Notice d'utilisation et d'installation
Lave-linge
PW 5105 Vario
Lisez impérativement la notice d'utilisation et d'installation
avant d'installer et de mettre en service votre appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer
votre appareil.
M.-Nr. 09 658 000
fr-FR
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage
L'emballage protège les lave-linge des
avaries de transport. Les matériaux uti
lisés sont choisis en fonction de critères
écologiques de façon à en faciliter le
recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
cipe, votre revendeur reprend l'embal
lage.
-
-
Enlèvement de l'ancien appareil
Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent encore des
matériaux recyclables. Ils contiennent
également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la
sécurité de l'appareil. Ces matériaux
peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils restent
dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
reil avec les déchets.
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
-
Economie d'énergie
Consommation d'énergie et d'eau
Utilisez la charge maximale de
–
chaque programme.
La consommation d'énergie et d'eau
est plus avantageuse pour une
charge pleine.
Lessives
– Ne dépassez pas les dosages de
lessive indiqués sur l'emballage.
– En cas de faible quantité de linge,
réduisez le dosage de lessive.
Conseil en cas de séchage en machine
Pour économiser de l'énergie lors du
séchage, essorez le linge avec la vitesse d'essorage la plus élevée du pro
gramme de lavage.
-
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement adapté à
l'évacuation de ce type d'appareil.
Informez-vous le cas échéant auprès
de votre revendeur.
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................2
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................6
Commande du lave-linge ..........................................14
Bandeau de commande ............................................14
Remarque sur la première mise en service..............................14
Fonctionnement de l'affichage .......................................15
Utilisation du lave-linge pour laverie ...................................17
Conseils et instructions pour le soin du linge .........................18
1. Préparer le linge ................................................18
2. Charger le lave-linge .............................................19
3. Sélectionner le programme ........................................19
Veuillez impérativement lire cette notice d'utilisation et de mon
~
tage.
Ce lave-linge est conforme aux réglementations de sécurité en vi
gueur. Une utilisation non conforme comporte des risques pour
les personnes et l'appareil.
Lisez attentivement cette notice d'utilisation et de montage avant
d'utiliser le lave-linge pour la première fois. EIle vous fournit des
informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien
de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez d'endommager le lave-linge.
Si d'autres personnes sont formées à la manipulation du
lave-linge, il est impératif de mettre à leur disposition les présentes prescriptions de sécurité et mises en garde et/ou de leur expliquer.
Conservez cette notice d'utilisation et de montage et remettez-la
à un éventuel nouveau propriétaire.
-
-
Utilisation conforme
Ce lave-linge est exclusivement conçu pour laver des textiles por
~
tant la mention "lavable en machine". Toute autre utilisation peut être
dangereuse. Le fabricant n'est pas responsable de dommages cau
sés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
6
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Il faut impérativement utiliser ce lave-linge conformément aux ins
~
tructions de la notice d'utilisation, l'entretenir régulièrement et vérifier
son fonctionnement.
Ce lave-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur.
~
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge
~
en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles
ou mentales ou de leur manque d'expérience ou de connaissances
ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance ou les instructions d'une
personne responsable.
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du
~
lave-linge à moins d'être constamment surveillés.
Les enfants à partir de huit ans sont autorisés à utiliser le
~
lave-linge sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué
comment l'utiliser sans danger. Les enfants doivent être en mesure
d'appréhender et de comprendre les risques encourus en cas de
mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur l'appareil
~
sans être sous la surveillance d'un adulte.
-
Surveillez les enfants lorsqu'ils jouent à proximité du lave-linge.
~
Les enfants ne doivent pas jouer avec le lave-linge.
Si le lave-linge est utilisé dans un endroit à accès public, l'exploi
~
tant doit garantir par des mesures appropriées que l'utilisateur n'est
pas exposé à une situation de danger liée à des risques résiduels .
L'exploitant est tenu de garantir les conditions de désinfection
~
nécessaires aux procédés thermiques et chimico-thermiques par
des contrôles dans l'utilisation quotidienne. Les programmes de dé
sinfection ne doivent pas être interrompus, sinon le résultat de la dé
sinfection pourrait être imparfait.
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Contrôlez si le lave-linge ne présente pas de détériorations visi
~
bles avant de l'installer et de le faire fonctionner.
N'installez pas et/ou ne mettez pas en service un lave-linge endom
magé.
La sécurité électrique de cet appareil n'est garantie que s'il est
~
raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est primor
dial que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute
toute l'installation du bâtiment, soient contrôlées par un profession
nel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts cau
sés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation.
Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers
~
pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en
cas de pannes ultérieures.
N'effectuez pas de modifications sur le lave-linge si elles ne sont
~
pas expressément autorisées par Miele.
-
-
-
-
-
Pour réparer, nettoyer ou entretenir l'appareil, déconnectez-le en :
~
–
débranchant la fiche ou en
–
déclenchant le fusible
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Il faut impérativement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le rac
~
cordement à l'eau. Les tuyaux usagés sont proscrits. Contrôlez ré
gulièrement les tuyaux d'arrivée d'eau afin de les remplacer à temps
et d'éviter des dégâts liés à l'eau.
Remplacez les pièces défectueuses uniquement par des pièces
~
détachées d'origine Miele, que nous garantissons répondre totale
ment aux exigences de sécurité en vigueur.
Ne pas forcer pour ouvrir la porte du lave-linge. Afin de garantir
~
la sécurité de fonctionnement du verrou de porte, la poignée est
dotée d'une sécurité anti-forcement.
Ce lave-linge ne doit pas être utilisé sur des unités mobiles (ba-
~
teaux par exemple).
-
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation et installation
N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel.
~
Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en
dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électro
nique.
Enlevez la sécurité de transport à l'arrière de l'appareil avant la
~
mise en service (voir chapitre "Installation et raccordement", "Dé
montage des sécurités de transport"). Une sécurité de transport non
enlevée peut provoquer à l'essorage des détériorations sur la ma
chine et sur les meubles/appareils contigus.
Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (vacances
~
par ex.) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximité de l'appareil.
Risque d'inondation !
~
Vérifiez que l'eau s'écoule suffisamment vite avant d'accrocher le
tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo.
Bloquez le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse. Autrement la
force de refoulement de l'eau vidangée pourrait pousser le tuyau
hors de l'évier.
-
-
-
Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans votre linge
~
avant de le laver (par ex. clous, épingles, pièces ou trombones) afin
de ne pas le détériorer. Secouer les serpillères, lavettes, afin d'élimi
ner en particulier les copeaux de métal avant le lavage. Les corps
étrangers peuvent également endommager certaines pièces de
l'appareil (cuve, tambour par ex.) qui peuvent à leur tour détériorer
le linge.
Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez les
~
lessives correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré,
utilisez un détartrant avec protection anticorrosion disponible chez
votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Sui
vez strictement les instructions d'utilisation.
10
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Rincez les textiles traités aux produits contenant des solvants à
~
l'eau claire avant de les laver dans l'appareil.
N'utilisez en aucun cas de détergents contenant des solvants. Ils
~
risquent de détériorer les pièces de l'appareil et de dégager des va
peurs nocives. Ilyaenoutre un danger d'incendie et d'explosion.
Ne pas stocker ni utiliser d’essence, de pétrole ou autre produit
~
inflammable à proximité du lave-linge. Risque d'incendie et d'explo
sion !
-
-
Les teintures que vous utilisez doivent être appropriées à une uti
~
lisation en machine. Respectez impérativement les instructions du
fabricant de la teinture.
Les décolorants contiennent du soufre, qui peut provoquer une
~
corrosion de la machine. N'utilisez pas de décolorants en machine.
Evitez que les surfaces en inox (façade, couvercle, carrosserie)
~
n'entrent en contact avec des produits de nettoyage et de désinfection contenant du chlore ou de l'hypochlorite de sodium. Ces produits peuvent provoquer la corrosion de l'inox.
Les vapeurs d'eau de javel peuvent également causer la corrosion.
Ne pas conserver les bidons de produit près de l'appareil.
Ne pas utiliser de nettoyeur sous pression ni de jet pour nettoyer
~
le lave-linge.
En cas d'utilisation d'adjuvants et de produits spéciaux, suivre les
~
conseils d'utilisation du fabricant. N'utiliser ces produits que dans le
cadre prévu par le fabricant pour éviter les détériorations de maté
riaux et les réactions chimiques violentes.
-
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Dommages liés à l'utilisation de chlore
Conseils relatifs au traitement du linge avec des produits de blan
chiment au chlore et du perchloréthylène
Plus le chlore est utilisé dans ce lave-linge, plus les risques de
~
dommages augmentent.
L'utilisation de produits contenant du chlore, par exemple de l'hy
pochlorite de sodium, de l'eau de javel, des produits de blanchi
ment en poudre peut en fonction de leur concentration en chlore dé
truire la couche protectrice de l'acier inoxydable et provoquer la
corrosion des éléments. Pour cette raison, il faut éviter d'utiliser ce
type de produits et utiliser tant que possible des produits de blan
chiment à base d'oxygène.
Si cependant il fallait impérativement utiliser des produits de blanchiment contenant du chlore pour un certain type de taches, il faut
impérativement effectuer un traitement antichlore ensuite. Sinon les
éléments du lave-linge et le linge pourraient être abîmés irrémédiablement.
Traitement antichlore
Le traitement antichlore doit être effectué juste après le lavage avec
chlore. Le mieux est d’utiliser du peroxyde d’hydrogène ou une les
sive ou un produit de blanchiment à base d’oxygène, sans vidanger
le bain lessiviel.
-
-
-
-
-
-
Avec le thiosulfate, en particulier si l'eau est dure, il peut se former
une sorte de plâtre qui s’incruste sur le linge ou laisse des dépôts
dans le lave-linge. Le traitement au peroxyde d'hydrogène partici
pant au processus de neutralisation du chlore, il vaut mieux utiliser
cette méthode.
La quantité de produits à utiliser ainsi que les températures doivent
être déterminées et vérifiées sur place, en fonction des recomman
dations du dosage des fabricants de lessive et de produit additif. Il
faut également vérifier qu'il n'y a pas de reste de chlore actif dans le
linge.
12
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Accessoires
Montez uniquement des accessoires autorisés par Miele.
~
Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
Elimination de l'ancien appareil
Si vous souhaitez mettre un lave-linge au rebut mettez d'abord sa
~
serrure hors service afin d'éviter que des enfants ne s'y enferment
en jouant et ne soient en danger de mort.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au
non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
13
Commande du lave-linge
Bandeau de commande
a Ecran
Vous trouverez davantage d'explications aux pages suivantes.
b Touches de sélection rapide
Pour sélectionner directement un programme de lavage. Vous pouvez enregistrer les programmes que vous utilisez le plus (favoris) sur ces touches.
c Touche Start
d Diode PC
Sert d'interface de contrôle et de transfert de données au SAV.
e Sélecteur multifonctions
Il permet de sélectionner les options de menu (en tournant) et de les valider (en
pressant).
f Touche Marche-Arrêt s
Remarque sur la première mise en service
Installer et raccorder l'appareil correctement avant la première mise en ser
vice. Veuillez lire le chapitre "Installation et raccordement".
Effectuez la première mise en service comme décrit dans le fascicule "Première
mise en service, tableau des programmes, réglages".
14
-
Fonctionnement de l'affichage
Menu d'accueil
Commande du lave-linge
1 Couleurs60°C
2 Non repassable40°CRéglages F...
3 Fin40°C
4 Laine H30°C10:00
Dès l'enclenchement de l'appareil, le menu d'accueil est affi
ché avec 4 programmes favoris, que vous pouvez modifier.
Sélection programme est en surbrillance.
Sélecteur multifonctions
Pour sélectionner un autre élément de l'affichage, tournez le
sélecteur multifonctions.
Pour valider, pressez le sélecteur multifonctions.
Touches de sélection rapide
Les quatre programmes (favoris) affichés en bas à gauche
peuvent être sélectionnés avec les touches de sélection rapide.
Vous pouvez déterminer vos programmes favoris (autres informations dans le chapitre "Sélectionner programme", paragraphe "Enregistrer un programme dans les favoris").
Dans les autres menus, les touches de sélection rapide ser
vent à d'autres fonctions. Dans ce cas, vous verrez sur
l'écran une flèche H au-dessus de la touche de sélection ra
pide avec la description de la fonction de la touche.
Sélection programme...
-
-
-
Comment sélectionner un programme
Vous avez deux possibilités :
–
Possibilité 1 :
sélectionnez le menu Sélection programme à
l'affichage et confirmez en pressant le sélecteur multifonc
tions.
–
Possibilité 2 :
pressez une des touches de sélection rapide
DEFou G et ouvrez directement le menu de
base d'un des quatre autres programmes.
-
15
Commande du lave-linge
Menu Sélection programme
Sélection
programme
Le sélecteur multifonctions vous permet de sélectionner tous
les programmes disponibles. La sélection se déplace vers le
haut ou le bas suivant le sens dans lequel vous tournez le sé
lecteur multifonctions.
Les flèches HV à droite de l'écran indique que d'autres
choix sont à votre disposition.
Pour ouvrir le menu de base du programme de lavage sélec
tionné, pressez le sélecteur multifonctions.
Menu de base du programme de lavage
Couleurs60°C1100 tr/mn
Durée: 0:53 h
Options
H
Horloge Y
En tournant le sélecteur multifonctions, vous pouvez sélectionner différents paramètres, tels que le programme, la température et la vitesse d'essorage.
Le paramètre sélectionné est en surbrillance. En pressant le
sélecteur multifonctions, vous sélectionnez le paramètre et
vous passez au sous-menu correspondant.
BlancV
Couleurs
Non repassable
FinH
Retour A
H
-
-
H
Menu Réglages J
16
Les sous-menus Options et Horloge peuvent être ouverts en
pressant la touche de sélection directe située en-dessous.
Pour retourner au menu d'accueil, pressez la touche de sé
-
lection rapide G sous retour
Vous pouvez également mettre les éléments en surbrillance
avec le sélecteur multifonctions puis valider.
Le menu Réglages vous permet d'adapter l'électronique du
lave-linge à des demandes variées. Davantage d'informa
tions dans le chapitre Réglages du fascicule "Première mise
en service, tableau des programmes, réglages".
Utilisation du lave-linge pour laverie
Commande du lave-linge
En fonction de la programmation effectuée (réglage Com
mande), le menu d'accueil peut avoir plusieurs apparen
ces.
L'utilisation s'effectue avec les touches de sélection rapide
D, E, F, G ou le sélecteur multifonctions.
Laverie-sélection simple
4 programmes peuvent être sélectionnés, à définir dans le
menu Réglages/mode exploitant.
LV-touches + logo
12 programmes peuvent être sélectionnés, à définir dans le
menu Réglages/mode exploitant.
30°C
H
1Couleurs60°C
2 Non repassable 40°C
3 Fin40°C
4 Laine H30°C
M
PROFESSIONAL
60°C
H
95°C
H
-
-
plus
H
17
Conseils et instructions pour le soin du linge
1. Préparer le linge
^ Videz les poches.
Les corps étrangers (pièces de
,
monnaie, vis, clous, trombones,
etc.,) peuvent endommager le linge
et certaines pièces de l'appareil.
Traitez les taches
^ Avant de laver les textiles, enlevez
les taches de préférence tant qu'elles
ne sont pas sèches. Tamponnez-les
avec un chiffon blanc.
Ne pas frotter !
Certaines taches (sang, oeuf, café, thé,
etc.) peuvent parfois être enlevées
avec des astuces. Vous pouvez de
mander conseil à Miele.
,
N'utilisez en aucun cas des dé
tergents chimiques contenant des
solvants dans cet appareil !
-
-
Triez le linge
Triez le linge par couleur, tout en pre
^
nant en compte le symbole figurant
sur l'étiquette d'entretien (au col ou
sur la couture latérale).
Les textiles foncés déteignent souvent
aux premiers lavages. Afin que rien ne
déteigne, lavez le linge clair et foncé
séparément.
Conseils
Pour les voilages : enlevez les cro
–
chets et petits plombs ou placez-les
dans un sac.
– Soutien-gorge : recoudre les balei-
nes ou les enlever.
– Pour les tricots, jeans, pantalons et
vêtements en maille : retournez-les
lorsque le fabricant le recommande.
– Fermez les fermetures éclair, les
boutons pression avant le lavage.
– Fermez les housses de couettes et
d'oreillers afin que les petites pièces
de linge ne se prennent pas dedans.
–
Davantage d'informations dans le
chapitre "Tableau des programmes"
du fascicule "Première mise en ser
vice, tableau des programmes, ré
glages".
Ne lavez aucun textile marqué non lavable (symbole d'entretien h).
-
-
-
-
-
18
Conseils et instructions pour le soin du linge
2. Charger le lave-linge
Enclenchez le lave-linge avec la
^
touche Marche/Arrêt K.
Ouvrez la porte de chargement en ti
^
rant sur la poignée.
Ne jamais forcer pour ouvrir la porte !
La poignée est équipée d'une sécu
rité anti-casse. Le déclenchement de
la poignée de porte permet d'éviter
d'abîmer la serrure (chapitre "Re
cherche des anomalies" Paragraphe
"La porte ne s'ouvre pas").
^ Chargez le linge déplié dans le tam-
bour sans le tasser. Mélanger les pièces de différentes tailles permet de
renforcer l'efficacité du lavage et de
mieux répartir le linge à l'essorage.
La consommation d'énergie et d'eau
rapportée à la quantité de linge est la
plus faible lorsque la charge maximale
est atteinte. Une surcharge altère le résultat de lavage et entraîne la formation
de plis.
-
-
3. Sélectionner le programme
Sélectionnez le programme de la
^
vage le plus adapté pour votre type
de textile.
Vous trouverez le tableau des program
mes dans le fascicule "Première mise
en service, tableau des programmes,
réglages".
-
-
^
Fermez la porte Pousser d'abord la
porte puis fermer la poignée. Ne pas
claquer la porte.
,
Veillez à ne pas coincer de linge
entre la porte et le tambour.
19
Conseils et instructions pour le soin du linge
Symboles d'entretien
Séchage
Lavage
Les degrés indiqués dans la cuve in
diquent la température maximale à la
quelle vous pouvez laver les articles.
9rythme de lavage normal
4rythme de lavage plus doux
crythme de lavage très doux
/lavage main
hnon lavable
Exemples de sélection de programme
ProgrammeSymbole
d'entretien
Blanc/Couleurs 9ö8E76
Non repassable 54321
Finac
Laine/
Mini76
Les points indiquent la température
-
-
qtempérature normale
rtempérature réduite
sne pas sécher au sèche-linge
Fer à repasser & repasseuse
Les points indiquent les gammes de
température.
Ienv. 200°C
Henv. 150°C
Genv. 110°C
Jne pas repasser (fer/repas-
seuse)
Nettoyage professionnel
fnettoyage avec des solvants
chimiques. Les lettres corres-
p
pondent aux détergents.
wnettoyage à l'eau
Dpas de nettoyage chimique
20
Blanchiment
xproduit de blanchiment par
oxydation admis
{blanchiment à l'oxygène uni
quement
zne pas blanchir
-
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.