7Wassereinlauf
8Wasserauslauf zur Maschine
9Regenerierwasserauslauf
(freier Auslauf)
10Ventilkopf mit Enthärterpatrone
3
de - Gerätebeschreibung
Funktionsbeschreibung
Der Monoenthärter PG 8090 wird zwi
schen Trinkwasserleitung und Gewer
be-Geschirrspüler installiert. Mit dem
Monoenthärter können Sie hartes Lei
tungswasser aufbereiten, damit für den
Gebrauch in Gewerbegeschirspülern
enthärtetes Wasser zur Verfügung
steht.
Die Aufbereitung des Leitungswassers
erfolgt nach dem Prinzip des Ionentau
sches. In einer Enthärterpatrone befin
det sich das Enthärterharz, das:
– die härtebildenden Ionen des Was-
sers bindet,
– nichthärtebildende Salzionen an das
Wasser abgibt.
Das Enthärterharz muss regeneriert
werden, wenn die nichthärtebildenden
Ionen verbraucht wurden.
Die Regenerationsintervalle werden auf
den Wasserverbrauch und die Wasserhärte abgestimmt. Die Einstellung der
Regenerationsintervalle erfolgt an der
Wochenscheibe der Steuereinrichtung.
Die Regeneration wird automatisch
durchgeführt.
-
-
-
Mindestfließdruck
In Kombination mit Frischwasserma
schinen ohne internen Enthärter arbei
tet der Monoenthärter PG 8090 bei ei
nem Mindestfließdruck von ca. 200 kPa
(2,0 bar).
In Kombination mit Tankmaschinen
ohne internen Enthärter arbeitet der
Monoenthärter PG 8090 bei einem Min
destfließdruck von ca. 200 kPa
(2,0 bar).
-
Der Wasserdruck darf selbst bei vol
lem Durchfluss nie unter den Wert
von 200 kPa (2,0 bar) sinken.
-
-
-
-
-
4
de - Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transportverpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor
Transportschäden. Die Verpackungs
materialien sind nach umweltverträgli
chen und entsorgungstechnischen Ge
sichtspunkten ausgewählt und deshalb
recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Ihr
Fachhändler nimmt die Verpackung zu
rück.
-
-
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte
enthalten vielfach noch wertvolle Mate
rialien. Sie enthalten aber auch schädli
che Stoffe, die für ihre Funktion und Si
cherheit notwendig waren. Im Restmüll
oder bei falscher Behandlung können
diese der menschlichen Gesundheit
und der Umwelt schaden. Geben Sie
Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in
den Restmüll.
-
Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem
Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur
Rückgabe und Verwertung elektrischer
und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem
Händler.
-
-
-
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät
bis zum Abtransport kindersicher auf
bewahrt wird.
-
5
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
Dieser Monoenthärter PG 8090 ent
spricht den vorgeschriebenen Si
cherheitsbestimmungen. Ein un
sachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schäden an Personen und
Sachen führen.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung
aufmerksam durch, bevor Sie dieses
Gerät in Betrieb nehmen.
Sie enthält wichtige Hinweise für die
Aufstellung, die Sicherheit den Ge
brauch und die Wartung des Geräts.
Dadurch schützen Sie sich und ver
meiden Schäden am Gerät.
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf, und geben Sie sie einem
eventuellen Nachbesitzer weiter!
-
-
-
-
-
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Monoenthärter PG 8090 ist aus-
~
schließlich für das in der Gebrauchsanweisung genannte Anwendungsgebiet
"Wasserenthärtung" zugelassen. Jegli
che andere Verwendung ist unzulässig
und möglicherweise gefährlich.
Der Hersteller kann nicht für Schä
~
den verantwortlich gemacht werden,
die durch nicht bestimmungsgemäßen
Gebrauch verursacht werden.
Das Bedienpersonal muss regelmä
~
ßig eingewiesen werden. Nicht einge
wiesenem Personal ist der Umgang mit
dem Monoenthärter zu untersagen.
-
-
Personen, die aufgrund ihrer physi
~
schen, sensorischen oder geistigen Fä
higkeiten oder ihrer Unerfahrenheit
oder Unkenntnis nicht in der Lage sind,
den Monoenthärter sicher zu bedienen,
dürfen dieses Gerät nicht ohne Aufsicht
oder Anweisung durch eine verantwort
liche Person benutzen.
Technische Sicherheit
Kontrollieren Sie den Monoenthärter
~
PG 8090 vor der Aufstellung auf äußere
sichtbare Schäden. Nehmen Sie einen
beschädigtes Gerät auf keinen Fall in
Betrieb. Ein beschädigtes Gerät kann
Ihre Sicherheit gefährden!
Der Monoenthärter PG 8090 darf nur
~
durch den Miele Kundendienst, einen
autorisierten Miele Fachhändler oder
eine entsprechend qualifizierte Fachkraft in Betrieb genommen werden.
Installations- und Wartungsarbeiten
~
sowie Reparaturen dürfen nur vom Hersteller autorisierte Fachkräfte durchfüh-
ren.
Durch unsachgemäße Installations- und
Wartungsarbeiten oder Reparaturen
können erhebliche Gefahren für den
Benutzer entstehen, für die der Herstel
ler nicht haftet.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen
~
-
Miele-Originalteile augetauscht werden.
Nur bei diesen Teilen gewährleistet der
Hersteller, dass sie die Sicherheitsan
forderungen erfüllen.
-
-
-
-
-
6
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
Ein beschädigter Monoenthärter
~
PG 8090 kann Ihre Sicherheit gefähr
den. Gerät sofort außer Betrieb setzen
und den Miele Kundendienst, einen au
torisierten Miele Fachhändler oder eine
entsprechend qualifizierte Fachkraft in
formieren.
Der Monoenthärter PG 8090 darf nur
~
über ein Steckernetzteil, das gemäß der
Norm EN 60950-1 oder EN 61558 zerti
fiziert ist, elektrisch angeschlossen wer
den.
Beim Anschluss des Geräts an die
~
Trinkwasserleitung muss, um die was
sertechnische Sicherheit zu erfüllen, die
Forderung der DIN EN 1717 eingehalten werden. Die niedrigste Absicherungsmöglichkeit besteht aus einer Sicherungskombination HD, die
mindestens 250 mm über der Oberkante des Monoenthärters installiert werden muss. Der Ablauf ist gemäß DIN
EN 1717 abzusichern (freier Auslauf).
-
-
Eine Reparatur des Gerätes wäh
~
rend der Garantiezeit darf nur von ei
nem vom Hersteller autorisierten Kun
dendienst vorgenommen werden, sonst
besteht bei nachfolgenden Schäden
kein Garantieanspruch mehr.
Dieses Zubehörteil darf nur an Ge
~
räte angeschlossen werden, die von
Miele zugelassen sind.
-
-
Sachgemäße Aufstellung
Der Monoenthärter darf in Verbin
~
dung mit einem Elektrogerät nicht in ex
plosionsgefährdeten Bereichen aufge
stellt werden.
Der Einbau und die Montage dieses
~
Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z.B. Schiffe) dürfen nur von
Fachbetrieben / Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten
Gebrauch dieses Gerätes sicherstellen.
-
-
-
-
-
-
-
Sachgemäßer Gebrauch
Bei Warmwasserbetrieb ist darauf
~
zu achten, dass die höchstzulässige
Wassertemperatur von 65 °C nicht
überschritten wird.
Das Wasser im Gerät ist kein Trink
~
wasser!
In Verbindung mit einem Elektroge
~
rät darf der Monoenthärter PG 8090
und dessen unmittelbarer Umgebungs
bereich zur Reinigung nicht abgespritzt
werden, z. B. mit Wasserschlauch oder
Hochdruckreiniger.
-
-
Kinder im Umfeld
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich
~
in der Nähe des Gerätes aufhalten.
Lassen Sie Kinder nie mit dem Gerät
spielen.
Kinder dürfen den Gerätes nur ohne
~
Aufsicht benutzen, wenn ihnen die Be
dienung des Geräts so erklärt wurde,
dass sie das Gerät sicher bedienen
können. Kinder müssen mögliche Ge
-
fahren einer falschen Bedienung erken
nen können.
-
-
-
7
de - Bedienungshinweise
Vor dem Betrieb
Ermitteln Sie den Härtegrad Ihres
^
Leitungswassers.
Die Wasserhärte muss vor der ersten
Inbetriebnahme festgestellt werden, da
mit der Miele Kundendienst die Rege
nerationsintervalle auf die Wasserhärte
abstimmen kann.
Tragen Sie die Wasserhärte hier ein.
^
Härtegrad:
Der Miele Kundendienst schließt den
Monoenthärter über eine Sicherheitskombination an die Wasserleitungen
an, füllt die Enthärterpatrone mit Wasser und setzt das System in Betrieb.
Das eingebaute Salzventil begrenzt
über einen Schwimmer die ein- und ablaufende Wassermenge und sorgt dafür, dass ausreichende Salzsole zum
Regenerieren vorhanden ist.
Verwenden Sie nur Regeneriersalz
für Wasserenthärter.
Eine gute Salzqualität ist wichtig. Ver
wenden Sie deshalb nur Salztabletten
oder grobkörniges Siedesalz (Regene
riersalz) der Körnung8-15mm.
Niemals Kochsalz verwenden, weil die
darin enthaltenen nicht im Wasser lösli
chen Zusätze den Monoenthärter ver
stopfen können.
-
-
-
Salzbehälter füllen
Nehmen Sie den Deckel ab.
^
-
^ Füllen Sie Regeneriersalz oder Salz-
tabletten über die Salzeinfüllöffnung
in den Salzbehälter.
Fassungsvermögen:10 kg
Erstbefüllung:10 kg
Das Regeneriersalz darf nicht in das
Rohr des Salzventils gelangen.
Das Salzventil ist durch eine Abdeckung geschützt. Achten Sie da
rauf, dass diese geschlossen ist.
-
^
Schließen Sie den Deckel.
Achten Sie darauf, dass der Deckel fest
aufliegt, um die Verdunstung möglichst
gering zu halten.
Der Monoenthärter ist jetzt betriebsbe
reit und liefert enthärtetes Wasser.
-
-
Verständigen Sie bei Unregelmäßig
keiten den Miele Kundendienst.
8
-
de - Technische Daten
Außenmaße:H 572 / B 230 / T 400 mm
Anschluss Hart- Weichwasser:R 3/4"
Enthärterpatrone:Stück6x13"
Harzinhalt:4 l +/- 10 %
7Water inlet
8Water outlet to machine
9Reactivated water outlet
(free outlet)
10 Valve head with resin cartridge
10
en - Description of the appliance
How the Monoblock water
softening system works
The PG 8090 Monoblock water softener
is installed between the mains water
supply and a commercial dishwasher to
soften a hard water supply.
Softening is carried out by means of an
exchange of ions. The resin in the resin
cartridge:
combines with the deposit forming
–
ions of the water
causing salt ions to be released into
–
the water.
The resin needs to reactivated once
these salt ions have been used up.
How often reactivation takes place will
depend on water usage and the water
hardness level. The reactivation interval
is set via the weekly disc in the control
unit. Reactivation is carried out
automatically.
Minimum flow pressure
The PG 8090 Monoblock water softener
needs a minimum flow pressure of
approx. (200 kPa) 2.0 bar when used in
conjunction with a fresh water system
dishwasher without a built-in water
softener.
The PG 8090 Monoblock water softener
needs a minimum flow pressure of
approx. (200 kPa) 2.0 bar when used in
conjunction with a tank system
dishwasher without a built-in water
softener.
Water pressure must not drop below
200 kPa (2.0 bar) even when at full
flow.
11
en - Caring for the environment
Disposing of the packing materials
The packaging is designed to protect
the appliance during transportation.
The packaging materials used are
environmentally friendly for disposal
and can normally be recycled.
Ensure that any plastic wrappings,
bags, etc are disposed of safely and
kept out of the reach of babies and
young children. Danger of suffocation.
Rather than just throwing these
materials away, please ensure they are
recycled.
Disposing your old appliance
Electrical and electronic appliances
often contain materials which, if
handled or disposed of incorrectly
could be potentially hazardous to
human health and to the environment.
They are, however, essential for the
correct functioning of your appliance.
Please do not therefore dispose of your
old appliance with your general waste.
Please dispose of it at your local
community waste collection/recycling
centre or contact your dealer for
advice. Ensure that it presents no
danger to children while being stored
for disposal.
12
en - Warning and safety instructions
This PG 8090 Monoblock water
softener conforms to current safety
requirements. Incorrect use can,
however, lead to personal injury and
damage to property.
Before installation and before using
the appliance for the first time, read
the operating instructions carefully.
They contain important notes on
installation, safety, operation and
care of the appliance.
Keep these instructions in a safe
place and ensure that all users are
familiar with the contents. Pass them
on to any future owner of the appliance.
Correct application
This PG 8090 Monoblock water
~
softener is designed for use, as
described in these operating
instructions only. Using it for purposes
other than those for which it was
designed would be unauthorised and
could be dangerous.
The manufacturer cannot accept
~
liability for damage resulting from
improper use or operation.
Personnel operating the appliance
~
should be trained regularly. Untrained
personnel should not be allowed
access to the appliance or its controls.
This appliance is not intended for
~
use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they
are supervised whilst using it or have
been shown how to use it by a person
responsible for their safety.
Technical safety
Before setting up the PG 8090
~
Monoblock water softener check it for
any externally visible damage. Do not
install and use a damaged appliance. A
damaged appliance is dangerous.
The PG 8090 Monoblock water
~
softener should be commissioned and
then maintained only by a Miele
authorised and trained service
technician or other suitably qualified
and competent approved person.
Installation, maintenance and
~
repairs should only be carried out by a
suitably qualified and competent
person in accordance with local and
national safety regulations.
Installation, maintenance and repairs
done by unqualified persons could be
dangerous and the manufacturer will
not be held liable.
Faulty components must only be
~
replaced by genuine Miele original
parts. The manufacturer can only
guarantee the safety of the appliance
when Miele replacement parts are
used.
13
en - Warning and safety instructions
A damaged PG 8090 Monoblock
~
water softener can be dangerous.
Switch off at the mains immediately and
call the Miele Service Department or an
authorised Miele Service Dealer.
The PG 8090 Monoblock water
~
softener must only be connected to the
mains electricity supply via a socket
that conforms with local and national
safety regulations.
To ensure safety, national and local
~
Water Authority Regulations (NWC in
the UK/DIN EN 1717 in Germany) must
be complied with when installing this
appliance. When connected to the
water supply an approved backflow
prevention device (Type C) must be
incorporated between the mains water
supply and the water softener
cartridge. The device must be at least
250 mm above the upper edge of the
PG 8090 Monoblock water softener.
Waste water must be discharged in
accordance with national and local
water regulations.
Correct use
Please note that when connected to
~
a hot water supply, the maximum
permitted temperature of 65°C must not
be exceeded.
The water in the appliance must not
~
be used as drinking water.
Never clean the PG 8090
~
Monoblock water softener or near
vicinity with a water hose or a pressure
washer.
While the appliance is under
~
guarantee, repairs should only be
undertaken by a service technician
authorised by the manufacturer.
Otherwise the guarantee will be
invalidated.
This appliance must only be used in
~
conjunction with machines specified by
Miele as being suitable for such use.
Installation
Do not install the Monoblock water
~
softener with an electrical appliance in
areas where there is a risk of explosion.
This appliance may only be used in
~
mobile installations such as ships, if a
risk assessment of the installation has
been carried out by a suitably qualified
engineer.
Safety with children
To avoid the risk of injury, keep
~
children away from the appliance at all
times. Do not allow them to play with it
or use the controls. They will not
understand the potential dangers
posed by it.
Older children may only use this
~
appliance if its operation has been
clearly explained to them and they are
able to use it safely, recognising the
dangers of misuse. They must be
aware of the potential dangers caused
by incorrect operation.
14
en - Operation
Before use
Find out the mains water hardness
^
level in your area.
The Miele authorised service technician
will require this information in order to
set the correct reactivation interval for
the water hardness level.
Please make a note of the water
^
hardness level here.
Hardness level:
The service engineer will connect the
Monoblock water softener to the water
supply, fill the resin cartidges with
water and start the system. The built-in
salt valve limits the amount of water
going into and out of the unit by means
of a float switch to ensure there is
sufficient salt available for reactivation.
Only use reactivation salt that is
suitable for water softeners.
It is important to use good quality
reactivation salt. Only use salt tablets
or coarse grained reactivation salt
(8 - 15 mm grain).
Never use cooking salt, as it contains
particles which do not dissolve in water.
These particles can cause a blockage
in the Monoblock water softener.
Filling the salt container
Remove the lid.
^
^ Fill the salt container with salt tablets
or coarse grained reactivation salt via
the salt filler inlet.
Capacity:10 kg
First fill:10 kg
Do not let any salt get into the salt
valve tube.
The valve is protected by a cover.
Make sure that this is closed.
^
Close the lid.
To keep evaporation to a minimum
make sure that the lid is always
replaced securely in position.
The Monoblock water softener is now
ready for operation and will deliver
softened water.
Please contact the Miele Service
Department if you have any
concerns.
15
en - Technical data
External dimensions:H 572 / W 230 / D 400 mm
Hard / Soft water connection:R 3/4"
Resin cartridge:6 x 13"
Resin content:4 l +/- 10 %
Sybron Chemicals - Dow Chemical Co.
Capacity:15 l/min (short periods 20 l/min)
Minimum flow pressure:
without/with softener in
Fresh water machines:200 kPA (2.0 bar) / 600 kPa (6.0 bar)
without/with softener in
Tank system machines:200 kPA (2.0 bar) / 600 kPa (6.0 bar)
Maximum static pressure:600 kPa (6.0 bar)
Pressure difference:maximum 100 kPa (1 bar) at 10 l/min
Temperature:4 °C - 65 °C
Salt consumption:0.5 kg NaCl/Reactivate +/- 10 %
Water consumption:55 l/Reactivate +/- 10 %
Reactivation time:30 minutes +/- 10 %
Capacity/Diff.:+/- 10 %
Salt container:10 kg
Tablet shape:round, approx. Ø = 25 mm,h=14mm
Voltage:See data plate
Connected load:See data plate
Fuse rating:See data plate
16
1Couvercle
2Cabinet
3Cache électrovanne sel
4Minuteur (sous cache)
5Ouverture pour le remplissage de
sel
6Trop plein
(vidange libre)
fr - Description de l'appareil
7Entrée d'eau
8Vidange d'eau vers appareil
9Vidange eau de régénération
(vidange libre)
10Chapeau de soupape avec
cartouche de résines
17
fr - Description de l'appareil
Description du fonctionnement
L'adoucisseur PG 8090 est installé
entre le conduit d'eau et le lave-vais
selle professionnel. Grâce à l'adoucis
seur vous pouvez traiter de l'eau dure
permettant de pouvoir faire fonctionner
le lave-vaisselle avec de l'eau douce.
Le traitement de l'eau se fait selon un
principe de l'échange d'ions. Dans une
cartouche se trouvent les résines qui :
lient les ions durcisseurs de l'eau,
–
relâchent des ions de sel non durcis
–
seurs dans l'eau.
Les résines doivent être régénérées si
les ions non durcisseurs sont usés.
Les intervalles de régénération sont
adaptés à la consommation et à la dureté d'eau. Le réglage des intervalles
de régénération s'effectue grâce au
disque du dispositif de commande. La
régénération s'effectue automatiquement.
-
-
Pression min.
En combinaison avec les appareils à
eau renouvelée sans adoucisseur,
l'adoucisseur PG 8090 fonctionne avec
une pression min. d'environ 200 kPa
(2,0 bar).
En combinaison avec les appareils à
eau renouvelée sans adoucisseur inter
ne, l'adoucisseur PG 8090 fonctionne
avec une pression min. d'environ
200 kPa (2,0 bar).
La pression de l'eau ne doit jamais
passer en-dessous de 200 kPa
même en cas de plein débit.
-
18
fr - Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège l'appareil contre
les avaries de transport. Les matériaux
utilisés sont choisis en fonction de critè
res écologiques de façon à en faciliter
le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
cipe, votre revendeur reprend l'embal
lage.
-
Enlèvement de l'ancien appareil
Les appareils électriques et électroni
ques contiennent souvent encore des
matériaux recyclables. Ils contiennent
également des matériaux nocifs, né
cessaires au bon fonctionnement et à la
sécurité de l'appareil. Ces matériaux
peuvent être dangereux pour les hom
mes et l'environnement s'ils restent
dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement adapté à
l'évacuation de ce type d'appareil.
Informez-vous le cas échéant auprès
de votre revendeur.
-
-
-
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
19
fr - Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les personnes qui ne sont pas en
Cet adoucisseur PG 8090 corres
pond aux prescriptions de sécurité
en vigueur. Toute autre utilisation
comporte des risques pour les per
sonnes et l'appareil.
Lisez attentivement le mode d'em
ploi avant de mettre l'appareil en
service.
Elle contient des indications impor
tantes pour l'installation, la sécurité,
l'utilisation et l'entretien de l'appareil.
Vous vous protégerez ainsi et évite
rez de détériorer votre appareil.
Conservez cette notice d'utilisation
et de montage et remettez-la à un
éventuel futur propriétaire.
-
-
Utilisation conforme
L'adoucisseur PG 8090 doit être ex-
~
clusivement utilisé pour adoucir l'eau.
Toute autre utilisation et exclue et peut
être dangereuse.
Le fabricant ne peut être tenu pour
~
responsable de dommages causés par
une utilisation inappropriée de l'appa
reil.
Le personnel doit être formé réguliè
~
rement. L'accès à cet appareil est inter
dit au personnel non formé.
~
mesure d'utiliser cet appareil en toute
sécurité en raison de déficiences physi
ques, sensorielles ou mentales, ou en
-
raison de leur inexpérience ou igno
rance ne doivent pas l'utiliser sans la
surveillance d'une personne respon
sable.
-
Sécurité technique
Vérifiez que votre appareil ne pré
~
sente pas de dommages extérieurs. Ne
mettez jamais un appareil endommagé
en service. Un appareil endommagé
peut mettre votre sécurité en péril.
Le PG 8090 ne doit être mis en ser-
~
vice et entretenu que par le SAV Miele,
un revendeur agréé ou un technicien
qualifié.
Les travaux d'installation, d'entretien
~
et de réparation ne doivent être exécutés que par des professionnels agréés
par le fabricant.
Les travaux d'installation et d'entretien
non conformes ou les réparations incor
rectes peuvent entraîner de graves
dangers pour l'utilisateur dont le fabri
-
cant ne saurait être tenu responsable.
Remplacez les pièces défectueuses
~
uniquement par des pièces détachées
d'origine Miele. Ces pièces sont les
seules dont le fabricant garantit qu'elles
remplissent les conditions de sécurité.
-
-
-
-
-
-
20
fr - Prescriptions de sécurité et mises en garde
Un appareil endommagé peut
~
mettre votre sécurité en péril. Débran
chez immédiatement l'appareil et
contactez le SAV Miele, un revendeur
agréé ou un technicien qualifié.
L'adoucisseur PG 8090 ne doit être
~
raccordé au réseau électrique que par
une prise conforme à la norme EN
60950-1 ou EN 61558.
Lors du raccordement de l'appareil
~
à l'eau potable, il faut veiller au respect
des prescriptions de sécurité edictées
par la norme DIN EN 1717. La protec
ton minimale par fusibles possible
consiste en une combinaison de sécurité HD qui doit être installée au moins
250 mm au-dessus du rebord supérieur
du système Aqua Soft système. La vidange doit être sécurisée (vidange
libre) conformément à la norme DIN
EN 1717.
-
-
Utilisation et installation
En cas de raccordement à de l'eau
~
chaude, veiller à ce que la température
max. autorisée de 50 °C ne soit pas dé
passée.
L'eau de l'adoucisseur n'est pas po
~
table.
Lorsque l'adoucisseur est raccordé
~
à un appareil électrique, celui-ci ainsi
que son environnement ne doivent pas
être nettoyés avec des projections
d'eau (tuyau ou nettoyeur à haute pres
sion).
La réparation de l’appareil pendant
~
la période de garantie doit être ef
fectuée exclusivement par un Service
Après Vente agréé par le fabricant, si
non vous perdrez le bénéfice de la ga
rantie en cas de pannes ultérieures.
Cet équipement ne doit être raccor
~
dé qu'à des appareils autorisés par
Miele.
Installation adéquate
L'adoucisseur ne doit pas être ins
~
tallé dans des locaux comportant des
risques d'explosion une fois raccordé à
un appareil électrique.
Le montage et la mise en service de
~
cet appareil sur des unités mobiles
(des bateaux par exemple) ne peuvent
être effectués que par des entreprises
spécialisées ou des professionnels, en
veillant à ce que les conditions de sécurité nécessaires au bon fonctionnement de l'appareil soient réunies.
Enfants
Surveillez les enfants lorsqu'ils se
~
tiennent à proximité de l'appareil. Ne
-
laissez pas les enfants jouer avec cet
appareil.
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
l'appareil sans surveillance uniquement
si vous leur avez expliqué comment le
manipuler sans danger. Ils doivent être
-
conscients des risques encourus en
cas de mauvaise manipulation.
-
-
-
-
-
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.