Miele PW 5105 Vario User manual [hr]

Upute za uporabu i postavljanje perilice PW 5105 Vario
Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za uporabu i ugradnju. Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oštećenja uređaja.
M.-Nr. 09 765 960
hr-HR
Vaš doprinos zaštiti okoliša
Ambalaža štiti perilicu od oštećenja tijekom transporta. Ambalažni materijal odabran je imajući u vidu utjecaj na okoliš i mogućnost zbrinjavanja te se zato može reciklirati.
Recikliranjem ambalažnog materijala štede se sirovine i smanjuje nakupljanje otpada.
Zbrinjavanje dotrajalih uređaja
Dotrajali električni i elektronički uređaji još uvijek sadrže brojne korisne materijale. No, oni sadrže i štetne tvari koje su bile neophodne za njihov rad i sigurnost. Te tvari u kućnom otpadu ili zbog nepropisnog zbrinjavanja mogu naškoditi zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotrajali uređaj nikada nemojte bacati u kućni otpad.
Štednja energije
Potrošnja energije i vode
Iskoristite maksimalno punjenje za
svaki program pranja. Tada je potrošnja energije i vode najmanja u odnosu na količinu rublja.
Sredstvo za pranje
Upotrijebite najviše onoliko sredstva za
pranje koliko je navedeno na njegovoj ambalaži.
Smanjite doziranje sredstva za pranje
kod manjih količina rublja.
Savjet za naknadno strojno sušenje
Kako biste uštedjeli energiju pri sušenju, odaberite najveći mogući broj okretaja centrifuge za dotični program.
Umjesto takvog načina zbrinjavanja koristite obližnje centre za prihvat i daljnje zbrinjavanje starih električnih i elektroničkih uređaja. Možete se i informirati na prodajnom mjestu.
Pobrinite se da Vaš dotrajali uređaj do odvoza bude spremljen izvan dohvata djece.
2
Sadržaj
Vaš doprinos zaštiti okoliša .........................................2
Sigurnosne napomene i upozorenja ..................................6
Rukovanje perilicom ..............................................14
Upravljačka ploča . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Napomene za prvu uporabu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funkcija zaslona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Rukovanje varijantom za praonice rublja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Napomene i savjeti za njegu rublja ..................................18
1. Priprema rublja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2. Punjenje perilice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3. Odabir programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Simboli za održavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Kratke upute.....................................................21
Odabir programa .................................................25
Odabir/promjena programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pohranjivanje omiljenog programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Dodatne funkcije .................................................28
Pretpranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Prekid prije štirkanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Prekid nakon ispiranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Intenzivno* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Voda plus*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Timer ...........................................................30
Centrifugiranje ...................................................31
Maksimalan broj okretaja završne centrifuge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Centrifugiranje između ispiranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Isključivanje završne centrifuge (Prekid nakon ispiranja) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Isključivanje centrifuge između ispiranja i završne centrifuge. . . . . . . . . . . . . . . . 31
Promjena tijeka programa .........................................32
Uređaj za naplatu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Prekid programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Prekid programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Promjena programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sredstvo za pranje................................................33
Sredstvo za omekšavanje vode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Komponente - sredstvo za pranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Uklanjanje boje/bojanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3
Sadržaj
Omekšivač, sredstvo za održavanje oblika štirka ili tekuća štirka . . . . . . . . . . . . . . . 34
Automatsko dodavanje omekšivača, sredstva za održavanje oblika ili tekuće štirke
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Zasebno dodavanje omekšivača ili sredstva za održavanje oblika . . . . . . . . . . . 34
Zasebno štirkanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Štirkanje s funkcijom "Prekid prije štirkanja" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Vanjsko doziranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Senzor praznog spremnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Čišćenje i održavanje .............................................37
Čišćenje perilice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Čišćenje sita na dovodu vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Pomoć pri smetnjama .............................................41
Što učiniti ako . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Program pranja se ne može pokrenuti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Na pokazivaču se prikazuje poruka greške . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Općeniti problemi s perilicom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Nezadovoljavajući rezultati pranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Vrata se ne mogu otvoriti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Nastavak programa nakon prekida napajanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Isključivanje vršnog opterećenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Prikaz servisnog intervala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Otvaranje vrata kod začepljenja odvoda i/ili prekida napajanja . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Pustite da voda isteče.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
... kod izvedbi s filtrom za lužinu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Čišćenje sustava za odvodnju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
... kod izvedbe s odvodnim ventilom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Otvaranje vrata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Servis ..........................................................50
Popravci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Optičko sučelje PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Dodatni pribor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Postavljanje i priključivanje ........................................51
Prednja strana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Stražnja strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Bočna strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Gornja strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Postavljanje perilice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Postavljanje na povišeno postolje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
4
Sadržaj
Uređaj za naplatu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Površina za postavljanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Uklanjanje transportnog osiguranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Ugradnja transportnog osiguranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Izravnavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Priključak na vodu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Priključak na hladnu vodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Priključak na toplu vodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Priključak industrijske vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Priključak za vruću vodu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Odvod vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Odvodni ventil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Odvodna pumpa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Električni priključak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Tehnički podatci ..................................................62
5
Sigurnosne napomene i upozorenja
Obavezno pročitajte ove upute za uporabu.
~
Ova perilica odgovara propisanim sigurnosnim odredbama. Međutim, nepropisna uporaba može dovesti do ozljeda osoba ili oštećenja stvari.
Prije prve uporabe perilice pročitajte upute za uporabu. U njima se nalaze važne napomene o sigurnosti, uporabi i održavanju perilice. Na taj način štitite sebe i izbjegavate oštećenja na perilici.
Kod upućivanja drugih osoba u rad s perilicom, treba im na raspolaganje staviti ove važne sigurnosne napomene i/ili ih uputiti u njih.
Sačuvajte ove upute za uporabu i proslijedite ih eventualnom budućem vlasniku.
Namjenska uporaba
Perilica služi isključivo za pranje rublja za koje njegov proizvođač na
~
etiketi za održavanje navodi da je prikladno za strojno pranje. Drugi načini uporabe nisu dozvoljeni i mogu biti opasni. Proizvođač ne preuzima odgovornost za štete nastale uporabom koja nije u skladu s namjenom uređaja ili nepravilnim rukovanjem.
Perilica se mora koristiti u skladu s uputama za uporabu, redovito
~
održavati i provjeravati obzirom na ispravnost rada.
Perilica nije namijenjena korištenju na otvorenom.
~
6
Sigurnosne napomene i upozorenja
Osobe koje zbog svog fizičkog, osjetilnog ili duševnog stanja, ili
~
nedostatka iskustva ili zbog neznanja nisu u stanju sigurno rukovati ovom perilicom, istu ne smiju upotrebljavati bez nadzora ili uputa odgovorne osobe.
Djeca mlađa od osam godina ne smiju biti u blizini perilice, osim kad
~
su pod stalnim nadzorom.
Djeca starija od osam godina perilicu smiju koristiti bez nadzora
~
samo ukoliko im je rukovanje objašnjeno tako da njome mogu sigurno upravljati. Djeca moraju biti sposobna prepoznati opasnosti pogrešnog rukovanja uređajem.
Djeca ne smiju čistiti ni održavati perilicu bez nadzora.
~
Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini perilice. Nemojte djeci
~
dopustiti da se igraju perilicom.
Ako se perilica koristi na javno dostupnom prostoru, vlasnik
~
prikladnim mjerama mora osigurati da se korisnici ne nalaze u opasnosti zbog mogućih preostalih rizika.
Vlasnik mora odgovarajućim ispitivanjima osigurati dezinfekcijski
~
standard, termički i kemo-termički postupak (s popisa, u skladu s čl. 18 Zakona o zaštiti od infekcija) u svakodnevnom radu. Programi za dezinfekciju ne smiju se prekidati, jer bi to utjecalo na rezultat dezinfekcije.
7
Sigurnosne napomene i upozorenja
Tehnička sigurnost
Pregledajte perilicu prije postavljanja i uključivanja kako biste uočili
~
eventualna vidljiva oštećenja. Oštećenu perilicu nemojte postavljati niti uključivati.
Električna sigurnost ove perilice može se zajamčiti samo ako je
~
priključena na propisno instaliranu instalaciju sa zaštitnim vodičem. Vrlo je važno da se ovaj temeljni sigurnosni uvjet provjeri i, u slučaju sumnje, instalacija prepusti na provjeru stručnoj osobi. Proizvođač ne može preuzeti odgovornost za štete nastale zbog nepostojanja ili neispravnosti zaštitnog vodiča.
Nestručni popravci mogu uzrokovati nepredvidive opasnosti za
~
korisnika za koje proizvođač ne može preuzeti odgovornost. Popravke smiju izvoditi samo ovlašteni Miele servisi, jer u suprotnom za nastale štete ne vrijedi jamstvo.
Nemojte vršiti preinake na perilici bez izričite suglasnosti tvrtke Miele.
~
U slučaju problema ili tijekom čišćenja i održavanja perilice, perilica je
~
odspojena od napajanja samo u sljedećim slučajevima:
ako je utikač perilice izvučen iz utičnice ili
ako je isključen automatski osigurač u električnoj instalaciji zgrade ili
ako je potpuno odvrnut rastalni osigurač u električnoj instalaciji zgrade.
8
Sigurnosne napomene i upozorenja
Perilica se smije priključiti na vodu samo uz primjenu novog seta
~
crijeva. Stari setovi crijeva ne smiju se ponovo upotrijebiti. Kontrolirajte setove crijeva u redovitim razmacima. Tako ćete ih moći pravovremeno zamijeniti i izbjeći štete od vode.
Neispravni dijelovi moraju se zamijeniti isključivo originalnim Miele
~
rezervnim dijelovima. Samo uporabom tih dijelova tvrtka Miele može jamčiti potpuno ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva.
Vrata perilice ne otvarajte na silu. Kako bi se osigurala sigurnosna
~
funkcija brave na vratima, ručka ima zaštitu od otvaranja.
Ova se perilica rublja ne smije koristiti na pokretnim mjestima (npr.
~
na brodovima).
9
Sigurnosne napomene i upozorenja
Propisna uporaba
Nemojte postavljati perilicu u prostoriju gdje postoji opasnost od
~
smrzavanja. Zamrznuta crijeva mogu popucati ili eksplodirati, a i pouzdanost elektronike na temperaturama ispod ledišta se smanjuje.
Prije prve uporabe uklonite transportno osiguranje na stražnjoj strani
~
perilice (pogledajte poglavlje "Postavljanje i priključivanje", odlomak "Uklanjanje transportnog osiguranja"). Ako se transportno osiguranje ne ukloni, kod centrifugiranja može doći do oštećenja perilice i obližnjeg namještaja ili uređaja.
Zatvorite slavinu za vodu u slučaju duže odsutnosti (npr. tijekom
~
godišnjeg odmora), posebno ako se u blizini perilice ne nalazi podni odvod.
Opasnost od prelijevanja!
~
Prije stavljanja odvodnog crijeva na umivaonik provjerite otječe li voda dovoljno brzo. Osigurajte odvodno crijevo od pada. Reaktivna sila vode koja istječe može neučvršćeno crijevo izbaciti iz umivaonika.
Pripazite da se s rubljem ne peru strana tijela (npr. čavli, igle,
~
kovanice, spajalice za papir). Posebno treba paziti da se iz krpa za brisanje prije pranja uklone metalne strugotine. Strana tijela mogu oštetiti dijelove perilice (npr. kadu za lužinu i bubanj). Oštećeni dijelovi perilice mogu također oštetiti rublje.
Kod pravilnog doziranja sredstva za pranje nije potrebno čistiti
~
perilicu od kamenca. Ako se unatoč tome u perilici nakupi toliko kamenca da je potrebno čišćenje, upotrijebite posebno sredstvo za uklanjanje kamenca sa zaštitom od korozije. Takvo sredstvo možete nabaviti u specijaliziranim prodavaonicama ili u Miele servisu. Strogo se pridržavajte uputa za uporabu sredstva za uklanjanje kamenca.
10
Sigurnosne napomene i upozorenja
Rublje koje je obrađivano sredstvima koja sadrže otapala prije
~
strojnog pranja treba dobro isprati čistom vodom.
U perilici nikada nemojte upotrebljavati sredstva za pranje koja
~
sadrže otapala (npr. benzin za čišćenje). Ona mogu oštetiti dijelove perilice i uzrokovati stvaranje otrovnih para. Opasnost od zapaljenja i eksplozije!
U blizini perilice nemojte skladištiti ili upotrebljavati benzin, petrolej i
~
slične zapaljive tvari. Opasnost od požara i eksplozije!
Boje za tekstil moraju biti prikladne za uporabu u perilicama. Strogo
~
se pridržavajte uputa za njihovu uporabu koje navodi proizvođač.
Sredstva za uklanjanje boje mogu zbog sadržaja sumpora uzrokovati
~
koroziju. Sredstva za uklanjanje boje ne smiju se upotrebljavati u perilicama.
Izbjegavajte kontakt površina od plemenitog čelika (prednja stranica,
~
poklopac, obloga) s tekućim sredstvima za pranje i dezinfekciju koja sadrže klor ili natrijev hipoklorit. Djelovanje tih sredstava može uzrokovati koroziju plemenitog čelika. Agresivne pare lužine za izbjeljivanje koja sadrži klor također mogu uzrokovati koroziju. Zato nemojte držati otvorene spremnike takvih sredstava u neposrednoj blizini uređaja.
Perilica se ne smije prati visokotlačnim peračem niti vodenim
~
mlazom.
Kod uporabe i kombiniranja pomoćnih sredstava za pranje i
~
specijalnih proizvoda obavezno poštujte upute za uporabu koje navodi proizvođač. Takvo sredstvo primijenite samo za slučajeve koje je predvidio proizvođač kako biste izbjegli oštećenja materijala i burne kemijske reakcije.
11
Sigurnosne napomene i upozorenja
Klor i oštećenje dijelova
Napomene za primjenu izbjeljivača na bazi klora i perkloretilena
S povećanom uporabom klora raste vjerojatnost oštećenja dijelova
~
uređaja. Uporaba sredstava koja sadrže klor, primjerice natrijevog hipoklorita i praškastih izbjeljivača na bazi klora može, ovisno o koncentraciji klora, vremenu djelovanja i temperaturi uništiti zaštitni sloj od plemenitog čelika i uzrokovati koroziju dijelova uređaja. Zbog toga ne treba upotrebljavati takva sredstva te ih treba zamijeniti izbjeljivačima na bazi kisika.
Ako se kod specijalnih zaprljanja ipak koriste izbjeljivači koji sadrže klor, mora se uvijek provesti korak za čišćenje od klora. U suprotnom se dijelovi perilice i rublje mogu trajno i nepopravljivo uništiti.
Čišćenje od klora
Čišćenje od klora mora se provesti neposredno nakon korištenja izbjeljivača na bazi klora. Najbolje je upotrijebiti hidrogen peroksid ili sredstvo za pranje, odnosno izbjeljivanje na bazi kisika, i to bez ispuštanja vode tijekom procesa.
Kod uporabe tiosulfata, pogotovo ako je voda tvrda, može nastati kalcijev sulfat (gips) koji može uzrokovati stvrdnjavanja na rublju ili se taložiti u perilici. Obrada s hidrogen peroksidom podupire proces neutralizacije klora pa treba dati prednost ovom postupku.
Precizno doziranje pomoćnih sredstava i temperature obrade moraju se podesiti i ispitati na licu mjesta prema preporukama o doziranju koje navodi proizvođač sredstava za pranje i pomoćnih sredstava. Mora se provjeriti nalaze li se u rublju ostaci aktivnog klora.
Pribor
Pribor se smije nadograđivati ili ugrađivati samo ako ga je izričito
~
odobrila tvrtka Miele.
12
Sigurnosne napomene i upozorenja
Ako se nadograde ili ugrade drugi dijelovi, gube se prava koja proizlaze iz garancije, jamstva i/ili odgovornosti za proizvod.
Zbrinjavanje dotrajalih uređaja
Ako perilicu želite otpisati, prije toga uništite bravicu na vratima.
~
Time sprečavate da se djeca zatvore u perilicu i time izlože životnoj opasnosti.
Tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost za štete uzrokovane nepoštivanjem sigurnosnih napomena i upozorenja.
13
Rukovanje perilicom
Upravljačka ploča
a Zaslon
Podrobnija objašnjenja nalaze se na sljedećim stranicama.
b Tipke za direktni odabir
Za direktni odabir programa pranja. Pod ovim tipkama mogu se pohraniti omiljeni programi pranja.
c Tipka Start d Optičko sučelje PC
Služi servisu kao ispitna i prijenosna točka.
e Multifunkcionalni regulator
Njime se točke izbornika odabiru (= okretanje) i potvrđuju (= pritiskanje).
f Tipka za uključivanje i isključivanje s
Napomene za prvu uporabu
Prije prve uporabe pravilno postavite i priključite uređaj. Pridržavajte se uputa iz poglavlja "Postavljanje i priključivanje".
Provedite postupak prvog puštanja u pogon, kako je opisano u uputama "Prva uporaba, pregled programa, postavke".
14
Funkcija zaslona
Ulazni izbornik
Rukovanje perilicom
1 Šareno rublje 60°C 2 Jedn. odrav. 40°C Postavke F... 3 Osjetljivo rublje 40°C 4 Vuna H 30°C 10:00
Na pokazivaču se pojavljuje ulazni izbornik (s četiri promjenjiva omiljena programa) i označen je Odabir programa.
Multifunkcionalni regulator
Okretanje multifunkcionalnog regulatora mijenja položaj oznake
na pokazivaču. Pritiskanje multifunkcionalnog regulatora potvrđuje označenu
stavku izbornika.
Tipke za direktni odabir
Četiri programa (omiljeni programi) koji se pojavljuju lijevo na pokazivaču možete odabrati pritiskanjem tipki za direktni odabir.
Omiljene programe možete odrediti prema individualnim potrebama (dodatne informacije nalaze se u poglavlju "Odabir programa", odlomak "Pohranjivanje omiljenog programa").
U ostalim izbornicima tipke za direktni odabir imaju druge funkcije. U tim slučajevima se iznad odgovarajuće tipke za direktni odabir nalazi strelica H s oznakom funkcije tipke.
Odabir programa...
Mogućnosti odabira programa
Postoje dvije mogućnosti za odabir programa:
Mogućnost 1: programa i potvrdite pritiskom na multifunkcionalni regulator.
Mogućnost 2: EFili G i izravno otvorite osnovni izbornik jednog od četiri nabrojena programa pranja.
Na pokazivaču odaberite izbornik Odabir
Pritisnite jednu od tipki za direktni odabir D
15
Rukovanje perilicom
Izbornik Odabir programa
Izbor programa Rublje za iskuh. V
Pomoću multifunkcionalnog regulatora možete odabrati sve postojeće programe. Oznaka se kreće prema gore ili dolje, ovisno o smjeru okretanja.
Strelice HV desno na pokazivaču pokazuju da slijede ostale mogućnosti odabira.
Šareno rublje
Jedn. odrav. Osjetljivo rublje H
Pritiskom na multifunkcionalni regulator otvara se osnovni izbornik odabranog programa pranja.
Osnovni izbornik programa pranja
Šareno rublje 60°C 1100 okr/min
Trajanje: 0:53 h
Dodat. f.
H
Okretanjem multifunkcionalnog regulatora možete odabrati različite programske komponente, programe, temperaturu i broj okretaja. Odabrana komponenta je označena. Pritiskom na multifunkcionalni regulator komponenta se odabire i otvara se odgovarajući podizbornik.
Podizbornici Dodatne funkcije i Timer mogu se otvoriti pritiskom na tipku za direktni odabir koja se nalazi ispod njih.
Povratak u ulazni izbornik slijedi pritiskom na tipku za direktni odabir G ispod tipke Natrag.
Alternativno možete označiti i potvrditi sve komponente samo pomoću multifunkcionalnog regulatora.
Izbornik Postavke J
Timer Y
H
-
Natrag A
H
16
U izborniku Postavke možete prilagoditi elektroniku perilice različitim zahtjevima. Dodatne informacije nalaze se u istoimenom poglavlju u uputama "Prva uporaba, pregled programa, postavke".
Rukovanje perilicom
Rukovanje varijantom za praonice rublja
Ovisno o stanju programa (postavka Upravljanje) ulazni izbornik može pokazivati različite prikaze.
Rukovanje slijedi preko tipki za direktni odabir D, E, F, G ili multifunkcionalnog regulatora.
Jednostavno: Praonica rublja - tipke za skraćeno biranje
1 Šareno rublje 60°C 2 Jedn. odrav. 40°C 3 Osjetljivo rublje 40°C 4 Vuna H 30°C
Mogu se odabrati ukupno 4 programa koji se mogu odrediti u izbornikuPostavke/Razina korisnika.
Praonica rublja - tipke za skraćeno biranje + logotip
M
PROFESSIONAL
30°C
H
Može se odabrati 12 programa koji se mogu odrediti u izbornikuPostavke/Razina korisnika.
60°C
H
95°C
H
Više
H
17
Napomene i savjeti za njegu rublja
1. Priprema rublja
^ Ispraznite džepove.
Strani predmeti (npr. čavli,
,
kovanice, spajalice za papir) mogu oštetiti rublje i dijelove perilice.
Prethodna obrada mrlja
^ Prije pranja uklonite eventualne mrlje s
rublja, po mogućnosti dok su još svježe. Upijte mrlju krpom koja ne ispušta boju. Nemojte trljati!
Mrlje (krv, jaja, kava, čaj i sl.) se često mogu ukloniti pomoću malih trikova koje ćete naći u Miele leksikonu pranja, na internet stranici www.miele.hr.
,
U perilici nikada nemojte upotrebljavati kemijska sredstva za pranje (koja sadrže otapala)!
Razvrstavanje rublja
Razvrstajte rublje prema boji i
^
simbolima na etiketi za održavanje (na ovratniku ili bočnom šavu).
Tamno rublje obično pušta boju kod prvog pranja. Perite odvojeno svijetlo i tamno rublje kako ne bi došlo do promjene boje.
Opći savjeti
Kod zavjesa: uklonite kotačiće i olovnu
traku ili ih povežite u vrećicu. Kod grudnjaka: ušijte oslobođenu žicu
ili je izvadite.
– Kod pletiva, traperica, hlača i pletene
robe (npr. majice kratkih i dugih rukava): unutarnju stranu okrenite prema van ako to proizvođač preporuča.
– Prije pranja zatvorite patentne
zatvarače, kukice i omčice.
– Navlake popluna i jastučnice zatvorite
kako u njih ne bi dospjeli sitni dijelovi.
Ostale savjete možete pronaći u uputama "Pregled programa" i "Prva uporaba, pregled programa, postavke".
Nemojte prati rublje koje je označeno da se ne smije prati (simbol
za održavanje h) . Može se prati rublje koje je prikladno za mokro čišćenje (simbol za održavanje w).
18
Napomene i savjeti za njegu rublja
2. Punjenje perilice
Uključite perilicu pritiskom na tipku za
^
uključivanje i isključivanje K. Vrata se otvaraju povlačenjem ručke.
^
Vrata nikada ne otvarajte na silu. Ručka ima zaštitu od otvaranja. Takva ručka sprječava nastanak oštećenja na bravi (poglavlje "Pomoć pri smetnjama" odlomak "Vrata se ne mogu otvoriti").
Rublje stavite u bubanj razdvojeno i
^
rastresito. Komadi rublja različite veličine poboljšavaju učinak pranja i bolje se raspoređuju tijekom centrifugiranja.
Kod maksimalnog punjenja je potrošnja energije i vode najmanja u usporedbi s količinom rublja. Prevelika količina rublja smanjuje učinak pranja i povećava gužvanje.
^ Zatvorite vrata. Vrata prvo pritisnite te
potom zatvorite pomoću ručke. Nemojte zalupiti vratima perilice.
3. Odabir programa
Odaberite program pranja koji je
^
najprikladniji za vrstu rublja koje se pere.
Pregled programa možete pronaći u uputama "Prva uporaba, pregled programa, postavke".
,
Pripazite da ne prikliještite neki komad rublja između vrata i bubnja.
19
Napomene i savjeti za njegu rublja
Simboli za održavanje
Pranje
Stupnjevi u kadi označavaju maksimalnu temperaturu na kojoj se artikl smije prati.
9 normalna mehanička obrada 4 nježna mehanička obrada c posebno nježna mehanička
obrada
/ ručno pranje
h ne smije se prati
Primjeri odabira programa
Točke označavaju temperaturu
q Normalna temperatura r Smanjena temperatura s Ne smije se sušiti u sušilici
Glačanje i strojno glačanje
Točke označavaju raspon temperature
I oko 200°C H oko 150°C G oko 110°C J Ne glačati/strojno glačati
Sušenje
Program Simbol za
održavanje
Rublje za iskuh./Šareno rublje
Jedn. održav. 54321 Osjetljivo rublje ac Vuna / Mini 76
9ö8E76
Profesionalno čišćenje
f Čišćenje kemijskim otapalima.
Slova označavaju sredstva za
p
čišćenje. w Mokro čišćenje D Ne smije se kemijski čistiti
Izbjeljivanje
x Dozvoljeno je svako
oksidacijsko sredstvo za
izbjeljivanje { Dozvoljena su samo sredstva
za izbjeljivanje s kisikom z Ne izbjeljivati
20
Loading...
+ 44 hidden pages