MIELE Pg8080BW User Manual [fr]

0 (0)

Mode d'emploi

Lave-vaisselle

PG 8080 / PG 8080 U /

PG 8080i

Veuillez impérativement lire le

fr - FR, BE

mode d'emploi et la notice de montage

 

avant d'installer et de mettre en service cet appareil.

 

Vous vous protégerez ainsi et

 

éviterez de détériorer votre appareil.

M.-Nr. 09 356 441

Table des matières

Remarques concernant les instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Vue de l'intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Enlèvement du matériel d'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Elimination de l'ancien appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Laver en consommant moins. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Ouverture de la porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Fermeture de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Fonctionnement de l'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Réglages de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Dureté de l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Ajout de sel régénérant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Message de manque de sel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Produit de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Remplir le produit de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Message de manque de produit de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Disposition de la vaisselle et des couverts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Vaisselle inadaptée au lave-vaisselle à usage intensif : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Panier supérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Pics rabattables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Complément pour tasses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Complément pour tasses XL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Support à verres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Réglage du panier supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Panier inférieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Support pour verres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Pics rabattables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Couverts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Panier à couverts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

2

Table des matières

Mise en marche et arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Remplir le détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Mise en marche de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Sélectionner le programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Démarrer le programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Affichage de durée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Mode Veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Fin du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Arrêt de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Déchargement de la vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Interruption de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Changement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Fonctions additionnelles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Séchage additionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Départ différé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Nettoyage de la cuve. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Nettoyage du joint de porte et de la porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Nettoyage de la façade de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Vérification des filtres de la cuve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Nettoyage des filtres.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Nettoyage des bras de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Anomalies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Anomalies techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Anomalie au niveau de l'entrée d'eau/de la vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Problèmes d'ordre général avec le lave-vaisselle à usage intensif. . . . . . . . . . . . 51 Bruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Résultats de lavage médiocres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Elimination des pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Nettoyage de la pompe de vidange et du clapet anti-retour . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Accessoires en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Réparations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Mise à jour des programmes (diode PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

3

Table des matières

Pour les instituts de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Raccordement à l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Le système Aquasécurité de Miele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Menu Réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Ouvrir le menu "Réglages" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Dureté de l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Produit de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 AutoOpen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Optimisation du mode Veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Messages de manque de produit de rinçage/sel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Contrôle des filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Dos. externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Quantité de dosage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Dos. Purge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Temp. rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Quantité d'eau + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Présélection de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Revendeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Réglages usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Quitter le menu Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

4

Remarques concernant les instructions

Mises en avant dans le texte

Avertissements

Les informations signalées de la sorte contiennent des avertissements relevant de la sécurité.

Il avertissent contre de potentiels risques de blessures ou de dommages.

Veuillez lire ses avertissements avec attention. Tenez compte des indications concernant la manipulation de l'appareil et les règles de comportement.

Prescriptions

Les prescriptions contiennent des informations qu'il faut absolument respecter.

Informations supplémentaires et remarques

Les informations supplémentaires et les remarques sont signalées par un simple cadre. Elles ne sont pas indispensables pour l'utilisation du lave-vaisselle à usage intensif.

Etapes

La commande de l'appareil s'effectue par des propositions clairement identifiables. Ces propositions vous indiquent les étapes à suivre. Les étapes de travail sont signalées par de petits carrés noirs.

Exemple :

Sélectionnez le réglage désiré et validez avec la touche centrale.

Ecran

Les informations transmises par l'écran d'affichage du lave-vaisselle sont affichées dans une police spéciale semblable à celle de l'écran.

Exemple :

lorsque l'écran affiche le message Fin ou AutoOpen ...

5

MIELE Pg8080BW User Manual

Description de l'appareil

Vue de l'intérieur

Bras de lavage supérieur (non visible)

Panier supérieur

Bras de lavage intermédiaire

Fente d'aération pour séchage

Bras de lavage inférieur

Filtres

Plaque signalétique

Sécurité enfants dans la poignée (non visible)

Réservoir pour produit de rinçage

Boîte à produits double compartiment

Réservoir à sel

6

Description de l'appareil

Bandeau de commande

Programmes

Ecran

Touche "Départ/Arrêt" avec diode de contrôle

Touche (Autres programmes) avec diode de contrôle

Touche (Départ différé) avec affichage de contrôle

Touche + (Séchage supplémentaire) avec affichage de contrôle

Touche pour sélection des programmes

Touche (touche Marche / Arrêt)

7

Utilisation conforme

Ce lave-vaisselle à usage intensif répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée peut néanmoins causer des dommages corporels et matériels.

Lisez le mode d'emploi avec attention avant de mettre votre lave-vaisselle en service. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. Conservez ce mode d'emploi et remettez-le à un éventuel futur propriétaire.

Utilisation conforme

Ce lave-vaisselle à usage intensif est adapté à une utilisation dans les cabinets, les bureaux, les locaux de pause, les locaux associatifs, les ateliers, les ateliers de cuisine active etc. en raison de ses durées de programme courtes et de sa grande capacité.

Le lave-vaisselle à usage intensif ne doit pas être sollicité de façon permanente.

Ce lave-vaisselle à usage intensif n'est pas adapté au traitement de dispostifs médicaux.

N'utilisez ce lave-vaisselle à usage intensif que pour l'application mentionnée dans le mode d'emploi, à savoir le lavage de la vaisselle et des couverts. Toute autre utilisation, tout adaptation de l'appareil et toute modification sont interdites et peuvent se révéler dangereuses.

Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée.

Le lave-vaisselle à usage intensif est destiné à un usage stationnaire et à l'intérieur exclusivement.

N'utilisez les compléments spéciaux que pour l'emploi qui leur est réservé.

8

Utilisation conforme

Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-vais- selle à usage intensif en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, ou en raison de leur inexpérience ou ignorance ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance ou les instructions d'une personne responsable.

9

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Installation adéquate

N'installez pas ce lave-vaisselle à usage intensif dans des locaux présentant des risques d'explosion et de gel.

Afin de garantir sa stabilité, le lave-vaisselle à usage intensif encastrable doit être installé sous un plan de travail continu uniquement, vissé aux meubles voisins.

Il est conseillé de n'installer que des meubles pour applications professionnelles à proximité du lave-vaisselle à usage intensif afin d'éviter tout risque de dommage causé par la condensation.

Sécurité technique

Le lave-vaisselle à usage intensif ne doit être mis en service, entretenu et réparé que par le SAV Miele, un revendeur agréé ou un technicien qualifié. Les travaux d'installation et d'entretien non conformes ou les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur dont le fabricant ne saurait être tenu responsable.

La commande du lave-vaisselle à usage intensif ne doit se faire que par un personnel formé. Le personnel opérateur doit être formé régulièrement.

Vérifiez que lave-vaisselle à usage intensif ne présente pas de dommages extérieurs visibles. Ne mettez jamais un lave-vaisselle à usage intensif endommagé en service. Un lave-vaisselle à usage intensif endommagé peut mettre votre sécurité en péril.

Débranchez immédiatement le lave-vaisselle à usage intensif et contactez le SAV Miele, un revendeur agréé ou un technicien qualifié.

10

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Le lave-vaisselle à usage intensif ne doit être réparé que par le SAV Miele, un revendeur agréé par Miele ou un technicien qualifié. En cas de non-respect de ces consignes, les effets de la grantie ne pourront pas s'appliquer.

Remplacez les pièces défectueuses uniquement par des pièces détachées d'origine Miele , que nous garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité en vigueur.

Le lave-vaisselle à usage intensif, ne doit être branché au réseau électrique qu'une fois l'installation et le montage effectués et après que les ressorts de porte aient été réglés.

La sécurité électrique du lave-vaisselle à usage intensif n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homologué. En cas de doute, faites vérifier l'installation par un électricien.

Miele ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (décharge électrique).

Respectez les indications fournies dans le mode d'emploi et la notice d'installation.

Assurez-vous que les données de raccordement (tension, fréquence et fusible) sur la plaque signalétique concordent avec celles de votre réseau électrique.

Le lave-vaisselle à usage intensif ne doit pas bloquer l'accès aux branchements d'autres appareils électriques étant donné que la profondeur de la niche d'encastrement peut être trop peu importante et qu'une pression sur une fiche risque d'entraîner une surchauffe. Veuillez lire le chapitre "Branchements électriques".

Ne branchez pas le lave-vaisselle à usage intensif avec une multiprise ou un câble de rallonge non approprié, qui ne garantissent pas la sécurité suffisante (risque de surchauffe ...).

11

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Le lave-vaisselle à usage intensif ne doit pas être encastré sous une plaque de cuisson. Les températures de rayonnement qui peuvent temporairement être très élevées pourraient endommager le lave-vaisselle à usage intensif. Pour cette même raison, l'installation des lave-vaisselle à proximité d'appareils à rayonnement thermique "inhabituels" dans une cuisine (foyers ouverts etc.) est interdite.

N’ouvrez en aucun cas l'habillage du lave-vaisselle à usage intensif. Un contact éventuel avec les raccordements sous tension et la modification des composants électriques et mécaniques constituent un danger pour vous et peuvent perturber le fonctionnement de l'appareil.

En cas de câble d'alimentation endommagé, le lave-vaisselle à usage intensif ne doit pas être mis en service. Un câble d'alimentation endommagé doit être remplacé par un câble adapté. Ce type de remplacements ne doit se faire que par le SAV Miele, un revendeur agréé par Miele ou un technicien qualifié.

Mettez le lave-vaisselle à usage intensif hors tension lorsque vous allez effectuer des travaux de maintenance.

Le boîtier en plastique du raccordement d'eau contient une électrovanne. Ne l'immergez pas !

Le tuyau d'alimentation en eau comporte des liaisons sous tension électrique. Ne pas raccourcir le tuyau de vidange.

L'Aquasécurité Miele intégrée assure une protection fiable contre les dégâts des eaux dans les conditions suivantes :

installation conforme,

Maintenance du lave-vaisselle à usage intensif et remplacement des pièces en cas de défauts visibles.

Fermeture du robinet en cas d'absence prolongée (vacances par ex.).

12

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Le système Aquasécurité fonctionne aussi lorsque le lave-vais- selle à usage intensif est hors tension. Il ne doit néanmoins pas être débranché du réseau électrique.

Utilisation et installation

Le lave-vaisselle à usage intensif n'a été conçu que pour une utilisation avec de l'eau et des détergents adaptés aux lave-vaisselle ménagers ou professionnels. Il ne doit pas être utilisé avec des solvants organiques ou des liquides inflammables.

Risques d'explosion entre autre et risque de dommages sur l'appareil en raison de la destruction d'éléments en caoutchouc et en plastique due à l'écoulement de liquides.

Utilisez uniquement du détergent adapté à une utilisation pour lave-vaisselle ménagers ou professionnels ! Si vous utilisez d'autres produits, vous risquez d'endommager le lave-vaisselle à usage intensif et la vaisselle à traiter.

Ne montez et ne vous asseyez pas sur la porte ouverte. Le

lave-vaisselle professionnel peut se renverser ou s'endommager.

Après toute réparation sur l'alimentation d'eau, le tuyau d'arrivée d'eau du lave-vaisselle doit être purgé.

Dans le cas contraire, des éléments au niveau de l'entrée d'eau pourraient être abîmés.

Ne laissez pas le lave-vaisselle ouvert sans raison. Vous pourriez vous blesser avec la porte ouverte.

Tenez compte des températures élevées lorsque vous utilisez le lave-vaisselle à usage intensif. Faites attention en ouvrant la porte, vous risquez de vous brûler! Laissez d'abord refroidir la vaisselle, les couverts, les paniers et les compléments. Videz éventuellement les restes d'eau chaude des récipients dans la cuve.

L'eau de la cuve n'est pas potable.

13

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Les traitements préalables (avec détergents ou désinfectants par ex.), certaines salissures et certains produits de rinçage peuvent provoquer une formation de mousse qui peut altérer le résultat de lavage.

La mousse peut engendrer des dommages au niveau du

lave-vaisselle à usage intensif. Interrompre immédiatement le programme en cas de formation de mousse !

Lors de l'utilisation de détergents et de produits spéciaux, respectez impérativement les indications du fabricant de ces produits. N'utilisez ces produits que dans le cadre prévu par le fabricant pour éviter les détériorations de matériaux et les réactions chimiques violentes (gaz explosif...).

N'inhalez pas de détergent en poudre ! N'avalez pas de détergent liquide ! Les détergents peuvent provoquer des brûlures dans le nez, la bouche et le pharynx. Consultez immédiatement un médecin si vous avez respiré ou avalé de tels produits. Veuillez suivre les instructions du fabricant du détergent.

Miele ne peut pas être tenu pour responsable pour les influences des détergents chimiques sur le matériau des pièces nettoyées au lave-vaisselle. Veuillez suivre les indications du fabricant de détergent concernant les conditions de conservation, d'utilisation et de dosage.

Pour éviter les dommages matériels et la corrosion, éviter toute pénétration d'acides, de solutions chlohidriques et de produits ferreux corrosifs dans la cuve.

Ne lavez pas le lave-vaisselle et son environnement immédiat au jet d'eau ou au nettoyeur haute pression.

Attention lorsque vous chargez des couverts avec les parties pointues ou coupantes vers le haut. Disposez les couverts de façon à ce que vous ne puissiez pas vous blesser.

14

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Eliminer tous les résidus alimentaires ou de liquide de la vaisselle.

Enfants

Surveillez les enfants lorsqu'ils se tiennent à proximité de l'appareil. Ne laissez pas les enfants jouer avec le lave-vaisselle à usage intensif. Ils pourraient s'y enfermer !

Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du lave-vaisselle à usage intensif à moins d'être constamment surveillés.

Les enfants à partir de huit ans sont autorisés à utiliser l'appareil sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans danger. Les enfants doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.

Empêchez les enfants de toucher aux détergents! Ces produits peuvent causer des brûlures acides de la bouche ou de la gorge ou encore conduire à l'asphyxie. Eloignez par conséquent les enfants du lave-vaisselle ouvert. Des résidus de détergents pourraient encore se trouver à l'intérieur du lave-vaisselle à usage intensif. Consultez immédiatement un médecin si la bouche de votre enfant a été en contact avec du détergent.

Accessoires

Les accessoires ne doivent être montés que s'ils sont agréés expressément par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.

Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.

15

Votre contribution à la protection de l'environnement

Enlèvement du matériel d'emballage

L'emballage protège votre lave-vais- selle professionnel des avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faciliter le recyclage.

Il s'agit des matériaux suivants :

Emballage extérieur :

Carton ondulé composé de jusqu'à 100 % de matériaux recyclés, alternativement : film plastique en polyethylène (PE)

Bande de cerclage en plastique polypropylen (PP)

Emballage intérieur :

Polystyrène extensible (EPS) sans ajouts de chlore ou de fluor

Fond, cadre de couvercle et baguettes de support en bois naturel non-traité provenant d'exploitations forrestières

Film plastique en polyethylène (PE)

Le recyclage de l'emballage économise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. Votre revendeur reprendra les emballages ou vous indiquera une solution de rechange.

Elimination de l'ancien appareil

Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.

Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement adaptés à l'évacuation de ce type d'appareil. Informez-vous le cas échéant auprès de votre revendeur.

Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident.

Tous les éléments en plastique de l'appareil sont marqués par des sigles normés internationaux. Cela permet de recycler intelligemment les différents éléments de l'appareil lors de son enlèvement.

16

Votre contribution à la protection de l'environnement

Laver en consommant moins

Ce lave-vaisselle lave en consommant peu d'eau et d'énergie. Vous pouvez soutenir cet effort en suivant les conseils ci-dessous :

vous pouvez raccorder le lave-vais- selle à l'eau chaude. Le raccordement à l'eau chaude est particulièrement rentable lorsque vous disposez d'une source d'eau chaude peu chère du type énergie solaire par exemple.

En cas de chauffage de l'eau par électricité, nous vous conseillons le raccordement à l'eau froide.

Exploitez au maximum la capacité des paniers, sans surcharger le lave-vaisselle. C'est ainsi que vous laverez le plus économiquement.

Choisissez un programme adapté à la vaisselle et au degré de salissure.

Sélectionnez le programme "ECO" pour laver votre vaisselle tout en économisant de l'énergie.

Ce programme est le plus efficient si l'on tient compte de la consommation combinée d'énergie et d'eau pour laver une vaisselle normalement sale.

Respectez les dosages des fabricants de produits.

En cas d'utilisation de détergent en poudre ou de détergent liquide, vous pouvez réduire la quantité de détergent de 1/3 si les paniers ne sont qu'à demi pleins.

17

Première mise en service

Ouverture de la porte

Fermeture de la porte

La porte est automatiquement entrouverte à la fin des programmes comportant une phase de séchage (voir le tableau des programmes) afin d'améliorer le séchage.

Vous pouvez désactiver cette fonction (voir chapitre "Réglage, Séchage AutoOpen").

Saisissez la poignée encastrée et ti- rez-la vers vous pour ouvrir la porte.

Si vous ouvrez la porte pendant le fonctionnement de l'appareil, le lavage est automatiquement interrompu.

Veillez à ce que rien n'entrave l'ouverture de la porte.

Repoussez bien les paniers à vaisselle.

Appuyez sur la porte jusqu'à ce que la fermeture s'enclenche.

N'approchez pas votre main de la zone de fermeture de la porte. Risque de blessure.

Sécurité enfants

Pour empêcher les enfants d'ouvrir le lave-vaisselle professionnel, vous pouvez utiliser la sécurité enfants.

Pour verrouiller la porte, faites glisser le curseur sous la poignée vers la droite.

Pour déverrouiller la porte, glissez le curseur sous la poignée vers la gauche.

18

Première mise en service

Fonctionnement de l'affichage

Généralités

L'écran permet de sélectionner ou de régler les éléments suivants :

le programme

le délai de départ différé

les réglages

Pendant le déroulement d'un programme, l'écran indique les points suivants :

la phase de programme en cours

la durée restante prévue

d'éventuels messages d'anomalies et des indications

Pour économiser de l'énergie le lave-vaisselle à usage intensif passe en mode Veille lorsque vous n'activez aucune touche ou lorsqu'aucun programme n'est en cours. Après quelques minutes supplémentaires, le lave-vaisselle s'éteint complètement (voir chapitre "Fonctionnement, Veille").

Pour remettre le lave-vaisselle sous tension, appuyez sur la touche .

Menu "Réglages"

Dans le menu "Réglages" vous pouvez adapter l'électronique du lave-vaisselle à vos besoins.

Pour accéder au menu Réglages, il faut presser une combinaison de touches particulière.

Reportez-vous au chapitre correspondant pour plus de détails.

Dans le menu Réglages, la fonction habituelle des touches situées sous l'écran est désactivée ; elles servent alors à sélectionner et à valider des options de menu.

Les flèches à gauche et à droite de l'écran indiquent que d'autres choix sont à votre disposition. Vous pouvez sélectionner ces options avec la touche de gauche ou de droite sous l'écran.

La touche centrale vous permet de valider les messages ou les réglages et de passer à un autre menu ou niveau de menu.

Le réglage actuel est marqué par une coche .

19

Première mise en service

Réglages de base

Mettez le lave-vaisselle en marche avec la touche .

Si vous enclenchez le lave-vaisselle professionnel pour la première fois, l'écran d'accueil apparaît.

Langue

L'affichage passe automatiquement au choix de la langue.

Pour le fonctionnement de l'écran, voir le chapitre correspondant.

Sélectionnez la langue désirée et validez avec la touche centrale.

La langue sélectionnée est signalée par une coche .

Dureté de l'eau

L'écran passe automatiquement au réglage de la dureté d'eau.

Il faut programmer le lave-vaisselle professionnel avec précision en fonction de la dureté de l'eau disponible chez vous.

Renseignez-vous sur le degré précis de dureté d'eau de votre réseau auprès de la compagnie distributrice dont vous dépendez.

Si la dureté de l'eau sur votre lieu d'habitation varie (entre 17 - 25 °d, 6,7 mmol/l - 9,0 mmol/l par exemple) l'adoucisseur doit toujours être réglé sur la valeur la plus élevée (dans notre ex. 25 °d / 9,0 mmol/l) !

En cas d'intervention ultérieure du SAV, le travail du technicien sera facilité si vous lui indiquez la dureté de l'eau.

Veuillez par conséquent inscrire ici votre dureté d'eau :

°d

Une dureté d'eau de 15 °d (2,7 mmol/l) est programmée au départ usine.

Réglez le degré de dureté de l'eau de ville de votre lieu d'habitation et validez avec la touche centrale.

Vous trouverez davantage d'informations sur le réglage de la dureté d'eau, voir chapitre "Réglages, dureté d'eau".

Après validation de ces remarques, les

deux messages Remplir prod. rinç.

et Remplir sel sont affichés. Pressez une touche au choix pour vali-

der les messages. L'affichage passe au menu principal.

Ces réglages sont sauvegardés dès le premier déroulement complet d'un programme.

L'écran d'accueil n'est plus affiché après un déroulement complet du programme.

20

Première mise en service

Première mise en service

Vous aurez besoin :

d'environ 1 kg de sel régénérant,

env. 110 ml de produit de rinçage,

détergent, voir chapitre "Utilisation".

Chaque lave-vaisselle à usage intensif subit un contrôle de fonctionnement en usine.

Les résidus d'eau sont une conséquence de ces contrôles et ne signifient en aucun cas que le lave-vais- selle a été utilisé auparavent.

Ajout de sel régénérant

Pour obtenir de bons résultats de lavage, l'eau du lave-vaisselle doit être douce (peu calcaire). Lorsque l'eau est trop dure, des dépôts blancs risquent d'apparaître sur la vaisselle et dans la cuve.

Il faut par conséquent adoucir une eau dont le degré de dureté dépasse 4 °d (0,7 mmol/l). Cette opération s'effectue automatiquement grâce à l'adoucisseur intégré. Il faut prévoir du sel régénérant pour l'adoucisseur. L'adoucisseur convient pour une dureté d'eau allant jusqu'à 36 °d (6,5 mmol/l).

Pour le réglage du lave-vaisselle à usage intensif à la dureté d'eau adaptée, consultez le chapitre "Menu Réglages, Dureté d'eau".

Vous n'avez pas besoin d'utiliser de sel lorsque la dureté de votre eau se situe en permanence en dessous de 4 °d (= 0,7 mmol/l). Vous devez néanmoins régler votre lave-vaisselle en fonction de la dureté de l'eau.

Ne versez jamais de détergent (même liquide) dans le réservoir de sel. Il endommagerait l'adoucisseur.

N'utilisez que des sels régénérants spéciaux pour lave-vaisselle, de préférence à gros grains. Evitez tout autre type de sel, car il pourrait contenir des éléments non solubles qui empêcheraient l'adoucisseur de fonctionner correctement.

21

Première mise en service

Lors du remplissage du réservoir de sel, n'ouvrez la porte du lave-vais- selle qu'à moitié, afin que le sel descende intégralement dans le réservoir.

Appuyez sur le bouton d'ouverture du bac à sel régénérant en suivant la direction de la flèche. Le couvercle s'ouvre.

Dépliez l'entonnoir pour le remplissage.

Ne versez pas d'eau dans le réservoir !

Remplissez autant de sel que possible jusqu'à ce que le réservoir soit rempli. Le réservoir peut contenir jusqu'à 1 kg suivant le type de sel.

Ne versez pas plus de 1 kg de sel.

Lors du remplissage de sel, l'eau présente dans le réservoir peut s'écouler.

Nettoyez les résidus de sel au niveau de l'orifice de remplissage puis refermez le couvercle du réservoir.

Lancez immédiatement après le programme "Prélavage", sans vaisselle à vide pour diluer puis vidanger la saumure qui a débordé.

22

Première mise en service

Message de manque de sel

A la fin du programme, rajoutez du sel, dès que le message Remplir sel s'affiche.

Confirmez avec la touche centrale.

Le message de manque de sel s'éteint.

Si la concentration de sel n'est pas encore assez élevée, il se peut que l'affichage indique encore qu'il faut remplir le réservoir.

Dans ce cas, validez encore une fois avec la touche centrale.

La diode de manque de sel est désactivée lorsque le lave-vaisselle est programmé sur une dureté d'eau inférieure

à4 °d (= 0,7 mmol/l).

Après chaque remplissage, lancez immédiatement le programme "Prélavage" ou "Rapide" à vide pour diluer puis vidanger la saumure qui a débordé.

23

Première mise en service

Produit de rinçage

Remplir le produit de rinçage

Le produit de rinçage permet d'éviter que l'eau ne laisse des traces sur la vaisselle et les verres et favorise le séchage.

Le produit de rinçage est versé dans un réservoir et sera dosé automatiquement en fonction des préréglages.

N'utilisez que du produit de rinçage, en aucun cas du produit de vaisselle ou un autre détergent. Vous risquez d'endommager le bac pour le produit de rinçage !

Si vous utilisez du vinaigre avec un taux d'acidité maximum de 5 % ou de l'acide citrique à 10 %, la vaisselle risque d'être plus humide et tachée que si vous utilisez un produit de rinçage.

N'utilisez en aucun cas du vinaigre avec un taux d'acidité supérieur (par ex. essence de vinaigre à 25 %) Vous risquez d'endommager votre lave-vaisselle.

Appuyez sur la touche d'ouverture de la porte sur le couvercle du bac de produit de rinçage en suivant la direction de la flèche. Le couvercle s'ouvre.

24

Loading...
+ 56 hidden pages