Veuillez impérativement lire le
mode d'emploi et la notice de montage
avant d'installer et de mettre en service cet appareil.
Vous vous protégerez ainsi et
éviterez de détériorer votre appareil.
fr - FR, BE
M.-Nr. 09 356 441
Table des matières
Remarques concernant les instructions ...............................5
Description de l'appareil ............................................6
Vue de l'intérieur ...................................................6
Bandeau de commande .............................................7
blessures ou de dommages.
Veuillez lire ses avertissements avec attention.
Tenez compte des indications concernant la
manipulation de l'appareil et les règles de
comportement.
Prescriptions
Les prescriptions contiennent des informations qu'il faut
absolument respecter.
Informations supplémentaires et remarques
Les informations supplémentaires et les remarques sont signalées par un simple cadre. Elles ne sont pas indispensables pour l'utilisation du lave-vaisselle à usage intensif.
Etapes
Ecran
La commande de l'appareil s'effectue par des propositions
clairement identifiables. Ces propositions vous indiquent les
étapes à suivre. Les étapes de travail sont signalées par de
petits carrés noirs.
Exemple :
^
Sélectionnez le réglage désiré et validez avec la touche
centrale.
Les informations transmises par l'écran d'affichage du
lave-vaisselle sont affichées dans une police spéciale sem
blable à celle de l'écran.
Exemple :
lorsque l'écran affiche le message
O Fin ou AutoOpen ...
-
5
Description de l'appareil
Vue de l'intérieur
a Bras de lavage supérieur
(non visible)
b Panier supérieur
c Bras de lavage intermédiaire
d Fente d'aération pour séchage
e Bras de lavage inférieur
f Filtres
6
g Plaque signalétique
h Sécurité enfants dans la poignée
(non visible)
i Réservoir pour produit de rinçage
j Boîte à produits double comparti
ment
k Réservoir à sel
-
Bandeau de commande
Description de l'appareil
a Programmes
b Ecran
c Touche "Départ/Arrêt" avec diode de
contrôle
d Touche 4 ü (Autres programmes)
avec diode de contrôle
e Touche , (Départ différé) avec affi
chage de contrôle
f Touche G+ (Séchage supplémen-
taire) avec affichage de contrôle
g Touche X pour sélection des pro-
grammes
h Touche - (touche Marche / Arrêt)
-
7
Utilisation conforme
Ce lave-vaisselle à usage intensif répond aux réglementations de
sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée peut néanmoins
causer des dommages corporels et matériels.
Lisez le mode d'emploi avec attention avant de mettre votre
lave-vaisselle en service. Il vous fournit des informations impor
tantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous
vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
Conservez ce mode d'emploi et remettez-le à un éventuel futur
propriétaire.
Utilisation conforme
Ce lave-vaisselle à usage intensif est adapté à une utilisation
~
dans les cabinets, les bureaux, les locaux de pause, les locaux associatifs, les ateliers, les ateliers de cuisine active etc. en raison de
ses durées de programme courtes et de sa grande capacité.
Le lave-vaisselle à usage intensif ne doit pas être sollicité de fa-
~
çon permanente.
-
Ce lave-vaisselle à usage intensif n'est pas adapté au traitement
~
de dispostifs médicaux.
N'utilisez ce lave-vaisselle à usage intensif que pour l'application
~
mentionnée dans le mode d'emploi, à savoir le lavage de la vais
selle et des couverts. Toute autre utilisation, tout adaptation de l'ap
pareil et toute modification sont interdites et peuvent se révéler dan
gereuses.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages
causés par une utilisation inappropriée.
Le lave-vaisselle à usage intensif est destiné à un usage station
~
naire et à l'intérieur exclusivement.
N'utilisez les compléments spéciaux que pour l'emploi qui leur
~
est réservé.
8
-
-
-
-
Utilisation conforme
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-vais
~
selle à usage intensif en toute sécurité en raison de déficiences phy
siques, sensorielles ou mentales, ou en raison de leur inexpérience
ou ignorance ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance ou les ins
tructions d'une personne responsable.
-
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Installation adéquate
N'installez pas ce lave-vaisselle à usage intensif dans des locaux
~
présentant des risques d'explosion et de gel.
Afin de garantir sa stabilité, le lave-vaisselle à usage intensif en
~
castrable doit être installé sous un plan de travail continu unique
ment, vissé aux meubles voisins.
Il est conseillé de n'installer que des meubles pour applications
~
professionnelles à proximité du lave-vaisselle à usage intensif afin
d'éviter tout risque de dommage causé par la condensation.
-
Sécurité technique
Le lave-vaisselle à usage intensif ne doit être mis en service, en-
~
tretenu et réparé que par le SAV Miele, un revendeur agréé ou un
technicien qualifié. Les travaux d'installation et d'entretien non
conformes ou les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur dont le fabricant ne saurait être tenu
responsable.
La commande du lave-vaisselle à usage intensif ne doit se faire
~
que par un personnel formé. Le personnel opérateur doit être formé
régulièrement.
Vérifiez que lave-vaisselle à usage intensif ne présente pas de
~
dommages extérieurs visibles. Ne mettez jamais un lave-vaisselle à
usage intensif endommagé en service. Un lave-vaisselle à usage in
tensif endommagé peut mettre votre sécurité en péril.
-
-
Débranchez immédiatement le lave-vaisselle à usage intensif et
~
contactez le SAV Miele, un revendeur agréé ou un technicien quali
fié.
10
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le lave-vaisselle à usage intensif ne doit être réparé que par le
~
SAV Miele, un revendeur agréé par Miele ou un technicien qualifié.
En cas de non-respect de ces consignes, les effets de la grantie ne
pourront pas s'appliquer.
Remplacez les pièces défectueuses uniquement par des pièces
~
détachées d'origine Miele , que nous garantissons répondre totale
ment aux exigences de sécurité en vigueur.
Le lave-vaisselle à usage intensif, ne doit être branché au réseau
~
électrique qu'une fois l'installation et le montage effectués et après
que les ressorts de porte aient été réglés.
La sécurité électrique du lave-vaisselle à usage intensif n'est ga-
~
rantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homologué. En cas de doute, faites vérifier l'installation par un électricien.
Miele ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une
mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (décharge
électrique).
-
Respectez les indications fournies dans le mode d'emploi et la
~
notice d'installation.
Assurez-vous que les données de raccordement (tension, fré
~
quence et fusible) sur la plaque signalétique concordent avec celles
de votre réseau électrique.
Le lave-vaisselle à usage intensif ne doit pas bloquer l'accès aux
~
branchements d'autres appareils électriques étant donné que la
profondeur de la niche d'encastrement peut être trop peu impor
tante et qu'une pression sur une fiche risque d'entraîner une sur
chauffe. Veuillez lire le chapitre "Branchements électriques".
Ne branchez pas le lave-vaisselle à usage intensif avec une mul
~
tiprise ou un câble de rallonge non approprié, qui ne garantissent
pas la sécurité suffisante (risque de surchauffe ...).
-
-
-
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le lave-vaisselle à usage intensif ne doit pas être encastré sous
~
une plaque de cuisson. Les températures de rayonnement qui peu
vent temporairement être très élevées pourraient endommager le
lave-vaisselle à usage intensif. Pour cette même raison, l'installation
des lave-vaisselle à proximité d'appareils à rayonnement thermique
"inhabituels" dans une cuisine (foyers ouverts etc.) est interdite.
-
N’ouvrez en aucun cas l'habillage du lave-vaisselle à usage in
~
tensif. Un contact éventuel avec les raccordements sous tension et
la modification des composants électriques et mécaniques consti
tuent un danger pour vous et peuvent perturber le fonctionnement
de l'appareil.
En cas de câble d'alimentation endommagé, le lave-vaisselle à
~
usage intensif ne doit pas être mis en service. Un câble d'alimentation endommagé doit être remplacé par un câble adapté. Ce type
de remplacements ne doit se faire que par le SAV Miele, un revendeur agréé par Miele ou un technicien qualifié.
Mettez le lave-vaisselle à usage intensif hors tension lorsque vous
~
allez effectuer des travaux de maintenance.
Le boîtier en plastique du raccordement d'eau contient une élec-
~
trovanne. Ne l'immergez pas !
Le tuyau d'alimentation en eau comporte des liaisons sous ten
~
sion électrique. Ne pas raccourcir le tuyau de vidange.
L'Aquasécurité Miele intégrée assure une protection fiable contre
~
les dégâts des eaux dans les conditions suivantes :
–
installation conforme,
-
-
-
–
Maintenance du lave-vaisselle à usage intensif et remplacement
des pièces en cas de défauts visibles.
–
Fermeture du robinet en cas d'absence prolongée (vacances par
ex.).
12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le système Aquasécurité fonctionne aussi lorsque le lave-vais
~
selle à usage intensif est hors tension. Il ne doit néanmoins pas être
débranché du réseau électrique.
-
Utilisation et installation
Le lave-vaisselle à usage intensif n'a été conçu que pour une uti
~
lisation avec de l'eau et des détergents adaptés aux lave-vaisselle
ménagers ou professionnels. Il ne doit pas être utilisé avec des sol
vants organiques ou des liquides inflammables.
Risques d'explosion entre autre et risque de dommages sur l'appa
reil en raison de la destruction d'éléments en caoutchouc et en plastique due à l'écoulement de liquides.
Utilisez uniquement du détergent adapté à une utilisation pour
~
lave-vaisselle ménagers ou professionnels ! Si vous utilisez d'autres
produits, vous risquez d'endommager le lave-vaisselle à usage intensif et la vaisselle à traiter.
Ne montez et ne vous asseyez pas sur la porte ouverte. Le
~
lave-vaisselle professionnel peut se renverser ou s'endommager.
-
-
-
Après toute réparation sur l'alimentation d'eau, le tuyau d'arrivée
~
d'eau du lave-vaisselle doit être purgé.
Dans le cas contraire, des éléments au niveau de l'entrée d'eau
pourraient être abîmés.
Ne laissez pas le lave-vaisselle ouvert sans raison. Vous pourriez
~
vous blesser avec la porte ouverte.
Tenez compte des températures élevées lorsque vous utilisez le
~
lave-vaisselle à usage intensif. Faites attention en ouvrant la porte,
vous risquez de vous brûler! Laissez d'abord refroidir la vaisselle,
les couverts, les paniers et les compléments. Videz éventuellement
les restes d'eau chaude des récipients dans la cuve.
L'eau de la cuve n'est pas potable.
~
13
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les traitements préalables (avec détergents ou désinfectants par
~
ex.), certaines salissures et certains produits de rinçage peuvent
provoquer une formation de mousse qui peut altérer le résultat de
lavage.
La mousse peut engendrer des dommages au niveau du
~
lave-vaisselle à usage intensif. Interrompre immédiatement le pro
gramme en cas de formation de mousse !
-
Lors de l'utilisation de détergents et de produits spéciaux, res
~
pectez impérativement les indications du fabricant de ces produits.
N'utilisez ces produits que dans le cadre prévu par le fabricant pour
éviter les détériorations de matériaux et les réactions chimiques violentes (gaz explosif...).
N'inhalez pas de détergent en poudre ! N'avalez pas de déter-
~
gent liquide ! Les détergents peuvent provoquer des brûlures dans
le nez, la bouche et le pharynx. Consultez immédiatement un médecin si vous avez respiré ou avalé de tels produits. Veuillez suivre les
instructions du fabricant du détergent.
Miele ne peut pas être tenu pour responsable pour les influences
~
des détergents chimiques sur le matériau des pièces nettoyées au
lave-vaisselle. Veuillez suivre les indications du fabricant de déter
gent concernant les conditions de conservation, d'utilisation et de
dosage.
Pour éviter les dommages matériels et la corrosion, éviter toute
~
pénétration d'acides, de solutions chlohidriques et de produits fer
reux corrosifs dans la cuve.
-
-
-
Ne lavez pas le lave-vaisselle et son environnement immédiat au
~
jet d'eau ou au nettoyeur haute pression.
Attention lorsque vous chargez des couverts avec les parties
~
pointues ou coupantes vers le haut. Disposez les couverts de façon
à ce que vous ne puissiez pas vous blesser.
14
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Eliminer tous les résidus alimentaires ou de liquide de la vais
~
selle.
-
Enfants
Surveillez les enfants lorsqu'ils se tiennent à proximité de l'appa
~
reil. Ne laissez pas les enfants jouer avec le lave-vaisselle à usage
intensif. Ils pourraient s'y enfermer !
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du
~
lave-vaisselle à usage intensif à moins d'être constamment surveil
lés.
Les enfants à partir de huit ans sont autorisés à utiliser l'appareil
~
sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment
l'utiliser sans danger. Les enfants doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les risques encourus en cas de mauvaise
manipulation.
Empêchez les enfants de toucher aux détergents! Ces produits
~
peuvent causer des brûlures acides de la bouche ou de la gorge ou
encore conduire à l'asphyxie. Eloignez par conséquent les enfants
du lave-vaisselle ouvert. Des résidus de détergents pourraient encore se trouver à l'intérieur du lave-vaisselle à usage intensif.
Consultez immédiatement un médecin si la bouche de votre enfant
a été en contact avec du détergent.
-
-
Accessoires
Les accessoires ne doivent être montés que s'ils sont agréés ex
~
pressément par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le béné
fice de la garantie.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus
au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en
garde.
-
-
15
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement du matériel
d'emballage
L'emballage protège votre lave-vais
selle professionnel des avaries de
transport. Les matériaux utilisés sont
choisis en fonction de critères écologi
ques de façon à en faciliter le recy
clage.
Il s'agit des matériaux suivants :
Emballage extérieur :
Carton ondulé composé de jusqu'à
–
100 % de matériaux recyclés,
alternativement : film plastique en
polyethylène (PE)
– Bande de cerclage en plastique po-
lypropylen (PP)
Emballage intérieur :
– Polystyrène extensible (EPS) sans
ajouts de chlore ou de fluor
– Fond, cadre de couvercle et baguet-
tes de support en bois naturel
non-traité provenant d'exploitations
forrestières
–
Film plastique en polyethylène (PE)
Le recyclage de l'emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. Votre
revendeur reprendra les emballages ou
vous indiquera une solution de re
change.
-
-
-
-
Elimination de l'ancien
appareil
Les appareils électriques et électroni
ques contiennent souvent encore des
matériaux recyclables. Ils contiennent
également des matériaux nocifs, né
cessaires au bon fonctionnement et à la
sécurité de l'appareil. Ces matériaux
peuvent être dangereux pour les hom
mes et l'environnement s'ils restent
dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement adaptés à
l'évacuation de ce type d'appareil.
Informez-vous le cas échéant auprès
de votre revendeur.
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
Tous les éléments en plastique de l'ap
pareil sont marqués par des sigles nor
més internationaux. Cela permet de re
cycler intelligemment les différents élé
ments de l'appareil lors de son enlève
ment.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
16
Votre contribution à la protection de l'environnement
Laver en consommant moins
Ce lave-vaisselle lave en consommant
peu d'eau et d'énergie. Vous pouvez
soutenir cet effort en suivant les
conseils ci-dessous :
vous pouvez raccorder le lave-vais
^
selle à l'eau chaude. Le raccorde
ment à l'eau chaude est particulière
ment rentable lorsque vous disposez
d'une source d'eau chaude peu
chère du type énergie solaire par
exemple.
En cas de chauffage de l'eau par
électricité, nous vous conseillons le
raccordement à l'eau froide.
^ Exploitez au maximum la capacité
des paniers, sans surcharger le
lave-vaisselle. C'est ainsi que vous
laverez le plus économiquement.
^ Choisissez un programme adapté à
la vaisselle et au degré de salissure.
-
-
-
^ Sélectionnez le programme "ECO"
pour laver votre vaisselle tout en économisant de l'énergie.
Ce programme est le plus efficient si
l'on tient compte de la consommation
combinée d'énergie et d'eau pour la
ver une vaisselle normalement sale.
^
Respectez les dosages des fabri
cants de produits.
^
En cas d'utilisation de détergent en
poudre ou de détergent liquide, vous
pouvez réduire la quantité de déter
gent de 1/3 si les paniers ne sont
qu'à demi pleins.
-
-
-
17
Première mise en service
Ouverture de la porte
La porte est automatiquement entrouverte à la fin des programmes comportant une phase de séchage (voir le tableau des programmes) afin d'améliorer le séchage.
Vous pouvez désactiver cette fonction
(voir chapitre "Réglage, Séchage
AutoOpen").
^ Saisissez la poignée encastrée et ti-
rez-la vers vous pour ouvrir la porte.
Fermeture de la porte
Repoussez bien les paniers à vais
^
selle.
Appuyez sur la porte jusqu'à ce que
^
la fermeture s'enclenche.
N'approchez pas votre main de
,
la zone de fermeture de la porte.
Risque de blessure.
Sécurité enfants
Pour empêcher les enfants d'ouvrir le
lave-vaisselle professionnel, vous pou
vez utiliser la sécurité enfants.
-
-
Si vous ouvrez la porte pendant le fonc
tionnement de l'appareil, le lavage est
automatiquement interrompu.
,
Veillez à ce que rien n'entrave
l'ouverture de la porte.
18
-
^
Pour verrouiller la porte, faites glisser
le curseur sous la poignée vers la
droite.
^
Pour déverrouiller la porte, glissez le
curseur sous la poignée vers la
gauche.
Fonctionnement de l'affichage
Généralités
L'écran permet de sélectionner ou de
régler les éléments suivants :
le programme
–
le délai de départ différé
–
les réglages
–
Pendant le déroulement d'un program
me, l'écran indique les points suivants :
la phase de programme en cours
–
– la durée restante prévue
– d'éventuels messages d'anomalies
et des indications
Pour économiser de l'énergie le
lave-vaisselle à usage intensif passe
en mode Veille lorsque vous n'activez
aucune touche ou lorsqu'aucun programme n'est en cours. Après quelques minutes supplémentaires, le
lave-vaisselle s'éteint complètement
(voir chapitre "Fonctionnement,
Veille").
Pour remettre le lave-vaisselle sous
tension, appuyez sur la touche -.
Première mise en service
Menu "Réglages"
Dans le menu "Réglages" vous pouvez
adapter l'électronique du lave-vaisselle
à vos besoins.
Pour accéder au menu Réglages, il faut
presser une combinaison de touches
particulière.
Reportez-vous au chapitre correspondant pour plus de détails.
Dans le menu Réglages, la fonction habituelle des touches situées sous
l'écran est désactivée ; elles servent
alors à sélectionner et à valider des options de menu.
Les flèches à gauche et à droite de
l'écran indiquent que d'autres choix
sont à votre disposition. Vous pouvez
sélectionner ces options avec la touche
de gauche ou de droite sous l'écran.
La touche centrale vous permet de vali
der les messages ou les réglages et de
passer à un autre menu ou niveau de
menu.
Le réglage actuel est marqué par une
coche
(.
-
19
Première mise en service
Réglages de base
Mettez le lave-vaisselle en marche
^
avec la touche -.
Si vous enclenchez le lave-vaisselle
professionnel pour la première fois,
l'écran d'accueil apparaît.
Langue
L'affichage passe automatiquement au
choix de la langue.
Pour le fonctionnement de l'écran,
voir le chapitre correspondant.
^ Sélectionnez la langue désirée et va-
lidez avec la touche centrale.
La langue sélectionnée est signalée par
une coche
Dureté de l'eau
L'écran passe automatiquement au réglage de la dureté d'eau.
–
Il faut programmer le lave-vaisselle
professionnel avec précision en
fonction de la dureté de l'eau dispo
nible chez vous.
–
Renseignez-vous sur le degré précis
de dureté d'eau de votre réseau au
près de la compagnie distributrice
dont vous dépendez.
–
Si la dureté de l'eau sur votre lieu
d'habitation varie (entre 17 - 25 °d,
6,7 mmol/l - 9,0 mmol/l par exemple)
l'adoucisseur doit toujours être réglé
sur la valeur la plus élevée (dans
notre ex. 25 °d / 9,0 mmol/l) !
(.
-
-
En cas d'intervention ultérieure du SAV,
le travail du technicien sera facilité si
vous lui indiquez la dureté de l'eau.
Veuillez par conséquent inscrire ici
votre dureté d'eau :
°d
Une dureté d'eau de 15 °d (2,7 mmol/l)
est programmée au départ usine.
Réglez le degré de dureté de l'eau
^
de ville de votre lieu d'habitation et
validez avec la touche centrale.
Vous trouverez davantage d'informations sur le réglage de la dureté
d'eau, voir chapitre "Réglages, dureté d'eau".
Après validation de ces remarques, les
deux messages
( Remplir prod. rinç.
et F Remplir sel sont affichés.
Pressez une touche au choix pour valider les messages. L'affichage passe au
menu principal.
Ces réglages sont sauvegardés dès le
premier déroulement complet d'un pro
gramme.
L'écran d'accueil n'est plus affiché
après un déroulement complet du pro
-
gramme.
-
20
Première mise en service
Vous aurez besoin :
d'environ 1 kg de sel régénérant,
–
env. 110 ml de produit de rinçage,
–
détergent, voir chapitre "Utilisation".
–
Chaque lave-vaisselle à usage inten
sif subit un contrôle de fonctionne
ment en usine.
Les résidus d'eau sont une consé
quence de ces contrôles et ne signi
fient en aucun cas que le lave-vais
selle a été utilisé auparavent.
-
-
-
-
-
Ajout de sel régénérant
Pour obtenir de bons résultats de lavage, l'eau du lave-vaisselle doit être
douce (peu calcaire). Lorsque l'eau est
trop dure, des dépôts blancs risquent
d'apparaître sur la vaisselle et dans la
cuve.
Il faut par conséquent adoucir une eau
dont le degré de dureté dépasse 4 °d
(0,7 mmol/l). Cette opération s'effectue
automatiquement grâce à l'adoucisseur
intégré. Il faut prévoir du sel régénérant
pour l'adoucisseur. L'adoucisseur
convient pour une dureté d'eau allant
jusqu'à 36 °d (6,5 mmol/l).
Première mise en service
Vous n'avez pas besoin d'utiliser
de sel lorsque la dureté de votreeau se situe en permanence en
dessous de 4 °d (= 0,7 mmol/l).
Vous devez néanmoins régler votre
lave-vaisselle en fonction de la dure
té de l'eau.
Ne versez jamais de détergent
,
(même liquide) dans le réservoir de
sel. Il endommagerait l'adoucisseur.
N'utilisez que des sels régéné-
,
rants spéciaux pour lave-vaisselle,
de préférence à gros grains. Evitez
tout autre type de sel, car il pourrait
contenir des éléments non solubles
qui empêcheraient l'adoucisseur de
fonctionner correctement.
-
Pour le réglage du lave-vaisselle à
usage intensif à la dureté d'eau
adaptée, consultez le chapitre "Menu
Réglages, Dureté d'eau".
21
Première mise en service
Lors du remplissage du réservoir de
^
sel, n'ouvrez la porte du lave-vais
selle qu'à moitié, afin que le sel des
cende intégralement dans le réser
voir.
^ Appuyez sur le bouton d'ouverture
du bac à sel régénérant en suivant la
direction de la flèche. Le couvercle
s'ouvre.
-
Ne versez pas d'eau dans le réser
voir !
-
-
^ Remplissez autant de sel que pos-
sible jusqu'à ce que le réservoir soit
rempli. Le réservoir peut contenir jusqu'à 1 kg suivant le type de sel.
Ne versez pas plus de 1 kg de sel.
-
^
Dépliez l'entonnoir pour le remplis
sage.
22
Lors du remplissage de sel, l'eau présente dans le réservoir peut s'écouler.
^
Nettoyez les résidus de sel au niveau
de l'orifice de remplissage puis refer
mez le couvercle du réservoir.
^
Lancez immédiatement après le pro
gramme "Prélavage", sans vaisselle à
vide pour diluer puis vidanger la sau
mure qui a débordé.
-
-
-
-
Message de manque de sel
A la fin du programme, rajoutez du
^
sel, dès que le message F
s'affiche.
sel
Confirmez avec la touche centrale.
^
Le message de manque de sel s'éteint.
Remplir
Première mise en service
Si la concentration de sel n'est pas en
core assez élevée, il se peut que l'affi
chage indique encore qu'il faut remplir
le réservoir.
Dans ce cas, validez encore une fois
avec la touche centrale.
La diode de manque de sel est désactivée lorsque le lave-vaisselle est programmé sur une dureté d'eau inférieure
à 4 °d (= 0,7 mmol/l).
-
,Après chaque remplissage, lan-
cez immédiatement le programme
"Prélavage" ou "Rapide" à vide pour
diluer puis vidanger la saumure qui
a débordé.
-
23
Première mise en service
Produit de rinçage
Le produit de rinçage permet d'éviter
que l'eau ne laisse des traces sur la
vaisselle et les verres et favorise le sé
chage.
Le produit de rinçage est versé dans
un réservoir et sera dosé automatique
ment en fonction des préréglages.
N'utilisez que du produit de rin
,
çage, en aucun cas du produit de
vaisselle ou un autre détergent.
Vous risquez d'endommager le bac
pour le produit de rinçage !
Si vous utilisez du vinaigre avec un taux
d'acidité maximum de5%oude
l'acide citrique à 10 %, la vaisselle
risque d'être plus humide et tachée que
si vous utilisez un produit de rinçage.
,
N'utilisez en aucun cas du vinaigre avec un taux d'acidité supérieur (par ex. essence de vinaigre à
25 %) Vous risquez d'endommager
votre lave-vaisselle.
-
-
-
Remplir le produit de rinçage
^ Appuyez sur la touche d'ouverture de
la porte sur le couvercle du bac de
produit de rinçage en suivant la direction de la flèche. Le couvercle
s'ouvre.
24
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.