Miele SE 217 User manual

0 (0)

Brugsanvisning

Betjeningspanel SE 217

De bør absolut læse denne brugsanvisning før opstilling, installation og ibrugtagning. På den måde beskytter De Dem selv og undgår skader på Deres Miele produkt.

W

M.-Nr. 04 493 840

Indholdsfortegnelse

Beskrivelse af betjeningspanelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Sådan beskytter De miljøet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Råd om sikkerhed og advarsler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6

Beskrivelse af automatik-uret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8

Før betjeningspanelet tages i brug første gang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Sikkerhedsanordning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Betjening

– Automatik-ur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-14

Vedligeholdelse

Rengøring og vedligeholdelse

– Front, betjeningselementer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

– Småfejl afhælpes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Garanti og service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Ibrugtagning

Eltilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-19

Indbygningsvejledning

– Indbygning i underskab. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-22

– Indbygning i overskab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23-29

Betjening og indbygning af kogepladen er beskrevet i brugsanvisningen, der medfølger kogepladen.

Beskrivelse af betjeningspanelet.

SE 217

bDisplay og taster til automatik-uret, – /+ tast med kontrollampe

c Kontakt til kogezone: forrest til venstre

d Kontakt til kogezone: bagerst til venstre

e Kontakt til kogezone: bagerst til højre

f Kontakt til kogezone: forrest til højre

Typeskilt

Fordi typeskiltet ikke er synligt mere, efter at betjeningspanelet er blevet monteret, medfølger endnu et typeskilt, som De bedes klæbe ind på siden "Garanti og service.

3

Sådan beskytter De miljøet

Bortskaffelse af emballagen

Emballagen beskytter betjeningspanelet mod transportskader. Emballagematerialet er valgt ud fra miljømæssige hensyn og er genanvendeligt.

Genbrug af emballagen sparer råstoffer og mindsker affaldsproblemerne. Smid ikke emballagen i skraldespanden, men aflevér den til det nærmeste opsamlingssted. Deres kommunekontor kan oplyse Dem om, hvor De finder disse opsamlingssteder.

Bortskaffelse af gamle betjeningspaneler

Gamle betjeningspaneler indeholder dele, der kan genbruges. Aflevér derfor ikke Deres betjeningspanel på den nærmeste losseplads, men kontakt kommunekontoret eller en autoeller skrothandler om muligheden for genbrug.

Se endvidere bemærkningen under "Råd om sikkerhed og advarsler" for korrekt afskaffelse af gamle betjeningspaneler.

4

Råd om sikkerhed og advarsler

Dette betjeingspanel overholder de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser. Uhensigtsmæsssig brug kan medføre skader på personer og betjeningspanel.

Læs venligst brugsanvisningen før betjeningspanelet tages i brug første gang. Den giver vigtige henvisninger om indbygning, sikkerhed, brug og vedligeholdelse af betjeningspanelet. På den måde beskytter De Dem selv og undgår skader på betjeningspanelet.

Opbevar venligst denne brugsanvisning og giv den videre til en eventuel senere ejer!

Retningslinier vedrørende brugen

Betjeningspanelet er beregnet til brug i almindelig husholdning til stegning, kogning, og opvarmning af madvarer. Al anden anvendelse er på egen risiko. Fabrikanten kan ikke gøres ansvarlig for skader, opstået på grund af forkert brug eller betjening.

Teknisk sikkerhed

Før tilslutning af betjeningspanelet bør De sikre Dem, at tilslutningsbe-

stemmelserne i Deres hjem stemmer overens med angivelserne på typeskiltet. Kontakt en autoriseret elinstallatør.

Betjeningspanelets elsikkerhed kan kun garanteres, når der er etableret forskriftsmæssig jordforbindel-

se. Det er meget vigtigt, at denne grundliggende sikkerhedsforanstaltning kontrolleres, og at installationerne i tvivlstilfælde gennemgås af en fagmand. Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået pga. manglende eller beskadiget jordforbindelse.

Betjeningspanelet må kun benyttes i indbygget stand. Kun da kan De være sikker på ikke at komme i be-

røring med strømførende dele.

5

Råd om sikkerhed og advarsler

Eventuelle reparationer på de elektriske dele må kun foretages af fag-

folk. Reparationer, foretaget af ukyndige, kan medføre betydelig risiko for brugeren og dækkes ikke af Mieles garantiordning.

Betjeningspanelet er først totalt afbrudt fra elnettet, når:

ledningen er trukket ud af stikkontakten.

hovedafbryderen er slukket.

sikringerne er skruet ud.

Betjeningspanelet må aldrig tilsluttes elnettet via en forlængerled-

ning. Forlængerledninger giver ikke den nødvendige sikkerhed.

Bortskaffelse af gammelt betjeningspanel

Hvis betjeningspanelet skal kasseres, bør De klippe stikket af lednin-

gen så panelet ikke kan bruges.

Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der måtte opstå som følge af en tilsidesættelse af de nævnte råd om sikkerhed.

6

Miele SE 217 User manual

Funktionsbeskrivelse - automatik-ur

Automatik-uret kan

vise klokkeslæt.

automatisk tænde og slukke de forreste kogezoner uafhængigt af hinanden.

Taster

Med tasterne kan De

indkode klokkeslæt.

indkode begyndelsen af en tilberedningsproces.

indkode varigheden af en tilberedningsproces.

indkode afslutningen på en tilberedningsproces.

Hver tast gengives med et symbol i displayet.

Symbolet lyser, når der er tændt for en kogezone-kontakt og den pågældende tast er aktiveret.

7

Funktionsbeskrivelse - automatik-ur

Alle indkodninger eller ændringer sker via – /+ tasten.

Med denne ændres indkodet begyndelsestidspunkt, varighed, afslutning på en proces og klokkeslæt i trin á 1 minut.

Indkodning af tid:

Tryk på den ønskede tast.

Kontrollampen på – /+ tasten lyser.

Med – /+ tasten indkodes tiden straks.

Tidsrummet til indkodning eller ændring af en tid vises ved, at kontrollampen på – /+ tasten lyser.

Hver gang – /+ tasten samt de øvrige taster aktiveres, fornys tidsrummet til indkodning.

Indkodningen eller ændringen sættes i gang, når kontrollampen slukker.

I displayet for automatik-uret vises det pågældende symbol for en kogezone, når

*den forreste venstre kogezone er programmeret.

#den forreste højre kogezone er programmeret.

tde to forreste kogezoner er programmeret.

8

Før betjeningspanelet tages i brug første gang

Automatik-ur

Efter tilslutning blinker "12:00" samt f og ) symbolerne i displayet.

Indstilling af klokkeslæt

f og ) tasterne trykkes ind samtidig.

I displayet lyser "12:00" konstant og kontrollampen på – /+ tasten lyser.

Klokkeslættet indstilles i timer:minutter med – /+ tasterne.

Tidsrummet til indkodning eller ændring af en tid vises ved, at kontrollampen på – /+ tasten lyser.

Når kontrollampen på – /+ tasten slukker, er klokkeslættet indstillet. Kolonet blinker.

9

Sikkerhedsanordning

Elektronisk børnesikring af kogezonerne

Børnesikringen forhindrer, at kogezonerne kan benyttes.

Børnesikringen aktiveres:

Tryk på f tasten, indtil nøglesymbolet vises i dispalyet.

Herefter kan der ikke tændes for kogezonerne.

Kort efter vises atter klokkeslættet i displayet. Når en tast aktiveres, vises nøglesymbolet atter.

Børnesikringen slås fra:

Tryk på f tasten, indtil nøglesymbolet slukker i displayet.

Efter en strømafbrydelse, skal børnesikringen atter aktiveres.

10

Loading...
+ 22 hidden pages