Notice d'utilisation et d'installation
Lave-linge
PW 5105 Vario
Lisez impérativement la notice d'utilisation et d'installation
avant d'installer et de mettre en service votre appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer
votre appareil.
M.-Nr. 09 658 000
fr-FR
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage
L'emballage protège les lave-linge des
avaries de transport. Les matériaux uti
lisés sont choisis en fonction de critères
écologiques de façon à en faciliter le
recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
cipe, votre revendeur reprend l'embal
lage.
-
-
Enlèvement de l'ancien appareil
Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent encore des
matériaux recyclables. Ils contiennent
également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la
sécurité de l'appareil. Ces matériaux
peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils restent
dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
reil avec les déchets.
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
-
Economie d'énergie
Consommation d'énergie et d'eau
Utilisez la charge maximale de
–
chaque programme.
La consommation d'énergie et d'eau
est plus avantageuse pour une
charge pleine.
Lessives
– Ne dépassez pas les dosages de
lessive indiqués sur l'emballage.
– En cas de faible quantité de linge,
réduisez le dosage de lessive.
Conseil en cas de séchage en machine
Pour économiser de l'énergie lors du
séchage, essorez le linge avec la vitesse d'essorage la plus élevée du pro
gramme de lavage.
-
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement adapté à
l'évacuation de ce type d'appareil.
Informez-vous le cas échéant auprès
de votre revendeur.
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................2
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................6
Commande du lave-linge ..........................................14
Bandeau de commande ............................................14
Remarque sur la première mise en service..............................14
Fonctionnement de l'affichage .......................................15
Utilisation du lave-linge pour laverie ...................................17
Conseils et instructions pour le soin du linge .........................18
1. Préparer le linge ................................................18
2. Charger le lave-linge .............................................19
3. Sélectionner le programme ........................................19
Veuillez impérativement lire cette notice d'utilisation et de mon
~
tage.
Ce lave-linge est conforme aux réglementations de sécurité en vi
gueur. Une utilisation non conforme comporte des risques pour
les personnes et l'appareil.
Lisez attentivement cette notice d'utilisation et de montage avant
d'utiliser le lave-linge pour la première fois. EIle vous fournit des
informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien
de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez d'endommager le lave-linge.
Si d'autres personnes sont formées à la manipulation du
lave-linge, il est impératif de mettre à leur disposition les présentes prescriptions de sécurité et mises en garde et/ou de leur expliquer.
Conservez cette notice d'utilisation et de montage et remettez-la
à un éventuel nouveau propriétaire.
-
-
Utilisation conforme
Ce lave-linge est exclusivement conçu pour laver des textiles por
~
tant la mention "lavable en machine". Toute autre utilisation peut être
dangereuse. Le fabricant n'est pas responsable de dommages cau
sés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
6
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Il faut impérativement utiliser ce lave-linge conformément aux ins
~
tructions de la notice d'utilisation, l'entretenir régulièrement et vérifier
son fonctionnement.
Ce lave-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur.
~
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge
~
en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles
ou mentales ou de leur manque d'expérience ou de connaissances
ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance ou les instructions d'une
personne responsable.
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du
~
lave-linge à moins d'être constamment surveillés.
Les enfants à partir de huit ans sont autorisés à utiliser le
~
lave-linge sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué
comment l'utiliser sans danger. Les enfants doivent être en mesure
d'appréhender et de comprendre les risques encourus en cas de
mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur l'appareil
~
sans être sous la surveillance d'un adulte.
-
Surveillez les enfants lorsqu'ils jouent à proximité du lave-linge.
~
Les enfants ne doivent pas jouer avec le lave-linge.
Si le lave-linge est utilisé dans un endroit à accès public, l'exploi
~
tant doit garantir par des mesures appropriées que l'utilisateur n'est
pas exposé à une situation de danger liée à des risques résiduels .
L'exploitant est tenu de garantir les conditions de désinfection
~
nécessaires aux procédés thermiques et chimico-thermiques par
des contrôles dans l'utilisation quotidienne. Les programmes de dé
sinfection ne doivent pas être interrompus, sinon le résultat de la dé
sinfection pourrait être imparfait.
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Contrôlez si le lave-linge ne présente pas de détériorations visi
~
bles avant de l'installer et de le faire fonctionner.
N'installez pas et/ou ne mettez pas en service un lave-linge endom
magé.
La sécurité électrique de cet appareil n'est garantie que s'il est
~
raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est primor
dial que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute
toute l'installation du bâtiment, soient contrôlées par un profession
nel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts cau
sés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation.
Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers
~
pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en
cas de pannes ultérieures.
N'effectuez pas de modifications sur le lave-linge si elles ne sont
~
pas expressément autorisées par Miele.
-
-
-
-
-
Pour réparer, nettoyer ou entretenir l'appareil, déconnectez-le en :
~
–
débranchant la fiche ou en
–
déclenchant le fusible
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Il faut impérativement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le rac
~
cordement à l'eau. Les tuyaux usagés sont proscrits. Contrôlez ré
gulièrement les tuyaux d'arrivée d'eau afin de les remplacer à temps
et d'éviter des dégâts liés à l'eau.
Remplacez les pièces défectueuses uniquement par des pièces
~
détachées d'origine Miele, que nous garantissons répondre totale
ment aux exigences de sécurité en vigueur.
Ne pas forcer pour ouvrir la porte du lave-linge. Afin de garantir
~
la sécurité de fonctionnement du verrou de porte, la poignée est
dotée d'une sécurité anti-forcement.
Ce lave-linge ne doit pas être utilisé sur des unités mobiles (ba-
~
teaux par exemple).
-
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation et installation
N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel.
~
Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en
dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électro
nique.
Enlevez la sécurité de transport à l'arrière de l'appareil avant la
~
mise en service (voir chapitre "Installation et raccordement", "Dé
montage des sécurités de transport"). Une sécurité de transport non
enlevée peut provoquer à l'essorage des détériorations sur la ma
chine et sur les meubles/appareils contigus.
Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (vacances
~
par ex.) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximité de l'appareil.
Risque d'inondation !
~
Vérifiez que l'eau s'écoule suffisamment vite avant d'accrocher le
tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo.
Bloquez le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse. Autrement la
force de refoulement de l'eau vidangée pourrait pousser le tuyau
hors de l'évier.
-
-
-
Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans votre linge
~
avant de le laver (par ex. clous, épingles, pièces ou trombones) afin
de ne pas le détériorer. Secouer les serpillères, lavettes, afin d'élimi
ner en particulier les copeaux de métal avant le lavage. Les corps
étrangers peuvent également endommager certaines pièces de
l'appareil (cuve, tambour par ex.) qui peuvent à leur tour détériorer
le linge.
Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez les
~
lessives correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré,
utilisez un détartrant avec protection anticorrosion disponible chez
votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Sui
vez strictement les instructions d'utilisation.
10
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Rincez les textiles traités aux produits contenant des solvants à
~
l'eau claire avant de les laver dans l'appareil.
N'utilisez en aucun cas de détergents contenant des solvants. Ils
~
risquent de détériorer les pièces de l'appareil et de dégager des va
peurs nocives. Ilyaenoutre un danger d'incendie et d'explosion.
Ne pas stocker ni utiliser d’essence, de pétrole ou autre produit
~
inflammable à proximité du lave-linge. Risque d'incendie et d'explo
sion !
-
-
Les teintures que vous utilisez doivent être appropriées à une uti
~
lisation en machine. Respectez impérativement les instructions du
fabricant de la teinture.
Les décolorants contiennent du soufre, qui peut provoquer une
~
corrosion de la machine. N'utilisez pas de décolorants en machine.
Evitez que les surfaces en inox (façade, couvercle, carrosserie)
~
n'entrent en contact avec des produits de nettoyage et de désinfection contenant du chlore ou de l'hypochlorite de sodium. Ces produits peuvent provoquer la corrosion de l'inox.
Les vapeurs d'eau de javel peuvent également causer la corrosion.
Ne pas conserver les bidons de produit près de l'appareil.
Ne pas utiliser de nettoyeur sous pression ni de jet pour nettoyer
~
le lave-linge.
En cas d'utilisation d'adjuvants et de produits spéciaux, suivre les
~
conseils d'utilisation du fabricant. N'utiliser ces produits que dans le
cadre prévu par le fabricant pour éviter les détériorations de maté
riaux et les réactions chimiques violentes.
-
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Dommages liés à l'utilisation de chlore
Conseils relatifs au traitement du linge avec des produits de blan
chiment au chlore et du perchloréthylène
Plus le chlore est utilisé dans ce lave-linge, plus les risques de
~
dommages augmentent.
L'utilisation de produits contenant du chlore, par exemple de l'hy
pochlorite de sodium, de l'eau de javel, des produits de blanchi
ment en poudre peut en fonction de leur concentration en chlore dé
truire la couche protectrice de l'acier inoxydable et provoquer la
corrosion des éléments. Pour cette raison, il faut éviter d'utiliser ce
type de produits et utiliser tant que possible des produits de blan
chiment à base d'oxygène.
Si cependant il fallait impérativement utiliser des produits de blanchiment contenant du chlore pour un certain type de taches, il faut
impérativement effectuer un traitement antichlore ensuite. Sinon les
éléments du lave-linge et le linge pourraient être abîmés irrémédiablement.
Traitement antichlore
Le traitement antichlore doit être effectué juste après le lavage avec
chlore. Le mieux est d’utiliser du peroxyde d’hydrogène ou une les
sive ou un produit de blanchiment à base d’oxygène, sans vidanger
le bain lessiviel.
-
-
-
-
-
-
Avec le thiosulfate, en particulier si l'eau est dure, il peut se former
une sorte de plâtre qui s’incruste sur le linge ou laisse des dépôts
dans le lave-linge. Le traitement au peroxyde d'hydrogène partici
pant au processus de neutralisation du chlore, il vaut mieux utiliser
cette méthode.
La quantité de produits à utiliser ainsi que les températures doivent
être déterminées et vérifiées sur place, en fonction des recomman
dations du dosage des fabricants de lessive et de produit additif. Il
faut également vérifier qu'il n'y a pas de reste de chlore actif dans le
linge.
12
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Accessoires
Montez uniquement des accessoires autorisés par Miele.
~
Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
Elimination de l'ancien appareil
Si vous souhaitez mettre un lave-linge au rebut mettez d'abord sa
~
serrure hors service afin d'éviter que des enfants ne s'y enferment
en jouant et ne soient en danger de mort.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au
non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
13
Commande du lave-linge
Bandeau de commande
a Ecran
Vous trouverez davantage d'explications aux pages suivantes.
b Touches de sélection rapide
Pour sélectionner directement un programme de lavage. Vous pouvez enregistrer les programmes que vous utilisez le plus (favoris) sur ces touches.
c Touche Start
d Diode PC
Sert d'interface de contrôle et de transfert de données au SAV.
e Sélecteur multifonctions
Il permet de sélectionner les options de menu (en tournant) et de les valider (en
pressant).
f Touche Marche-Arrêt s
Remarque sur la première mise en service
Installer et raccorder l'appareil correctement avant la première mise en ser
vice. Veuillez lire le chapitre "Installation et raccordement".
Effectuez la première mise en service comme décrit dans le fascicule "Première
mise en service, tableau des programmes, réglages".
14
-
Fonctionnement de l'affichage
Menu d'accueil
Commande du lave-linge
1 Couleurs60°C
2 Non repassable40°CRéglages F...
3 Fin40°C
4 Laine H30°C10:00
Dès l'enclenchement de l'appareil, le menu d'accueil est affi
ché avec 4 programmes favoris, que vous pouvez modifier.
Sélection programme est en surbrillance.
Sélecteur multifonctions
Pour sélectionner un autre élément de l'affichage, tournez le
sélecteur multifonctions.
Pour valider, pressez le sélecteur multifonctions.
Touches de sélection rapide
Les quatre programmes (favoris) affichés en bas à gauche
peuvent être sélectionnés avec les touches de sélection rapide.
Vous pouvez déterminer vos programmes favoris (autres informations dans le chapitre "Sélectionner programme", paragraphe "Enregistrer un programme dans les favoris").
Dans les autres menus, les touches de sélection rapide ser
vent à d'autres fonctions. Dans ce cas, vous verrez sur
l'écran une flèche H au-dessus de la touche de sélection ra
pide avec la description de la fonction de la touche.
Sélection programme...
-
-
-
Comment sélectionner un programme
Vous avez deux possibilités :
–
Possibilité 1 :
sélectionnez le menu Sélection programme à
l'affichage et confirmez en pressant le sélecteur multifonc
tions.
–
Possibilité 2 :
pressez une des touches de sélection rapide
DEFou G et ouvrez directement le menu de
base d'un des quatre autres programmes.
-
15
Commande du lave-linge
Menu Sélection programme
Sélection
programme
Le sélecteur multifonctions vous permet de sélectionner tous
les programmes disponibles. La sélection se déplace vers le
haut ou le bas suivant le sens dans lequel vous tournez le sé
lecteur multifonctions.
Les flèches HV à droite de l'écran indique que d'autres
choix sont à votre disposition.
Pour ouvrir le menu de base du programme de lavage sélec
tionné, pressez le sélecteur multifonctions.
Menu de base du programme de lavage
Couleurs60°C1100 tr/mn
Durée: 0:53 h
Options
H
Horloge Y
En tournant le sélecteur multifonctions, vous pouvez sélectionner différents paramètres, tels que le programme, la température et la vitesse d'essorage.
Le paramètre sélectionné est en surbrillance. En pressant le
sélecteur multifonctions, vous sélectionnez le paramètre et
vous passez au sous-menu correspondant.
BlancV
Couleurs
Non repassable
FinH
Retour A
H
-
-
H
Menu Réglages J
16
Les sous-menus Options et Horloge peuvent être ouverts en
pressant la touche de sélection directe située en-dessous.
Pour retourner au menu d'accueil, pressez la touche de sé
-
lection rapide G sous retour
Vous pouvez également mettre les éléments en surbrillance
avec le sélecteur multifonctions puis valider.
Le menu Réglages vous permet d'adapter l'électronique du
lave-linge à des demandes variées. Davantage d'informa
tions dans le chapitre Réglages du fascicule "Première mise
en service, tableau des programmes, réglages".
Utilisation du lave-linge pour laverie
Commande du lave-linge
En fonction de la programmation effectuée (réglage Com
mande), le menu d'accueil peut avoir plusieurs apparen
ces.
L'utilisation s'effectue avec les touches de sélection rapide
D, E, F, G ou le sélecteur multifonctions.
Laverie-sélection simple
4 programmes peuvent être sélectionnés, à définir dans le
menu Réglages/mode exploitant.
LV-touches + logo
12 programmes peuvent être sélectionnés, à définir dans le
menu Réglages/mode exploitant.
30°C
H
1Couleurs60°C
2 Non repassable 40°C
3 Fin40°C
4 Laine H30°C
M
PROFESSIONAL
60°C
H
95°C
H
-
-
plus
H
17
Conseils et instructions pour le soin du linge
1. Préparer le linge
^ Videz les poches.
Les corps étrangers (pièces de
,
monnaie, vis, clous, trombones,
etc.,) peuvent endommager le linge
et certaines pièces de l'appareil.
Traitez les taches
^ Avant de laver les textiles, enlevez
les taches de préférence tant qu'elles
ne sont pas sèches. Tamponnez-les
avec un chiffon blanc.
Ne pas frotter !
Certaines taches (sang, oeuf, café, thé,
etc.) peuvent parfois être enlevées
avec des astuces. Vous pouvez de
mander conseil à Miele.
,
N'utilisez en aucun cas des dé
tergents chimiques contenant des
solvants dans cet appareil !
-
-
Triez le linge
Triez le linge par couleur, tout en pre
^
nant en compte le symbole figurant
sur l'étiquette d'entretien (au col ou
sur la couture latérale).
Les textiles foncés déteignent souvent
aux premiers lavages. Afin que rien ne
déteigne, lavez le linge clair et foncé
séparément.
Conseils
Pour les voilages : enlevez les cro
–
chets et petits plombs ou placez-les
dans un sac.
– Soutien-gorge : recoudre les balei-
nes ou les enlever.
– Pour les tricots, jeans, pantalons et
vêtements en maille : retournez-les
lorsque le fabricant le recommande.
– Fermez les fermetures éclair, les
boutons pression avant le lavage.
– Fermez les housses de couettes et
d'oreillers afin que les petites pièces
de linge ne se prennent pas dedans.
–
Davantage d'informations dans le
chapitre "Tableau des programmes"
du fascicule "Première mise en ser
vice, tableau des programmes, ré
glages".
Ne lavez aucun textile marqué non lavable (symbole d'entretien h).
-
-
-
-
-
18
Conseils et instructions pour le soin du linge
2. Charger le lave-linge
Enclenchez le lave-linge avec la
^
touche Marche/Arrêt K.
Ouvrez la porte de chargement en ti
^
rant sur la poignée.
Ne jamais forcer pour ouvrir la porte !
La poignée est équipée d'une sécu
rité anti-casse. Le déclenchement de
la poignée de porte permet d'éviter
d'abîmer la serrure (chapitre "Re
cherche des anomalies" Paragraphe
"La porte ne s'ouvre pas").
^ Chargez le linge déplié dans le tam-
bour sans le tasser. Mélanger les pièces de différentes tailles permet de
renforcer l'efficacité du lavage et de
mieux répartir le linge à l'essorage.
La consommation d'énergie et d'eau
rapportée à la quantité de linge est la
plus faible lorsque la charge maximale
est atteinte. Une surcharge altère le résultat de lavage et entraîne la formation
de plis.
-
-
3. Sélectionner le programme
Sélectionnez le programme de la
^
vage le plus adapté pour votre type
de textile.
Vous trouverez le tableau des program
mes dans le fascicule "Première mise
en service, tableau des programmes,
réglages".
-
-
^
Fermez la porte Pousser d'abord la
porte puis fermer la poignée. Ne pas
claquer la porte.
,
Veillez à ne pas coincer de linge
entre la porte et le tambour.
19
Conseils et instructions pour le soin du linge
Symboles d'entretien
Séchage
Lavage
Les degrés indiqués dans la cuve in
diquent la température maximale à la
quelle vous pouvez laver les articles.
9rythme de lavage normal
4rythme de lavage plus doux
crythme de lavage très doux
/lavage main
hnon lavable
Exemples de sélection de programme
ProgrammeSymbole
d'entretien
Blanc/Couleurs 9ö8E76
Non repassable 54321
Finac
Laine/
Mini76
Les points indiquent la température
-
-
qtempérature normale
rtempérature réduite
sne pas sécher au sèche-linge
Fer à repasser & repasseuse
Les points indiquent les gammes de
température.
Ienv. 200°C
Henv. 150°C
Genv. 110°C
Jne pas repasser (fer/repas-
seuse)
Nettoyage professionnel
fnettoyage avec des solvants
chimiques. Les lettres corres-
p
pondent aux détergents.
wnettoyage à l'eau
Dpas de nettoyage chimique
20
Blanchiment
xproduit de blanchiment par
oxydation admis
{blanchiment à l'oxygène uni
quement
zne pas blanchir
-
Veuillez impérativement lire le
,
chapitre "Conseils et instructions
pour le traitement du linge".
A Préparez le linge
B Chargez le lave-linge
Mettez le lave-linge en marche.
^
^ Ouvrez la porte avec la poignée.
Mode d'emploi abrégé
Veillez à ne pas coincer de linge
,
entre la porte et le tambour.
^
Chargez le linge déplié dans le tam
bour sans le tasser.
^
Fermez la porte
1. Poussez la porte.
2. Fermez la poignée de porte
-
21
Mode d'emploi abrégé
C Sélectionnez le programme
Descriptions de programme
Reportez-vous au fascicule "Première
–
mise en service, tableau des pro
grammes, réglages".
Vous avez deux possibilités pour sélec
tionner un programme :
Sélectionnez un programme favori
–
avec les touches de sélection ra
pide.
– Sélectionnez un programme de la-
vage avec le menu Sélection pro-
gramme
-
-
Monnayeur
S'ilyaunmonnayeur, veuillez suivre
les instructions de paiement sur l'écran.
Si le programme est annulé après le
démarrage, l'argent inséré peut être
perdu (en fonction des réglages) !
-
^
Les sous-menus vous permettent en
suite de sélectionner des options et
l'horloge si vous le désirez.
22
-
D Ajoutez la lessive
Mode d'emploi abrégé
Veuillez tenir compte du degré de salis
sure du linge et de la dureté de l'eau.
Conséquences d'un dosage insuffisant :
la charge/le linge n'est pas propre, il
–
devient à la longue gris et rèche
des boules de graisse se forment
–
dans le linge.
des dépôts de calcaire se forment
–
sur les résistances.
Conséquences d'un dosage excessif :
excès de mousse entraînant une
–
baisse d'efficacité du lavage et un
résultat de nettoyage, rinçage et essorage médiocre.
– davantage de pollution de l'environ-
nement.
Consultez le chapitre "Lessives" pour
davantage d'informations sur les lessives et leur dosage.
Ce lave-linge est prééquipé pour le
raccordement de pompes externes
pour le dosage de lessive et de pro
duits additifs (voir chapitre "Lessive",
Paragraphe "Dosage externe").
-
-
Tirez la boîte à produits et versez la
^
lessive dans les compartiments.
i = Lessive pour le prélavage
j = Lessive pour le lavage
§= Assouplissant, produit de tenue,
amidon ou produit
imperméabilisant.
^ Repoussez la boîte à produits.
La boîte à produits ne doit pas être
sortie pendant le lavage. Le
lave-linge ne doit fonctionner
qu'avec la boîte à produits fermée.
En programmes de désinfection, le
compartiment § n'est pas comman
dé. Ne pas verser de produit dans le
compartiment §.
-
23
Mode d'emploi abrégé
E Démarrez le programme
Dès qu'un programme peut être lancé,
la touche Start clignote.
Appuyez sur la touche Start.
^
La touche Start reste allumée sans cli
gnoter.
Le temps de programme prévisible est
affiché. Il est décompté minute par mi
nute. Pendant les 10 premières minu
tes, le lave-linge mesure le taux d'ab
sorption du linge. Ceci peut entraîner
un raccourcissement de la durée du
programme.
Le déroulement du programme est affiché. Le lave-linge vous indique quelle
phase de programme est en cours.
Si vous actionnez l'une des touches de
sélection rapide suivantes pendant le
lavage, vous pouvez :
– Touche
desélectionner les options affichées
après le démarrage du prgramme.
D Options sélectionner ou
-
-
F Déchargez le linge
Arrêt est affiché.
Ouvrez la porte.
^
Sortez le linge.
^
N'oubliez pas de linge dans le tam
bour ! Il pourrait rétrécir ou dé
teindre à la lessive suivante.
-
Fermez la porte afin d'éviter que des
^
objets ne tombent dans le linge par
inadvertance et n'abîment le linge.
Arrêtez le lave-linge avec la touche
^
Marche/Arrêt.
-
-
–
Touche
l'heure et la fin de programme prévi
sible.
–
Touche
programme actuel. Le bain lessiviel
est immédiatement vidangé.
24
E Horloge connaître
G Annulation annuler le
-
Sélectionner le programme
Sélectionner/modifier le programme
Menu d'accueil
1 Couleurs60°C
2 Non repassable40°CRéglages F...
3 Fin40°C
4 Laine H30°C15:00
Appuyez sur la touche de sélection rapide D.
^
Sélection programme...
Menu de base
Couleurs60°C1100 tr/mn
Durée: 0:53 h
Options
H
Horloge Y
H
Retour A
^ En tournant le sélecteur multifonctions, vous pouvez sélec-
tionner les éléments à modifier : programme, température
ou vitesse d'essorage et confirmez votre sélection en pressant le sélecteur multifonctions.
Suivant votre sélection, l'un des affichages suivants apparaît :
– Sélection du programme
Sélection
programme
Retour A
Blanc
Couleurs
Non repassableH
H
^
Sélectionnez le programme souhaité avec le sélecteur mul
tifonctions puis validez. Le menu de base réapparaît.
-
25
Sélectionner le programme
Remarque : si aucune sélection n'a été effectuée dans les
sous-menus dans l'espace de 15 secondes, l'affichage re
bascule sur le menu de base.
– Sélectionnez la température
Couleurs60 °C1100 tr/min
Température de
froid - 60°C
Sélectionnez la température souhaitée avec le sélecteur
^
multifonctions puis validez. Le menu de base réapparaît.
–Sélectionnez la vitesse d'essorage
Couleurs60 °C1100 tr/min
Vitesse de
0 - 1100 U/min
^ Sélectionnez la vitesse d'essorage souhaitée avec le sélec-
teur multifonctions puis validez. Le menu de base réapparaît.
-
a
Y
Sélectionnez les options
^ Appuyez sur la touche de sélection rapide D.Le
sous-menu Options s'ouvre.
Couleurs60°C1100 tr/mn
Options
^
Sélectionnez l'option souhaitée avec le sélecteur multifonc
tions puis validez. Le menu de base réapparaît. Si vous
souhaitez sélectionner une autre option, recommencez
l'opération. Vous trouverez davantage d'informations sur
les options dans le chapitre "Options".
26
Prélavage
Arrêt amidon.
Arrêt cuve pl.
Retour A
-
Sélectionner le programme
Enregistrer le programme parmi les favoris
Ce lave-linge vous offre la possibilité d'enregistrer les
quatre programmes que vous utilisez le plus et de les af
fecter aux touches de sélection rapide. A cet effet, l'option
Enregistrer doit être activée avec le menu Réglages/Mode
exploitant.
Couleurs40°C1100 tr/mn
Prélavage
Durée: 1:02 h
Options
H
Appuyez sur la touche de sélection rapide F.
^
Choisir la touche de sélection rapide
Couleurs40°C1100 tr/mn
jusqu'ici:Couleurs
Options:aucun
Enregistr. sur :12 3 4Retour A
^ Sélectionnez le numéro de la touche à laquelle vous sou-
haitez affecter le programme et validez. Le programme favori est à présent enregistré avec vos réglages et est affiché dans le menu d'accueil.
Horloge YHEnregistrerHRetour A
-
H
60°C
1100 tr/mn
Pour enregistrer d'autres programmes favoris, recommencez
cette opération. Vous pouvez les affecter aux touches encore
libres.
27
Options
Vous pouvez compléter les programmes standard avec les
Options.
Ouvrir le sous-menu Options
Couleurs60°C1100 tr/mn
Durée: 0:53 h
Options
H
Appuyez sur la touche de sélection rapide D.Le
^
sous-menu Options s'ouvre.
Sélectionnez les options
Couleurs60°C1100 tr/mn
Horloge Y
H
Retour A
H
^ Sélectionnez l'option souhaitée avec le sélecteur multifonc-
– Si vous souhaitez sélectionner une autre option, recom-
– L'option sélectionnée et validée est suivie d'une coche.
Prélavage
Pour les textiles avec des salissures importantes (p. ex. pous
sière, sable).
Arrêt amidonnage
L'eau est vidangée avant le dernier rinçage, le programme
est interrompu.
Une fois l'amidon versé, le programme peut être poursuivi
(autres informations au chapitre "Détergent" Paragraphe "Ami
donnage avec l'Arrêt amidonnage").
Options
Prélavage
Arrêt amidon.
Arrêt cuve pl.
tions puis validez.
mencez l'opération.
Retour A
-
-
28
Arrêt cuve pleine
Intensif*
Options
Les textiles ne sont pas essorés après le dernier rinçage
mais restent à tremper dans l'eau. Ceci permet de réduire la
formation de plis lorsque les textiles ne sont pas enlevés im
médiatement du lave-linge.
-
Niveau plus*
Pour les textiles avec salissures prononcées ou taches visi
bles.
Le temps de lavage et de rinçage est allongé.
Tel que le lave-linge est livré, il faut sélectionner l'option Niveau plus pour augmenter le niveau d'eau lors du lavage et
du rinçage.
L'option Niveau plus offre cependant d'autres possibilités.
Davantage d'informations dans le chapitre "Réglages/Modeutilisateur" du fascicule "Première mise en service, tableau
des programmes, réglages".
*Les options Intensif et Niveau plus peuvent être ajoutés en
dans le menu Réglages/mode exploitant, comme décrit dans
le fascicule "Première mise en service, tableau des programmes, réglages".
Les options sélectionnables sont affichées dans le
sous-menu Options. Si une option n'est pas affichée, elle
n'est pas autorisée pour le programme sélectionné.
-
-
29
Horloge
Avec la touche Horloge, vous pouvez programmer l'heure de
la fin de programme. Le départ du programme peut être dif
féré de 30 minutes à 24 heures.
Ouverture du sous-menu Horloge
Couleurs60°C1100 tr/mn
Durée 0:53 h
Options
H
Appuyez sur la touche de sélection rapide E.Le
^
sous-menu Horloge s'ouvre.
Sélectionner le départ différé
La fin du programme peut être fixée par pas de 30 minutes.
Couleurs60°C1100 tr/mn
Horloge Y
H
-
Retour A
H
^ Sélectionnez l'heure de fin de programme souhaitée avec
le sélecteur multifonctions puis validez.
L'heure de fin de programme est fixée à une heure pleine
ou à une demie-heure.
Le début du programme est différé suivant l'heure de fin de
programme que vous avez choisie.
Démarrer l'horloge
^
Appuyez sur la touche Start.
Le temps différé est affiché et décompté minute par minute.
Annuler le départ différé
^
L'opération peut être interrompue avec la touche de sélec
tion rapide G.
La charge réelle ne peut être mesurée qu'après le démar
rage du programme. La fin de programme peut être dé
calée.
10:03
Heure dép.:
Arrêt:
10:38
11:30
-
-
-
30
Essorage
Vitesse d'essorage final
maximale
La capacité de charge maximale dé
pend du programme sélectionné.
Vous pouvez réduire la vitesse d'esso
rage finale. Il est en revanche impos
sible de sélectionner une vitesse d'es
sorage supérieure à celle autorisée
pour le programme.
Essorage intermédiaire
Le linge est essoré après le lavage et
entre les différents rinçages. En cas de
réduction de la vitesse d'essorage finale, la vitesse d'essorage intermédiaire est également réduite.
-
-
Désactiver l'essorage final (Arrêt
cuve pleine)
Dans le sous-menu Options, sélec
^
tionnez l'option Arrêt cuve pleine.Le
-
-
linge reste à tremper dans l'eau du
dernier rinçage. Ceci permet de ré
duire la formation de plis lorsque les
textiles ne sont pas enlevés immédia
tement du lave-linge.
Démarrer l'essorage final
–
La vitesse de rotation est repré
sentée en surbrillance.
Pour lancer l'essorage final, appuyez
–
sur la touche Départ.
– Vous pouvez modifier la vitesse d'es-
sorage.
^ Pressez le sélecteur mulitfonctions et
modifiez la vitesse d'essorage.
^ Validez l'essorage. L'essorage final
démarre immédiatement.
– Terminer le programme
:
-
-
-
:
-
^
Appuyez sur la touche de sélection
rapide G Annulation. L'eau est vi
dangée.
^
Ouvrez la porte.
Désactivez l'essorage intermédiaire
et l'essorage final
^
Dans le sous-menu Vitesse d'esso
rage, sélectionnez sans essorage.
L'eau est vidangée au dernier rin
çage.
-
-
-
31
Modification du déroulement de programme
Monnayeur
Si le programme est annulé après le
démarrage, l'argent inséré peut être
perdu (en fonction des réglages) !
Interruption du programme
Vous pouvez interrompre un program
me de lavage à tout moment
Arrêtez le lave-linge avec la touche
^
Marche/Arrêt.
Pour poursuivre:
^ réenclenchez le lave-linge avec la
touche Marche/Arrêt.
^ Validez le message et pressez la
touche Start.
-
Annulation du programme
Vous pouvez annuler votre programme
de lavage à tout instant après le démarrage :
Modification du programme
Vous pouvez :
modifier la vitesse d'essorage jus
–
qu'au début de l'essorage final ou
sélectionner ou desélectionner les
options Arrêt amidonnage et Arrêtcuve pleine après le démarrage du
programme.
jusqu'à cinq minutes après le démar
–
rage du programme modifier la tem
pérature et sélectionner ou desélec
tionner l'option Intensif et Niveau+
Il n'est plus possible de modifier ou
d'annuler le programme ni d'ouvrir la
porte lorsque
– un programme de désinfection a été
lancé.
– un monnayeur est raccordé (interrup-
tion suivant le réglage, voir réglage
Verrouillage monnay.).
-
-
-
-
^
Appuyez sur la touche de sélection
rapide G Annuler.
Le lave-linge vidange le bain lessiviel.
^
Ouvrez la porte avant de démarrer un
nouveau programme.
32
Lessive
Dosage de lessive
Veuillez suivre les instructions du fa
bricant de la lessive.
Les indications de dosage et d'utilisa
tion figurent sur l'emballage des pro
duits.
Le dosage dépend :
de la quantité de linge.
–
du degré de salissure du linge
–
de la dureté de l'eau
–
Interrogez la Compagnie Distributrice d'eau si vous ne connaissez
pas la zone de dureté de l'eau courante à votre lieu d'habitation.
Duretés d'eau
Zone de dure-téDureté totale
en mmol/l
douce (I)0 - 1,50 - 15
moyenne (II)1,5 - 2,515 - 25
dure (III)plus de 2,5plus de 25
Dureté fran-
çaise
°f
Utilisation de plusieurs
produits de lavage
Si vous utilisez plusieurs produits (sys
tème de lavage dit modulaire) ver
sez-les dans le compartiment j dans
l'ordre suivant :
-
1. Lessive
2. Adoucisseur
3. Détachant (blanchisseur)
Cela assure un meilleur entraînement
des produits par l'eau.
Décolorer/Teinter
^ N'utilisez pas de
machine à laver.
Veuillez strictement vous conformer aux
instructions du fabricant de la teinture.
décolorants dans la
-
-
Anticalcaire
Si votre eau appartient aux zones de
dureté II-III, vous pouvez ajouter un an
ticalcaire pour économiser de la les
sive. Le dosage exact est indiqué sur
l'emballage. Versez tout d'abord la les
sive, puis l'anticalcaire.
Dans ce cas versez la même dose de
lessive qu'en zone de dureté I.
-
-
-
33
Lessive
Assouplissant, produit de
tenue, amidon en poudre ou
liquide
Dosez en respectant les indications
^
du fabricant.
Adjonction automatique d'assouplis
sant, de produit de tenue ou d'ami
don liquide
^ Versez l'assouplissant, le produit de
tenue ou l'amidon liquide dans le
compartiment à assouplissant §. Ne
dépassez pas le repère maximum.
L'assouplissant, le produit de tenue ou
l'amidon liquide est entraîné automati
quement au dernier rinçage. Il reste un
peu d'eau dans le compartiment assou
plissant § en fin de programme.
Après plusieurs amidonnages auto
matiques, nettoyez la boîte à pro
duits, en particulier le tuyau d'aspi
ration.
-
-
-
-
-
Utilisation séparée d'un
assouplissant ou de produits de
tenue
Versez l'assouplissant ou le produit
^
de tenue dans le compartiment §.
Sélectionnez le programme Rinçage
^
-
seul
Appuyez sur la touche Start.
^
Amidonnage séparé
Dosez et préparez l'amidon comme
^
indiqué sur l'emballage.
^ Versez l'amidon dans le comparti-
ment i.
^ Sélectionnez le programme Amidon-
nage
^ Appuyez sur la touche Start.
Amidonnage avec l'arrêt amidonnage
^ Dosez et préparez l'amidon comme
indiqué sur l'emballage.
^
Sélectionnez l'option Arrêt amidon
nage avant le démarrage du pro
gramme. Le déroulement de pro
gramme et le temps restant s'arrête
avant le dernier rinçage. Arrêt amidonnage est affiché.
-
^
Ouvrez la porte et versez directement
l'amidon dans le tambour.
^
Fermez la porte
^
Sélectionnez une vitesse d'essorage
et validez ou
-
-
-
-
34
^
pressez la touche Start.
Doseur de lessive externe
Le lave-linge est équipé d'un adaptateur pour doseurs de
lessive externes. Jusqu'à six tuyaux de dosage peuvent être
raccordés. Les pompes doseuses externes sont comman
dées par des relais dans le lave-linge. Les relais sont activés
pendant 2 minutes.
Lessive
-
Détection bidon vide
Un kit d'adaptation est également nécessaire pour la com
mande électrique des pompes doseuses. Il doit être ins
tallé par un revendeur Miele ou le SAV.
Les relais sont commandés comme dans le fascicule "Pre
mière mise en service, tableau des programmes et régla
ges". Les compartiments doivent être remplis dans l'ordre
indiqué avec les lessives et les additifs correspondants.
Lorsque le bidon de lessive externe est vide, un message
d'anomalie apparaît dans l'écran du lave-linge, si la détec-tion bidon vide est activée (voir fascicule "Première mise en
service, tableau des programmes et réglages", chapitre
"Menu Réglages/Mode exploitant").
Si un bidon est vide, l'écran indique, avant le départ du pro
gramme ou pendant son déroulement :
Remplir le bidon de
i
dosage
OK
H
Un programme démarré se déroule jusqu'au bout.
-
-
-
-
-
^
Pressez la touche de sélection directe D pour supprimer
le message à l'écran et remplissez les bidons.
35
Lessive
Avec les programmes de désinfection il s'affiche :
Défaut réservoir
O
Le programme est arrêté.
Pressez la touche de sélection rapide D pour supprimer
^
le message à l'écran et remplissez les bidons.
Relancez le programme.
^
,
la désinfection n'a pas eu lieu. Relancez le programme.
vide
OK
H
En programmes de désinfection, il faut considérer que
36
Débranchez la machine.
,
Nettoyage et entretien
Nettoyer le tambour, la cuve et le
système de vidange.
Nettoyage de la machine
N'utilisez pas de détergents
,
contenant des solvants, de produits
abrasif, pour vitres ou multi-usages.
Ils peuvent endommager la surface
en plastique et d'autres pièces.
Carrosserie et bandeau de com
mande
Nettoyez la carrosserie et le bandeau
^
de commande avec un chiffon légèrement humide avec un peu de détergent doux ou un mélange d'eau et
de savon.
^ Nettoyez les pièces du lave-linge en
inox avec un produit spécial inox.
,
Ne pas asperger le lave-linge
avec un jet d'eau.
-
Au besoin le tambour, la cuve et le sys
tème de vidange peuvent être nettoyés.
Démarrez le programme Nettoyer la
^
machine.
Après la fin du programme, contrôlez
^
l'intérieur du tambour et enlevez les
salissures restantes.
Si vous utilisez souvent les program
mes de désinfection vous devez ef
fectuer régulièrement le programme
Nettoyer la machine.
-
-
-
37
Nettoyage et entretien
Nettoyage de la boîte à produits
Enlevez régulièrement les éventuels ré
sidus de détergent.
Un déverrrouilleur jaune est placé à
l'arrière de la face avant de la boîte à
produits.
^ Prenez le déverrouilleur.
-
Sortez la boîte à produits au maxi
^
mum.
1. Pressez le blocage de tiroir vers le
bas avec la spatule.
2. Sortez la boîte à produits.
^ Nettoyez la boîte à produits avec de
l'eau chaude.
-
38
Nettoyage et entretien
Nettoyez le tube d'aspiration.
^
1. Sortez le tube d'aspiration du com-
partiment § et nettoyez-le à l'eau
chaude. Nettoyez également le tuyau
sur lequel le tube d'aspiration est
fixé.
2. Replacez le tube d'aspiration.
Nettoyez le tube et le canal d'aspira
tion particulièrement soigneusement
après plusieurs amidonnages.
L'amidon liquide peut s'agglutiner.
Nettoyage du logement de la boîte à
produits
^ Avec un goupillon, enlevez les restes
de produit lessiviel et le dépôt de
tartre des buses d'arrivée d'eau de la
boîte à produits.
-
^
Nettoyez le canal d'assouplissant
avec de l'eau chaude et une brosse.
39
Nettoyage et entretien
Nettoyer les filtres dans le
tuyau d'arrivée d'eau
Ce lave-linge est équipé de filtres desti
nés à protéger la vanne d'arrivée d'eau.
Il faut contrôler ces filtres environ tous
les 6 mois. Il y a lieu de rapprocher les
contrôles en cas de coupures fréquen
tes sur le réseau d'alimentation.
Nettoyage des filtres dans les tuyaux
d'arrivée d'eau
Fermez le robinet.
^
Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du
^
robinet.
Vissez le flexible solidement au robi
net et ouvrez ce dernier. Resserrez
-
le vissage en cas de fuite.
Nettoyage des filtres dans les rac
cords d'arrivée d'eau des électrovan
-
nes
Desserrez avec précaution l'écrou
^
plastique nervuré du raccord d'ar
rivée d'eau à l'aide d'une pince.
-
-
-
-
^
Extrayez le joint caoutchouc 1.
^
Saisissez la languette du filtre plas
tique 2 à l'aide d'une pince à bec fin,
sortez-le et nettoyez-le.
^
Nettoyez le filtre.
^
Remontez-le en sens inverse.
40
^
Extrayez le filtre avec une pince à
bec fin et nettoyez-le. Remontez-le
en sens inverse.
-
Remontez impérativement les filtres
après le nettoyage.
Que faire si......
Anomalies
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peu
vent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des
frais en n'appelant pas immédiatement le Service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver
la solution. Attention :
Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des
,
professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dan
gers pour l'utilisateur.
-
Impossible de démarrer un programme de lavage
ProblèmeCause possibleSolution
L'affichage reste
sombre.
Le programme Essorage ne démarre pas
lorsque vous le sélec
tionnez.
L'affichage reste
sombre et l'éclairage de
la touche Start clignote
lentement.
L'appareil n'est pas
alimenté.
-
La première mise en
service n'a pas été
-
effectuée.
L'écran s'arrête auto
matiquement pour
économiser de
l'énergie (veille).
Vérifiez si
– le lave-linge est raccordé
au réseau électrique,
– les fusibles de l'installation
domestique sont en état de
marche.
Démarrez le programme Couleurs 60°C comme décrit au
chapitre "Première mise en
service" dans le fascicule '
Première mise en service, ta
bleau des programmes, régla
ges".
-
Pressez une touche de sélec
tion rapide. La veille est ar
rêtée.
-
-
-
-
-
-
41
Anomalies
Un message d'erreur est affiché.
AffichageCauseSolution A
Défaut arrivée
p
d'eau
Ouvrir le robinet
d'eau et
vérifier le tuyau
d'arrivée.
Défaut technique
,
Défaut.
,
Temp. désinfection
non atteinte
Anomalie vidange
q
Nettoyer le système de vidange
Remplir le bidon de
dosage
ou
O
Défaut réservoir
vide
L'arrivée d'eau est
bloquée ou obstruée.
La pression de l'eau
est trop faible.
Ceci est une anomalie. Relancez le programme.
La température requise
n'a pas été atteinte
pendant le programme
de désinfection.
La vidange est
bloquée ou obstruée.
Un des bidons de les
sive externe est vide.
Vérifiez si
le robinet est suffisam
–
ment ouvert.
le tuyau d'arrivée est plié.
–
Activez l'option pression
–
faible (menu Régla
ges/Mode exploitant).
Si le message d'erreur ap
paraît de nouveau, appelez
le S.A.V.
Le lave-linge n'a pas correctement effectué la désinfection.
Recommencez le programme.
Lave-linge à pompe de vidange : nettoyez le système
de vidange.
Lave-linge à clapet de vi
dange : appelez le service
après-vente.
-
Veuillez consulter le para
graphe "Détection bidon
vide" dans le chapitre "Les
sive".
-
-
-
-
-
-
A Pour que le message d'erreur ne s'affiche plus, pressez le sélecteur multifonc
tions.
42
-
Problèmes d'ordre général
ProblèmeCauseSolution
L'appareil vibre pendant
l'essorage.
On entend des bruits de
pompe inhabituels.
Des résidus de lessive
relativement gros res
tent dans la boîte à pro
duits.
L'assouplissant n'est
pas entraîné complètement ou il reste encore
trop d'eau dans le compartiment §.
Une langue étrangère
s'affiche.
Les pieds de machine
sont mal réglés et ne
sont pas bloqués.
Ce n'est pas un défaut. Les bruits d'aspiration en dé
but et en fin de vidange sont normaux.
La pression d'eau n'est
pas suffisante.
-
-
Les lessives en poudre
utilisées avec un anticalcaire ont tendance à coller.
Le tube d'aspiration
n'est pas posé correctement ou est obstrué.
Une autre langue a été
sélectionnée sous "Ré
glages J" "Langue J".
Anomalies
Ajustez l'appareil pour qu'il
soit bien stable et bloquez
les pieds.
Nettoyez les filtres dans
–
les tuyaux d'arrivée
d'eau.
Sélectionnez éventuelle
–
ment l'option Niveau+.
Nettoyez la boîte à produits et mettez à l'avenir
d'abord la lessive puis
l'anticalcaire.
Nettoyez le tube d'aspiration, cf. chapitre "Nettoyage et Entretien ", Paragraphe "Nettoyage de la
boîte à produits".
Réglez la langue usuelle.
-
Le drapeau vous aide à
vous repérer.
-
-
43
Anomalies
Résultat de lavage insatisfaisant
ProblèmeCauseSolution
Le linge n'est pas
propre malgré
l'adjonction de
lessive liquide.
Des résidus élastiques gris adhèrent au linge lavé.
Des résidus blanchâtres ressemblant à de la lessive apparaissent
sur le linge foncé.
Les textiles souil
lés de taches par
ticulièrement
grasses ne sont
pas bien lavés.
Les lessives liquides
ne contiennent pas
d'agent de blanchi
ment. Les taches de
fruit, café ou thé ne
sont pas éliminées.
Vous avez versé trop
peu de lessive. Le
linge était taché de
graisse (huiles, crèmes).
La lessive contient
des composants anticalcaires insolubles
(zéolithes) qui se sont
fixés sur le linge.
-
–
Sélectionnez un programme avec prélavage. Effectuez
-
un prélavage avec de la lessive liquide.
–
Pendant le lavage, utilisez de la lessive en poudre clas
sique.
Pour les vêtements de travail très sales, il est conseillé
d'employer une lessive spéciale. Veuillez vous renseigner
auprès de votre revendeur de lessive ou de produit de net
toyage.
-
Utilisez de la lessive en poudre
–
contenant des agents de blanchi
ment.
Versez du détachant dans le
–
compartiment j et la lessive li
quide dans une boule-doseuse.
Ne mélangez jamais lessive li
–
quide et détachant dans la boîte
à produits.
– Versez davantage de lessive ou
utilisez des lessives liquides pour
le linge portant ce type de taches.
– Faites fonctionner un programme
60°C à vide avec de la lessive liquide avant le prochain lavage.
– Essayez d'enlever les résidus de
produit avec une brosse sur le
linge sec.
–
Lavez le linge à l'avenir avec de
la lessive liquide. Celle-ci ne
contient pas de zéolithes.
-
-
-
-
-
44
La porte de chargement ne s'ouvre pas.
Cause possibleSolution
La porte de chargement
est verrouillée suite à
l'annulation d'un pro
gramme de lavage.
Impossible d'ouvrir la
porte après le lavage.
Il y a encore de l'eau
dans le tambour et le
lave-linge ne peut pas vidanger.
La sécurité de la poignée
de porte est déclenchée.
La porte est bloquée dès que la température dé
passe 50°C afin d'éviter toute brûlure. Attendez que
l'appareil ait refroidi.
-
Pressez la poignée de porte, arrêtez la machine et
réenclenchez-la. Tirez ensuite de nouveau sur la
poignée.
Vérifiez si le circuit de vidange est obstrué. Nettoyez
le circuit de vidange comme décrit aux pages sui
vantes.
Le déclenchement de la poignée permet d'éviter les
dégâts au niveau de la serrure. Presser fortement
contre la poignée jusqu'à ce que la sécurité s'enclenche audiblement.
Anomalies
-
-
Poursuivre le programme après une panne de courant
Cause possibleSolution
Panne de courantValidez le message à l'écran avec la touche de sé
Le lave-linge a été arrêté
et remise n marche avec
la touche Marche /Arrêt.
lection rapide D et pressez ensuite la touche
Start. Le programme est poursuivi à partir de la
phase enregistrée au moment où il s'est arrêté.
-
45
Anomalies
Circuit de délestage
Lorsque la fonction délestage est sélectionnée, le chauffage
est coupé et une interruption de programme a lieu. Le mes
sage suivant s’affiche :
Blanc60°C1100 tr/mn
Entretien00:43 h
Pic de délestage
Après le fin de la fonction de délestage, le programme est
poursuivi automatiquement, comme avant.
Affichage intervalle SAV, prévention
Si un des messages qui suivent s'affiche à la mise en marche
de l'appareil, le SAV doit venir effectuer une maintenance ou
le contrôle annuel de prévention.
Intervalle SAV 1
;
Après actionnement de la touche de sélection directe D,
ou après cinq secondes env., le menu d'accueil est de nou
veau affiché.
Contactez le service après-vente !
OK
H
-
-
46
Anomalies
Déverrouillage de porte ma
nuel en cas de vidange
obstruée et/ou de panne de
courant
Débranchez la machine.
,
Le déverrouilleur de la trappe d'accès
au circuit de vidange est situé derrière
la face avant de la boîte à produits.
^ Prenez le déverrouilleur.
Vidanger l'eau...
Si la vidange est obstruée, le lave-linge
peut contenir une quantité d'eau assez
importante (max. 35 l).
Attention : risque de brûlure si
,
un programme haute température
était en cours !
... modèle avec filtre de vidange
Placez une bassine sous la trappe.
^
Ne dévissez pas complètement le
filtre.
^
Ouvrez la trappe d'accès au circuit
de vidange.
^
Dévissez le filtre jusqu'à ce que de
l'eau s'écoule.
Pour interrompre la vidange :
^
refermez le filtre.
47
Anomalies
Dès que l'écoulement d'eau est fini :
^ Dévissez complètement le filtre.
Nettoyer le système de vidange
^ Nettoyez bien le filtre.
De l'eau s'écoule du lave-linge si
,
le filtre n'est pas bien remonté et vis
sé à fond.
... modèle avec clapet de vidange
^ Pressez le levier de vidange vers le
bas et maintenez-le jusqu'à ce que
l'eau cesse de couler.
-
^
Vérifiez si la turbine tourne facile
ment. Sinon, enlevez les corps étran
gers (boutons, pièces etc.) et net
toyez l'intérieur.
^
Remontez le filtre et verrouillez-le
bien.
48
-
-
-
Ouvrir la porte
S'assurer que le tambour est à
,
l'arrêt avant de décharger le linge.
Ne jamais mettre les mains dans un
tambour qui tourne encore, risque
de blessure.
^ Enfoncez un tournevis approprié
(lame env. 4 mm) dans l'ouverture à
côté de la serrure de porte de sorte
que la lame s'enclenche dans le
creux de déverrouillage. Tournez légèrement le tournevis dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre
pour déverrouiller la porte.
Anomalies
^
Ouvrez la porte avec la poignée.
,
Ne jamais forcer pour ouvrir la
porte !
49
Service Après Vente
Réparations
En cas de pannes auxquelles vous ne
pouvez remédier vous-même, contac
tez :
contactez votre revendeur Miele ou
–
le service après-vente Miele
–
Veuillez indiquer le modèle et la réfé
rence de votre lave-linge.
Ces deux indications figurent sur la
plaque signalétique placée au-dessus
du hublot à l'intérieur de la porte.
-
Diode PC
L'interface optique PC sert de point de
contrôle et de transfert au SAV.
-
Accessoires en option
Les accessoires de ce lave-linge sont
disponibles chez les revendeurs Miele
ou au SAV Miele.
50
Vue de face
Installation et raccordement
a Tuyau d'arrivée d'eau froide
b Tuyau d'arrivée d'eau chaude
c Branchement électrique
d Bandeau de commande
e Boîte à produits
f Porte de chargement avec poignée
g Trappe d'accès au filtre et à la
pompe de vidange ou au clapet de
vidange, selon modèle.
h Pieds réglables en hauteur
51
Installation et raccordement
Vue de l'arrière
a Cordon électrique
b Logement pour module de communi
cation
c Vanne eau recyclée
d Tuyau d'arrivée (eau chaude)
e Tuyau d'arrivée (eau froide)
f Adaptateur pour dosage externe
52
g Tuyau de vidange sur les appareils à
pompe de vidange
-
h Sécurités de transport
i Tuyau de vidange sur les appareils à
clapet de vidange
j Support de tuyaux d'arrivée d'eau et
de vidange
Installation et raccordement
Vue latérale
Vue d'en haut
Installation de l'appareil
^ Transportez le lave-linge jusqu'à son
emplacement.
Lors du transport du lave-linge,
,
veillez à ce qu'il ne bascule pas.
,
Ne soulevez pas l'appareil par la
porte de chargement.
,
Ce lave-linge n'est pas prévu
pour être encastré sous un plan de
travail.
53
Installation et raccordement
Montage sur socle
Le montage peut être effectué sur socle
en acier* ouvert ou fermé ou sur socle
en béton.
En cas d'installation sur un socle
,
existant, le lave-linge doit être blo
qué par des pattes de fixation. Sinon
le lave-linge peut tomber du socle à
l'essorage.
^ Bloquez les deux pieds avant du
lave-linge avec les attaches fournies.
^ Veuillez tenir compte de la notice de
montage jointe.
-
Monnayeur
Le lave-linge peut être équipé d'un
monnayeur*.
Les réglages nécessaires pour le mon
nayeur peuvent être effectués pendant
la première mise en service, par le SAV
ou le revendeur Miele.
Récupérez régulièrement les pièces.
Le système se bloquerait sinon.
Les pièces signalées par * sont dispo
nibles chez les revendeurs agréés ou
au SAV Miele.
-
-
54
Installation et raccordement
Lieu d'installation
Ne disposez pas l'appareil à
,
proximité ou juste au-dessus d'éva
cuations au sol ou de rigoles d'éva
cuation des eaux usées ouvertes.
L'humidité peut abîmer les compo
sants électriques.
Les pieds de machine et le sol
,
doivent être secs, sinon l'appareil
risque de déraper lors de l'esso
rage.
Un plancher en béton est le mieux
adapté. Il ne transmet pas de vibrations, contrairement à un plancher en
bois ou un sol "mou".
^ Installez toujours l'appareil d'aplomb
et de façon stable.
^ Evitez d'installer la machine sur des
revêtements de sol mous, car elle
pourrait vibrer pendant l'essorage.
-
-
-
-
Démontage des sécurités de
transport
^ Déverrouillez l'ergot et tournez la
sécurité de transport gauche de 90°
dans le sens des aiguilles d'une
montre.
Sur un plancher en bois :
^
placez l'appareil sur une planche en
bois (minimum 69x87x3 cm). Cette
planche devra recouvrir le plus de
solives possible ; vissez-la sur elles
et non pas uniquement sur les lattes
de plancher.
Installez la machine dans la mesure du
possible dans un angle de la pièce. La
stabilité du plancher y est meilleure.
^
Sortez la sécurité de transport.
55
Installation et raccordement
Déverrouillez l'ergot et tournez la
^
sécurité de transport gauche de 90°
dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre.
^
Sortez la sécurité de transport.
Après avoir enlevé les tiges de
,
transport, refermez les orifices. S'ils
ne sont pas obturés, ils peuvent pré
senter un risque de blessure.
^ Obturez les orifices avec les bou-
chons fournis.
,
Le lave-linge ne doit pas être
transporté sans sécurités de transport.
Conservez par conséquent les sécurités de transport. Elles doivent être
remontées avant le transport de l'ap
pareil, par exemple pour un démé
nagement.
-
-
-
56
,
Lors du transport du lave-linge,
veillez à ce qu'il ne bascule pas.
Mise en place des sécurités de
transport
Le remontage se fait en sens inverse
du démontage.
Calage
Les pieds de machine et le sol doivent
être secs, sinon l'appareil risque de dé
raper lors de l'essorage.
La machine doit être d'aplomb
,
afin de garantir un fonctionnement
parfait.
Installation et raccordement
-
Une installation non conforme aug
mente la consommation d'eau et
d'électricité et la machine peut se dé
placer.
Dévissage et blocage des pieds
Compensez les inégalités du sol avec
les quatre pieds à vis. Les pieds sont livrés totalement vissés.
^
Tournez le contre-écrou 2 dans le
sens des aiguilles d'une montre avec
la clé multiple fournie. Dévissez le
contre-écrou 2 avec le pied 1.
-
-
^ Vérifiez avec un niveau à bulle que le
lave-linge est d'aplomb.
^ Maintenez le pied 1 avec une pince
multiprises. Serrez le contre-écrou 2
à fond contre la carrosserie avec la
clé multiple.
,
Serrez les quatre contre-écrous
contre la carrosserie. Vérifiez également les pieds qui n'ont pas été dévissés lors de l'ajustage de l'appa
reil. Sinon le lave-linge risque de se
déplacer.
-
57
Installation et raccordement
Raccordement à l'eau
Raccordement à l'eau froide
Le branchement du lave-linge à la
conduite d'arrivée d'eau peut s'effec
tuer sans antiretour car il est construit
suivant les normes DIN.
La pression doit impérativement être
comprise entre 100 kPa et 1 000 kPa.
En cas de pression supérieureà1000
kPa, l'installation d'un réducteur de
pression est indispensable.
Pour le raccordement, l'utilisateur doit
prévoir des robinets d'arrêt avec raccord fileté 3/4" (20/27). Si vous ne disposez pas d'un robinet de ce type, faites-le monter par un installateur agréé.
-
,Le raccord fileté est sous pres-
sion. Contrôlez par conséquent si le
raccordement est étanche en ouvrant lentement le robinet d'eau. Modifiez éventuellement la position du
joint et du raccord fileté.
N'enlevez pas les deux filtres - l'un
placé à l'extrémité du tuyau d'ar
rivée d'eau, l'autre dans le raccord
d'arrivée d'eau de l'électrovanne - ils
servent à protéger l'électrovanne.
Accessoires : rallonge
Le SAV Miele ou les revendeurs agréés
proposent des tuyaux de 2,5 ou4mde
long en option.
-
Le tuyau d'arrivée d'eau (froid - ban
des bleues) n'est pas prévu pour
être approvisionné en eau chaude.
Entretien
En cas de remplacement, n'utilisez que
le flexible d'origine Miele avec une
pression d'éclatement supérieure à
7 000 kPa.
58
-
Raccordement à l'eau chaude
Afin que la consommation électrique
soit réduite autant que possible en ali
mentation à l'eau chaude, la machine à
laver doit être raccordée à un circuit
d'eau chaude en boucle. La tempéra
ture de l'eau au robinet ne doit pas dé
passer 70°C.
Les dérivations (conduits vers le
chauffe-eau) refroidissent l'eau se trou
vant dans le circuit si la machine ne
fonctionne pas en permanence. Il fau
drait alors utiliser davantage d'électrici
té pour chauffer le bain lessiviel.
Pour le raccordement en eau chaude,
les mêmes conditions s'appliquent que
pour le raccordement en eau froide.
Le tuyau d'arrivée d'eau (chaud - bandes rouges) est raccordé au robinet.
Le raccordement de la machine à
un conduit d'eau chaude uniquement n'est pas possible pour des
raisons fonctionnelles.
Si le lave-linge n'est pas installé pour le
fonctionnement à l'eau chaude, le ré
glage Eau lavage Eau prélavage et
Eau rinçage doivent être adaptés, le
tuyau d'arrivée (eau chaude) doit être
démonté .
-
-
-
-
Installation et raccordement
Les durées de programme peuvent
être allongées.
Dévissez le tuyau d'arrivée (eau
^
chaude - bandes rouges).
Vissez le bouchon fourni.
^
-
Raccordement d'eau non potable
-
Ce lave-linge est équipé pour un rac
cordement à l'eau non potable.
Dévissez le cache de la vanne d'eau
^
non potable.
^ Vissez un tuyau supplémentaire.
Les réglages Eau lavage et Eau rin-çage doivent être adaptés.
^ Sélectionnez l'option eau non potable
dans le menu Réglages/Mode exploi-tant.
Raccordement à l'eau très chaude
Il est possible de raccorder la machine
à laver à une conduite d'eau très
chaude, de 70°C à 85°C max. Un tuyau
d'arrivée d'eau spéciale est nécessaire.
En outre, la programmation de la ma
chine à laver doit être modifiée par le
SAV Miele ou un revendeur spécialisé.
-
-
^
Sélectionnez l'option froid dans le
menu Réglages / Mode exploitant
59
Installation et raccordement
Vidange
Clapet de vidange
La vidange du lave-linge s'effectue par
un clapet motorisé. Un raccord en
équerre DN 70 fourni permet de raccor
der la vidange à une évacuation au sol
à prévoir par l'utilisateur (bouche
d'égout avec siphon).
Pompe de vidange
Le bain est vidangé par une pompe de
vidange d'une hauteur de refoulement
de 1 m. Posez le tuyau sans coude, afin
de ne pas gêner la vidange. La crosse
aménagée à l'extrémité du tuyau est pivotante et amovible.
Possibilités de vidange :
1. Raccordement à un tuyau d'évacua-
tion plastique avec manchon caoutchouc (siphon non indispensable).
2. Raccordement à un lavabo avec rac-
cord plastique.
Pour les hauteurs de vidange supérieu
resà1m(jusqu'à 1,6 de hauteur de re
foulement) une pompe de vidange de
rechange est disponible chez les re
vendeurs Miele ou au SAV Miele.
-
-
-
-
3. Evacuation dans une vidange au sol
(puits d'écoulement).
La taille de tuyau disponible va jusqu'à
5 mètres. Il est disponible auprès du
SAV Miele ou des revendeurs spéciali
sés.
60
-
Installation et raccordement
Branchement électrique
Ce lave-linge est livré avec un cordon
électrique sans connecteur.
La plaque signalétique vous in
,
dique la puissance de raccorde
ment et le fusible. Comparez ces in
dications avec celles de votre ré
seau électrique.
Le raccordement ne peut être effectué
que si l'installation électrique est
conforme à VDE 0100 ou aux règle
mentations nationales et locales.
Le raccordement doit uniquement être
effectué par un électricien.
Le lave-linge peut être raccordé avec
une prise conforme.
Si un raccordement fixe est prévu, installer un dispositif de disjonction phase
et neutre. Ce dispositif peut être constitué d'un interrupteur à ouverture de
contact de min. 3 mm. Il peut s'agir
d'un disjoncteur automatique, de fusi
bles ou de contacteurs.
-
-
-
-
-
-
Toute réinstallation du branchement,
modification de l'installation ou contrôle
de la mise à la terre avec la détermina
tion du fusible approprié doit exclusive
ment être effectué par un électricien
qualifié, qui connaît les directives EDF
et les règlements applicables.
-
-
La prise ou le dispositif de sectionne
ment doivent toujours être accessibles.
,
Si le lave-linge est débranché, le
dispositif de sectionnement doit être
verrouillable ou le point de section
nement doit pouvoir être surveillé.
-
-
61
Caractéristiques techniques
Hauteur1 020 mm
Largeur700 mm
Profondeur827 mm
Profondeur porte ouverte1 267 mm
Poids148 kg
Charge au sol max. en fonctionnement2750 Newton (ca. 275kg)
Capacité10,0 kg de linge sec
TensionVoir plaque signalétique
Puissance de raccordementVoir plaque signalétique
FusibleVoir plaque signalétique
Niveau de pression acoustique émission au
poste de travail suivant
EN ISO 11204/11203
Pression d'eau min. au robinet100 kPa (1 bar)
Pression d'eau max.1 000 kPa (10 bar)
Longueur du tuyau d'arrivée d'eau1,55 m
Longueur du cordon d'alimentation1,80 m
Hauteur de refoulement maximale (pompe
de vidange)
Norme de sécurité produitconforme EN 10472, EN 60335
Labels de conformitéVoir plaque signalétique
<70dBre20mPa
1,00 m
62
63
Sous réserve de modifications/1313
M.-Nr. 09 658 000 / 00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.