Miele PIB100 User Manual [uk]

Інструкція з експлуатації та гарантія якості Прасувальна система
PIB100
Обов'язково прочитайте дану інструкцію з експлуатації і монтаж­ний план перед установкою - підключенням - використанням при­ладу. Тим самим Ви зможете захистити себе та запобігти пошкод­женню приладу.
M.-Nr. 11
591 300
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища
Утилізація транспортувальної упаковки
Упаковка захищає прилад від по­шкоджень під час транспортування. Матеріали, з яких виготовлена упа­ковка, безпечні для навколишнього середовища і легко утилізуються, то­му підлягають переробці.
Повернення упаковки для її вторинної переробки дозволяє економно витра­чати сировину та зменшувати кіль­кість відходів. Ваш продавець забере упаковку.
Утилізація відпрацьованого приладу
Електричні та електронні прилади містять цінні матеріали. Наряду з цим, вони містять також речовини, суміші і деталі, які необхідні для фун­кціонування і безпеки приладів. За умов неналежного використання від­працьованого приладу або при його потраплянні в побутове сміття, такі речовини можуть завдати шкоди здо­ров'ю людини або навколишньому середовищу. Тому в жодному випадку не утилізуйте відпрацьований прилад із звичайним побутовим сміттям.
Натомість віднесіть прилад до офіцій­ного пункту утилізації відпрацьованих електричних і електронних приладів у Вашому місті. За видалення особис­тих даних на відпрацьованому при­ладі відповідальність несе користу­вач. Простежте, щоб до відправлення приладу на утилізацію, він зберігався в недоступному для дітей місці.
2
ЗМІСТ
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища................................. 2
Заходи безпеки та застереження ................................................................ 6
Опис приладу.................................................................................................... 14
Транспортування.............................................................................................. 17
Монтаж .............................................................................................................. 18
Регулювання за висотою................................................................................... 19
Підключення ..................................................................................................... 21
Підключення мережної вилки........................................................................... 21
Виймання праски і тримача паропроводу....................................................... 22
Підключення паропроводу................................................................................ 22
Перше введення в експлуатацію................................................................... 24
Визначення жорсткості води............................................................................ 24
Визначення жорсткості води за допомогою тестової смужки ................. 24
Перше введення в експлуатацію...................................................................... 25
Ввімкнення прасувальної системи.............................................................. 25
Установка мови............................................................................................. 25
Установка ступеня жорсткості води ........................................................... 26
Перше введення в експлуатацію завершене ............................................. 27
Ввімкнення........................................................................................................ 28
Ввімкнення прасувальної системи................................................................... 28
Наповнення контейнера для води.................................................................... 29
Виймання контейнера для води .................................................................. 29
Наповнення води .......................................................................................... 29
Готовність пари ............................................................................................. 30
Якість води.................................................................................................... 30
Вибір температури прасування........................................................................ 31
Функція CoolDown (охолодження) .................................................................... 33
Функція автоматичного вимкнення.................................................................. 33
Прасування ....................................................................................................... 34
Праска ................................................................................................................ 34
Прасування з парою.......................................................................................... 35
Прасування без пари......................................................................................... 36
Прасування з антипригарною підошвою......................................................... 36
Установка антипригарної підошви .............................................................. 36
Знімання антипригарної підошви ................................................................ 37
3
ЗМІСТ
Активний прасувальний стіл............................................................................. 37
Функція відведення пари.............................................................................. 37
Функція піддування....................................................................................... 37
Автоматика ввімкнення/вимкнення............................................................. 37
Функція пам'яті ............................................................................................. 38
Прасувальна поверхня, що нагрівається ................................................... 38
Відпарювач ....................................................................................................... 39
Підключення відпарювача ................................................................................ 39
Використання відпарювача .............................................................................. 41
Насадка-щітка.................................................................................................... 42
Установка насадки-щітки............................................................................. 42
Знімання насадки-щітки............................................................................... 42
Вимкнення парової прасувальної системи ................................................. 43
Складання ......................................................................................................... 44
Встановлення прасувального столу на найменшу робочу висоту ................ 44
Складання прасувального столу...................................................................... 45
Знімання паропроводу...................................................................................... 46
Зберігання праски............................................................................................. 46
Зберігання відпарювача.................................................................................... 46
Спорожнення контейнера для води................................................................. 47
Зберігання прасувальної системи.................................................................... 47
Чищення та догляд .......................................................................................... 48
Автоматичне промивання ................................................................................. 48
Підготовка до процесу промивання............................................................ 48
Спорожнення ємності для зливу води........................................................ 48
Очищення від накипу......................................................................................... 49
Попередній запит про очищення від накипу .............................................. 50
Завчасне очищення від накипу ................................................................... 51
Процес очищення від накипу....................................................................... 51
Очищення корпусу............................................................................................. 59
Очищення підошви праски ............................................................................... 59
Очищення або заміна чохла прасувального столу ......................................... 60
4
ЗМІСТ
Чищення фільтра для води ............................................................................... 61
Виймання вилки з розетки........................................................................... 61
Виймання контейнера для води .................................................................. 61
Знімання кришки фільтра для води ............................................................ 61
Виймання ущільнювального кільця............................................................. 62
Виймання фільтра для води......................................................................... 62
Чищення фільтра для води .......................................................................... 63
Установка фільтра для води ........................................................................ 63
Установка контейнера для води.................................................................. 64
Устаткування, що можна придбати додатково .......................................... 65
Устаткування...................................................................................................... 65
Антипригарна підошва ................................................................................. 65
Чохол прасувального столу......................................................................... 65
Відпарювач.................................................................................................... 65
Продукти для догляду ...................................................................................... 66
Таблетки для очищення прасувальної системи від накипу ....................... 66
Що робити, якщо ... ......................................................................................... 67
Усунення несправностей................................................................................... 68
Повідомлення на дисплеї .................................................................................. 74
Сервісна служба .............................................................................................. 78
Гарантійний строк.............................................................................................. 78
Електропідключення....................................................................................... 79
Технічні характеристики ................................................................................. 80
Гарантія якості товару..................................................................................... 81
5

Заходи безпеки та застереження

Ця прасувальна система відповідає нормам технічної без­пеки. Однак неналежне використання приладу може призвес­ти до травм та матеріальних збитків.
Перед першим використанням прасувальної системи прочи­тайте інструкцію з експлуатації. Вона містить важливі відомості з техніки безпеки, експлуатації та техобслуговування. Таким чином Ви зможете захистити себе та уникнути пошкоджень прасувальної системи.
Дбайливо зберігайте дану інструкцію з експлуатації і по можли­вості передайте її наступному власникові приладу.

Належне використання

Ця прасувальна система призначена виключно для прасуван-
ня виробів, на етикетці яких є відповідна позначка.
Використовуйте прасувальну систему виключно для побуто-
вих потреб, як це описано в інструкції з експлуатації. Всі інші способи використання є неприпустимими. Miele не несе відповідальності за пошкодження, причиною яких є невідповідне використання або неправильна експлуатація приладу.
Особам, які за станом здоров'я або за браком досвіду чи від-
повідних знань не можуть впевнено користуватися прасуваль­ною системою, не рекомендується її експлуатація без нагляду або керівництва з боку відповідальної особи.
Ця прасувальна система не передбачена для використання на
відкритому повітрі.
6
Заходи безпеки та застереження

Якщо Ви маєте дітей

Дітям до восьми років не дозволяється знаходитись поблизу
прасувальної системи без нагляду.
Діти старші восьми років можуть керувати прасувальною сис-
темою без нагляду, якщо вони настільки опанували роботу з нею, що можуть робити це впевнено. Діти повинні розуміти мож­ливу небезпеку, пов'язану з експлуатацією приладу.
Дітям не дозволяється очищувати прасувальну систему без
нагляду.
Не залишайте без нагляду дітей, якщо вони знаходяться поб-
лизу приладу. Ніколи не дозволяйте дітям грати із приладом.
Прослідкуйте за тим, щоб під час роботи або охолодження
прасувальної системи діти до восьми років не знаходились поб­лизу шлангу або мережного кабелю.
Miele рекомендує дозволяти користуватися прасувальною сис­темою без нагляду, коли дитині виповниться 14 років.
Небезпека задухи!
Діти під час гри можуть залізти в пакувальний матеріал (напр., пластикову плівку) або вдягти на голову і затягнути. Тримайте пакувальний матеріал подалі від дітей.
7
Заходи безпеки та застереження

Техніка безпеки

Перед установкою перевірте прасувальну систему на на-
явність зовнішніх пошкоджень. В жодному разі не вводьте в екс­плуатацію пошкоджену прасувальну систему. Пошкоджений при­лад ставить під загрозу Вашу безпеку!
Перевірте на наявність пошкоджень праску прасувальної сис-
теми. Її не можна використовувати після падіння або при наяв­ності видимих пошкоджень.
До підключення до електромережі перевірте, щоб значення
напруги (напруга і частота) громадської електромережі співпада­ли з даними на типовій табличці на прасувальній системі.
Якщо виникають сумніви, проконсультуйтесь із спеціалістом­електромонтажником. Підключення до електеромережі з напру­гою, що відрізняється від вказаної на типовій табличці, може призвести до порушень в роботі або виходу з ладу прасувальної системи.
Мережний кабель прасувальної системи слід завжди повністю
виймати з відсіку зберігання (внизу) і розмотувати.
Пошкоджений мережний кабель повинен замінятись лише
спеціальним кабелем того ж типу (можна придбати в сервісній службі Miele). З метою забезпечення безпеки заміна кабеля по­винна здійснюватись лише авторизованим спеціалістом або спів­робітником сервісної служби Miele.
Якщо на чохлі прасувального столу будуть виявлені пошкод-
ження, то прасувальною системою не дозволяється користува­тись.
Пошкодження прасувального столу ставлять під загрозу Вашу безпеку!
В жодному випадку не користуйтесь прасувальною системою без чохла прасувального столу.
Чохол слід заміняти на новий оригінальний запасний чохол.
8
Заходи безпеки та застереження
Електробезпека цієї прасувальної системи гарантована тільки
в тому випадку, якщо вона підключена до системи захисного за­землення згідно припису. Дуже важливо перевірити дотримання цієї основної умови забезпечення електробезпеки, а у разі сум­ніву доручіть фахівцеві-електрикові перевірити домашню елект­ропроводку. Компанія Miele не може нести відповідальності за пошкодження, причиною яких є відсутність або обрив захисного з'єднання (напр., удар електрострумом).
Не допускається підключення прасувальної системи до елект-
ромережі через багатомісні розетки або подовжувачі, так як во­ни не можуть забезпечити потрібну безпеку (напр., виникає не­безпека перегріву).
Прасувальна система відповідає нормам технічної безпеки.
Внаслідок неправильно виконаних робіт з монтажу, техобслуго­вування або ремонтних робіт може виникнути серйозна небезпе­ка для користувача, за яку виробник не несе відповідальності. Роботи з монтажу та обслуговування повинні виконувати лише авторизовані фахівці Miele, інакше право на гарантійне обслуго­вування при наступних пошкодженнях буде втрачене.
Пошкоджені деталі повинні в повному обсязі замінятися тільки
запчастинами відповідно до специфікації фірми Miele. Тільки в разі використання оригінальних запчастин Miele гарантує, що вимоги щодо техніки безпеки будуть виконані в повному обсязі.
9
Заходи безпеки та застереження
Під час проведення ремонту, монтажу і техобслуговування
приладу він повинен бти відключений від електромережі. Прасу­вальна система вважається відключеною від електромережі, як­що
- мережну вилку прасувальної системи витягнуто із розетки, або
- вимкнено запобіжник на електрощитку, або
- повністю викручено нарізний запобіжник на електрощитку.
Не пошкоджуйте і не видаляйте пристрої безпеки і елементи
управління прасувальної системи, а також не намагайтесь діяти без них.
Використовуйте прасувальну систему лише у випадку, якщо
всі знімні деталі зовнішнього облицювання змонтовані і немає доступу до струмопровідних деталей або рухомих частин при­ладу.
На паровій прасувальній системі не можна розміщувати від-
криті резервуари з рідиною.
У разі виявлення рідини на паровій прасувальній системі її слід
одразу від’єднати від мережі. Якщо рідина потрапила в парову прасувальну систему, подальша експлуатація забороняється. Зверніться до сервісної службиMiele.
Прасувальною системою не можна користуватись в нестаціо-
нарних умовах (напр., кораблях).
10
Заходи безпеки та застереження

Належне використання

Пара, що виходить, підошва праски, а також прилеглі об­ласті праски і форсунки відпарювача дуже гарячі.
Існує небезпека опіків! Уникайте прямого доторкання.
Не використовуйте для чищення прасувальної системи паро-
струминні очисники або струмені води.
Очищуйте прасувальну систему лише в охолодженому стані.Небезпека защемлення! Під час установки, демонтажу і на-
лаштуванні прасувальної системи по висоті не тримайтесь за ру­хомі деталі.
Встановлюйте прасувальну систему лише на рівній, стійкій по-
верхні, користуйтесь системою лише в горизонтальному поло­женні. Вводьте систему в експлуатацію лише в зібраному стані.
Для прасування система повинна бути в зібраному стані. Від-
парювачем можна користуватись і в складеному стані.
Розмотаний кабель розмістіть так, щоб не можна було спіт-
кнутися.
Коли прасувальна система нагріта, існує небезпека
отримання опіків при доторканні до підошви праски або форсунок відпарю-
вача. Вас повідомить про це попереджувальний символ «Обе­режно, гаряча поверхня» () на прасці.
Ніколи не використовуйте повністю знесолену (напр., дисти-
льовану) воду для наповнення контейнера для води. Це може призвести до несправностей прасувальної системи.
11
Заходи безпеки та застереження
Ставте праску завжди горизонтально на підставку прасуваль-
ної системи. При цьому слідкуйте, щоб функція пари була вимк­нена, і підошва не виступала по сторонам. Не ставте праску в іниших місцях. При цьому виникає небезпека займання!
Небезпека отримання опіків! Якщо під час експлуатації праска
певний час стоїть на підставці, то вона нагрівається. Уникайте безпосереднього контакту з підставкою.
Небезпека опіків! В жодному разі на направляйте струм пари
або пару з форсунок безпосередньо на людину, тварин або електричні прилади будь-якого типу.
Небезпека опіків! В жодному випадку не направляйте струм
пари на одяг на тілі! Одяг підвищує ризик отримання опіків.
Вимикайте прасувальну систему перед тим, як вийняти вилку
з розетки.
В жодному випадку не тягніть за мережний провід! Завжди
беріться за вилку, коли виймаєте її з розетки.
В жодному випадку не залишайте готову до роботи прасува-
льну систему без нагляду. Залишаючи в кімнаті систему без наг­ляду, виймайте вилку з розетки.
Не торкайтесь мережного кабелю і паропроводу підошвою на-
грітої праски. Існує небезпека їх пошкоджень.
Під час очищення від накипу праска і відпарювач не повинні
бути підключені до прасувальної системи. Протягом цього часу систему можна залишати без нагляду.
Не ставте підключену праску у відсік для зберігання. Це може
призвести до пошкоджень прасувальної системи.
Не використовуйте висувну ємність для залишків води для
зберігання устаткування або подібного. Ця ємність слугує виключно для збору води.
12
Заходи безпеки та застереження
Не вставляйте жодні предмети в різні отвори прасувальної
системи. Якщо будь-який отвір буде заблокований, не користуй­тесь прасувальною системою.
Не вішайте близну на складену прасувальну систему. Існує не-
безпека, що система перекинеться по принципу дії важеля.
Уникайте прасування твердих і гострих елементів одягу. В ре-
зультаті цього на підошві праски можуть залишитись відбитки.
Не ставте прасувальну систему поряд з місцем, де зберігаєть-
ся бензин, керосин та інші подібні легкозаймисті речовини. Існує небезпека займання і вибуху!
Користуйтесь прасувальною системою виключно в приміщен-
ні з температурою від 10°C від 40°C. Температури близько нуля градусів, сильне тепло і вологість
впливають на функціонування прасувальної системи.
Не ставте прасувальну систему в приміщення з мінусовими
температурами повітря. Замерзання води в контейнері, пароге­нераторі і паропроводі може призвести до пошкоджень.

Використання устаткування

Окремі деталі можна перебудовувати і вбудовувати лише в то-
му випадку, якщо у вас є особливий дозвіл Miele. Під час вста­новлення або вбудування інших дeтaлeй бyдe втрaчeнo прaвo нa гaрaнтійнe oбcлyговування, a тaкож мoжe відбутися втрата га­рантованої якості робoти приладу.
13

Опис приладу

a
Прасувальний стіл
b
Праска з парогенератором
c
Тримач парогенератора
d
Ручка
e
Контейнер для води
f
Опора
g
Контейнер для води, що по­повнюється
h
Відділення для зберігання (зверху) Для праски та тримача парогене­ратора
додатковим приладдям.
*
14
i
Х-стійка прасувального столу
j
Підставка для праски
k
Мережевий кабель
l
Відділення для зберігання (знизу) Для мережевого кабелю, відпарю­вача та антипригарної підошви
m
Ролики
n
Ручка розблокування Для встановлення парової прасу­вальної системи
Опис приладу
Основа
a
Ручка для перестановки по висоті і для монтажу
b
Підставка для праски
c
Гніздо для підключення паропро­воду
Основа (вид зверху) з вілкритим відсіком для зберігання (зверху)
d
Рознімач для тримача паропрово­ду
e
Панель керування
f
Тримач паропроводу
g
Праска з паропроводом
15
Опис приладу
14
Панель керування на основі
h
Кнопка Вкл/Викл Вмикає або вимикає прасувальну систему.
i
Дисплей Відображає повідомлення і нага­дування для користувача.
j
Кнопка-стрілка Світиться, якщо є інші можливості для вибору або текст на дисплеї виходить за межі однієї стрічки. Рухає список вниз або зменшує значення.
k
Кнопка-стрілка Світиться, якщо є інші можливості для вибору або текст на дисплеї виходить за межі однієї стрічки. Рухає список вгору або підвищує значення.
l
Кнопка OK Підтверджує вибір або підказку на дисплеї.
m
Кнопка Відкриває меню установок. В ме­ню установок будь-коли можна змінити мову, налаштувати ступінь жорсткості води або запустити процес очищення від накипу.
n
КнопкаNotentriegelung/Emergency Release
Розблоковує парову прасувальну систему. Цю кнопку слід викори­стовувати, лише якщо під час встановлення чи зняття прасу­вальний стіл зафіксувався не в кінцевому положенні (див. розділ «Що робити, якщо...»).
Деякі підказки на дисплеї займають кілька стрічок і їх можна повністю прочитати, доторкнувшись до сен­сорної кнопки або .
16
Небезпека травмування кори-
стувача і пошкодження приладу внаслідок розблокування прасу­вального столу.
Якщо парову прасувальну систему транспортують зібраною або підій­мають, блокування прасувального столу може послабитися.
Парову прасувальну систему слід транспортувати лише в зібраному стані.
Парову прасувальну систему осна­щено 2роликами. Це дає змогу вий­мати парову прасувальну систему на рівних поверхнях у зібраному стані.

Транспортування

Сходами парову прасувальну сис-
тему слід транспортувати лише з допомогою 2осіб. Прасувальний стіл має розміщатися знизу.
Візьміть парову прасувальну систе-
му за ручку і дещо нахиліть її до се­бе, доки не звільняться колеса.
Таким чином ви можете подолати пе­решкоди, наприклад краї килиму, ви­сокий поріг або кілька сходинок.
Для транспортування використо-
вуйте обидві втоплені ручки на нижній частині приладу.
17
*INSTALLATION*
клац!
клац!

Монтаж

Поставте прасувальну систему на
місце установки.
Натисніть однією рукою на ручку-
виїмку, направляючи її вгору.
При цьому розблокується прасуваль­ний стіл, і відкриється Х-подібна ос­нова.
Потягніть прасувальний стіл двома
руками вгору до горизонтального положення і чіткого звуку фіксації з обох сторін на основі.
Тримаючись за витягнуту ручку-
виїмку, переведіть прасувальний стіл до упору в положення під ку­том 45°.
В такому положенні стіл тримається самостійно.
18
Впевніться, що стіл зафіксувався з
обох сторін основи.
Фіксація з двох сторін є умовою, що буде працювати функція регулювання по висоті.
*INSTALLATION*
Прасувальну систему зібрано. При цьому в системи буде найнижче ро­боче положення з висотою прибл. 83 см.
Монтаж

Регулювання за висотою

Парову прасувальну систему можна індивідуально адаптувати до вашої робочої висоти. Найбільша висота відповідає прибл. 102см.
Під час регулювання висоти стеж­те за тим, щоб не затиснути мере­жевий кабель.
Поверніть одну з двох обертових
ручок, розміщених на тримачу опо­ри, до упору в напрямку. Міцно втримуйте обертову ручку в цій по­зиції.
19
*INSTALLATION*
Монтаж
Одночасно іншою рукою поверніть
тримач догори або втисніть його донизу.
Під час регулювання висоти не на­тискайте на прасувальний стіл.
Завжди виконуйте регулювання висоти за допомогою тримача на опорі.
Щойно ви досягнете потрібної ро-
бочої висоти, відпустіть обертову ручку.
Обертова ручка повернеться в цен­тральне положення. Прасувальний стіл утримується в налаштованій по­зиції.
Для додаткової стабілізації в разі навантаження прасувальний стіл чутно зафіксується. Таким чином для вибраної висоти буде виконано подвійну фіксацію.
Повідомлення: Для комфортної ро­боти відрегулюйте робочу висоту приблизно на висоту стегон.
20
*INSTALLATION*

Підключення мережної вилки

Прасувальна система призначена для підключення до штепсельної ро­зетки із заземляючим контактом, установленої відповідно до припису, AC220-240В,50-60Гц.
Відкрийте відсік для зберігання
(внизу), відкинувши кришку вниз.

Підключення

Виведіть мережний кабель через
передбачений паз в кришці.
Закрийте відсік для зберігання
(внизу).
Слідкуйте за тим, щоб мережний кабель не защемився при закри­ванні відсіку між кришкою і корпу­сом або між роликом і основою.
Повністю вийміть мережний кабель
з відсіку (внизу).
Вставте мережну вилку в розетку із
захисним контактом (див. розділ «Електропідключення»).
21
*INSTALLATION*
Підключення

Виймання праски і тримача паропроводу

Відкрийте на основі кришку відсіку
для зберігання (зверху).
Вийміть праску і тримач паропро-
воду.
Закрийте відсік для зберігання.
Управління прасувальної системи підходить як для правшів, так і для лівшів. Керування оптимізовано для обох сторін.

Підключення паропроводу

Відкиньте вгору кришку гнізда для
підключення паропроводу.
Потягніть заслінку біля штекера па-
ропроводу назад.
Вставте тримач паропроводу в
один з передбачених для цього от­ворів.
Повідомлення: Користуйтесь отво­ром з тої ж сторони, з якої Ви пра­суєте.
22
Вставте штекер в гніздо для під-
ключення паропроводу.
Після фіксації відпустіть заслінку
штекера.
Тепер праска підключена до гнізда паропроводу.
*INSTALLATION*
Введіть паропровід через гумове
кільце в тримач паропроводу.
Слідкуйте за стійким положенням паропроводу і за тим, щоб він не перекручувався.
Підключення
Не ставте праску на ребро!
Вона може перекинутись і впасти. Завжди ставте праску так, щоб во-
на стояла підошвою вниз на під­ставці.
Якщо під час експлуатації
праска певний час стоїть на під­ставці, то підставка нагрівається.
Уникайте безпосереднього дотор­кання до підставки.
Беріться лише за ручку біля криш­ки.
Функцію тривалої подачі пари по­трібно вимкнути перед тим, як ви­микати прасувальну систему і пе­ред тим, як ставити праску на під­ставку.
Якщо функція тривалої подачі пари не вимкнена, на дисплеї з'явиться повідомлення Розбл. кнопку пари.
Для цього розблокуйте кнопку , потягнувши перемикач на прасці вперед (див. розділ «Прасування»).
В паузах під час прасування і перед
прасуванням ставте праску завжди на підставку, щоб уникнути по­шкоджень або зміни кольору чохла прасувального столу.
На підставці може утворитись кон­денсат. Це ніяк не впливає на функ­ціонування прасувальної системи.
23

Перше введення в експлуатацію

Перед введенням прасувальної
системи в експлуатацію зніміть з неї всю упаковку (напр., плівку ос­нови).

Визначення жорсткості води

Для того, щоб прасувальна система бездоганно працювала і вчасно з'яв­лялось нагадування про необхідність очищення від накипу, важливо на­лаштувати систему на ступінь жорст­кості води у Вашому будинку.
Жорсткість води показує, скільки вапна розчинено в ній. Чим більше вапна міститься в воді, тим жорсткі­ше вода. Чим жорсткіша вода, тим частіше необхідно очищати прасу­вальну машину від накипу.
Ви можете отримати довідку про жорсткість води у Вашому будинку на відповідному підприємстві водопос­тачання. Така інформація часто є і на сайті служби водопостачання населе­ного пункту.
Альтернативно Ви можете визначити жорсткість води за допомогою тесто­вої смужки, що додається.
Визначення жорсткості води за до­помогою тестової смужки
Опустіть смужку прибл. на 1 секун-
ду у воду.
Вийміть смужку і струсіть з неї во-
ду.
Прибл. через одну хвилину можна дізнатись жорсткість води по фарбі смужки в наступній таблиці:
Діапазон жорсткості на смужці
Тестові смужки Жорсткість води
4 поля зеленим <3°dH
1 поле червоним > 4°dH
2 поля червоним > 7°dH
3 поля червоним > 14°dH
4 поля червоним > 21°dH
24
Повідомлення: У випадку наступного звернення в сервісну службу Ви по­легшите роботу технічному спеціалі­сту, якщо будете знати значення жор­сткості води. Тому запишіть жорст-
кість води тут: ...............................°dH

Перше введення в експлуатацію

Willkommen
english (GB)
українська
Перше введення в експлуата­цію
Виконайте, будь ласка, всі наступні
дії під час першого запуску:

Ввімкнення прасувальної системи

Натисніть кнопку на панелі
управління на основі.
На дисплеї на кілька секунд з'яв­ляється текст привітання. Потім на дисплеї з'являються наступні уста­новки:

Установка мови

Стрілками або оберіть бажану
мову.
Підтвердіть вибір кнопкою OK.
Установку мови можна будь-коли змінити в меню Установки (кнопка , пункт меню Мова ).
25
Перше введення в експлуатацію
Встановити
Рівень 7
Рівень 10

Установка ступеня жорсткості води

Виберіть на панелі управління
Повідомлення на дисплеї Встановити
жорсткість води .... потрібно підтверди-
ти кнопкою ОК, перед тим, як вста­новлювати жорсткість води.
Жорсткість води в прасувальній си­стемі представлена ступенями від 1 до 10.
Ступінь жорсткості води, на який Вам потрібно налаштувати прасувальну систему, можна дізнатись з наступної таблиці:
°dH ммоль/л °f Установка
1-4 0,2-0,7 2-7
5-7 0,9-1,3 9-13
8-11 1,4-2,0 14-20
12-15 2,2-2,7 22-27
16-20 2,9-3,6 29-36
21-25 3,8-4,5 38-45
26-30 4,7-5,4 47-54
31-36 5,6-6,5 56-65
37-45 6,7-8,1 67-81
46-70 8,3-12,6 83-126
Рівень 1 Рівень 2 Рівень 3 Рівень 4 Рівень 5 Рівень 6
Рівень 7 Рівень 8 Рівень 9
Рівень 10
стрілками або жорсткість води Вашого будинку.
Повідомлення: При коливаннях жор­сткості води (напр., 37-50 °d) програ­муйте завжди найвище значення (в даному прикладі 50 °d = Рівень 10).
Слідкуйте за тим, щоб жорсткість води була правильно налаштована.
У випадку неправильної установки, право на гарантійне обслуговуван­ня виробником втрачається.
Підтвердіть вибір, натиснувши
кнопку OK.
Прасувальна система налаштована тепер на вказану жорсткість води.
Ступінь жорсткості води можна будь-коли змінити через меню Уста­новки (кнопка , пункт меню
Жорсткість води).
26
Перше введення в експлуатацію
Перше введення в експлуатацію за­вершене
На цьому налаштування для першого введення в експлуатацію завершені. На дисплеї відображається повідом­лення Перше введення в експлуат.
заверш.. Підтвердіть це повідомлення
кнопкою ОК. Як правило після першого введення в
експлуатацію прасувальна система автоматично здійснює промивання.
Тепер Ви можете вимкнути прасува­льну систему або далі нею користу­ватись.
Під час введення в експлуатацію під час фази нагрівання можуть утво­рюватись запахи. Вони зникнуть в ході експлуатації приладу.
Під час користування прасувальною системою, можуть утворюватись звуки роботи насоса, звуки кипіння, стукіт. Це нормальні явища, які не сигналізують про неполадки при­ладу.
27

Ввімкнення

Ввімкнення прасувальної системи

Натисніть на кнопку на панелі
управління на основі, щоб ввімкну­ти прасувальну систему.
Кнопка світиться, і на дисплеї на кілька секунд з'являється текст привітання.
Якщо праска перед ввімкненням ще не підключена до пари, на дисплеї ві­дображається повідомлення
Вставте шланг. В цьому випадку паро-
провід потрібно вставити в гніздо під­ключення (див. розділ «Підключен­ня»).
Якщо кнопка пари на прасці забло­кована, доки ввімкнена праска, на дисплеї світиться повідомлення
Розбл. кнопку пари. В такому випадку
розблокуйте кнопку пари, потягнув­ши перемикач на прасці вперед (див. розділ «Прасування»).
Залежно від тривалості експлуата­ції прасувальна система може здійснити автоматичне промиван­ня одразу після ввімкнення (див. розділ «Автоматичне промивання») або нагадати про необхідність очи­щення від накипу (див. розділ «Очищення від накипу»).
Доки триває процес промивання або очищення від накипу, прасува­льну систему не можна використо­вувати для прасування.
На дисплеї з'являється повідомлення
 Фаза нагрівання на дисплеї. Прасу-
вальна система починає нагріватись. Під час фази нагрівання з праски мо­же виходити вода.
Коли прасувальна система готова до роботи, і утворилась пара, на дисплеї з'являється повідомлення
Гот. до роботи.
28
Ввімкнення

Наповнення контейнера для води

Якщо контейнер для води порожній або не вставлений в основу прасу­вальної системи, на дисплеї з'яв­ляється повідомлення Напов. ре-
зервуар.

Виймання контейнера для води

Візьміться за ручку контейнера для
води. Потягніть за ручку вниз. При цьому контейнер вивільниться з
фіксатора. Вийміть контейнер для води, на-
правляючи вгору. При вийманні контейнера можливе
незначне витікання води під час за­кривання клапанів.
Повідомлення: Повільно виймайте контейнер, щоб уникнути витікання.

Наповнення води

Відкрийте гвинтову кришку із зво-
ротньої сторони контейнера, по­вернувши її проти годинникової стрілки (вліво).
Зніміть гвинтову кришку.Наповніть контейнер свіжою водо-
провідною водою (температури во­ди прибл. 15-35°C).
Повідомлення: Якщо Ви нахилите контейнер в горизонтальне положен­ня, то його можна буде наповнювати і під дуже пласкими водопровідниим кранами.
Знову вставте гвинтову кришку в
отвір контейнера для води.
Закрийте гвинтову кришку, повер-
нувши її за годинниковою стрілкою (вправо).
Знову вставте контейнер для води
в основу.
29
Ввімкнення
Гот. до роботи
Контейнер для води можна будь-ко­ли (також в процесі прасування) вийняти і наповнити водою. Потріб­на кількість води залежить від вико­ристання пари.

Готовність пари

Після установки контейнера зачекай­те, доки прасувальна система повідо­мить про готовність утворення пари повідомленням на дисплеї
Гот. до роботи.
Якщо контейнер під час прасування наповнюється водою, то в деяких ви­падках парогенератор буде додатко­во підігріватись.
Повідомлення: Часу очікування не буде, якщо безпосередньо після пові­домлення на дисплеї
Напов. резервуар, Ви наповните і вста-
вите контейнер для води в основу. Доки на дисплеї світиться повідом-
лення Напов. резервуар, прасуваль­на система не активна. Можна і далі користуватись праскою.
Повідомлення: Ви можете прасувати далі без пари, вийнявши ємність для води. Так парогенератор не на­грівається. Але в такому випадку функції піддування і відведення пари прасувального столу не доступні (див. розділ «Активний прасувальний стіл»).
30

Якість води

Використовуйте виключно свіжу
водопровідну воду.
Ви також можете використовувати
воду, очищену побутовими фільтра­ми.
При жорсткості води від 14°dH Ви можете змішувати водопровідну воду з дистильованою у співвідношенні 1:1. При цьому жорсткість води змен­шиться в два рази. Після цього вста­новіть відповідний ступінь жорсткості води в прасувальній системі (див. розділ «Установка ступеня жорсткос­ті води»).
Якщо жорсткість водопровідної води складає 60°dH, то в результаті змі­шування з дистильованою водою в пропорції 1:1 рівень підвищиться до 30°dH. Тоді значення жорсткості во­ди в прасувальній системі складати­ме Рівень 7.
Ніколи не використовуйте лише знесолену (дистильовану) воду для наповенння контейнера для води.
Це може призвести до функціо­нальних несправностей прасуваль­ної системи.
Не використовуйте воду з при­строїв пом'якшення води.
Не використовуйте конденсат з ін­ших приладів (напр., кондиціонерів або сушильних машин).
Не використовуйте дощову воду. Не використовуйте добавки (напр.,
ароматизатори, воду для прасу­вання, крохмал, вуглекислий газ).
Ввімкнення
Вибір температури прасуван­ня
Температура прасування встановлю­ється за допомогою регулятора тем­ператури.
В температурних режимах темпе­ратура праски занизька, щоб пра­сувати з парою. В цьому режимі не натискайте на прасці кнопку пари .
З парових форсунок може витікати вода.
Повідомлення: Сортуйте білизну згідно з чутливістю до нагрівання, тоді прасувати буде швидше: спочат­ку прасуйте вироби, що потребують низького температурного режиму (напр., синтетику) з установкою . По­тім прасуйте вовну і шовк на режимі . Потім прасуйте білизну з бавовни та льону з режимом .
Встановіть перемикач температури
на бажаний рівень.
Індикатор перемикача температури світиться жовтим, доки праска на­грівається. Коли досягнуто встанов­леної температури, індикатор знову згасне.
На шкалі регулятора крапками позна­чені температурні режими, які від­повідають міжнародному маркуванню з догляду «Прасування».
В температурних режимах  і  можна прасувати з парою.
Праска готова до роботи.
31
Ввімкнення
Символ щодо догляду
(на виробі)
низька температура
середня температура
висока температура
Прасування з парою для оп-
тимального результату
(вид тканини/установка темпе-
ратури)
З антипригарною підошвою
(див. розділ: Прасування з ан­типригарною підошвою)
Тканини, що не потребують особливого догляду, синтетич­ні тканини, візерунки, друко­вані малюнки, бархатні візе­рунки інше
Вовна, шовк
Льон, бавовна
Прасування без пари
(вид тканини/установка темпе-
ратури)
Тканини, що не потребують особливого догляду, синтетич­ні тканини
32
не прасувати
Ввімкнення
Праска вимкнена
Функція CoolDown (охолод­ження)
Нагрівання правки автоматично вим­кнеться, якщо праскою не рухати довше 3 хвилин. Вимкнення нагріван­ня позначить повідомлення на дисп­леї Праска вимкнена . Через певний час система не буде готова до подачі пари. Якщо кнопка пари заблокова­на, на дисплеї з'явиться повідомлен­ня Розбл. кнопку пари. В такому ви­падку розблокуйте кнопку пари , потягнувши перемикач на прасці впе­ред (див. розділ «Прасування»).
Одразу після вимкнення на-
грівання підошва праски ще зали­шається гарячою!
Уникайте прямого доторкання.
Не залишайте прасувальну
систему з підключеною праскою або відпарювачем без нагляду!
Завжди виймайте вилку з розетки, коли Ви відходите від прасувальної системи.
Функція автоматичного вимк­нення
Якщо праска або відпарювач не ви­користовуються прибл. 25 хвилин, то вся прасувальна система автоматич­но вимикається.
Натисніть на кнопку на панелі управління, щоб знову ввімкнути пра­сувальну систему.
При рухах праскою або після розбло­кування кнопки пари нагрівання акти­вується автоматично, і вона знову вмикається. Залежно від тривалості вимкнення може прийти певний час до готовності утворення пари.
Якщо прасувальна система готова до роботи і утворилась пара, на дисплеї приладу з'явиться повідомлення
Гот. до роботи .
33

Прасування

Праска

Прасувальна система PIB 100
a
Кнопка «Пара»
b
Перемикач тривалої подачі пари
c
Кнопка «Ступені потужності»
d
Кнопка «Піддування/відведення пари»
34
Прасування

Прасування з парою

Прасувальна система готова до ро­боти, коли на дисплеї з'являється по­відомлення Гот. до роботи. За допо­могою кнопки Ви запустите паро­вий удар.
При натисканні кнопки одночасно починає працювати вентилятор знизу прасувального столу.
Коли Ви відпустите кнопку , венти­лятор автоматично вимкнеться після короткого залишкового ходу.
При тривалому використанні функції пари забезпечте гарне провітрюван­ня приміщення, так як можливе підвищення рівня вологості повітря.

Використання парових коротких ударів

Доторкніться коротко до кнопки
і відпустіть її.

Використання тривалої подачі пари

Натисніть кнопку і одночасно по-
тягніть при цьому перемикач на-
зад. Відпустіть кнопку . Завдяки здвинутому назад перемика-
чу кнопка залишається зафіксо­ваною.
Пара подається постійно.

Завершення тривалої подачі пари

Знову перемістіть перемикач
вперед.
Тривалу подачу пари потрібно обов'язково вимкнути перед тим, як ставити праску на підставку!
Якщо кнопку пари не роблокувати до установки праски, прибл. через 3 хв. подача пари припиниться, і на дисплеї з'явиться повідомлення
Розбл. кнопку пари.
Розблокуйте кнопку перед уста­новкою праски на підставку, пере­ставивши перемикач вперед.

Наповнення контейнера для води

Наповніть контейнер для води, ко-
ли на дисплеї з'явиться повідом­лення Напов. резервуар (див. розділ «Наповнення контейнера для води»).
При тривалому використанні пари в прасувальному столі може утво­ритись конденсат.
Сприйнятлива до впливу підлога може пошкодитись внаслідок дії крапель води.
Якщо Ви помітите конденсат від прасувальною дошкою, витріть йо­го серветкою.
Повідомлення: В перервах під час прасування в паропроводі може ут­воритись конденсат, який викидаєть­ся при натисканні кнопки . З метою уникнення зволоження виробів не на­правляйте на них перший паровий удар після перерви.
Так кнопка розблокується і подача пари припиниться.
35
Прасування

Прасування без пари

Вийміть контейнер для води з пра-
сувальної системи, якщо Ви бажа-
єте прасувати лише сухим спосо-
бом. Так парогенератор не нагрівається і
Ви зекономите електроенергію.

Прасування з антипригарною підошвою

У відсіку для зберігання (внизу) зна­ходиться антипригарна підошва, яка легко одягається на праску.
З антипригарною підошвою, як пра­вило, можна прасувати аплікації, дру­ковані малюнки, текстильні малюнки, написи і т.п., не вивертаючи одяг на­виворіт. Крім того, буде зменшена ймовірність появи блискучих слідів на темному одязі.
Таким чином спробуйте спочатку пра­сувати не непомітній частині виробу.
Антипригарна підошва дуже
нагрівається під час роботи! Уникайте прямого доторкання.

Установка антипригарної підошви

Вставте верх праски в антипригар-
ну підошву.
Витягніть язичок на задньому кінці
антипригарної підошви назад.
Міцно тримайте язичок в такому
положенні.
Повністю вставте праску в анти-
пригарну підошву. Відпустіть язичок. Так антипригарна підошва зафіксува-
лась на прасці. Зачекайте прибл. 1 хв., щоб підо-
шва нагрілась до температури пра-
сування, перед початком прасуван-
ня.
36
Тепер праска знову готова до роботи.
Прасування

Знімання антипригарної підошви

Міцно тримайте праску за ручку.
Антипригарна підошва після
використання ще залишається га­рячою!
Уникайте прямого доторкання. Гарячу антипригарну підошву
беріть лише за язичок.
Витягніть язичок на задньому кінці
антипригарної підошви назад і під­німіть праску.
Вийміть праску з антипригарної пі-
дошви.

Активний прасувальний стіл

Прасувальна система оснащена вентилятором, який слугує для від­ведення пари або піддування прасу­вального столу з метою оптималь­ного розміщення текстильних ви­робів під час прасування.
Кнопками , або , на прасці можна управляти вентилятором пра­сувального столу.

Функція відведення пари

Функція відведення пари сприяє оп­тимальному проникненню пари в тек­стильні вироби, і в той же час запобі­гає утворенню конденсата в прасу­вальному столі. Завдяки цій функції виріб фіксується на прасувальному столі і не ковзає.

Функція піддування

Завдяки функції піддування утворює­ться повітряна подушка між виробом і прасувальним столом, що дозволяє запобігти продавленню швів на ви­робі. Ця функція дозволяє прасувати, не роблячи виріб плоским і витяну­тим.
Ставте антипригарну підошву у від-
сік для зберігання (внизу) лише піс­ля того, як вона охолоне.
Повідомлення: Функцію піддування рекомендується використовувати під час прасування рюшів і пайєток.

Автоматика ввімкнення/вимкнення

Завдяки автоматиці ввімкнення/вимк­нення вентилятор завжди починає працювати в потрібний момент. Під час прасування з парою вентилятор вмикається автоматично.
37
Прасування
Якщо пара більше не використову­ється, вентилятор автоматично зупи­няється після короткого залишкового ходу.

Функція пам'яті

Завдяки функції пам'яті прасувальна система запам'ятовує функцію венти­лятора і рівень потужності, що вико­ристовувались в останній раз, і їх не потрібно буде встановлювати повтор­но під час наступного використання.
Прасувальна поверхня, що на­грівається
Якщо прасувальна система ввімкнена і підключена праска, то прасувальна поверхня столу автоматично на­грівається. Завдяки цьому змен­шується утворення конденсата в пра­сувальному столі.
Якщо до прасувальної системи під­ключити відпарювач, то поверхня столу не нагрівається.
Управління вентилятором в PIB100
Активація функції піддування і від­ведення пари
Кнопкою можна переключитись між функціями піддування і відведен­ня повітря.

Установка ступеня потужності

Кнопкою здійснюється переклю­чення між двома рівнями потужності вентилятора. З кожним натисканням кнопки відбувається перемикання між рівнями:
:
38
- Ступінь потужності 1 = 1 вентиля-
тор активний
- Ступінь потужності 2 = 2 вентиля-
тори активні
Відпарювач полегшує прасування текстильних виробів на вішаках, на­приклад, суконь або піджаків. Він ос­нащений знімною насадкою-щіткою , що сприяє розрівнюванню воло­кон.
Відпарювач легше праски. Крім того, в нього немає гарячої підошви, він не призводить до утворення блискучих слідів на одязі при надмірному кон­такті з ним.

Відпарювач

Підключення відпарювача

В якості альтернативи прасці Ви мо­жете підключити до рознімача паро­проводу відпарювач.

Від'єднання праски від роз'єму для підключення паропроводу

Після прасування підошва
праски ще залишається гарячою! Уникайте прямого доторкання. Перед заміною праски на відпарю-
вач дайте їй повністю охолонути.
Не тягніть за паропровід! Завжди тримайтесь за вилку на
кінці паропроводу, коли виймаєте його з гнізда підключення.
Ви можете використовувати відпарю­вач, коли прасувальний стіл складе­ний.
Потягніть заслінку, розташовану на
вилці паропроводу, назад. Міцно тримайте заслінку, відведену
назад. Від'єднайте вилку паропроводу від
рознімача. Тепер до рознімача паропроводу
можна підключити відпарювач.
39
Відпарювач

Підключення відпарювача до рознімача паропроводу

Потягніть заслінку, розташовану на
вилці паропроводу, назад.
Вставте вилку паропроводу в гніз-
до підключення на основі приладу.
Відпустіть заслінку після фіксації в
гнізді підключення.
Тепер відпарювач підключений до гнізда паропроводу.
Ви можете будь-коли поперемінно підключати до паропроводу праску і відпарювач.
Для цього Вам не потрібно вими­кати прасувальну систему.
При зміні праски на відпарювач і на­впаки існує час очікування до готов­ності пароутворення. Воно необхідне для гарантії, що в системі є достатня кількість пари.
Відпарювач готовий до роботи, якщо на дисплеї з'являється повідомлення Гот. до роботи.
40
Відпарювач

Використання відпарювача

Існує небезпека опіків парою!
Ніколи не направляйте струм пари або форсунки відпарювача на лю­дей, тварин або будь-які електро­прилади.
Ніколи не направляйте пару на ча­стини тіла під одягом. Одяг поси­лює опік шкіри.
Кнопкою на відпарювачі здійс­нюється паровий удар.

Використання парових коротких ударів

Натисніть коротко кнопку .  Знову відпустіть кнопку.

Використання тривалої подачі пари

Натисніть кнопку .  Тримайте кнопку натиснутою.

Завершення тривалої подачі пари

Знову відпустіть кнопку . В перервах під час відпарювання в
паропроводі може утворитись кон­денсат, який викидається при на­тисканні на кнопку .
Оптимальна відстань між відпарю­вачем і виробом залежить від чут­ливості матеріалу і може варіюва­тися для різних видів виробів.
Завжди перевіряйте потрібну від­стань спочатку на непомітній ча­стині виробу.
Повідомлення: Пропарюйте тек­стильні вироби завжди вздовж воло­кон, а не впоперек.
41
Відпарювач

Насадка-щітка

Відпарювач оснащений насадкою­щіткою. Вона сприяє вирівнюванню текстильних волокон виробу.
З насадкою Ви можете тримати відпарювач безпосередньо біля виробу.
Спробуйте прасувати таким чином спочатку на непомітних частинах виробу.

Установка насадки-щітки

Введіть насадку-щітку в розташо-
вані напроти пази. Притисніть насадку до відпарювача
так, щоб фіксатори ввійшли в отво-
ри. Щітка тепер закріплена на відпарю-
вачі і нею можна користуватись.
Піднесіть насадку до відпарювача
так, щоб фіксатори одної сторони підходили до отворів відпарювача, і вставте їх до фіксації.
Притисніть насадку однією сторо-
ною до відпарювача так, щоб фік­сатори ввійшли в отвори.
42

Знімання насадки-щітки

Для знімання насадки-щітки з від-
парювача потягніть її за виступи.

Вимкнення парової прасувальної системи

Щоб вимкнути парову прасувальну
систему, натисніть кнопку. Підсвічування кнопки згасне. Тепер парову прасувальну систему
вимкнено. Останні вибрані налашту­вання подання повітря збережено та їх можна використовувати під час на­ступного ввімкнення.
Відділення для зберігання (знизу)
Помістіть мережевий кабель у від-
ділення для зберігання (знизу).
Для охолодження праску слід
розмістити на підставці.
Під час охолодження праски ви мо­жете розібрати парову прасувальну систему (див. розділ «Демонтаж»).
Витягніть мережеву вилку з розет-
ки.
43

Складання

Встановлення прасувального столу на найменшу робочу висоту

Щоб демонтувати парову прасува­льну систему, прасувальний стіл слід встановити на найменшу робо­чу висоту. Простежте за тим, щоб мережевий кабель не затиснувся, а контейнер для води була пустим, повністю вставлений і зафіксований у пазах.
Знову втримуйте обертову ручку в
напрямку та одночасно якомога далі вниз проштовхуйте прасуваль­ний стіл за допомогою тримача.
У жодному разі не натискайте на прасувальний стіл.
А потім втисніть прасувальний стіл донизу, використовуючи тримач.
Поверніть одну з двох обертових
ручок, розміщених на тримачу, до
упору в напрямку. Міцно втримуйте обертову ручку в
напрямку. Тепер прасувальний стіл можна вста-
новити на потрібну висоту.
44
Відпустіть обертову ручку. Обертова ручка повернеться в цен-
тральне положення. Тепер прасувальний стіл встановлено
на найменшу висоту та його можна скласти.
Після виймання штекера з парогене­ратора можуть вийти декілька капель води.

Складання прасувального столу

Поверніть один з перемикачів до
упору в напрямку . Тепер прасувальний стіл розблокова-
но. Відпустіть поворотний перемикач.
Складання
Натисканням на кінець столу пере-
ведіть його вгору у вертикальне по­ложення до фіксації біля основи системи.
Він знову повернеться в середнє по­ложення.
Направте прасувальний стіл донизу
або дайте йому сковзнути вниз. В такому положенні прасувальний
стіл тримається самостійно.
Натисніть на кінець Х-подібної ос-
нови, що ще виступає, до прасу­вального столу до фіксації.
45
Складання

Знімання паропроводу

Не тягніть безпосередньо за паро­провід!
Тримайтесь за вилку на кінці паро­проводу. Одразу після експлуатації вилка може бути ще нагріта.
Потягніть заслінку, розташовану на
вилці паропроводу, назад. Міцно тримайте заслінку, відведену
назад.

Зберігання праски

Після прасування підошва
праски ще гаряча! Уникайте прямого доторкання. Дайте прасці охолонути після вико-
ристання. Не ставте праску на зберігання,
доки вона підключена до гнізда па­ропроводу.
Дайте прасці охолонути на підстав-
ці основи приладу.
Зберігайте охолоджену праску і
тримач паропроводу у відсіку для зберігання (зверху).

Зберігання відпарювача

Ніколи не ставте на зберігання від­парювач, доки він підключений до гнізда паропроводу.
Від'єднайте вилку паропроводу від
рознімача. Після виймання вилки з паропроводу
може вийти кілька крапель води.
46
Поставте відпарювач у відсік для
зберігання (внизу).
Складання

Спорожнення контейнера для води

Виливайте воду з контейнера для води, якщо Ви не плануєте викори­стовувати прасувальну систему протягом певного часу.
Вийміть контейнер для води (див.
розділ «Наповнення контейнера
для води»). Повністю спорожніть контейнер
для води.
Зберігання прасувальної сис­теми
Перевезіть прасувальну систему на
місце зберігання.
Не ставте прасувальну систему в місце, де існує небезпека промер­зання.
Замерзла вода в контейнері, паро­генераторі та паропроводі може призвести до пошкоджень.
47

Чищення та догляд

Автоматичне промивання

Автоматичне промивання очищає парогенератор від залишків міне­ральних речовин з води, що випаро­вується.
Після того, як об'єм використаної во­ди приладом становитиме прибл. 3 літри, при наступному ввімкненні прасувальної системи прилад здійс­нить автоматичне промивання.
Процес промивання триває кілька хвилин. При цьому можливе незначне утворення пари, і буде чути плескаючі звуки. В цей час на дисплеї приладу відображається повідомлення
Прилад промив..
Під час процесу промивання пра­сування неможливе.
Лише після закінчення автоматич­ного промивання прасувальна сис­тема буде знову готова до прасу­вання.

Підготовка до процесу промивання

Встановіть прасувальну систему на
максимальну робочу висоту, щоб
пізніше можна було вийняти вису-
вну ємність для зливу води (див.
розділ «Регулювання по висоті»). Наповніть контейнер для води, ко-
ли на дисплеї з'явиться повідом-
лення Напов. резервуар (див.
розділ «Наповнення контейнера
для води»).

Спорожнення ємності для зливу води

Після промивання з висувної єм­ності потрібно вилити воду. Про по­трібний момент нагадає повідомлен­ня Спорож. вис. ємн. на дисплеї на основі. Висувну ємність для води можна вийняти з основи лише тоді, коли прасувальна система встанов­лена на максимальну робочу висоту.
Виймайте висувну ємність для зли-
ву води з основи лише тоді, коли система нагадує про це повідом­ленням Спорож. вис. ємн..
Після промивання ємність для зли­ву води може бути теплою.
Вилийте воду з ємності для залиш-
ків води
Доки висувна ємність не вставлена в основу, на дисплеї відображається повідомлення Вставте висувну
ємність для води.
48
Очистіть і витріть насухо висувну
ємність для зливу води.
Чищення та догляд
Висувну ємність для води можна мити в посудомийній машині або вручну гарячим розчином м'якого миючого засобу.
Прослідкуйте за тим, щоб металеві пластинки (контакти) у верхній ча­стині ємності для зливу води були чистими і сухими. Через ці мета­леві пластинки передається сигнал прасувальній системі, коли вису­вна ємність наповнюється або вставлена в основу.
При забруднених або вологих кон­тактах ці сигнали будуть передава­тись неправильно.
Знову повністю вставте ємність для
зливу до фіксації в основу.
Доки пуста ємність для залишків во­ди не буде знову вставлена в осно­ву, пара не готова до використання. Лише коли на дисплеї з'явиться по­відомлення Гот. до роботи, можна користуватись парою.

Очищення від накипу

Для забезпечення бездоганної робо­ти прасувальної системи слід регу­лярно очищати її від відкладень вап­на. Для полегшення цього процесу, система оснащена функцією очищен­ня від накипу.
Час очищення від накипу залежить від встановленої жорсткості води. Як­що використовується жорстка вода, інтервали між очищенням будуть меншими, ніж при використанні м'якої води.
Рекомендуємо використовувати для очищення «Таблетки для очи­щення від накипу FashionMaster/
PIB
» фірми Miele. Вони спеціально роз-роблені для цієї продукції Miele,
щоб оптимізувати процес
очищен-ня від накипу.
Інші засоби для очищення від на­кипу, які містять, напр., лимонну кислоту, подібні кислоти або інші небажані речовини, напр., хлори­ди, можуть пошкодити прилад. Крім того, при недотриманні кон­центрації засобу прилад не очи­ститься належним чином від наки­пу.
Для очищення від накипу потрібна 2 таблетка.
Ви зможете придбати таблетки для очищення від накипу в спеціалізова­них магазинах Miele, в сервісній службі або безпосередньо онлайн в інтернет-магазині Miele (див. «Устат­кування, що можна придбати додат­ково»).
49
Чищення та догляд
Під час очищення до прасувальної системи не повинна бути підключе­на праска або відпарювач.
Під час процесу очищення і при відключеній прасці або відпарю­вачі Ви можете залишати прасува­льну систему без нагляду.

Попередній запит про очищення від накипу

Коли до очищення від накипу зали­шиться прибл. 2 години роботи при­ладу, після ввімкнення системи на дисплеї з'явиться повідомлення
Скоро очищ.накипу.
За допомогою меню Установки, Ви можете в охолодженому стані почати очищення від накипу (див. розділ «За­вчасне очищення від накипу») або підтвердити повідомлення кнопкою ОК і продовжити роботу, як зазвичай. Символ і далі відображається на дисплеї до наступного очищення.
Протягом всього процесу очищення від накипу Вам будуть з'являтись по­відомлення на дисплеї. Весь процес очищення триває близько 90 хвилин.
Виконуйте необхідні дії лише тоді ко­ли з'являється відповідне повідом­лення на дисплеї. Після початку про­цесу Ваша присутність необхідна бу­де прибл. через 20 хв., потім ще че­рез 60 хвилин. Протягом іншого часу процесу очищення прасувальну сис­тему можна залишати без нагляду.
Повідомлення: Краще починати про­цес очищення від накипу, коли сис­тема охолонула і одразу після ввімк­нення. Так Ви уникните часу очікуван­ня до 3 годин, доки система охолоне.
Після закінчення цього часу, потрібно здійснити очищення від накипу перед тим, як прасувальною системою можна буде знову користуватись.
Процес очищення від накипу можна запланувати за Вашим бажанням і за потреби здійснити (див. розділ «Завчасне очищення від накипу»).
Процес очищення накипу можна пе­рервати, якщо вимкнути систему кнопкою . Після нового ввімкнення процес буде продовжений з того ета­пу, на якому був перерваний.
50
Чищення та догляд
Гот. до роботи
Мова 
Очищення від накипу

Завчасне очищення від накипу

При ввімкненій прасувальній си-
стемі натисніть кнопку на панелі управління.
Тепер Ви знаходитесь в меню устано­вок. За допомогою стрілок можна те­пер обирати окремі пункти меню.
Оберіть стрілкою або пункт
Очищення від накипу.

Процес очищення від накипу

Під час всього процесу очищення від накипу будуть з'являтись наступ­ні повідомлення. Виконуйте наобхід­ні дії лише після відповідного запиту в повідомленні на дисплеї.
Витягніть шланг
Витягніть паропровід праски або
відпарювача з рознімача підклю­чення паропроводу на основі.
Підтвердіть вибір кнопкою OK.Оберіть пункт меню Почати очищ.від
нак..
Підтвердіть вибір кнопкою OK. Тепер почнеться процес очищення
від накипу.
Не допускається підключати до рознімача паропроводу праску або відпарювач під час всього процесу очищення від накипу.
51
Чищення та догляд
Напов. резервуар для води до позн.
Візьміться за ручку контейнера для
води. Потягніть за ручку вниз. При цьому контейнер вивільниться з
фіксатора. Вийміть контейнер для води, на-
правляючи вгору. При вийманні контейнера можливе
незначне витікання води під час за­кривання клапанів.
Повідомлення: Повільно виймайте контейнер, щоб уникнути витікання.
Після виймання на дисплеї з'явиться повідомлення Дод.зас. для очищ..
Дод.зас. для очищ.
Поверніть гвинтову кришку на зво-
ротній стороні контейнера для води проти годинникової стрілки і зніміть її.
Лінія маркування на контейнері з водою
Наповніть контейнер до лінії марку-
вання свіжою водопровідною во­дою (температура води прибл. 15­35°C). Важливо, щоб в контейнері було не менше, і не більше потріб­ної кількості води.
Додайте 2 таблетку для очищення
від накипу в контейнер.
Знову вставте гвинтову кришку в
отвір контейнера для води.
Поверніть гвинтову кришку до упо-
ру за годинниковою стрілкою.
52
Гвинтова кришка тепер закрита.
Дод.зас. для очищ.
Натисніть кнопку OK, щоб прочита-
ти наступний крок на дисплеї. Тепер на дисплеї світиться повідом-
лення Встав. резервуар.
Чищення та догляд
Встав. резервуар
Знову вставте контейнер для води
в основу.
Прибл. через 10 хв. (час розчинення таблетки) автоматично почнеться по­переднє промивання. Коли потрібно буде спорожнити висувну ємність для залишків води або наповнити контей­нер, Вас повідомить про це відповід­не повідомлення на дисплеї.
Якщо під час очищення від накипу контейнер для води спорожніє, або його вийняти з основи під час процесу очищення, на дисплеї з'явиться повідомлення Вставте
або на-повніть резервуар.
Під час процесу очищення від наки­пу в різні проміжки часу вода відка­чується в парогенератор і знову зливається у висувну ємність для залишків. При цьому може виходити пара і чути плескіт води.
53
Чищення та догляд
Спорож. вис. ємн.
Це повідомлення за певних обставин може з'являтись після установки кон­тейнера для води з таблеткою для очищення від накипу. Якщо повідом­лення не з'являється, Ви можете про­пустити наступні кроки і продовжити, коли з'явиться повідомлення
Поперед. промив..
Встановіть прасувальну систему на
найвищу робочу висоту, щоб мож-
на було вийняти висувну ємність
для зливу води (див. «Регулювання
по висоті»).
Вставте висувну ємність для во­ди
Знову повністю вставте ємність для
зливу до фіксації в основу.
Вийміть ємність для зливу води з
основи.
Після промивання ємність для зли­ву води може бути теплою.
Вилийте воду з ємності для залиш-
ків води. Доки висувна ємність не вставлена в
основу, на дисплеї відображається повідомлення Вставте висувну
ємність для води.
54
Чищення та догляд
Поперед. промив.
Якщо прасувальна система ще на­гріта після попереднього використан­ня, спочатку почнеться фаза охолод­ження. Фаза охолодження триває до 3 годин.
Потім виконується промивання (три­валість прибл. 20 хв.). При цьому ча­стина розчину для очищення від на­кипу закачується в парогенератор.
Після попереднього промивання система сповістить Вас про подаль­ші кроки. До початку промивання на дисплеї на кілька секунд з'явиться повідомлення через 20 хв. .
Очист. резервуар для води і на­пов-ніть до позначки
Вийміть контейнер для води з ос-
нови.
Доки контейнер для води не вставле­ний в основу, на дисплеї світиться по­відомлення Встав. резервуар.
Відкрийте гвинтову кришку.Ретельно промийте контейнер для
води. В ньому не повинно бути за­лишків таблетки для очищення від накипу.
Наповніть контейнер свіжою водо-
провідною водою мінімум до лінії маркування.
Закрийте гвинтову кришку.Знову вставте контейнер для води
в основу.
55
Чищення та догляд
Спорож. вис. ємн.
Вийміть ємність для зливу води з
основи. На дисплеї світиться повідомлення
Вставте висувну ємність для води. Вилийте воду з ємності для залиш-
ків води Знову повністю вставте ємність для
зливу до фіксації в основу.
Очищення від накипу
Через прибл. 1 год. (час дії) розчин для очищення від накипу зливається з парогенератора у висувну ємність.
На завершення парогенератор про­мивається водою. Цей процес проми­вання триває прибл. 5 хв., і до його початку на дисплеї на кілька секунд з'явиться повідомлення Промиван-
ня (5 хв.).
Під час процесу промивання світить­ся повідомлення Промивання.
Коли процес промивання завершено, вода повністю зливається у висувну ємність для води, і на дисплеї з'яв­ляється повідомлення Спорож. вис.
ємн..
56
Чищення та догляд
Спорож. вис. ємн.
Вийміть висувну ємність і вилийте з
неї воду. На дисплеї з'являється повідомлення
Вставте висувну ємність для води. Ретельно промийте висувну ємність
для залишків води.
Висувну ємність для води можна мити в посудомийній машині або вручну гарячим розчином м'якого миючого засобу.
Витріть насухо висувну ємність для
зливу води. Особливу увагу звер-
ніть при цьому на те, щоб металеві
пластинки (контакти) зверху на єм-
ності були чистими і сухими. Знову повністю вставте ємність для
зливу до фіксації в основу. На дисплеї світиться повідомлення
Очищення заверш..
Натисніть кнопку OK.

Промивання підошви праски

Праска не повинна бути теплою від попереднього використання.
Залиште праску перед промиван­ням мінімум на 60 хвилин, щоб во­на охолонула.
Впевніться, що антипригарна підо-
шва від'єднана від праски.
Якщо антипригарна підошва все ще знаходиться на прасці, її потрібно спочатку зняти (див. розділ «Знімання антипригарної підошви»).
Наповніть контейнер для води
свіжою водопровідною водою (див. розділ «Наповнення контейнера для води»).
Поставте поворотний перемикач
температури на прасці на рівень «холод.», так щоб риска темпера­турного перемикача вказувала на індикатор.
Потім промийте підошву праски.
Вставте паропровід відпарювача в
рознімач приєднання паропроводу на основі (див. розділ «Підключення паропроводу»).
57
Чищення та догляд
Якщо прасувальну систему вимкнено, потрібно спочатку ввімкнути її, дотор­кнувшись до кнопки . Якщо прасу­вальна система готова до роботи і ут­ворилась пара, на дисплеї приладу з'явиться повідомлення Гот. до ро-
боти.
Тримайте праску над раковиною
або над жаростійкою ємністю. Ви
можете використовувати контей-
нер для залишків води прасуваль-
ної системи. Врахуйте, щоб контей-
нер для залишків можна лише вий-
мати з приладу, коли він ввімкне-
ний.
Під час процесу промивання з
праски виходить гаряча вода і па­ра.
Існує небезпека опіків! В жодному випадку не направляй-
те праску на людей, тварин чи будь-які електронні прилади.
Одну хвилину тримайте кнопку
натиснутою на прасці і опустіть
праску донизу. При цьому носик
праски направте трохи вгору. Гаряча вода і пара виходять з праски
і очищують її від можливих відкла­день. Коли виходитиме тільки пара, Ви можете відпустити кнопку .
Тепер поставте температурний пе-
ремикач на прасці на найвищий рі­вень температури .
Індикатор перемикача температури світиться жовтим, доки праска на­грівається.
Повідомлення: Під час фази на­грівання Ви можете поставити праску на підставку.
Як тільки індикатор згасне, процес промивання закінчений.
Очистіть праску від крапель води і
залишків після очищення на підо­шві, витерши ще гарячою праскою м'який бавовняний рушник, що до­бре вбирає вологу. Під час цього процесу коротко доторкніться 2-3 рази до кнопки пари .
Процес очищення від накипу тепер завершено. Пральну систему можна тепер вимкнути або використовувати.
58
Чищення та догляд

Очищення корпусу

Під час дій з чищення корпусу
виймайте мережну вилку з розет­ки.
Залежно від забруднень, корпус можна протирати сухою або вологою м'якою серветкою.
Не використовуйте для чищення абразивні засоби.

Очищення підошви праски

Після прасування підошва
праски ще гаряча. Існує небезпека опіків! Перед чищенням виймайте вилку з
розетки і дайте підошві праски охолонути.
Щоб уникнути пошкодження зов-
нішніх поверхонь, не використо- вуйте під час чищення:
- абразивні миючі засоби (наприк­лад, у вигляді порошка або пасти, наждак, політуру для хромованих виробів),
- абразивні жорсткі губки та щітки (напр., губки для чищення ка­струль, використані щітки, які мо­жуть містити залишки абразивних засобів),
- гострі предмети.
Залежно від забруднення очищайте
підошву праски сухою або вологою серветкою з мікрофібри.
Використовуйте серветку з мікро­фібри виключно для чищення підо­шви праски.
59
Чищення та догляд

Очищення або заміна чохла прасувального столу

Якщо чохол прасувального столу забруднився, його можна зняти і ви­прати. Якщо чохол прасувального столу пошкоджено, його потрібно обов'язково замінити перед тим, як знову користуватись прасувальною системою.
Перед зніманням чохла завжди
вимикайте прасувальну систему і виймайте мережну вилку з розет­ки.
Зачекайте, доки прасувальний стіл охолоне.
Виперіть і висушіть чохол прасу-
вального столу згідно вказівок на етикетці або замініть його на новий.
В жодному разі не користуйтесь прасувальною системою без чохла прасувального столу!
Одягніть сухий або новий чохол на
прасувальний стіл спочатку біля основи, потім до кінця.
За допомогою шнурка натягніть чо-
хол дуже туго і прослідкуйте за йо­го фіксованим положенням.
Закрийте застібку чохла, здвинув-
ши шестерню застібки до центру.
Знову введіть застібку в область на
кінці столу.
Вийміть застібку чохла прасуваль-
ного столу з області на кінці столу.
Відкрийте застібку прасувального
столу, здвинувши назовні шестер­ню посередині застібки.
Стягніть чохол в напрямку до осно-
ви системи.
Повстяна підкладка залишається на прасувальному столі.
60
Чищення та догляд

Чищення фільтра для води

Фільтр запобігає потраплянню сто­ронніх часточок з води в прасуваль­ну систему і її пошкодженню.
Коли фільтр забруднився або забив­ся, Ви його можете очистити. Про за­бруднений фільтр Ви дізнаєтесь зав­дяки частим звукам насоса подачі во­ди.

Виймання вилки з розетки

Перед чищенням фільтра для води,
вийміть вилку з розетки.

Виймання контейнера для води

Знімання кришки фільтра для води

Хрестоподібною викруткою ви-
крутіть шуруп кришки фільтра для води.
Зніміть кришку фільтра для води.
Для чищення фільтр для води по­трібно вийняти з правого патрубка. По бокам кришки знаходяться ін­струменти: гачок, а також тримач, за допомогою яких можна зняти гу­мове кільце з патрубка і вийняти фільтр для води.
Візьміться за ручку контейнера для
води. Потягніть за ручку вниз. При цьому контейнер вивільниться з
фіксатора. Вийміть контейнер для води, на-
правляючи вгору.
61
Чищення та догляд

Виймання ущільнювального кільця

Вийміть ущільнення з правого па-
трубка вгору за допомогою гачка
на кришці фільтра для води.
Зверніть увагу, що ущільнювальне кільце різне з обох сторін: верхня частина складається із закритих кілець, а нижня має тоненький жо­лоб. Після очищення фільтра кільце потрібно встановити в патрубок так, щоб сторона з жолобом вказувала вниз.

Виймання фільтра для води

Притисніть круглий тримач кришки
фільтра до фільтра зверху.
Круглий тримач зафіксується на фільтрі.
Вийміть фільтр з патрубка вгору.
62
Чищення та догляд

Чищення фільтра для води

Вийміть фільтр з круглого тримача.Ретельно очистіть фільтр для води
під проточною водою.

Установка фільтра для води

Вирівняйте фільтр для води ма-
леньким ущільнювальним кільцем, натиснувши вниз.
Натисніть на фільтр для води, щоб
він повністю вставився в правий патрубок.
Знову встановіть ущільнювальне
кільце в правий патрубок. Сторона з жолобом повинна при цьому вказувати вниз.
Знову вставте кришку фільтра в
обидва патрубки.
63
Чищення та догляд
Міцно закрутіть шуруп хресто-
подібною викруткою.

Установка контейнера для води

Знову вставте контейнер для води
в тримач основи. Прасувальна система знову готова до
роботи.
Не дозволяється користуватись прасувальною системою без вста­новленого фільтра для води.
При зношенні або пошкодженні замініть фільтр для води на новий. Його можна придбати в сервісній службі Miele або в торгових точках Miele.
64

Устаткування, що можна придбати додатково

При розробці побутової техніки фірма Miele прагне того, щоб з її допомогою досягались найкращі результати і щоб потреби користувача були мак­симально задоволені. Для цього не­обхідна оптимальна узгодженість всіх факторів. Тому фірма Miele розроби­ла широкий асортимент устаткуван­ня, які найкращим чином поєднують­ся з приладами Miele.
Далі представлений огляд частини нашого асортименту. Ви можете при­дбати цю та іншу продукцію в інтер­нет-магазині Miele (www.shop.miele.ua), в сервісній службі Miele або точках продажу.

Устаткування

Антипригарна підошва

З антипригарною підошвою, як пра­вило, можна прасувати аплікації, дру­ковані малюнки, текстильні малюнки, написи і т.п., не вивертаючи одяг на­виворіт. Крім того, буде зменшена ймовірність появи блискучих слідів на темному одязі.

Відпарювач

Відпарювач полегшує прасування текстильних виробів на вішаках, напр., суконь і піджаків. Він оснаще­ний насадкою-щіткою, що сприяє розправленню текстильних волокон.
Відпарювач можна використовувати з будь-якою прасувальною систе­мою Miele.
Антипригарну підошву можна вико­ристовувати з будь-якою праскою прасувальної системи Miele.

Чохол прасувального столу

Чохли прасувального столу Miele відрізняються зносостійкістю і гар­ним вбиранням вологи. Підкладка, що пропускає пару, слугує гарною обив­кою столу.
Чохли прасувального столу можуть використовуватись з будь-якою пра­сувальною системою Miele.
65
Устаткування, що можна придбати додатково

Продукти для догляду

Асортимент включає в себе розро­блені спеціально для Вашого приладу засоби Miele, що дозволяють ефек­тивно і дбайливо його очистити.
Таблетки для очищення прасуваль­ної системи від накипу
Таблетки для очищення від накипу Miele гарантують оптимальний ре­зультат очищення прасувальних си­стем Miele.
Для кожного процесу очищення від накипу Вам потрібна одна таблетка.
66

Що робити, якщо ...

Ви можете самостійно усунути більшість дефектів і несправностей. Вам не доведеться викликати майстра із сервісної служби, і Ви заощадите час і гро­ші. Наступний огляд допоможе Вам виявити і усунути причини несправнстей. Однак зверніть увагу на наступне
Роботи з електроприладами повинні виконувати лише авторизовані
фахівці. Внаслідок неправильно виконаних ремонтних робіт може виникну­ти серйозна небезпека для користувача.
Деякі підказки на дисплеї займають кілька стрічок і їх можна повністю про­читати, доторкнувшись до сенсорної кнопки або .
67
Що робити, якщо ...

Усунення несправностей

Проблема Причина і усунення
Прасувальна система не вмикається.
Прасувальна система не функціонує після порушення електро­постачання.
Прасувальна система не переставляється по висоті.
Прасувальна система не складається.
Прасувальна система не підключена до електро­мережі.
Перевірте, чи
– мережна вилка вставлена в розетку. – чи все гаразд із запобіжником.
Прасувальна система вимкнена. Ввімкніть прасувальну систему кнопкою на
панелі управління.
Якщо порушення електропостачання відбулось під час автоматичного промивання, то під час наступ­ного ввімкнення прасувальної системи промиван­ня буде запущене знову.
Якщо порушення електропостачання відбулось під час очищення від накипу, то після його відновлен­ня процес очищення продовжиться з того момен­ту, на якому перервався.
Прасувальний стіл не зафіксований в пазах по обидві сторони біля основи.
Двома руками переведіть прасувальний стіл
вгору в горизонтальне положення, доки буде чути звук фіксації з обох сторін (див. розділ «Монтаж»).
Прасувальна система не встановлена в найнижче положення.
Переведіть прасувальну систему в найнижче
положення (див. розділ «Складання»).
Висувна ємність для зливу не повністю вставлена і зафіксована.
Повністю вставте висувну ємність для зливу во-
ди в основу до фіксації.
Наприкінці переведіть прасувальну систему в
найнижче робоче положення (див. розділ «Складання»).
68
Проблема Причина і усунення
Під час встановлення чи зняття прасуваль­ний стіл фіксується не в кінцевому положен­ні.
Прасувальний стіл зійшов із утримувача, коли не був встановлений на найменшу робочу висоту.
Небезпека опіків через гарячу підставку.
Підставка праски після прасування ще гаряча. Витягніть мережеву вилку з розетки. Перш ніж
знімати праску з підставки, залиште праску і підставку охолоджуватися та виконайте наве­дені нижче кроки.
Перш ніж доторкатися до підставки переконай-
теся, що вона холодна.
Що робити, якщо ...
Праска не нагріваєть­ся.
Утримуйте жовту кнопкуNotentriegelung/
Emergency Release на опорі натиснутою ().
Одночасно повертайте бічні обертові ручки на
опорі до упору в напрямку та утримуйте їх у цій позиції ().
Опустіть опору якомога більше донизу().Відпустіть спочатку бічні обертові ручки. Потім
відпустіть жовту кнопкуNotentriegelung/ Emergency Release.
Тепер прасувальний стіл можна зняти або встано­вити на робочу позицію.
Якщо прасувальний стіл і надалі не фіксується,
зверніться до сервісної службиMiele.
Прасувальна система вимкнена. Ввімкніть прасувальну систему кнопкою на
панелі управління.
Неправильно під'єднаний паропровід.
69
Що робити, якщо ...
Проблема Причина і усунення
Знову вставте паропровід в гніздо підключення
на основі (див. розділ «Підключення»).
Праскою не користувались певний час. Порухайте праскою або доторкніться до кнопки
.
Заблокована кнопка пари . Для цього розблокуйте кнопку пари, потягнув-
ши перемикач на прасці вперед.
Досягнуто температури, що встановлена регуля­тором.
За потреби переставте регулятор на вищу тем-
пературу.
Прасувальна система промивається. Зачекайте, доки закінчиться процес промиван-
ня (див. розділ «Автоматичне промивання»).
На дисплеї відображається повідомлення про по­милку.
Усуньте несправність, як описано на наступних
сторінках (див. розділ «Повідомлення на дисп­леї»).
Прасувальну систему пошкоджено. Зверніться в сервісну службу.
Прасувальний стіл не нагрівається.
Тривалий час не використовувалась пара. Доторкніться до кнопки Пара , щоб активува-
ти нагрівання прасувального столу.
Відпарювач підключений до паропроводу на ос­нові.
При підключеному відпарювачі прасувальний
стіл не нагрівається.
Прасувальний стіл не зафіксований в пазах по обидві сторони біля основи.
Зафіксуйте прасувальний стіл в пазах з обох
сторін основи (див. розділ «Монтаж»).
Прасувальну систему пошкоджено. Зверніться в сервісну службу.
70
Проблема Причина і усунення
Праска постійно на­грівається на найвищу температуру.
Чохол прасувального столу просочений во­логою.
Під час транспорту­вання вода витікає на рівні контейнера для води.
Нагнітач на прасуваль­ному столі не працює.
Виникла помилка прасувальної системи. Зверніться в сервісну службу.
Виникла помилка прасувальної системи. Зніміть чохол прасувального столу і висушіть
його.
Знову одягніть висушений чохол на прасуваль-
ний стіл (див. розділ «Чищення або заміна чохла прасувального столу»).
Якщо чохол прасувального стоул повторно просо­читься вологою, зверніться в сервісну службу.
В результаті частого виймання і встановлення контейнера можливе незначне накопичення води в області під резервуаром.
Витріть насухо серветкою область під резерву-
аром біля основи системи.
Не використовується пара. Нагнітач працює, лише якщо через праску по-
дається пара.
Готовності пари не досягнуто. Зачекайте, доки про готовність пари не буде
просигналізовано на дисплеї за допомогою сповіщення Гот. до роботи.
Контейнер для води порожній або не встановле­ний.
Наповніть контейнер для води свіжою водо-
провідною водою та помістіть його на опору.
Відпарювача приєднано. Нагнітач працює лише за приєднаної праски.
Під’єднайте праску.
Виникла помилка прасувальної системи. Зверніться в сервісну службу.
Що робити, якщо ...
71
Що робити, якщо ...
Проблема Причина і усунення
На прасці або відпа­рювачі не працює фун­кція пари.
Прасувальна система не підключена до розетки.
Вставте мережну вилку в розетку.Ввімкніть прасувальну систему кнопкою на
панелі управління.
Праска або відпарювач не під'єднані. Підключіть паропровід від праски або відпарю-
вача до основи прасувальної системи.
Контейнер для води не вставлений або порожній.
Наповніть контейнер свіжою водою.Вставте контейнер для води в основу.Зачекайте, доки на дисплеї з'явиться повідом-
лення Гот. до роботи.
Парогенератор ще не готовий до роботи. Зачекайте, доки на дисплеї з'явиться повідом-
лення Гот. до роботи.
На дисплеї відображається повідомлення про по­милку.
Усуньте несправність, як описано на наступних
сторінках (див. розділ «Повідомлення на дисп­леї»).
Якщо в подальшому не буде подаватись пара, зверніться в сервісну службу.
72
Проблема Причина і усунення
При натисканні кнопки Пара з праски виступають краплі во­ди або часточки білого кольору.
Обраний температурний режим на прасці занизь­кий.
Оберіть мінімум температуру режиму  (див.
«Вибір температури прасування»).
Праска ще не нагрілась до обраної температури. Зачекайте, доки буде досягнуто обраної темпе-
ратури (див. розділ «Вибір температури прасу­вання»).
Внаслідок тривалої паузи під час прасування в па­ропроводі утворився конденсат.
Не направляйте праску на виріб під час першо-
го парового удару.
На підошві праски утворились відкладення. Промийте підошву праски (див. розділ «Процес
очищення від накипу»).
Що робити, якщо ...
73
Що робити, якщо ...

Повідомлення на дисплеї

Помилка Причина і усунення
Злив. клап. закрив. При ввімкненні прасувальної системи злив паро-
генератора був відкритий. Злив автоматично за­криється під час індикації цього повідомлення.
Помилка злив. кл.
Вимкніть/ввімкніть
Помилка пам'яті
Вимкніть/ввімкніть
Вимкнути з мережі
Процес очищення від накипу або промивання не був здійснений належним чином.
Вимкніть прасувальну систему, натиснувши
кнопку , і знову ввімкніть її.
Якщо повідомлення про помилку все ще відо-
бражається на дисплеї, зверніться в сервісну службу.
Виникла помилка прасувальної системи. Вимкніть прасувальну систему, натиснувши
кнопку , і знову ввімкніть її.
Прасувальну систему потрібно наново налаштува­ти.
Виконайте кроки для першого введення в екс-
плуатацію (див. розділ «Перше введення в екс­плуатацію»).
Якщо повідомлення про помилку з'явиться зно-
ву, зверніться в сервісну службу.
Виникла помилка електроніки.
Витягніть мережну вилку із розетки.Через певний час знову вставте мережну вилку
в розетку.
Ввімкніть прасувальну систему знову кнопкою
.
Прасувальна система намагатиметься самостійно усунути помилку.
Якщо повідомлення про помилку все ще відо-
бражається на дисплеї, вийміть мережну вилку з розетки і зверніться в сервісну службу.
74
Помилка Причина і усунення
Помилка подачі
Вимкніть/ввімкніть
Виникла помилка прасувальної системи. Вимкніть прасувальну систему, натиснувши
кнопку , і знову ввімкніть її.
Після охолодження прасувальна система здійс­нить промивання і спробує самостійно усунути по­милку. Фаза охолодження може тривати до 3 годин.
Вийміть висувну ємність для зливу води, коли
про це сповістить відповідне повідомлення на дисплеї.
Вийміть висувну ємність для залишків води і
спорожніть її.
Вставте висувну ємність для води в основу до
фіксації.
Виникла помилка прасувальної системи. Якщо повідомлення про помилку все ще відо-
бражається на дисплеї, зверніться в сервісну службу.
Помил. датч. тиску
Вимкніть/ввімкніть
Виникла помилка прасувальної системи. Вимкніть прасувальну систему, натиснувши
кнопку , і знову ввімкніть її.
Якщо повідомлення про помилку відображаєть-
ся і далі, зверніться в сервісну службу.
Перегрів пароген.
Вимкніть/ввімкніть
Виникла помилка прасувальної системи. Вимкніть прасувальну систему, натиснувши
кнопку , і знову ввімкніть її.
Якщо помилка відображається і далі, зверніть-
ся в сервісну службу.
Парогенератор забруднився через високий вміст в воді вапна і солі.
Запустіть процес очищення від накипу (див.
розділ «Завчасне очищення від накипу»). Щоб в подальшому уникнути цієї помилки, можна змі­нити установку ступеня жорсткості води на ви­ще значення (напр., з Рівень 4 на Рівень 5 див. розділ «Установка жорсткості води»).
Якщо помилка відображається і далі, зверніть-
ся в сервісну службу.
Що робити, якщо ...
75
Що робити, якщо ...
Помилка Причина і усунення
Парогенер. холод.
Вимкніть/ввімкніть
Розбл. кнопку пари
Виникла помилка прасувальної системи. Вимкніть прасувальну систему, натиснувши
кнопку , і знову ввімкніть її.
Якщо повідомлення про помилку відображаєть-
ся і далі, зверніться в сервісну службу.
Праска вимкнулась внаслідок тривалої паузи в роботі і кнопка залишилась заблокована.
Розблокуйте кнопку пари , здвинувши пере-
микач тривалої подачі пари вперед.
76
Помилка Причина і усунення
Помилка злив. кл.
Вимкніть/ввімкніть
Висувна ємність для зливу води не розпізнається системою.
Вимкніть прасувальну систему, натиснувши
кнопку , і знову ввімкніть її.
Висувна ємність для зливу води не розпізнається після вимкнення і ввімкнення прасувальної сис­теми.
Вимкніть прасувальну систему кнопкою .Очистіть і висушіть металеві пластинки (контак-
ти) висувної ємності для залишків води.
Ввімкнуть прасувальну систему знову кнопкою
і слідуйте вказівкам, що відображаються на дисплеї:
Вийміть висувну ємність для залишків води і на-
повніть її свіжою водопровідною водою.
Вставте висувну ємність з водою знову в осно-
ву.
Знову вийміть висувну ємність для води після
відповідного повідомлення на дисплеї.
Вийміть висувну ємність для залишків води і
спорожніть її.
Знову вставте порожню ємність для зливу води
в основу.
Прасувальна система знова готова до роботи; процес, що почався із несправністю, продов­жується.
Виникла помилка прасувальної системи. Якщо повідомлення про помилку все ще відо-
бражається на дисплеї, зверніться в сервісну службу.
Код помилки:
F38: ELP/EW/LNG F44 F45: LNG F47
Виникла внутрішня несправність. Вимкніть прасувальну систему, натиснувши
кнопку , і знову ввімкніть її.
Прасувальна система намагатиметься самостійно усунути помилку.
Якщо повідомлення про помилку все ще відобра­жається на дисплеї, зверніться в сервісну службу.
Що робити, якщо ...
77

Сервісна служба

Сервісна служба

У разі виникнення несправностей, які Ви не можете усунути самостійно, звертайтесь, будь ласка,
- до Вашого продавця Miele або або
- до Вашого місцевого сервісного центру Miele.
Телефон сервісної служби Miele Ви знайдете в кінці інструкції з експлуа­тації.
Сервісній службі необхідно повідоми­ти модель та заводський номер Ва- шого приладу. Ці дані Ви знайдете на типовій та­бличці, яка знаходиться на основі за контейнером для води.
Г
арантійний строк
Гарантійний строк складає 1 роки.
Більш змістовну інформацію викладе­но в положеннях щодо умов гарантії, що додаються.
78
*INSTALLATION*

Електропідключення

Перед підключенням прасувальної системи обов'язково порівняйте параметри підключення (напруга і частота), вказані на типовій та­бличці, з даними Вашої електроме­режі.
Ці дані повинні обов'язково співпа­дати, щоб уникнути пошкоджень прасувальної системи.
Якщо виникають сумніви, прокон­сультуйтесь y елeктрикa.
Необхідні параметри підключення Ви знайдете на типовій табличці, яка знаходиться позаду контейнера для води на основі приладу.
Прасувальна система оснащена ме­режним кабелем для підключення до мережі змінного струму 50-60Гц, 220-240В.
Номінал застосовуваного запобіжни­ка повинен бути мінімум 10 А. Для підвищення безпеки рекомендується включати в ланцюг живлення при­ладу автоматичний пристрій захисно­го відключення (ПЗВ) зі струмом спрацьовування 30 мА.
Не підключайте прасувальну сис­тему за допомогою багатомісних розеток або подовжувачів кабелю.
Багатомісні розетки або подовжу­вачі кабелю не забезпечують на­лежної безпеки прасувальної сис­теми (напр., виникає небезпека пе­регрівання).
Не підключайте прасувальну сис­тему до острівних перетворювачів струму. Острівні перетворювачі струму передбачені для підключен­ня до автономної подачі живлення, напр., до сонячних батарей.
Піки напруги можуть стати причи­ною захисного вимкнення приладу. Електроніка може вийти з ладу.
Не використовуйте прасувальну систему з так званими енергоз­берігаючими штекерами.
При цьому зменшується подача енергії в прилад зменшується і прилад перегрівається.
Мережна розетка повинна по можли­вості знаходитись поблизу приладу і бути легкодоступною.
Якщо мережний кабель пошкоджено, необхідно викликати спеціаліста­електрика для його заміни.
79

Технічні характеристики

Розміри в зібраному стані (ВхШхГ) 1280 x 470 x 370 mm
Розміри в зібраному стані (ВхШхГ) 970 x 470 x 1480 mm
Вага 29 kg
Напруга живлення див. типову табличку
Споживана потужність див. типову табличку
Необхідний запобіжник ≥ 10 A
Т
иск пари в PIB 100
Кількість пари 100 g/min
Об'єм контейнера для води
Довжина мережного проводу 2,50 m
Довжина паропроводу
Висота прасувального столу 830-1020 mm
Довжина прасувального столу 1200 mm
Ширина прасувального столу 400 mm
Відповідність нормам безпеки продукту згідно з EN 60335-1, EN 60335-2-3,
Знаки відповідності див. типову табличку
4,0
bar
4,50 l
90 m
1,
EN 60335-2-85
80

Гарантія якості товару

Шановний покупець!
Гарантійний термін експлуатації виробу ста­новить 24 місяця з дати продажу, за умови використання виробу винятково в особис­тих, сімейних, домашніх та інших потребах, які не пов'язані зі здійсненням підприємни­цької діяльності.
Протягом зазначеного терміну Ви можете ре­алізувати свої права на безкоштовне усунення недоліків у роботі виробу та задоволення ін­ших установлених законодавством вимог спо­живача відносно якості виробу, за умови вико­ристання виробу за призначенням і дотриман­ня вимог під час установлення, підключення і експлуатації виробу, які зазначено у даній ін­струкції. Звертаємо Вашу увагу на те, що початок дії га­рантійних зобов'язань залежить від правиль­ного заповнення відомостей про продаж, а для виробів, що вимагають спеціального уста­новлення та підключення, відомостей про ус­тановлення та підключення. Вимагайте запов­нення! Щоб уникнути непорозумінь, зберігайте, будь ласка, документи, які засвідчують факт купівлі товару та/або надання послуг, пов'язаних з йо­го установкою та підключенням.
Увага! На виробі має бути вказано унікаль­ний заводський номер. Заводський номер дозволяє дізнатися точну дату виробництва виробу.
У випадку усунення сервісною службою Міеlе несправностей устаткування під час дії га­рантійного терміну шляхом заміни деталі заз­наченого устаткування, клієнт зобов'язаний повернути представникові сервісної служби демонтовану деталь після закінчення ремонту (у момент усунення несправності устаткуван­ня).
Гарантійне обслуговування не здійснюється у випадках:
- неналежного зберігання та/або недбалого транспортування;
- недотримання правил установки і підклю­чення;
- недотримання правил установки і підклю­чення;
- ремонту, розбирання та інших втручань особами, що не мають повноважень на на­дання даних послуг;
- виявлення механічних пошкоджень товару;
- виявлення слідів впливу хімічних речовин;
- неправильного застосування дозуючих мий­них засобів та витратних матеріалів;
- включення в електричну мережу з неста­більними параметрами (що не відповідають ДСТУ);
- виявлення пошкоджень, спричинених екстремальними кліматичними умовами при транспортуванні, зберіганні та експлуатації;
- пошкоджень товару тваринами або комаха­ми;
- протиправних дій третіх осіб;
- обставин непереборної сили (пожежі, зали­вання, стихійних лих і т.п.)
- порушення функціонування товару внаслі­док попадання у внутрішні робочі блоки сто­ронніх предметів, тварин та комах.
Гарантійне обслуговування не поширюється на:
- зазначені у даній Інструкції з експлуатації роботи щодо регулювання, чищення та ін­шого догляду за виробом;
- заміну витратних матеріалів (фільтри, лампи освітлення, ґумові ущільнювачідверцят/ люків, мішкипилозбірники, слюдяні пласти­ни і т.п.);
- зміну відтінку кольору, глянцевих частин ус­таткування під час експлуатації.
Недоліками товару не є шуми, пов'язані із принципами роботи окремих комплектуючих виробів, що входять до складу товару:
- вентиляторів,
- масляних/повітряних доводчиків дверей,
- водяних клапанів,
- електричних реле,
- електродвигунів,
- ременів,
- компресорів,
а також шуми, спричинені природним зношу­ванням (старінням) матеріалів:
- потріскування при нагріванні/охолодженні,
- скрипи,
- незначне стукотіння рухливих механізмів.
З питань щодо технічного обслуговування або придбання додаткового устаткування та витратних матеріалів просимо звертати­ся до продавця, у якого Ви придбали цей виріб, або в один із сервісних центрів Miele.
81
82
Форма N 2-гарант
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
Заводський номер Дата виготовлення
прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виробника (продавця)) (підпис)
М. П.
Продавець ТОВ "Мілє" 01033 м.Київ, вул.Жилянська, 48,50а
Дата продажу
Ціна
(гривень)
прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виробника (продавця)) (підпис)
М. П.
ТОВ «Мілє» 01033 м.Київ, вул.Жилянська, 48,50а Виробник (продавець) (найменування підприємства, організації, юридична
адреса)
Ідентифікаційний код згідно з ЄДРПОУ 3209997 Код згідно з ДКУД
Найменування товару згідно з нормативним документом, марка PIB 100
83
Товар прийнято на гарантійне обслуговування: ТОВ «Мілє» 01033, м.Київ,
Дата взяття товару на гарантійний облік
(рік, місяць, число)
Номер, за яким товар взято на гарантійний облік
(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця) (підпис)
М. П.
Примітка.
Додатково вноситься інформація про роботи, що виконані з метою запобігання виникненню пожежі.
Гарантійний термін експ­луатації продовжено
до 20 p.
до
до
2020p.
p.
(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця) (підпис)
М. П.
Товар уцінено
(дата і номер опису-акта уцінення товару)
Нова ціна гривень
(сума словами)
(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця) (підпис)
вул.Жилянська,48,50а
Облік робіт з технічного обслуговування та гарантійного ремонту
Дата Опис недоліків Зміст виконаної роботи, наймену-
вання і тип замінених комплектую-
чих виробів, складових частин
Підпис виконавця
84
Корінець відривного талона на гарантійний ремонт протягом _2_ років
(місяців) гарантійного терміну експлуатації
Виконавець
(найменування підприємства, організації,
юридична адреса)
М. П.
(підпис)
Вилучено
(рік, місяць, число)
(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця)
Корінець відривного талона на гарантійний ремонт протягом _2_ років
(місяців) гарантійного терміну експлуатації
Виконавець
(найменування підприємства, організації,
юридична адреса)
М. П.
(підпис)
Вилучено
(рік, місяць, число)
(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця)
Виробник (продавець) : ТОВ "Мілє", 01033, м.Київ,
вул.Жилянська,48,50а
Ідентифікаційний код
згідно з ЄДРПОУ 32709997 Код згідно з ДКУД
ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
на гарантійний ремонт протягом 2 років гарантійного терміну
експлуатації
Заповнює виробник (продавець)
Найменування товару згідно з нормативним документом, марка
B 3312, B 3826, B 3847
Заводський номер Дата виготовлення
(рік, місяць, число)
(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виробника (продавця)) (підпис)
М. П.
Заповнює продавець
Продавець ТОВ "Мілє", 01033, м.Київ, вул.Жилянська,48,50а
(підпис(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця)
(найменування підприємства, організації, юридична дреса)
Дата продажу
(рік, місяць, число)
Виробник (продавець) : ТОВ "Мілє", 01033, м.Київ,
вул.Жилянська,48,50а
Ідентифікаційний код
згідно з ЄДРПОУ 32709997 Код згідно з ДКУД
ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
на гарантійний ремонт протягом 2 років гарантійного терміну
експлуатації
Заповнює виробник (продавець)
Найменування товару згідно з нормативним документом, марка
B 3312, B 3826, B 3847
Заводський номер Дата виготовлення
(рік, місяць, число)
(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виробника (продавця)) (підпис)
М. П.
Заповнює продавець
Продавець ТОВ "Мілє", 01033, м.Київ, вул.Жилянська,48,50а
(підпис(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця)
(найменування підприємства, організації, юридична дреса)
Дата продажу
(рік, місяць, число)
Зворотний бік відривного талона
Заповнює виконавець
Виконавець
(найменування підприємства, організації,
юридична адреса)
Номер, за яким товар взято на гарантійний облік:
Причина ремонту:
Назва заміненого комплектуючого виробу, складової частини:
Дата проведення ремонту (рік, місяць, число):
Підпис виконавця:
(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця) (підпис)
М. П.
Підпис споживача, що підтверджує виконання
робіт з гарантійного ремонту
(дата)(підпис)
Зворотний бік відривного талона
Заповнює виконавець
Виконавець
(найменування підприємства, організації,
юридична адреса)
Номер, за яким товар взято на гарантійний облік:
Причина ремонту:
Назва заміненого комплектуючого виробу, складової частини:
Дата проведення ремонту (рік, місяць, число):
Підпис виконавця:
(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця) (підпис)
М. П.
Підпис споживача, що підтверджує виконання
робіт з гарантійного ремонту
(дата)(підпис)
Виробник: Мілє & Ці. КГ, Карл-Мілє-Штрасе, 29, 33332 Ґютерсло, Німеччина Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland
Уповноважений представник виробника в Україні: ТОВ «Мілє» вул. Жилянська 48, 50A 01033 Київ, Україна Tелефон: + 38 (044) 496 0300 Телефакс: + 38 (044) 494 2285
Internet: www.miele.ua E-mail: info@miele.ua
Виготовлено на заводі: Мілє & Ці. КГ, Індустріштрасе, 3, 31275 Лєрте, Німеччина Miele & Cie. KG, Industriestraße 3, 31275 Lehrte, Deutschland
uk-UA
M.-Nr. 1
1 591 300 / 00
Loading...