Miele PW 5105 Vario Instructions Manual

Notice d'utilisation et d'installation Lave-linge PW 5105 Vario
Lisez impérativement la notice d'utilisation et d'installation avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 09 658 000
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage
L'emballage protège les lave-linge des avaries de transport. Les matériaux uti lisés sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faciliter le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, votre revendeur reprend l'embal lage.
-
-
Enlèvement de l'ancien appa­reil
Les appareils électriques et électroni­ques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, né­cessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hom­mes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appa reil avec les déchets.
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident.
-
Economie d'énergie
Consommation d'énergie et d'eau
Utilisez la charge maximale de
chaque programme.
­La consommation d'énergie et d'eau
est plus avantageuse pour une charge pleine.
Lessives
– Ne dépassez pas les dosages de
lessive indiqués sur l'emballage.
– En cas de faible quantité de linge,
réduisez le dosage de lessive.
Conseil en cas de séchage en ma­chine
Pour économiser de l'énergie lors du séchage, essorez le linge avec la vi­tesse d'essorage la plus élevée du pro gramme de lavage.
-
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement adapté à l'évacuation de ce type d'appareil. Informez-vous le cas échéant auprès de votre revendeur.
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................2
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................6
Commande du lave-linge ..........................................14
Bandeau de commande ............................................14
Remarque sur la première mise en service..............................14
Fonctionnement de l'affichage .......................................15
Utilisation du lave-linge pour laverie ...................................17
Conseils et instructions pour le soin du linge .........................18
1. Préparer le linge ................................................18
2. Charger le lave-linge .............................................19
3. Sélectionner le programme ........................................19
Symboles d'entretien ...............................................20
Mode d'emploi abrégé .............................................21
Sélectionner le programme.........................................25
Sélectionner/modifier le programme ...................................25
Enregistrer le programme parmi les favoris..............................27
Options .........................................................28
Prélavage........................................................28
Arrêt amidonnage .................................................28
Arrêt cuve pleine ..................................................29
Intensif* .........................................................29
Niveau plus*......................................................29
Horloge .........................................................30
Essorage........................................................31
Vitesse d'essorage final maximale ....................................31
Essorage intermédiaire...........................................31
Désactiver l'essorage final (Arrêt cuve pleine).........................31
Désactivez l'essorage intermédiaire et l'essorage final ..................31
3
Table des matières
Modification du déroulement de programme ..........................32
Monnayeur .......................................................32
Interruption du programme ..........................................32
Annulation du programme ...........................................32
Modification du programme .........................................32
Lessive .........................................................33
Anticalcaire ......................................................33
Utilisation de plusieurs produits de lavage ..............................33
Décolorer/Teinter ..................................................33
Assouplissant, produit de tenue, amidon en poudre ou liquide ..............34
Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon
liquide ........................................................34
Utilisation séparée d'un assouplissant ou de produits de tenue...........34
Amidonnage séparé .............................................34
Amidonnage avec l'arrêt amidonnage ...............................34
Doseur de lessive externe ...........................................35
Détection bidon vide.............................................35
Nettoyage et entretien .............................................37
Nettoyage de la machine............................................37
Nettoyer les filtres dans le tuyau d'arrivée d'eau..........................40
Anomalies.......................................................41
Que faire si........................................................41
Impossible de démarrer un programme de lavage........................41
Un message d'erreur est affiché. .....................................42
Problèmes d'ordre général ..........................................43
Résultat de lavage insatisfaisant ......................................44
La porte de chargement ne s'ouvre pas. ...............................45
Poursuivre le programme après une panne de courant ....................45
Circuit de délestage ...............................................46
Affichage intervalle SAV, prévention ...................................46
Déverrouillage de porte manuel en cas
de vidange obstruée et/ou de panne de courant .........................47
Vidanger l'eau... ................................................47
... modèle avec filtre de vidange ...................................47
4
Table des matières
Nettoyer le système de vidange ...................................48
... modèle avec clapet de vidange ..................................48
Ouvrir la porte ..................................................49
Service Après Vente ..............................................50
Réparations ......................................................50
Diode PC ........................................................50
Accessoires en option ..............................................50
Installation et raccordement ........................................51
Vue de face ......................................................51
Vue de l'arrière....................................................52
Vue latérale ......................................................53
Vue d'en haut.....................................................53
Installation de l'appareil.............................................53
Montage sur socle .................................................54
Monnayeur .......................................................54
Lieu d'installation ..................................................55
Démontage des sécurités de transport .................................55
Mise en place des sécurités de transport ...............................56
Calage ..........................................................57
Raccordement à l'eau ..............................................58
Raccordement à l'eau froide ......................................58
Raccordement à l'eau chaude .....................................59
Raccordement d'eau non potable ..................................59
Raccordement à l'eau très chaude .................................59
Vidange .........................................................60
Clapet de vidange ..............................................60
Pompe de vidange ..............................................60
Branchement électrique ............................................61
Caractéristiques techniques........................................62
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Veuillez impérativement lire cette notice d'utilisation et de mon
~
tage.
Ce lave-linge est conforme aux réglementations de sécurité en vi gueur. Une utilisation non conforme comporte des risques pour les personnes et l'appareil.
Lisez attentivement cette notice d'utilisation et de montage avant d'utiliser le lave-linge pour la première fois. EIle vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez d'endomma­ger le lave-linge.
Si d'autres personnes sont formées à la manipulation du lave-linge, il est impératif de mettre à leur disposition les présen­tes prescriptions de sécurité et mises en garde et/ou de leur ex­pliquer.
Conservez cette notice d'utilisation et de montage et remettez-la à un éventuel nouveau propriétaire.
-
-
Utilisation conforme
Ce lave-linge est exclusivement conçu pour laver des textiles por
~
tant la mention "lavable en machine". Toute autre utilisation peut être dangereuse. Le fabricant n'est pas responsable de dommages cau sés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
6
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Il faut impérativement utiliser ce lave-linge conformément aux ins
~
tructions de la notice d'utilisation, l'entretenir régulièrement et vérifier son fonctionnement.
Ce lave-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur.
~
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge
~
en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou de leur manque d'expérience ou de connaissances ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance ou les instructions d'une personne responsable.
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du
~
lave-linge à moins d'être constamment surveillés.
Les enfants à partir de huit ans sont autorisés à utiliser le
~
lave-linge sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans danger. Les enfants doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur l'appareil
~
sans être sous la surveillance d'un adulte.
-
Surveillez les enfants lorsqu'ils jouent à proximité du lave-linge.
~
Les enfants ne doivent pas jouer avec le lave-linge.
Si le lave-linge est utilisé dans un endroit à accès public, l'exploi
~
tant doit garantir par des mesures appropriées que l'utilisateur n'est pas exposé à une situation de danger liée à des risques résiduels .
L'exploitant est tenu de garantir les conditions de désinfection
~
nécessaires aux procédés thermiques et chimico-thermiques par des contrôles dans l'utilisation quotidienne. Les programmes de dé sinfection ne doivent pas être interrompus, sinon le résultat de la dé sinfection pourrait être imparfait.
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Contrôlez si le lave-linge ne présente pas de détériorations visi
~
bles avant de l'installer et de le faire fonctionner. N'installez pas et/ou ne mettez pas en service un lave-linge endom magé.
La sécurité électrique de cet appareil n'est garantie que s'il est
~
raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est primor dial que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation du bâtiment, soient contrôlées par un profession nel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts cau sés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installa­tion.
Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers
~
pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabi­lité. Faites effectuer les réparations exclusivement par des techni­ciens agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures.
N'effectuez pas de modifications sur le lave-linge si elles ne sont
~
pas expressément autorisées par Miele.
-
-
-
-
-
Pour réparer, nettoyer ou entretenir l'appareil, déconnectez-le en :
~
débranchant la fiche ou en
déclenchant le fusible
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Il faut impérativement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le rac
~
cordement à l'eau. Les tuyaux usagés sont proscrits. Contrôlez ré gulièrement les tuyaux d'arrivée d'eau afin de les remplacer à temps et d'éviter des dégâts liés à l'eau.
Remplacez les pièces défectueuses uniquement par des pièces
~
détachées d'origine Miele, que nous garantissons répondre totale ment aux exigences de sécurité en vigueur.
Ne pas forcer pour ouvrir la porte du lave-linge. Afin de garantir
~
la sécurité de fonctionnement du verrou de porte, la poignée est dotée d'une sécurité anti-forcement.
Ce lave-linge ne doit pas être utilisé sur des unités mobiles (ba-
~
teaux par exemple).
-
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation et installation
N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel.
~
Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électro nique.
Enlevez la sécurité de transport à l'arrière de l'appareil avant la
~
mise en service (voir chapitre "Installation et raccordement", "Dé montage des sécurités de transport"). Une sécurité de transport non enlevée peut provoquer à l'essorage des détériorations sur la ma chine et sur les meubles/appareils contigus.
Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (vacances
~
par ex.) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proxi­mité de l'appareil.
Risque d'inondation !
~
Vérifiez que l'eau s'écoule suffisamment vite avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Bloquez le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse. Autrement la force de refoulement de l'eau vidangée pourrait pousser le tuyau hors de l'évier.
-
-
-
Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans votre linge
~
avant de le laver (par ex. clous, épingles, pièces ou trombones) afin de ne pas le détériorer. Secouer les serpillères, lavettes, afin d'élimi ner en particulier les copeaux de métal avant le lavage. Les corps étrangers peuvent également endommager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour par ex.) qui peuvent à leur tour détériorer le linge.
Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez les
~
lessives correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant avec protection anticorrosion disponible chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Sui vez strictement les instructions d'utilisation.
10
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Rincez les textiles traités aux produits contenant des solvants à
~
l'eau claire avant de les laver dans l'appareil.
N'utilisez en aucun cas de détergents contenant des solvants. Ils
~
risquent de détériorer les pièces de l'appareil et de dégager des va peurs nocives. Ilyaenoutre un danger d'incendie et d'explosion.
Ne pas stocker ni utiliser d’essence, de pétrole ou autre produit
~
inflammable à proximité du lave-linge. Risque d'incendie et d'explo sion !
-
-
Les teintures que vous utilisez doivent être appropriées à une uti
~
lisation en machine. Respectez impérativement les instructions du fabricant de la teinture.
Les décolorants contiennent du soufre, qui peut provoquer une
~
corrosion de la machine. N'utilisez pas de décolorants en machine.
Evitez que les surfaces en inox (façade, couvercle, carrosserie)
~
n'entrent en contact avec des produits de nettoyage et de désinfec­tion contenant du chlore ou de l'hypochlorite de sodium. Ces pro­duits peuvent provoquer la corrosion de l'inox. Les vapeurs d'eau de javel peuvent également causer la corrosion. Ne pas conserver les bidons de produit près de l'appareil.
Ne pas utiliser de nettoyeur sous pression ni de jet pour nettoyer
~
le lave-linge.
En cas d'utilisation d'adjuvants et de produits spéciaux, suivre les
~
conseils d'utilisation du fabricant. N'utiliser ces produits que dans le cadre prévu par le fabricant pour éviter les détériorations de maté riaux et les réactions chimiques violentes.
-
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Dommages liés à l'utilisation de chlore
Conseils relatifs au traitement du linge avec des produits de blan chiment au chlore et du perchloréthylène
Plus le chlore est utilisé dans ce lave-linge, plus les risques de
~
dommages augmentent. L'utilisation de produits contenant du chlore, par exemple de l'hy pochlorite de sodium, de l'eau de javel, des produits de blanchi ment en poudre peut en fonction de leur concentration en chlore dé truire la couche protectrice de l'acier inoxydable et provoquer la corrosion des éléments. Pour cette raison, il faut éviter d'utiliser ce type de produits et utiliser tant que possible des produits de blan chiment à base d'oxygène.
Si cependant il fallait impérativement utiliser des produits de blan­chiment contenant du chlore pour un certain type de taches, il faut impérativement effectuer un traitement antichlore ensuite. Sinon les éléments du lave-linge et le linge pourraient être abîmés irrémédia­blement.
Traitement antichlore
Le traitement antichlore doit être effectué juste après le lavage avec chlore. Le mieux est d’utiliser du peroxyde d’hydrogène ou une les sive ou un produit de blanchiment à base d’oxygène, sans vidanger le bain lessiviel.
-
-
-
-
-
-
Avec le thiosulfate, en particulier si l'eau est dure, il peut se former une sorte de plâtre qui s’incruste sur le linge ou laisse des dépôts dans le lave-linge. Le traitement au peroxyde d'hydrogène partici pant au processus de neutralisation du chlore, il vaut mieux utiliser cette méthode.
La quantité de produits à utiliser ainsi que les températures doivent être déterminées et vérifiées sur place, en fonction des recomman dations du dosage des fabricants de lessive et de produit additif. Il faut également vérifier qu'il n'y a pas de reste de chlore actif dans le linge.
12
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Accessoires
Montez uniquement des accessoires autorisés par Miele.
~
Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
Elimination de l'ancien appareil
Si vous souhaitez mettre un lave-linge au rebut mettez d'abord sa
~
serrure hors service afin d'éviter que des enfants ne s'y enferment en jouant et ne soient en danger de mort.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
13
Commande du lave-linge
Bandeau de commande
a Ecran
Vous trouverez davantage d'explications aux pages suivantes.
b Touches de sélection rapide
Pour sélectionner directement un programme de lavage. Vous pouvez enregis­trer les programmes que vous utilisez le plus (favoris) sur ces touches.
c Touche Start
d Diode PC
Sert d'interface de contrôle et de transfert de données au SAV.
e Sélecteur multifonctions
Il permet de sélectionner les options de menu (en tournant) et de les valider (en pressant).
f Touche Marche-Arrêt s
Remarque sur la première mise en service
Installer et raccorder l'appareil correctement avant la première mise en ser vice. Veuillez lire le chapitre "Installation et raccordement".
Effectuez la première mise en service comme décrit dans le fascicule "Première mise en service, tableau des programmes, réglages".
14
-
Fonctionnement de l'affichage
Menu d'accueil
Commande du lave-linge
1 Couleurs 60°C 2 Non repassable 40°C Réglages F... 3 Fin 40°C 4 Laine H 30°C 10:00
Dès l'enclenchement de l'appareil, le menu d'accueil est affi ché avec 4 programmes favoris, que vous pouvez modifier. Sélection programme est en surbrillance.
Sélecteur multifonctions
Pour sélectionner un autre élément de l'affichage, tournez le sélecteur multifonctions.
Pour valider, pressez le sélecteur multifonctions.
Touches de sélection rapide
Les quatre programmes (favoris) affichés en bas à gauche peuvent être sélectionnés avec les touches de sélection ra­pide.
Vous pouvez déterminer vos programmes favoris (autres in­formations dans le chapitre "Sélectionner programme", para­graphe "Enregistrer un programme dans les favoris").
Dans les autres menus, les touches de sélection rapide ser vent à d'autres fonctions. Dans ce cas, vous verrez sur l'écran une flèche H au-dessus de la touche de sélection ra pide avec la description de la fonction de la touche.
Sélection programme...
-
-
-
Comment sélectionner un programme
Vous avez deux possibilités :
Possibilité 1 :
sélectionnez le menu Sélection programme à l'affichage et confirmez en pressant le sélecteur multifonc tions.
Possibilité 2 :
pressez une des touches de sélection rapide DEFou G et ouvrez directement le menu de base d'un des quatre autres programmes.
-
15
Commande du lave-linge
Menu Sélection programme
Sélection programme
Le sélecteur multifonctions vous permet de sélectionner tous les programmes disponibles. La sélection se déplace vers le haut ou le bas suivant le sens dans lequel vous tournez le sé lecteur multifonctions.
Les flèches HV à droite de l'écran indique que d'autres choix sont à votre disposition.
Pour ouvrir le menu de base du programme de lavage sélec tionné, pressez le sélecteur multifonctions.
Menu de base du programme de lavage
Couleurs 60°C 1100 tr/mn
Durée: 0:53 h
Options
H
Horloge Y
En tournant le sélecteur multifonctions, vous pouvez sélec­tionner différents paramètres, tels que le programme, la tem­pérature et la vitesse d'essorage. Le paramètre sélectionné est en surbrillance. En pressant le sélecteur multifonctions, vous sélectionnez le paramètre et vous passez au sous-menu correspondant.
Blanc V
Couleurs
Non repassable Fin H
Retour A
H
-
-
H
Menu Réglages J
16
Les sous-menus Options et Horloge peuvent être ouverts en pressant la touche de sélection directe située en-dessous.
Pour retourner au menu d'accueil, pressez la touche de sé
-
lection rapide G sous retour
Vous pouvez également mettre les éléments en surbrillance avec le sélecteur multifonctions puis valider.
Le menu Réglages vous permet d'adapter l'électronique du lave-linge à des demandes variées. Davantage d'informa
­tions dans le chapitre Réglages du fascicule "Première mise en service, tableau des programmes, réglages".
Utilisation du lave-linge pour laverie
Commande du lave-linge
En fonction de la programmation effectuée (réglage Com mande), le menu d'accueil peut avoir plusieurs apparen
ces.
L'utilisation s'effectue avec les touches de sélection rapide D, E, F, G ou le sélecteur multifonctions.
Laverie-sélection simple
4 programmes peuvent être sélectionnés, à définir dans le menu Réglages/mode exploitant.
LV-touches + logo
12 programmes peuvent être sélectionnés, à définir dans le menu Réglages/mode exploitant.
30°C
H
1 Couleurs 60°C 2 Non repassable 40°C 3 Fin 40°C 4 Laine H 30°C
M
PROFESSIONAL
60°C
H
95°C
H
-
-
plus
H
17
Conseils et instructions pour le soin du linge
1. Préparer le linge
^ Videz les poches.
Les corps étrangers (pièces de
,
monnaie, vis, clous, trombones, etc.,) peuvent endommager le linge et certaines pièces de l'appareil.
Traitez les taches
^ Avant de laver les textiles, enlevez
les taches de préférence tant qu'elles ne sont pas sèches. Tamponnez-les avec un chiffon blanc. Ne pas frotter !
Certaines taches (sang, oeuf, café, thé, etc.) peuvent parfois être enlevées avec des astuces. Vous pouvez de mander conseil à Miele.
,
N'utilisez en aucun cas des dé tergents chimiques contenant des solvants dans cet appareil !
-
-
Triez le linge
Triez le linge par couleur, tout en pre
^
nant en compte le symbole figurant sur l'étiquette d'entretien (au col ou sur la couture latérale).
Les textiles foncés déteignent souvent aux premiers lavages. Afin que rien ne déteigne, lavez le linge clair et foncé séparément.
Conseils
Pour les voilages : enlevez les cro
chets et petits plombs ou placez-les dans un sac.
– Soutien-gorge : recoudre les balei-
nes ou les enlever.
– Pour les tricots, jeans, pantalons et
vêtements en maille : retournez-les lorsque le fabricant le recommande.
– Fermez les fermetures éclair, les
boutons pression avant le lavage.
– Fermez les housses de couettes et
d'oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans.
Davantage d'informations dans le chapitre "Tableau des programmes" du fascicule "Première mise en ser vice, tableau des programmes, ré glages".
Ne lavez aucun textile marqué non la vable (symbole d'entretien h).
-
-
-
-
-
18
Conseils et instructions pour le soin du linge
2. Charger le lave-linge
Enclenchez le lave-linge avec la
^
touche Marche/Arrêt K.
Ouvrez la porte de chargement en ti
^
rant sur la poignée.
Ne jamais forcer pour ouvrir la porte ! La poignée est équipée d'une sécu rité anti-casse. Le déclenchement de la poignée de porte permet d'éviter d'abîmer la serrure (chapitre "Re cherche des anomalies" Paragraphe "La porte ne s'ouvre pas").
^ Chargez le linge déplié dans le tam-
bour sans le tasser. Mélanger les piè­ces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité du lavage et de mieux répartir le linge à l'essorage.
La consommation d'énergie et d'eau rapportée à la quantité de linge est la plus faible lorsque la charge maximale est atteinte. Une surcharge altère le ré­sultat de lavage et entraîne la formation de plis.
-
-
3. Sélectionner le programme
Sélectionnez le programme de la
^
vage le plus adapté pour votre type de textile.
­Vous trouverez le tableau des program mes dans le fascicule "Première mise en service, tableau des programmes, réglages".
-
-
^
Fermez la porte Pousser d'abord la porte puis fermer la poignée. Ne pas claquer la porte.
,
Veillez à ne pas coincer de linge
entre la porte et le tambour.
19
Conseils et instructions pour le soin du linge
Symboles d'entretien
Séchage
Lavage
Les degrés indiqués dans la cuve in diquent la température maximale à la quelle vous pouvez laver les articles.
9 rythme de lavage normal 4 rythme de lavage plus doux c rythme de lavage très doux / lavage main
h non lavable
Exemples de sélection de program­me
Programme Symbole
d'entretien
Blanc/Couleurs 9ö8E76 Non repassable 54321 Fin ac Laine / Mini 76
Les points indiquent la température
-
-
q température normale r température réduite s ne pas sécher au sèche-linge
Fer à repasser & repasseuse
Les points indiquent les gammes de température.
I env. 200°C H env. 150°C G env. 110°C J ne pas repasser (fer/repas-
seuse)
Nettoyage professionnel
f nettoyage avec des solvants
chimiques. Les lettres corres-
p
pondent aux détergents.
w nettoyage à l'eau D pas de nettoyage chimique
20
Blanchiment
x produit de blanchiment par
oxydation admis
{ blanchiment à l'oxygène uni
quement
z ne pas blanchir
-
Loading...
+ 44 hidden pages