Installatietekening Plano de instalación Asennusohje
Plan d`installation Plano de instalação Installasjonsplan
Pianta di installazione ΣχέδιοεγκατάστασηςInstallationsplan
HR
PG 8527 EL
Materialnummer / Mat. no. 7083633
Änderungsstand / Version 03
Änderungsnr. / Alteration number
A11549
Datum Zeichnung / Drawing Date 01.11.2009
Datum Legende / Legend Date 01.11.2009
Freigabe
/
Approval Name: Schröder
Name: Götza
Instalacijski plan PG 8527 EL
Stanje: 01.11.2009
stranica 1
Tehnički list s podatcima
Automatski ureñaj za pranje i dezinfekciju:
Način grijanja:
Legenda:
Masno otisnuta zaokružena kratica znači:
zahtijevani priključak
Kratica zaokružena točka-crta linijom znači:
opcionalni priključak ili zahtijevani priključak ovisno o izvedbi
ureñaja
PG 8527
Električno (EL)
HR
Napomena u svezi priključaka medija:
Hladna-, topla-, DEMI-voda, visokotlačna para, kondenzat i komprimirani zrak mogu biti
priključeni ne samo iz stropa (standardna instalacija) nego takoñer iz poda (alternativna
instalacija). Moguća je miješana instalacija ovih medija (strop/pod).
Električni
priključak
Napon V/Hz 3N AC 400/50
Priključna vrijednost kW 20
Osigurači A 3 x 32-35
Priključni kabel, minimalni presjek mm² 5 x 6
Minimalna duljina priključnog kabela od gornjeg ruba zaštitne obloge pri instalaciji iz
iznad razine poda pri instalaciji iz poda m 1,5
Preporuča se priključenje ureñaja preko zidne
Zidna utičnica mora biti dostupna nakon montaže
Priključni kabel na strani ugradnje H05(07)RN-F
Priključni kabel položiti tako da je zaštićen od
Ureñaj priključiti s rasporedom faza desnog
Instalacije moraju odgovarati kategoriji CAT II Dopušteno kolebanje mrežnog napona maksimalno
1. Način grijanja: električno
stropa
utičnice, kako bi se jednostavno mogla provesti
ispitivanja električne sigurnosti primjerice kod
popravaka ili održavanja.
ureñaja.
završite sa CEE-spojkom (ženskom) 16 odn. 32 A.
Na strani ureñaja nalazi se na raspolaganju CEE
utikač (muški).
toplinskih utjecaja
rotacionog polja (u smjeru kretanje kazaljke na satu).
+/- 10%
m 4,0
Električni priključak se mora izvesti prema
Izjednačenje
potencijala
i zaštitni vodič
Izjednačenje potencijala i zaštitni vodič moraju biti
odgovarajućim zakonskim podlogama, propisima za
zaštitu od nezgoda i važećim normama.
Zatik s vanjskim navojem s podložnom pločicom i
maticom na strani ureñaja, veličina
priključeni!
M 8x1
Instalacijski plan PG 8527 EL
Stanje: 01.11.2009
stranica 2
Od toga se odstupa u sljedećim zemljama:
Mrežni napon V/Hz 3 AC 230/50
Priključna vrijednost kW 20,0
Osigurači A 3 x 63
Priključni kabel, minimalni presjek mm² 4 x 16
Mrežni napon V/Hz 3 AC 208/60
Priključna vrijednost kW 21
Osigurači A 3 x 60
Priključni kabel, minimalni presjek AWG 4 x 5
Mrežni napon V/Hz 3 AC 220/60
Priključna vrijednost kW 18,0
Osigurači A 3 x 60
Priključni kabel, minimalni presjek mm² 4 x 16
Mrežni napon V/Hz 3N AC 380/60
Priključna vrijednost kW 18,0
Osigurači A 3 x 32
Priključni kabel, minimalni presjek mm² 5 x 6
Mrežni napon V/Hz 3 AC 200/50
Priključna vrijednost kW 20,0
Osigurači A 3 x 60
Priključni kabel, minimalni presjek mm² 4 x 16
2. Način grijanja: električno
3. Način grijanja: električno
4. Način grijanja: električno
5. Način grijanja: električno
6. Način grijanja: električno
Mrežni napon V/Hz 3 AC 200/60
Priključna vrijednost kW 20,0
Osigurači A 3 x 60
Priključni kabel, minimalni presjek mm² 4 x 16
Mrežni priključak/
priključak pisača
Ethernet sučelje (za prijenos): Dugi priključni kabel uklj. RJ45 utikač (sadržaj isporuke) m 5,0
Priključnu kutiju RJ45 na strani ugradnje montirati iznad
Ili: Serijsko sučelje (za izlaz na HPGL kompatibilni pisač): Dugi priključni kabel uklj. RS232 utikač (sadržaj isporuke) m 5,0
Priključnu kutiju RS232 na strani ugradnje montirati iznad
Priključci/instalacije moraju biti izvedeni u skladu s IEC
7. Način grijanja: električno
Na strani ureñaja na raspolaganju se nalaze sljedeća sučelja
za prijenos ili ispis procesnih podataka
automata.
automata.
60950.
Instalacijski plan PG 8527 EL
Stanje: 01.11.2009
stranica 3
Priključni modul
Izlazi
TA-BETRIEB Kontakt tijekom bloka sušenja zatvoren V/A/Hz 200-240/1/50-60
PRG-LÄUFT Kontakt tijekom ispiranja, sušenja i naknadnog pogona
BETRIEB Kontakt je zatvoren tako dugo dok je ureñaj uključen V/A/Hz 200-240/1/50-60
STÖRUNG Kontakt je zatvoren, nakon što se predoči smetnja V/A/Hz 200-240/1/50-60
PRG-ENDE Kontakt izmeñu kraja programa i otvaranja vrata zatvoren V/A/Hz 200-240/1/50-60
PAUSE M. SPL. Kontakt tijekom programskog odsječka „pauza s ispiranjem“
ABLAUF STD Kontakt tijekom standardnog ispumpavanja zatvoren V/A/Hz 200-240/1/50-60
ABLAUF RECY. Kontakt tijekom reciklažnog ispumpavanja zatvoren V/A/Hz 200-240/1/50-60
Definirano od
strane korisnika
KALT Kontakt tijekom dovoda „hladne“ vode zatvoren V/A/Hz 200-240/1/50-60
WARM Kontakt tijekom dovoda „tople“ vode zatvoren V/A/Hz 200-240/1/50-60
AD-KALT Kontakt tijekom dovoda „hladne DEMI“ vode zatvoren V/A/Hz 200-240/1/50-60
AD-WARM Kontakt tijekom dovoda „tople DEMI“ vode zatvoren V/A/Hz 200-240/1/50-60
Hladna odgoñena Izlaz prema parametru V/A/Hz 200-240/1/50-60
Topla odgoñena ventila za isključenje odgode: V/A/Hz 200-240/1/50-60
DEMI-hladna odg a. Odgoñeno (početak dovoda vode) V/A/Hz 200-240/1/50-60
DEMI-topla odg b. Unaprijed pohranjeno (kraj dovoda vode) V/A/Hz 200-240/1/50-60
DOS1-EXTERN Upravljački signal za eksternu dozirnu pumpu 1 V/A/Hz 200-240/1/50-60
DOS2-EXTERN Upravljački signal za eksternu dozirnu pumpu 2 V/A/Hz 200-240/1/50-60
DOS3-EXTERN Upravljački signal za eksternu dozirnu pumpu 3 V/A/Hz 200-240/1/50-60
DOS4-EXTERN Upravljački signal za eksternu dozirnu pumpu 4 V/A/Hz 200-240/1/50-60
DOS5-EXTERN Upravljački signal za eksternu dozirnu pumpu 5 V/A/Hz 200-240/1/50-60
DOS6-EXTERN Upravljački signal za eksternu dozirnu pumpu 6 V/A/Hz 200-240/1/50-60
DOS7-EXTERN Upravljački signal za eksternu dozirnu pumpu 7 V/A/Hz 200-240/1/50-60
DOS8-EXTERN Upravljački signal za eksternu dozirnu pumpu 8 V/A/Hz 200-240/1/50-60
DOS9-EXTERN Upravljački signal za eksternu dozirnu pumpu 9 V/A/Hz 200-240/1/50-60
Poruka DOS 1 Kontakt se postavlja kada se tijekom programa upravlja
Poruka DOS 2 Kontakt se postavlja kada se tijekom programa upravlja
Poruka DOS 3 Kontakt se postavlja kada se tijekom programa upravlja
Poruka DOS 4 Kontakt se postavlja kada se tijekom programa upravlja
Poruka DOS 5 Kontakt se postavlja kada se tijekom programa upravlja
Kontakti bez potencijala (zatvarač)
Može se postaviti maks. 9 kontakata, moguće zaposjedanje:
hlañenja zatvoren
zatvoren
Kontakt se upravlja tijekom odvoda vode, ako je u bloku
„Eksterni kontakt“ isto programiran „Odvod vode“
odgovarajućom pumpom
odgovarajućom pumpom
odgovarajućom pumpom
odgovarajućom pumpom
odgovarajućom pumpom
V/A/Hz 200-240/1/50-60
V/A/Hz 200-240/1/50-60
V/A/Hz 200-240/1/50-60
V/A/Hz 200-240/1/50-60
V/A/Hz 200-240/1/50-60
V/A/Hz 200-240/1/50-60
V/A/Hz 200-240/1/50-60
V/A/Hz 200-240/1/50-60
Maks. opteretivost
kontakta:
Priključni modul
Ulazi
SLA HZG Isključenje pri vršnom opterećenju parno i/ili električno
DOS-EXT Razina napunjenosti eksterne DOS-posude V/Hz 200-240/50-60
MEDIUM Slijedi doziranje medija, signal za kontrolu protoka i količine V/Hz 200-240/50-60
EXT-TEXT Eksterni tekst V/Hz 200-240/50-60
Hladna voda Maks. temperatura °C 20
Maks. tvrdoća vode °dH 4
Minimalni hidraulički tlak kPa 200
Maksimalni tlak kPa 1.000
Volumenska struja l/min 15
Priključni navoj na strani ugradnje prema DIN 44 991
Topla voda Maks. temperatura °C 60
Upravljački napon
grijanje
(površinsko brtvljenje)
Maks. tvrdoća vode °dH 4
Minimalni hidraulički tlak kPa 200
Maksimalni tlak kPa 1.000
Volumenska struja l/min 15
Priključni navoj na strani ugradnje prema DIN 44 991
(površinsko brtvljenje)
V/Hz 200-240/50-60
col 3/4“ vanjski navoj
(USA: 11,5 NH)
col 3/4“ vanjski navoj
(USA: 11,5 NH)
Instalacijski plan PG 8527 EL
Stanje: 01.11.2009
stranica 4
Voda za završno
ispiranje
Maks. temperatura °C 60
Maks. vodljivost (primj. za kirurške instrumente) µS/cm 15
Minimalni hidraulički tlak kPa 200
Maksimalni tlak kPa 1.000
Volumenska struja l/min 15
Priključni navoj na strani ugradnje prema DIN 44 991
Kvaliteta vode u skladu sa zahtjevima na rezultate ispiranja.
primj. reverzna osmoza, demineralizirana voda, destilirana
voda, ultra čista voda itd.
(površinsko brtvljenje)
col 3/4“ vanjski navoj
(USA: 11,5 NH)
Polazni vod
rashladnog kruga
(opcija)
Za upravljanje rashladnim krugom su na strani ugradnje na
Ventil pr.:
Pogon izvršne naprave pr.:
Za priključak kondenzatora pare na strani ugradnje ostaviti da
Povratni vod
rashladnog kruga
(opcija)
Nastavak za crijevo kondenzatora pare Ø (da x l) mm 14 x 25
Montirati zaporni ventil (ostvarenje na strani ugradnje)!
Za priključak kondenzatora pare na strani ugradnje ostaviti da
Kondenzator pare (DK, opcija) može biti priključen na
rashladni krug. Ukoliko na strani ugradnje ne postoji rashladni
krug, kondenzator pare (DK) se priključuje na hladnu vodu:
Temperatura polaznog voda rashladnog kruga °C 6
Maksimalna snaga hlañenja kW 3,5
Maksimalni tlak rashladnog kruga kPa 800
Gubitak tlaka kondenzatora pare kPa 30-50
Volumenska struja rashladnog kruga l/min >4,0
Nastavak za crijevo kondenzatora pare Ø (da x l) mm 14 x 25
Montirati zaporni ventil i filtar za nečistoće (ostvarenje na
strani ugradnje)!
priključku instalirani zaporni ventili s električnim otvaranjem:
Heimeier termostatski ventil donji dio V-exakt DT 20 (3/4"), s
pretpodešavanjem, kv-vrijednost 0,025-0,47
Heimeier Art.-br.: 3512-03.000
visi priključno crijevo unutarnjeg promjera 14 mm i duljine
1,50 m od stropa.
Zahtijeva se kod priključka kondenzatora pare na rashladni
krug:
visi priključno crijevo unutarnjeg promjera 14 mm i duljine
1,50 m od stropa.
Odvod vode
Priključak DN 50
Kratkotrajna predaja maks. l/min 150
Predvidjeti sifon na strani ugradnje
Odvod vode kade Priključak odvoda vode, zahtijeva se kod izvedbe ureñaja s
Maks. temperatura °C 70
Priključak DN 50
Predvidjeti sifon na mjestu ugradnje
Priključak odvoda vode, zahtijeva se kod izvedbe ureñaja s
odvodnim ventilom (AV):
Maks. temperatura
odvodnim ventilom (AV):
°C 93
Instalacijski plan PG 8527 EL
Stanje: 01.11.2009
stranica 5
Odvodna pumpa
(opcija)
Maks. temperatura °C 93
Priključak za odvodnu pumpu 2× po DN 50
Maks. visina pumpanja odvodne pumpe m 3,0
Kratkotrajna predaja maks. l/min 100
Odvodno crijevo odvodne pumpe 2× po (di × s × l)
Tuljak za crijevo na strani ugradnje 2× po mm 22 x 30
Priključak za odvodno crijevo kondenzatora pare (opcija),
Maks. visina pumpanja m 3,0
Kratkotrajna predaja maks. l/min 4-6
Odvodno crijevo (di × s × l) mm 14 x 3 x 2500
Tuljak za crijevo na strani ugradnje mm 14 x 30
Priključak za odvodno crijevo kondenzata: DN 50
Maks. visina pumpanja m 3,0
Predaja maks. l/min 1
Odvodno crijevo (di × s × l) mm 6 x 2 x 2500
Tuljak za crijevo na strani ugradnje mm 6 x 20
Minimalni promjer odvodnog sabirnog voda DN 100
Preporuča se montaža sifona.
Ukoliko se odvodna voda ne može odvesti prema dolje kroz
pod, automatski ureñaj za pranje i dezinfekciju se može
opremiti s odvodnom pumpom (AP).
sadržano u isporuci
samo ako je kondenzator pare priključen an hladnu vodu:
mm 22 x 6 x 1500
DN 50
Provodnice na
kućištu za
odvodna crijeva
ureñaja verzija
ureñaja AP
Promjer rupe mm 36
U označenim područjima ili na predviñenim točkama
potrebno je prije montaže ureñaja, ovisno o grañevinskim
posebnostima, načiniti otvore na kućištu.
Instalacijski plan PG 8527 EL
Stanje: 01.11.2009
stranica 6
Loading...
+ 12 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.