto
Esempio: raccordo a finestra
1) telaio per griglia
4) griglia
5) sportello
8) gancio di bloccaggio (4x)
9) vite a calotta (4x)
L’asciugatrice vista di lato
1) tubo nel muro
2) anello intermedio flessibile
Se il tubo nel muro viene collegato al bocchetto-
ne laterale è necessario montare l’anello interme-
dio flessibile.
1) raccordo a finestra.
2) adattatore per tubo flessibile
Tubo di sfiato inserito in lastra di plexiglas. Se in-
serito nel vetro in sede, praticare un foro di
125 mm di ø.
35
Page 36
Installazione tubo di sfiato
Installazione: 1° esempio
Raccordo fisso con tubo flessibile a un camino
di sfiato (sezione laterale).
1) tubo nel muroA =tubo di filo a spirale
2) raccordoB = tubo flessibile
3) camino isolato contro l’umidità
Installazione: 3° esempio
Raccordo del tubo di sfiato in plastica all’asciu-
gatrice (sezione laterale).
Installazione: 2° esempio
Raccordo fisso nel muro mediante tubo in plastica (sezione laterale).
1) tubo nel muro
2) raccordo
3) tubo sfiato in plastica ( Ø esterno 110 mm)
Installazione: 4° esempio
Altezza bocchettone di sfiato per colonna
bucato lava-asciuga.
1) tubo sfiato in plastica2) raccordo
36
Page 37
Allacciamento elettrico
Allacciamento elettrico
L’asciugatrice è provvista di un cavo a
4 fili, lungo 2 m circa, senza spina, da
collegare a 400 V 2 N~50 Hz.
Il collegamento può venire effettuato
con presa o interruttore.
Nella targhetta dei dati sono riportati i
valori riguardanti l’assorbimento nominale e la protezione. Verificare che i
dati sulla targhetta di matricola corrispondano a quelli della rete di alimentazione.
In caso di collegamento diretto alla rete
è necessario interporre tra l’asciugatrice e la rete un interruttore onnipolare
con un’apertura superiore ai 3 mm. Ne
fanno parte interruttori di sicurezza, valvole e protezione.
Una nuova installazione dell’allacciamento, modifiche all’impianto o un controllo del conduttore di messa a terra,
compreso quello di protezione, devono
essere effettuati esclusivamente da un
elettricista qualificato in osservanza alle
norme previste dall’ASE e in particolare
a quelle dell’azienda elettrica locale.
Se l’asciugatrice deve essere collegata
ad una tensione diversa da quella per
cui è predisposta, osservare le istruzioni di commutazione riportate presso la
morsettiera sulla parte posteriore.
La commutazione deve essere effettuata esclusivamente da un elettricista
qualificato o dal servizio assistenza Miele.
Possibilità commutazione.
Valore allacciamento: v. targhetta
dati
37
Page 38
Dati di consumo
Dati di consumo
ProgrammiCaricoCentrifuga finale
kggiri/min.kWh230V ~400V 2N ~
BOLLITURA/COLORATI
secco
asciutto +
asciutto
asciutto
stiratura a ma no rr
stiratura a mano
stiratura a macchina
(1)
rr51200
51200
51200
5800 (70 % umidità residua)3,310585
51200
(1)
5800 (70 % umidità residua)2,78670
51200
(lavatrici di uso
domestico)
1400
1600
1400
1600
1400
1600
1400
1600
1400
1600
ElettricitàDurata asciugatura
3,2
3,05
2,8
2,7
2,6
2,3
2,6
2,45
2,2
2,0
1,85
1,55
1,6
1,45
1,15
(incluso ciclo
raffreddamento)
in minuti, con tensione
98
95
87
88
83
76
86
80
75
65
61
53
53
49
41
81
78
72
71
67
61
67
64
58
53
50
43
43
40
33
DELICATI
asciutto
stiratura a mano
Programmi speciali
finish lana
lisciare
(1)
(1)
Programma di controllo secondo EN 61121/A11.
2,51000 (50 % umidità residua)1,154333
2,510001,03930
1–0,233
2,5–0,388
Valori accertati secondo norma EN 61121/A11.
I valori effettivi possono variare da quelli indicati a seconda della composizione e peso del carico,
dell’umidità residua dopo la centrifuga finale e delle oscillazioni nella rete elettrica.