Miele Scout RX2, SLQL0 User manual [sr]

Uputstvo za upotrebu
Robot-usisivač
HS18
sr-RS
M.-Nr. 10 738 322

Sadržaj

Sigurnosna uputstva i upozorenja....................................................................... 4
Vaš doprinos zaštiti životne sredine.................................................................... 9
2
Sadržaj
3

Sigurnosna uputstva i upozorenja

Ovaj robot-usisivač odgovara propisanim sigurnosnim odredbama. Nepravilno korišćenje može prouzrokovati povrede kod ljudi i ošte­ćenja stvari!
Pročitajte ovo uputstvo pre prve upotrebe robot-usisivača. Ono sa­drži važna uputstva za bezbednost, upotrebu i održavanje robot­usisivača. Na taj način ćete zaštititi sebe i druge i izbeći oštećenja na usisivaču.
Sačuvajte ovo uputstvo za upotrebu i prosledite ga eventualnom sledećem vlasniku ovo uređaja.
Pre svakog održavanja, dužeg odlaganja, nege, otklanjanja proble­ma i greške isključite robot-usisivač. Za to pritisnite prekidač I/0 bočno na robot-usisivaču na poziciju prekidača 0. Isto tako postu­pite ukoliko robot-usisivač čudno radi.

Namenska upotreba

Ovaj robot-usisivač je namenjen za čišćenje podova u domaćin-
stvu i za upotrebu u sredini sličnoj domaćinstvu.
Ovaj robot-usisivač nije predviđen za upotrebu napolju.Koristite ovaj robot-usisivač isključivo za usisavanje suvih pred-
meta. Svi ostali načini upotrebe, prepravke i promene na usisivaču nisu dozvoljeni.
Osobe, koje zbog svojih fizičkih, senzornih ili mentalnih sposobno-
sti ili zbog svog neiskustva ili neznanja nisu u stanju da bezbedno ru­kuju robot-usisivačem, ne smeju da ga koriste bez nadzora ili bez in­strukcije odgovorne osobe.

Deca u domaćinstvu

Opasnost od gušenja! Prilikom igre deca bi mogla da se obmotaju
materijalom za pakovanje (npr. folijom) ili da ga stave preko glave i da se uguše. Čuvajte materijal za pakovanje van domašaja dece.
4
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Decu koja imaju manje od osam godina ne smete da puštate blizu
robot-usisivača, osim ako ih stalno nadgledate.
Deca koja imaju više od osam godina smeju bez nadzora da upo-
trebljavaju robot-usisivač, samo ako im je objašnjeno kako mogu be­zbedno da rukuju ovim uređajem. Deca moraju da prepoznaju i razu­meju moguće opasnosti zbog pogrešnog rukovanja.
Deca ne smeju da čiste ili održavaju ovaj robot-usisivač bez nad-
zora.
Nadgledajte decu, koja se zadržavaju u blizini robot-usisivača. Ni-
kada nemojte da dozvolite deci da se igraju ovim uređajem.
Akumulator i baterije iz daljinskog upravljača ne smeju dospeti u
ruke dece.
Tehnička bezbednost
Robot-usisivač radi na 14,4 V.
Ovo je uređaj sa zaštitnim razredom III. Ovo je uređaj koji na osnovu priključka na bezbednosni mali napon poseduje zaštitu od strujnog udara i koji ne proizvodi napon koji je veći od sigurnosnog malog napona. Punjenje robot-usisivača se vrši preko utičnog ispravljača sa zaštitnim razredom II (podatak o mre­žnom naponu).
Pre svake upotrebe proverite da li na robot-usisivaču i svim prilo-
ženim delovima ima vidljivih oštećenja. Ne puštajte u rad oštećene delove.
Mrežna utičnica mora da bude inertno osigurana preko osigurača
od 16A ili 10A.
Uporedite podatke o priključku na natpisnoj pločici na robot-usisi-
vaču i ispravljaču (mrežni napon i frekvencija) sa podacima za elek­tričnu mrežu. Ovi podaci moraju obavezno da se podudaraju.
5
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Za pouzdan i bezbedan rad robot-usisivača se garantuje samo
ako je bazna stanica priključena na javnu električnu mrežu.
Opravke robot-usisivača za vreme garantnog roka sme da vrši sa-
mo servisna služba koju je ovlastila firma Miele, jer se u protivnom prilikom narednih oštećenja gube prava iz garancije.
Opravke treba da vrši samo stručno lice koje je ovlastila firma
Miele. Zbog nestručnih opravki korisnik može da bude izložen velikoj opasnosti.
Vodite računa da se mrežni kabl ne ošteti, ne savije ili ne zavrne.
Ne stavljajte na njega teške predmete.
Pazite da robot-usisivač ne prelazi preko mrežnog kabla i drugih
kablova.
Za punjenje akumulatora koristite samo priloženi pribor (adapter,
ispravljač, baznu stanicu).
Akumulatori i baterije mogu da iscure. Izbegavajte da oči i koža
dođu u dodir sa nagrizajućom tečnošću. U slučaju kontakta isperite ih vodom i potražite medicinsku pomoć.
Radi prepoznavanja stepenica i gazišta robot-usisivač je opre-
mljen senzorima. Ne prekrivajte ove senzore i kamere i i vodite raču­na da razbacani predmeti ne ometaju funkciju senzora tokom kreta­nja.
Ne lepite nikakve nalepnice na prednju stranu bazne stanice, iza
koje se nalazi infracrveni odašiljač. Ne stavljajte predmete ispred.
Robot-usisivač i priložene delove nikada ne uranjajte u vodu. Sve
delove čistite samo suvom ili malo vlažnom krpom.
Pazite da Vam robot-usisivač i isporučeni delovi ne ispadnu na
pod. Delovi koji su pali ili oštećeni ne smeju se dalje koristiti iz be­zbednosnih razloga.
6
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Firma Miele garantuje samo za originalne rezervne delove da će
oni ispuniti zahteve o bezbednosti. Neispravni delovi smeju da budu zamenjeni samo originalnim rezervnim delovima.

Pravilna upotreba

Ne upotrebljavajte robot-usisivač bez kutije za prašnu, predfiltera i
filtera izlaznog vazduha.
Sa poda podignite sve lomljive i lagane predmete i vodite računa
da se robot-usisivač ne zakači za kanape, zavese, rese, kablove i slično.
Kućne ljubimce morate da držite dalje od robot-usisivača. Takođe,
ne dozvoljavajte kućnim ljubimcima da stoje ili sede na njemu.
Preduzmite odgovarajuće mere kako biste zaštitili robot-usisivač
od pada sa veće visine, npr. sa galerija ili otvorenih balkona. U tu svrhu zatvorite pristup npr. postavljanjem fizičkih barijera.
Pazite da robot-usisivač ne usisa užarene ili predmete koji gore,
kao npr. cigarete ili naizgled ugašeni pepeo, odnosno ugalj. Ne upo­trebljavajte ga u blizini otvorenog kamina.
Uz pomoć robot-usisivača ne usisavajte tečnost ni vlažnu prljav-
štinu. Vlažne tepihe i tapisone, koji su očišćeni ili oprani šamponom, ostavite da se pre usisavanja potpuno osuše.
Uz pomoć robot-usisivača ne usisavajte toner prah. Toner, koji se
npr. koristi kod štampača ili aparata za kopiranje, može da bude električno provodan.
Uz pomoć robot-usisivača ne usisavajte lako zapaljive i eksploziv-
ne materije ili gasove i ne dozvoljavajte da on usisava mesta na koji­ma su takve materije odložene.
Tokom čišćenja ne sedite ili lezite na površini koja se usisava kako
u blizinu četkastog valjka i drugih pokretnih delova robot-usisivača ne dospeju dugačka kosa i široka odeća.
7
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Korišćenje akumulatora robot-usisivača i baterija u daljinskom upravljaču
Kontaktirajte servisnu službu pre nego što pošaljete akumulator.Pazite da Vam akumulator ne padne i ne bacajte ga. Akumulator
koji je pao ili oštećen ne sme se dalje koristiti iz bezbednosnih razlo­ga.
Vodite računa da akumulator ili baterije ne dođu u kontakt sa otvo-
renim plamenom ili drugim izvorima toplote. Ne zagrevajte akumula­tor ili baterije. Ne izlažite ga/ih direktnom sunčevom zračenju.
Ne rastavljajte akumulator.Ne izazivajte kratki spoj akumulatora ili baterija slučajnim ili namer-
nim premošćivanjem kontakata.
Vodite računa da akumulator ili baterije ne dođu u dodir sa tečno-
šću.
Nikada ne punite baterije daljinskog upravljača.Ni u kom slučaju ne koristite dalje akumulator ako primetite da se
iz njega oseća neobičan miris, curi tečnost, jako zagreva, da je pro­menio boju ili da se deformisao. Treba odmah izvršiti odlaganje aku­mulatora.
Odlaganje akumulatora i baterija: izvadite akumulator iz robot-usi-
sivača i baterije iz daljinskog upravljača. Izolirajte metalne kontakte samolepljivom trakom kako bi se izbegli kratki spojevi. Akumulator i baterije odložite putem komunalnog sistema za sakupljanje otpada. Ne bacajte akumulator i baterije u kućno smeće.

Pribor

Koristite samo pribor sa logom „Original Miele“. Samo u tom slu-
čaju proizvođač može da garantuje bezbednost.
Firma Miele ne snosi odgovornost za oštećenja koja su nastala upotrebom suprotnom propisima, pogrešnim rukovanjem i zbog nepoštovanja sigurnosnih uputstava i upozorenja.
8

Vaš doprinos zaštiti životne sredine

3E&G+J
Odstranjivanje transportne am­balaže
Ambalaža štiti uređaj od oštećenja prili­kom transporta. Materijali za ambalažu su odabrani sa stanovišta zaštite život­ne sredine i tehnike odstranjivanja i zbog toga mogu da se recikliraju.
Recikliranjem ambalaže štede se sirovi­ne i smanjuje gomilanje otpadaka. Vaš specijalizovani trgovac preuzima amba­lažu.

Odlaganje starog uređaja

Električni i elektronski uređaji sadrže mnogo vrednih materijala. Oni takođe sadrže određene materije, mešavine i komponente, koje su bile neophodne za njihovu funkciju i bezbednost. U kuć­nom otpadu kao i kod nestručnog tret­mana oni mogu imati štetan uticaj na ljudsko zdravlje i životnu sredinu. Stoga nipošto ne odlažite Vaš stari uređaj u kućni otpad.

Vraćanje iskorišćenih baterija i akumulatora

Električni i elektronski uređaji sadrže različite baterije i akumulatore, koje ne smete da bacate u kućni otpad ni posle upotrebe. Vi ste po zakonu obavezni da izvadite iskorišćene baterije i akumula­tore koji nisu fiksno pričvršćeni u uređaj i da ih odnesete na mesto za sakuplja­nje otpada (npr. trgovinsko preduzeće) , gde možete da ih predate bez naknade. Baterije i akumulatori eventualno sadrže materije koje bi mogle imati štetan uticaj na ljudsko zdravlje i životnu sredinu.
Oznaka baterije odnosno akumulatora daje sledeće informacije. Precrtana kanta za smeće znači, da nipošto ne smete da bacate baterije i akumulatore u kućni otpad. Ukoliko je na precrtanoj kanti za smeće navedena jedna ili više hemijskih oznaka, oni sadrže olovo (Pb), kadmijum (Cd) i/ili živu (Hg).
Umesto toga koristite zvanična mesta za sakupljanje i preuzimanje kao i iskori­šćenje električnih i elektronskih uređaja u opštini, kod prodavaca ili firme Miele. Vi ste po zakonu lično odgovorni za bri­sanje eventualnih ličnih podataka na uređaju koji treba odlagati. Molimo vo­dite računa o tome, da Vaš stari uređaj bude čuvan do transporta tako da deca budu zaštićena.
Iskorišćene baterije i akumulatori sadrže važne sirovine i mogu ponovo da se is­koriste. Odvojeno sakupljanje iskorišće­nih baterija i akumulatora olakšava tret­man i reciklažu.
9

Opis uređaja

A - Gornja i donja strana robot-usisivača
10
a
Indikatorsko polje
b
Indikator WIFI
c
Indikator video funkcije (Scout RX2 Home Vision)
d
Indikator tačnog vremena (am/pm)
e
Senzorsko polje Start/Pauza ()
f
Kamere
g
Zaštita od udara
h
Prekidač Uključeno/Isključeno (I/0)
i
Dugme za otvaranje pregrade za odlaganje
j
Senzorsko polje režima čišćenja Silent
k
Senzorsko polje režima čišćenja Turbo
l
Senzorsko polje Base
m
Senzorsko polje režima čišćenja Spot
n
Senzorsko polje standardnog režima čišćenja Auto
o
Indikator tajmera
p
Indikator statusa napunjenosti akumulatora
q
Bočne četkice
r
Valjak sa četkama
s
Prednji točkić
t
Senzori (zaštita od pada)
u
Kontakti za punjenje
v
Poklopac valjka sa četkama
w
Pogonski točkići
x
Usisni otvor sa zaptivnim usnicama
y
Zadnji točkić
Opis uređaja
11
Opis uređaja
B - Bazna stanica i daljinski upravljač
Bazna stanica
a
Namotavanje kabla
b
Vođice kabla
c
Utičnica za utikač ispravljača (ne vidi se na slici)
d
Kontakti za punjenje
Daljinski upravljač
a
Taster Power (uključivanje i isključivanje)
b
Taster Base (usmeravanje ka baznoj stanici)
c
Taster za potvrđivanje OK sa tasterima za navigaciju oko njega
d
Taster Start/Pauza () (pokretanje/prekidanje čišćenja)
e
Taster Mode (biranje režima rada)
f
Taster WIFI (aktiviranje/deaktiviranje WLAN)
g
Taster Clock (podešavanja tačnog vremena)
h
Taster Timer (podešavanje tajmera)
i
Taster Mute (aktiviranje/deaktiviranje zvučnih signala)
12
Loading...
+ 28 hidden pages