Miele PW 5105 Vario Instructions Manual

Notice d'utilisation et d'installation Lave-linge PW 5105 Vario
Lisez impérativement la notice d'utilisation et d'installation avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 09 658 000
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage
L'emballage protège les lave-linge des avaries de transport. Les matériaux uti lisés sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faciliter le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, votre revendeur reprend l'embal lage.
-
-
Enlèvement de l'ancien appa­reil
Les appareils électriques et électroni­ques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, né­cessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hom­mes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appa reil avec les déchets.
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident.
-
Economie d'énergie
Consommation d'énergie et d'eau
Utilisez la charge maximale de
chaque programme.
­La consommation d'énergie et d'eau
est plus avantageuse pour une charge pleine.
Lessives
– Ne dépassez pas les dosages de
lessive indiqués sur l'emballage.
– En cas de faible quantité de linge,
réduisez le dosage de lessive.
Conseil en cas de séchage en ma­chine
Pour économiser de l'énergie lors du séchage, essorez le linge avec la vi­tesse d'essorage la plus élevée du pro gramme de lavage.
-
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement adapté à l'évacuation de ce type d'appareil. Informez-vous le cas échéant auprès de votre revendeur.
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................2
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................6
Commande du lave-linge ..........................................14
Bandeau de commande ............................................14
Remarque sur la première mise en service..............................14
Fonctionnement de l'affichage .......................................15
Utilisation du lave-linge pour laverie ...................................17
Conseils et instructions pour le soin du linge .........................18
1. Préparer le linge ................................................18
2. Charger le lave-linge .............................................19
3. Sélectionner le programme ........................................19
Symboles d'entretien ...............................................20
Mode d'emploi abrégé .............................................21
Sélectionner le programme.........................................25
Sélectionner/modifier le programme ...................................25
Enregistrer le programme parmi les favoris..............................27
Options .........................................................28
Prélavage........................................................28
Arrêt amidonnage .................................................28
Arrêt cuve pleine ..................................................29
Intensif* .........................................................29
Niveau plus*......................................................29
Horloge .........................................................30
Essorage........................................................31
Vitesse d'essorage final maximale ....................................31
Essorage intermédiaire...........................................31
Désactiver l'essorage final (Arrêt cuve pleine).........................31
Désactivez l'essorage intermédiaire et l'essorage final ..................31
3
Table des matières
Modification du déroulement de programme ..........................32
Monnayeur .......................................................32
Interruption du programme ..........................................32
Annulation du programme ...........................................32
Modification du programme .........................................32
Lessive .........................................................33
Anticalcaire ......................................................33
Utilisation de plusieurs produits de lavage ..............................33
Décolorer/Teinter ..................................................33
Assouplissant, produit de tenue, amidon en poudre ou liquide ..............34
Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon
liquide ........................................................34
Utilisation séparée d'un assouplissant ou de produits de tenue...........34
Amidonnage séparé .............................................34
Amidonnage avec l'arrêt amidonnage ...............................34
Doseur de lessive externe ...........................................35
Détection bidon vide.............................................35
Nettoyage et entretien .............................................37
Nettoyage de la machine............................................37
Nettoyer les filtres dans le tuyau d'arrivée d'eau..........................40
Anomalies.......................................................41
Que faire si........................................................41
Impossible de démarrer un programme de lavage........................41
Un message d'erreur est affiché. .....................................42
Problèmes d'ordre général ..........................................43
Résultat de lavage insatisfaisant ......................................44
La porte de chargement ne s'ouvre pas. ...............................45
Poursuivre le programme après une panne de courant ....................45
Circuit de délestage ...............................................46
Affichage intervalle SAV, prévention ...................................46
Déverrouillage de porte manuel en cas
de vidange obstruée et/ou de panne de courant .........................47
Vidanger l'eau... ................................................47
... modèle avec filtre de vidange ...................................47
4
Table des matières
Nettoyer le système de vidange ...................................48
... modèle avec clapet de vidange ..................................48
Ouvrir la porte ..................................................49
Service Après Vente ..............................................50
Réparations ......................................................50
Diode PC ........................................................50
Accessoires en option ..............................................50
Installation et raccordement ........................................51
Vue de face ......................................................51
Vue de l'arrière....................................................52
Vue latérale ......................................................53
Vue d'en haut.....................................................53
Installation de l'appareil.............................................53
Montage sur socle .................................................54
Monnayeur .......................................................54
Lieu d'installation ..................................................55
Démontage des sécurités de transport .................................55
Mise en place des sécurités de transport ...............................56
Calage ..........................................................57
Raccordement à l'eau ..............................................58
Raccordement à l'eau froide ......................................58
Raccordement à l'eau chaude .....................................59
Raccordement d'eau non potable ..................................59
Raccordement à l'eau très chaude .................................59
Vidange .........................................................60
Clapet de vidange ..............................................60
Pompe de vidange ..............................................60
Branchement électrique ............................................61
Caractéristiques techniques........................................62
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Veuillez impérativement lire cette notice d'utilisation et de mon
~
tage.
Ce lave-linge est conforme aux réglementations de sécurité en vi gueur. Une utilisation non conforme comporte des risques pour les personnes et l'appareil.
Lisez attentivement cette notice d'utilisation et de montage avant d'utiliser le lave-linge pour la première fois. EIle vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez d'endomma­ger le lave-linge.
Si d'autres personnes sont formées à la manipulation du lave-linge, il est impératif de mettre à leur disposition les présen­tes prescriptions de sécurité et mises en garde et/ou de leur ex­pliquer.
Conservez cette notice d'utilisation et de montage et remettez-la à un éventuel nouveau propriétaire.
-
-
Utilisation conforme
Ce lave-linge est exclusivement conçu pour laver des textiles por
~
tant la mention "lavable en machine". Toute autre utilisation peut être dangereuse. Le fabricant n'est pas responsable de dommages cau sés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
6
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Il faut impérativement utiliser ce lave-linge conformément aux ins
~
tructions de la notice d'utilisation, l'entretenir régulièrement et vérifier son fonctionnement.
Ce lave-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur.
~
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge
~
en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou de leur manque d'expérience ou de connaissances ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance ou les instructions d'une personne responsable.
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du
~
lave-linge à moins d'être constamment surveillés.
Les enfants à partir de huit ans sont autorisés à utiliser le
~
lave-linge sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans danger. Les enfants doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur l'appareil
~
sans être sous la surveillance d'un adulte.
-
Surveillez les enfants lorsqu'ils jouent à proximité du lave-linge.
~
Les enfants ne doivent pas jouer avec le lave-linge.
Si le lave-linge est utilisé dans un endroit à accès public, l'exploi
~
tant doit garantir par des mesures appropriées que l'utilisateur n'est pas exposé à une situation de danger liée à des risques résiduels .
L'exploitant est tenu de garantir les conditions de désinfection
~
nécessaires aux procédés thermiques et chimico-thermiques par des contrôles dans l'utilisation quotidienne. Les programmes de dé sinfection ne doivent pas être interrompus, sinon le résultat de la dé sinfection pourrait être imparfait.
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Contrôlez si le lave-linge ne présente pas de détériorations visi
~
bles avant de l'installer et de le faire fonctionner. N'installez pas et/ou ne mettez pas en service un lave-linge endom magé.
La sécurité électrique de cet appareil n'est garantie que s'il est
~
raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est primor dial que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation du bâtiment, soient contrôlées par un profession nel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts cau sés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installa­tion.
Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers
~
pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabi­lité. Faites effectuer les réparations exclusivement par des techni­ciens agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures.
N'effectuez pas de modifications sur le lave-linge si elles ne sont
~
pas expressément autorisées par Miele.
-
-
-
-
-
Pour réparer, nettoyer ou entretenir l'appareil, déconnectez-le en :
~
débranchant la fiche ou en
déclenchant le fusible
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Il faut impérativement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le rac
~
cordement à l'eau. Les tuyaux usagés sont proscrits. Contrôlez ré gulièrement les tuyaux d'arrivée d'eau afin de les remplacer à temps et d'éviter des dégâts liés à l'eau.
Remplacez les pièces défectueuses uniquement par des pièces
~
détachées d'origine Miele, que nous garantissons répondre totale ment aux exigences de sécurité en vigueur.
Ne pas forcer pour ouvrir la porte du lave-linge. Afin de garantir
~
la sécurité de fonctionnement du verrou de porte, la poignée est dotée d'une sécurité anti-forcement.
Ce lave-linge ne doit pas être utilisé sur des unités mobiles (ba-
~
teaux par exemple).
-
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation et installation
N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel.
~
Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électro nique.
Enlevez la sécurité de transport à l'arrière de l'appareil avant la
~
mise en service (voir chapitre "Installation et raccordement", "Dé montage des sécurités de transport"). Une sécurité de transport non enlevée peut provoquer à l'essorage des détériorations sur la ma chine et sur les meubles/appareils contigus.
Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (vacances
~
par ex.) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proxi­mité de l'appareil.
Risque d'inondation !
~
Vérifiez que l'eau s'écoule suffisamment vite avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Bloquez le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse. Autrement la force de refoulement de l'eau vidangée pourrait pousser le tuyau hors de l'évier.
-
-
-
Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans votre linge
~
avant de le laver (par ex. clous, épingles, pièces ou trombones) afin de ne pas le détériorer. Secouer les serpillères, lavettes, afin d'élimi ner en particulier les copeaux de métal avant le lavage. Les corps étrangers peuvent également endommager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour par ex.) qui peuvent à leur tour détériorer le linge.
Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez les
~
lessives correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant avec protection anticorrosion disponible chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Sui vez strictement les instructions d'utilisation.
10
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Rincez les textiles traités aux produits contenant des solvants à
~
l'eau claire avant de les laver dans l'appareil.
N'utilisez en aucun cas de détergents contenant des solvants. Ils
~
risquent de détériorer les pièces de l'appareil et de dégager des va peurs nocives. Ilyaenoutre un danger d'incendie et d'explosion.
Ne pas stocker ni utiliser d’essence, de pétrole ou autre produit
~
inflammable à proximité du lave-linge. Risque d'incendie et d'explo sion !
-
-
Les teintures que vous utilisez doivent être appropriées à une uti
~
lisation en machine. Respectez impérativement les instructions du fabricant de la teinture.
Les décolorants contiennent du soufre, qui peut provoquer une
~
corrosion de la machine. N'utilisez pas de décolorants en machine.
Evitez que les surfaces en inox (façade, couvercle, carrosserie)
~
n'entrent en contact avec des produits de nettoyage et de désinfec­tion contenant du chlore ou de l'hypochlorite de sodium. Ces pro­duits peuvent provoquer la corrosion de l'inox. Les vapeurs d'eau de javel peuvent également causer la corrosion. Ne pas conserver les bidons de produit près de l'appareil.
Ne pas utiliser de nettoyeur sous pression ni de jet pour nettoyer
~
le lave-linge.
En cas d'utilisation d'adjuvants et de produits spéciaux, suivre les
~
conseils d'utilisation du fabricant. N'utiliser ces produits que dans le cadre prévu par le fabricant pour éviter les détériorations de maté riaux et les réactions chimiques violentes.
-
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Dommages liés à l'utilisation de chlore
Conseils relatifs au traitement du linge avec des produits de blan chiment au chlore et du perchloréthylène
Plus le chlore est utilisé dans ce lave-linge, plus les risques de
~
dommages augmentent. L'utilisation de produits contenant du chlore, par exemple de l'hy pochlorite de sodium, de l'eau de javel, des produits de blanchi ment en poudre peut en fonction de leur concentration en chlore dé truire la couche protectrice de l'acier inoxydable et provoquer la corrosion des éléments. Pour cette raison, il faut éviter d'utiliser ce type de produits et utiliser tant que possible des produits de blan chiment à base d'oxygène.
Si cependant il fallait impérativement utiliser des produits de blan­chiment contenant du chlore pour un certain type de taches, il faut impérativement effectuer un traitement antichlore ensuite. Sinon les éléments du lave-linge et le linge pourraient être abîmés irrémédia­blement.
Traitement antichlore
Le traitement antichlore doit être effectué juste après le lavage avec chlore. Le mieux est d’utiliser du peroxyde d’hydrogène ou une les sive ou un produit de blanchiment à base d’oxygène, sans vidanger le bain lessiviel.
-
-
-
-
-
-
Avec le thiosulfate, en particulier si l'eau est dure, il peut se former une sorte de plâtre qui s’incruste sur le linge ou laisse des dépôts dans le lave-linge. Le traitement au peroxyde d'hydrogène partici pant au processus de neutralisation du chlore, il vaut mieux utiliser cette méthode.
La quantité de produits à utiliser ainsi que les températures doivent être déterminées et vérifiées sur place, en fonction des recomman dations du dosage des fabricants de lessive et de produit additif. Il faut également vérifier qu'il n'y a pas de reste de chlore actif dans le linge.
12
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Accessoires
Montez uniquement des accessoires autorisés par Miele.
~
Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
Elimination de l'ancien appareil
Si vous souhaitez mettre un lave-linge au rebut mettez d'abord sa
~
serrure hors service afin d'éviter que des enfants ne s'y enferment en jouant et ne soient en danger de mort.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
13
Commande du lave-linge
Bandeau de commande
a Ecran
Vous trouverez davantage d'explications aux pages suivantes.
b Touches de sélection rapide
Pour sélectionner directement un programme de lavage. Vous pouvez enregis­trer les programmes que vous utilisez le plus (favoris) sur ces touches.
c Touche Start
d Diode PC
Sert d'interface de contrôle et de transfert de données au SAV.
e Sélecteur multifonctions
Il permet de sélectionner les options de menu (en tournant) et de les valider (en pressant).
f Touche Marche-Arrêt s
Remarque sur la première mise en service
Installer et raccorder l'appareil correctement avant la première mise en ser vice. Veuillez lire le chapitre "Installation et raccordement".
Effectuez la première mise en service comme décrit dans le fascicule "Première mise en service, tableau des programmes, réglages".
14
-
Fonctionnement de l'affichage
Menu d'accueil
Commande du lave-linge
1 Couleurs 60°C 2 Non repassable 40°C Réglages F... 3 Fin 40°C 4 Laine H 30°C 10:00
Dès l'enclenchement de l'appareil, le menu d'accueil est affi ché avec 4 programmes favoris, que vous pouvez modifier. Sélection programme est en surbrillance.
Sélecteur multifonctions
Pour sélectionner un autre élément de l'affichage, tournez le sélecteur multifonctions.
Pour valider, pressez le sélecteur multifonctions.
Touches de sélection rapide
Les quatre programmes (favoris) affichés en bas à gauche peuvent être sélectionnés avec les touches de sélection ra­pide.
Vous pouvez déterminer vos programmes favoris (autres in­formations dans le chapitre "Sélectionner programme", para­graphe "Enregistrer un programme dans les favoris").
Dans les autres menus, les touches de sélection rapide ser vent à d'autres fonctions. Dans ce cas, vous verrez sur l'écran une flèche H au-dessus de la touche de sélection ra pide avec la description de la fonction de la touche.
Sélection programme...
-
-
-
Comment sélectionner un programme
Vous avez deux possibilités :
Possibilité 1 :
sélectionnez le menu Sélection programme à l'affichage et confirmez en pressant le sélecteur multifonc tions.
Possibilité 2 :
pressez une des touches de sélection rapide DEFou G et ouvrez directement le menu de base d'un des quatre autres programmes.
-
15
Commande du lave-linge
Menu Sélection programme
Sélection programme
Le sélecteur multifonctions vous permet de sélectionner tous les programmes disponibles. La sélection se déplace vers le haut ou le bas suivant le sens dans lequel vous tournez le sé lecteur multifonctions.
Les flèches HV à droite de l'écran indique que d'autres choix sont à votre disposition.
Pour ouvrir le menu de base du programme de lavage sélec tionné, pressez le sélecteur multifonctions.
Menu de base du programme de lavage
Couleurs 60°C 1100 tr/mn
Durée: 0:53 h
Options
H
Horloge Y
En tournant le sélecteur multifonctions, vous pouvez sélec­tionner différents paramètres, tels que le programme, la tem­pérature et la vitesse d'essorage. Le paramètre sélectionné est en surbrillance. En pressant le sélecteur multifonctions, vous sélectionnez le paramètre et vous passez au sous-menu correspondant.
Blanc V
Couleurs
Non repassable Fin H
Retour A
H
-
-
H
Menu Réglages J
16
Les sous-menus Options et Horloge peuvent être ouverts en pressant la touche de sélection directe située en-dessous.
Pour retourner au menu d'accueil, pressez la touche de sé
-
lection rapide G sous retour
Vous pouvez également mettre les éléments en surbrillance avec le sélecteur multifonctions puis valider.
Le menu Réglages vous permet d'adapter l'électronique du lave-linge à des demandes variées. Davantage d'informa
­tions dans le chapitre Réglages du fascicule "Première mise en service, tableau des programmes, réglages".
Utilisation du lave-linge pour laverie
Commande du lave-linge
En fonction de la programmation effectuée (réglage Com mande), le menu d'accueil peut avoir plusieurs apparen
ces.
L'utilisation s'effectue avec les touches de sélection rapide D, E, F, G ou le sélecteur multifonctions.
Laverie-sélection simple
4 programmes peuvent être sélectionnés, à définir dans le menu Réglages/mode exploitant.
LV-touches + logo
12 programmes peuvent être sélectionnés, à définir dans le menu Réglages/mode exploitant.
30°C
H
1 Couleurs 60°C 2 Non repassable 40°C 3 Fin 40°C 4 Laine H 30°C
M
PROFESSIONAL
60°C
H
95°C
H
-
-
plus
H
17
Conseils et instructions pour le soin du linge
1. Préparer le linge
^ Videz les poches.
Les corps étrangers (pièces de
,
monnaie, vis, clous, trombones, etc.,) peuvent endommager le linge et certaines pièces de l'appareil.
Traitez les taches
^ Avant de laver les textiles, enlevez
les taches de préférence tant qu'elles ne sont pas sèches. Tamponnez-les avec un chiffon blanc. Ne pas frotter !
Certaines taches (sang, oeuf, café, thé, etc.) peuvent parfois être enlevées avec des astuces. Vous pouvez de mander conseil à Miele.
,
N'utilisez en aucun cas des dé tergents chimiques contenant des solvants dans cet appareil !
-
-
Triez le linge
Triez le linge par couleur, tout en pre
^
nant en compte le symbole figurant sur l'étiquette d'entretien (au col ou sur la couture latérale).
Les textiles foncés déteignent souvent aux premiers lavages. Afin que rien ne déteigne, lavez le linge clair et foncé séparément.
Conseils
Pour les voilages : enlevez les cro
chets et petits plombs ou placez-les dans un sac.
– Soutien-gorge : recoudre les balei-
nes ou les enlever.
– Pour les tricots, jeans, pantalons et
vêtements en maille : retournez-les lorsque le fabricant le recommande.
– Fermez les fermetures éclair, les
boutons pression avant le lavage.
– Fermez les housses de couettes et
d'oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans.
Davantage d'informations dans le chapitre "Tableau des programmes" du fascicule "Première mise en ser vice, tableau des programmes, ré glages".
Ne lavez aucun textile marqué non la vable (symbole d'entretien h).
-
-
-
-
-
18
Conseils et instructions pour le soin du linge
2. Charger le lave-linge
Enclenchez le lave-linge avec la
^
touche Marche/Arrêt K.
Ouvrez la porte de chargement en ti
^
rant sur la poignée.
Ne jamais forcer pour ouvrir la porte ! La poignée est équipée d'une sécu rité anti-casse. Le déclenchement de la poignée de porte permet d'éviter d'abîmer la serrure (chapitre "Re cherche des anomalies" Paragraphe "La porte ne s'ouvre pas").
^ Chargez le linge déplié dans le tam-
bour sans le tasser. Mélanger les piè­ces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité du lavage et de mieux répartir le linge à l'essorage.
La consommation d'énergie et d'eau rapportée à la quantité de linge est la plus faible lorsque la charge maximale est atteinte. Une surcharge altère le ré­sultat de lavage et entraîne la formation de plis.
-
-
3. Sélectionner le programme
Sélectionnez le programme de la
^
vage le plus adapté pour votre type de textile.
­Vous trouverez le tableau des program mes dans le fascicule "Première mise en service, tableau des programmes, réglages".
-
-
^
Fermez la porte Pousser d'abord la porte puis fermer la poignée. Ne pas claquer la porte.
,
Veillez à ne pas coincer de linge
entre la porte et le tambour.
19
Conseils et instructions pour le soin du linge
Symboles d'entretien
Séchage
Lavage
Les degrés indiqués dans la cuve in diquent la température maximale à la quelle vous pouvez laver les articles.
9 rythme de lavage normal 4 rythme de lavage plus doux c rythme de lavage très doux / lavage main
h non lavable
Exemples de sélection de program­me
Programme Symbole
d'entretien
Blanc/Couleurs 9ö8E76 Non repassable 54321 Fin ac Laine / Mini 76
Les points indiquent la température
-
-
q température normale r température réduite s ne pas sécher au sèche-linge
Fer à repasser & repasseuse
Les points indiquent les gammes de température.
I env. 200°C H env. 150°C G env. 110°C J ne pas repasser (fer/repas-
seuse)
Nettoyage professionnel
f nettoyage avec des solvants
chimiques. Les lettres corres-
p
pondent aux détergents.
w nettoyage à l'eau D pas de nettoyage chimique
20
Blanchiment
x produit de blanchiment par
oxydation admis
{ blanchiment à l'oxygène uni
quement
z ne pas blanchir
-
Veuillez impérativement lire le
,
chapitre "Conseils et instructions pour le traitement du linge".
A Préparez le linge
B Chargez le lave-linge
Mettez le lave-linge en marche.
^
^ Ouvrez la porte avec la poignée.
Mode d'emploi abrégé
Veillez à ne pas coincer de linge
,
entre la porte et le tambour.
^
Chargez le linge déplié dans le tam bour sans le tasser.
^
Fermez la porte
1. Poussez la porte.
2. Fermez la poignée de porte
-
21
Mode d'emploi abrégé
C Sélectionnez le programme
Descriptions de programme
Reportez-vous au fascicule "Première
mise en service, tableau des pro grammes, réglages".
Vous avez deux possibilités pour sélec tionner un programme :
Sélectionnez un programme favori
avec les touches de sélection ra pide.
– Sélectionnez un programme de la-
vage avec le menu Sélection pro-
gramme
-
-
Monnayeur
S'ilyaunmonnayeur, veuillez suivre les instructions de paiement sur l'écran.
Si le programme est annulé après le démarrage, l'argent inséré peut être perdu (en fonction des réglages) !
-
^
Les sous-menus vous permettent en suite de sélectionner des options et l'horloge si vous le désirez.
22
-
D Ajoutez la lessive
Mode d'emploi abrégé
Veuillez tenir compte du degré de salis sure du linge et de la dureté de l'eau.
Conséquences d'un dosage insuffisant :
la charge/le linge n'est pas propre, il
devient à la longue gris et rèche
des boules de graisse se forment
dans le linge.
des dépôts de calcaire se forment
sur les résistances.
Conséquences d'un dosage excessif :
excès de mousse entraînant une
baisse d'efficacité du lavage et un résultat de nettoyage, rinçage et es­sorage médiocre.
– davantage de pollution de l'environ-
nement.
Consultez le chapitre "Lessives" pour davantage d'informations sur les lessi­ves et leur dosage.
Ce lave-linge est prééquipé pour le raccordement de pompes externes pour le dosage de lessive et de pro duits additifs (voir chapitre "Lessive", Paragraphe "Dosage externe").
-
-
Tirez la boîte à produits et versez la
^
lessive dans les compartiments.
i = Lessive pour le prélavage j = Lessive pour le lavage
§ = Assouplissant, produit de tenue,
amidon ou produit imperméabilisant.
^ Repoussez la boîte à produits.
La boîte à produits ne doit pas être sortie pendant le lavage. Le lave-linge ne doit fonctionner qu'avec la boîte à produits fermée.
En programmes de désinfection, le compartiment § n'est pas comman dé. Ne pas verser de produit dans le compartiment §.
-
23
Mode d'emploi abrégé
E Démarrez le programme
Dès qu'un programme peut être lancé, la touche Start clignote.
Appuyez sur la touche Start.
^
La touche Start reste allumée sans cli gnoter.
Le temps de programme prévisible est affiché. Il est décompté minute par mi nute. Pendant les 10 premières minu tes, le lave-linge mesure le taux d'ab sorption du linge. Ceci peut entraîner un raccourcissement de la durée du programme.
Le déroulement du programme est affi­ché. Le lave-linge vous indique quelle phase de programme est en cours.
Si vous actionnez l'une des touches de sélection rapide suivantes pendant le lavage, vous pouvez :
– Touche
desélectionner les options affichées après le démarrage du prgramme.
D Options sélectionner ou
-
-
F Déchargez le linge
Arrêt est affiché.
Ouvrez la porte.
^
Sortez le linge.
^
­N'oubliez pas de linge dans le tam bour ! Il pourrait rétrécir ou dé teindre à la lessive suivante.
-
Fermez la porte afin d'éviter que des
^
objets ne tombent dans le linge par inadvertance et n'abîment le linge.
Arrêtez le lave-linge avec la touche
^
Marche/Arrêt.
-
-
Touche l'heure et la fin de programme prévi sible.
Touche programme actuel. Le bain lessiviel est immédiatement vidangé.
24
E Horloge connaître
G Annulation annuler le
-
Sélectionner le programme
Sélectionner/modifier le programme
Menu d'accueil
1 Couleurs 60°C 2 Non repassable 40°C Réglages F... 3 Fin 40°C 4 Laine H 30°C 15:00
Appuyez sur la touche de sélection rapide D.
^
Sélection programme...
Menu de base
Couleurs 60°C 1100 tr/mn
Durée: 0:53 h
Options
H
Horloge Y
H
Retour A
^ En tournant le sélecteur multifonctions, vous pouvez sélec-
tionner les éléments à modifier : programme, température ou vitesse d'essorage et confirmez votre sélection en pres­sant le sélecteur multifonctions.
Suivant votre sélection, l'un des affichages suivants apparaît :
– Sélection du programme
Sélection programme
Retour A
Blanc
Couleurs Non repassable H
H
^
Sélectionnez le programme souhaité avec le sélecteur mul tifonctions puis validez. Le menu de base réapparaît.
-
25
Sélectionner le programme
Remarque : si aucune sélection n'a été effectuée dans les sous-menus dans l'espace de 15 secondes, l'affichage re bascule sur le menu de base.
– Sélectionnez la température
Couleurs 60 °C 1100 tr/min
Température de froid - 60°C
Sélectionnez la température souhaitée avec le sélecteur
^
multifonctions puis validez. Le menu de base réapparaît.
–Sélectionnez la vitesse d'essorage
Couleurs 60 °C 1100 tr/min
Vitesse de 0 - 1100 U/min
^ Sélectionnez la vitesse d'essorage souhaitée avec le sélec-
teur multifonctions puis validez. Le menu de base réappa­raît.
-
a
Y
Sélectionnez les options
^ Appuyez sur la touche de sélection rapide D.Le
sous-menu Options s'ouvre.
Couleurs 60°C 1100 tr/mn
Options
^
Sélectionnez l'option souhaitée avec le sélecteur multifonc tions puis validez. Le menu de base réapparaît. Si vous souhaitez sélectionner une autre option, recommencez l'opération. Vous trouverez davantage d'informations sur les options dans le chapitre "Options".
26
Prélavage
Arrêt amidon. Arrêt cuve pl.
Retour A
-
Sélectionner le programme
Enregistrer le programme parmi les favoris
Ce lave-linge vous offre la possibilité d'enregistrer les quatre programmes que vous utilisez le plus et de les af fecter aux touches de sélection rapide. A cet effet, l'option
Enregistrer doit être activée avec le menu Réglages/Mode exploitant.
Couleurs 40°C 1100 tr/mn
Prélavage Durée: 1:02 h
Options
H
Appuyez sur la touche de sélection rapide F.
^
Choisir la touche de sélection rapide
Couleurs 40°C 1100 tr/mn
jusqu'ici: Couleurs Options: aucun
Enregistr. sur :12 3 4 Retour A
^ Sélectionnez le numéro de la touche à laquelle vous sou-
haitez affecter le programme et validez. Le programme fa­vori est à présent enregistré avec vos réglages et est affi­ché dans le menu d'accueil.
Horloge YHEnregistrerHRetour A
-
H
60°C
1100 tr/mn
Pour enregistrer d'autres programmes favoris, recommencez cette opération. Vous pouvez les affecter aux touches encore libres.
27
Options
Vous pouvez compléter les programmes standard avec les Options.
Ouvrir le sous-menu Options
Couleurs 60°C 1100 tr/mn
Durée: 0:53 h
Options
H
Appuyez sur la touche de sélection rapide D.Le
^
sous-menu Options s'ouvre.
Sélectionnez les options
Couleurs 60°C 1100 tr/mn
Horloge Y
H
Retour A
H
^ Sélectionnez l'option souhaitée avec le sélecteur multifonc-
– Si vous souhaitez sélectionner une autre option, recom-
– L'option sélectionnée et validée est suivie d'une coche.
Prélavage
Pour les textiles avec des salissures importantes (p. ex. pous sière, sable).
Arrêt amidonnage
L'eau est vidangée avant le dernier rinçage, le programme est interrompu.
Une fois l'amidon versé, le programme peut être poursuivi (autres informations au chapitre "Détergent" Paragraphe "Ami donnage avec l'Arrêt amidonnage").
Options
Prélavage
Arrêt amidon. Arrêt cuve pl.
tions puis validez.
mencez l'opération.
Retour A
-
-
28
Arrêt cuve pleine
Intensif*
Options
Les textiles ne sont pas essorés après le dernier rinçage mais restent à tremper dans l'eau. Ceci permet de réduire la formation de plis lorsque les textiles ne sont pas enlevés im médiatement du lave-linge.
-
Niveau plus*
Pour les textiles avec salissures prononcées ou taches visi bles.
Le temps de lavage et de rinçage est allongé.
Tel que le lave-linge est livré, il faut sélectionner l'option Ni veau plus pour augmenter le niveau d'eau lors du lavage et du rinçage.
L'option Niveau plus offre cependant d'autres possibilités. Davantage d'informations dans le chapitre "Réglages/Mode utilisateur" du fascicule "Première mise en service, tableau des programmes, réglages".
*Les options Intensif et Niveau plus peuvent être ajoutés en dans le menu Réglages/mode exploitant, comme décrit dans le fascicule "Première mise en service, tableau des program­mes, réglages".
Les options sélectionnables sont affichées dans le sous-menu Options. Si une option n'est pas affichée, elle n'est pas autorisée pour le programme sélectionné.
-
-
29
Horloge
Avec la touche Horloge, vous pouvez programmer l'heure de la fin de programme. Le départ du programme peut être dif féré de 30 minutes à 24 heures.
Ouverture du sous-menu Horloge
Couleurs 60°C 1100 tr/mn
Durée 0:53 h
Options
H
Appuyez sur la touche de sélection rapide E.Le
^
sous-menu Horloge s'ouvre.
Sélectionner le départ différé
La fin du programme peut être fixée par pas de 30 minutes.
Couleurs 60°C 1100 tr/mn
Horloge Y
H
-
Retour A
H
^ Sélectionnez l'heure de fin de programme souhaitée avec
le sélecteur multifonctions puis validez. L'heure de fin de programme est fixée à une heure pleine ou à une demie-heure. Le début du programme est différé suivant l'heure de fin de programme que vous avez choisie.
Démarrer l'horloge
^
Appuyez sur la touche Start.
Le temps différé est affiché et décompté minute par minute.
Annuler le départ différé
^
L'opération peut être interrompue avec la touche de sélec tion rapide G.
La charge réelle ne peut être mesurée qu'après le démar rage du programme. La fin de programme peut être dé calée.
10:03
Heure dép.: Arrêt:
10:38
11:30
-
-
-
30
Essorage
Vitesse d'essorage final maximale
La capacité de charge maximale dé pend du programme sélectionné.
Vous pouvez réduire la vitesse d'esso rage finale. Il est en revanche impos sible de sélectionner une vitesse d'es sorage supérieure à celle autorisée pour le programme.
Essorage intermédiaire
Le linge est essoré après le lavage et entre les différents rinçages. En cas de réduction de la vitesse d'essorage fi­nale, la vitesse d'essorage intermé­diaire est également réduite.
-
-
Désactiver l'essorage final (Arrêt cuve pleine)
Dans le sous-menu Options, sélec
^
tionnez l'option Arrêt cuve pleine.Le
-
-
linge reste à tremper dans l'eau du dernier rinçage. Ceci permet de ré duire la formation de plis lorsque les textiles ne sont pas enlevés immédia tement du lave-linge.
Démarrer l'essorage final
La vitesse de rotation est repré sentée en surbrillance.
Pour lancer l'essorage final, appuyez
sur la touche Départ.
– Vous pouvez modifier la vitesse d'es-
sorage.
^ Pressez le sélecteur mulitfonctions et
modifiez la vitesse d'essorage.
^ Validez l'essorage. L'essorage final
démarre immédiatement.
– Terminer le programme
:
-
-
-
:
-
^
Appuyez sur la touche de sélection rapide G Annulation. L'eau est vi dangée.
^
Ouvrez la porte.
Désactivez l'essorage intermédiaire et l'essorage final
^
Dans le sous-menu Vitesse d'esso rage, sélectionnez sans essorage. L'eau est vidangée au dernier rin çage.
-
-
-
31
Modification du déroulement de programme
Monnayeur
Si le programme est annulé après le démarrage, l'argent inséré peut être perdu (en fonction des réglages) !
Interruption du programme
Vous pouvez interrompre un program me de lavage à tout moment
Arrêtez le lave-linge avec la touche
^
Marche/Arrêt.
Pour poursuivre:
^ réenclenchez le lave-linge avec la
touche Marche/Arrêt.
^ Validez le message et pressez la
touche Start.
-
Annulation du programme
Vous pouvez annuler votre programme de lavage à tout instant après le démar­rage :
Modification du programme
Vous pouvez :
modifier la vitesse d'essorage jus
qu'au début de l'essorage final ou sélectionner ou desélectionner les options Arrêt amidonnage et Arrêt cuve pleine après le démarrage du programme.
jusqu'à cinq minutes après le démar
rage du programme modifier la tem pérature et sélectionner ou desélec tionner l'option Intensif et Niveau+
Il n'est plus possible de modifier ou d'annuler le programme ni d'ouvrir la porte lorsque
– un programme de désinfection a été
lancé.
– un monnayeur est raccordé (interrup-
tion suivant le réglage, voir réglage Verrouillage monnay.).
-
-
-
-
^
Appuyez sur la touche de sélection rapide G Annuler.
Le lave-linge vidange le bain lessiviel.
^
Ouvrez la porte avant de démarrer un nouveau programme.
32
Lessive
Dosage de lessive
Veuillez suivre les instructions du fa bricant de la lessive.
Les indications de dosage et d'utilisa tion figurent sur l'emballage des pro duits.
Le dosage dépend :
de la quantité de linge.
du degré de salissure du linge
de la dureté de l'eau
Interrogez la Compagnie Distribu­trice d'eau si vous ne connaissez pas la zone de dureté de l'eau cou­rante à votre lieu d'habitation.
Duretés d'eau
Zone de dure-téDureté totale
en mmol/l
douce (I) 0 - 1,5 0 - 15
moyenne (II) 1,5 - 2,5 15 - 25
dure (III) plus de 2,5 plus de 25
Dureté fran-
çaise
°f
Utilisation de plusieurs produits de lavage
­Si vous utilisez plusieurs produits (sys
tème de lavage dit modulaire) ver sez-les dans le compartiment j dans
­l'ordre suivant :
-
1. Lessive
2. Adoucisseur
3. Détachant (blanchisseur)
Cela assure un meilleur entraînement des produits par l'eau.
Décolorer/Teinter
^ N'utilisez pas de
machine à laver.
Veuillez strictement vous conformer aux instructions du fabricant de la teinture.
décolorants dans la
-
-
Anticalcaire
Si votre eau appartient aux zones de dureté II-III, vous pouvez ajouter un an ticalcaire pour économiser de la les sive. Le dosage exact est indiqué sur l'emballage. Versez tout d'abord la les sive, puis l'anticalcaire.
Dans ce cas versez la même dose de lessive qu'en zone de dureté I.
-
-
-
33
Lessive
Assouplissant, produit de tenue, amidon en poudre ou liquide
Dosez en respectant les indications
^
du fabricant.
Adjonction automatique d'assouplis sant, de produit de tenue ou d'ami don liquide
^ Versez l'assouplissant, le produit de
tenue ou l'amidon liquide dans le compartiment à assouplissant §. Ne
dépassez pas le repère maximum.
L'assouplissant, le produit de tenue ou l'amidon liquide est entraîné automati quement au dernier rinçage. Il reste un peu d'eau dans le compartiment assou plissant § en fin de programme.
Après plusieurs amidonnages auto matiques, nettoyez la boîte à pro duits, en particulier le tuyau d'aspi ration.
-
-
-
-
-
Utilisation séparée d'un assouplissant ou de produits de tenue
Versez l'assouplissant ou le produit
^
de tenue dans le compartiment §.
Sélectionnez le programme Rinçage
^
-
seul
Appuyez sur la touche Start.
^
Amidonnage séparé
Dosez et préparez l'amidon comme
^
indiqué sur l'emballage.
^ Versez l'amidon dans le comparti-
ment i.
^ Sélectionnez le programme Amidon-
nage
^ Appuyez sur la touche Start.
Amidonnage avec l'arrêt amidonnage
^ Dosez et préparez l'amidon comme
indiqué sur l'emballage.
^
Sélectionnez l'option Arrêt amidon nage avant le démarrage du pro
gramme. Le déroulement de pro gramme et le temps restant s'arrête avant le dernier rinçage. Arrêt ami donnage est affiché.
-
^
Ouvrez la porte et versez directement l'amidon dans le tambour.
^
Fermez la porte
^
Sélectionnez une vitesse d'essorage et validez ou
-
-
-
-
34
^
pressez la touche Start.
Doseur de lessive externe
Le lave-linge est équipé d'un adaptateur pour doseurs de lessive externes. Jusqu'à six tuyaux de dosage peuvent être raccordés. Les pompes doseuses externes sont comman dées par des relais dans le lave-linge. Les relais sont activés pendant 2 minutes.
Lessive
-
Détection bidon vide
Un kit d'adaptation est également nécessaire pour la com mande électrique des pompes doseuses. Il doit être ins tallé par un revendeur Miele ou le SAV.
Les relais sont commandés comme dans le fascicule "Pre mière mise en service, tableau des programmes et régla ges". Les compartiments doivent être remplis dans l'ordre indiqué avec les lessives et les additifs correspondants.
Lorsque le bidon de lessive externe est vide, un message d'anomalie apparaît dans l'écran du lave-linge, si la détec- tion bidon vide est activée (voir fascicule "Première mise en service, tableau des programmes et réglages", chapitre "Menu Réglages/Mode exploitant").
Si un bidon est vide, l'écran indique, avant le départ du pro gramme ou pendant son déroulement :
Remplir le bidon de
i
dosage
OK
H
Un programme démarré se déroule jusqu'au bout.
-
-
-
-
-
^
Pressez la touche de sélection directe D pour supprimer le message à l'écran et remplissez les bidons.
35
Lessive
Avec les programmes de désinfection il s'affiche :
Défaut réservoir
O
Le programme est arrêté.
Pressez la touche de sélection rapide D pour supprimer
^
le message à l'écran et remplissez les bidons.
Relancez le programme.
^
,
la désinfection n'a pas eu lieu. Relancez le programme.
vide
OK
H
En programmes de désinfection, il faut considérer que
36
Débranchez la machine.
,
Nettoyage et entretien
Nettoyer le tambour, la cuve et le système de vidange.
Nettoyage de la machine
N'utilisez pas de détergents
,
contenant des solvants, de produits abrasif, pour vitres ou multi-usages. Ils peuvent endommager la surface en plastique et d'autres pièces.
Carrosserie et bandeau de com mande
Nettoyez la carrosserie et le bandeau
^
de commande avec un chiffon légè­rement humide avec un peu de dé­tergent doux ou un mélange d'eau et de savon.
^ Nettoyez les pièces du lave-linge en
inox avec un produit spécial inox.
,
Ne pas asperger le lave-linge
avec un jet d'eau.
-
Au besoin le tambour, la cuve et le sys tème de vidange peuvent être nettoyés.
Démarrez le programme Nettoyer la
^
machine.
Après la fin du programme, contrôlez
^
l'intérieur du tambour et enlevez les salissures restantes.
Si vous utilisez souvent les program mes de désinfection vous devez ef fectuer régulièrement le programme Nettoyer la machine.
-
-
-
37
Nettoyage et entretien
Nettoyage de la boîte à produits
Enlevez régulièrement les éventuels ré sidus de détergent.
Un déverrrouilleur jaune est placé à l'arrière de la face avant de la boîte à produits.
^ Prenez le déverrouilleur.
-
Sortez la boîte à produits au maxi
^
mum.
1. Pressez le blocage de tiroir vers le
bas avec la spatule.
2. Sortez la boîte à produits.
^ Nettoyez la boîte à produits avec de
l'eau chaude.
-
38
Nettoyage et entretien
Nettoyez le tube d'aspiration.
^
1. Sortez le tube d'aspiration du com-
partiment § et nettoyez-le à l'eau chaude. Nettoyez également le tuyau sur lequel le tube d'aspiration est fixé.
2. Replacez le tube d'aspiration.
Nettoyez le tube et le canal d'aspira tion particulièrement soigneusement après plusieurs amidonnages. L'amidon liquide peut s'agglutiner.
Nettoyage du logement de la boîte à produits
^ Avec un goupillon, enlevez les restes
de produit lessiviel et le dépôt de tartre des buses d'arrivée d'eau de la boîte à produits.
-
^
Nettoyez le canal d'assouplissant avec de l'eau chaude et une brosse.
39
Nettoyage et entretien
Nettoyer les filtres dans le tuyau d'arrivée d'eau
Ce lave-linge est équipé de filtres desti nés à protéger la vanne d'arrivée d'eau. Il faut contrôler ces filtres environ tous les 6 mois. Il y a lieu de rapprocher les contrôles en cas de coupures fréquen tes sur le réseau d'alimentation.
Nettoyage des filtres dans les tuyaux d'arrivée d'eau
Fermez le robinet.
^
Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du
^
robinet.
Vissez le flexible solidement au robi net et ouvrez ce dernier. Resserrez
-
le vissage en cas de fuite.
Nettoyage des filtres dans les rac cords d'arrivée d'eau des électrovan
-
nes
Desserrez avec précaution l'écrou
^
plastique nervuré du raccord d'ar rivée d'eau à l'aide d'une pince.
-
-
-
-
^
Extrayez le joint caoutchouc 1.
^
Saisissez la languette du filtre plas tique 2 à l'aide d'une pince à bec fin, sortez-le et nettoyez-le.
^
Nettoyez le filtre.
^
Remontez-le en sens inverse.
40
^
Extrayez le filtre avec une pince à bec fin et nettoyez-le. Remontez-le en sens inverse.
-
Remontez impérativement les filtres après le nettoyage.
Que faire si......
Anomalies
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peu vent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des frais en n'appelant pas immédiatement le Service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver la solution. Attention :
Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des
,
professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dan gers pour l'utilisateur.
-
Impossible de démarrer un programme de lavage
Problème Cause possible Solution
L'affichage reste sombre.
Le programme Esso rage ne démarre pas lorsque vous le sélec tionnez.
L'affichage reste sombre et l'éclairage de la touche Start clignote lentement.
L'appareil n'est pas alimenté.
-
La première mise en service n'a pas été
-
effectuée.
L'écran s'arrête auto matiquement pour économiser de l'énergie (veille).
Vérifiez si – le lave-linge est raccordé
au réseau électrique,
– les fusibles de l'installation
domestique sont en état de marche.
Démarrez le programme Cou leurs 60°C comme décrit au chapitre "Première mise en service" dans le fascicule ' Première mise en service, ta bleau des programmes, régla ges".
-
Pressez une touche de sélec tion rapide. La veille est ar rêtée.
-
-
-
-
-
-
41
Anomalies
Un message d'erreur est affiché.
Affichage Cause Solution A
Défaut arrivée
p
d'eau Ouvrir le robinet d'eau et vérifier le tuyau d'arrivée.
Défaut technique
,
Défaut.
,
Temp. désinfection non atteinte
Anomalie vidange
q
Nettoyer le sys­tème de vidange
Remplir le bidon de dosage
ou
O
Défaut réservoir vide
L'arrivée d'eau est bloquée ou obstruée.
La pression de l'eau est trop faible.
Ceci est une anomalie. Relancez le programme.
La température requise n'a pas été atteinte pendant le programme de désinfection.
La vidange est bloquée ou obstruée.
Un des bidons de les sive externe est vide.
Vérifiez si
le robinet est suffisam
ment ouvert. le tuyau d'arrivée est plié.
Activez l'option pression
faible (menu Régla ges/Mode exploitant).
Si le message d'erreur ap paraît de nouveau, appelez le S.A.V.
Le lave-linge n'a pas correc­tement effectué la désinfec­tion. Recommencez le program­me.
Lave-linge à pompe de vi­dange : nettoyez le système de vidange.
Lave-linge à clapet de vi dange : appelez le service après-vente.
-
Veuillez consulter le para graphe "Détection bidon vide" dans le chapitre "Les sive".
-
-
-
-
-
-
A Pour que le message d'erreur ne s'affiche plus, pressez le sélecteur multifonc
tions.
42
-
Problèmes d'ordre général
Problème Cause Solution
L'appareil vibre pendant l'essorage.
On entend des bruits de pompe inhabituels.
Des résidus de lessive relativement gros res tent dans la boîte à pro duits.
L'assouplissant n'est pas entraîné complète­ment ou il reste encore trop d'eau dans le com­partiment §.
Une langue étrangère s'affiche.
Les pieds de machine sont mal réglés et ne sont pas bloqués.
Ce n'est pas un défaut. Les bruits d'aspiration en dé but et en fin de vidange sont normaux.
La pression d'eau n'est pas suffisante.
-
-
Les lessives en poudre utilisées avec un antical­caire ont tendance à col­ler.
Le tube d'aspiration n'est pas posé correcte­ment ou est obstrué.
Une autre langue a été sélectionnée sous "Ré glages J" "Langue J".
Anomalies
Ajustez l'appareil pour qu'il soit bien stable et bloquez les pieds.
Nettoyez les filtres dans
les tuyaux d'arrivée d'eau.
Sélectionnez éventuelle
ment l'option Niveau+.
Nettoyez la boîte à pro­duits et mettez à l'avenir d'abord la lessive puis l'anticalcaire.
Nettoyez le tube d'aspira­tion, cf. chapitre "Net­toyage et Entretien ", Para­graphe "Nettoyage de la boîte à produits".
Réglez la langue usuelle.
-
Le drapeau vous aide à vous repérer.
-
-
43
Anomalies
Résultat de lavage insatisfaisant
Problème Cause Solution
Le linge n'est pas propre malgré l'adjonction de lessive liquide.
Des résidus élas­tiques gris adhè­rent au linge lavé.
Des résidus blan­châtres ressem­blant à de la les­sive apparaissent sur le linge foncé.
Les textiles souil lés de taches par ticulièrement grasses ne sont pas bien lavés.
Les lessives liquides ne contiennent pas d'agent de blanchi ment. Les taches de fruit, café ou thé ne sont pas éliminées.
Vous avez versé trop peu de lessive. Le linge était taché de graisse (huiles, crè­mes).
La lessive contient des composants anti­calcaires insolubles (zéolithes) qui se sont fixés sur le linge.
-
Sélectionnez un programme avec prélavage. Effectuez
-
un prélavage avec de la lessive liquide.
Pendant le lavage, utilisez de la lessive en poudre clas sique.
Pour les vêtements de travail très sales, il est conseillé d'employer une lessive spéciale. Veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur de lessive ou de produit de net toyage.
-
Utilisez de la lessive en poudre
contenant des agents de blanchi ment.
Versez du détachant dans le
compartiment j et la lessive li quide dans une boule-doseuse.
Ne mélangez jamais lessive li
quide et détachant dans la boîte à produits.
– Versez davantage de lessive ou
utilisez des lessives liquides pour le linge portant ce type de ta­ches.
– Faites fonctionner un programme
60°C à vide avec de la lessive li­quide avant le prochain lavage.
– Essayez d'enlever les résidus de
produit avec une brosse sur le linge sec.
Lavez le linge à l'avenir avec de la lessive liquide. Celle-ci ne contient pas de zéolithes.
-
-
-
-
-
44
La porte de chargement ne s'ouvre pas.
Cause possible Solution
La porte de chargement est verrouillée suite à l'annulation d'un pro gramme de lavage.
Impossible d'ouvrir la porte après le lavage.
Il y a encore de l'eau dans le tambour et le lave-linge ne peut pas vi­danger.
La sécurité de la poignée de porte est déclenchée.
La porte est bloquée dès que la température dé passe 50°C afin d'éviter toute brûlure. Attendez que l'appareil ait refroidi.
-
Pressez la poignée de porte, arrêtez la machine et réenclenchez-la. Tirez ensuite de nouveau sur la poignée.
Vérifiez si le circuit de vidange est obstrué. Nettoyez le circuit de vidange comme décrit aux pages sui vantes.
Le déclenchement de la poignée permet d'éviter les dégâts au niveau de la serrure. Presser fortement contre la poignée jusqu'à ce que la sécurité s'en­clenche audiblement.
Anomalies
-
-
Poursuivre le programme après une panne de courant
Cause possible Solution
Panne de courant Validez le message à l'écran avec la touche de sé
Le lave-linge a été arrêté et remise n marche avec la touche Marche /Arrêt.
lection rapide D et pressez ensuite la touche Start. Le programme est poursuivi à partir de la phase enregistrée au moment où il s'est arrêté.
-
45
Anomalies
Circuit de délestage
Lorsque la fonction délestage est sélectionnée, le chauffage est coupé et une interruption de programme a lieu. Le mes sage suivant s’affiche :
Blanc 60°C 1100 tr/mn
Entretien 00:43 h
Pic de délestage
Après le fin de la fonction de délestage, le programme est poursuivi automatiquement, comme avant.
Affichage intervalle SAV, prévention
Si un des messages qui suivent s'affiche à la mise en marche de l'appareil, le SAV doit venir effectuer une maintenance ou le contrôle annuel de prévention.
Intervalle SAV 1
;
Après actionnement de la touche de sélection directe D, ou après cinq secondes env., le menu d'accueil est de nou veau affiché.
Contactez le service après-vente !
OK
H
-
-
46
Anomalies
Déverrouillage de porte ma
­nuel en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant
Débranchez la machine.
,
Le déverrouilleur de la trappe d'accès au circuit de vidange est situé derrière la face avant de la boîte à produits.
^ Prenez le déverrouilleur.
Vidanger l'eau...
Si la vidange est obstruée, le lave-linge peut contenir une quantité d'eau assez importante (max. 35 l).
Attention : risque de brûlure si
,
un programme haute température était en cours !
... modèle avec filtre de vidange
Placez une bassine sous la trappe.
^
Ne dévissez pas complètement le filtre.
^
Ouvrez la trappe d'accès au circuit de vidange.
^
Dévissez le filtre jusqu'à ce que de l'eau s'écoule.
Pour interrompre la vidange :
^
refermez le filtre.
47
Anomalies
Dès que l'écoulement d'eau est fini :
^ Dévissez complètement le filtre.
Nettoyer le système de vidange
^ Nettoyez bien le filtre.
De l'eau s'écoule du lave-linge si
,
le filtre n'est pas bien remonté et vis sé à fond.
... modèle avec clapet de vidange
^ Pressez le levier de vidange vers le
bas et maintenez-le jusqu'à ce que l'eau cesse de couler.
-
^
Vérifiez si la turbine tourne facile ment. Sinon, enlevez les corps étran gers (boutons, pièces etc.) et net toyez l'intérieur.
^
Remontez le filtre et verrouillez-le bien.
48
-
-
-
Ouvrir la porte
S'assurer que le tambour est à
,
l'arrêt avant de décharger le linge. Ne jamais mettre les mains dans un tambour qui tourne encore, risque de blessure.
^ Enfoncez un tournevis approprié
(lame env. 4 mm) dans l'ouverture à côté de la serrure de porte de sorte que la lame s'enclenche dans le creux de déverrouillage. Tournez lé­gèrement le tournevis dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour déverrouiller la porte.
Anomalies
^
Ouvrez la porte avec la poignée.
,
Ne jamais forcer pour ouvrir la
porte !
49
Service Après Vente
Réparations
En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contac tez :
contactez votre revendeur Miele ou
le service après-vente Miele
Veuillez indiquer le modèle et la réfé rence de votre lave-linge.
Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique placée au-dessus du hublot à l'intérieur de la porte.
-
Diode PC
L'interface optique PC sert de point de contrôle et de transfert au SAV.
-
Accessoires en option
Les accessoires de ce lave-linge sont disponibles chez les revendeurs Miele ou au SAV Miele.
50
Vue de face
Installation et raccordement
a Tuyau d'arrivée d'eau froide
b Tuyau d'arrivée d'eau chaude
c Branchement électrique
d Bandeau de commande
e Boîte à produits
f Porte de chargement avec poignée
g Trappe d'accès au filtre et à la
pompe de vidange ou au clapet de vidange, selon modèle.
h Pieds réglables en hauteur
51
Installation et raccordement
Vue de l'arrière
a Cordon électrique
b Logement pour module de communi
cation
c Vanne eau recyclée
d Tuyau d'arrivée (eau chaude)
e Tuyau d'arrivée (eau froide)
f Adaptateur pour dosage externe
52
g Tuyau de vidange sur les appareils à
pompe de vidange
-
h Sécurités de transport
i Tuyau de vidange sur les appareils à
clapet de vidange
j Support de tuyaux d'arrivée d'eau et
de vidange
Installation et raccordement
Vue latérale
Vue d'en haut
Installation de l'appareil
^ Transportez le lave-linge jusqu'à son
emplacement.
Lors du transport du lave-linge,
,
veillez à ce qu'il ne bascule pas.
,
Ne soulevez pas l'appareil par la
porte de chargement.
,
Ce lave-linge n'est pas prévu pour être encastré sous un plan de travail.
53
Installation et raccordement
Montage sur socle
Le montage peut être effectué sur socle en acier* ouvert ou fermé ou sur socle en béton.
En cas d'installation sur un socle
,
existant, le lave-linge doit être blo qué par des pattes de fixation. Sinon le lave-linge peut tomber du socle à l'essorage.
^ Bloquez les deux pieds avant du
lave-linge avec les attaches fournies.
^ Veuillez tenir compte de la notice de
montage jointe.
-
Monnayeur
Le lave-linge peut être équipé d'un monnayeur*.
Les réglages nécessaires pour le mon nayeur peuvent être effectués pendant la première mise en service, par le SAV ou le revendeur Miele.
Récupérez régulièrement les pièces. Le système se bloquerait sinon.
Les pièces signalées par * sont dispo nibles chez les revendeurs agréés ou au SAV Miele.
-
-
54
Installation et raccordement
Lieu d'installation
Ne disposez pas l'appareil à
,
proximité ou juste au-dessus d'éva cuations au sol ou de rigoles d'éva cuation des eaux usées ouvertes. L'humidité peut abîmer les compo sants électriques.
Les pieds de machine et le sol
,
doivent être secs, sinon l'appareil risque de déraper lors de l'esso rage.
Un plancher en béton est le mieux adapté. Il ne transmet pas de vibra­tions, contrairement à un plancher en bois ou un sol "mou".
^ Installez toujours l'appareil d'aplomb
et de façon stable.
^ Evitez d'installer la machine sur des
revêtements de sol mous, car elle pourrait vibrer pendant l'essorage.
-
-
-
-
Démontage des sécurités de transport
^ Déverrouillez l'ergot et tournez la
sécurité de transport gauche de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre.
Sur un plancher en bois :
^
placez l'appareil sur une planche en bois (minimum 69x87x3 cm). Cette planche devra recouvrir le plus de solives possible ; vissez-la sur elles et non pas uniquement sur les lattes de plancher.
Installez la machine dans la mesure du possible dans un angle de la pièce. La stabilité du plancher y est meilleure.
^
Sortez la sécurité de transport.
55
Installation et raccordement
Déverrouillez l'ergot et tournez la
^
sécurité de transport gauche de 90° dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
^
Sortez la sécurité de transport.
Après avoir enlevé les tiges de
,
transport, refermez les orifices. S'ils ne sont pas obturés, ils peuvent pré senter un risque de blessure.
^ Obturez les orifices avec les bou-
chons fournis.
,
Le lave-linge ne doit pas être transporté sans sécurités de trans­port. Conservez par conséquent les sécu­rités de transport. Elles doivent être remontées avant le transport de l'ap pareil, par exemple pour un démé nagement.
-
-
-
56
,
Lors du transport du lave-linge, veillez à ce qu'il ne bascule pas.
Mise en place des sécurités de transport
Le remontage se fait en sens inverse du démontage.
Calage
Les pieds de machine et le sol doivent être secs, sinon l'appareil risque de dé raper lors de l'essorage.
La machine doit être d'aplomb
,
afin de garantir un fonctionnement parfait.
Installation et raccordement
-
Une installation non conforme aug mente la consommation d'eau et d'électricité et la machine peut se dé placer.
Dévissage et blocage des pieds
Compensez les inégalités du sol avec les quatre pieds à vis. Les pieds sont li­vrés totalement vissés.
^
Tournez le contre-écrou 2 dans le sens des aiguilles d'une montre avec la clé multiple fournie. Dévissez le contre-écrou 2 avec le pied 1.
-
-
^ Vérifiez avec un niveau à bulle que le
lave-linge est d'aplomb.
^ Maintenez le pied 1 avec une pince
multiprises. Serrez le contre-écrou 2 à fond contre la carrosserie avec la clé multiple.
,
Serrez les quatre contre-écrous contre la carrosserie. Vérifiez égale­ment les pieds qui n'ont pas été dé­vissés lors de l'ajustage de l'appa reil. Sinon le lave-linge risque de se déplacer.
-
57
Installation et raccordement
Raccordement à l'eau
Raccordement à l'eau froide
Le branchement du lave-linge à la conduite d'arrivée d'eau peut s'effec tuer sans antiretour car il est construit suivant les normes DIN.
La pression doit impérativement être comprise entre 100 kPa et 1 000 kPa. En cas de pression supérieureà1000 kPa, l'installation d'un réducteur de pression est indispensable.
Pour le raccordement, l'utilisateur doit prévoir des robinets d'arrêt avec rac­cord fileté 3/4" (20/27). Si vous ne dis­posez pas d'un robinet de ce type, fai­tes-le monter par un installateur agréé.
-
,Le raccord fileté est sous pres-
sion. Contrôlez par conséquent si le raccordement est étanche en ou­vrant lentement le robinet d'eau. Mo­difiez éventuellement la position du joint et du raccord fileté.
N'enlevez pas les deux filtres - l'un placé à l'extrémité du tuyau d'ar rivée d'eau, l'autre dans le raccord d'arrivée d'eau de l'électrovanne - ils servent à protéger l'électrovanne.
Accessoires : rallonge
Le SAV Miele ou les revendeurs agréés proposent des tuyaux de 2,5 ou4mde long en option.
-
Le tuyau d'arrivée d'eau (froid - ban des bleues) n'est pas prévu pour être approvisionné en eau chaude.
Entretien
En cas de remplacement, n'utilisez que le flexible d'origine Miele avec une pression d'éclatement supérieure à 7 000 kPa.
58
-
Raccordement à l'eau chaude
Afin que la consommation électrique soit réduite autant que possible en ali mentation à l'eau chaude, la machine à laver doit être raccordée à un circuit d'eau chaude en boucle. La tempéra ture de l'eau au robinet ne doit pas dé passer 70°C. Les dérivations (conduits vers le chauffe-eau) refroidissent l'eau se trou vant dans le circuit si la machine ne fonctionne pas en permanence. Il fau drait alors utiliser davantage d'électrici té pour chauffer le bain lessiviel. Pour le raccordement en eau chaude, les mêmes conditions s'appliquent que pour le raccordement en eau froide.
Le tuyau d'arrivée d'eau (chaud - ban­des rouges) est raccordé au robinet.
Le raccordement de la machine à un conduit d'eau chaude unique­ment n'est pas possible pour des raisons fonctionnelles.
Si le lave-linge n'est pas installé pour le fonctionnement à l'eau chaude, le ré glage Eau lavage Eau prélavage et Eau rinçage doivent être adaptés, le tuyau d'arrivée (eau chaude) doit être démonté .
-
-
-
-
Installation et raccordement
Les durées de programme peuvent être allongées.
Dévissez le tuyau d'arrivée (eau
^
chaude - bandes rouges).
Vissez le bouchon fourni.
^
-
Raccordement d'eau non potable
-
Ce lave-linge est équipé pour un rac cordement à l'eau non potable.
Dévissez le cache de la vanne d'eau
^
­non potable.
^ Vissez un tuyau supplémentaire.
Les réglages Eau lavage et Eau rin- çage doivent être adaptés.
^ Sélectionnez l'option eau non potable
dans le menu Réglages/Mode exploi- tant.
Raccordement à l'eau très chaude
Il est possible de raccorder la machine à laver à une conduite d'eau très chaude, de 70°C à 85°C max. Un tuyau d'arrivée d'eau spéciale est nécessaire. En outre, la programmation de la ma chine à laver doit être modifiée par le SAV Miele ou un revendeur spécialisé.
-
-
^
Sélectionnez l'option froid dans le menu Réglages / Mode exploitant
59
Installation et raccordement
Vidange
Clapet de vidange
La vidange du lave-linge s'effectue par un clapet motorisé. Un raccord en équerre DN 70 fourni permet de raccor der la vidange à une évacuation au sol à prévoir par l'utilisateur (bouche d'égout avec siphon).
Pompe de vidange
Le bain est vidangé par une pompe de vidange d'une hauteur de refoulement de 1 m. Posez le tuyau sans coude, afin de ne pas gêner la vidange. La crosse aménagée à l'extrémité du tuyau est pi­votante et amovible.
Possibilités de vidange :
1. Raccordement à un tuyau d'évacua-
tion plastique avec manchon caout­chouc (siphon non indispensable).
2. Raccordement à un lavabo avec rac-
cord plastique.
Pour les hauteurs de vidange supérieu resà1m(jusqu'à 1,6 de hauteur de re foulement) une pompe de vidange de rechange est disponible chez les re vendeurs Miele ou au SAV Miele.
-
-
-
-
3. Evacuation dans une vidange au sol
(puits d'écoulement).
La taille de tuyau disponible va jusqu'à 5 mètres. Il est disponible auprès du SAV Miele ou des revendeurs spéciali sés.
60
-
Installation et raccordement
Branchement électrique
Ce lave-linge est livré avec un cordon électrique sans connecteur.
La plaque signalétique vous in
,
dique la puissance de raccorde ment et le fusible. Comparez ces in dications avec celles de votre ré seau électrique.
Le raccordement ne peut être effectué que si l'installation électrique est conforme à VDE 0100 ou aux règle mentations nationales et locales.
Le raccordement doit uniquement être effectué par un électricien.
Le lave-linge peut être raccordé avec une prise conforme.
Si un raccordement fixe est prévu, ins­taller un dispositif de disjonction phase et neutre. Ce dispositif peut être consti­tué d'un interrupteur à ouverture de contact de min. 3 mm. Il peut s'agir d'un disjoncteur automatique, de fusi bles ou de contacteurs.
-
-
-
-
-
-
Toute réinstallation du branchement, modification de l'installation ou contrôle de la mise à la terre avec la détermina tion du fusible approprié doit exclusive ment être effectué par un électricien qualifié, qui connaît les directives EDF et les règlements applicables.
-
-
La prise ou le dispositif de sectionne ment doivent toujours être accessibles.
,
Si le lave-linge est débranché, le dispositif de sectionnement doit être verrouillable ou le point de section nement doit pouvoir être surveillé.
-
-
61
Caractéristiques techniques
Hauteur 1 020 mm
Largeur 700 mm
Profondeur 827 mm
Profondeur porte ouverte 1 267 mm
Poids 148 kg
Charge au sol max. en fonctionnement 2750 Newton (ca. 275kg)
Capacité 10,0 kg de linge sec
Tension Voir plaque signalétique
Puissance de raccordement Voir plaque signalétique
Fusible Voir plaque signalétique
Niveau de pression acoustique émission au poste de travail suivant EN ISO 11204/11203
Pression d'eau min. au robinet 100 kPa (1 bar)
Pression d'eau max. 1 000 kPa (10 bar)
Longueur du tuyau d'arrivée d'eau 1,55 m
Longueur du cordon d'alimentation 1,80 m
Hauteur de refoulement maximale (pompe de vidange)
Norme de sécurité produit conforme EN 10472, EN 60335
Labels de conformité Voir plaque signalétique
<70dBre20mPa
1,00 m
62
63
Sous réserve de modifications/1313
M.-Nr. 09 658 000 / 00
Loading...