De bør absolut læse denne brugs-
anvisning før opstilling, installation
og ibrugtagning. På den måde beskytter De Dem selv og undgår skader på Deres Miele produkt.M.-Nr. 04 493 840
Betjening og indbygning af kogepladen er beskrevet i brugsanvisningen, der
medfølger kogepladen.
Beskrivelse af betjeningspanelet.
SE 217
Display og taster til automatik-uret, – /+ tast med kontrollampe
b
c Kontakt til kogezone: forrest til venstre
Kontakt til kogezone: bagerst til venstre
d
e Kontakt til kogezone: bagerst til højre
f Kontakt til kogezone: forrest til højre
Typeskilt
Fordi typeskiltet ikke er synligt mere, efter at betjeningspanelet er blevet monteret,
medfølger endnu et typeskilt, som De bedes klæbe ind på siden "Garanti og service.
3
Sådan beskytter De miljøet
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter betjeningspanelet mod transportskader. Emballagematerialet er valgt ud fra miljømæssige
hensyn og er genanvendeligt.
Genbrug af emballagen sparer råstoffer og mindsker affaldsproblemerne.
Smid ikke emballagen i skraldespanden, men aflevér den til det nærmeste
opsamlingssted. Deres kommunekontor kan oplyse Dem om, hvor De finder
disse opsamlingssteder.
Bortskaffelse af gamle betjeningspaneler
Gamle betjeningspaneler indeholder
dele, der kan genbruges. Aflevér derfor
ikke Deres betjeningspanel på den
nærmeste losseplads, men kontakt
kommunekontoret eller en auto- eller
skrothandler om muligheden for genbrug.
Se endvidere bemærkningen under
"Råd om sikkerhed og advarsler" for
korrekt afskaffelse af gamle betjeningspaneler.
4
Råd om sikkerhed og advarsler
Dette betjeingspanel overholder de
foreskrevne sikkerhedsbestemmelser. Uhensigtsmæsssig brug kan
medføre skader på personer og betjeningspanel.
Læs venligst brugsanvisningen før
betjeningspanelet tages i brug første gang. Den giver vigtige henvisninger om indbygning, sikkerhed,
brug og vedligeholdelse af betjeningspanelet. På den måde beskytter De Dem selv og undgår skader
på betjeningspanelet.
Opbevar venligst denne brugsanvisning og giv den videre til en eventuel senere ejer!
Retningslinier vedrørende brugen
Betjeningspanelet er beregnet til brug i
almindelig husholdning til stegning,
kogning, og opvarmning af madvarer.
Al anden anvendelse er på egen risiko.
Fabrikanten kan ikke gøres ansvarlig
for skader, opstået på grund af forkert
brug eller betjening.
Teknisk sikkerhed
Før tilslutning af betjeningspanelet
bør De sikre Dem, at tilslutningsbestemmelserne i Deres hjem stemmer
overens med angivelserne på typeskiltet. Kontakt en autoriseret elinstallatør.
Betjeningspanelets elsikkerhed
kan kun garanteres, når der er
etableret forskriftsmæssig jordforbindelse. Det er meget vigtigt, at denne
grundliggende sikkerhedsforanstaltning kontrolleres, og at installationerne
i tvivlstilfælde gennemgås af en fagmand. Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået pga.
manglende eller beskadiget jordforbindelse.
Betjeningspanelet må kun benyt-
tes i indbygget stand. Kun da kan
De være sikker på ikke at komme i berøring med strømførende dele.
5
Råd om sikkerhed og advarsler
Eventuelle reparationer på de elek-
triske dele må kun foretages af fagfolk. Reparationer, foretaget af ukyndige, kan medføre betydelig risiko for
brugeren og dækkes ikke af Mieles garantiordning.
Betjeningspanelet er først totalt af-
brudt fra elnettet, når:
– ledningen er trukket ud af stikkontak-
ten.
– hovedafbryderen er slukket.
– sikringerne er skruet ud.
Betjeningspanelet må aldrig tilslut-
tes elnettet via en forlængerledning. Forlængerledninger giver ikke
den nødvendige sikkerhed.
Bortskaffelse af gammelt betjeningspanel
Hvis betjeningspanelet skal kasseres, bør De klippe stikket af lednin-
gen så panelet ikke kan bruges.
Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der måtte opstå som
følge af en tilsidesættelse af de nævnte råd om sikkerhed.
6
Automatik-uret kan
– vise klokkeslæt.
Funktionsbeskrivelse - automatik-ur
Tast er
Med tasterne kan De
–indkode klokkeslæt.
–indkode begyndelsen af en tilbered-
ningsproces.
– automatisk tænde og slukke de forre-
ste kogezoner uafhængigt af hinanden.
–indkode varigheden af en tilbered-
ningsproces.
–indkode afslutningen på en tilbered-
ningsproces.
Hver tast gengives med et symbol i displayet.
Symbolet lyser, når der er tændt for en
kogezone-kontakt og den pågældende
tast er aktiveret.
7
Funktionsbeskrivelse - automatik-ur
I displayet for automatik-uret vises
Alle indkodninger eller ændringer sker
via – /+ tasten.
Med denne ændres indkodet begyndelsestidspunkt, varighed, afslutning på
en proces og klokkeslæt i trin á 1 minut.
Indkodning af tid:
Tryk på den ønskede tast.
Kontrollampen på – /+ tasten lyser.
Med – /+ tasten indkodes tiden
straks.
Tidsrummet til indkodning eller ændring af en tid vises ved, at kontrollampen på – /+ tasten lyser.
Hver gang – /+ tasten samt de øvrige
taster aktiveres, fornys tidsrummet til
indkodning.
det pågældende symbol for en kogezone, når
* den forreste venstre kogezone er pro-
grammeret.
# den forreste højre kogezone er pro-
grammeret.
t de to forreste kogezoner er program-
meret.
Indkodningen eller ændringen sættes i
gang, når kontrollampen slukker.
8
Før betjeningspanelet tages i brug første gang
Automatik-ur
Efter tilslutning blinker "12:00" samt f
og ) symbolerne i displayet.
Indstilling af klokkeslæt
f og ) tasterne trykkes ind samtidig.
I displayet lyser "12:00" konstant og
kontrollampen på – /+ tasten lyser.
Klokkeslættet indstilles i timer:minutter med – /+ tasterne.
Tidsrummet til indkodning eller ændring af en tid vises ved, at kontrollampen på – /+ tasten lyser.
Når kontrollampen på – /+ tasten slukker, er klokkeslættet indstillet. Kolonet
blinker.
9
Sikkerhedsanordning
Elektronisk børnesikring af kogezonerne
Børnesikringen forhindrer, at kogezonerne kan benyttes.
Børnesikringen aktiveres:
Tryk på f tasten, indtil nøglesymbolet vises i dispalyet.
Herefter kan der ikke tændes for kogezonerne.
Kort efter vises atter klokkeslættet i displayet. Når en tast aktiveres, vises nøglesymbolet atter.
Børnesikringen slås fra:
Tryk på f tasten, indtil nøglesymbolet slukker i displayet.
Efter en strømafbrydelse, skal børnesikringen atter aktiveres.
10
Betjening - automatik-ur
Klokkeslæt - 24 timer
Kolonet i displayet:
– blinker:
Uret går i minutter.
– lyser konstant:
Uret stoppes og klokkeslæt kan indkodes eller ændres.
Efter tilslutning eller en strømafbrydelse blinker "12:00" og f og )
symbolerne i displayet.
Hvis en proces er programmeret,
kan angivelsen af klokkeslæt ikke
ændres eller slås fra.
Ændring af klokkeslæt
Tryk på f og ) tasterne samtidig.
Klokkeslæt skal ikke vises
Tryk på f og ) tasterne samtidig
2 x efter hinanden.
Uret går videre i baggrunden.
Klokkeslæt skal atter vises
Tryk på f og ) tasterne samtidig
1 x.
I displayet lyser konstant "12:00".
Klokkeslæt indkodes i timer:minutter
med – /+ tasten.
11
Betjening - automatik-ur
Programmering af tilberedningstid for kogezonerne
Med automatik-uret kan de to forreste
kogezoner automatisk tændes og slukkes på et senere tidspunkt.
Programmering af tilberedningstid
for kogezonerne er ikke muligt i forbindelse med kogeplader, der styres via kogeplade-styreenhed KSE
200.
Kogezonen, der styres, vises med et
symbol i displayet:
* = forreste venstre kogezone.
# = forreste højre kogezone.
t = de to forreste kogezoner.
Et symbol vælges med kogezonekontakten.
Det tilsvarende kogezone-symbol blinker i kort tid.
Tiderne til den automatiske proces
indkodes.
Ved en forudvalgt tilberedningspro-ces blinker symbolet for den pågældende kogezone ved siden af klokkeslættet.
Når processen afvikles, lyser symbolet for den valgte proces ved siden af
klokkeslættet.
Når tilberedningstiden er afsluttet
– slukkes der automatisk for kogezo-
nen.
– lyder et akustisk signal i ca. 5 sek.
– blinker symbolet for kogezonen samt
) symbolet samtidig.
Hvis det akustiske signal ikke frakob-
les, minder et signal om den afsluttede
proces hvert 5. minut. Dette signal gentages i op til en time.
Det akustiske og optiske signal kan
slås fra ved
– at dreje kogezone-kontakten hen på
"0".
– at aktivere ) tasten.
12
Betjening - automatik-ur
En tilberedningsproces slås
automatisk fra
Kogezone-kontakten drejes hen på
den ønskede stilling.
Kogezonen starter.
Tryk på g tasten.
Kogezonen slukker og i displayet vises
"0:00".
Den ønskede tid indkodes i timer:minutter med + tasten (1 min. - 23 t. 59
min.).
Når kontrollampen på – /+ tasten slukker, starter tilberedningsprocessen.
På basis af den indkodede tid beregnes tidspunktet for afslutningen af tilberedningstiden automatisk.
En tilberedningsproces tidsforskydes
De har flere muligheder for at påbegynde en tilberedningsproces tidsforskudt.
De kan enten forskyde tidspunktet for
afslutningen eller begyndelsen af tilberedningsprocessen.
Afslutning af tilberedningsproces forskydes
Kogezone-kontakten dejes hen på
det ønskede tal.
Først indkodes tilberedningstiden:
Tidspunktet for afslutning af tilberedningen indkodes nu straks, mens kontrollampen på – /+ tasten lyser:
Tryk på ) tasten.
I displayet vises klokkeslæt plus indko-
det varighed.
Tidspunktet for afslutning af tilbered-
ningen indstilles med + tasten.
Først vises klokkeslæt.
Begyndelsestidspunkt for en proces
forskydes
Kogezone-kontakten drejes hen på
det ønskede tal.
Først indkodes begyndelsestidspunktet:
Tryk på f tasten.
I displayet vises "0:00".
Begyndelsestidspunktet indstilles
med + tasten.
Først vises klokkeslæt.
Begyndelsestidspunktet indkodes nu
straks, mens kontrollampen på – /+ tasten lyser.
Tryk på g tasten.
I displayet vises "0:00".
Tilberedningstiden indkodes i ti-
mer:minutter. (1 min. - 23 t. 59 min.).
Indkodes kun et starttidspunkt starter
kogezonen ikke forskudt.
Tryk på gtasten.
I displayet vises "0:00".
Tilberedningstiden indkodes i timer:minutter med + tasten. (1 min. 23 t. 59 min.).
13
Betjening - automatik-ur
Bemærk
Ud over ovennævnte muligheder kan
De også programmere start og afslutning eller kun afslutning med de pågældende taster.
Kontrol og ændring af indkodede tider
Tider, der er indkodet for en proces,
kan til enhver tid kaldes frem. Dertil aktiveres den tast, hvis tid skal kontrolleres
eller ændres.
Hvis der er programmeret tider for begge kogezoner, kan disse ligeledes vises ved et tryk på den pågældende
tast:
1x = Den indkodede tid for forreste ven-
stre kogezone samt * symbolet
vises.
2x = Den indkodede tid for forreste høj-
re kogezone samt # symbolet
vises.
Kontrol
Ændring
Tryk på den pågældende tast.
Den ønskede tid indkodes med – /+
tasten.
Når kontrollampen på – /+ tasten sluk-
ker, er tiden ændret til den nye. I displayet vises klokkeslættet.
Bemærk
Ved tryk på en tast, hvor tiden ikke er
programmeret, men udregnet af systemet, kan tiden ikke ændres.
Sletning af programmeret proces
Programmerede processer kan slettes
ved
– at dreje kogezone-kontakten hen på
"0".
– indstille varigheden på "0:00". Koge-
zonen forbliver tændt, hvis kogezo-
ne-kontakten står på et tal.
Tryk på tasten for den tid, der skal
kontrolleres.
f
Begyndelsestidspunktet for en proces
vises. Dette tidspunkt slettes, så snart
processen starter.
g
Den indkodede tilberedningstid eller
den resterende tid for en proces, der afvikles, vises.
)
Afslutningen på en proces vises.
14
Ved strømafbrydelse slettes alle programmerede processer.
Rengøring og vedligeholdelse
Front, betjeningselementer
Fronten og betjeningselementerne tørres af med et mildt rengøringsmiddel eller opvaskemiddel.
Derefter tørres fladerne af med en blød
klud.
Anvend aldrig skurepulver. Det kan
ridse overfladen.
15
Småfejl afhjælpes
Installation og reparation på de elektriske dele må kun foretages af en
af Miele autoriseret tekniker. Reparation, foretaget af ukyndige, kan medføre betydelig risiko for brugeren.
Hvad De bør gøre, hvis . . .
. . . De tænder for en kogezone-kontakt, og kontrollampen ikke lyser?
Pæren er defekt!
Pæren skal udskiftes af en af Miele autoriseret tekniker.
. . . "12:00" blinker i displayet til automatik-uret?
Det er ingen fejl!
Der har været en strømafbrydelse.
Efter en strømafbrydelse, skal De
– indkode klokkeslæt på ny,
– atter aktivere børnesikringen.
16
Garanti og service
Mieles tekniske service
Dag til dag service
Landsdækkende servicenet
Lokalt boende teknikere
Specielt uddannede teknikere
Centralt dirigerede servicevogne
Stor reservedelsbeholdning
Originale Miele reservedele
1 års reservedelsgaranti
Leveringsgaranti for reservedele i 15
år
Miele er kendt for sin "dag til dag"
service
En stor fordel for Dem, da De yderst
sjældent må vente mere end én dag
på, at maskinen igen er klar efter et
driftsstop. Dette kan vi overholde, fordi
vi over hele landet har lokalt boende
teknikere, som kører rundt i centralt dirigerede servicevogne.
bende fulgt op, således at teknikerne
hele tiden er på højde med udviklingen.
Miele service tilkaldes fra mandag til
torsdag mellem kl. 8.00 og 16.00, fredag mellem 8.00 og 15.30 på telefon
43456611
97127066
eller telefax 43445012
Af praktiske grunde sker afregningen
efter garantiperioden mod kontant betaling.
Miele garanti
På fabriksnye Miele husholdningsprodukter ydes der 1 års garanti, når anvendelsen sker i én privat husholdning.
På reservedele og reparationer yder vi
naturligvis også 1 års garanti.
[ til det medfølgende typeskilt ]
Servicevognene er udstyret med et
stort udvalg af originale reservedele,
hvilket betyder, at vi har alt, hvad der
normalt skal bruges til en reparation,
med fra starten. Altså ingen unødvendig ventetid eller omkostning ved fremskaffelse af reservedele.
Rygraden i god service er dygtige teknikere. Alle vore teknikere er elektrikere, og denne uddannelse er suppleret
med en speciel Miele uddannelse i
drift, vedligeholdelse og reparation af
vore produkter. Uddannelsen bliver lø-
17
Elinstallation
Elinstallation må kun foretages af en
autoriseret elinstallatør under hensyntagen til gældende forskrifter.
De nødvendige tilslutningsdata er angivet på typeskiltet, som er anbragt i højre side under betjeningspanelet.
18
Elinstallation
Betjeningspanel
Betjeningspanelet er forsynet med et
ca. 1,8 m langt 4-leder kabel til tilslutning til 3 AC, 400 V.
Skal tilslutning foretages anderledes, kan et specielt tilslutningskabel købes ved henvendelse til Mieles tekniske service.
Se typeskiltet for max. tilslutningsværdi.
Kombinationsmuligheder
Betjeningspanelet kan kun kombineres
med følgende kogeplader med dertilhørende kogeplade-styreenhed:
KogepladeKogeplade-styreenhed
KM 220
KM 221
KM 222
KM 230
KM 232
KM 240
KM 242
KM 243
KM 245
KM 246
KM 247
KM 248
KM 251KSE 204
KSE 200
KSE 202
19
Indbygningsvejledning
Betjeningspanel og kogepladestyreenhed
Indbygning i et underskab
Betjeningspanelet skal isoleres fra
det øvrige skabsrum med en hylde,
så man ikke kan komme i berøring
med de strømførende dele.
Strømmen afbrydes
Kogepladen indbygges.
Før montering skal knapperne på
kontakterne tages ud af betjenings-
panelets åbninger.
Rammen tages af betjeningspanelet.
Rammen til betjeningspanelet sæt-
tes ind i udskæringen
Rammen skrues fast med 2 skruer i
venstre og højre skabsside.
20
Indbygningsvejledning
Stikkene til betjeningspanelet / kogepladen og kogeplade-styreenhedens koblinger er mærket med samme farve.
Betjeningspanelets stik sættes på
koblingerne.
Kontakterne til kogepladen sættes
på panelet.
Kogeplade-styreenheden sættes ind.
21
Indbygningsvejledning
Kogepladens stik sættes på koblingerne.
Tilslutningskablet uden stik føres
gennem skabet et egnet sted. Kablet forsynes derefter med et stik eller
tilsluttes den faste installation.
Pas på, at tilslutningskablet ikke
kommer i klemme, når betjeningspanelet skubbes på plads.
Forbindelseskablerne lægges således, at de ikke kommer i berøring
med kogepladens underside. Overskydende ledning føres fra området
bag det monterede betjeningspanel.
Betjeningspanelet skubbes ind i ram-
men. Panelets holdere skal "gå i hak"
i rammens holdere.
Bunden lægges ind og fastgøres.
Betjeningspanelet må kun betjenes,
hvis det er indbygget.
22
Indbygningsvejledning
Indbygning i et overskab
Til indbygning i et overskab anvendes
en forlængerenhed til forbindelse til kogepladen.
Denne enhed, der består af 2 x 3,5 m
lange kabler og en ekstra tilslutningskasse, kan De få hos Deres lokale
Miele forhandler eller ved henvendelse
til Mieles tekniske service.
Alt efter kogeplade-styreenhed anvendes op til 2 kabler:
Kogepladestyreenhed
KSE 2001
KSE 2022
KSE 2042
Antal
kabler
Kablerne skal føres i rør under pudsen
eller i rør gennem skabene.
Ledningerne skal monteres af en autoriseret elinstallatør.
23
Indbygningsvejledning
e Kabler
(ført gennem rør under pudsen)
f Kabler
(ført gennem rør gennem skabe)
Betjeningspanelet skal indbygges,
så det kan ses fra kogepladen.
24
Indbygningsvejledning
Anvend godkendte installationsrør
med en min. indvendig diameter på
23 mm og 29 mm.
Rørenes længde beregnes således,
at ledningerne er beskyttet i hele
længden mellem den ekstra tilslutningskasse og betjeningspanelet.
For at termiske påvirkninger ikke
skal forringe betjeningspanelets
funktion, må panelet ikke monteres
direkte over en kogeplade eller ovn.
Betjeningspanelet skal isoleres fra
det øvrige skabsrum med en fastmonteret plade, så dele ikke ligger
frit.
Strømmen afbrydes.
Kogepladen indbygges.
Kablerne føres fra overskabet af ind i
rørene.
Kablets eller kogepladens stik, der
passer sammen, er mærket med
samme farve.
Kablets stik sættes ind i de tilsvaren-
de koblinger på tilslutningskassen
og de enkelte ledere forbindes iht.
vedlagte diagram.
Kablerne i tilslutningskassen skal af-
lastes.
Kogepladens stik sættes i koblingen.
25
Indbygningsvejledning
Den ekstra tilslutningskasse skrues
fast på bundpladen under kogepla-
den.
b Hylde
c Betjeningspanel
d Udskæring til betjeningspanel
e Kabler, ført i rør
g
Kogeplade
h Ledninger til kogepladen
i Ekstra tilslutningskasse
j Bundplade
k Skabets bagvæg
26
Vær opmærksom på, at den ekstra
tilslutningskasse monteres så tæt på
skabets bagvæg som muligt.
Installationsrørene skal nå hen til
den ekstra tilslutningskasse.
Kablerne må ikke komme i kontakt
med kogepladens bund. Brandfare!
Kablerne skal føres længst muligt
væk fra kogepladen.
Før montering skal knapperne på
kontakterne tages ud af betjeningspanelets åbninger.
Rammen tages af betjeningspanelet.
Rammen til betjeningspanelet sættes ind i udskæringen.
Rammen skrues fast med 2 skruer i
venstre og højre skabsside.
Indbygningsvejledning
Kogeplade-styreenheden sættes ind.
27
Indbygningsvejledning
Stikkene til betjeningspanelet / kablerne og kogeplade-styreenhedens koblinger er mærket med samme farve.
Betjeningspanelets stik sættes på
koblingerne.
Kontakterne til kogepladen sættes
på betjeningspanelet.
Forbindelseskablerne lægges så
vidt muligt i retning af betjeningspa-
nelet og rulles mest muligt op.
Forbindelsesledningernes stik sæt-
tes på koblingerne.
28
Indbygningsvejledning
Forbindelsesledningerne fastholdes
til hinanden vha. vedlagte kabelbinder.
Tilslutningskablet uden stik føres
gennem skabet et egnet sted og for-
synes med et stik eller tilsluttes den
faste installation.
Pas på, at tilslutningskablet ikke
kommer i klemme, når betjeningspanelet skubbes på plads.
Betjeningspanelet skubbes ind i ram-
men, til panelets bolte "går i hak" i
rammens holdere.
Bunden lægges ind og fastgøres.
Betjeningspanelet må kun betjenes,
hvis det er indbygget.
293031
Ret til ændringer forbeholdes / 22DK – 0797
Denne brugsanvisning er trykt på 100% klorfrit bleget papir.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.