Miele PW 6065 CH Instructions Manual

0 (0)
Miele PW 6065 CH Instructions Manual

Mode d'emploi et instructions de pose Lave-linge

PW 6065 CH

Veuillez lire absolument le présent mode d'emploi avant la pose, l'installation

et la mise en service de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et vous éviterez tout dommage à votre appareil.

fr - CH

M.-Nr. 07 016 980

Votre contribution à la protection de l'environnement

Elimination de l'emballage de transport

L'emballage protège le lave-linge des dégâts dus au transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après des critères d'écologie et de facilité d'élimination ; ils sont donc recyclables.

Le recyclage de l'emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit le volume des déchets. Votre agent reprendra l'emballage.

Elimination de l'appareil usagé

Les appareils électriques et électroniques usagés contiennent encore de précieux matériaux. Mais ils contiennent aussi des substances toxiques dont l'utilisation s'est avérée nécessaire pour le fonctionnement et la sécurité de l'appareil. Déposées avec les ordures ménagères, éliminées, manipulées ou traitées de manière inadéquate, ces substances risquent de nuire à la santé de l'homme et à son environnement. N'éliminez donc en aucun cas votre appareil usagé avec les ordures ménagères ou les déchets encombrants.

A la place, utilisez les points de vente que vous connaissez pour la récupération et la valorisation des appareils électriques et électroniques usagés.

Veillez, en attendant l'évacuation de l'appareil, à tenir celui-ci hors de portée des enfants. Vous trouverez les informations s'y rapportant au chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde" de ce mode d'emploi.

Economie d'énergie

Consommation d'eau et d'énergie

Utilisez la charge maximale de chaque programme de lavage. C'est alors que la consommation d'énergie et d'eau est la plus faible par rapport à la charge totale.

En cas de faible charge dans les programmes Blanc et Couleurs, l'automatisme de quantité de votre lave-linge réduit la consommation d'eau et d'énergie, ainsi que la durée du programme.

Utilisez le programme Mini pour de petites quantités de linge.

Détergent

Utilisez au plus la quantité de détergent spécifiée sur l'emballage.

Pour de faibles charges, réduisez la quantité de détergent.

Conseil pour le séchage en machine

Pour économiser l'énergie lors du séchage, sélectionnez la vitesse d'essorage la plus élevée proposée par le programme de lavage.

2

Table des matières

Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Elimination de l'emballage de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Elimination de l'appareil usagé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Economie d'énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Utilisation du lave-linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Utilisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Fonctionnement de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Comment laver votre linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Instructions sommaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Lavage hygiénique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Programmes favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Sélectionner/modifier un programme favori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Enregistrer un programme favori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Prélavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Arrêt amidonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Arrêt cuve pleine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Intensif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Niveau plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Essorage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Vitesse d'essorage final maximale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Essorage intermédiaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Désactiver l'essorage final (arrêt cuve pleine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

3

Table des matières

Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Remarque pour instituts de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Modification du déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Annuler un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Modifier un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Ajout/retrait de linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Adoucisseur d'eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Détergent modulaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Assouplissant, produit d'apprêt, amidon en poudre ou liquide . . . . . . . . . . . . . . 36 Ajout automatique d'adoucissant, de produit d'apprêt ou d'amidon liquide . . 36 Adoucissage ou amidonnage séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Amidonnage séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Amidonner avec Arrêt Amidonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Décoloration/coloration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Système de dosage externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Nettoyage du lave-linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Nettoyage des filtres d'arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Que faire en cas de dérangement ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Que faire lorsque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Impossible de démarrer un programme de lavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Problèmes d'ordre général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Résultat de lavage insatisfaisant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Impossible d'ouvrir la porte en actionnant la touche a. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Ouverture de la porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant. . 44

Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Interface optique PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Accessoires disponibles en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

4

Table des matières

Installation et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Vue de l'arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Installation du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Colonne lave-linge/sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Dispositif de paiement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Surface d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Installation du lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Démontage de la sécurité de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Montage de la sécurité de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Alignement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Raccordement d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Raccordement à l'eau froide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Raccordement à l’eau chaude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Menu Réglages J. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Ouvrir le menu Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Langue J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Menu Réglages/Mode exploitant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

5

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Ce lave-linge satisfait aux prescriptions de sécurité en vigueur. Tout usage non conforme peut toutefois causer des dommages aux personnes et aux biens.

Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser ce lave-linge pour la première fois. Il contient des indications importantes en matière de sécurité, d’utilisation et d’entretien du lave-linge. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager le lave-linge.

Conservez soigneusement le mode d’emploi et remettez-le à tout nouveau détenteur de l'appareil.

Utilisation conforme aux dispositions

Ce lave-linge est exclusivement destiné au lavage de textiles dont

l’étiquette apposée par le fabricant précise qu’ils sont lavables en machine. Toute autre utilisation peut s’avérer dangereuse. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme ou une erreur de manipulation.

Il convient d'utiliser le lave-linge selon les instructions figurant dans

le mode d'emploi, de l'entretenir et de contrôler régulièrement sa capacité de fonctionnement.

Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, senso-

rielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de ce lave-linge en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable.

En présence d'enfants dans le ménage

Surveillez toujours les enfants qui se trouvent à proximité du

lave-linge. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le lave-linge.

Les enfants ne peuvent utiliser ce lave-linge sans surveillance que si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent l'employer

en toute sécurité. Les enfants doivent être capables de reconnaître les dangers que présente une erreur de manipulation.

N'oubliez pas que le hublot est très chaud lorsque vous lavez à haute

température.

Empêchez donc les enfants d'y toucher lorsque le lave-linge est en marche.

6

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Sécurité technique

Avant d’installer votre lave-linge, vérifiez qu’il ne présente aucun

dommage extérieur visible. N’installez et ne mettez jamais en service un lave-linge endommagé.

Avant de raccorder votre lave-linge au réseau, comparez les données

de raccordement (fusible, tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. En cas de doute, renseignezvous auprès d'un électricien spécialisé.

La sécurité électrique de cet appareil n’est assurée que s’il est rac-

cordé à un système de mise à la terre installé dans les règles de l'art.

Cette condition de sécurité élémentaire doit impérativement être satisfaite. En cas de doute, faites contrôler l’installation par un professionnel.

Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable pour les dommages causés par un circuit de mise à la terre manquant ou défectueux.

Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas de rallonge (risque d'in-

cendie par suite de surchauffe).

Toute réparation non conforme risque de présenter des dangers

imprévisibles pour l’utilisateur, pour lesquels le fabricant n’assume aucune responsabilité. Les réparations ne doivent être effectuées que par des spécialistes agréés par Miele.

En cas de panne, ou lors des travaux de nettoyage et d’entretien,

vous n’aurez déconnecté votre lave-linge du réseau électrique que si :

vous avez débranché la fiche du lave-linge, ou

le(s) disjoncteur(s) de l'installation domestique est/sont déclenché(s) ou

le(s) fusible(s) à vis de l'installation domestique est/sont dévissé(s) et retiré(s).

Ne raccordez le lave-linge à l'amenée d'eau qu'en utilisant des

tuyaux à l'état de neuf. Ne réutilisez jamais d'anciens tuyaux. Vérifiez les tuyaux à intervalles réguliers. Vous pourrez alors les remplacer en temps utile et éviter tout dégât des eaux.

Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des

pièces Miele d’origine. Ce sont les seules pièces garanties par Miele comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur.

Si le câble de raccordement au réseau est endommagé, son remplacement doit être effectué par des spé-

cialistes agréés par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur.

7

Prescriptions de sécurité et mises en garde

L'encastrement et le montage de cet appareil en des emplacements

non stationnaires (p. ex. à bord d'un bateau) ne doivent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, sous réserve qu'ils respectent les conditions de sécurité nécessaires au bon fonctionnement de cet appareil.

Utilisation conforme

N’installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel.

Les tuyaux gelés risquent de se fendre et d’exploser et la fiabilité des circuits électroniques ne serait plus assurée à des températures inférieures à zéro.

Avant la mise en service de votre appareil, enlevez les sécurités de

transport se trouvant au dos du lave-linge (voir chapitre "Installation et raccordement", paragraphe "Démontage des sécurités de transport"). Si vous laissez les sécurités de transport en place, elles risquent, lors de l'essorage, d'endommager le lave-linge ainsi que les meubles et appareils voisins.

En cas d’absence prolongée

(p. ex. pendant les vacances), fermez le robinet d’eau, surtout s'il n'y a pas d'écoulement au sol à proximité de votre lave-linge.

Risque d’inondation !

Avant d’accrocher le tuyau de vidange à un lavabo, assurez-vous que l’eau s’écoule suffisamment vite.

Bloquez le tuyau pour qu'il ne glisse pas. La force de refoulement de l’eau vidangée risquerait de pousser le tuyau hors du lavabo s'il n'est pas fixé.

Veillez à ce qu’aucun corps étranger (clous, aiguilles, pièces de

monnaie, trombones) ne soit lavé avec le linge. Ces corps étrangers pourraient endommager certaines parties de l'appareil (cuve à lessive, tambour, par exemple), qui, à leur tour, pourraient endommager le linge.

Si le produit de lessive est bien dosé, il n'est pas nécessaire de

détartrer le lave-linge. Si votre lave-linge devait toutefois s’entartrer au point qu’un détartrage soit nécessaire, utilisez un détartrant spécial avec protection anticorrosion. Vous pouvez vous procurer ces détartrants spéciaux auprès de votre agent Miele ou du service après-vente Miele. Respectez scrupuleusement les instructions d'utilisation du détartrant.

8

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Les textiles traités avec des produits de nettoyage contenant des

solvants doivent être soigneusement rincés à l’eau claire avant d’être lavés.

N’utilisez jamais de produits de nettoyage contenant des solvants

(benzine, par exemple) dans votre lave-linge. Ils pourraient endommager des pièces de l’appareil et provoquer l’émission de vapeurs toxiques. Risque d’incendie et d’explosion !

Les produits colorants doivent convenir à l’emploi en lave-linge.

Respectez scrupuleusement les instructions du fabricant.

En raison des liaisons soufrées qu’ils contiennent, les produits dé-

colorants risquent de provoquer de la corrosion. Les décolorants ne doivent pas être utilisés dans un lave-linge.

Evitez le contact de produits de nettoyage et de désinfection liqui-

des à base de chlore ou d'hypochlorite de sodium avec les surfaces en inox de l'appareil (face avant, capot, carrosserie). L'action de ces produits risquerait de provoquer la corrosion de l'acier inoxydable.

Les vapeurs de solution de chlorure peuvent aussi favoriser l'apparition de la corrosion. Ne conservez donc pas ces produits dans des récipients ouverts à proximité de l'appareil.

Accessoires

Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés que s’ils sont

expressément autorisés par Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou

montées, toutes prétentions de garantie et/ou en raison de la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.

Elimination du lave-linge

Débranchez la fiche de la prise secteur ou faites supprimer le câble de l'appareil. Rendez le câble d'alimentation secteur inutilisable, ainsi que la fiche. Vous éviterez ainsi toute utilisation abusive de l’appareil.

Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages qui résulteraient du non-respect des présentes prescriptions de sécurité et mises en garde.

9

Utilisation du lave-linge

Bandeau de commande

aAfficheur

Vous trouverez davantage d'explications aux pages suivantes.

bTouches de sélection directe

Pour sélectionner directement un programme. Vous pouvez enregistrer sur ces touches les programmes de lavage les plus fréquemment utilisés (favoris).

c Touche Start

dInterface optique PC

Sert au service après-vente de point de contrôle et de transmission (entre autres pour la mise à jour des données).

eSélecteur multifonctions

Pour sélectionner les points de menu (= en tournant) et confirmer (= en pressant).

fTouche a

Pour ouvrir la porte.

Utilisation de l'appareil

Ce lave-linge convient particulièrement à une utilisation dans des buanderies communautaires, des laveries automatiques, etc., où sont lavées de grandes quantités de linge parfois très sale.

10

Utilisation du lave-linge

Fonctionnement de l'afficheur

Menu d'accueil

1

Blanc

95°C

Sélection programme...

 

2

Couleurs

60°C

Réglages F...

 

3

Fin

40°C

 

 

4

Laine H

30°C

15:00

 

 

 

 

 

 

Le menu d'accueil (avec les réglages usine) s'affiche à l'écran et Sélection programme est en surbrillance.

Si l'affichage est sombre (en veille), actionnez tout d'abord le sélecteur multifonctions.

Sélecteur multifonctions

En tournant le sélecteur multifonctions, vous sélectionnez un autre élément de l'affichage.

En pressant le sélecteur multifonctions, vous confirmez le point de menu mis en surbrillance.

Touches de sélection directe

Pour sélectionner vos programmes favoris, c'est-à-dire les quatre programmes affichés à gauche, il vous suffit de presser les touches de sélection directe.

Vous pouvez aménager les favoris selon vos besoins individuels (plus d'informations au chapitre "Programmes favoris").

Dans les autres menus, les touches de sélection directe servent à d'autres fonctions. Dans ce cas, vous verrez sur l'afficheur une flèche H au-dessus de la touche de sélection directe en question. La fonction de la touche est indiquée au-dessus de la flèche.

Possibilités de sélection de programme

Pour sélectionner un programme, vous avez deux possibilités :

Possibilité 1 : sélectionnez le menu Sélection programme à l'affichage et confirmez en pressant le sélecteur multifonctions.

Possibilité 2 : pressez l'une des touches de sélection directe DEF ou G et ouvrez directement le menu de base de l'un de ces quatre programmes de lavage.

11

Utilisation du lave-linge

Menu Sélection programme

 

Sélection

 

retour A

 

 

programme

 

Blanc

 

 

 

 

Couleurs

 

 

 

 

Non repassable

H

 

 

 

 

 

Le sélecteur multifonctions vous permet de sélectionner tous les programmes disponibles. La sélection se déplace vers le haut ou le bas, selon la direction dans laquelle vous tournez le sélecteur.

Les flèches HVà droite de l'afficheur indiquent que d'autres choix sont à votre disposition.

Pour ouvrir le menu de base du programme de lavage sélectionné, pressez le sélecteur multifonctions.

Menu de base d'un programme de lavage

Couleurs

60°C

1400 tr/min

Durée 0:47 h

 

 

 

 

 

 

 

 

Options

Horloge Y

retour A

H

H

H

 

 

 

En tournant le sélecteur multifonctions, vous pouvez sélectionner les différents paramètres du programme, soit programme, température et vitesse d'essorage.

Le paramètre sélectionné est en surbrillance. En pressant le sélecteur multifonctions, vous sélectionnez le paramètre et ouvrez le sous-menu correspondant.

Les sous-menus Options et Horloge peuvent être ouverts en pressant la touche de sélection directe située au-dessous.

Pour retourner au menu d'accueil, pressez la touche de sélection directe G située au-dessous de retour.

Vous pouvez également sélectionner, c'est-à-dire mettre en surbrillance, et confirmer tous les éléments en utilisant uniquement le sélecteur multifonctions.

Menu Réglages J

Le menu Réglages vous permet d'adapter l'électronique du lave-linge aux exigences du moment. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet au chapitre correspondant.

12

Première mise en service

Avant la première mise en service, assurez-vous d'avoir installé et raccordé correctement votre appareil. Voir le chapitre "Installation et raccordement".

Pour des raisons de sécurité, il n'est pas possible d'effectuer un essorage avant la première mise en service. Pour activer l'essorage, il convient d'exécuter un programme sans linge et sans détergent.

^ Ouvrez les robinets d'eau.

Masque de bienvenue

Lorsque vous enclenchez le lave-linge pour la première fois, le masque de bienvenue apparaît.

Miele Professional Willkommen

Le masque de bienvenue n'apparaît plus une fois la première mise en service terminée.

Au bout de 4 secondes, l'écran passe à la sélection de la langue.

Langue J

^Sélectionnez la langue souhaitée et validez.

Sécurités de transport

Le lave-linge vous rappelle que vous devez enlever les sécurités de transport.

^Si les sécurités de transport ont déjà été enlevées, confirmez en pressant la touche de sélection directe G ou enlevez les sécurités de transport, puis confirmez.

Réglage de l'heure

^Réglez les heures à l'aide du sélecteur multifonctions et confirmez. Vous pouvez à présent régler les minutes. Confirmez de nouveau. L'heure est enregistrée.

Premier lavage

Sélectionnez le programme Couleurs 60 °C et confirmez.

Le menu de base du programme

Couleurs apparaît

^Pressez la touche Start qui clignote (la porte doit être fermée). A l'issue du programme, la première mise en service est terminée.

13

Comment laver votre linge

Instructions sommaires

Vous pouvez utiliser les instructions précédées d'un chiffre (A, B, C,...) comme mode d'emploi succinct.

A Préparez le linge

^ Videz les poches.

,Les corps étrangers (clous, pièces de monnaie, trombones, par exemple) risquent d'endommager les textiles et certaines parties de l'appareil.

Traitez les taches au préalable

^Enlevez les taches avant de laver les textiles, de préférence tant qu'elles sont fraîches. Tamponnez les taches avec un chiffon qui ne risque pas de déteindre. Ne frottez pas !

Quelques astuces, rassemblées par Miele dans un lexique, suffisent parfois pour éliminer certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.). Vous pouvez le demander ou le consulter directement auprès de Miele ou via le site Internet de Miele.

,N'utilisez en aucun cas des détergents chimiques (contenant des solvants) dans le lave-linge !

Triez le linge

^Triez les textiles par couleur et en fonction des symboles portés sur l'étiquette d'entretien (dans le col ou sur la couture latérale).

Les textiles foncés ont tendance à déteindre lors des premiers lavages. Pour que rien ne déteigne, lavez séparément les textiles clairs et foncés.

Conseils d'ordre général

Voilages : enlevez les crochets et les petits plombs ou mettez-les dans un sac.

Soutiens-gorge : recousez les baleines qui se sont détachées ou enle- vez-les.

Tricots, jeans, pantalons et tissus à mailles (T-shirts, sweat-shirts) : re- tournez-les si le fabricant le recommande.

Fermez les fermetures Eclair, les crochets et les boutons-pressions avant le lavage.

Fermez les housses de couettes et de taies d'oreillers afin qu'aucune petite pièce de linge ne pénètre à l'intérieur.

Ne lavez aucun textile déclaré non lavable (symbole d'entretien h).

14

Comment laver votre linge

B Chargez le lave-linge

^Pressez la touche a et ouvrez la porte.

L'éclairage du tambour s'allume.

^Mettez le linge dans le tambour bien défait et sans le tasser. Des pièces de linge de différentes tailles renforcent l'efficacité de lavage et se répartissent mieux lors de l'essorage.

C'est lorsque la charge maximale est atteinte que la consommation d'eau et d'énergie est la plus faible par rapport à la charge totale. Une surcharge altère le résultat de lavage et entraîne la formation de faux plis.

^ Fermez la porte avec un peu d'élan.

Veillez à ce qu'aucune pièce de linge ne se trouve coincée entre la porte et le joint d'étanchéité.

C Sélectionnez un programme

Vous avez deux possibilités pour sélectionner un programme :

Sélectionnez un favori à l'aide des touches de sélection directe.

Sélectionnez un programme de lavage avec le menu Sélection programme.

^Les sous-menus vous permettent ensuite, si vous le désirez, de sélectionner des options et/ou Horloge (heure pour départ différé).

Dispositif de paiement

S'il y a un dispositif de paiement, veuillez tenir compte de l'invitation à payer affichée à l'écran.

Si la porte est ouverte ou le programme interrompu après le démarrage du programme, le montant payé est perdu.

15

Comment laver votre linge

D Ajoutez le détergent

Tenez compte du degré de salissure du linge et de la dureté de l'eau.

Si le dosage est insuffisant :

le linge n'est pas propre et devient gris et rêche avec le temps,

il y a des résidus gris élastiques ("poux de savon") dans le linge,

des dépôts de calcaire se forment sur les corps de chauffe.

Si le dosage est excessif :

il se forme trop de mousse, l'efficacité du mécanisme de lavage est réduite et les résultats de lavage, de rinçage et d'essorage ne sont pas satisfaisants,

la contrainte sur l'environnement est plus importante.

Pour de plus amples informations sur les détergents et leur dosage, consultez le chapitre "Détergent".

^Sortez la boîte à produits et versez le détergent dans les compartiments.

i= détergent pour le prélavage (1/4 de la quantité totale de détergent recommandée)

j = produit pour le lavage principal

§= assouplissant, produit d'apprêt ou amidon liquide

^ Refermez la boîte à produits.

16

Comment laver votre linge

E Démarrez le programme

Dès que vous pouvez démarrer un programme, la touche Start clignote.

^ Pressez la touche Start.

La touche Start s'allume.

La durée escomptée du programme s'affiche. Elle est décomptée minute par minute. Durant les dix premières minutes, le lave-linge calcule la capacité d'absorption d'eau du linge. Ceci peut entraîner une réduction de la durée du programme.

De plus, le déroulement du programme apparaît à l'affichage. Le lave-linge vous indique l'étape de programme actuellement en cours.

L'éclairage du tambour s'éteint après le démarrage du programme.

Si vous pressez l'une des touches de sélection directe suivantes pendant le lavage, vous pouvez :

touche D Options : après le démarrage du programme, sélectionner ou annuler les options affichées,

touche E Horloge : connaître l'heure exacte et la fin prévisible du programme,

touche G Annulation : annuler le programme en cours. Le bain lessiviel est immédiatement vidangé.

F Déchargez le linge

Si vous ne sortez pas le linge immédiatement après la fin du programme, le cycle Infroissable se met en marche. Infroissable et Arrêt clignotent en alternance, indiquant la fin du programme.

^Ouvrez la porte à l'aide de la touche a.

^Déchargez le linge.

N'oubliez pas de linge dans le tambour ! Il pourrait rétrécir ou déteindre lors de la prochaine lessive.

^Vérifiez qu'aucun corps étranger n'est resté coincé dans le joint d'étanchéité de la porte.

^Fermez la porte. Sinon des objets pourraient être introduits ou tomber par inadvertance dans le tambour. Entraînés dans la prochaine lessive, ils risqueraient alors d'endommager le linge.

17

Comment laver votre linge

Lavage hygiénique

Le linge de couleur et le linge délicat représentent aujourd'hui près de 90 % du linge et de plus en plus de vêtements ne peuvent être lavés qu'à 30 °C ou 40 °C. Votre lave-linge risque donc de se transformer en un vecteur transmettant des germes et autres agents infectieux. A 40 °C, il est impossible de détruire toutes les spores de champignons, tous les virus et toutes les bactéries. Ce n'est qu'à une température de lavage de 60 °C et plus que ces germes sont efficacement éliminés. Il convient de faire particulièrement attention lorsque quelqu'un est atteint d'une maladie contagieuse (mycose des pieds, par exemple). Ou lors de l'utilisation de lave-linge collectifs dans des immeubles locatifs, lorsque personne ne sait quel genre de germe le prédécesseur a laissé dans le tambour. Les experts recommandent donc, lors de l'utilisation de lave-linge collectifs, de ne pas commencer par faire tourner une machine à 40 °C, mais de nettoyer tout d'abord l'appareil.

Indicateur Hygiène et programme Hygiène

En lavant à 40 °C, on ne tue pas tous les germes, toutes les bactéries ni toutes les spores de champignons. Au contraire : l'humidité résiduelle présente dans le lave-linge leur assure des conditions de survie idéales. Ils peuvent se multiplier et pénétrer dans votre linge lors du prochain lavage.

C'est pour cette raison que Miele a mis au point l'Indicateur Hygiène et en a équipé les lave-linge destinés aux immeubles locatifs. Lorsque quelqu'un a lavé avant vous à moins de 55 °C, le mot HYGIENE apparaît à l'affichage. Commencez dans ce cas avec une lessive à 60 °C ou 95 °C. Si cela n'est pas possible et que vous voulez laver votre linge à 30 °C ou 40 °C, démarrez tout d'abord le programme Hygiène Miele.

Le programme Hygiène servant exclusivement au nettoyage de l'appareil, il ne faut pas déposer de linge dans la machine. Il chauffe à 70 °C, n'exige que peu de détergent, ne consomme que 15 litres d'eau et dure au maximum 16 minutes. Vous avez ainsi la certitude que votre linge est d'une propreté hygiénique.

18

Programmes favoris

Ce lave-linge vous offre la possibilité d'enregistrer les quatre programmes les plus fréquemment utilisés et de les affecter aux touches de sélection directe. Pour ce faire, il faut activer l'option Enregistrer par le biais du menu Réglages/Mode exploitant.

Sélectionner/modifier un programme favori

Menu d'accueil

1

Blanc

95°C

Sélection programme...

 

2

Couleurs

60°C

Réglages F...

 

3

Fin

40°C

 

 

4

Laine H

30°C

15:00

 

 

 

 

 

 

^ Pressez une touche de sélection directe D.

Menu de base

Couleurs

60°C

1400 tr/min

 

Durée 0:47 h

 

 

 

 

Options

Horloge Y

Enregistrer

retour A

 

H

H

H

H

 

 

 

 

 

 

^Sélectionnez les éléments à modifier en tournant le sélecteur multifonctions : programme, température ou vitesse d'essorage. Confirmez votre sélection en pressant le sélecteur multifonctions.

Selon votre sélection, l'un des affichages suivants apparaît :

– Sélection du programme

 

Sélection

 

retour A

 

 

programme

 

Blanc

 

 

 

 

Couleurs

 

 

 

 

Non repassable

H

 

 

 

 

 

^ Sélectionnez le programme désiré avec le sélecteur multifonctions et confirmez. Le menu de base réapparaît.

19

Programmes favoris

Remarque : si aucune sélection n'est effectuée dans les sous-menus dans l'espace de 20 secondes, le menu de base réapparaît à l'affichage.

– Sélection de la température

Couleurs

60

°C

1400 tr/min

 

Température

a

 

froid - 60°C

 

 

 

 

 

 

^Sélectionnez la température souhaitée à l'aide du sélecteur multifonctions et confirmez. Le menu de base réapparaît.

Sélection de la vitesse d'essorage

Couleurs

60 °C

1400 tr/min

 

 

 

Vitesse

t

0 - 1400 tr/min

 

 

 

^Sélectionnez la vitesse d'essorage souhaitée avec le sélecteur multifonctions et confirmez. Le menu de base réapparaît.

Sélection des options

^Pressez la touche de sélection directe D. Le sous-menu Options s'ouvre.

Couleurs

 

60°C

1400 tr/min

 

 

 

 

 

 

 

 

Options

Intensif

Prélavage

Arrêt amido.

 

Niveau plus

Ar. cuve pl.

retour A

 

 

 

 

^Sélectionnez l'option souhaitée à l'aide du sélecteur multifonctions et confirmez. Le menu de base réapparaît. Si vous désirez sélectionner une autre option, répétez l'opération. Pour de plus amples informations sur les options, consultez le chapitre "Options".

20

Programmes favoris

Enregistrer un programme favori

Dans le menu de base apparaissent maintenant tous les paramètres sélectionnés.

Couleurs

40°C

1400 tr/min

 

Prélavage

 

 

 

 

Durée 0:56 h

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Options

Horloge Y

Enregistrer

retour A

 

H

H

H

H

 

 

 

 

 

 

^ Pressez la touche de sélection directe F.

Choisir la touche de sélection directe à laquelle affecter le programme

Couleurs

 

40°C

1400 tr/min

Prélavage

 

 

 

 

 

 

 

jusqu'ici

:

Couleurs

60°C 1400 tr/min

 

 

 

Enregistrer ss :

1 2 3 4

retour A

^A l'aide du sélecteur multifonctions, sélectionnez le numéro de la touche à laquelle vous désirez affecter le programme favori et confirmez. Le programme favori est à présent enregistré avec vos réglages et est affiché dans le menu d'accueil.

Pour enregistrer d'autres programmes favoris, répétez cette opération. Affectez les autres programmes favoris aux touches de sélection directe encore libres.

21

Options

Vous avez la possibilité de compléter les programmes de lavage standard avec les Options.

Ouvrir le sous-menu Options

Couleurs

60°C

1400 tr/min

 

Durée 0:47 h

 

 

 

 

 

 

 

Options

Horloge Y

retour A

 

H

H

H

 

 

 

 

 

^Pressez la touche de sélection directe D. Le sous-menu Options s'ouvre.

Sélection des options

Couleurs

 

60°C

1400 tr/min

 

 

 

 

Options

Intensif

Prélavage

Arrêt amido.

 

Niveau plus

Ar. cuve pl.

retour A

 

 

 

 

^Sélectionnez l'option souhaitée à l'aide du sélecteur multifonctions et confirmez.

Si vous désirez sélectionner une autre option, répétez l'opération.

L'option sélectionnée est marquée d'une coche.

Prélavage

Pour des textiles présentant des salissures importantes, p. ex. poussière, sable.

Arrêt amidonnage

L'eau est vidangée avant l'avant-dernier rinçage, le programme s'arrête.

Une fois l'amidon versé directement dans le tambour, le programme peut être remis en marche (vous trouverez de plus amples informations au chapitre "Détergent", paragraphe "Amidonner avec Arrêt Amidonnage").

22

Options

Arrêt cuve pleine

Après le dernier rinçage, les textiles ne sont pas essorés, mais restent à tremper dans l'eau de rinçage. Ceci permet de réduire la formation de faux plis lorsque les textiles ne sont pas immédiatement sortis du tambour à l'issue du programme.

Intensif

Pour des textiles normalement sales ou très sales, ou présentant des taches visibles.

La durée du lavage principal est rallongée.

Niveau plus

Tel que l'appareil est livré, le niveau d'eau augmente lors du lavage et du rinçage lorsque l'option Niveau+ est sélectionnée (réglage usine).

L'option Niveau+ vous offre également d'autres possibilités de réglage. Celles-ci sont décrites au chapitre "Réglages".

Les options pouvant être sélectionnées sont affichées dans le sous-menu Options. Si une option n'est pas affichée, cela signifie qu'elle n'est pas disponible pour le programme choisi.

23

Loading...
+ 53 hidden pages