Upute za uporabu i postavljanje
perilice
PW 5105 Vario
Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno
pročitajte upute za uporabu i ugradnju.
Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oštećenja uređaja.
M.-Nr. 09 765 960
hr-HR
Page 2
Vaš doprinos zaštiti okoliša
Zbrinjavanje transportne
ambalaže
Ambalaža štiti perilicu od oštećenja
tijekom transporta. Ambalažni materijal
odabran je imajući u vidu utjecaj na okoliš
i mogućnost zbrinjavanja te se zato može
reciklirati.
Recikliranjem ambalažnog materijala
štede se sirovine i smanjuje nakupljanje
otpada.
Zbrinjavanje dotrajalih uređaja
Dotrajali električni i elektronički uređaji još
uvijek sadrže brojne korisne materijale.
No, oni sadrže i štetne tvari koje su bile
neophodne za njihov rad i sigurnost. Te
tvari u kućnom otpadu ili zbog
nepropisnog zbrinjavanja mogu naškoditi
zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotrajali
uređaj nikada nemojte bacati u kućni
otpad.
Štednja energije
Potrošnja energije i vode
Iskoristite maksimalno punjenje za
–
svaki program pranja.
Tada je potrošnja energije i vode
najmanja u odnosu na količinu rublja.
Sredstvo za pranje
Upotrijebite najviše onoliko sredstva za
–
pranje koliko je navedeno na njegovoj
ambalaži.
Smanjite doziranje sredstva za pranje
–
kod manjih količina rublja.
Savjet za naknadno strojno sušenje
Kako biste uštedjeli energiju pri sušenju,
odaberite najveći mogući broj okretaja
centrifuge za dotični program.
Umjesto takvog načina zbrinjavanja
koristite obližnje centre za prihvat i daljnje
zbrinjavanje starih električnih i
elektroničkih uređaja. Možete se i
informirati na prodajnom mjestu.
Pobrinite se da Vaš dotrajali uređaj do
odvoza bude spremljen izvan dohvata
djece.
2
Page 3
Sadržaj
Vaš doprinos zaštiti okoliša .........................................2
Sigurnosne napomene i upozorenja ..................................6
Ova perilica odgovara propisanim sigurnosnim odredbama.
Međutim, nepropisna uporaba može dovesti do ozljeda osoba ili
oštećenja stvari.
Prije prve uporabe perilice pročitajte upute za uporabu. U njima se
nalaze važne napomene o sigurnosti, uporabi i održavanju perilice.
Na taj način štitite sebe i izbjegavate oštećenja na perilici.
Kod upućivanja drugih osoba u rad s perilicom, treba im na
raspolaganje staviti ove važne sigurnosne napomene i/ili ih uputiti u
njih.
Sačuvajte ove upute za uporabu i proslijedite ih eventualnom
budućem vlasniku.
Namjenska uporaba
Perilica služi isključivo za pranje rublja za koje njegov proizvođač na
~
etiketi za održavanje navodi da je prikladno za strojno pranje. Drugi
načini uporabe nisu dozvoljeni i mogu biti opasni. Proizvođač ne
preuzima odgovornost za štete nastale uporabom koja nije u skladu s
namjenom uređaja ili nepravilnim rukovanjem.
Perilica se mora koristiti u skladu s uputama za uporabu, redovito
~
održavati i provjeravati obzirom na ispravnost rada.
Perilica nije namijenjena korištenju na otvorenom.
~
6
Page 7
Sigurnosne napomene i upozorenja
Osobe koje zbog svog fizičkog, osjetilnog ili duševnog stanja, ili
~
nedostatka iskustva ili zbog neznanja nisu u stanju sigurno rukovati
ovom perilicom, istu ne smiju upotrebljavati bez nadzora ili uputa
odgovorne osobe.
Djeca mlađa od osam godina ne smiju biti u blizini perilice, osim kad
~
su pod stalnim nadzorom.
Djeca starija od osam godina perilicu smiju koristiti bez nadzora
~
samo ukoliko im je rukovanje objašnjeno tako da njome mogu sigurno
upravljati. Djeca moraju biti sposobna prepoznati opasnosti pogrešnog
rukovanja uređajem.
Djeca ne smiju čistiti ni održavati perilicu bez nadzora.
~
Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini perilice. Nemojte djeci
~
dopustiti da se igraju perilicom.
Ako se perilica koristi na javno dostupnom prostoru, vlasnik
~
prikladnim mjerama mora osigurati da se korisnici ne nalaze u
opasnosti zbog mogućih preostalih rizika.
Vlasnik mora odgovarajućim ispitivanjima osigurati dezinfekcijski
~
standard, termički i kemo-termički postupak (s popisa, u skladu s čl. 18
Zakona o zaštiti od infekcija) u svakodnevnom radu. Programi za
dezinfekciju ne smiju se prekidati, jer bi to utjecalo na rezultat
dezinfekcije.
7
Page 8
Sigurnosne napomene i upozorenja
Tehnička sigurnost
Pregledajte perilicu prije postavljanja i uključivanja kako biste uočili
~
eventualna vidljiva oštećenja.
Oštećenu perilicu nemojte postavljati niti uključivati.
Električna sigurnost ove perilice može se zajamčiti samo ako je
~
priključena na propisno instaliranu instalaciju sa zaštitnim vodičem. Vrlo
je važno da se ovaj temeljni sigurnosni uvjet provjeri i, u slučaju sumnje,
instalacija prepusti na provjeru stručnoj osobi. Proizvođač ne može
preuzeti odgovornost za štete nastale zbog nepostojanja ili
neispravnosti zaštitnog vodiča.
Nestručni popravci mogu uzrokovati nepredvidive opasnosti za
~
korisnika za koje proizvođač ne može preuzeti odgovornost. Popravke
smiju izvoditi samo ovlašteni Miele servisi, jer u suprotnom za nastale
štete ne vrijedi jamstvo.
Nemojte vršiti preinake na perilici bez izričite suglasnosti tvrtke Miele.
~
U slučaju problema ili tijekom čišćenja i održavanja perilice, perilica je
~
odspojena od napajanja samo u sljedećim slučajevima:
– ako je utikač perilice izvučen iz utičnice ili
–
ako je isključen automatski osigurač u električnoj instalaciji zgrade ili
–
ako je potpuno odvrnut rastalni osigurač u električnoj instalaciji
zgrade.
8
Page 9
Sigurnosne napomene i upozorenja
Perilica se smije priključiti na vodu samo uz primjenu novog seta
~
crijeva. Stari setovi crijeva ne smiju se ponovo upotrijebiti. Kontrolirajte
setove crijeva u redovitim razmacima. Tako ćete ih moći pravovremeno
zamijeniti i izbjeći štete od vode.
Neispravni dijelovi moraju se zamijeniti isključivo originalnim Miele
~
rezervnim dijelovima. Samo uporabom tih dijelova tvrtka Miele može
jamčiti potpuno ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva.
Vrata perilice ne otvarajte na silu. Kako bi se osigurala sigurnosna
~
funkcija brave na vratima, ručka ima zaštitu od otvaranja.
Ova se perilica rublja ne smije koristiti na pokretnim mjestima (npr.
~
na brodovima).
9
Page 10
Sigurnosne napomene i upozorenja
Propisna uporaba
Nemojte postavljati perilicu u prostoriju gdje postoji opasnost od
~
smrzavanja. Zamrznuta crijeva mogu popucati ili eksplodirati, a i
pouzdanost elektronike na temperaturama ispod ledišta se smanjuje.
Prije prve uporabe uklonite transportno osiguranje na stražnjoj strani
~
perilice (pogledajte poglavlje "Postavljanje i priključivanje", odlomak
"Uklanjanje transportnog osiguranja"). Ako se transportno osiguranje ne
ukloni, kod centrifugiranja može doći do oštećenja perilice i obližnjeg
namještaja ili uređaja.
Zatvorite slavinu za vodu u slučaju duže odsutnosti (npr. tijekom
~
godišnjeg odmora), posebno ako se u blizini perilice ne nalazi podni
odvod.
Opasnost od prelijevanja!
~
Prije stavljanja odvodnog crijeva na umivaonik provjerite otječe li voda
dovoljno brzo.
Osigurajte odvodno crijevo od pada. Reaktivna sila vode koja istječe
može neučvršćeno crijevo izbaciti iz umivaonika.
Pripazite da se s rubljem ne peru strana tijela (npr. čavli, igle,
~
kovanice, spajalice za papir). Posebno treba paziti da se iz krpa za
brisanje prije pranja uklone metalne strugotine. Strana tijela mogu
oštetiti dijelove perilice (npr. kadu za lužinu i bubanj). Oštećeni dijelovi
perilice mogu također oštetiti rublje.
Kod pravilnog doziranja sredstva za pranje nije potrebno čistiti
~
perilicu od kamenca. Ako se unatoč tome u perilici nakupi toliko
kamenca da je potrebno čišćenje, upotrijebite posebno sredstvo za
uklanjanje kamenca sa zaštitom od korozije. Takvo sredstvo možete
nabaviti u specijaliziranim prodavaonicama ili u Miele servisu. Strogo se
pridržavajte uputa za uporabu sredstva za uklanjanje kamenca.
10
Page 11
Sigurnosne napomene i upozorenja
Rublje koje je obrađivano sredstvima koja sadrže otapala prije
~
strojnog pranja treba dobro isprati čistom vodom.
U perilici nikada nemojte upotrebljavati sredstva za pranje koja
~
sadrže otapala (npr. benzin za čišćenje). Ona mogu oštetiti dijelove
perilice i uzrokovati stvaranje otrovnih para. Opasnost od zapaljenja i
eksplozije!
U blizini perilice nemojte skladištiti ili upotrebljavati benzin, petrolej i
~
slične zapaljive tvari. Opasnost od požara i eksplozije!
Boje za tekstil moraju biti prikladne za uporabu u perilicama. Strogo
~
se pridržavajte uputa za njihovu uporabu koje navodi proizvođač.
Sredstva za uklanjanje boje mogu zbog sadržaja sumpora uzrokovati
~
koroziju. Sredstva za uklanjanje boje ne smiju se upotrebljavati u
perilicama.
Izbjegavajte kontakt površina od plemenitog čelika (prednja stranica,
~
poklopac, obloga) s tekućim sredstvima za pranje i dezinfekciju koja
sadrže klor ili natrijev hipoklorit. Djelovanje tih sredstava može
uzrokovati koroziju plemenitog čelika.
Agresivne pare lužine za izbjeljivanje koja sadrži klor također mogu
uzrokovati koroziju. Zato nemojte držati otvorene spremnike takvih
sredstava u neposrednoj blizini uređaja.
Perilica se ne smije prati visokotlačnim peračem niti vodenim
~
mlazom.
Kod uporabe i kombiniranja pomoćnih sredstava za pranje i
~
specijalnih proizvoda obavezno poštujte upute za uporabu koje navodi
proizvođač. Takvo sredstvo primijenite samo za slučajeve koje je
predvidio proizvođač kako biste izbjegli oštećenja materijala i burne
kemijske reakcije.
11
Page 12
Sigurnosne napomene i upozorenja
Klor i oštećenje dijelova
Napomene za primjenu izbjeljivača na bazi klora i perkloretilena
S povećanom uporabom klora raste vjerojatnost oštećenja dijelova
~
uređaja.
Uporaba sredstava koja sadrže klor, primjerice natrijevog hipoklorita i
praškastih izbjeljivača na bazi klora može, ovisno o koncentraciji klora,
vremenu djelovanja i temperaturi uništiti zaštitni sloj od plemenitog
čelika i uzrokovati koroziju dijelova uređaja. Zbog toga ne treba
upotrebljavati takva sredstva te ih treba zamijeniti izbjeljivačima na bazi
kisika.
Ako se kod specijalnih zaprljanja ipak koriste izbjeljivači koji sadrže klor,
mora se uvijek provesti korak za čišćenje od klora. U suprotnom se
dijelovi perilice i rublje mogu trajno i nepopravljivo uništiti.
Čišćenje od klora
Čišćenje od klora mora se provesti neposredno nakon korištenja
izbjeljivača na bazi klora. Najbolje je upotrijebiti hidrogen peroksid ili
sredstvo za pranje, odnosno izbjeljivanje na bazi kisika, i to bez
ispuštanja vode tijekom procesa.
Kod uporabe tiosulfata, pogotovo ako je voda tvrda, može nastati
kalcijev sulfat (gips) koji može uzrokovati stvrdnjavanja na rublju ili se
taložiti u perilici. Obrada s hidrogen peroksidom podupire proces
neutralizacije klora pa treba dati prednost ovom postupku.
Precizno doziranje pomoćnih sredstava i temperature obrade moraju se
podesiti i ispitati na licu mjesta prema preporukama o doziranju koje
navodi proizvođač sredstava za pranje i pomoćnih sredstava. Mora se
provjeriti nalaze li se u rublju ostaci aktivnog klora.
Pribor
Pribor se smije nadograđivati ili ugrađivati samo ako ga je izričito
~
odobrila tvrtka Miele.
12
Page 13
Sigurnosne napomene i upozorenja
Ako se nadograde ili ugrade drugi dijelovi, gube se prava koja proizlaze
iz garancije, jamstva i/ili odgovornosti za proizvod.
Zbrinjavanje dotrajalih uređaja
Ako perilicu želite otpisati, prije toga uništite bravicu na vratima.
~
Time sprečavate da se djeca zatvore u perilicu i time izlože životnoj
opasnosti.
Tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost za štete uzrokovane
nepoštivanjem sigurnosnih napomena i upozorenja.
13
Page 14
Rukovanje perilicom
Upravljačka ploča
a Zaslon
Podrobnija objašnjenja nalaze se na sljedećim stranicama.
b Tipke za direktni odabir
Za direktni odabir programa pranja. Pod ovim tipkama mogu se pohraniti omiljeni
programi pranja.
c Tipka Start
d Optičko sučelje PC
Služi servisu kao ispitna i prijenosna točka.
e Multifunkcionalni regulator
Njime se točke izbornika odabiru (= okretanje) i potvrđuju (= pritiskanje).
f Tipka za uključivanje i isključivanje s
Napomene za prvu uporabu
Prije prve uporabe pravilno postavite i priključite uređaj. Pridržavajte se uputa iz
poglavlja "Postavljanje i priključivanje".
Provedite postupak prvog puštanja u pogon, kako je opisano u uputama "Prva
uporaba, pregled programa, postavke".
Na pokazivaču se pojavljuje ulazni izbornik (s četiri promjenjiva
omiljena programa) i označen je Odabir programa.
Multifunkcionalni regulator
Okretanje multifunkcionalnog regulatora mijenja položaj oznake
na pokazivaču.
Pritiskanje multifunkcionalnog regulatora potvrđuje označenu
stavku izbornika.
Tipke za direktni odabir
Četiri programa (omiljeni programi) koji se pojavljuju lijevo na
pokazivaču možete odabrati pritiskanjem tipki za direktni odabir.
Omiljene programe možete odrediti prema individualnim
potrebama (dodatne informacije nalaze se u poglavlju "Odabir
programa", odlomak "Pohranjivanje omiljenog programa").
U ostalim izbornicima tipke za direktni odabir imaju druge
funkcije. U tim slučajevima se iznad odgovarajuće tipke za
direktni odabir nalazi strelica H s oznakom funkcije tipke.
Odabir programa...
Mogućnosti odabira programa
Postoje dvije mogućnosti za odabir programa:
–
Mogućnost 1:
programa i potvrdite pritiskom na multifunkcionalni regulator.
–
Mogućnost 2:
EFili G i izravno otvorite osnovni izbornik jednog od
četiri nabrojena programa pranja.
Na pokazivaču odaberite izbornik Odabir
Pritisnite jednu od tipki za direktni odabir D
15
Page 16
Rukovanje perilicom
Izbornik Odabir programa
Izbor programaRublje za iskuh.V
Pomoću multifunkcionalnog regulatora možete odabrati sve
postojeće programe. Oznaka se kreće prema gore ili dolje,
ovisno o smjeru okretanja.
Strelice HV desno na pokazivaču pokazuju da slijede ostale
mogućnosti odabira.
Šareno rublje
Jedn. odrav.
Osjetljivo rubljeH
Pritiskom na multifunkcionalni regulator otvara se osnovni
izbornik odabranog programa pranja.
Osnovni izbornik programa pranja
Šareno rublje60°C1100 okr/min
Trajanje: 0:53 h
Dodat. f.
H
Okretanjem multifunkcionalnog regulatora možete odabrati
različite programske komponente, programe, temperaturu i broj
okretaja.
Odabrana komponenta je označena. Pritiskom na
multifunkcionalni regulator komponenta se odabire i otvara se
odgovarajući podizbornik.
Podizbornici Dodatne funkcije i Timer mogu se otvoriti pritiskom
na tipku za direktni odabir koja se nalazi ispod njih.
Povratak u ulazni izbornik slijedi pritiskom na tipku za direktni
odabir G ispod tipke Natrag.
Alternativno možete označiti i potvrditi sve komponente samo
pomoću multifunkcionalnog regulatora.
Izbornik Postavke J
Timer Y
H
-
Natrag A
H
16
U izborniku Postavke možete prilagoditi elektroniku perilice
različitim zahtjevima. Dodatne informacije nalaze se u
istoimenom poglavlju u uputama "Prva uporaba, pregled
programa, postavke".
Page 17
Rukovanje perilicom
Rukovanje varijantom za praonice rublja
Ovisno o stanju programa (postavka Upravljanje) ulazni
izbornik može pokazivati različite prikaze.
Rukovanje slijedi preko tipki za direktni odabir D, E, F,
G ili multifunkcionalnog regulatora.
Jednostavno: Praonica rublja - tipke za skraćeno biranje
Mogu se odabrati ukupno 4 programa koji se mogu odrediti u
izbornikuPostavke/Razina korisnika.
Praonica rublja - tipke za skraćeno biranje + logotip
M
PROFESSIONAL
30°C
H
Može se odabrati 12 programa koji se mogu odrediti u
izbornikuPostavke/Razina korisnika.
60°C
H
95°C
H
Više
H
17
Page 18
Napomene i savjeti za njegu rublja
1. Priprema rublja
^ Ispraznite džepove.
Strani predmeti (npr. čavli,
,
kovanice, spajalice za papir) mogu
oštetiti rublje i dijelove perilice.
Prethodna obrada mrlja
^ Prije pranja uklonite eventualne mrlje s
rublja, po mogućnosti dok su još
svježe. Upijte mrlju krpom koja ne
ispušta boju. Nemojte trljati!
Mrlje (krv, jaja, kava, čaj i sl.) se često
mogu ukloniti pomoću malih trikova koje
ćete naći u Miele leksikonu pranja, na
internet stranici www.miele.hr.
,
U perilici nikada nemojte
upotrebljavati kemijska sredstva za
pranje (koja sadrže otapala)!
Razvrstavanje rublja
Razvrstajte rublje prema boji i
^
simbolima na etiketi za održavanje (na
ovratniku ili bočnom šavu).
Tamno rublje obično pušta boju kod
prvog pranja. Perite odvojeno svijetlo i
tamno rublje kako ne bi došlo do
promjene boje.
Opći savjeti
Kod zavjesa: uklonite kotačiće i olovnu
–
traku ili ih povežite u vrećicu.
Kod grudnjaka: ušijte oslobođenu žicu
–
ili je izvadite.
– Kod pletiva, traperica, hlača i pletene
robe (npr. majice kratkih i dugih
rukava): unutarnju stranu okrenite
prema van ako to proizvođač
preporuča.
– Prije pranja zatvorite patentne
zatvarače, kukice i omčice.
– Navlake popluna i jastučnice zatvorite
kako u njih ne bi dospjeli sitni dijelovi.
–
Ostale savjete možete pronaći u
uputama "Pregled programa" i "Prva
uporaba, pregled programa,
postavke".
Nemojte prati rublje koje je
označeno da se ne smije prati (simbol
za održavanje h) .
Može se prati rublje koje je prikladno za
mokro čišćenje (simbol za održavanje w).
18
Page 19
Napomene i savjeti za njegu rublja
2. Punjenje perilice
Uključite perilicu pritiskom na tipku za
^
uključivanje i isključivanje K.
Vrata se otvaraju povlačenjem ručke.
^
Vrata nikada ne otvarajte na silu.
Ručka ima zaštitu od otvaranja. Takva
ručka sprječava nastanak oštećenja na
bravi (poglavlje "Pomoć pri smetnjama"
odlomak "Vrata se ne mogu otvoriti").
Rublje stavite u bubanj razdvojeno i
^
rastresito. Komadi rublja različite
veličine poboljšavaju učinak pranja i
bolje se raspoređuju tijekom
centrifugiranja.
Kod maksimalnog punjenja je potrošnja
energije i vode najmanja u usporedbi s
količinom rublja. Prevelika količina rublja
smanjuje učinak pranja i povećava
gužvanje.
^ Zatvorite vrata. Vrata prvo pritisnite te
potom zatvorite pomoću ručke.
Nemojte zalupiti vratima perilice.
3. Odabir programa
Odaberite program pranja koji je
^
najprikladniji za vrstu rublja koje se
pere.
Pregled programa možete pronaći u
uputama "Prva uporaba, pregled
programa, postavke".
,
Pripazite da ne prikliještite neki
komad rublja između vrata i bubnja.
19
Page 20
Napomene i savjeti za njegu rublja
Simboli za održavanje
Pranje
Stupnjevi u kadi označavaju
maksimalnu temperaturu na kojoj se
artikl smije prati.
qNormalna temperatura
rSmanjena temperatura
sNe smije se sušiti u sušilici
Glačanje i strojno glačanje
Točke označavaju raspon temperature
Ioko 200°C
Hoko 150°C
Goko 110°C
JNe glačati/strojno glačati
Sušenje
ProgramSimbol za
održavanje
Rublje za
iskuh./Šareno
rublje
Jedn. održav.54321
Osjetljivo rublje ac
Vuna/
Mini76
9ö8E76
Profesionalno čišćenje
fČišćenje kemijskim otapalima.
Slova označavaju sredstva za
p
čišćenje.
wMokro čišćenje
DNe smije se kemijski čistiti
Izbjeljivanje
xDozvoljeno je svako
oksidacijsko sredstvo za
izbjeljivanje
{Dozvoljena su samo sredstva
za izbjeljivanje s kisikom
zNe izbjeljivati
20
Page 21
Svakako pročitajte poglavlje
,
"Napomene i savjeti za njegu rublja".
A Priprema rublja
B Punjenje perilice
Uključite perilicu.
^
^ Vrata otvorite pomoću ručke.
Kratke upute
Pripazite da ne prikliještite neki
,
komad rublja između vrata i bubnja.
^
Rublje stavite u bubanj razdvojeno i
rastresito.
^
Zatvorite vrata.
1. Pritisnite vrata.
2. Zatvorite ručku.
21
Page 22
Kratke upute
C Odabir programa
Opis programa
možete pronaći u uputama "Prva
–
uporaba, pregled programa,
postavke".
Postoje dvije mogućnosti odabira
programa:
Pomoću tipki za direktni odabir
–
možete odabrati omiljeni program.
– Odaberite program pranja preko
izbornika Odabir programa.
Uređaj za naplatu
Ako postoji sustav za samonaplatu,
obratite pažnju na zahtjev za plaćanje
prikazan na pokazivaču.
Ako se nakon pokretanja programa
prekine program, uplaćena vrijednost
može se izgubiti (ovisno o
postavkama)!
^
Po želji možete odabrati dodatnu
funkciju i/ili Timer (odgoda početka)
preko odgovarajućih podizbornika.
22
Page 23
D Dodavanje sredstva za pranje
Pri doziranju uzmite u obzir stupanj
zaprljanja rublja i tvrdoću vode.
Premalo sredstva za pranje uzrokuje,
nedovoljno oprano rublje koje s
–
vremenom postaje sivo i tvrdo.
nastanak masnih nakupina na rublju.
–
taloženje kamenca na grijaču.
–
Previše sredstva za pranje uzrokuje,
prekomjerno stvaranje pjene, čime se
–
smanjuje mehaničko djelovanje i
učinka pranja, ispiranja i
centrifugiranja.
Kratke upute
Izvucite ladicu za doziranje i stavite
^
sredstvo za pranje u pretince.
i = sredstvo za pretpranje
– veće zagađivanje okoliša.
Ostale informacije o sredstvima za pranje
i njihovom doziranju potražite u poglavlju
"Sredstva za pranje".
Perilica je opremljena za priključivanje
vanjskih sustava za doziranje tekućih
sredstava za pranje i dodatnih
sredstava (pogledajte poglavlje
"Sredstvo za pranje", odlomak
"Vanjsko doziranje").
j = sredstvo za glavno
pranje
§= omekšivač, sredstvo za
održavanje oblika,
tekuća štirka ili sredstvo za
impregnaciju
^ Zatvorite ladicu za doziranje.
Ladica za doziranje ne smije se
otvarati tijekom pranja. Perilica smije
raditi samo sa zatvorenom ladicom za
doziranje.
Kod programa za dezinfekciju ne
koristi se komora §. Ne stavljajte
nikakvo sredstvo u komoru §.
23
Page 24
Kratke upute
E Pokretanje programa
Čim se može pokrenuti program, svijetli
tipka Start.
Pritisnite tipku Start.
^
Svijetli tipka Start.
Na pokazivaču se pojavljuje
pretpostavljeno trajanje programa koje se
odbrojava unatrag u minutama. Tijekom
prvih 10 minuta perilica utvrđuje kolika je
upijajuća sposobnost rublja. Zbog toga
kasnije može doći do skraćivanja trajanja
programa.
Dodatno se na pokazivaču prikazuje tijek
programa. Perilica Vas obavještava koja
je faza programa trenutno u tijeku.
Ako tijekom pranja pritisnete jednu od
sljedećih tipki za direktni odabir
– tipkom
početka programa možete odabrati ili
isključiti prikazane dodatne funkcije.
– tipkom
aktualno vrijeme i predviđeni završetak
programa.
D Dodatne funkcije nakon
E Timer možete saznati
F Vađenje rublja iz perilice
Na zaslonu se prikazuje Kraj.
Otvorite vrata.
^
Izvadite rublje.
^
Nemojte zaboraviti neki komad rublja
u bubnju! Mogao bi se skupiti kod
sljedećeg pranja ili obojiti neko drugo
rublje.
Zatvorite vrata perilice. U suprotnom
^
postoji opasnost da u bubanj slučajno
dospiju strani predmeti. Oni se mogu
slučajno oprati s rubljem i oštetiti ga.
^ Isključite perilicu pritiskom na tipku za
uključivanje/isključivanje.
–
tipkom
poništiti aktualni program. Lužina se
odmah ispumpava.
komponentu koju treba promijeniti: program, temperaturu ili
broj okretaja centrifuge i potvrdite odabir pritiskanjem
multifunkcionalnog regulatora.
Ovisno o odabiru na pokazivaču se pojavljuju sljedeći prikazi:
– Odabir programa
Izbor programaNatrag A
Rublje za iskuh.
Šareno rublje
Jedn. odrav.H
H
^
Odaberite željeni program pomoću multifunkcionalnog
regulatora i potvrdite odabir. Ponovno se prikazuje osnovni
izbornik.
25
Page 26
Odabir programa
Napomena: ako u podizbornicima u roku od oko 15 sekundi ne
odaberete nijednu opciju, prikaz izbornika će se vratiti na
osnovni izbornik.
– Odabir temperature
Šareno rublje60 °C1100 okr/min
Temperatura od
hladno - 60°C
Odaberite željenu temperaturu pomoću multifunkcionalnog
^
regulatora i potvrdite odabir. Ponovno se prikazuje osnovni
izbornik.
– Odabir broja okretaja centrifuge
Šareno rublje60 °C1100 okr/min
Broj okretaja od
0 - 1100 U/min
^ Odaberite željeni broj okretaja centrifuge pomoću
multifunkcionalnog regulatora i potvrdite odabir. Ponovno se
prikazuje osnovni izbornik.
a
Odabir dodatnih funkcija
^
Pritisnite tipku za direktni odabir D. Otvara se podizbornik
Dodatne funkcije.
Šareno rublje60°C1100 okr/min
Dodat. f.
^
Odaberite željenu dodatnu funkciju pomoću
multifunkcionalnog regulatora i potvrdite odabir. Ponovno se
prikazuje osnovni izbornik. Ako želite odabrati još jednu
dodatnu funkciju, ponovite postupak. Dodatne informacije o
dodatnim funkcijama možete pronaći u poglavlju "Dodatne
funkcije".
26
Pretpranje
Prekid zbog štir.
Prekid nakon isp
Natrag A
Page 27
Pohranjivanje omiljenog programa
Perilica nudi mogućnost pohranjivanja četiri programa koja se
najviše koriste na tipke za direktni odabir. Za to mora biti
uključena opcija Pohrana preko izbornika Postavke/Razinakorisnika.
Šareno rublje40°C1100 okr/min
Pretpranje
Trajanje: 1:02 h
Dodat. f.
H
Pritisnite tipku za direktni odabir F.
^
Odabir tipke za direktni odabir
Šareno rublje40°C1100 okr/min
Do sada:Šareno rublje
Dodat. f.:Nijedan
Spremiti na:12 3 4Natrag A
^ Odaberite željeni broj pomoću multifunkcionalnog regulatora i
potvrdite odabir. Omiljeni program je sada pohranjen s vašim
postavkama i pojavljuje se u ulaznom izborniku.
Timer Y
H
Odabir programa
Pohrana
H
Natrag A
H
1100 okr/min
60°C
Za podešavanje ostalih favorita ponovite postupak. Ostale
omiljene programe pohranite na preostale tipke za direktni
odabir.
27
Page 28
Dodatne funkcije
Osnovne programe pranja možete nadopuniti pomoću dodatnih
funkcija.
Otvorite podizbornik "Dodatne funkcije"
Šareno rublje60°C1100 okr/min
Trajanje: 0:53 h
Dodat. f.
Pritisnite tipku za direktni odabir D. Otvara se podizbornik
^
Dodatne funkcije.
Odabir dodatnih funkcija
Šareno rublje60°C1100 okr/min
H
Timer Y
H
Natrag A
H
Dodat. f.
^ Odaberite željenu dodatnu funkciju pomoću
multifunkcionalnog regulatora i potvrdite odabir.
– Ako želite odabrati još neku dodatnu funkciju, ponovite
postupak.
– Već odabrana dodatna funkcija označena je kvačicom.
Pretpranje
Za rublje s jakim zaprljanjima, npr. prašina, pijesak.
Prekid prije štirkanja
Voda se ispumpava prije posljednjeg ispiranja, program se
zaustavlja.
Program se može nastaviti nakon dodavanja sredstva za
štirkanje direktno u bubanj perilice (dodatne informacije u
poglavlju "Sredstvo za pranje", odlomak "Štirka s opcijom Prekid
prije štirkanja".
Pretpranje
Prekid zbog štir.
Prekid nakon isp
Natrag A
28
Page 29
Prekid nakon ispiranja
Rublje se nakon posljednjeg ispiranja ne centrifugira, nego
ostaje u vodi. Time se smanjuje gužvanje ako se rublje neće
odmah izvaditi iz bubnja nakon završetka programa.
Intenzivno*
Za rublje s jakim zaprljanjima i vidljivim mrljama.
Produžuje se vrijeme glavnog pranja i ispiranja.
Voda plus*
Uređaj je tvornički podešen tako da se odabirom dodatne
funkcije Voda plus kod pranja i ispiranja povećava razina vode.
Ali možete odabrati i druge postavke za dodatnu funkciju Vodaplus. Možete ih pronaći u poglavlju "Postavke/Razina korisnika"
u uputama "Prva uporaba, pregled programa, postavke".
*Funkcije Intenzivno i Voda plus mogu se uključiti u izborniku
Postavke/Razina korisnika na način opisan u uputama "Prva
uporaba, pregled programa, postavke".
Dodatne funkcije koje se mogu odabrati prikazane su u
podizborniku "Dodatne funkcije". Ako neka dodatna funkcija
nije prikazana, znači da nije dopuštena u odabranom
programu.
Dodatne funkcije
29
Page 30
Timer
Pomoću timera se može odabrati vrijeme završetka programa.
Početak programa može se odgoditi od 30 minuta do najviše 24
sata.
Otvaranje podizbornika "Timer"
Šareno rublje60°C1100 okr/min
Trajanje 0:53 h
Dodat. f.
H
Pritisnite tipku za direktni odabir E. Otvara se podizbornik
^
Timer.
Odabir vremena odgode
Završetak programa se može odabrati u koracima od 30
minuta.
Šareno rublje60°C1100 okr/min
Timer Y
H
Natrag A
H
Pokretanje timera
Prekidanje timera
30
10:03
Vrij. poèetka:
Kraj:
10:38
11:30
^ Odaberite željeno vrijeme završetka programa pomoću
multifunkcionalnog regulatora i potvrdite odabir.
Vrijeme završetka programa se pomiče na sljedeći mogući
puni sat ili pola sata.
Početak programa se paralelno sa željenim završetkom
pomiče unatrag.
^
Pritisnite tipku Start.
Prikazuje se tekuće vrijeme odgode početka i odbrojava unatrag
u minutama.
^
Postupak se može prekinuti preko tipke za direktni odabir
G.
Tek nakon pokretanja programa može se utvrditi stvarna
napunjenost bubnja. Zbog toga se završetak programa može
pomaknuti.
Page 31
Centrifugiranje
Maksimalan broj okretaja
završne centrifuge
Maksimalni broj okretaja centrifuge ovisi o
pojedinom programu.
Broj okretaja završne centrifuge možete
smanjiti. Nije moguće odabrati veći broj
okretaja završne centrifuge od broja
dopuštenog za taj program.
Centrifugiranje između ispiranja
Rublje se centrifugira nakon glavnog
pranja i između ispiranja. Smanjivanjem
broja okretaja završne centrifuge
smanjuje se i broj okretaja centrifuge
između ispiranja.
Isključivanje završne centrifuge
(Prekid nakon ispiranja)
U podizborniku Dodatne funkcije
^
odaberite funkciju Prekid nakon
ispiranja. Rublje ostaje u vodi nakon
zadnjeg ispiranja. Time se smanjuje
gužvanje ako se rublje neće odmah
izvaditi iz bubnja nakon završetka
programa.
Pokretanje završnog centrifugiranja
–
Na zaslonu je označen broj okretaja
centrifuge.
Tipkom Start pokrenite završno
–
centrifugiranje.
– Broj okretaja možete promijeniti.
^ Pritisnite multifunkcionalni regulator i
promijenite broj okretaja.
^ Potvrdite broj okretaja. Završno
centrifugiranje se trenutno pokreće.
– Završetak programa
:
:
^ Pritisnite tipku za direktni odabir G
(prekid). Voda se ispumpava.
^
Otvorite vrata.
Isključivanje centrifuge između
ispiranja i završne centrifuge
^
U podizborniku "Broj okretaja"
odaberite postavku bez centrifugiranja.
Voda se ispumpava nakon zadnjeg
ispiranja.
31
Page 32
Promjena tijeka programa
Uređaj za naplatu
Ako se nakon pokretanja programa
prekine program, uplaćena vrijednost
može se izgubiti (ovisno o
postavkama)!
Prekid programa
Program pranja možete prekinuti u
svakom trenutku.
Isključite perilicu pritiskom na tipku K .
^
Za nastavak:
^ Ponovno uključite perilicu pritiskom na
tipku K.
^ Potvrdite poruku na pokazivaču i
pritisnite tipku Start.
Prekid programa
Program pranja možete poništiti u
svakom trenutku nakon pokretanja:
^ Pritisnite tipku za direktni odabir
G Poništavanje.
Promjena programa
Možete:
nakon početka programa sve do
–
početka završne centrifuge promijeniti
komponentu "broj okretaja završne
centrifuge" i odabrati ili isključiti
dodatne funkcije Prekid prije štirkanja i
Prekid nakon ispiranja.
do 5 minuta nakon pokretanja
–
programa promijeniti komponentu
"Temperatura" i odabrati ili isključiti
dodatnu funkciju Intenzivno i Voda
plus.
Nije moguće poništiti ili promijeniti
program niti otvoriti vrata:
– ako je pokrenut program dezinfekcije.
– ako je priključeno naplaćivanje
kovanicama (prekid je moguć ovisno o
postavci, vidi postavku Zaključavanje
uređaja za samonaplatu).
Perilica ispumpava postojeću lužinu.
^
Prije pokretanja novog programa
otvorite vrata perilice.
32
Page 33
Sredstvo za pranje
Doziranje sredstva za pranje
Poštujte upute proizvođača sredstva
za pranje.
Savjeti za uporabu i doziranje za
maksimalno punjenje nalaze se na
ambalaži sredstva za pranje.
Doziranje ovisi o:
količini rublja.
–
stupnju zaprljanja rublja.
–
tvrdoći vode
–
Ako ne znate tvrdoću vode, raspitajte
se kod tvrtke za vodoopskrbu.
Tvrdoća vode
Raspon
tvrdoće
Meka (I)0 - 1,50 - 8,4
Srednja (II)1,5 - 2,58,4 - 14
Tvrda (III)preko 2,5preko 14
Ukupna
tvrdoća u
mmol/l
Njemačka
tvrdoća °dH
Komponente - sredstvo za
pranje
Kad perete rublje sredstvom za pranje od
više komponenti, stavljajte sredstva u
pretinac j jedno za drugim uvijek
sljedećim redoslijedom:
1. Sredstvo za pranje
2. Sredstvo za omekšavanje vode
3. Sol za mrlje
Na taj način će se sredstva bolje ispirati.
Uklanjanje boje/bojanje
^ U perilici nemojte
sredstva za uklanjanje boje.
Prilikom bojanja u perilici strogo se
pridržavajte uputa proizvođača sredstva
za bojenje.
upotrebljavati
Sredstvo za omekšavanje vode
Kod raspona tvrdoće vode II i III, možete
dodati sredstvo za omekšavanje vode
kako biste uštedjeli sredstvo za pranje.
Pravilno doziranje je navedeno na
ambalaži. Dodajte prvo sredstvo za
pranje, a zatim sredstvo za omekšavanje
vode.
Sredstvo za pranje možete dozirati kao
kod raspona tvrdoće I.
33
Page 34
Sredstvo za pranje
Omekšivač, sredstvo za
održavanje oblika štirka ili
tekuća štirka
Dozirajte prema uputama proizvođača.
^
Automatsko dodavanje omekšivača,
sredstva za održavanje oblika ili
tekuće štirke
^ Napunite omekšivač, sredstvo za
održavanje oblika ili tekuću štirku u
pretinac §. Pripazite na
maksimalnu razinu punjenja.
Perilica će uzeti omekšivač, sredstvo za
održavanje oblika ili tekuću štirku tijekom
zadnjeg ispiranja. Nakon završetka pranja
u pretincu § ostaje mala količina vode.
Nakon višekratnog automatskog
dodavanja štirke očistite pretinac za
doziranje, posebno usisnu cjevčicu.
Zasebno dodavanje omekšivača ili
sredstva za održavanje oblika
Napunite omekšivač ili sredstvo za
^
održavanje oblika u pretinac §.
Odaberite program Dodatno ispiranje.
^
Pritisnite tipku Start.
^
Zasebno štirkanje
Dozirajte i pripremite štirku prema uputi
^
na ambalaži.
Dodajte štirku u pretinac j.
^
Odaberite program Štirkanje.
^
^ Pritisnite tipku Start.
Štirkanje s funkcijom "Prekid prije
štirkanja"
^ Dozirajte i pripremite štirku prema uputi
na ambalaži.
^ Prije pokretanja programa odaberite
dodatnu funkciju Prekid prije štirkanja.
Tijek programa i preostalo vrijeme se
zaustavljaju prije posljednjeg ispiranja.
Na pokazivaču se prikazuje Prekid priještirkanja.
^
Otvorite vrata i dodajte sredstvo za
štirkanje direktno u bubanj.
^
Zatvorite vrata.
^
Odaberite broj okretaja centrifuge i
potvrdite ili
34
^
pritisnite tipku Start.
Page 35
Vanjsko doziranje
Perilica za rublje opremljena je adapterom za vanjske sustave
doziranja. Može se priključiti do šest crijeva za doziranje.
Vanjskim pumpama za doziranje upravlja se pomoću releja u
perilici. Releji se uvijek uključuju na 2 minute.
Za električno upravljanje pumpama za doziranje potrebna je
odvojena priključna kutija koju mora instalirati osoblje Miele
specijalizirane prodavaonice ili Miele servis.
Releji se aktiviraju kako je prikazano na pregledu u uputama
"Prva uporaba, pregled programa i postavke". Spremnike za
doziranje treba napuniti odgovarajućim sredstvima za pranje
ili dodatnim sredstvima u navedenom redoslijedu.
Senzor praznog spremnika
Kada je aktiviran Senzor praznog spremnika (pogledajte upute
"Prva uporaba, pregled programa, postavke", poglavlje
"Izbornik Postavke/Razina korisnika") na pokazivaču perilice
pojavljuje se poruka kada su vanjski spremnici tekućeg
sredstva za pranje prazni.
Sredstvo za pranje
Ako je neki od spremnika prazan, prije početka programa ili
tijekom programa pojavljuje se poruka:
Napuniti spremnik za doziranje
i
OK
H
Već pokrenuti program nastavlja se do kraja.
^
Pritisnite tipku za direktni odabir D za brisanje poruke na
pokazivaču i napunite spremnik.
35
Page 36
Sredstvo za pranje
Kod Programa za dezinfekciju pojavljuje se:
O
Program se prekida.
Pritisnite tipku za direktni odabir D za brisanje poruke na
^
pokazivaču i napunite spremnik.
Ponovno pokrenite program.
^
,
nije došlo do dezinfekcije. Ponovno pokrenite program.
Greška
Spremnik za doziranje prazan
OK
H
Kod programa za dezinfekciju se može pretpostaviti da
36
Page 37
Isključite uređaj iz napajanja.
,
Čišćenje i održavanje
Čišćenje bubnja, spremnika za lužinu
i sustava za odvod vode
Čišćenje perilice
Nemojte upotrebljavati sredstva
,
koja sadrže otapala, abrazivna
sredstva, univerzalna ili sredstva za
čišćenje stakla!
Ona mogu oštetiti plastične površine i
druge dijelove.
Kućište i upravljačka ploča
Očistite kućište i upravljačku ploču
^
vlažnom krpom s blagim sredstvom za
čišćenje ili sapunicom.
^ Dijelove uređaja od plemenitog čelika
očistite prikladnim sredstvom za
čišćenje plemenitog čelika.
,
Ni u kom slučaju nemojte prskati
perilicu vodom iz crijeva.
Po potrebi možete očistiti bubanj,
spremnik za lužinu i sustav za odvod
vode.
Pokrenite program Čišćenje perilice.
^
Nakon završetka programa provjerite
^
unutrašnjost bubnja i izvadite
eventualna preostala gruba zaprljanja.
Kod češće uporabe programa za
dezinfekciju trebali biste redovito
provoditi program Čišćenje perilice.
Kod češće uporabe programa za
dezinfekciju trebali biste redovito
provoditi program Čišćenje perilice.
37
Page 38
Čišćenje i održavanje
Čišćenje ladice za doziranje
Redovito uklanjajte eventualne ostatke
sredstva za pranje.
S unutrašnje strane maske ladice za
doziranje nalazi se žuti otvarač.
Izvucite ladicu za doziranje do ruba.
^
1. Blokadu za izvlačenje pritisnite s
otvaračem prema dolje.
2. Izvadite ladicu za doziranje.
^ Skinite otvarač.
^ Očistite ladicu za doziranje toplom
vodom.
38
Page 39
Očistite usisnu cjevčicu.
^
1. Izvucite usisnu cjevčicu iz pretinca § i
operite tekućom toplom vodom.
Također očistite otvor na koji se stavlja
usisna cjevčica.
2. Vratite usisnu cjevčicu na mjesto.
Čišćenje i održavanje
Posebno temeljito očistite usisnu
cjevčicu i kanal za prolaz omekšivača
nakon višekratne uporabe tekuće
štirke. Tekuća štirka uzrokuje
sljepljivanje.
Čišćenje ležišta ladice za doziranje
^ Pomoću četke za boce uklonite
ostatke sredstava za pranje i naslage
kamenca s sapnica u ležištu ladice za
doziranje.
^
Toplom vodom i četkom očistite kanal
za prolaz omekšivača.
39
Page 40
Čišćenje i održavanje
Čišćenje sita na dovodu vode
Ovaj uređaj ima sito za zaštitu dovodnih
ventila.
To biste sito trebali provjeravati svakih 6
mjeseci. Ako su prekidi u dovodu vode
česti, potrebno je to učiniti češće.
Čišćenje sita u dovodnim crijevima
Zatvorite slavinu za vodu.
^
Odvrnite dovodno crijevo sa slavine.
^
Čvrsto zavrnite priključnu maticu na
slavinu i otvorite slavinu. Ako voda
curi, još malo zategnite maticu.
Čišćenje sita u priključku dovodnih
ventila
Oprezno kliještima odvrnite rebrastu
^
plastičnu maticu s priključka.
^ Izvucite gumenu brtvu 1 iz priključne
matice.
^
Prečku na plastičnom situ 2 prihvatite
pomoću kombiniranih ili šiljatih kliješta i
izvucite sito.
^
Očistite plastično sito.
^
Sastavljanje se vrši obrnutim
redoslijedom.
40
^ Odvrnite i izvadite sito držeći ga
šiljastim kliještima za prečku te ga
očistite. Ponovna ugradnja odvija se
obrnutim redoslijedom.
Sita za zaštitu od zaprljanja morate
ponovno ugraditi nakon čišćenja.
Page 41
Pomoć pri smetnjama
Što učiniti ako . . .
Većinu smetnji i grešaka koje se mogu pojaviti u svakodnevnoj uporabi možete ukloniti
sami. U većini slučajeva tako ćete uštedjeti novac i vrijeme jer ne morate pozivati
servis.
Sljedeće tablice pomoći će Vam u otkrivanju uzroka smetnji ili pogreški i pronalaženju
njihovog rješenja. Pri tome imajte na umu:
Popravke električnih uređaja smije izvršiti samo stručno ovlašteno osoblje.
,
Zbog nestručnih popravaka mogu nastati velike opasnosti za korisnika.
Program pranja se ne može pokrenuti
ProblemMogući uzrokRješenje
Pokazivač je zatamnjen. Perilica nema
napajanja.
Kod odabira programa
Centrifugiranje program
se ne pokreće.
Pokazivač je taman, a
osvjetljenje tipke Start
polagano treperi.
Nije izvršena prva
uporaba.
Pokazivač se
automatski isključuje
radi uštede energije
(pripravno stanje).
Provjerite sljedeće:
– je li perilica priključena na
struju.
– je li osigurač instalacije
zgrade u redu.
Pokrenite program Šarenorublje 60°C na način opisan u
poglavlju "Prva uporaba" u
uputama "Prva uporaba,
pregled programa, postavke".
Pritisnite tipku za direktni
odabir. Pripravno stanje se
prekida.
41
Page 42
Pomoć pri smetnjama
Na pokazivaču se prikazuje poruka greške
Poruka na pokazivačuUzrokRješenje A
Greška na dovodu
p
vode
Otvorite dovodnu
slavinu i provjerite
dovodno crijevo..
Tehnièka greška
,
Greška.
,
Temperatura
dezinfekcije nije
bila dosegnuta.
Greška na odvodu
q
vode
Oèistite odvodni
sustav.
Napunite dozirnu
posudu
ili
O
Greška, dozirna
posuda je prazna
Dovod vode je zatvoren
ili otežan.
Provjerite sljedeće:
je li slavina za vodu dokraja
–
otvorena.
je li dovodno crijevo
–
presavijeno.
je li tlak vode prenizak.
Uključite postavku Manji
–
tlak vode (izbornik
Postavke/Razina korisnika.)
Došlo je do kvara.Još jednom pokrenite pro
gram.
Ako se ponovo prikaže
poruka greške, obratite se
servisu.
Za vrijeme programa
dezinfekcije nije
postignuta potrebna
Perilica nije propisno provela
dezinfekciju.
Ponovno pokrenite program.
temperatura.
Odvod vode je blokiran
ili otežan.
Kod uređaja s pumpom za
lužinu: očistite filtar za lužinu i
sustav za odvod.
Kod uređaja s odvodnim
ventilom: nazovite servis.
Jedan od spremnika za
sredstvo za pranje za
vanjsko doziranje je
prazan.
Pogledajte odlomak "Senzor
praznog spremnika" u
poglavlju "Sredstvo za
pranje".
-
A Za isključivanje poruke greške pritisnite multifunkcionalni regulator.
42
Page 43
Općeniti problemi s perilicom
ProblemUzrokRješenje
Perilica nije mirna za
vrijeme centrifugiranja.
Čuju se neobični
zvukovi rada pumpe.
U ladici za doziranje
sredstva za pranje
zaostaju veće količine
ostataka sredstva za
pranje.
Omekšivač nije potpuno
ispran iz pretinca ili u
pretincu § ostaje veća
količina vode.
Tekst na pokazivaču je
na stranom jeziku.
Nožice uređaja nisu
pravilno podešene i
učvršćene
protumaticama.
Nije kvar! Zvuk usisavanja na početku i kraju
ispumpavanja je normalan.
Tlak vode nije dostatan.
Praškasto sredstvo za
pranje kod dodavanja
omekšivača vode sklono
je sljepljivanju.
Usisna cijev nije pravilno
postavljena ili je
začepljena.
U izborniku "Postavke J"
"Jezik J" odabran je drugi
jezik.
Pomoć pri smetnjama
Poravnajte perilicu tako da
stoji stabilno i učvrstite
nožice protumaticama.
Očistite sita na dovodu
–
vode.
Po potrebi odaberite
–
dodatnu funkciju Voda
plus.
Očistite ladicu za doziranje i
ubuduće prvo dodajte
sredstvo za pranje, a zatim
omekšivač vode.
Očistite usisnu cijev prema
opisu u poglavlju "Čišćenje i
održavanje", odlomak
"Čišćenje ladice za
doziranje sredstava za
pranje".
Odaberite željeni jezik.
Pratite zastavicu kao
orijentaciju.
43
Page 44
Pomoć pri smetnjama
Nezadovoljavajući rezultati pranja
ProblemUzrokRješenje
Rublje oprano
tekućim
sredstvom za
pranje nije čisto.
Na opranom
rublju vide se sivi
elastični ostaci
(masne nakupine).
Na opranom
tamnom rublju
vide se bijeli
ostaci koji
izgledaju kao
ostaci sredstva za
pranje.
Rublje s posebno
jakim masnim
zaprljanjima nije
sasvim čisto.
Tekuća sredstva za
pranje ne sadrže
izbjeljivače. Mrlje od
voća, kave ili čaja ne
mogu se ukloniti.
Dozirana je premala
količina sredstva za
pranje. Rublje je bilo
jako zaprljano
masnoćom (ulje,
masti).
Sredstvo za pranje
sadrži sastojke koji
nisu topivi u vodi
(zeolite - za
omekšavanje vode).
Oni su se nataložili na
rublju.
–
Odaberite program s pretpranjem. Pretpranje izvršite s
tekućim sredstvom za pranje.
–
Za glavno pranje i nadalje upotrebljavajte uobičajeno
praškasto sredstvo za pranje.
Za jako zaprljanu radnu odjeću za glavno se pranje preporuča
posebno, namjensko sredstvo za pranje. Informirajte se o
tome u prodavaonici sredstva za pranje i čišćenje.
Upotrijebite praškasto sredstvo za
–
pranje s izbjeljivačem.
Stavite sol za mrlje u pretinac j,
–
a tekuće sredstvo za pranje u
kuglu za doziranje.
Nikada nemojte zajedno stavljati
–
tekuće sredstvo za pranje i sol za
mrlje u pretinac ladice za doziranje.
Ubuduće dodajte veću količinu
–
sredstva za pranje za ista zaprljanja
ili upotrijebite tekuće sredstvo za
pranje.
– Prije sljedećeg pranja pokrenite
program na 60°C s tekućim
sredstvom za pranje i bez rublja.
– Pokušajte ostatke ukloniti četkom
nakon sušenja.
– Ubuduće perite tamno rublje
sredstvima za pranje bez zeolita.
Tekuća sredstva za pranje obično
ne sadrže zeolite.
44
Page 45
Pomoć pri smetnjama
Vrata se ne mogu otvoriti
Mogući uzrokRješenje
Vrata su zaključana
nakon prekida programa
pranja.
Vrata se nakon pranja ne
mogu otvoriti.
U bubnju se još nalazi
voda i perilica je ne
može ispumpati.
Osigurač ručke je
iskočio.
Nastavak programa nakon prekida napajanja
Mogući uzrokRješenje
Prekid napajanjaPotvrdite poruku na pokazivaču pomoću tipke za
Perilica je isključena i
ponovno uključena
pomoću tipke za
uključivanje/isključivanje.
Radi zaštite od opekotina, vrata se ne mogu otvoriti
ako je temperatura viša od 50°C. Pričekajte da se
uređaj ohladi.
Pritisnite ručku, isključite uređaj i ponovno ga uključite.
Potom još jednom povucite ručku.
Provjerite je li sustav za odvod vode začepljen. Očistite
sustav za odvod prema opisu u sljedećem odlomku.
Iskakanjem ručke izbjegavaju se oštećenja. Jako
pritisnite ručku tako da jasno čujete kako je osigurač
ponovo uskočio na svoje mjesto.
izravni odabir D i zatim pritisnite tipku Start. Program se ponovno pokreće u skladu s pohranjenim
statusom.
45
Page 46
Pomoć pri smetnjama
Isključivanje vršnog opterećenja
Kod aktiviranja funkcije vršnog opterećenja isključuje se grijanje i
provodi se zaustavljanje programa. Na pokazivaču se pojavljuje
sljedeća obavijest:
Rublje za iskuh.60°C1100 okr/min
Pranje0:43 h
Vršno optereæenje
Nakon završetka funkcije vršnog opterećenja program se
automatski nastavlja kao i prije.
Prikaz servisnog intervala
Ako se nakon uključivanja na uređaju prikaže sljedeća dojava,
servis mora izvršiti servisiranje ili se mora provesti godišnje
ispitivanje prema pravilima o sigurnosti na radu.
Servisni interval 1
;
Početni izbornik ponovno se prikazuje nakon pritiska na tipku za
direktan odabir D ili nakon oko 5 sekundi.
Molimo pozovite servis
OK
H
46
Page 47
Pomoć pri smetnjama
Otvaranje vrata kod
začepljenja odvoda i/ili prekida
napajanja
Isključite uređaj iz napajanja.
,
S unutrašnje strane maske ladice za
doziranje nalazi se otvarač za poklopac
sustava za odvod vode.
^ Skinite otvarač.
Pustite da voda isteče...
Ako je odvod začepljen, u perilici se može
nalaziti veća količina vode (do 35 l).
Oprez: Postoji opasnost od
,
opekotina ako je kratko prije bilo u
tijeku pranje na visokoj temperaturi!
... kod izvedbi s filtrom za lužinu
Postavite posudu ispod poklopca.
^
Nemojte do kraja odvrnuti filtar za
lužinu.
^
Otvorite poklopac sustava za odvod
vode.
^
Odvrnite filtar za lužinu dok voda ne
počne istjecati.
Prekidanje istjecanja vode:
^
Ponovno zavrnite filtar za lužinu.
47
Page 48
Pomoć pri smetnjama
Kad voda više ne istječe:
^ Do kraja odvrnite filtar za lužinu.
Čišćenje sustava za odvodnju
^ Temeljito očistite filtar.
Ako se filtar za lužinu na vrati ne
,
mjesto i ne zavrne čvrsto, iz perilice će
istjecati voda.
... kod izvedbe s odvodnim ventilom
^ Pritisnite polugu za otključavanje
prema dolje i držite ju dok voda ne
prestane istjecati.
^
Provjerite okreće li se rotor pumpe
neometano i po potrebi uklonite strane
predmete (gumbe, kovanice i sl.) te
očistite unutrašnjost.
^
Ponovno umetnite filtar za lužinu i
čvrsto ga zavrnite.
48
Page 49
Otvaranje vrata
Uvjerite se da bubanj miruje prije
,
vađenja rublja. Posezanje u bubanj
koji se okreće može uzrokovati
ozbiljne ozljede.
^ Odgovarajući odvijač (dimenzije vrha
oko 4 mm) gurnite u otvor pored brave
vrate tako da vrh odvijača uđe u utor.
Vrata će se otključati laganim okretom
odvijača u smjeru obrnutom od smjera
kretanja kazaljki na satu.
Pomoć pri smetnjama
^
Vrata otvorite ručkom.
,
Vrata nikada ne otvarajte na silu.
49
Page 50
Servis
Popravci
U slučaju problema koje ne možete sami
riješiti, molimo kontaktirajte:
Miele specijaliziranu prodavaonicu ili
–
Miele servis.
–
Servisu je potreban model i broj Vaše
perilice.
Oba podatka možete pronaći na
natpisnoj pločici vidljivoj kad se otvore
vrata, iznad stakla na vratima.
Optičko sučelje PC
Optičko sučelje PC služi servisu kao
ispitna i prijenosna točka.
Dodatni pribor
Za ovu perilicu možete nabaviti dodatni
pribor preko Miele specijalizirane trgovine
ili Miele servisa.
50
Page 51
Prednja strana
Postavljanje i priključivanje
a Dovodno crijevo za hladnu vodu
b Dovodno crijevo za toplu vodu
c Električni priključak
d Upravljačka ploča
e Ladica za doziranje sredstava za
pranje
f Vrata s ručkom
g Poklopac filtra za lužinu, pumpe za
lužinu, odnosno odvodnog ventila
h Nožice podesive po visini
51
Page 52
Postavljanje i priključivanje
Stražnja strana
a Kabel za električni priključak
b Otvor za komunikacijski modul
c Ventil za industrijsku vodu
d Dovodno crijevo (topla voda)
e Dovodno crijevo (hladna voda)
f Adapter za vanjsko doziranje
52
g Odvodno crijevo kod uređaja s
pumpom za odvod
h Transportna osiguranja
i Odvodna cijev kod uređaja s
odvodnim ventilom
j Držač za dovodna crijeva i odvodno
crijevo
Page 53
Postavljanje i priključivanje
Bočna strana
Gornja strana
Postavljanje perilice
^ Transportirajte perilicu do mjesta
postavljanja.
Prilikom transporta perilice pazite
,
na njezinu stabilnost.
,
Kada podižete uređaj ne radite to
primivši vrata uređaja.
,
Perilica se ne smije postavljati
ispod radne ploče.
53
Page 54
Postavljanje i priključivanje
Postavljanje na povišeno
postolje
Moguće je postavljanje na čelično
postolje*, otvoreno ili zatvoreno, kao i na
betonsko povišeno postolje.
Kod postavljanja na povišeno
,
postolje na licu mjesta perilica se
mora osigurati držačima. U
suprotnom postoji opasnost da
perilica tijekom centrifugiranja padne s
postolja.
^ Učvrstite obje prednje nožice perilice
priloženim držačima.
Uređaj za naplatu
Perilica se može opremiti sustavom za
samonaplatu.
Potrebne postavke za sustav naplate
mogu se odabrati tijekom prvog puštanja
u pogon, a može ih podesiti i servis ili
osoblje Miele specijalizirane
prodavaonice.
Redovito ispraznite kovanice/žetone iz
sustava napalte. U protivnom dolazi
do zastoja u radu uređaja!
*Dijelovi se mogu nabaviti u Miele
prodavaonicama ili Miele servisu.
^
Pridržavajte se priloženih uputa za
ugradnju.
54
Page 55
Postavljanje i priključivanje
Površina za postavljanje
Ne postavljajte uređaj u
,
neposrednu blizinu ili direktno iznad
otvorenih podnih odvoda ili otvorenih
žlijebova za odvod vode. Vlaga koja
prodire može uzrokovati oštećenja
električnih komponenti.
Nožice i površina za postavljanje
,
moraju biti suhi jer u suprotnom
postoji mogućnost od pomicanja
tijekom centrifugiranja.
Za postavljanje je najbolja betonska
ploča. Perilica postavljena na pod od
drvenih greda ili sličnih "mekih" materijala
često se kod centrifugiranja može
pomicati.
^ Perilicu postavite okomito i stabilno.
^ Nemojte postavljati perilicu na mekane
podne obloge jer bi tijekom
centrifugiranja moglo doći do vibracija.
Uklanjanje transportnog
osiguranja
^ Otpustite kukicu i zakrenite lijevu šipku
transportnog osiguranja u smjeru
kretanja kazaljki na satu za 90°.
Kod postavljanja na podnu ploču od
drvenih greda:
^
Postavite perilicu na šperploču
(najmanjih dimenzija 69x87x3 cm).
Ploča treba biti vijcima spojena na što
veći broj greda, ne samo na podne
daske.
Ako je moguće, postavite uređaj u kut
prostorije. Tamo je stabilnost svakog
poda najveća.
^
Izvucite šipku transportnog osiguranja.
55
Page 56
Postavljanje i priključivanje
Otpustite kukicu i zakrenite desnu
^
šipku transportnog osiguranja u smjeru
suprotnom kazaljkama na satu za 90°.
Zatvorite otvore nakon vađenja
,
transportnog osiguranja! Ako ih ne
zatvorite, postoji opasnost od ozljeda.
^ Zatvorite rupe priloženim čepovima.
,Perilica se ne smije transportirati
bez transportnog osiguranja.
Sačuvajte transportno osiguranje, jer
se mora ponovno ugraditi u perilicu
prije transporta (npr. pri selidbi).
^
Izvucite šipku transportnog osiguranja.
56
,
Prilikom transporta uređaja pazite
na njegovu stabilnost.
Ugradnja transportnog
osiguranja
Ugradnja transportnog osiguranja vrši se
obrnutim redoslijedom.
Page 57
Izravnavanje
Nožice i površina za postavljanje moraju
biti suhi jer u suprotnom postoji
mogućnost od pomicanja tijekom
centrifugiranja.
Perilica mora stajati okomito i
,
ravnomjerno na sve četiri nožice kako
bi se osigurao pravilan rad.
Nepravilno postavljanje povećava
potrošnju vode i energije, a perilica se
može i pomicati.
Postavljanje i priključivanje
Odvrtanje i fiksiranje nožica
Izravnavanje perilice vrši se pomoću četiri
navojne nožice. Pri isporuci su sve četiri
nožice zavrnute.
^
Priloženim ključem zakrenite
protumaticu 2 u smjeru kazaljki na
satu. Odvrnite protumaticu 2 zajedno s
nožicom 1.
^ Pomoću libele provjerite stoji li perilica
okomito.
^ Pridržavajte nožicu 1 pomoću cijevnih
kliješta. Čvrsto zavrnite protumaticu 2
prema kućištu pomoću ključa.
,
Sve četiri protumatice moraju biti
čvrsto zavrnute prema kućištu.
Također provjerite i nožice koje nisu
odvrtane pri izravnavanju. U
suprotnom postoji opasnost od
pomicanja perilice.
57
Page 58
Postavljanje i priključivanje
Priključak na vodu
Priključak na hladnu vodu
Perilica se smije priključiti na dovod pitke
vode bez nepovratnog ventila jer je
izrađena prema važećim DIN normama.
Tlak vode mora iznositi najmanje 100 kPa
i ne smije biti viši od 1.000 kPa. Ako je
tlak viši od 1.000 kPa, mora se ugraditi
redukcijski ventil.
Za priključenje je potrebna slavina s
navojem 3/4". Ako nije na raspolaganju,
perilicu smije na dovod pitke vode spojiti
isključivo ovlašteni vodoinstalater.
Priključna navojna matica je pod
,
tlakom vodovodne instalacije. Zato
nepropusnost provjerite tako da
polako otvorite slavinu. Po potrebi
ispravite položaj brtve ili navoja.
Dovodno crijevo (hladna voda - plave
pruge) nije predviđeno za priključenje
na dovod tople vode.
Pribor-produžno crijevo
Kao dodatni pribor mogu se nabaviti
crijeva duljine 2,5 m ili 4,0 m preko Miele
specijalizirane prodavaonice ili servisa.
Održavanje
Ako je potrebna zamjena dovodnog
crijeva, upotrijebite isključivo originalno
crijevo Miele koje ima tlak pucanja preko
7.000 kPa.
Ne smijete ukloniti niti jedno sito za
zaštitu od zaprljanja - niti ono na
slobodnom dijelu dovodnog crijeva, a
niti drugo u uvodnom nastavku
dovodnog ventila - jer su nužna za
zaštitu dovodnog ventila.
58
Page 59
Priključak na toplu vodu
Kako bi kod rada s toplom vodom
potrošnja električne energije bila što
manja, uređaj treba priključiti na
prstenasti vod tople vode. Temperatura
tople vode na zapornoj slavini ne smije
prijeći 70°C.
Tzv. "zrakasti vodovi" (pojedinačni vodovi
do generatora za toplu vodu) kod
nekontinuirane uporabe uzrokuju
rashlađivanje vode koja se nalazi u
cjevovodu. Tada za zagrijavanje lužine
treba utrošiti više električne energije.
Za priključak na toplu vodu vrijede isti
uvjeti kao i za priključak na hladnu vodu.
Dovodno crijevo (toplo - crvene pruge)
priključuje se na slavinu.
Iz funkcionalnih razloga nije moguće
priključivanje uređaja samo na
cjevovod tople vode.
Ako perilica nije instalirana za rad s
toplom vodom, na odgovarajući način
treba prilagoditi postavke Voda za glavno
pranje,Voda za pretpranje i Voda za
ispiranje, a dovodno crijevo (toplo) treba
Perilica je pripremljena za rad s
industrijskom vodom.
Otpustite slijepi poklopac s ventila za
^
industrijsku vodu.
Pričvrstite dodatno dovodno crijevo.
^
Postavke Voda za glavno pranje i Voda
za ispiranje moraju se podesiti.
^ U izborniku Postavke/Razina korisnika
odaberite opciju Industrijska voda.
Priključak za vruću vodu
Moguće je priključivanje perilice na vod
vruće vode temperature od 70°C do
maksimalno 85°C. Za to je potrebno
specijalno dovodno crijevo. Osim toga,
perilicu mora reprogramirati Miele servis ili
osoblje specijalizirane prodavaonice.
^
U izborniku Postavke/Razina korisnika
odaberite opciju hladno.
59
Page 60
Postavljanje i priključivanje
Odvod vode
Odvodni ventil
Pražnjenje uređaja odvija se preko
odvodnog ventila kojeg pokreće motor.
Perilica se preko standardnog kutnog
nastavka DN 70 može priključiti na podni
odvod na mjestu postavljanja
(kanalizacijski slivnik sa zaštitom od
neugodnih mirisa).
Odvodna pumpa
Lužina se ispumpava pomoću odvodne
pumpe visine pumpanja 1 m. Kako se ne
bi ometao odvod vode, crijevo mora biti
postavljeno bez prijeloma. Koljeno na
završetku crijeva može se zakretati ili
skinuti po potrebi.
Mogućnosti odvoda vode:
1. Spajanje na plastičnu odvodnu cijev s
gumenom brtvom (sifon nije nužno
potreban).
2. Spajanje na sifon umivaonika preko
plastičnog nastavka.
3. Ispust u podni odvod.
Crijevo se po potrebi može produžiti do 5
m. Dodatni pribor može se nabaviti u
Miele specijaliziranoj prodavaonici ili
servisu.
Za visine pumpanja preko 1 m (do 1,6 m
maksimalne visine pumpanja) u Miele
specijaliziranoj prodavaonici ili servisu
može se nabaviti zamjenska pumpa za
lužinu.
60
Page 61
Postavljanje i priključivanje
Električni priključak
Perilica je opremljena priključnim kabelom
bez utikača.
Nazivna snaga i jačina osigurača
,
navedeni su na natpisnoj pločici.
Molimo usporedite podatke s natpisne
pločice s onima električne mreže.
Priključak se smije izvršiti samo na
električnu instalaciju izvedenu prema VDE
0100 ili prema nacionalnim i lokalnim
propisima.
Priključak smije izvršiti samo električar.
Perilica se smije priključiti preko
odgovarajućeg utičnog spoja.
Kod fiksnog priključenja mora se
instalirati uređaj koji razdvaja sve polove
napajanja. Takav uređaj može biti sklopka
s razmakom otvorenih kontakata od
najmanje 3 mm. To su zaštitne sklopke,
osigurači i zaštite (VDE 0660).
Novu instalaciju priključka, promjene u
instalaciji ili provjeru zaštitnog vodiča kao
i utvrđivanje ispravnosti osigurača smije
izvršiti samo ovlašteni električar.
Utikač ili sklopka moraju biti dostupni u
svakom trenutku.
,
Ako uređaj treba odvojiti od
napajanja, sklopka mora imati
mogućnost blokiranja u isključenom
položaju ili se mjesto prekida mora
nadgledati u svakom trenutku.
61
Page 62
Tehnički podatci
Visina1020 mm
Širina700 mm
Dubina827 mm
Dubina s otvorenim vratima1267 mm
Masa148 kg
Maksimalno opterećenja poda za vrijeme
rada
Zapremina10,0 kg suhog rublja
Priključni naponPogledajte natpisnu pločicu
Priključna vrijednostPogledajte natpisnu pločicu
OsiguračPogledajte natpisnu pločicu
Razina emisije tlaka zvuka
na radnom mjestu u skladu s normom
EN ISO 11204/11203
Minimalan tlak vode100 kPa (1 bar)
Maksimalan tlak vode1.000 kPa (10bar)
Dužina dovodnog crijeva1,55 m
Dužina priključnog kabela1,80 m
Maks. visina pumpanja (pumpa za lužinu)1,00 m
Primjenjive norme za sigurnost proizvodaprema EN 10472, EN 60335
Dodijeljene ispitne oznakePogledajte natpisnu pločicu
2750 N (oko 275 kg)
< 70 dB re 20 μPa
62
Page 63
63
Page 64
Pridržavamo pravo na izmjene/1016
M.-Nr.
09 765 960 / 02
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.