Miele SE 213-1 Instructions Manual

Istruzioni d’uso e di montaggio
Scatola comandi SE 213 – 1
Leggere assolutamente le istruzioni d’uso prima di installare e mettere in funzione la scatola comandi per evitare di infortunarsi e danneggiare l’apparecchiatura. M.-Nr. 04 869 370
<
Indice
Indice
Descrizione apparecchiatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tutela dell’ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Consigli e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Dispositivo di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Manutenzione e pulizia
Parte frontale, elementi di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
In caso di anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Servizio assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Istruzioni d’incasso scatola comandi e unità di comando. . . . . . . . . . . . . . . . 13
Incasso in un mobile base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Incasso in un pensile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Descrizione apparecchiatura
Descrizione apparecchiatura
Scatola comandi
dispositivo bloccaggio accensione
b c regolatore zona cottura anteriore sinistra d regolatore zona cottura posteriore sinistra e regolatore zona cottura posteriore destra f regolatore zona cottura anteriore destra
Targhetta dati
Dato che a montaggio ultimato della scatola comandi la targhetta dei dati non è più visibile, allapparecchiatura è stata allegata una seconda targhetta da incollare nel libretto delle istruzioni alla voce ,,Servizio assistenza“.
Piano di cottura
Le istruzioni duso e di montaggio del piano di cottura in vetroceramica / con piastre sono contenute nel rispettivo manuale allegato alle apparecchiature.
3
Tutela dell’ambiente
Tutela dell’ambiente
Smaltimento imballaggio
L’imballaggio per il trasporto e la prote- zione dellapparecchiatura è realizzato con materiali conformi alla tutela dell ambiente e pertanto riciclabili. Le diverse parti dellimballaggio non vanno quindi buttate nelle immondizie ma si potranno riutilizzare contribuendo così a risparmiare materie prime e a di­minuire il volume dei rifiuti.
Smaltimento dei vecchi elettro­domestici
In generale negli elettrodomestici fuori uso ci sono materiali ancora utilizzabili. Non depositare quindi il vecchio appa­recchio nella discarica ma informarsi presso il rivenditore o le autorità comu­nali circa le possibilità di smaltimento.
Fino a quando il vecchio apparecchio viene prelevato, osservare che non co­stituisca una fonte di pericolo per i bam­bini. Altre informazioni più dettagliate a tale riguardo sono contenute nel capitolo ,,Consigli e avvertenze“.
4
Consigli e avvertenze
La scatola comandi è fabbricata se­condo le vigenti norme di sicurezza. Un uso non consono a quello previ­sto può costituire seri pericoli per lutente e causare danni, anche gravi.
Prima di usare lapparecchiatura la prima volta leggere attentamente le istruzioni d’uso.
Consigli e avvertenze
Sicurezza tecnica
Prima di allacciare la scatola co-
mandi, accertarsi che i dati sulla targhetta di matricola (voltaggio e fre­quenza) corrispondano a quelli della rete elettrica. Eventuali divergenze possono danneg­giare le apparecchiature. In caso di dubbio consultare un elettricista.
Il libretto contiene altresì le istruzioni per il montaggio, la sicurezza, l’uso e la manutenzione.
Conservare il libretto! Potrebbe ren­dersi necessario consultarlo oppure servire ad un altro utente!
Uso corretto
La scatola comandi è destinata
esclusivamente ad uso domestico per cuocere, arrostire, scongelare, pre­parare conserve, essiccare e grigliare le diverse vivande. Per usi non consoni a quelli previsti è responsabile solo lutente. La casa pro­duttrice declina ogni responsabilità per usi non appropriati a quelli previsti op­pure per manipolazioni errate dei co­mandi.
La sicurezza elettrica è garantita
solo se l’apparecchiatura è allac­ciata a un conduttore di messa a terra installato secondo le norme. In caso di dubbio far controllare linstallazione da un elettricista. La casa produttrice declina ogni re­sponsabilità per eventuali danni e infor­tuni derivanti dalla mancanza di un conduttore di protezione di messa a ter­ra o se tale dispositivo di sicurezza è in­terrotto.
Usare la scatola comandi solo a
montaggio ultimato per evitare di toccare componenti elettriche.
Evitare assolutamente di aprire la
scatola dell’apparecchiatura. Se inavvertitamente si toccano o si mo­dificano collegamenti elettrici o parti meccaniche possono insorgere seri pe­ricoli per lutente. Le modifiche, inoltre, possono compromettere il corretto fun­zionamento dell’apparecchiatura.
5
Consigli e avvertenze
Se linstallazione e i lavori di manu-
tenzione non sono stati fatti corret­tamente, oppure eventuali riparazioni non sono state eseguite da persone qualificate, possono insorgere seri peri­coli per l’utente. È quindi oltremodo importante che lin­stallazione, i lavori di manutenzione ed eventuali interventi vengano fatti esclu­sivamente da persone qualificate.
La scatola comandi è staccata dal-
la rete elettrica se viene soddisfat­ta una delle seguenti premesse:
– linterruttore principale dellinstallazio-
ne elettrica è disinserito,
– il fusibile a vite è svitato e tolto dalla
sua sede,
– il cavo di alimentazione è staccato
dalla rete elettrica. Per staccare la scatola comandi dal­la rete elettrica non afferrare il cavo ma la spina.
L’allacciamento della scatola co-
mandi non deve essere effettuato con prolunghe. La sicurezza elettrica non sarebbe garantita. Pericolo di surri­scaldamento!
Smaltimento degli elettro­domestici fuori uso
Togliere la spina dalla presa e ren-
dere inservibili il cavo di alimenta­zione e la spina. Si eviterà così che il vecchio apparecchio venga usato in modo scorretto da terzi.
La casa produttrice declina ogni re­sponsabilità per danni derivanti dal­linosservanza delle norme di sicu­rezza o da unerrata manipolazione dei comandi.
6
Dispositivo di sicurezza
Bloccaggio accensione zone di cottura
Il dispositivo di sicurezza evita che le diverse zone di cottura vengano inseri­te inavvertitamente.
Per attivare il dispositivo di bloccaggio:
Dispositivo di sicurezza
Per disattivare il dispositivo di bloc­caggio:
servendosi di una moneta ruotare nuo­vamente la tacca del dispositivo su ,,I“.
Le zone di cottura potranno venire attivate.
servendosi di una moneta ruotare la tacca del dispositivo di bloccaggio su ,,0“.
In seguito le zone di cottura non posso­no venire accese.
7
Manutenzione e pulizia
Manutenzione e pulizia
Parte frontale, elementi di comando
Pulire la parte frontale e i dispositivi di comando con un prodotto non aggres­sivo oppure con acqua con poco deter­sivo per i piatti. Asciugare poi le superfici con uno straccio morbido.
Parte frontale in vetro
Parte frontale in acciaio inossidabile
Non usare prodotti contenenti soda, pomice, acidi o cloro! La superificie potrebbe venire intac­cata.
Usare un prodotto specifico per acciaio inossidabile. Stendere il prodotto unifor­memente, strofinare leggermente con uno straccio umido e infine asciugare.
Non usare prodotti abrasivi per non graffiare il vetro.
Non usare prodotti abrasivi per non graffiare le superfici.
8
Loading...
+ 16 hidden pages