Veuillez impérativement lire le
mode d'emploi et la notice de montage
avant d'installer et de mettre en service cet appareil.
Vous vous protégerez ainsi et
éviterez de détériorer votre appareil.
fr - FR, BE
M.-Nr. 09 356 441
Table des matières
Remarques concernant les instructions ...............................5
Description de l'appareil ............................................6
Vue de l'intérieur ...................................................6
Bandeau de commande .............................................7
blessures ou de dommages.
Veuillez lire ses avertissements avec attention.
Tenez compte des indications concernant la
manipulation de l'appareil et les règles de
comportement.
Prescriptions
Les prescriptions contiennent des informations qu'il faut
absolument respecter.
Informations supplémentaires et remarques
Les informations supplémentaires et les remarques sont signalées par un simple cadre. Elles ne sont pas indispensables pour l'utilisation du lave-vaisselle à usage intensif.
Etapes
Ecran
La commande de l'appareil s'effectue par des propositions
clairement identifiables. Ces propositions vous indiquent les
étapes à suivre. Les étapes de travail sont signalées par de
petits carrés noirs.
Exemple :
^
Sélectionnez le réglage désiré et validez avec la touche
centrale.
Les informations transmises par l'écran d'affichage du
lave-vaisselle sont affichées dans une police spéciale sem
blable à celle de l'écran.
Exemple :
lorsque l'écran affiche le message
O Fin ou AutoOpen ...
-
5
Description de l'appareil
Vue de l'intérieur
a Bras de lavage supérieur
(non visible)
b Panier supérieur
c Bras de lavage intermédiaire
d Fente d'aération pour séchage
e Bras de lavage inférieur
f Filtres
6
g Plaque signalétique
h Sécurité enfants dans la poignée
(non visible)
i Réservoir pour produit de rinçage
j Boîte à produits double comparti
ment
k Réservoir à sel
-
Bandeau de commande
Description de l'appareil
a Programmes
b Ecran
c Touche "Départ/Arrêt" avec diode de
contrôle
d Touche 4 ü (Autres programmes)
avec diode de contrôle
e Touche , (Départ différé) avec affi
chage de contrôle
f Touche G+ (Séchage supplémen-
taire) avec affichage de contrôle
g Touche X pour sélection des pro-
grammes
h Touche - (touche Marche / Arrêt)
-
7
Utilisation conforme
Ce lave-vaisselle à usage intensif répond aux réglementations de
sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée peut néanmoins
causer des dommages corporels et matériels.
Lisez le mode d'emploi avec attention avant de mettre votre
lave-vaisselle en service. Il vous fournit des informations impor
tantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous
vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
Conservez ce mode d'emploi et remettez-le à un éventuel futur
propriétaire.
Utilisation conforme
Ce lave-vaisselle à usage intensif est adapté à une utilisation
~
dans les cabinets, les bureaux, les locaux de pause, les locaux associatifs, les ateliers, les ateliers de cuisine active etc. en raison de
ses durées de programme courtes et de sa grande capacité.
Le lave-vaisselle à usage intensif ne doit pas être sollicité de fa-
~
çon permanente.
-
Ce lave-vaisselle à usage intensif n'est pas adapté au traitement
~
de dispostifs médicaux.
N'utilisez ce lave-vaisselle à usage intensif que pour l'application
~
mentionnée dans le mode d'emploi, à savoir le lavage de la vais
selle et des couverts. Toute autre utilisation, tout adaptation de l'ap
pareil et toute modification sont interdites et peuvent se révéler dan
gereuses.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages
causés par une utilisation inappropriée.
Le lave-vaisselle à usage intensif est destiné à un usage station
~
naire et à l'intérieur exclusivement.
N'utilisez les compléments spéciaux que pour l'emploi qui leur
~
est réservé.
8
-
-
-
-
Utilisation conforme
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-vais
~
selle à usage intensif en toute sécurité en raison de déficiences phy
siques, sensorielles ou mentales, ou en raison de leur inexpérience
ou ignorance ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance ou les ins
tructions d'une personne responsable.
-
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Installation adéquate
N'installez pas ce lave-vaisselle à usage intensif dans des locaux
~
présentant des risques d'explosion et de gel.
Afin de garantir sa stabilité, le lave-vaisselle à usage intensif en
~
castrable doit être installé sous un plan de travail continu unique
ment, vissé aux meubles voisins.
Il est conseillé de n'installer que des meubles pour applications
~
professionnelles à proximité du lave-vaisselle à usage intensif afin
d'éviter tout risque de dommage causé par la condensation.
-
Sécurité technique
Le lave-vaisselle à usage intensif ne doit être mis en service, en-
~
tretenu et réparé que par le SAV Miele, un revendeur agréé ou un
technicien qualifié. Les travaux d'installation et d'entretien non
conformes ou les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur dont le fabricant ne saurait être tenu
responsable.
La commande du lave-vaisselle à usage intensif ne doit se faire
~
que par un personnel formé. Le personnel opérateur doit être formé
régulièrement.
Vérifiez que lave-vaisselle à usage intensif ne présente pas de
~
dommages extérieurs visibles. Ne mettez jamais un lave-vaisselle à
usage intensif endommagé en service. Un lave-vaisselle à usage in
tensif endommagé peut mettre votre sécurité en péril.
-
-
Débranchez immédiatement le lave-vaisselle à usage intensif et
~
contactez le SAV Miele, un revendeur agréé ou un technicien quali
fié.
10
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le lave-vaisselle à usage intensif ne doit être réparé que par le
~
SAV Miele, un revendeur agréé par Miele ou un technicien qualifié.
En cas de non-respect de ces consignes, les effets de la grantie ne
pourront pas s'appliquer.
Remplacez les pièces défectueuses uniquement par des pièces
~
détachées d'origine Miele , que nous garantissons répondre totale
ment aux exigences de sécurité en vigueur.
Le lave-vaisselle à usage intensif, ne doit être branché au réseau
~
électrique qu'une fois l'installation et le montage effectués et après
que les ressorts de porte aient été réglés.
La sécurité électrique du lave-vaisselle à usage intensif n'est ga-
~
rantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homologué. En cas de doute, faites vérifier l'installation par un électricien.
Miele ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une
mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (décharge
électrique).
-
Respectez les indications fournies dans le mode d'emploi et la
~
notice d'installation.
Assurez-vous que les données de raccordement (tension, fré
~
quence et fusible) sur la plaque signalétique concordent avec celles
de votre réseau électrique.
Le lave-vaisselle à usage intensif ne doit pas bloquer l'accès aux
~
branchements d'autres appareils électriques étant donné que la
profondeur de la niche d'encastrement peut être trop peu impor
tante et qu'une pression sur une fiche risque d'entraîner une sur
chauffe. Veuillez lire le chapitre "Branchements électriques".
Ne branchez pas le lave-vaisselle à usage intensif avec une mul
~
tiprise ou un câble de rallonge non approprié, qui ne garantissent
pas la sécurité suffisante (risque de surchauffe ...).
-
-
-
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le lave-vaisselle à usage intensif ne doit pas être encastré sous
~
une plaque de cuisson. Les températures de rayonnement qui peu
vent temporairement être très élevées pourraient endommager le
lave-vaisselle à usage intensif. Pour cette même raison, l'installation
des lave-vaisselle à proximité d'appareils à rayonnement thermique
"inhabituels" dans une cuisine (foyers ouverts etc.) est interdite.
-
N’ouvrez en aucun cas l'habillage du lave-vaisselle à usage in
~
tensif. Un contact éventuel avec les raccordements sous tension et
la modification des composants électriques et mécaniques consti
tuent un danger pour vous et peuvent perturber le fonctionnement
de l'appareil.
En cas de câble d'alimentation endommagé, le lave-vaisselle à
~
usage intensif ne doit pas être mis en service. Un câble d'alimentation endommagé doit être remplacé par un câble adapté. Ce type
de remplacements ne doit se faire que par le SAV Miele, un revendeur agréé par Miele ou un technicien qualifié.
Mettez le lave-vaisselle à usage intensif hors tension lorsque vous
~
allez effectuer des travaux de maintenance.
Le boîtier en plastique du raccordement d'eau contient une élec-
~
trovanne. Ne l'immergez pas !
Le tuyau d'alimentation en eau comporte des liaisons sous ten
~
sion électrique. Ne pas raccourcir le tuyau de vidange.
L'Aquasécurité Miele intégrée assure une protection fiable contre
~
les dégâts des eaux dans les conditions suivantes :
–
installation conforme,
-
-
-
–
Maintenance du lave-vaisselle à usage intensif et remplacement
des pièces en cas de défauts visibles.
–
Fermeture du robinet en cas d'absence prolongée (vacances par
ex.).
12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le système Aquasécurité fonctionne aussi lorsque le lave-vais
~
selle à usage intensif est hors tension. Il ne doit néanmoins pas être
débranché du réseau électrique.
-
Utilisation et installation
Le lave-vaisselle à usage intensif n'a été conçu que pour une uti
~
lisation avec de l'eau et des détergents adaptés aux lave-vaisselle
ménagers ou professionnels. Il ne doit pas être utilisé avec des sol
vants organiques ou des liquides inflammables.
Risques d'explosion entre autre et risque de dommages sur l'appa
reil en raison de la destruction d'éléments en caoutchouc et en plastique due à l'écoulement de liquides.
Utilisez uniquement du détergent adapté à une utilisation pour
~
lave-vaisselle ménagers ou professionnels ! Si vous utilisez d'autres
produits, vous risquez d'endommager le lave-vaisselle à usage intensif et la vaisselle à traiter.
Ne montez et ne vous asseyez pas sur la porte ouverte. Le
~
lave-vaisselle professionnel peut se renverser ou s'endommager.
-
-
-
Après toute réparation sur l'alimentation d'eau, le tuyau d'arrivée
~
d'eau du lave-vaisselle doit être purgé.
Dans le cas contraire, des éléments au niveau de l'entrée d'eau
pourraient être abîmés.
Ne laissez pas le lave-vaisselle ouvert sans raison. Vous pourriez
~
vous blesser avec la porte ouverte.
Tenez compte des températures élevées lorsque vous utilisez le
~
lave-vaisselle à usage intensif. Faites attention en ouvrant la porte,
vous risquez de vous brûler! Laissez d'abord refroidir la vaisselle,
les couverts, les paniers et les compléments. Videz éventuellement
les restes d'eau chaude des récipients dans la cuve.
L'eau de la cuve n'est pas potable.
~
13
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les traitements préalables (avec détergents ou désinfectants par
~
ex.), certaines salissures et certains produits de rinçage peuvent
provoquer une formation de mousse qui peut altérer le résultat de
lavage.
La mousse peut engendrer des dommages au niveau du
~
lave-vaisselle à usage intensif. Interrompre immédiatement le pro
gramme en cas de formation de mousse !
-
Lors de l'utilisation de détergents et de produits spéciaux, res
~
pectez impérativement les indications du fabricant de ces produits.
N'utilisez ces produits que dans le cadre prévu par le fabricant pour
éviter les détériorations de matériaux et les réactions chimiques violentes (gaz explosif...).
N'inhalez pas de détergent en poudre ! N'avalez pas de déter-
~
gent liquide ! Les détergents peuvent provoquer des brûlures dans
le nez, la bouche et le pharynx. Consultez immédiatement un médecin si vous avez respiré ou avalé de tels produits. Veuillez suivre les
instructions du fabricant du détergent.
Miele ne peut pas être tenu pour responsable pour les influences
~
des détergents chimiques sur le matériau des pièces nettoyées au
lave-vaisselle. Veuillez suivre les indications du fabricant de déter
gent concernant les conditions de conservation, d'utilisation et de
dosage.
Pour éviter les dommages matériels et la corrosion, éviter toute
~
pénétration d'acides, de solutions chlohidriques et de produits fer
reux corrosifs dans la cuve.
-
-
-
Ne lavez pas le lave-vaisselle et son environnement immédiat au
~
jet d'eau ou au nettoyeur haute pression.
Attention lorsque vous chargez des couverts avec les parties
~
pointues ou coupantes vers le haut. Disposez les couverts de façon
à ce que vous ne puissiez pas vous blesser.
14
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Eliminer tous les résidus alimentaires ou de liquide de la vais
~
selle.
-
Enfants
Surveillez les enfants lorsqu'ils se tiennent à proximité de l'appa
~
reil. Ne laissez pas les enfants jouer avec le lave-vaisselle à usage
intensif. Ils pourraient s'y enfermer !
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du
~
lave-vaisselle à usage intensif à moins d'être constamment surveil
lés.
Les enfants à partir de huit ans sont autorisés à utiliser l'appareil
~
sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment
l'utiliser sans danger. Les enfants doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les risques encourus en cas de mauvaise
manipulation.
Empêchez les enfants de toucher aux détergents! Ces produits
~
peuvent causer des brûlures acides de la bouche ou de la gorge ou
encore conduire à l'asphyxie. Eloignez par conséquent les enfants
du lave-vaisselle ouvert. Des résidus de détergents pourraient encore se trouver à l'intérieur du lave-vaisselle à usage intensif.
Consultez immédiatement un médecin si la bouche de votre enfant
a été en contact avec du détergent.
-
-
Accessoires
Les accessoires ne doivent être montés que s'ils sont agréés ex
~
pressément par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le béné
fice de la garantie.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus
au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en
garde.
-
-
15
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement du matériel
d'emballage
L'emballage protège votre lave-vais
selle professionnel des avaries de
transport. Les matériaux utilisés sont
choisis en fonction de critères écologi
ques de façon à en faciliter le recy
clage.
Il s'agit des matériaux suivants :
Emballage extérieur :
Carton ondulé composé de jusqu'à
–
100 % de matériaux recyclés,
alternativement : film plastique en
polyethylène (PE)
– Bande de cerclage en plastique po-
lypropylen (PP)
Emballage intérieur :
– Polystyrène extensible (EPS) sans
ajouts de chlore ou de fluor
– Fond, cadre de couvercle et baguet-
tes de support en bois naturel
non-traité provenant d'exploitations
forrestières
–
Film plastique en polyethylène (PE)
Le recyclage de l'emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. Votre
revendeur reprendra les emballages ou
vous indiquera une solution de re
change.
-
-
-
-
Elimination de l'ancien
appareil
Les appareils électriques et électroni
ques contiennent souvent encore des
matériaux recyclables. Ils contiennent
également des matériaux nocifs, né
cessaires au bon fonctionnement et à la
sécurité de l'appareil. Ces matériaux
peuvent être dangereux pour les hom
mes et l'environnement s'ils restent
dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement adaptés à
l'évacuation de ce type d'appareil.
Informez-vous le cas échéant auprès
de votre revendeur.
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
Tous les éléments en plastique de l'ap
pareil sont marqués par des sigles nor
més internationaux. Cela permet de re
cycler intelligemment les différents élé
ments de l'appareil lors de son enlève
ment.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
16
Votre contribution à la protection de l'environnement
Laver en consommant moins
Ce lave-vaisselle lave en consommant
peu d'eau et d'énergie. Vous pouvez
soutenir cet effort en suivant les
conseils ci-dessous :
vous pouvez raccorder le lave-vais
^
selle à l'eau chaude. Le raccorde
ment à l'eau chaude est particulière
ment rentable lorsque vous disposez
d'une source d'eau chaude peu
chère du type énergie solaire par
exemple.
En cas de chauffage de l'eau par
électricité, nous vous conseillons le
raccordement à l'eau froide.
^ Exploitez au maximum la capacité
des paniers, sans surcharger le
lave-vaisselle. C'est ainsi que vous
laverez le plus économiquement.
^ Choisissez un programme adapté à
la vaisselle et au degré de salissure.
-
-
-
^ Sélectionnez le programme "ECO"
pour laver votre vaisselle tout en économisant de l'énergie.
Ce programme est le plus efficient si
l'on tient compte de la consommation
combinée d'énergie et d'eau pour la
ver une vaisselle normalement sale.
^
Respectez les dosages des fabri
cants de produits.
^
En cas d'utilisation de détergent en
poudre ou de détergent liquide, vous
pouvez réduire la quantité de déter
gent de 1/3 si les paniers ne sont
qu'à demi pleins.
-
-
-
17
Première mise en service
Ouverture de la porte
La porte est automatiquement entrouverte à la fin des programmes comportant une phase de séchage (voir le tableau des programmes) afin d'améliorer le séchage.
Vous pouvez désactiver cette fonction
(voir chapitre "Réglage, Séchage
AutoOpen").
^ Saisissez la poignée encastrée et ti-
rez-la vers vous pour ouvrir la porte.
Fermeture de la porte
Repoussez bien les paniers à vais
^
selle.
Appuyez sur la porte jusqu'à ce que
^
la fermeture s'enclenche.
N'approchez pas votre main de
,
la zone de fermeture de la porte.
Risque de blessure.
Sécurité enfants
Pour empêcher les enfants d'ouvrir le
lave-vaisselle professionnel, vous pou
vez utiliser la sécurité enfants.
-
-
Si vous ouvrez la porte pendant le fonc
tionnement de l'appareil, le lavage est
automatiquement interrompu.
,
Veillez à ce que rien n'entrave
l'ouverture de la porte.
18
-
^
Pour verrouiller la porte, faites glisser
le curseur sous la poignée vers la
droite.
^
Pour déverrouiller la porte, glissez le
curseur sous la poignée vers la
gauche.
Fonctionnement de l'affichage
Généralités
L'écran permet de sélectionner ou de
régler les éléments suivants :
le programme
–
le délai de départ différé
–
les réglages
–
Pendant le déroulement d'un program
me, l'écran indique les points suivants :
la phase de programme en cours
–
– la durée restante prévue
– d'éventuels messages d'anomalies
et des indications
Pour économiser de l'énergie le
lave-vaisselle à usage intensif passe
en mode Veille lorsque vous n'activez
aucune touche ou lorsqu'aucun programme n'est en cours. Après quelques minutes supplémentaires, le
lave-vaisselle s'éteint complètement
(voir chapitre "Fonctionnement,
Veille").
Pour remettre le lave-vaisselle sous
tension, appuyez sur la touche -.
Première mise en service
Menu "Réglages"
Dans le menu "Réglages" vous pouvez
adapter l'électronique du lave-vaisselle
à vos besoins.
Pour accéder au menu Réglages, il faut
presser une combinaison de touches
particulière.
Reportez-vous au chapitre correspondant pour plus de détails.
Dans le menu Réglages, la fonction habituelle des touches situées sous
l'écran est désactivée ; elles servent
alors à sélectionner et à valider des options de menu.
Les flèches à gauche et à droite de
l'écran indiquent que d'autres choix
sont à votre disposition. Vous pouvez
sélectionner ces options avec la touche
de gauche ou de droite sous l'écran.
La touche centrale vous permet de vali
der les messages ou les réglages et de
passer à un autre menu ou niveau de
menu.
Le réglage actuel est marqué par une
coche
(.
-
19
Première mise en service
Réglages de base
Mettez le lave-vaisselle en marche
^
avec la touche -.
Si vous enclenchez le lave-vaisselle
professionnel pour la première fois,
l'écran d'accueil apparaît.
Langue
L'affichage passe automatiquement au
choix de la langue.
Pour le fonctionnement de l'écran,
voir le chapitre correspondant.
^ Sélectionnez la langue désirée et va-
lidez avec la touche centrale.
La langue sélectionnée est signalée par
une coche
Dureté de l'eau
L'écran passe automatiquement au réglage de la dureté d'eau.
–
Il faut programmer le lave-vaisselle
professionnel avec précision en
fonction de la dureté de l'eau dispo
nible chez vous.
–
Renseignez-vous sur le degré précis
de dureté d'eau de votre réseau au
près de la compagnie distributrice
dont vous dépendez.
–
Si la dureté de l'eau sur votre lieu
d'habitation varie (entre 17 - 25 °d,
6,7 mmol/l - 9,0 mmol/l par exemple)
l'adoucisseur doit toujours être réglé
sur la valeur la plus élevée (dans
notre ex. 25 °d / 9,0 mmol/l) !
(.
-
-
En cas d'intervention ultérieure du SAV,
le travail du technicien sera facilité si
vous lui indiquez la dureté de l'eau.
Veuillez par conséquent inscrire ici
votre dureté d'eau :
°d
Une dureté d'eau de 15 °d (2,7 mmol/l)
est programmée au départ usine.
Réglez le degré de dureté de l'eau
^
de ville de votre lieu d'habitation et
validez avec la touche centrale.
Vous trouverez davantage d'informations sur le réglage de la dureté
d'eau, voir chapitre "Réglages, dureté d'eau".
Après validation de ces remarques, les
deux messages
( Remplir prod. rinç.
et F Remplir sel sont affichés.
Pressez une touche au choix pour valider les messages. L'affichage passe au
menu principal.
Ces réglages sont sauvegardés dès le
premier déroulement complet d'un pro
gramme.
L'écran d'accueil n'est plus affiché
après un déroulement complet du pro
-
gramme.
-
20
Première mise en service
Vous aurez besoin :
d'environ 1 kg de sel régénérant,
–
env. 110 ml de produit de rinçage,
–
détergent, voir chapitre "Utilisation".
–
Chaque lave-vaisselle à usage inten
sif subit un contrôle de fonctionne
ment en usine.
Les résidus d'eau sont une consé
quence de ces contrôles et ne signi
fient en aucun cas que le lave-vais
selle a été utilisé auparavent.
-
-
-
-
-
Ajout de sel régénérant
Pour obtenir de bons résultats de lavage, l'eau du lave-vaisselle doit être
douce (peu calcaire). Lorsque l'eau est
trop dure, des dépôts blancs risquent
d'apparaître sur la vaisselle et dans la
cuve.
Il faut par conséquent adoucir une eau
dont le degré de dureté dépasse 4 °d
(0,7 mmol/l). Cette opération s'effectue
automatiquement grâce à l'adoucisseur
intégré. Il faut prévoir du sel régénérant
pour l'adoucisseur. L'adoucisseur
convient pour une dureté d'eau allant
jusqu'à 36 °d (6,5 mmol/l).
Première mise en service
Vous n'avez pas besoin d'utiliser
de sel lorsque la dureté de votreeau se situe en permanence en
dessous de 4 °d (= 0,7 mmol/l).
Vous devez néanmoins régler votre
lave-vaisselle en fonction de la dure
té de l'eau.
Ne versez jamais de détergent
,
(même liquide) dans le réservoir de
sel. Il endommagerait l'adoucisseur.
N'utilisez que des sels régéné-
,
rants spéciaux pour lave-vaisselle,
de préférence à gros grains. Evitez
tout autre type de sel, car il pourrait
contenir des éléments non solubles
qui empêcheraient l'adoucisseur de
fonctionner correctement.
-
Pour le réglage du lave-vaisselle à
usage intensif à la dureté d'eau
adaptée, consultez le chapitre "Menu
Réglages, Dureté d'eau".
21
Première mise en service
Lors du remplissage du réservoir de
^
sel, n'ouvrez la porte du lave-vais
selle qu'à moitié, afin que le sel des
cende intégralement dans le réser
voir.
^ Appuyez sur le bouton d'ouverture
du bac à sel régénérant en suivant la
direction de la flèche. Le couvercle
s'ouvre.
-
Ne versez pas d'eau dans le réser
voir !
-
-
^ Remplissez autant de sel que pos-
sible jusqu'à ce que le réservoir soit
rempli. Le réservoir peut contenir jusqu'à 1 kg suivant le type de sel.
Ne versez pas plus de 1 kg de sel.
-
^
Dépliez l'entonnoir pour le remplis
sage.
22
Lors du remplissage de sel, l'eau présente dans le réservoir peut s'écouler.
^
Nettoyez les résidus de sel au niveau
de l'orifice de remplissage puis refer
mez le couvercle du réservoir.
^
Lancez immédiatement après le pro
gramme "Prélavage", sans vaisselle à
vide pour diluer puis vidanger la sau
mure qui a débordé.
-
-
-
-
Message de manque de sel
A la fin du programme, rajoutez du
^
sel, dès que le message F
s'affiche.
sel
Confirmez avec la touche centrale.
^
Le message de manque de sel s'éteint.
Remplir
Première mise en service
Si la concentration de sel n'est pas en
core assez élevée, il se peut que l'affi
chage indique encore qu'il faut remplir
le réservoir.
Dans ce cas, validez encore une fois
avec la touche centrale.
La diode de manque de sel est désactivée lorsque le lave-vaisselle est programmé sur une dureté d'eau inférieure
à 4 °d (= 0,7 mmol/l).
-
,Après chaque remplissage, lan-
cez immédiatement le programme
"Prélavage" ou "Rapide" à vide pour
diluer puis vidanger la saumure qui
a débordé.
-
23
Première mise en service
Produit de rinçage
Le produit de rinçage permet d'éviter
que l'eau ne laisse des traces sur la
vaisselle et les verres et favorise le sé
chage.
Le produit de rinçage est versé dans
un réservoir et sera dosé automatique
ment en fonction des préréglages.
N'utilisez que du produit de rin
,
çage, en aucun cas du produit de
vaisselle ou un autre détergent.
Vous risquez d'endommager le bac
pour le produit de rinçage !
Si vous utilisez du vinaigre avec un taux
d'acidité maximum de5%oude
l'acide citrique à 10 %, la vaisselle
risque d'être plus humide et tachée que
si vous utilisez un produit de rinçage.
,
N'utilisez en aucun cas du vinaigre avec un taux d'acidité supérieur (par ex. essence de vinaigre à
25 %) Vous risquez d'endommager
votre lave-vaisselle.
-
-
-
Remplir le produit de rinçage
^ Appuyez sur la touche d'ouverture de
la porte sur le couvercle du bac de
produit de rinçage en suivant la direction de la flèche. Le couvercle
s'ouvre.
24
Versez le produit jusqu'à ce qu'il de
^
vienne visible à la surface de l'ouverture de remplissage.
Le réservoir possède une capacité
d'environ 110 ml.
^ Fermez le couvercle jusqu'au déclic
pour éviter que de l'eau ne pénètre
dans le bac de produit de rinçage
pendant le lavage.
Première mise en service
Message de manque de
produit de rinçage
Lorsque le message( Remplir prod.
est affiché, le lave-vaisselle ne dis
rinç.
pose plus que d'une réserve suffisante
pour2-3cycles de lavage.
Remplissez le réservoir sans tarder.
^
Confirmez avec la touche centrale.
^
Le message indiquant le manque de
produit de rinçage s'éteint.
-
-
^
Essuyez soigneusement les éven
tuels débordements de produit de
rinçage afin d'empêcher toute forma
tion importante de mousse lors du la
vage suivant.
Afin d'obtenir les meilleurs résultats
de lavage, vous pouvez adapter la
quantité de produit de rinçage (voir
chapitre "Menu Réglages, Produit de
rinçage").
-
-
-
25
Disposition de la vaisselle et des couverts
Recommandations
Débarassez la vaisselle des gros restes
d'aliments.
Il n'est pas nécessaire de passer la
vaisselle sous l'eau avant de la ranger
dans le lave-vaisselle.
Ne lavez pas les ustensiles cou
,
verts de cendres, sable, cire,
graisse ou peinture dans le
lave-vaisselle.
Ces substances endommagent le
lave-vaisselle.
Vous pouvez ranger les pièces où vous
le souhaitez dans les paniers. Veillez
néanmoins aux point suivants :
– La vaisselle ne doit ni s'entrecho-
quer, ni se recouvrir.
– Disposez la vaisselle de manière à
ce que toutes les surfaces puissent
être efficacement atteintes par l'eau.
Il s'agit là de la seule manière permettant de garantir de bons résultats
de lavage.
–
Veillez à ce que les pièces ne bou
gent pas.
-
-
Disposez les pièces à fond creux de
–
préférence de biais, afin que l'eau
puisse s'écouler.
Veillez à ce que les bras d'aspersion
–
ne soient pas bloqués par des éle
ments trop hauts ou par des élé
ments dépassant du panier.
Faites éventuellement tourner les
bras manuellement afin de vérifier
que rien ne les bloque.
Veillez à ce que les petits éléments
–
ne tombent pas entre les pics du pa
niers.
Poser les petits éléments, les couver
cles par exemple, dans le tiroir ou le
panier à couverts (suivant modèle).
Certains aliments comme les carrottes, les tomates ou le Ketchup peuvent contenir des colorants naturels.
Ces colorants risquent de déteindre
sur la vaisselle ou les éléments en
plastique s'ils sont beaucoup en
contact avec ces derniers. Cette décoloration n'a pas d'incidence sur la
solidité des éléments en plastique.
-
-
-
-
–
Rangez les récipients creux comme
les tasses, les verres, les casseroles
etc. avec le dessus vers le bas.
–
Rangez les éléments fins et creux
comme les flûtes à champagne au
centre du panier. C'est à cet endroit
que les jets les atteignent le mieux.
26
Disposition de la vaisselle et des couverts
Vaisselle inadaptée au
lave-vaisselle à usage
intensif :
Couverts et éléments en bois ou
–
composés d'éléments en bois : ils
seront lessivés et perderont leur as
pect normal. Par ailleurs les colles
utilisées ne sont pas adaptées à un
passage en lave-vaisselle. Consé
quence : les poignées en bois peu
vent se décoller.
Pièces artisanales telles que vases
–
anciens et précieux ou verres déco
rés : ces pièces ne sont souvent pas
adaptées pour un passage en
lave-vaisselle.
– Eléments en plastique ne résistant
pas à la chaleur : ils peuvent se déformer.
– Objets en cuivre, en laiton, en plomb
et en aluminium : ils peuvent se décolorer ou se matifier.
–
Décoration en glaçure : ces derniè
res peuvent perdre leur éclat après
plusieurs lavages.
–
Verres fragiles et objets en cristal : ils
peuvent devenir ternes.
-
-
-
Recommandations
Achetez de la vaisselle et des cou
–
verts spécialement adaptés au
lave-vaisselle.
Des lavages trop fréquents risquent
–
-
-
de ternir les verres avec le temps. Ne
lavez les verres fragiles qu'avec des
programmes à basses températures
(voir le tableau des programmes).
Vous réduirez ainsi le risque d'opaci
té.
Attention !
L'argenterie qui a été traitée avec du
produit spécial, risque d'être encore
humide ou recouverte de taches étant
donné que l'eau ne s'écoule pas aussi
bien sur ces surfaces. Il faudra l'essuyer avec un chiffon.
L'argent risque de se décolorer lorsqu'il
est en contact avec des aliments contenant du souffre. Par exemple : jaunes
d'oeufs, mayonnaise, moutarde, noix,
poissons, marinades.
,
Les éléments en aluminium (par
ex. filtres pour la graisse) ne doivent
pas être nettoyés avec des déter
gents du secteur industriel dans le
lave-vaisselle. Ils risqueraient d'être
endommagés. Dans le pire des cas,
il y a risque d'une réaction chimique
du type explosion.
-
-
-
27
Disposition de la vaisselle et des couverts
Panier supérieur
Ne faites fonctionner le
,
lave-vaisselle qu'avec le panier su
périeur et le panier inférieur mis en
place.
^ Placez dans le panier supérieur de
petites pièces fragiles comme les
soucoupes, les tasses, les verres, les
coupes etc.
Vous pouvez également placer une
casserole plate dans ce panier.
^
Rangez les pièces individuelles telles
que louches, cuillers en bois et longs
couteaux en travers dans le panier
supérieur.
Pics rabattables
Vous pouvez retirer le complément à
pics afin de gagner de la place pour de
grosses pièces de vaisselle comme par
exemple une casserole plate.
^ Poussez le levier jaune vers le bas a
et abaissez la rangée de pics b.
Complément pour tasses
^ Relevez le complément pour tasses
vers le haut afin de pouvoir placer
des pièces plus hautes.
Vous pouvez poser les verres contre le
complément pour tasses pour leur don
ner un appui.
^
Abaissez le complément pour tasses
et appuyez les grands verres contre.
-
28
Disposition de la vaisselle et des couverts
Complément pour tasses XL
Vous pouvez régler le support pour tas
ses sur deux largeurs différentes, pour
pouvoir poser des tasses plus grandes
ou des bols.
^ Tirez le complément pour tasses vers
le haut et laissez-le s'encranter à la
largeur souhaitée.
Support à verres
Le support à verres permet de caler les
verres hauts et les verres à pied.
Abaissez le support à verres et ap
^
puyez les verres contre.
Réglage de la hauteur :
Vous pouvez régler la hauteur du sup
port à verres sur deux niveaux.
Tirez le support à verres vers le haut
^
et laissez-le s'encranter au niveau
souhaité.
-
-
Lorsqu'il est en position basse, vous
pouvez y appuyer de petits verres.
Lorsqu'il est en position haute vous
pouvez y appuyer des grands verres et
des verres à pied.
29
Disposition de la vaisselle et des couverts
Réglage du panier supérieur
Afin de dégager davantage de place
dans le panier supérieur / inférieur pour
la vaisselle volumineuse, vous avez la
possibilité de régler la hauteur du pa
nier supérieur sur trois positions distan
tes d'environ 2 cm.
Afin que l'eau s'écoule mieux des
creux, vous pouvez également insérer
le panier supérieur en biais, un côté
vers le haut et l'autre vers le bas. Veil
lez à ce que le panier puisse être faci
lement repoussé dans la cuve.
^ Sortez le panier supérieur.
-
-
-
En fonction du réglage du panier supé
rieur, vous pouvez par ex. ranger des
assiettes avec les diamètres suivants :
Lave-vaisselle avec panier à couverts
Réglage
du panier
supérieur
En haut2031
central2229
En bas2427
C assiette en cm
Panier supé
rieur
Panier infé
-
-
-
rieur
Pour régler le panier supérieur vers le
haut :
^
tirez le panier vers le haut jusqu'à ce
qu'il s'encrante.
Pour régler le panier supérieur vers le
bas :
^
tirez les manettes sur les côtés du
panier vers le haut.
^
Régler la position souhaité et laisser
les manettes s'encranter.
30
Disposition de la vaisselle et des couverts
Panier inférieur
Placez les pièces de vaisselle plus
^
lourdes comme les assiettes, les
plats, les casseroles et les saladiers
etc. dans le panier inférieur.
Vous pouvez également y placer des
verres, des tasses, de petites assiet
tes et des soucoupes par exemple.
-
Disposez les assiettes particulière-
^
ment grandes au milieu du panier inférieur.
Si vous les disposez inclinées, vous
pouvez laver des assiettes jusqu'à
35 cm de diamètre.
Lave-vaisselle à usage intensif avec
panier à couverts
31
Disposition de la vaisselle et des couverts
Support pour verres
Pour ranger des pièces de vaisselle
^
hautes, relevez le support pour ver
res.
Les verres à pied comme par ex. les
^
flûtes à champagne, les verres à vin
ou les verres à cognac peuvent être
disposés dans les espaces du com
plément pour verres.
Vous pouvez régler la hauteur du com
plément pour verres.
Pics rabattables
Les rangées de pics situées devant
permettent de laver des assiettes, des
plateaux, des bols et des soucoupes.
Les premières rangées de pics peuvent
être rabattues afin de gagner de la
place pour de grandes pièces de vais
selle comme les casseroles, les poêles
et les saladiers par exemple.
-
^ Poussez le levier jaune vers le bas a
et abaissez la rangée de pics b.
-
^
Décalez le complément pour verres à
la hauteur souhaitée jusqu'à ce que
les fixations s'enclenchent en haut ou
en bas.
32
Disposition de la vaisselle et des couverts
Couverts
Panier à couverts
Vous pouvez disposer le panier à couverts dans le panier inférieur, sur les
rangées de pics de devant.
^ Rangez les couverts avec les lames
et les pointes vers le bas, sans les
trier, dans les compartiments du panier à couverts. Les couverts seront
d'autant mieux lavés et séchés si les
manches sont placés vers le bas
dans le panier à couverts.
Si besoin est, posez le complément
^
sur le panier à couverts.
^
Disposez les couverts de petite taille
dans les rangements prévus à cet ef
fet sur les trois côtés du panier à
couverts.
Complément pour le panier à cou
verts
Le complément joint permet de laver
des couverts particulièrement sales.
Etant donné que dans ce complément
les couverts sont insérés individuelle
ment, ils ne se touchent pas et les jets
d'aspersion peuvent les atteindre plus
efficacement.
-
-
^
Disposez les cuillers avec les man
ches vers le bas dans le complé
ment. Disposez les couverts de ma
nière régulière.
-
-
-
-
33
Mise en marche et arrêt
Détergent
Détergent sous forme de poudre
N'utilisez que du détergent sous
forme de poudre dans la
contre-porte.
N'utilisez pas de tablettes. En raison
du déroulement court du program
me, les tablettes ne peuvent pas se
dissoudre complètement.
Remplissez le détergent dans les
^
compartiments du réservoir.
Dosage de détergent
^ Sans plus de précision, utilisez une
tablette ou 20 à 30 ml en fonction du
degré de saleté de la vaisselle dans
le compartiment II.
Pour la vaisselle très sale, vous pouvez ajouter une petite quantité de détergent dans le compartiment I (voir
Tableau des programmes).
Si vous utilisez moins de produit que
la quantité recommandée, la vais
selle peut ne pas être propre.
-
Détergent liquide.
Le lave-vaisselle à usage intensif peut
être équipé sur demande d'une pompe
doseuse pour détergents liquides (mo
dule DOS G 60 Semi) (raccordement
externe).
Pour activer le dispositif de dosage et
régler le dosage de détergent, veuillez
suivre les indications de chapitre "Menu
-
Réglages, Dosage externe".
Un plan de montage séparé est fourni
avec le module DOS.
Pour certaines salissures et lorsqu'un
détergent liquide est utilisén adressez-vous au SAV Miele afin d'adapter
le détergent de façon optimale aux
besoins.
Entretien des doseurs
Les travaux d'entretien doivent être effectués régulièrement par le SAV Miele
pour assurer le bon fonctionnement des
doseurs.
Les tuyaux de dosage dans le module
DOS doivent être remplacés 1-1
an.
1
/2par
-
34
Veuillez suivre les indications des fa
bricants lors du dosage de déter
gents sous forme de poudre et sous
forme liquide.
-
-
N'inhalez pas de détergent en
,
poudre. N'avalez pas de détergent.
Les détergents peuvent provoquer
des brûlures dans le nez, la bouche
et le pharynx. Consultez immédiate
ment un médecin si vous avez inha
lé ou avalé du produit.
Empêchez les enfants de toucher à
ces produits. Eloignez par consé
quent les enfants du lave-vaisselle
ouvert. Il pourrait rester des résidus
de détergents dans l'appareil. Rem
plissez le détergent juste avant de
lancer le programme et verrouillez la
porte grâce à la Sécurité enfants.
Remplir le détergent
Mise en marche et arrêt
Celui-ci est toujours ouvert en fin de
programme.
-
-
-
-
^ Versez le détergent dans le comparti-
ment du bac à détergent et fermez le
couvercle.
^ Fermez également le paquet de dé-
tergent. Le produit pourrait devenir
compact.
^
Appuyez sur la touche d'ouverture.
Le couvercle s'ouvre.
Aide au dosage
Le compartiment I contient 10 ml max.,
le compartiment II 50 ml max. de pro
duit.
Le compartiment II est pourvu de mar
quages de 20 à 30 pour aider au do
sage. Ils indiquent la quantité de rem
plissage en ml lorsque la porte est en
position horizontale.
Les aides au dosage indiquent la quan
tité de remplissage approximative en
grammes en fonction du fabricant et du
calibre des grains.
-
-
-
-
-
35
Mise en marche et arrêt
Mise en marche de l'appareil
Ouvrez le robinet d'eau s'il est fermé.
^
Vérifiez que les bras d'aspersion
^
tournent librement.
Fermez la porte.
^
Mettez le lave-vaisselle en marche
^
avec la touche -.
Sur l'écran, le programme ECO pré-sé
lectionné à la sortie d'usine est affiché
brièvement et la diode correspondante
s'allume.
Après un temps bref, le temps de pro
gramme prévisible est affiché pour le
programme sélectionné.
Vous avez également la possibilité de
modifier le réglage sur le dernier programme sélectionné (voir chapitre
"Menu Réglages, Sélection de programme").
Sélectionner le programme
Choisissez toujours le programme en
fonction du type de vaisselle et de son
degré de salissure.
Lorsque la diode du symbole 4 s'al
lume, vous pouvez sélectionner d'au
tres programmes avec la touche 4 ü.
L'écran affiche les autres programmes
en alternance avec leur durée.
Vous pouvez maintenant sélectionner
les fonctions additionnelles (voir cha
pitre "Fonctions additionnelles".)
-
Démarrer le programme
Pressez la touche Départ / Arrêt.
^
Le programme démarre.
Si des fonctions additionnelles sont sé-
lectionnées, les diodes de contrôle correspondantes sont allumées également.
Si vous devez interrompre un programme, faites-le uniquement au
cours des premières minutes de son
déroulement.
Des phases de programme importantes (préparation de l'adoucis
seur) risquent sinon d'être passées.
-
-
-
-
Les programmes et leurs domaines
d'application sont décrits au chapitre
Tableau des programmes.
^
Sélectionnez le programme souhaité
avec la touche X.
La diode de contrôle du programme
sélectionné s'allume et la diode "Dé
part / Arrêt" clignote.
36
-
Mise en marche et arrêt
Affichage de durée
Avant le démarrage d'un programme,
la durée du programme sélectionné
s'affiche en heures et minutes. En cours
de cycle, la durée restante jusqu'à la fin
du programme s'affiche.
Chaque phase du programme est in
diquée par un symbole :
L'indication de durée peut varier pour
un même programme. Elle dépend
entre autres de la température d'entrée
d'eau ainsi que du cycle de régénération et de la quantité de vaisselle.
Lorsque vous sélectionnez un programme pour la première fois, une durée qui
correspond à une durée moyenne de
programme en raccordement eau
chaude s'affiche.
Lorsque vous changez de raccorde
ment électrique, les durées seront diffé
rentes.
-
-
Mode Veille
Quelques minutes après avoir actionné
une touche ou après la fin du program
me, le lave-vaisselle passe en mode
Veille pour économiser l'énergie. Les
diodes de contrôle et l'écran sont dé
sactivés et seule la diode Départ / Arrêt
clignote lentement.
Pour réactiver l'affichage, appuyez
^
sur une touche au choix.
Si vous n'arrêtez pas le lave-vaisselle
après la fin du programme, il s'éteint
après avoir passé quelques minutes en
mode Veille (voir chapitre "Réglages,
Optimisation du mode Veille").
Pendant qu'un programme se déroule alors qu'un manque de sel ou
de produit de rinçage ou une anomalie sont détectés, le lave-vaisselle
ne passe pas en mode Veille.
Vous pouvez désactiver les affichages de manque lorsque vous utilisez
des détergents combinés et que le
lave-vaisselle doit passer en mode
Veille malgré un manque de sel ou
de produit de rinçage (voir chapitre
Réglages, Affichages de manques).
L'affichage d'une anomalie ne peut
pas être désactivé.
-
-
37
Mise en marche et arrêt
Fin du programme
Lorsque l'écran indique O, Fin ou Au
toOpen
ouverte, le programme est terminé.
^
Vous pouvez maintenant décharger le
lave-vaisselle.
et que la porte est légèrement
Lorsque les fonctions "Séchage +" et
"AutoOpen" sont activées, le ventila
teur de séchage continue de fonc
tionner pendant quelques minutes
en fin de programme.
Ouvrez la porte complètement afin
que le système de fermeture de la
porte se rétracte.
Si vous avez désactivé l'ouver-
,
ture automatique de porte (chapitre
"Réglages, AutoOpen) et que vous
souhaitez néanmoins ouvrir la porte
à la fin du programme, il vaut mieux
l'ouvrir complètement. Etant donné
que le ventilateur ne fonctionne pas
dans ce cas, la vapeur d'eau risque
d'abîmer le rebord du plan de travail
s'il est fait dans un matériau fragile.
-
Arrêt de l'appareil
En fin de programme :
-
Mettez le lave-vaisselle à usage in
^
tensif hors tension avec la touche -.
-
Le lave-vaisselle consomme de
l'énergie tant que vous ne l'avez pas
éteint avec la touche -.
Fermez le robinet d'eau pour des rai
sons de sécurité si vous ne comptez
pas faire fonctionner le lave-vaisselle
pendant un temps relativement long
(vacances etc.).
Déchargement de la vaisselle
La vaisselle chaude est fragile !
Laissez-la refroidir dans le lave-vaisselle jusqu'à ce que vous puissiez la
toucher sans sensation d'inconfort.
Si vous ouvrez complètement la porte à
la fin du programme, la vaisselle refroidira plus rapidement.
Déchargez d'abord le panier inférieur
puis le panier supérieur et enfin, le tiroir
à couverts (suivant modèle).
Vous éviterez ainsi que des gouttes
d'eau du panier supérieur ou du tiroir à
couverts tombent sur la vaisselle dans
le panier inférieur.
-
-
38
Mise en marche et arrêt
Interruption de programme
Le programme de lavage est interrom
pu dès que vous ouvrez la porte.
Lorsque vous la refermez, le program
me reprend là où il a été interrompu
après quelques secondes.
Lorsque l'eau présente dans la
,
cuve du lave-vaisselle est chaude,
elle peut provoquer des brûlures !
N'ouvrez la porte que si nécessaire
et en faisant très attention. Avant de
refermer la porte complètement,
laissez-la entrouverte pendant env.
20 secondes afin qu'un certain équilibre thermique puisse s'établir dans
la cuve. Appuyez sur la porte jusqu'à enclenchement.
Changement de programme
Si le couvercle du réservoir de dé
-
tergent est déjà ouvert, il faudra ra
jouter du détergent en poudre pour
le nouveau programme, si vous
n'avez pas mis de détergent liquide.
Si un programme a déjà démarré, vous
avez la possibilité de le changer
comme suit :
pressez la touche Départ / Arrêt pen
^
dant au moins une seconde.
Le programme est arrêté.
^ Sélectionnez le programme souhaité
et démarrez-le.
-
-
-
39
Fonctions additionnelles
Séchage additionnel
Afin d'obtenir de meilleurs résultats de
séchage et de minimiser l'émanation de
vapeur lors de l'ouverture de porte, le
temps de fonctionnement du ventilateur
pour le séchage supplémentaire en fin
de programme est rallongé.
Cette fonction n'est pas disponible pour
tous les programmes (voir Tableau des
programmes).
Lorsque le séchage individuel a été sé
lectionné, la durée de fonctionnement
de programme est rallongée d'environ
20-30 minutes en fonction du program
me.
^ Mettez le lave-vaisselle en marche
avec la touche -.
La diode de contrôle "Départ / Arrêt"
clignote.
^ Sélectionnez un programme.
^ Appuyez sur la touche G+.
La diode de contrôle G+ s'allume
lorsque la fonction est disponible pour
le programme sélectionné. Dans le cas
contraire
sur l'écran.
^
Démarrez le programme avec la
touche Départ / Arrêt.
Option impossible s'affiche
Départ différé
Cette fonction vous permet de différer
le lancement d'un cycle de lavage afin
de profiter des heures creuses, par
exemple. Vous pouvez pour cela diffé
rer le temps de départ de 30 minutes à
24 heures. Le réglage du départ différé
se fait par paliers de 30 minutes.
Si vous utilisez le départ différé, veil
lez à ce que le bac à détergent soit
sec avant d'y verser le détergent;
essuyez-le éventuellement au préa
lable. Dans le cas contraire, le dé
Le délai de départ différé précédem
ment sélectionné apparaît à l'affichage.
La diode de contrôle "Départ différé"
s'allume.
-
-
-
-
-
40
^
Avec la touche ,, réglez l'heure de
départ souhaitée.
Si vous maintenez la touche Départ dif
féré appuyée, le délai est augmenté au
tomatiquement jusqu'à
revenir à 30 min., appuyez à nouveau
deux fois sur la touche de départ diffé
ré ,.
24:00 h. Pour
-
-
-
Fonctions additionnelles
Pressez la touche Départ / Arrêt.
^
La diode de contrôle "Départ / Arrêt"
brille.
Si vous n'appuyez pas sur la touche
Départ/Arrêt peu après avoir réglé le
délai de départ différé, la durée de pro
gramme est réaffichée à l'écran. Vous
devez régler à nouveau le délai de dé
part différé.
Le temps jusqu'au départ du program
me est décompté minute par minute.
Une fois le délai de départ différé réglé
écoulé, le programme sélectionné dé
marre automatiquement. La durée restante s'affiche, la diode "Départ différé"
s'éteint et la diode "Départ / Arrêt" brille.
Afin d'éviter que les enfants ne
,
touchent au détergent :
ne versez le détergent qu'immédia-tement avant d'appuyer sur la
touche "Départ / Arrêt" et verrouillez
la porte du lave-vaisselle avec la
sécurité enfants.
-
-
-
Lancer le programme avant que le
délai de départ différé ne soit écou
lé :
vous avez la possibilité de lancer le
programme avant que le délai réglé ne
soit écoulé. Pour ce faire, effectuez les
opérations suivantes :
pressez la touche "Départ / Arrêt"
^
pendant au moins une seconde.
La diode "Départ différé" s'éteint et la
diode "Départ / Arrêt" clignote.
Appuyez encore une fois sur la
^
touche "Départ / Arrêt".
Le programme démarre. La diode de
contrôle "Départ / Arrêt" brille.
-
41
Nettoyage et entretien
Vérifiez régulièrement l'état général
de votre lave-vaisselle (env.tous les
4 - 6 mois). Vous pourrez ainsi éviter
les anomalies de fonctionnement et
les pannes.
Toutes les surfaces sont sensi
,
bles aux rayures.
Toutes les surfaces peuvent se dé
colorer ou être altérées si un produit
nettoyant non approprié est utilisé.
Nettoyage de la cuve
La cuve est auto-nettoyante si vous versez toujours la bonne quantité de détergent.
Si du tartre ou de la graisse se sont
néanmoins déposés, vous pouvez éliminer ces dépôts en utilisant un produit
nettoyant spécial (disponible auprès du
SAV Miele).
Si vous utilisez essentiellement des programmes de lavage à basses tempéra
tures, des germes et des mauvaises
odeurs risquent de se former. Afin
d'éviter cela, nous vous conseillons
d'effectuer un programme Intensif avec
détergent après environ 20 cycles de
lavage.
-
-
Nettoyage du joint de porte et
de la porte
Essuyez régulièrement le joint de
^
porte à l'aide d'un chiffon humide afin
d'éliminer tout résidu alimentaire.
Essuyez les restes d'aliments et de
^
boisson qui ont été renversés sur le
pourtour de la porte du lave-vais
selle.
Ces surfaces ne font pas partie inté
grante de la cuve et ne sont donc
pas aspergées par les jets du bain
de lavage.
Nettoyage de la façade de
l'appareil
Nous vous conseillons d'éliminer
,
les salissures le plus rapidement
possible.
Plus elles restent, plus elle s'incrustent et risquent de ne plus pouvoir
être éliminées, voir de modifier l'aspect de la surface.
-
^
Nettoyez la façade avec une éponge
propre, du liquide vaisselle et de
l’eau chaude. Séchez ensuite avec
un chiffon doux.
Vous pouvez également utiliser un
chiffon en microfibres humide propre
sans produit de nettoyage.
-
-
42
Nettoyage et entretien
Pour éviter d'endommager les surfa
ces en les nettoyant, n'utilisez pas :
de détergents à base de soude,
–
d'ammoniaque, d'acide ou de chlo
rure,
de produits anticalcaire,
–
des produits abrasifs tels que pou
–
dres et laits à récurer,
de détergents contenant des sol
–
vants,
de produits pour inox,
–
de nettoyant pour lave-vaisselle,
–
– de sprays nettoyants pour fours,
– de produits nettoyants pour verre,
– d'éponges dures ou avec tampon
abrasif
– de gommes de nettoyage,
– de grattoirs métalliques acérés,
– de nettoyeurs à vapeur.
-
-
-
-
43
Nettoyage et entretien
Vérification des filtres de la
cuve
Les filtres en fond de cuve retiennent
les grosses particules du bain lessiviel.
Ces particules ne peuvent donc pas
pénétrer à l'intérieur du système de cir
culation de l'eau et être renvoyées dans
la cuve par les bras de lavage.
Ne jamais faire fonctionner le
,
lave-vaisselle sans filtres !
Les filtres risquent d'être obstrués à
cause des salissures en suspension
dans le bain lessiviel. L'intervalle dépend du degré de salissure de la vaisselle
Contrôler les filtres s'affiche.
Vous pouvez régler l'intervalle du contrôle de filtres entre 30 et 60 cycles de
lavage (voir chapitre "menu Réglages,
Contrôle filtres").
^ Contrôlez les filtres.
^ Nettoyez les filtres, le cas échéant.
^
Confirmez le message avec la touche
centrale.
L'écran affiche rapidement le dernier
programme sélectionné et la diode de
contrôle correspondante s'allume.
Au bout de quelques secondes s'af
fiche la durée prévue du programme.
-
Nettoyage des filtres.
Mettez le lave-vaisselle hors tension.
^
-
^ Tournez la poignée vers l'arrière et
déverrouillez les filtres a.
^ Retirez les filtres du lave-vaisselle b,
éliminez les grosses salissures puis
lavez soigneusement les filtres sous
un jet d'eau claire. Le cas échéant
utilisez une brosse à vaisselle.
,
Pendant le nettoyage, évitez que
des saletés puissent s'infiltrer dans
le système de circulation.
Elles pourraient l'obstruer.
44
Nettoyage et entretien
Pour nettoyer la partie intérieure du
filtre, vous devez ouvrir la fermeture :
^ pressez les curseurs l'un vers l'autre
comme indiqué par les flèches a et
ouvrez la fermeture du filtre b.
^ Nettoyez tous les filtres à l'eau cou-
rante.
^ Refermez ensuite la fermeture en
veillant à ce que le verrouillage s'enclenche.
Replacez les filtres de sorte qu'ils re
^
posent parfaitement au fond de la
cuve.
^ Pour verrouiller les filtres, tournez en-
suite la poignée de l'arrière vers
l'avant jusqu'à ce que les pointes des
flèches soient tournées l'une vers
l'autre.
,
Les filtres doivent être correctement replacés et enclenchés. Sans
quoi de grosses salissures pour
raient s'introduire dans le système
de circulation et le boucher.
-
-
45
Nettoyage et entretien
Nettoyage des bras de lavage
Les restes de nourriture peuvent s'in
cruster dans les gicleurs et les loge
ments des bras de lavage. Contrô
lez-les régulièrement (tous les 4-6 mois
environ).
Mettez le lave-vaisselle hors tension.
^
Démontez les bras de lavage de la fa
çon suivante :
retirez le tiroir à couverts (suivant le
^
modèle).
-
-
-
Sortez le panier inférieur.
^
-
^ Tirez le bras de lavage inférieur vers
le haut avec force.
^
Poussez le bras de lavage supérieur
vers le haut afin de faire encranter,
l'engrenage interne, puis dévissez-le.
^
Poussez le bras de lavage du milieua, de façon à ce que l'engrenage
s'encrante et dévissez-le b.
46
^
Poussez les résidus des buses dans
les bras de lavage à l'aide d'un us
tensil pointu.
^
Rincez les bras de lavage sous l'eau
courante.
^
Remontez les bras de lavage et véri
fiez s'ils tournent librement.
-
-
Anomalies
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des défauts ou anomalies qui peu
vent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et de
l'argent en n'appelant pas immédiatement le Service Après Vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déterminer les causes de la panne et à
trouver une solution. Attention :
Le lave-vaisselle à usage intensif ne doit être réparé que par le SAV Miele,
,
un revendeur agréé par Miele ou un technicien qualifié. Les réparations incor
rectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur.
-
Anomalies techniques
ProblèmeCauseSolution
L'écran n'est pas allumé et la diode Départ /
Arrêt ne clignote pas
après que le lave-vaisselle ait été mis sous
tension avec la touche
-.
Le lave-vaisselle s'arrête.
La fiche n'est pas
branchée.
Le fusible a sauté.Réactivez-le (fusible min.,
Le fusible s'est déclenché.
Branchez la fiche.
voir plaque signalétique).
– Réactivez-le (fusible min.,
voir plaque signalétique).
–
Si le fusible se déclenche
de nouveau, appelez le
SAV.
-
47
Anomalies
ProblèmeCauseSolution
L'affichage indique
l'anomalie suivante :
; Anomalie FXX
L Aquasécurité
Il peut y avoir un pro
blème technique.
Problème au niveau du
système Aquasécurité.
Avant de résoudre la panne :
Mettez le lave-vaisselle à
–
usage intensif hors tension
avec la touche -.
Après quelques secondes :
Réenclenchez le lave-vais
–
selle à usage intensif.
Sélectionnez le programme
–
souhaité.
Pressez la touche Départ /
–
Arrêt.
Si l'erreur s'affiche à nouveau,
une anomalie technique a été
détectée.
– Contacter le service
après-vente.
– Fermez le robinet.
– Contacter le service
après-vente.
-
48
Anomalie au niveau de l'entrée d'eau/de la vidange
ProblèmeCauseSolution
L'affichage indique
l'anomalie suivante :
2 Ouvrer robinet
2 Arrivée d'eau
Le robinet d'eau est
fermé.
Anomalie au niveau de
l'arrivée d'eau.
Ouvrez complètement le robi
net.
Avant de résoudre la panne :
Mettez le lave-vaisselle à
–
usage intensif hors tension
avec la touche -.
Ouvrez complètement le ro
–
binet et redémarrez le pro
gramme.
– Nettoyez le filtre au niveau
de l'arrivée d'eau (voir chapitre "Elimination des pannes").
– Le débit au niveau de l'ar-
rivée d'eau est plus bas que
30 kPa (0,3 bar).
Demandez conseil à un
technicien.
Anomalies
-
-
-
49
Anomalies
ProblèmeCauseSolution
L'affichage indique
l'erreur suivante :
2 Vidange
Anomalie au cours de la
vidange.
De l'eau se trouve
peut-être dans la cuve.
Avant de résoudre la panne :
Mettez le lave-vaisselle à
–
usage intensif hors tension
avec la touche -.
Nettoyez les filtres, voir
–
section "Nettoyage et en
tretien".
Nettoyez la pompe de vi
–
dange, voir section "Elimi
nation des pannes".
Nettoyez le clapet anti-re
–
tour, voir section "Elimina
tion des pannes".
– Eliminez le cas échéant un
coude ou une boucle dans
le tuyau.
-
-
-
-
-
50
Anomalies
Problèmes d'ordre général avec le lave-vaisselle à usage
intensif
ProblèmeCauseSolution
Les diodes de contrôle
et l'écran sont éteints.
La diode de contrôle
"Départ / Arrêt" clig
note lentement.
L'affichage indique
l'erreur suivante :
F Couv. réserv. sel
L'affichage indique
l'anomalie suivante
pendant le déroulement de programme :
: Bras asper. bloqué
Des résidus de pro
duits restent collés
dans le bac à produit.
Les diodes de contrôle
et l'écran s'éteignent au
tomatiquement pour
économiser de l'énergie
-
(Veille).
Le couvercle du réser
voir de sel n'est pas bien
fermé.
Le bras de lavage du
milieu est bloqué par
une pièce de vaisselle.
Les gicleurs des bras
d'aspersion du milieu
sont obstrués.
-
Le bac à produit était
encore humide lorsque
vous avez versé le pro
duit.
Pressez la touche -.
Le mode Veille s'arrête.
-
Refermez le couvercle.
-
–
Si le couvercle de réservoir à
sel s'est ouvert pendant un
programme :
– Arrêtez et remettez le
lave-vaisselle à usage intensif en marche puis de
nouveau hors tension avec
la touche -.
– Relancez le programme.
Ouvrez la porte du lave-vaisselle à usage intensif et redisposez autrement la vaisselle qui bloque le bras d'aspersion.
–
Mettez le lave-vaisselle à
usage intensif hors tension
avec la touche -.
Ensuite :
–
nettoyez le bras d'asper
sion, voir chapitre "Net
toyage et entretien".
Ne versez le produit dans le
bac que si celui-ci est sec.
-
-
-
51
Anomalies
ProblèmeCauseSolution
Le couvercle du bac ne
ferme pas.
En fin de programme, un
film d'humidité se dé
pose sur la contreporte
et éventuellement sur
les parois internes.
Il reste de l'eau au fond
de la cuve en fin de pro
gramme.
Durées longues pour
certains programmes.
Malgré la sélection de la
fonction AutoOpen, la
porte reste fermée àla
fin du programme rapide
et la vaisselle est encore
mouillée.
Des résidus de produit
séché bloquent la ferme
ture.
Il ne s'agit pas d'une ano
malie !
-
Fonctionnement normal
du système de séchage.
-
Les filtres au fond de la
cuve sont obstrués.
La pompe de vidange ou
le clapet anti-retour sont
bloqués.
Le tuyau de vidange est
coudé.
Pas une anomamie !
Certains programmes
spéciaux ont des durées
plus longues.
Pas une anomalie !
En raison des durées de
programme courtes, la
fonction AutoOpen n'est
pas disponible pour le
programme rapide.
Eliminez les restes de
produit.
-
Aucune !
L'humidité va s'évaporer
rapidement.
Avant de résoudre la
panne :
Mettez le lave-vaisselle
–
à usage intensif hors
tension avec la touche
-.
Nettoyez les filtres, voir
section "Nettoyage et entretien".
Nettoyez la pompe de vidange ou le clapet
anti-retour, voir section
"Elimination des pannes".
Eliminez le coude.
Sélectionnez un autre pro
gramme
(voir chapitre "Tableau
des programmes").
Afin d'améliorer le sé
chage, la température de
rinçage peut être aug
mentée (voir chapitre
"menu Réglages, Tempé
rature de rinçage").
-
-
-
-
52
Bruits
ProblèmeCauseSolution
Bruits de chocs dans
la cuve
Bruits de vaisselle qui
s'entrechoque
Bruits de chocs dans
la conduite d'eau
Un bras d'aspersion
cogne contre une pièce
de vaisselle.
Des pièces de vaisselle
remuent dans les paniers.
Un petit objet (par
exemple un noyau de ce
rise) s'est logé dans la
pompe de vidange.
Il peut s'agir d'un problème de pose par l'utilisateur ou de section de
conduite.
Interrompez le program
me. Ouvrez la porte du
lave-vaisselle et réarran
gez la vaisselle qui bloque
le bras d'aspersion.
Interrompez le programme
et redisposez la vaisselle
de manière stable.
Nettoyez la pompe de vi
dange (voir chapitre "Net
toyer la pompe de vidange
et le clapet anti-retour").
Cela n'entrave pas le bon
fonctionnement du
lave-vaisselle à usage intensif. Demandez éventuellement conseil à un
technicien.
Anomalies
-
-
-
-
53
Anomalies
Résultats de lavage médiocres
ProblèmeCauseSolution
La vaisselle n'est
pas propre.
Des traces sont vi
sibles sur les ver
res et sur les cou
verts. Les verres
ont un reflet bleu ;
les traces peuvent
être essuyées.
La vaisselle n'a pas été cor
rectement disposée.
Le programme ne correspon
dait pas aux besoins.
Détergent mal dosé.Utilisez plus de détergent ou
Les bras d'aspersion sont
bloqués par des pièces de
vaisselle trop hautes.
Les filtres en fond de cuve ne
sont pas propres ou pas mis
en place correctement.
En conséquence les gicleurs
des bras d'aspersion peuvent également être obstrués.
Le clapet anti-retour est blo
qué en ouverture. De l'eau
sale revient dans la cuve.
-
La quantité de produit de rin
-
çage est trop importante.
-
Suivez les indications dans
le chapitre "Disposition de la
vaisselle et des couverts".
Sélectionnez un programme
plus adapté (voir chapitre
"Tableau des programmes").
changez éventuellement de
produit.
Faites tourner les bras d'as
persion pour voir où ils bloquent et réarrangez la vaisselle.
Nettoyez les filtres ou remontez-les correctement.
Nettoyez le cas échéant les
gicleurs des bras d'aspersion (voir chapitre "Nettoyage et entretien").
-
Nettoyez la pompe de vi
dange ou le clapet anti-re
tour, voir section "Elimination
des pannes".
-
Diminuez la quantité de do
sage (voir chapitre "menu
Réglages, Produit de rin
çage").
-
-
-
-
-
54
ProblèmeCauseSolution
La vaisselle n'est
pas séchée ou les
verres et les cou
verts sont tachés.
La vaisselle est re
couverte d'un dé
pôt blanc. Les ver
res et les couverts
sont devenus laiteux ; le dépôt peut
être essuyé.
-
-
La quantité de produit de rin
çage est insuffisante ou le
réservoir est vide.
La vaisselle a été déchargée
trop tôt.
La quantité de produit de rin
-
çage est trop faible.
-
Le réservoir de sel régénérant est vide.
L'adoucisseur est programmé sur une dureté d'eau trop
faible.
Remplissez le produit de rin
çage et augmentez la quan
tité de dosage ou changez
de produit de rinçage au
prochain remplissage (voir
chapitre "Produit de rin
çage").
Déchargez la vaisselle plus
tard (voir chapitre "Mise en
marche et arrêt").
Augmentez la quantité de
dosage (voir chapitre "menu
Réglages, Produit de rin
çage").
Ajoutez du sel régénérant,
(voir chapitre "Mise en service, Ajout de sel régénérant").
Augmentez le réglage de
l'adoucisseur (voir chapitre
"menu Réglages, Adoucisseur").
Anomalies
-
-
-
-
55
Anomalies
ProblèmeCauseSolution
Les verres devien
nent légèrement
bruns et bleus, les
dépôts ne s'enlèvent
pas.
Les verres devien
nent opaques et
changent de couleur ;
les traces ne s'enlè
vent pas en frottant.
Les traces de thé ou
de rouge à lèvres ne
sont pas totalement
éliminées.
Les pièces plastiques
ont changé de couleur
Les couverts présen
tent des taches de
rouille.
-
-
-
Des composants du déter
gents se sont fixés sur le
verre.
Les verres ne supportent
pas le passage en
lave-vaisselle. La surface
du verre est altérée.
La température du pro
gramme sélectionné était
trop basse.
Le détergent a un pouvoir
de blanchiment trop faible.
Cela peut-être dû aux colorants naturels contenus
dans les aliments : carottes, tomates, ketchup... La
quantité ou le pouvoir de
blanchiment du détergent
est insuffisante pour compenser l'action des colorants.
-
Les couverts concernés ne
sont pas inoxydables.
Après remplissage du ré
servoir de sel régénérant,
le programme ne démarre
pas. Des résidus de sel se
trouvent dans la vidange.
Changez immédiatement
de détergent.
Aucune !
Achetez des verres adap
tés au passage en
lave-vaisselle.
Sélectionnez un program
me avec une température
plus élevée.
Changez de détergent.
Utilisez une quantité de détergent plus importante,
(voir chapitre Mise en
marche et arrêt, Détergent).
Les pièces de vaisselle
déjà décolorées ne retrouveront pas leur couleur initiale.
Aucune !
Achetez des couverts
adaptés au passage en
lave-vaisselle.
-
Lancez toujours le pro
gramme "Prélavage" à vide
après avoir rempli le réser
voir de sel.
-
-
-
-
56
Nettoyage du filtre d'arrivée
d'eau
Un filtre est monté dans le raccord de
tuyau d'arrivée d'eau afin de protéger
l'électrovanne contre les impuretés
contenues dans l'eau. Si le filtre est
sale, il n'y aura pas assez d'eau à l'ar
rivée dans la cuve.
Le boîtier en plastique du rac
,
cordement d'eau contient une élec
trovanne. Ne l'immergez pas !
-
Elimination des pannes
-
-
Recommandation :
Si l'eau contient un certain nombre de
particules insolubles, nous vous
conseillons de monter un filtre entre le
robinet et le raccord fileté de l'électrovanne de sécurité.
Ce filtre est disponible chez votre revendeur spécialisé ou auprès du SAV
Miele.
Pour nettoyer le filtre :
^
Mettez le lave-vaisselle à usage in
tensif hors tension. Arrêtez le
lave-vaisselle et débranchez le câble
d'alimentation.
^
Fermez le robinet.
^
Dévissez l'électrovanne d'arrivée
d'eau.
Retirez le joint plat du raccord fileté.
^
^ Extrayez le filtre avec une pince mu-
litple ou à bec fin et nettoyez-le.
^ Veillez à ne pas retirer ou déplacer le
régulateur de débit situé derrière le
filtre lorsque vous retirez ce dernier.
^ Remontez le filtre et le joint. Veillez à
ce qu'ils soient correctement insérés.
^ Revissez l'électrovanne d'arivée
-
d'eau sur le robinet. Veillez à ne pas
coincer le filetage.
^
Ouvrez le robinet.
Si l'eau s'écoule par les côtés, vous
n'avez sans doute pas vissé le rac
cord ou vous l'avez monté de travers.
Repositionnez l'électrovanne et revis
sez.
-
-
57
Elimination des pannes
Nettoyage de la pompe de
vidange et du clapet
anti-retour
Si de l'eau stagne dans la cuve à la fin
d'un programme, l'eau n'a pas été vi
dangée. La pompe de vidange ou le
clapet anti-retour peuvent être bloqués
par un corps étranger. Celui-ci peut
être facilement retiré.
Mettez le lave-vaisselle à usage in
^
tensif hors tension. Arrêtez le
lave-vaisselle et débranchez le câble
d'alimentation.
^ Retirez les filtres de la cuve (voir cha-
pitre "Nettoyage et entretien", "Vérification des filtres de la cuve").
^ Ecopez l'eau à l'aide d'un petit réci-
pient.
-
-
Sous le clapet anti-retour se trouve la
pompe de vidange (flèche).
^ Retirez tous les corps étrangers de la
pompe de vidange (les éclats de
verre sont difficiles à voir). Tournez la
roue de la pompe de vidange de la
main. Elle tourne de manière saccadée.
^
Pressez le verrouillage du clapet
anti-retour vers l'intérieur a.
^
Soulevez le clapet anti-retour vers le
haut b, rincez-le sous l'eau cou
rante.
^
Eliminez toutes les saletés du clapet
anti-retour.
58
^ Remontez le clapet anti-retour.
,
Vous devez entendre un clic !
Nettoyez la pompe de vidange et le
clapet anti-retour avec soin afin de
ne pas abîmer certains éléments fra
giles.
-
-
Accessoires en option
Mieux utiliser votre lave-vaisselle à usage intensif
Pour une utilisation plus personnalisée du lave-vaisselle, vous pourrez vous pro
curer de accessoires en option auprès de votre revendeur Miele ou du SAv Miele.
Vous souhaitez ...Vous avez besoin ...
... laver les éléments du Cappucina
tore de Miele
...laver plus de couverts... d'un complément à couverts pour
... laver des verres à pied hauts... d'un support à verres pour le pa
Résidus alimentaires
brûlés,
très incrustés,très secs,à forte teneur en amidon
ou protéines
Programme pour verres.
Programmes spécial pour vaisselle aux exigences
élevées en termes d'hygiène.
Programme spécial pour plastiques.
Programme spécial pour verres à bière.
(Les verres ne sont pas secs à la fin du program
me et doivent le cas échéant être séchés à la
main).
Programme économique avec durées plus lon
gues.
.
1)
-
-
20-30g
10g20-30g
20-30g
20-30g
20-30g
20-30g
20-30g
Prélavage
1)
voir chapitre "Fonctionnement,Détergent"
Pour le rinçage de vaisselle très sale comme par
exemple pour l'élimination de résidus ou pour évi
ter des résidus incrustés s'il n'y pas encore suffi
semment de vaisselle pour lancer un programme.
60
-
-
Pré-
lavage
Nettoyage Rinçage
intermé
diaire I
X
X
65 °C
1 min
10 s
Tableau des programmes
Déroulement de programme
-
Rinçage
intermé
diaire II
(X)X
-
2)
Rinçage fi
nal
65 °C
30 s
Séchage Séchage
-
3)
addition
nel
(X)
Auto
Open
-
4)
Hydro
plus
(X)
X
8 min
X
8 min
X
10 min
X
65 °C
10 minX3 min
X
75 °C
10 minX3 min
X
50 °C
1 minX3 min
X
75 °C
10 minX3 min
X
50 °C
1 minX5 min
X
50 °C
1 minX3 min
X
41,5 °C
47 minX3 min
(X)X
65 °C
1,5 min
(X)X
65 °C
1,5 min
(X)X
50 °C
1 min
(X)X
70 °C
3 minX30 min
60 °C
30 sX45 min
—
1 min
49,5 °C
5 minX45 min
3)
(X)(X)(X)
(X)(X)(X)
3)
(X)(X)(X)
(X)(X)
3)
X
(X)
X
5)
X
(X)
X
Froid
8 min
X = pas de programmes
(X) = pas de programmes optionnels
2)
Rinçage intermédiaire II, sélectionnable uniquement par un réglage SAV.
3)
Augmentation de la température optionnelle à 75 °C.
4)
En raison des durées courtes, pas de AutoOpen à la fin du programme.
5)
Sans produit de rinçage et avec eau froide.
61
Service Après Vente
Réparations
Si malgré les indications dans le mode
d'emploi vous ne pouvez pas éliminer
une panne vous-même, contactez :
le SAV Miele ou
–
contactez votre revendeur Miele ou
–
une entreprise qualifiée et agrée.
–
Indiquez le type et le numéro de l'ap
^
pareil.
Vous trouverez ces deux informations
sur la plaque signalétique à l'intérieur
de l'appareil, à droite de la porte.
Mise à jour des programmes (diode
PC)
Grâce à la mise à jour du programme, il
sera possible de mettre à jour l'appareil
en enregistrant dans l'électronique les
nouvelles techniques et procédures de
lavage de la vaisselle.
Seul le SAV Miele est habilité a effec
tuer ces actualisations.
-
Pour les instituts de contrôle
Dans la documentation "Tests compa
ratifs" vous trouverez toutes les infor
mations nécessaires pour le chargement conforme et le choix des programmes dans le cadre de tests comparatifs.
Vous pouvez demander la dernière
version de cette documentation par
courrier électronique à l'adresse :
– testinfo|miele.de
^ Lors de la commande, veuillez indi-
quer votre adresse postale ainsi que
le modèle et le n° de votre lave-vais
selle à usage intensif (voir plaque si
gnalétique).
-
-
-
-
-
62
Toutes les interventions concer
,
nant le branchement électrique ne
doivent être effctuées que par le
SAV Miele, un revendeur agréé par
Miele ou un technicien qualifié.
Le branchement électrique doit être
–
conforme aux normes en vigueur im
posées par EDF.
Branchement par prise de courant
–
en fonction des réglementations na
tionales (la prise doit être accessible
après l'installation de l'appareil). Un
contrôle de sécurité électrique lors
de la mise en service de l'appareil
par exemple pourra ainsi être effectué sans problème.
– Il faut installer un interrupteur princi-
pal avec séparation sur tous le pôles
du réseau en cas de raccordement
fixe. L'interrupteur principal doit avoir
une ouverture de contact d'au moins
3 mm tout en pouvant être fermé
dans la position zéro.
Branchement électrique
Ce lave-vaisselle à usage intensif ne
-
doit fonctionner qu'à la tension, à la fré
quence et avec les fusibles indiqués
sur la plaque signalétique.
Il est possible d'effectuer une commu
tation en conformité avec le plan de
commutationet le plan électrique.
-
La plaque signalétique (avec labels
de conformité VDE etc.) se trouve à l'ar
rière du lave-vaisselle à usage intensif
et sur la tôle intérieure de la porte.
-
Le schéma électrique est joint à l'ap
pareil.
Le schéma d'implantation se trouve
derrière la plinthe en plastique sur la
tôle de socle.
-
-
-
-
–
Relier l'appareil à la ligne équipoten
tielle.
–
En cas de remplacement du câble
réseau, utiliser une pièce de re
change Miele d'origine ou un câble
avec douille sertie sur l'extrémitédes fils.
–
Caractéristiques techniques, voir
plaque signalétique ou schéma élec
trique fourni.
-
-
-
63
Branchement électrique
Retirer le panneau de socle.
Le branchement électrique se trouve
derrière le panneau de devant au milieu
du socle du lave-vaisselle à usage in
tensif.
Mettre l'appareil hors tension !
,
Ne laissez que le SAV Miele, une
,
revendeur agréé ou une technicien
qualifié effectuer les interventions au
niveau du branchement électrique.
Dévissez la tôle de socle en retirant
^
les deux vis à droite et à gauche.
^ Une fois l'intervention terminée, revis-
sez la tôle de plinthe.
Veuillez respecter le plan d’installation fourni !
-
Veillez impérativement à rebrancher
la prise de terre !
Pour effectuer ce branchement, une vis
de branchement (8) est disponible à
l'arrière de l'appareil.
64
Raccordement à l'eau
Le système Aquasécurité de
Miele
Avec le système Aquasécurité et sous
condition d'installation conforme, Miele
garantit la protection contre les dégâts
des eaux pour l'ensemble de la durée
de vie du lave-vaisselle à usage inten
sif.
Arrivée d'eau
L'eau présent dans le lave-vais
,
selle à usage intensif n'est pas po
table !
– Ce lave-vaisselle à usage intensif
doit être raccordé au réseau de distribution d'eau suivant les prescriptions en vigueur de la compagnie
des eaux.
– L'eau utilisée doit au moins avoir une
qualité d'eau potable correspondant
aux réglements européens.
Un taux élevé en fer peut engendrer
des risques de corrosion sur les instru
ments et sur l'appareil.
En cas de teneur en chlore de plus de
100 mg/l les risques de corrosion aug
mentent fortement.
-
-
La pression d'eau (débit au niveau
–
du raccordement d'eau) doit se si
tuer entre 30 et 1000 kPa (0,3 et
10 bar).
Si la pression d'eau est plus basse,
l'affichage indique le message d'er
Arrivée d'eau (voir chapitre "Eli
-
reur
mination des pannes").
En cas de pression plus élevée, il
faudra monter un réducteur de pres
sion.
Pour le raccordement, l'utilisateur
–
doit prévoir des robinets d'arrêt avec
raccord fileté
facilement accessible, car l'arrivée
d'eau doit être maintenue fermée en
dehors du temps d'utilisation.
– Le tuyau d'arrivée d'eau est un
flexible d'env. 1,5 m de long DN 10
avec raccord fileté
métal d'1,5 m (pression test
14000 kPa/140 bar) peut être livré.
Le filtre anti-salissures et le débimètre dans le filetage ne doivent pas
être retirés.
-
-
3
/4. Le robinet doit être
3
/4. Un flexible en
-
-
-
-
–
Dans certaines régions (en montagne
par exemple) la composition spéci
fique de l'eau peut exiger l'emploi d'un
adoucisseur.
–
Un clapet-antiretour n'est pas néces
saire; le lave-vaisselle à usage intensif
correspond aux normes européennes
pour la protection de l'eau potable.
-
-
65
Raccordement à l'eau
Ne raccordez le lave-vaisselle à
,
usage intensif qu'à un réseau de
tuyaux complètement purgé afin
d'éviter tout dommage au niveau de
l'appareil.
! Le tuyau d'arrivée ne doit pas
être raccourci ou abîmé étant donné
qu'on y trouve des éléments sous
tension (voir croquis).
66
Raccordement à l'eau
Vidange
La vidange du lave-vaisselle à usage
–
intensif comporte un clapet antiretour
de sorte que l'eau sale ne peut re
monter dans l'appareil par le tuyau
de vidange.
Le lave-vaisselle à usage intensif de
–
vrait de préférence être raccordé à
un dispositif de vidange domestique
séparé.
Si cela est impossible, nous conseil
lons le raccordement à un siphon à
double-chambre.
– L'appareil est équipé d'un tuyau
flexible d'environ 1,5 m de longueur
(largeur intérieure : 22 mm).
Des colliers de serrage pour le raccordement du tuyaux sont joints au
lave-vaisselle à usage intensif.
– Le tuyau de vidange peut être rallon-
gé par un autre tuyau à l'aide d'un
raccord.
La conduite de vidange doit avoir
une longueur maximale de 4 mètres
et la hauteur de refoulement ne doit
pas dépasser 1m !
–
Le système de vidange doit pouvoir
évacuer une quantité minimale de 16
l/min.
-
Ventilation de la vidange
Si le raccord domestique de vidange
est placé plus bas que les guides pour
les roulettes du panier inférieur dans la
porte, la vidange doit être mise à l'air.
L'eau risque dans le cas contraire de
s'écouler de la cuve par un effet de si
phon.
Pour ajouter une prise d'air :
Ouvrez complètement la porte du
^
lave-vaisselle à usage intensif.
^
Retirez le bras de lavage inférieur
vers le haut.
^
Coupez le petit ergot de mise à l'air
dans la cuve.
Câble d'alimentation électriqueenv. 1,7 menv. 1,7 m
Capacité13 couverts13 couverts
Valeurs acoustiques
Intensité acoustique LwA
Niveau de pression acoustique
Labels de conformitéCEM, VDE
Marquage !2006/42/CE Directive machines
Adresse du fabricantMiele & Cie. KG, Carl-Miele-Str. 29,
PG 8080
PG 8080 U
(réglable + 3,5 cm)
à partir de 84,5 cm
(+ 3,5 cm)
60 cm60 cm
-
tique
30 - 1000 kPa
(0,3 - 10 bar)
49 dB (A)
38 dB (A)
33332 Gütersloh, Germany
PG 8080i
80,5 cm
(réglable + 6,5 cm)
à partir de 80,5 cm
(+ 6,5 cm)
voir plaque signalétique
30 - 1000 kPa
(0,3 - 10 bar)
max.
49 dB (A)
38 dB (A)
68
Menu Réglages
Menu "Réglages" pour la mo
-
dification des valeurs standard
Ouvrir le menu "Réglages"
Mettez le lave-vaisselle à usage in
^
tensif hors tension avec la touche -,
s'il est encore sous tension.
Maintenez la touche "Départ / Arrêt"
^
appuyée.
Enclenchez le lave-vaisselle avec la
^
touche - et maintenez la touche Dé
part / Arrêt appuyée pendant au
moins 4 secondes.
A l'affichage, la première option du
menu de réglage est affichée et toutes
les diodes s'allument.
Pour le fonctionnement de l'écran,
voir le chapitre correspondant.
^ Sélectionnez l'option que vous voulez
modifier.
-
Langue !
Vous pouvez choisir entre plusieurs lan
gues pour l'affichage.
Le sous-menu
difier la langue affichée.
Sélectionnez la langue désirée et va
^
lidez avec la touche centrale.
Le drapeau derrière le mot Langue
sert de fil conducteur au cas où vous
auriez sélectionné une langue que
vous ne comprenez pas.
Dans ce cas, sélectionnez le point de
menu derrière lequel ilyaundrapeau, jusqu'à ce que le sous-menu
Langue ! soit affiché.
Langue ! permet de mo
-
-
-
Les options réglées dans les
sous-menus sont marquées par une
coche
(.
69
Menu Réglages
Dureté de l'eau
Votre lave-vaisselle à usage intensif est
équipé d'un adoucisseur.
Vous devez régler l'adoucisseur sur la
dureté d'eau de votre raccordement à
eau domestique.
Il faut programmer le lave-vaisselle à
–
usage intensif avec précision en
fonction de la dureté de l'eau dispo
nible chez vous.
Renseignez-vous sur le degré précis
–
de dureté d'eau de votre réseau au
près de la compagnie distributrice
dont vous dépendez.
– Si la dureté de l'eau sur votre lieu
d'habitation varie (entre 17 - 25 °d,
6,7 mmol/l - 9,0 mmol/l par exemple)
l'adoucisseur doit toujours être réglé
sur la valeur la plus élevée (dans
notre ex. 25 °d / 9,0 mmol/l) !
La température réglée est suivie
d'une coche
^
Réglez le degré de dureté de l'eau
de ville de votre habitation et validez
avec la touche centrale.
Afin d'obtenir les meilleurs résultats de
lavage, vous pouvez adapter la quanti
té de dosage du produit de rinçage. La
quantité de dosage est réglable par pa
liers de0à6
ml environ.
Une quantité de dosage de 3
ml de produit de rinçage est réglée en
usine.
Si la vaisselle présente des taches :
réglez une quantité de produit de rin
–
çage plus élevée.
Si la vaisselle présente des opacités ou
des marbrures :
– réglez une quantité de produit de rin-
çage moins élevée.
^ Sélectionnez le produit de rinçage
désiré et validez avec la touche centrale.
AutoOpen
Afin d'améliorer le séchage, la porte
s'ouvre automatiquement un peu à la
fin du programme (excepté pour les
programmes Prélavage, Court et Verre
à bière). Voir chapitre Tableau des pro
grammes.
Pour les programmes Normal, Intensif
et Verres, la fonction AutoOpen n'est
activée qu'avec la fonction supplémen
taire Séchage + (voir chapitre Fonc
-
tions supplémentaires, Séchage +).
Vous pouvez désactiver cette fonction.
^ Sélectionnez le réglage désiré et vali-
dez avec la touche centrale.
Si vous avez désactivé l'ouver-
,
ture automatique de porte et que
vous souhaitez néanmoins ouvrir la
porte à la fin du programme il vaut
mieux l'ouvrir complètement. Etant
donné que le ventilateur ne fonctionne pas dans ce cas, la vapeur
d'eau risque d'abîmer le rebord du
plan de travail s'il est fait dans un
matériau fragile.
-
-
-
71
Menu Réglages
Optimisation du mode Veille
Quelques minutes après avoir actionné
une touche ou après la fin du program
me, le lave-vaisselle passe en mode
Veille pour économiser l'énergie.
L'écran et les affichages de contrôle
sont éteints et seule la diode de contrô
le Départ / Arrêt clignote lentement.
Pendant le déroulement d'un program
me, le lave-vaisselle ne passe pas en
mode Veille.
Si vous n'éteignez pas le lave-vaisselle
en fin de programme, il s'éteint totale
ment après quelques minutes en mode
Veille.
Vous pouvez désactiver l'optimisation
du mode veille. L'écran d"affichage et
les diodes de contrôle ne sont plus
éteints et le délai jusqu'à l'arrêt du
lave-vaisselle passe à environ 6 heures.
En revanche, la consommation
d'énergie augmente.
-
-
-
-
^ Sélectionnez le réglage désiré et vali-
dez avec la touche centrale.
Pendant qu'un programme se dé
roule alors qu'un manque de sel ou
de produit de rinçage ou une ano
malie sont détectés, le lave-vaisselle
ne passe pas en mode Veille.
72
-
-
Vous pouvez désactiver les afficha
ges de manque lorsque le lave-vais
selle doit passer en mode Veille mal
gré un manque de sel ou de produit
de rinçage.
L'affichage d'une anomalie ne peut
pas être désactivé.
-
-
-
Messages de manque de
produit de rinçage/sel
Lorsque vous souhaitez que le
lave-vaisselle à usage intensif passe en
mode Veille malgré les affichages de
manque de sel et de produit de rinçage, vous avez la possibilité de désactiver les deux affichages en même
temps.
^ Sélectionnez le réglage désiré et vali-
dez avec la touche centrale.
Luminosité
Vous disposez de 7 positions de réglage pour la luminosité.
^
Sélectionnez la luminosité souhaitée
et validez avec la touche centrale.
Menu Réglages
Contrôle des filtres
Vous pouvez régler les intervalles dans
lesquels vous serez prévenus pour ef
fectuer le contrôle de filtres.
Vous pouvez régler un intervalle entre
30 et 60 cycles de lavage.
A l'usine l'intervalle est réglé sur 50 cy
cles de lavage.
Vous pouvez désactiver cette fonction.
Sélectionnez le réglage désiré et vali
^
dez avec la touche centrale.
Dos. externe
Activer le dosage automatique de détergent liquide lorsque vous avez raccordé le module de dosage externe
(disponibl en otpion) G 60 Semi.
Une notice de montage séparée est
fournie avec le module Dos G 60 Semi.
^ Sélectionnez le réglage désiré et vali-
dez avec la touche centrale.
Le réglage reste activé jusqu'à ce
que vous désactiviez le dosage ex
terne.
-
-
-
-
Contraste
Vous disposez de 7 positions de ré
glage pour le contraste.
^
Sélectionnez le contraste souhaité et
validez avec la touche centrale.
-
73
Menu Réglages
Quantité de dosage
Cette fonction ne devient visible que
lorsque le dosage externe est acti
vé.
En cas de dosage liquide par le mo
dule Dos G 60 Semi, vous pouvez ré
gler le dosage du détergent en fonction
des indications du fabricant de déter
gent, soit en ml, soit en %.
Indications en ml
Les
–
sont réglés sur 30 ml à la sortie
d'usine.
le dosage peut être modifié par pas
de2mlde10à100ml.
– Les
Régler les quantités de dosage :
Environ 6,5 l d'eau entrent dans le pas
de programme "Lavage".
Exemple :
Le fabricant de produits de détergent
conseille 4 ml (ou 0,07 %) de détergent
par litre d'eau.
(6,5 l x 0,07 %l = 0,455%)
Indications en %
sont réglées sur 0.50%àlasortie
d'usine.
Le dosage peut être modifié par pas
de 0,03 - 0,04 % de 0,17 à 1,67 %.
Lors du dosage, veillez aux indications des fabricants.
6,5lx4ml/l = 26 ml.
-
-
-
-
Dos. Purge
Le système de dosage du lave-vais
selle à usage intensif ne pourra doser
de façon fiable que lorsque le système
ne contient pas d'air.
Le système de dosage ne doit être pur
gé que lorsque
le système de dosage est utilisé pour
–
la première fois,
le réservoir avec le détergent liquide
–
n'a pas été rempli à temps et que le
système de dosage a été vidée.
Pour assurer le fonctionnement
,
correct du système de dosage, assurez-vous avant la purge que le réservoir pour le détergent est suffisamment rempli et que la lance de
dosage est correctement vissée aux
reséervoirs.
^ Sélectionnez
lidez avec la touche centrale.
Le processus de purge est démarré.
Lécran d'affichage indique la durée
restante.
Immédiatement après la fin du proces
sus de purge, la commande propose le
programme Prélavage. Lancez le pro
gramme afin de diluer et de rincer le
détergent qui aurait éventuellement pu
pénétrer dans le système.
Démarrer purge et va-
-
-
-
-
^
Sélectionnez la quantité de détergent
ou la concentration de dosage sou
haité et validez avec la touche cen
trale.
74
-
-
Temp. rinçage
Afin de soutenir l'action de séchage, la
tempértaure du rinçage final des diffé
rents programmes peut être aug
mentée. Cette fonction n'est pas dispo
nible pour tous les programmes (voir
chapitre Tableau des programmes).
Sélectionnez le réglage désiré et vali
^
dez avec la touche centrale.
-
-
Quantité d'eau +
En cas de quantité d'eau augmentée,
un supplément d'eau est amené pen
dant la phase de lavage. Cette fonction
n'est pas disponible pour tous les programmes (voir chapitre Tableau des
programmes).
^ Sélectionnez le réglage désiré et vali-
dez avec la touche centrale.
-
Menu Réglages
-
-
Présélection de programme
Vous pouvez choisir de préselectionner
le programme ECO ou le dernier pro
gramme sélectionné qui s'affichera au
moment où vous remettrez le lave-vais
selle sous tension.
^
Sélectionnez le réglage désiré et vali
dez avec la touche centrale.
-
-
-
75
Menu Réglages
Revendeurs
Uniquement pour les revendeurs !
Le lave-vaisselle à usage intensif est
doté de différents programmes de dé
monstration destinés aux revendeurs.
Démo bruits de lavage:
–
le programme actionne les pompes
afin de produire le bruit de lavage.
Démo AutoOpen:
–
la porte s'ouvre automatiquement.
Activer le mode démonstration
^ Sélectionnez l'option souhaitée.
^ Sélectionnez l'option
dez avec la touche centrale.
^ Quittez le menu Réglages.
^ Pressez la touche Départ / Arrêt.
Le mode démo est lancé.
Désactiver le mode démonstration
Marche et vali-
Réglages usine
Vous pouvez réinitialiser les réglages
modifiés sur ceux de la sortie d'usine, à
l'exception du dosage externe activé et
la quantité de détergent ou la concen
tration de dosage associée.
Sélectionnez
^
retour et validez avec
la touche centrale.
Quitter le menu Réglages
Vous pouvez quitter le menu Réglages
avec
terminer.
^ Sélectionnez
avec la touche centrale.
L'écran affiche rapidement le dernier
programme sélectionné et la diode de
contrôle correspondante s'allume.
Au bout de quelques secondes s'affiche la durée prévue du programme.
terminer et validez
-
Le mode démonstration est quitté auto
matiquement après un déroulement
complet.
767778
-
79
Sous réserve de modifications / 10.10.2012
M.-Nr. 09 356 441 / 00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.