Miele PW 5105 Vario User manual [hr]

Page 1
Upute za uporabu i postavljanje perilice PW 5105 Vario
Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za uporabu i ugradnju. Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oštećenja uređaja.
M.-Nr. 09 765 960
hr-HR
Page 2
Vaš doprinos zaštiti okoliša
Ambalaža štiti perilicu od oštećenja tijekom transporta. Ambalažni materijal odabran je imajući u vidu utjecaj na okoliš i mogućnost zbrinjavanja te se zato može reciklirati.
Recikliranjem ambalažnog materijala štede se sirovine i smanjuje nakupljanje otpada.
Zbrinjavanje dotrajalih uređaja
Dotrajali električni i elektronički uređaji još uvijek sadrže brojne korisne materijale. No, oni sadrže i štetne tvari koje su bile neophodne za njihov rad i sigurnost. Te tvari u kućnom otpadu ili zbog nepropisnog zbrinjavanja mogu naškoditi zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotrajali uređaj nikada nemojte bacati u kućni otpad.
Štednja energije
Potrošnja energije i vode
Iskoristite maksimalno punjenje za
svaki program pranja. Tada je potrošnja energije i vode najmanja u odnosu na količinu rublja.
Sredstvo za pranje
Upotrijebite najviše onoliko sredstva za
pranje koliko je navedeno na njegovoj ambalaži.
Smanjite doziranje sredstva za pranje
kod manjih količina rublja.
Savjet za naknadno strojno sušenje
Kako biste uštedjeli energiju pri sušenju, odaberite najveći mogući broj okretaja centrifuge za dotični program.
Umjesto takvog načina zbrinjavanja koristite obližnje centre za prihvat i daljnje zbrinjavanje starih električnih i elektroničkih uređaja. Možete se i informirati na prodajnom mjestu.
Pobrinite se da Vaš dotrajali uređaj do odvoza bude spremljen izvan dohvata djece.
2
Page 3
Sadržaj
Vaš doprinos zaštiti okoliša .........................................2
Sigurnosne napomene i upozorenja ..................................6
Rukovanje perilicom ..............................................14
Upravljačka ploča . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Napomene za prvu uporabu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funkcija zaslona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Rukovanje varijantom za praonice rublja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Napomene i savjeti za njegu rublja ..................................18
1. Priprema rublja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2. Punjenje perilice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3. Odabir programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Simboli za održavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Kratke upute.....................................................21
Odabir programa .................................................25
Odabir/promjena programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pohranjivanje omiljenog programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Dodatne funkcije .................................................28
Pretpranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Prekid prije štirkanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Prekid nakon ispiranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Intenzivno* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Voda plus*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Timer ...........................................................30
Centrifugiranje ...................................................31
Maksimalan broj okretaja završne centrifuge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Centrifugiranje između ispiranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Isključivanje završne centrifuge (Prekid nakon ispiranja) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Isključivanje centrifuge između ispiranja i završne centrifuge. . . . . . . . . . . . . . . . 31
Promjena tijeka programa .........................................32
Uređaj za naplatu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Prekid programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Prekid programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Promjena programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sredstvo za pranje................................................33
Sredstvo za omekšavanje vode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Komponente - sredstvo za pranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Uklanjanje boje/bojanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3
Page 4
Sadržaj
Omekšivač, sredstvo za održavanje oblika štirka ili tekuća štirka . . . . . . . . . . . . . . . 34
Automatsko dodavanje omekšivača, sredstva za održavanje oblika ili tekuće štirke
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Zasebno dodavanje omekšivača ili sredstva za održavanje oblika . . . . . . . . . . . 34
Zasebno štirkanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Štirkanje s funkcijom "Prekid prije štirkanja" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Vanjsko doziranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Senzor praznog spremnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Čišćenje i održavanje .............................................37
Čišćenje perilice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Čišćenje sita na dovodu vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Pomoć pri smetnjama .............................................41
Što učiniti ako . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Program pranja se ne može pokrenuti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Na pokazivaču se prikazuje poruka greške . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Općeniti problemi s perilicom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Nezadovoljavajući rezultati pranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Vrata se ne mogu otvoriti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Nastavak programa nakon prekida napajanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Isključivanje vršnog opterećenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Prikaz servisnog intervala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Otvaranje vrata kod začepljenja odvoda i/ili prekida napajanja . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Pustite da voda isteče.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
... kod izvedbi s filtrom za lužinu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Čišćenje sustava za odvodnju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
... kod izvedbe s odvodnim ventilom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Otvaranje vrata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Servis ..........................................................50
Popravci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Optičko sučelje PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Dodatni pribor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Postavljanje i priključivanje ........................................51
Prednja strana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Stražnja strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Bočna strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Gornja strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Postavljanje perilice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Postavljanje na povišeno postolje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
4
Page 5
Sadržaj
Uređaj za naplatu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Površina za postavljanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Uklanjanje transportnog osiguranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Ugradnja transportnog osiguranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Izravnavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Priključak na vodu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Priključak na hladnu vodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Priključak na toplu vodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Priključak industrijske vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Priključak za vruću vodu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Odvod vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Odvodni ventil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Odvodna pumpa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Električni priključak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Tehnički podatci ..................................................62
5
Page 6
Sigurnosne napomene i upozorenja
Obavezno pročitajte ove upute za uporabu.
~
Ova perilica odgovara propisanim sigurnosnim odredbama. Međutim, nepropisna uporaba može dovesti do ozljeda osoba ili oštećenja stvari.
Prije prve uporabe perilice pročitajte upute za uporabu. U njima se nalaze važne napomene o sigurnosti, uporabi i održavanju perilice. Na taj način štitite sebe i izbjegavate oštećenja na perilici.
Kod upućivanja drugih osoba u rad s perilicom, treba im na raspolaganje staviti ove važne sigurnosne napomene i/ili ih uputiti u njih.
Sačuvajte ove upute za uporabu i proslijedite ih eventualnom budućem vlasniku.
Namjenska uporaba
Perilica služi isključivo za pranje rublja za koje njegov proizvođač na
~
etiketi za održavanje navodi da je prikladno za strojno pranje. Drugi načini uporabe nisu dozvoljeni i mogu biti opasni. Proizvođač ne preuzima odgovornost za štete nastale uporabom koja nije u skladu s namjenom uređaja ili nepravilnim rukovanjem.
Perilica se mora koristiti u skladu s uputama za uporabu, redovito
~
održavati i provjeravati obzirom na ispravnost rada.
Perilica nije namijenjena korištenju na otvorenom.
~
6
Page 7
Sigurnosne napomene i upozorenja
Osobe koje zbog svog fizičkog, osjetilnog ili duševnog stanja, ili
~
nedostatka iskustva ili zbog neznanja nisu u stanju sigurno rukovati ovom perilicom, istu ne smiju upotrebljavati bez nadzora ili uputa odgovorne osobe.
Djeca mlađa od osam godina ne smiju biti u blizini perilice, osim kad
~
su pod stalnim nadzorom.
Djeca starija od osam godina perilicu smiju koristiti bez nadzora
~
samo ukoliko im je rukovanje objašnjeno tako da njome mogu sigurno upravljati. Djeca moraju biti sposobna prepoznati opasnosti pogrešnog rukovanja uređajem.
Djeca ne smiju čistiti ni održavati perilicu bez nadzora.
~
Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini perilice. Nemojte djeci
~
dopustiti da se igraju perilicom.
Ako se perilica koristi na javno dostupnom prostoru, vlasnik
~
prikladnim mjerama mora osigurati da se korisnici ne nalaze u opasnosti zbog mogućih preostalih rizika.
Vlasnik mora odgovarajućim ispitivanjima osigurati dezinfekcijski
~
standard, termički i kemo-termički postupak (s popisa, u skladu s čl. 18 Zakona o zaštiti od infekcija) u svakodnevnom radu. Programi za dezinfekciju ne smiju se prekidati, jer bi to utjecalo na rezultat dezinfekcije.
7
Page 8
Sigurnosne napomene i upozorenja
Tehnička sigurnost
Pregledajte perilicu prije postavljanja i uključivanja kako biste uočili
~
eventualna vidljiva oštećenja. Oštećenu perilicu nemojte postavljati niti uključivati.
Električna sigurnost ove perilice može se zajamčiti samo ako je
~
priključena na propisno instaliranu instalaciju sa zaštitnim vodičem. Vrlo je važno da se ovaj temeljni sigurnosni uvjet provjeri i, u slučaju sumnje, instalacija prepusti na provjeru stručnoj osobi. Proizvođač ne može preuzeti odgovornost za štete nastale zbog nepostojanja ili neispravnosti zaštitnog vodiča.
Nestručni popravci mogu uzrokovati nepredvidive opasnosti za
~
korisnika za koje proizvođač ne može preuzeti odgovornost. Popravke smiju izvoditi samo ovlašteni Miele servisi, jer u suprotnom za nastale štete ne vrijedi jamstvo.
Nemojte vršiti preinake na perilici bez izričite suglasnosti tvrtke Miele.
~
U slučaju problema ili tijekom čišćenja i održavanja perilice, perilica je
~
odspojena od napajanja samo u sljedećim slučajevima:
ako je utikač perilice izvučen iz utičnice ili
ako je isključen automatski osigurač u električnoj instalaciji zgrade ili
ako je potpuno odvrnut rastalni osigurač u električnoj instalaciji zgrade.
8
Page 9
Sigurnosne napomene i upozorenja
Perilica se smije priključiti na vodu samo uz primjenu novog seta
~
crijeva. Stari setovi crijeva ne smiju se ponovo upotrijebiti. Kontrolirajte setove crijeva u redovitim razmacima. Tako ćete ih moći pravovremeno zamijeniti i izbjeći štete od vode.
Neispravni dijelovi moraju se zamijeniti isključivo originalnim Miele
~
rezervnim dijelovima. Samo uporabom tih dijelova tvrtka Miele može jamčiti potpuno ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva.
Vrata perilice ne otvarajte na silu. Kako bi se osigurala sigurnosna
~
funkcija brave na vratima, ručka ima zaštitu od otvaranja.
Ova se perilica rublja ne smije koristiti na pokretnim mjestima (npr.
~
na brodovima).
9
Page 10
Sigurnosne napomene i upozorenja
Propisna uporaba
Nemojte postavljati perilicu u prostoriju gdje postoji opasnost od
~
smrzavanja. Zamrznuta crijeva mogu popucati ili eksplodirati, a i pouzdanost elektronike na temperaturama ispod ledišta se smanjuje.
Prije prve uporabe uklonite transportno osiguranje na stražnjoj strani
~
perilice (pogledajte poglavlje "Postavljanje i priključivanje", odlomak "Uklanjanje transportnog osiguranja"). Ako se transportno osiguranje ne ukloni, kod centrifugiranja može doći do oštećenja perilice i obližnjeg namještaja ili uređaja.
Zatvorite slavinu za vodu u slučaju duže odsutnosti (npr. tijekom
~
godišnjeg odmora), posebno ako se u blizini perilice ne nalazi podni odvod.
Opasnost od prelijevanja!
~
Prije stavljanja odvodnog crijeva na umivaonik provjerite otječe li voda dovoljno brzo. Osigurajte odvodno crijevo od pada. Reaktivna sila vode koja istječe može neučvršćeno crijevo izbaciti iz umivaonika.
Pripazite da se s rubljem ne peru strana tijela (npr. čavli, igle,
~
kovanice, spajalice za papir). Posebno treba paziti da se iz krpa za brisanje prije pranja uklone metalne strugotine. Strana tijela mogu oštetiti dijelove perilice (npr. kadu za lužinu i bubanj). Oštećeni dijelovi perilice mogu također oštetiti rublje.
Kod pravilnog doziranja sredstva za pranje nije potrebno čistiti
~
perilicu od kamenca. Ako se unatoč tome u perilici nakupi toliko kamenca da je potrebno čišćenje, upotrijebite posebno sredstvo za uklanjanje kamenca sa zaštitom od korozije. Takvo sredstvo možete nabaviti u specijaliziranim prodavaonicama ili u Miele servisu. Strogo se pridržavajte uputa za uporabu sredstva za uklanjanje kamenca.
10
Page 11
Sigurnosne napomene i upozorenja
Rublje koje je obrađivano sredstvima koja sadrže otapala prije
~
strojnog pranja treba dobro isprati čistom vodom.
U perilici nikada nemojte upotrebljavati sredstva za pranje koja
~
sadrže otapala (npr. benzin za čišćenje). Ona mogu oštetiti dijelove perilice i uzrokovati stvaranje otrovnih para. Opasnost od zapaljenja i eksplozije!
U blizini perilice nemojte skladištiti ili upotrebljavati benzin, petrolej i
~
slične zapaljive tvari. Opasnost od požara i eksplozije!
Boje za tekstil moraju biti prikladne za uporabu u perilicama. Strogo
~
se pridržavajte uputa za njihovu uporabu koje navodi proizvođač.
Sredstva za uklanjanje boje mogu zbog sadržaja sumpora uzrokovati
~
koroziju. Sredstva za uklanjanje boje ne smiju se upotrebljavati u perilicama.
Izbjegavajte kontakt površina od plemenitog čelika (prednja stranica,
~
poklopac, obloga) s tekućim sredstvima za pranje i dezinfekciju koja sadrže klor ili natrijev hipoklorit. Djelovanje tih sredstava može uzrokovati koroziju plemenitog čelika. Agresivne pare lužine za izbjeljivanje koja sadrži klor također mogu uzrokovati koroziju. Zato nemojte držati otvorene spremnike takvih sredstava u neposrednoj blizini uređaja.
Perilica se ne smije prati visokotlačnim peračem niti vodenim
~
mlazom.
Kod uporabe i kombiniranja pomoćnih sredstava za pranje i
~
specijalnih proizvoda obavezno poštujte upute za uporabu koje navodi proizvođač. Takvo sredstvo primijenite samo za slučajeve koje je predvidio proizvođač kako biste izbjegli oštećenja materijala i burne kemijske reakcije.
11
Page 12
Sigurnosne napomene i upozorenja
Klor i oštećenje dijelova
Napomene za primjenu izbjeljivača na bazi klora i perkloretilena
S povećanom uporabom klora raste vjerojatnost oštećenja dijelova
~
uređaja. Uporaba sredstava koja sadrže klor, primjerice natrijevog hipoklorita i praškastih izbjeljivača na bazi klora može, ovisno o koncentraciji klora, vremenu djelovanja i temperaturi uništiti zaštitni sloj od plemenitog čelika i uzrokovati koroziju dijelova uređaja. Zbog toga ne treba upotrebljavati takva sredstva te ih treba zamijeniti izbjeljivačima na bazi kisika.
Ako se kod specijalnih zaprljanja ipak koriste izbjeljivači koji sadrže klor, mora se uvijek provesti korak za čišćenje od klora. U suprotnom se dijelovi perilice i rublje mogu trajno i nepopravljivo uništiti.
Čišćenje od klora
Čišćenje od klora mora se provesti neposredno nakon korištenja izbjeljivača na bazi klora. Najbolje je upotrijebiti hidrogen peroksid ili sredstvo za pranje, odnosno izbjeljivanje na bazi kisika, i to bez ispuštanja vode tijekom procesa.
Kod uporabe tiosulfata, pogotovo ako je voda tvrda, može nastati kalcijev sulfat (gips) koji može uzrokovati stvrdnjavanja na rublju ili se taložiti u perilici. Obrada s hidrogen peroksidom podupire proces neutralizacije klora pa treba dati prednost ovom postupku.
Precizno doziranje pomoćnih sredstava i temperature obrade moraju se podesiti i ispitati na licu mjesta prema preporukama o doziranju koje navodi proizvođač sredstava za pranje i pomoćnih sredstava. Mora se provjeriti nalaze li se u rublju ostaci aktivnog klora.
Pribor
Pribor se smije nadograđivati ili ugrađivati samo ako ga je izričito
~
odobrila tvrtka Miele.
12
Page 13
Sigurnosne napomene i upozorenja
Ako se nadograde ili ugrade drugi dijelovi, gube se prava koja proizlaze iz garancije, jamstva i/ili odgovornosti za proizvod.
Zbrinjavanje dotrajalih uređaja
Ako perilicu želite otpisati, prije toga uništite bravicu na vratima.
~
Time sprečavate da se djeca zatvore u perilicu i time izlože životnoj opasnosti.
Tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost za štete uzrokovane nepoštivanjem sigurnosnih napomena i upozorenja.
13
Page 14
Rukovanje perilicom
Upravljačka ploča
a Zaslon
Podrobnija objašnjenja nalaze se na sljedećim stranicama.
b Tipke za direktni odabir
Za direktni odabir programa pranja. Pod ovim tipkama mogu se pohraniti omiljeni programi pranja.
c Tipka Start d Optičko sučelje PC
Služi servisu kao ispitna i prijenosna točka.
e Multifunkcionalni regulator
Njime se točke izbornika odabiru (= okretanje) i potvrđuju (= pritiskanje).
f Tipka za uključivanje i isključivanje s
Napomene za prvu uporabu
Prije prve uporabe pravilno postavite i priključite uređaj. Pridržavajte se uputa iz poglavlja "Postavljanje i priključivanje".
Provedite postupak prvog puštanja u pogon, kako je opisano u uputama "Prva uporaba, pregled programa, postavke".
14
Page 15
Funkcija zaslona
Ulazni izbornik
Rukovanje perilicom
1 Šareno rublje 60°C 2 Jedn. odrav. 40°C Postavke F... 3 Osjetljivo rublje 40°C 4 Vuna H 30°C 10:00
Na pokazivaču se pojavljuje ulazni izbornik (s četiri promjenjiva omiljena programa) i označen je Odabir programa.
Multifunkcionalni regulator
Okretanje multifunkcionalnog regulatora mijenja položaj oznake
na pokazivaču. Pritiskanje multifunkcionalnog regulatora potvrđuje označenu
stavku izbornika.
Tipke za direktni odabir
Četiri programa (omiljeni programi) koji se pojavljuju lijevo na pokazivaču možete odabrati pritiskanjem tipki za direktni odabir.
Omiljene programe možete odrediti prema individualnim potrebama (dodatne informacije nalaze se u poglavlju "Odabir programa", odlomak "Pohranjivanje omiljenog programa").
U ostalim izbornicima tipke za direktni odabir imaju druge funkcije. U tim slučajevima se iznad odgovarajuće tipke za direktni odabir nalazi strelica H s oznakom funkcije tipke.
Odabir programa...
Mogućnosti odabira programa
Postoje dvije mogućnosti za odabir programa:
Mogućnost 1: programa i potvrdite pritiskom na multifunkcionalni regulator.
Mogućnost 2: EFili G i izravno otvorite osnovni izbornik jednog od četiri nabrojena programa pranja.
Na pokazivaču odaberite izbornik Odabir
Pritisnite jednu od tipki za direktni odabir D
15
Page 16
Rukovanje perilicom
Izbornik Odabir programa
Izbor programa Rublje za iskuh. V
Pomoću multifunkcionalnog regulatora možete odabrati sve postojeće programe. Oznaka se kreće prema gore ili dolje, ovisno o smjeru okretanja.
Strelice HV desno na pokazivaču pokazuju da slijede ostale mogućnosti odabira.
Šareno rublje
Jedn. odrav. Osjetljivo rublje H
Pritiskom na multifunkcionalni regulator otvara se osnovni izbornik odabranog programa pranja.
Osnovni izbornik programa pranja
Šareno rublje 60°C 1100 okr/min
Trajanje: 0:53 h
Dodat. f.
H
Okretanjem multifunkcionalnog regulatora možete odabrati različite programske komponente, programe, temperaturu i broj okretaja. Odabrana komponenta je označena. Pritiskom na multifunkcionalni regulator komponenta se odabire i otvara se odgovarajući podizbornik.
Podizbornici Dodatne funkcije i Timer mogu se otvoriti pritiskom na tipku za direktni odabir koja se nalazi ispod njih.
Povratak u ulazni izbornik slijedi pritiskom na tipku za direktni odabir G ispod tipke Natrag.
Alternativno možete označiti i potvrditi sve komponente samo pomoću multifunkcionalnog regulatora.
Izbornik Postavke J
Timer Y
H
-
Natrag A
H
16
U izborniku Postavke možete prilagoditi elektroniku perilice različitim zahtjevima. Dodatne informacije nalaze se u istoimenom poglavlju u uputama "Prva uporaba, pregled programa, postavke".
Page 17
Rukovanje perilicom
Rukovanje varijantom za praonice rublja
Ovisno o stanju programa (postavka Upravljanje) ulazni izbornik može pokazivati različite prikaze.
Rukovanje slijedi preko tipki za direktni odabir D, E, F, G ili multifunkcionalnog regulatora.
Jednostavno: Praonica rublja - tipke za skraćeno biranje
1 Šareno rublje 60°C 2 Jedn. odrav. 40°C 3 Osjetljivo rublje 40°C 4 Vuna H 30°C
Mogu se odabrati ukupno 4 programa koji se mogu odrediti u izbornikuPostavke/Razina korisnika.
Praonica rublja - tipke za skraćeno biranje + logotip
M
PROFESSIONAL
30°C
H
Može se odabrati 12 programa koji se mogu odrediti u izbornikuPostavke/Razina korisnika.
60°C
H
95°C
H
Više
H
17
Page 18
Napomene i savjeti za njegu rublja
1. Priprema rublja
^ Ispraznite džepove.
Strani predmeti (npr. čavli,
,
kovanice, spajalice za papir) mogu oštetiti rublje i dijelove perilice.
Prethodna obrada mrlja
^ Prije pranja uklonite eventualne mrlje s
rublja, po mogućnosti dok su još svježe. Upijte mrlju krpom koja ne ispušta boju. Nemojte trljati!
Mrlje (krv, jaja, kava, čaj i sl.) se često mogu ukloniti pomoću malih trikova koje ćete naći u Miele leksikonu pranja, na internet stranici www.miele.hr.
,
U perilici nikada nemojte upotrebljavati kemijska sredstva za pranje (koja sadrže otapala)!
Razvrstavanje rublja
Razvrstajte rublje prema boji i
^
simbolima na etiketi za održavanje (na ovratniku ili bočnom šavu).
Tamno rublje obično pušta boju kod prvog pranja. Perite odvojeno svijetlo i tamno rublje kako ne bi došlo do promjene boje.
Opći savjeti
Kod zavjesa: uklonite kotačiće i olovnu
traku ili ih povežite u vrećicu. Kod grudnjaka: ušijte oslobođenu žicu
ili je izvadite.
– Kod pletiva, traperica, hlača i pletene
robe (npr. majice kratkih i dugih rukava): unutarnju stranu okrenite prema van ako to proizvođač preporuča.
– Prije pranja zatvorite patentne
zatvarače, kukice i omčice.
– Navlake popluna i jastučnice zatvorite
kako u njih ne bi dospjeli sitni dijelovi.
Ostale savjete možete pronaći u uputama "Pregled programa" i "Prva uporaba, pregled programa, postavke".
Nemojte prati rublje koje je označeno da se ne smije prati (simbol
za održavanje h) . Može se prati rublje koje je prikladno za mokro čišćenje (simbol za održavanje w).
18
Page 19
Napomene i savjeti za njegu rublja
2. Punjenje perilice
Uključite perilicu pritiskom na tipku za
^
uključivanje i isključivanje K. Vrata se otvaraju povlačenjem ručke.
^
Vrata nikada ne otvarajte na silu. Ručka ima zaštitu od otvaranja. Takva ručka sprječava nastanak oštećenja na bravi (poglavlje "Pomoć pri smetnjama" odlomak "Vrata se ne mogu otvoriti").
Rublje stavite u bubanj razdvojeno i
^
rastresito. Komadi rublja različite veličine poboljšavaju učinak pranja i bolje se raspoređuju tijekom centrifugiranja.
Kod maksimalnog punjenja je potrošnja energije i vode najmanja u usporedbi s količinom rublja. Prevelika količina rublja smanjuje učinak pranja i povećava gužvanje.
^ Zatvorite vrata. Vrata prvo pritisnite te
potom zatvorite pomoću ručke. Nemojte zalupiti vratima perilice.
3. Odabir programa
Odaberite program pranja koji je
^
najprikladniji za vrstu rublja koje se pere.
Pregled programa možete pronaći u uputama "Prva uporaba, pregled programa, postavke".
,
Pripazite da ne prikliještite neki komad rublja između vrata i bubnja.
19
Page 20
Napomene i savjeti za njegu rublja
Simboli za održavanje
Pranje
Stupnjevi u kadi označavaju maksimalnu temperaturu na kojoj se artikl smije prati.
9 normalna mehanička obrada 4 nježna mehanička obrada c posebno nježna mehanička
obrada
/ ručno pranje
h ne smije se prati
Primjeri odabira programa
Točke označavaju temperaturu
q Normalna temperatura r Smanjena temperatura s Ne smije se sušiti u sušilici
Glačanje i strojno glačanje
Točke označavaju raspon temperature
I oko 200°C H oko 150°C G oko 110°C J Ne glačati/strojno glačati
Sušenje
Program Simbol za
održavanje
Rublje za iskuh./Šareno rublje
Jedn. održav. 54321 Osjetljivo rublje ac Vuna / Mini 76
9ö8E76
Profesionalno čišćenje
f Čišćenje kemijskim otapalima.
Slova označavaju sredstva za
p
čišćenje. w Mokro čišćenje D Ne smije se kemijski čistiti
Izbjeljivanje
x Dozvoljeno je svako
oksidacijsko sredstvo za
izbjeljivanje { Dozvoljena su samo sredstva
za izbjeljivanje s kisikom z Ne izbjeljivati
20
Page 21
Svakako pročitajte poglavlje
,
"Napomene i savjeti za njegu rublja".
A Priprema rublja B Punjenje perilice
Uključite perilicu.
^
^ Vrata otvorite pomoću ručke.
Kratke upute
Pripazite da ne prikliještite neki
,
komad rublja između vrata i bubnja.
^
Rublje stavite u bubanj razdvojeno i rastresito.
^
Zatvorite vrata.
1. Pritisnite vrata.
2. Zatvorite ručku.
21
Page 22
Kratke upute
C Odabir programa
Opis programa
možete pronaći u uputama "Prva
uporaba, pregled programa, postavke".
Postoje dvije mogućnosti odabira programa:
Pomoću tipki za direktni odabir
možete odabrati omiljeni program.
– Odaberite program pranja preko
izbornika Odabir programa.
Uređaj za naplatu
Ako postoji sustav za samonaplatu, obratite pažnju na zahtjev za plaćanje prikazan na pokazivaču.
Ako se nakon pokretanja programa prekine program, uplaćena vrijednost može se izgubiti (ovisno o postavkama)!
^
Po želji možete odabrati dodatnu funkciju i/ili Timer (odgoda početka) preko odgovarajućih podizbornika.
22
Page 23
D Dodavanje sredstva za pranje
Pri doziranju uzmite u obzir stupanj zaprljanja rublja i tvrdoću vode.
Premalo sredstva za pranje uzrokuje,
nedovoljno oprano rublje koje s
vremenom postaje sivo i tvrdo. nastanak masnih nakupina na rublju.
taloženje kamenca na grijaču.
Previše sredstva za pranje uzrokuje,
prekomjerno stvaranje pjene, čime se
smanjuje mehaničko djelovanje i učinka pranja, ispiranja i centrifugiranja.
Kratke upute
Izvucite ladicu za doziranje i stavite
^
sredstvo za pranje u pretince.
i = sredstvo za pretpranje – veće zagađivanje okoliša. Ostale informacije o sredstvima za pranje
i njihovom doziranju potražite u poglavlju "Sredstva za pranje".
Perilica je opremljena za priključivanje vanjskih sustava za doziranje tekućih sredstava za pranje i dodatnih sredstava (pogledajte poglavlje "Sredstvo za pranje", odlomak "Vanjsko doziranje").
j = sredstvo za glavno
pranje
§ = omekšivač, sredstvo za održavanje oblika, tekuća štirka ili sredstvo za
impregnaciju
^ Zatvorite ladicu za doziranje.
Ladica za doziranje ne smije se otvarati tijekom pranja. Perilica smije raditi samo sa zatvorenom ladicom za doziranje.
Kod programa za dezinfekciju ne koristi se komora §. Ne stavljajte nikakvo sredstvo u komoru §.
23
Page 24
Kratke upute
E Pokretanje programa
Čim se može pokrenuti program, svijetli tipka Start.
Pritisnite tipku Start.
^
Svijetli tipka Start. Na pokazivaču se pojavljuje
pretpostavljeno trajanje programa koje se odbrojava unatrag u minutama. Tijekom prvih 10 minuta perilica utvrđuje kolika je upijajuća sposobnost rublja. Zbog toga kasnije može doći do skraćivanja trajanja programa.
Dodatno se na pokazivaču prikazuje tijek programa. Perilica Vas obavještava koja je faza programa trenutno u tijeku.
Ako tijekom pranja pritisnete jednu od sljedećih tipki za direktni odabir
– tipkom
početka programa možete odabrati ili isključiti prikazane dodatne funkcije.
– tipkom
aktualno vrijeme i predviđeni završetak programa.
D Dodatne funkcije nakon
E Timer možete saznati
F Vađenje rublja iz perilice
Na zaslonu se prikazuje Kraj.
Otvorite vrata.
^
Izvadite rublje.
^
Nemojte zaboraviti neki komad rublja u bubnju! Mogao bi se skupiti kod sljedećeg pranja ili obojiti neko drugo rublje.
Zatvorite vrata perilice. U suprotnom
^
postoji opasnost da u bubanj slučajno dospiju strani predmeti. Oni se mogu slučajno oprati s rubljem i oštetiti ga.
^ Isključite perilicu pritiskom na tipku za
uključivanje/isključivanje.
tipkom poništiti aktualni program. Lužina se odmah ispumpava.
24
G Poništavanje možete
Page 25
Odabir/promjena programa
Ulazni izbornik
Odabir programa
1 Šareno rublje 60°C 2 Jedn. odrav. 40°C Postavke F... 3 Osjetljivo rublje 40°C 4 Vuna H 30°C 15:00
Pritisnite tipku za direktni odabir D.
^
Odabir programa...
Osnovni izbornik
Šareno rublje 60°C 1100 okr/min
Trajanje: 0:53 h
Dodat. f.
H
Timer Y
H
Natrag A
^ Okretanjem multifunkcionalnog regulatora odaberite
komponentu koju treba promijeniti: program, temperaturu ili broj okretaja centrifuge i potvrdite odabir pritiskanjem multifunkcionalnog regulatora.
Ovisno o odabiru na pokazivaču se pojavljuju sljedeći prikazi: – Odabir programa
Izbor programa Natrag A
Rublje za iskuh.
Šareno rublje Jedn. odrav. H
H
^
Odaberite željeni program pomoću multifunkcionalnog regulatora i potvrdite odabir. Ponovno se prikazuje osnovni izbornik.
25
Page 26
Odabir programa
Napomena: ako u podizbornicima u roku od oko 15 sekundi ne odaberete nijednu opciju, prikaz izbornika će se vratiti na osnovni izbornik.
– Odabir temperature
Šareno rublje 60 °C 1100 okr/min
Temperatura od hladno - 60°C
Odaberite željenu temperaturu pomoću multifunkcionalnog
^
regulatora i potvrdite odabir. Ponovno se prikazuje osnovni izbornik.
– Odabir broja okretaja centrifuge
Šareno rublje 60 °C 1100 okr/min
Broj okretaja od 0 - 1100 U/min
^ Odaberite željeni broj okretaja centrifuge pomoću
multifunkcionalnog regulatora i potvrdite odabir. Ponovno se prikazuje osnovni izbornik.
a
Odabir dodatnih funkcija
^
Pritisnite tipku za direktni odabir D. Otvara se podizbornik
Dodatne funkcije.
Šareno rublje 60°C 1100 okr/min
Dodat. f.
^
Odaberite željenu dodatnu funkciju pomoću multifunkcionalnog regulatora i potvrdite odabir. Ponovno se prikazuje osnovni izbornik. Ako želite odabrati još jednu dodatnu funkciju, ponovite postupak. Dodatne informacije o dodatnim funkcijama možete pronaći u poglavlju "Dodatne funkcije".
26
Pretpranje
Prekid zbog štir. Prekid nakon isp
Natrag A
Page 27
Pohranjivanje omiljenog programa
Perilica nudi mogućnost pohranjivanja četiri programa koja se najviše koriste na tipke za direktni odabir. Za to mora biti uključena opcija Pohrana preko izbornika Postavke/Razina korisnika.
Šareno rublje 40°C 1100 okr/min
Pretpranje Trajanje: 1:02 h
Dodat. f.
H
Pritisnite tipku za direktni odabir F.
^
Odabir tipke za direktni odabir
Šareno rublje 40°C 1100 okr/min
Do sada: Šareno rublje Dodat. f.: Nijedan
Spremiti na :12 3 4 Natrag A
^ Odaberite željeni broj pomoću multifunkcionalnog regulatora i
potvrdite odabir. Omiljeni program je sada pohranjen s vašim postavkama i pojavljuje se u ulaznom izborniku.
Timer Y
H
Odabir programa
Pohrana
H
Natrag A
H
1100 okr/min
60°C
Za podešavanje ostalih favorita ponovite postupak. Ostale omiljene programe pohranite na preostale tipke za direktni odabir.
27
Page 28
Dodatne funkcije
Osnovne programe pranja možete nadopuniti pomoću dodatnih funkcija.
Otvorite podizbornik "Dodatne funkcije"
Šareno rublje 60°C 1100 okr/min
Trajanje: 0:53 h
Dodat. f.
Pritisnite tipku za direktni odabir D. Otvara se podizbornik
^
Dodatne funkcije.
Odabir dodatnih funkcija
Šareno rublje 60°C 1100 okr/min
H
Timer Y
H
Natrag A
H
Dodat. f.
^ Odaberite željenu dodatnu funkciju pomoću
multifunkcionalnog regulatora i potvrdite odabir.
– Ako želite odabrati još neku dodatnu funkciju, ponovite
postupak.
– Već odabrana dodatna funkcija označena je kvačicom.
Pretpranje
Za rublje s jakim zaprljanjima, npr. prašina, pijesak.
Prekid prije štirkanja
Voda se ispumpava prije posljednjeg ispiranja, program se zaustavlja.
Program se može nastaviti nakon dodavanja sredstva za štirkanje direktno u bubanj perilice (dodatne informacije u poglavlju "Sredstvo za pranje", odlomak "Štirka s opcijom Prekid prije štirkanja".
Pretpranje
Prekid zbog štir. Prekid nakon isp
Natrag A
28
Page 29
Prekid nakon ispiranja
Rublje se nakon posljednjeg ispiranja ne centrifugira, nego ostaje u vodi. Time se smanjuje gužvanje ako se rublje neće odmah izvaditi iz bubnja nakon završetka programa.
Intenzivno*
Za rublje s jakim zaprljanjima i vidljivim mrljama. Produžuje se vrijeme glavnog pranja i ispiranja.
Voda plus*
Uređaj je tvornički podešen tako da se odabirom dodatne funkcije Voda plus kod pranja i ispiranja povećava razina vode.
Ali možete odabrati i druge postavke za dodatnu funkciju Voda plus. Možete ih pronaći u poglavlju "Postavke/Razina korisnika" u uputama "Prva uporaba, pregled programa, postavke".
*Funkcije Intenzivno i Voda plus mogu se uključiti u izborniku Postavke/Razina korisnika na način opisan u uputama "Prva uporaba, pregled programa, postavke".
Dodatne funkcije koje se mogu odabrati prikazane su u podizborniku "Dodatne funkcije". Ako neka dodatna funkcija nije prikazana, znači da nije dopuštena u odabranom programu.
Dodatne funkcije
29
Page 30
Timer
Pomoću timera se može odabrati vrijeme završetka programa. Početak programa može se odgoditi od 30 minuta do najviše 24 sata.
Otvaranje podizbornika "Timer"
Šareno rublje 60°C 1100 okr/min
Trajanje 0:53 h
Dodat. f.
H
Pritisnite tipku za direktni odabir E. Otvara se podizbornik
^
Timer.
Odabir vremena odgode
Završetak programa se može odabrati u koracima od 30 minuta.
Šareno rublje 60°C 1100 okr/min
Timer Y
H
Natrag A
H
Pokretanje timera
Prekidanje timera
30
10:03
Vrij. poèetka: Kraj:
10:38
11:30
^ Odaberite željeno vrijeme završetka programa pomoću
multifunkcionalnog regulatora i potvrdite odabir. Vrijeme završetka programa se pomiče na sljedeći mogući puni sat ili pola sata. Početak programa se paralelno sa željenim završetkom pomiče unatrag.
^
Pritisnite tipku Start.
Prikazuje se tekuće vrijeme odgode početka i odbrojava unatrag u minutama.
^
Postupak se može prekinuti preko tipke za direktni odabir G.
Tek nakon pokretanja programa može se utvrditi stvarna napunjenost bubnja. Zbog toga se završetak programa može pomaknuti.
Page 31
Centrifugiranje
Maksimalan broj okretaja završne centrifuge
Maksimalni broj okretaja centrifuge ovisi o pojedinom programu.
Broj okretaja završne centrifuge možete smanjiti. Nije moguće odabrati veći broj okretaja završne centrifuge od broja dopuštenog za taj program.
Centrifugiranje između ispiranja
Rublje se centrifugira nakon glavnog pranja i između ispiranja. Smanjivanjem broja okretaja završne centrifuge smanjuje se i broj okretaja centrifuge između ispiranja.
Isključivanje završne centrifuge (Prekid nakon ispiranja)
U podizborniku Dodatne funkcije
^
odaberite funkciju Prekid nakon ispiranja. Rublje ostaje u vodi nakon
zadnjeg ispiranja. Time se smanjuje gužvanje ako se rublje neće odmah izvaditi iz bubnja nakon završetka programa.
Pokretanje završnog centrifugiranja
Na zaslonu je označen broj okretaja centrifuge.
Tipkom Start pokrenite završno
centrifugiranje. – Broj okretaja možete promijeniti. ^ Pritisnite multifunkcionalni regulator i
promijenite broj okretaja.
^ Potvrdite broj okretaja. Završno
centrifugiranje se trenutno pokreće.
– Završetak programa
:
:
^ Pritisnite tipku za direktni odabir G
(prekid). Voda se ispumpava.
^
Otvorite vrata.
Isključivanje centrifuge između ispiranja i završne centrifuge
^
U podizborniku "Broj okretaja" odaberite postavku bez centrifugiranja. Voda se ispumpava nakon zadnjeg ispiranja.
31
Page 32
Promjena tijeka programa
Uređaj za naplatu
Ako se nakon pokretanja programa prekine program, uplaćena vrijednost može se izgubiti (ovisno o postavkama)!
Prekid programa
Program pranja možete prekinuti u svakom trenutku.
Isključite perilicu pritiskom na tipku K .
^
Za nastavak: ^ Ponovno uključite perilicu pritiskom na
tipku K.
^ Potvrdite poruku na pokazivaču i
pritisnite tipku Start.
Prekid programa
Program pranja možete poništiti u svakom trenutku nakon pokretanja:
^ Pritisnite tipku za direktni odabir
G Poništavanje.
Promjena programa
Možete:
nakon početka programa sve do
početka završne centrifuge promijeniti
komponentu "broj okretaja završne
centrifuge" i odabrati ili isključiti
dodatne funkcije Prekid prije štirkanja i
Prekid nakon ispiranja.
do 5 minuta nakon pokretanja
programa promijeniti komponentu
"Temperatura" i odabrati ili isključiti
dodatnu funkciju Intenzivno i Voda
plus.
Nije moguće poništiti ili promijeniti program niti otvoriti vrata:
ako je pokrenut program dezinfekcije.ako je priključeno naplaćivanje
kovanicama (prekid je moguć ovisno o
postavci, vidi postavku Zaključavanje
uređaja za samonaplatu).
Perilica ispumpava postojeću lužinu.
^
Prije pokretanja novog programa otvorite vrata perilice.
32
Page 33
Sredstvo za pranje
Doziranje sredstva za pranje
Poštujte upute proizvođača sredstva za pranje.
Savjeti za uporabu i doziranje za maksimalno punjenje nalaze se na ambalaži sredstva za pranje.
Doziranje ovisi o:
količini rublja.
stupnju zaprljanja rublja.
tvrdoći vode
Ako ne znate tvrdoću vode, raspitajte se kod tvrtke za vodoopskrbu.
Tvrdoća vode
Raspon tvrdoće
Meka (I) 0 - 1,5 0 - 8,4
Srednja (II) 1,5 - 2,5 8,4 - 14
Tvrda (III) preko 2,5 preko 14
Ukupna
tvrdoća u
mmol/l
Njemačka
tvrdoća °dH
Komponente - sredstvo za pranje
Kad perete rublje sredstvom za pranje od više komponenti, stavljajte sredstva u pretinac j jedno za drugim uvijek sljedećim redoslijedom:
1. Sredstvo za pranje
2. Sredstvo za omekšavanje vode
3. Sol za mrlje Na taj način će se sredstva bolje ispirati.
Uklanjanje boje/bojanje
^ U perilici nemojte
sredstva za uklanjanje boje.
Prilikom bojanja u perilici strogo se pridržavajte uputa proizvođača sredstva za bojenje.
upotrebljavati
Sredstvo za omekšavanje vode
Kod raspona tvrdoće vode II i III, možete dodati sredstvo za omekšavanje vode kako biste uštedjeli sredstvo za pranje. Pravilno doziranje je navedeno na ambalaži. Dodajte prvo sredstvo za pranje, a zatim sredstvo za omekšavanje vode.
Sredstvo za pranje možete dozirati kao kod raspona tvrdoće I.
33
Page 34
Sredstvo za pranje
Omekšivač, sredstvo za održavanje oblika štirka ili tekuća štirka
Dozirajte prema uputama proizvođača.
^
Automatsko dodavanje omekšivača, sredstva za održavanje oblika ili tekuće štirke
^ Napunite omekšivač, sredstvo za
održavanje oblika ili tekuću štirku u pretinac §. Pripazite na
maksimalnu razinu punjenja.
Perilica će uzeti omekšivač, sredstvo za održavanje oblika ili tekuću štirku tijekom zadnjeg ispiranja. Nakon završetka pranja u pretincu § ostaje mala količina vode.
Nakon višekratnog automatskog dodavanja štirke očistite pretinac za doziranje, posebno usisnu cjevčicu.
Zasebno dodavanje omekšivača ili sredstva za održavanje oblika
Napunite omekšivač ili sredstvo za
^
održavanje oblika u pretinac §. Odaberite program Dodatno ispiranje.
^
Pritisnite tipku Start.
^
Zasebno štirkanje
Dozirajte i pripremite štirku prema uputi
^
na ambalaži. Dodajte štirku u pretinac j.
^
Odaberite program Štirkanje.
^ ^ Pritisnite tipku Start.
Štirkanje s funkcijom "Prekid prije štirkanja"
^ Dozirajte i pripremite štirku prema uputi
na ambalaži.
^ Prije pokretanja programa odaberite
dodatnu funkciju Prekid prije štirkanja. Tijek programa i preostalo vrijeme se zaustavljaju prije posljednjeg ispiranja. Na pokazivaču se prikazuje Prekid prije štirkanja.
^
Otvorite vrata i dodajte sredstvo za štirkanje direktno u bubanj.
^
Zatvorite vrata.
^
Odaberite broj okretaja centrifuge i potvrdite ili
34
^
pritisnite tipku Start.
Page 35
Vanjsko doziranje
Perilica za rublje opremljena je adapterom za vanjske sustave doziranja. Može se priključiti do šest crijeva za doziranje. Vanjskim pumpama za doziranje upravlja se pomoću releja u perilici. Releji se uvijek uključuju na 2 minute.
Za električno upravljanje pumpama za doziranje potrebna je odvojena priključna kutija koju mora instalirati osoblje Miele specijalizirane prodavaonice ili Miele servis.
Releji se aktiviraju kako je prikazano na pregledu u uputama "Prva uporaba, pregled programa i postavke". Spremnike za doziranje treba napuniti odgovarajućim sredstvima za pranje ili dodatnim sredstvima u navedenom redoslijedu.
Senzor praznog spremnika
Kada je aktiviran Senzor praznog spremnika (pogledajte upute "Prva uporaba, pregled programa, postavke", poglavlje "Izbornik Postavke/Razina korisnika") na pokazivaču perilice pojavljuje se poruka kada su vanjski spremnici tekućeg sredstva za pranje prazni.
Sredstvo za pranje
Ako je neki od spremnika prazan, prije početka programa ili tijekom programa pojavljuje se poruka:
Napuniti spremnik za doziranje
i
OK
H
Već pokrenuti program nastavlja se do kraja.
^
Pritisnite tipku za direktni odabir D za brisanje poruke na pokazivaču i napunite spremnik.
35
Page 36
Sredstvo za pranje
Kod Programa za dezinfekciju pojavljuje se:
O
Program se prekida.
Pritisnite tipku za direktni odabir D za brisanje poruke na
^
pokazivaču i napunite spremnik. Ponovno pokrenite program.
^
,
nije došlo do dezinfekcije. Ponovno pokrenite program.
Greška Spremnik za doziranje prazan
OK
H
Kod programa za dezinfekciju se može pretpostaviti da
36
Page 37
Isključite uređaj iz napajanja.
,
Čišćenje i održavanje
Čišćenje bubnja, spremnika za lužinu i sustava za odvod vode
Čišćenje perilice
Nemojte upotrebljavati sredstva
,
koja sadrže otapala, abrazivna sredstva, univerzalna ili sredstva za čišćenje stakla! Ona mogu oštetiti plastične površine i druge dijelove.
Kućište i upravljačka ploča
Očistite kućište i upravljačku ploču
^
vlažnom krpom s blagim sredstvom za čišćenje ili sapunicom.
^ Dijelove uređaja od plemenitog čelika
očistite prikladnim sredstvom za čišćenje plemenitog čelika.
,
Ni u kom slučaju nemojte prskati
perilicu vodom iz crijeva.
Po potrebi možete očistiti bubanj, spremnik za lužinu i sustav za odvod vode.
Pokrenite program Čišćenje perilice.
^
Nakon završetka programa provjerite
^
unutrašnjost bubnja i izvadite eventualna preostala gruba zaprljanja.
Kod češće uporabe programa za dezinfekciju trebali biste redovito provoditi program Čišćenje perilice. Kod češće uporabe programa za dezinfekciju trebali biste redovito provoditi program Čišćenje perilice.
37
Page 38
Čišćenje i održavanje
Čišćenje ladice za doziranje
Redovito uklanjajte eventualne ostatke sredstva za pranje.
S unutrašnje strane maske ladice za doziranje nalazi se žuti otvarač.
Izvucite ladicu za doziranje do ruba.
^
1. Blokadu za izvlačenje pritisnite s
otvaračem prema dolje.
2. Izvadite ladicu za doziranje.
^ Skinite otvarač.
^ Očistite ladicu za doziranje toplom
vodom.
38
Page 39
Očistite usisnu cjevčicu.
^
1. Izvucite usisnu cjevčicu iz pretinca § i
operite tekućom toplom vodom. Također očistite otvor na koji se stavlja usisna cjevčica.
2. Vratite usisnu cjevčicu na mjesto.
Čišćenje i održavanje
Posebno temeljito očistite usisnu cjevčicu i kanal za prolaz omekšivača nakon višekratne uporabe tekuće štirke. Tekuća štirka uzrokuje sljepljivanje.
Čišćenje ležišta ladice za doziranje
^ Pomoću četke za boce uklonite
ostatke sredstava za pranje i naslage kamenca s sapnica u ležištu ladice za doziranje.
^
Toplom vodom i četkom očistite kanal za prolaz omekšivača.
39
Page 40
Čišćenje i održavanje
Čišćenje sita na dovodu vode
Ovaj uređaj ima sito za zaštitu dovodnih ventila. To biste sito trebali provjeravati svakih 6 mjeseci. Ako su prekidi u dovodu vode česti, potrebno je to učiniti češće.
Čišćenje sita u dovodnim crijevima
Zatvorite slavinu za vodu.
^
Odvrnite dovodno crijevo sa slavine.
^
Čvrsto zavrnite priključnu maticu na slavinu i otvorite slavinu. Ako voda curi, još malo zategnite maticu.
Čišćenje sita u priključku dovodnih ventila
Oprezno kliještima odvrnite rebrastu
^
plastičnu maticu s priključka.
^ Izvucite gumenu brtvu 1 iz priključne
matice.
^
Prečku na plastičnom situ 2 prihvatite pomoću kombiniranih ili šiljatih kliješta i izvucite sito.
^
Očistite plastično sito.
^
Sastavljanje se vrši obrnutim redoslijedom.
40
^ Odvrnite i izvadite sito držeći ga
šiljastim kliještima za prečku te ga očistite. Ponovna ugradnja odvija se obrnutim redoslijedom.
Sita za zaštitu od zaprljanja morate ponovno ugraditi nakon čišćenja.
Page 41
Pomoć pri smetnjama
Što učiniti ako . . .
Većinu smetnji i grešaka koje se mogu pojaviti u svakodnevnoj uporabi možete ukloniti sami. U većini slučajeva tako ćete uštedjeti novac i vrijeme jer ne morate pozivati servis.
Sljedeće tablice pomoći će Vam u otkrivanju uzroka smetnji ili pogreški i pronalaženju njihovog rješenja. Pri tome imajte na umu:
Popravke električnih uređaja smije izvršiti samo stručno ovlašteno osoblje.
,
Zbog nestručnih popravaka mogu nastati velike opasnosti za korisnika.
Program pranja se ne može pokrenuti
Problem Mogući uzrok Rješenje
Pokazivač je zatamnjen. Perilica nema
napajanja.
Kod odabira programa Centrifugiranje program se ne pokreće.
Pokazivač je taman, a osvjetljenje tipke Start polagano treperi.
Nije izvršena prva uporaba.
Pokazivač se automatski isključuje radi uštede energije (pripravno stanje).
Provjerite sljedeće: – je li perilica priključena na
struju.
– je li osigurač instalacije
zgrade u redu.
Pokrenite program Šareno rublje 60°C na način opisan u poglavlju "Prva uporaba" u uputama "Prva uporaba, pregled programa, postavke".
Pritisnite tipku za direktni odabir. Pripravno stanje se prekida.
41
Page 42
Pomoć pri smetnjama
Na pokazivaču se prikazuje poruka greške
Poruka na pokazivaču Uzrok Rješenje A
Greška na dovodu
p
vode Otvorite dovodnu slavinu i provjerite dovodno crijevo..
Tehnièka greška
,
Greška.
,
Temperatura dezinfekcije nije bila dosegnuta.
Greška na odvodu
q
vode Oèistite odvodni sustav.
Napunite dozirnu posudu
ili
O
Greška, dozirna posuda je prazna
Dovod vode je zatvoren ili otežan.
Provjerite sljedeće:
je li slavina za vodu dokraja
otvorena. je li dovodno crijevo
presavijeno.
je li tlak vode prenizak.
Uključite postavku Manji
tlak vode (izbornik Postavke/Razina korisnika.)
Došlo je do kvara. Još jednom pokrenite pro
gram. Ako se ponovo prikaže poruka greške, obratite se servisu.
Za vrijeme programa dezinfekcije nije postignuta potrebna
Perilica nije propisno provela dezinfekciju. Ponovno pokrenite program.
temperatura. Odvod vode je blokiran
ili otežan.
Kod uređaja s pumpom za lužinu: očistite filtar za lužinu i sustav za odvod.
Kod uređaja s odvodnim ventilom: nazovite servis.
Jedan od spremnika za sredstvo za pranje za vanjsko doziranje je prazan.
Pogledajte odlomak "Senzor praznog spremnika" u poglavlju "Sredstvo za pranje".
-
A Za isključivanje poruke greške pritisnite multifunkcionalni regulator.
42
Page 43
Općeniti problemi s perilicom
Problem Uzrok Rješenje
Perilica nije mirna za vrijeme centrifugiranja.
Čuju se neobični zvukovi rada pumpe.
U ladici za doziranje sredstva za pranje zaostaju veće količine ostataka sredstva za pranje.
Omekšivač nije potpuno ispran iz pretinca ili u pretincu § ostaje veća količina vode.
Tekst na pokazivaču je na stranom jeziku.
Nožice uređaja nisu pravilno podešene i učvršćene protumaticama.
Nije kvar! Zvuk usisavanja na početku i kraju ispumpavanja je normalan.
Tlak vode nije dostatan.
Praškasto sredstvo za pranje kod dodavanja omekšivača vode sklono je sljepljivanju.
Usisna cijev nije pravilno postavljena ili je začepljena.
U izborniku "Postavke J" "Jezik J" odabran je drugi jezik.
Pomoć pri smetnjama
Poravnajte perilicu tako da stoji stabilno i učvrstite nožice protumaticama.
Očistite sita na dovodu
vode. Po potrebi odaberite
dodatnu funkciju Voda plus.
Očistite ladicu za doziranje i ubuduće prvo dodajte sredstvo za pranje, a zatim omekšivač vode.
Očistite usisnu cijev prema opisu u poglavlju "Čišćenje i održavanje", odlomak "Čišćenje ladice za doziranje sredstava za pranje".
Odaberite željeni jezik. Pratite zastavicu kao orijentaciju.
43
Page 44
Pomoć pri smetnjama
Nezadovoljavajući rezultati pranja
Problem Uzrok Rješenje
Rublje oprano tekućim sredstvom za pranje nije čisto.
Na opranom rublju vide se sivi elastični ostaci (masne nakupine).
Na opranom tamnom rublju vide se bijeli ostaci koji izgledaju kao ostaci sredstva za pranje.
Rublje s posebno jakim masnim zaprljanjima nije sasvim čisto.
Tekuća sredstva za pranje ne sadrže izbjeljivače. Mrlje od voća, kave ili čaja ne mogu se ukloniti.
Dozirana je premala količina sredstva za pranje. Rublje je bilo jako zaprljano masnoćom (ulje, masti).
Sredstvo za pranje sadrži sastojke koji nisu topivi u vodi (zeolite - za omekšavanje vode). Oni su se nataložili na rublju.
Odaberite program s pretpranjem. Pretpranje izvršite s tekućim sredstvom za pranje.
Za glavno pranje i nadalje upotrebljavajte uobičajeno praškasto sredstvo za pranje.
Za jako zaprljanu radnu odjeću za glavno se pranje preporuča posebno, namjensko sredstvo za pranje. Informirajte se o tome u prodavaonici sredstva za pranje i čišćenje.
Upotrijebite praškasto sredstvo za
pranje s izbjeljivačem. Stavite sol za mrlje u pretinac j,
a tekuće sredstvo za pranje u kuglu za doziranje.
Nikada nemojte zajedno stavljati
tekuće sredstvo za pranje i sol za mrlje u pretinac ladice za doziranje.
Ubuduće dodajte veću količinu
sredstva za pranje za ista zaprljanja ili upotrijebite tekuće sredstvo za pranje.
– Prije sljedećeg pranja pokrenite
program na 60°C s tekućim sredstvom za pranje i bez rublja.
– Pokušajte ostatke ukloniti četkom
nakon sušenja.
– Ubuduće perite tamno rublje
sredstvima za pranje bez zeolita. Tekuća sredstva za pranje obično ne sadrže zeolite.
44
Page 45
Pomoć pri smetnjama
Vrata se ne mogu otvoriti
Mogući uzrok Rješenje
Vrata su zaključana nakon prekida programa pranja.
Vrata se nakon pranja ne mogu otvoriti.
U bubnju se još nalazi voda i perilica je ne može ispumpati.
Osigurač ručke je iskočio.
Nastavak programa nakon prekida napajanja
Mogući uzrok Rješenje Prekid napajanja Potvrdite poruku na pokazivaču pomoću tipke za Perilica je isključena i
ponovno uključena pomoću tipke za uključivanje/isključivanje.
Radi zaštite od opekotina, vrata se ne mogu otvoriti ako je temperatura viša od 50°C. Pričekajte da se uređaj ohladi.
Pritisnite ručku, isključite uređaj i ponovno ga uključite. Potom još jednom povucite ručku.
Provjerite je li sustav za odvod vode začepljen. Očistite sustav za odvod prema opisu u sljedećem odlomku.
Iskakanjem ručke izbjegavaju se oštećenja. Jako pritisnite ručku tako da jasno čujete kako je osigurač ponovo uskočio na svoje mjesto.
izravni odabir D i zatim pritisnite tipku Start. Pro­gram se ponovno pokreće u skladu s pohranjenim statusom.
45
Page 46
Pomoć pri smetnjama
Isključivanje vršnog opterećenja
Kod aktiviranja funkcije vršnog opterećenja isključuje se grijanje i provodi se zaustavljanje programa. Na pokazivaču se pojavljuje sljedeća obavijest:
Rublje za iskuh. 60°C 1100 okr/min
Pranje 0:43 h
Vršno optereæenje
Nakon završetka funkcije vršnog opterećenja program se automatski nastavlja kao i prije.
Prikaz servisnog intervala
Ako se nakon uključivanja na uređaju prikaže sljedeća dojava, servis mora izvršiti servisiranje ili se mora provesti godišnje ispitivanje prema pravilima o sigurnosti na radu.
Servisni interval 1
;
Početni izbornik ponovno se prikazuje nakon pritiska na tipku za direktan odabir D ili nakon oko 5 sekundi.
Molimo pozovite servis
OK
H
46
Page 47
Pomoć pri smetnjama
Otvaranje vrata kod začepljenja odvoda i/ili prekida napajanja
Isključite uređaj iz napajanja.
,
S unutrašnje strane maske ladice za doziranje nalazi se otvarač za poklopac sustava za odvod vode.
^ Skinite otvarač.
Pustite da voda isteče...
Ako je odvod začepljen, u perilici se može nalaziti veća količina vode (do 35 l).
Oprez: Postoji opasnost od
,
opekotina ako je kratko prije bilo u tijeku pranje na visokoj temperaturi!
... kod izvedbi s filtrom za lužinu
Postavite posudu ispod poklopca.
^
Nemojte do kraja odvrnuti filtar za lužinu.
^
Otvorite poklopac sustava za odvod vode.
^
Odvrnite filtar za lužinu dok voda ne počne istjecati.
Prekidanje istjecanja vode:
^
Ponovno zavrnite filtar za lužinu.
47
Page 48
Pomoć pri smetnjama
Kad voda više ne istječe:
^ Do kraja odvrnite filtar za lužinu.
Čišćenje sustava za odvodnju
^ Temeljito očistite filtar.
Ako se filtar za lužinu na vrati ne
,
mjesto i ne zavrne čvrsto, iz perilice će istjecati voda.
... kod izvedbe s odvodnim ventilom
^ Pritisnite polugu za otključavanje
prema dolje i držite ju dok voda ne prestane istjecati.
^
Provjerite okreće li se rotor pumpe neometano i po potrebi uklonite strane predmete (gumbe, kovanice i sl.) te očistite unutrašnjost.
^
Ponovno umetnite filtar za lužinu i čvrsto ga zavrnite.
48
Page 49
Otvaranje vrata
Uvjerite se da bubanj miruje prije
,
vađenja rublja. Posezanje u bubanj koji se okreće može uzrokovati ozbiljne ozljede.
^ Odgovarajući odvijač (dimenzije vrha
oko 4 mm) gurnite u otvor pored brave vrate tako da vrh odvijača uđe u utor. Vrata će se otključati laganim okretom odvijača u smjeru obrnutom od smjera kretanja kazaljki na satu.
Pomoć pri smetnjama
^
Vrata otvorite ručkom.
,
Vrata nikada ne otvarajte na silu.
49
Page 50
Servis
Popravci
U slučaju problema koje ne možete sami riješiti, molimo kontaktirajte:
Miele specijaliziranu prodavaonicu ili
Miele servis.
Servisu je potreban model i broj Vaše perilice.
Oba podatka možete pronaći na natpisnoj pločici vidljivoj kad se otvore vrata, iznad stakla na vratima.
Optičko sučelje PC
Optičko sučelje PC služi servisu kao ispitna i prijenosna točka.
Dodatni pribor
Za ovu perilicu možete nabaviti dodatni pribor preko Miele specijalizirane trgovine ili Miele servisa.
50
Page 51
Prednja strana
Postavljanje i priključivanje
a Dovodno crijevo za hladnu vodu b Dovodno crijevo za toplu vodu c Električni priključak d Upravljačka ploča e Ladica za doziranje sredstava za
pranje
f Vrata s ručkom g Poklopac filtra za lužinu, pumpe za
lužinu, odnosno odvodnog ventila
h Nožice podesive po visini
51
Page 52
Postavljanje i priključivanje
Stražnja strana
a Kabel za električni priključak b Otvor za komunikacijski modul c Ventil za industrijsku vodu d Dovodno crijevo (topla voda) e Dovodno crijevo (hladna voda) f Adapter za vanjsko doziranje
52
g Odvodno crijevo kod uređaja s
pumpom za odvod
h Transportna osiguranja i Odvodna cijev kod uređaja s
odvodnim ventilom
j Držač za dovodna crijeva i odvodno
crijevo
Page 53
Postavljanje i priključivanje
Bočna strana
Gornja strana
Postavljanje perilice
^ Transportirajte perilicu do mjesta
postavljanja.
Prilikom transporta perilice pazite
,
na njezinu stabilnost.
,
Kada podižete uređaj ne radite to
primivši vrata uređaja.
,
Perilica se ne smije postavljati
ispod radne ploče.
53
Page 54
Postavljanje i priključivanje
Postavljanje na povišeno postolje
Moguće je postavljanje na čelično postolje*, otvoreno ili zatvoreno, kao i na betonsko povišeno postolje.
Kod postavljanja na povišeno
,
postolje na licu mjesta perilica se mora osigurati držačima. U suprotnom postoji opasnost da perilica tijekom centrifugiranja padne s postolja.
^ Učvrstite obje prednje nožice perilice
priloženim držačima.
Uređaj za naplatu
Perilica se može opremiti sustavom za samonaplatu.
Potrebne postavke za sustav naplate mogu se odabrati tijekom prvog puštanja u pogon, a može ih podesiti i servis ili osoblje Miele specijalizirane prodavaonice.
Redovito ispraznite kovanice/žetone iz sustava napalte. U protivnom dolazi do zastoja u radu uređaja!
*Dijelovi se mogu nabaviti u Miele prodavaonicama ili Miele servisu.
^
Pridržavajte se priloženih uputa za ugradnju.
54
Page 55
Postavljanje i priključivanje
Površina za postavljanje
Ne postavljajte uređaj u
,
neposrednu blizinu ili direktno iznad otvorenih podnih odvoda ili otvorenih žlijebova za odvod vode. Vlaga koja prodire može uzrokovati oštećenja električnih komponenti.
Nožice i površina za postavljanje
,
moraju biti suhi jer u suprotnom postoji mogućnost od pomicanja tijekom centrifugiranja.
Za postavljanje je najbolja betonska ploča. Perilica postavljena na pod od drvenih greda ili sličnih "mekih" materijala često se kod centrifugiranja može pomicati.
^ Perilicu postavite okomito i stabilno. ^ Nemojte postavljati perilicu na mekane
podne obloge jer bi tijekom centrifugiranja moglo doći do vibracija.
Uklanjanje transportnog osiguranja
^ Otpustite kukicu i zakrenite lijevu šipku
transportnog osiguranja u smjeru kretanja kazaljki na satu za 90°.
Kod postavljanja na podnu ploču od drvenih greda:
^
Postavite perilicu na šperploču (najmanjih dimenzija 69x87x3 cm). Ploča treba biti vijcima spojena na što veći broj greda, ne samo na podne daske.
Ako je moguće, postavite uređaj u kut prostorije. Tamo je stabilnost svakog poda najveća.
^
Izvucite šipku transportnog osiguranja.
55
Page 56
Postavljanje i priključivanje
Otpustite kukicu i zakrenite desnu
^
šipku transportnog osiguranja u smjeru suprotnom kazaljkama na satu za 90°.
Zatvorite otvore nakon vađenja
,
transportnog osiguranja! Ako ih ne zatvorite, postoji opasnost od ozljeda.
^ Zatvorite rupe priloženim čepovima.
,Perilica se ne smije transportirati
bez transportnog osiguranja. Sačuvajte transportno osiguranje, jer se mora ponovno ugraditi u perilicu prije transporta (npr. pri selidbi).
^
Izvucite šipku transportnog osiguranja.
56
,
Prilikom transporta uređaja pazite
na njegovu stabilnost.
Ugradnja transportnog osiguranja
Ugradnja transportnog osiguranja vrši se obrnutim redoslijedom.
Page 57
Izravnavanje
Nožice i površina za postavljanje moraju biti suhi jer u suprotnom postoji mogućnost od pomicanja tijekom centrifugiranja.
Perilica mora stajati okomito i
,
ravnomjerno na sve četiri nožice kako bi se osigurao pravilan rad.
Nepravilno postavljanje povećava potrošnju vode i energije, a perilica se može i pomicati.
Postavljanje i priključivanje
Odvrtanje i fiksiranje nožica
Izravnavanje perilice vrši se pomoću četiri navojne nožice. Pri isporuci su sve četiri nožice zavrnute.
^
Priloženim ključem zakrenite protumaticu 2 u smjeru kazaljki na satu. Odvrnite protumaticu 2 zajedno s nožicom 1.
^ Pomoću libele provjerite stoji li perilica
okomito.
^ Pridržavajte nožicu 1 pomoću cijevnih
kliješta. Čvrsto zavrnite protumaticu 2 prema kućištu pomoću ključa.
,
Sve četiri protumatice moraju biti čvrsto zavrnute prema kućištu. Također provjerite i nožice koje nisu odvrtane pri izravnavanju. U suprotnom postoji opasnost od pomicanja perilice.
57
Page 58
Postavljanje i priključivanje
Priključak na vodu
Priključak na hladnu vodu
Perilica se smije priključiti na dovod pitke vode bez nepovratnog ventila jer je izrađena prema važećim DIN normama.
Tlak vode mora iznositi najmanje 100 kPa i ne smije biti viši od 1.000 kPa. Ako je tlak viši od 1.000 kPa, mora se ugraditi redukcijski ventil.
Za priključenje je potrebna slavina s navojem 3/4". Ako nije na raspolaganju, perilicu smije na dovod pitke vode spojiti isključivo ovlašteni vodoinstalater.
Priključna navojna matica je pod
,
tlakom vodovodne instalacije. Zato nepropusnost provjerite tako da polako otvorite slavinu. Po potrebi ispravite položaj brtve ili navoja.
Dovodno crijevo (hladna voda - plave pruge) nije predviđeno za priključenje na dovod tople vode.
Pribor-produžno crijevo
Kao dodatni pribor mogu se nabaviti crijeva duljine 2,5 m ili 4,0 m preko Miele specijalizirane prodavaonice ili servisa.
Održavanje
Ako je potrebna zamjena dovodnog crijeva, upotrijebite isključivo originalno crijevo Miele koje ima tlak pucanja preko
7.000 kPa.
Ne smijete ukloniti niti jedno sito za zaštitu od zaprljanja - niti ono na slobodnom dijelu dovodnog crijeva, a niti drugo u uvodnom nastavku dovodnog ventila - jer su nužna za zaštitu dovodnog ventila.
58
Page 59
Priključak na toplu vodu
Kako bi kod rada s toplom vodom potrošnja električne energije bila što manja, uređaj treba priključiti na prstenasti vod tople vode. Temperatura tople vode na zapornoj slavini ne smije prijeći 70°C. Tzv. "zrakasti vodovi" (pojedinačni vodovi do generatora za toplu vodu) kod nekontinuirane uporabe uzrokuju rashlađivanje vode koja se nalazi u cjevovodu. Tada za zagrijavanje lužine treba utrošiti više električne energije. Za priključak na toplu vodu vrijede isti uvjeti kao i za priključak na hladnu vodu.
Dovodno crijevo (toplo - crvene pruge) priključuje se na slavinu.
Iz funkcionalnih razloga nije moguće priključivanje uređaja samo na cjevovod tople vode.
Ako perilica nije instalirana za rad s toplom vodom, na odgovarajući način treba prilagoditi postavke Voda za glavno
pranje,Voda za pretpranje i Voda za ispiranje, a dovodno crijevo (toplo) treba
skinuti:
Postavljanje i priključivanje
Trajanje programa se može produžiti.
Odvrnite dovodno crijevo (toplo -
^
crvene pruge). Pričvrstite isporučeni slijepi poklopac.
^
Priključak industrijske vode
Perilica je pripremljena za rad s industrijskom vodom.
Otpustite slijepi poklopac s ventila za
^
industrijsku vodu. Pričvrstite dodatno dovodno crijevo.
^
Postavke Voda za glavno pranje i Voda za ispiranje moraju se podesiti.
^ U izborniku Postavke/Razina korisnika
odaberite opciju Industrijska voda.
Priključak za vruću vodu
Moguće je priključivanje perilice na vod vruće vode temperature od 70°C do maksimalno 85°C. Za to je potrebno specijalno dovodno crijevo. Osim toga, perilicu mora reprogramirati Miele servis ili osoblje specijalizirane prodavaonice.
^
U izborniku Postavke/Razina korisnika odaberite opciju hladno.
59
Page 60
Postavljanje i priključivanje
Odvod vode
Odvodni ventil
Pražnjenje uređaja odvija se preko odvodnog ventila kojeg pokreće motor. Perilica se preko standardnog kutnog nastavka DN 70 može priključiti na podni odvod na mjestu postavljanja (kanalizacijski slivnik sa zaštitom od neugodnih mirisa).
Odvodna pumpa
Lužina se ispumpava pomoću odvodne pumpe visine pumpanja 1 m. Kako se ne bi ometao odvod vode, crijevo mora biti postavljeno bez prijeloma. Koljeno na završetku crijeva može se zakretati ili skinuti po potrebi.
Mogućnosti odvoda vode:
1. Spajanje na plastičnu odvodnu cijev s
gumenom brtvom (sifon nije nužno potreban).
2. Spajanje na sifon umivaonika preko
plastičnog nastavka.
3. Ispust u podni odvod. Crijevo se po potrebi može produžiti do 5
m. Dodatni pribor može se nabaviti u Miele specijaliziranoj prodavaonici ili servisu.
Za visine pumpanja preko 1 m (do 1,6 m maksimalne visine pumpanja) u Miele specijaliziranoj prodavaonici ili servisu može se nabaviti zamjenska pumpa za lužinu.
60
Page 61
Postavljanje i priključivanje
Električni priključak
Perilica je opremljena priključnim kabelom bez utikača.
Nazivna snaga i jačina osigurača
,
navedeni su na natpisnoj pločici. Molimo usporedite podatke s natpisne pločice s onima električne mreže.
Priključak se smije izvršiti samo na električnu instalaciju izvedenu prema VDE 0100 ili prema nacionalnim i lokalnim propisima.
Priključak smije izvršiti samo električar. Perilica se smije priključiti preko
odgovarajućeg utičnog spoja. Kod fiksnog priključenja mora se
instalirati uređaj koji razdvaja sve polove napajanja. Takav uređaj može biti sklopka s razmakom otvorenih kontakata od najmanje 3 mm. To su zaštitne sklopke, osigurači i zaštite (VDE 0660).
Novu instalaciju priključka, promjene u instalaciji ili provjeru zaštitnog vodiča kao i utvrđivanje ispravnosti osigurača smije izvršiti samo ovlašteni električar.
Utikač ili sklopka moraju biti dostupni u svakom trenutku.
,
Ako uređaj treba odvojiti od napajanja, sklopka mora imati mogućnost blokiranja u isključenom položaju ili se mjesto prekida mora nadgledati u svakom trenutku.
61
Page 62
Tehnički podatci
Visina 1020 mm Širina 700 mm Dubina 827 mm Dubina s otvorenim vratima 1267 mm Masa 148 kg Maksimalno opterećenja poda za vrijeme
rada Zapremina 10,0 kg suhog rublja Priključni napon Pogledajte natpisnu pločicu Priključna vrijednost Pogledajte natpisnu pločicu Osigurač Pogledajte natpisnu pločicu Razina emisije tlaka zvuka
na radnom mjestu u skladu s normom EN ISO 11204/11203
Minimalan tlak vode 100 kPa (1 bar) Maksimalan tlak vode 1.000 kPa (10bar) Dužina dovodnog crijeva 1,55 m Dužina priključnog kabela 1,80 m Maks. visina pumpanja (pumpa za lužinu) 1,00 m Primjenjive norme za sigurnost proizvoda prema EN 10472, EN 60335 Dodijeljene ispitne oznake Pogledajte natpisnu pločicu
2750 N (oko 275 kg)
< 70 dB re 20 μPa
62
Page 63
63
Page 64
Pridržavamo pravo na izmjene/1016
M.-Nr.
09 765 960 / 02
Loading...