Miele KM 630, KM 633, KM 640, KM 652 Instructions Manual

Istruzioni d’uso e di montaggio
Piano di cottura in vetroceramica KM 630 / KM 633 KM 640 KM 652
Leggere assolutamente le istruzioni d’uso e di montaggio prima di installare e usare il piano di cottura la prima volta per evitare di infortunarsi e di danneggiare l’apparecchiatura.
b
M.-Nr. 06 095 910
Indice
Descrizione apparecchiatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Modelli con indicatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
KM 630 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
KM 633 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
KM 640 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Modelli con display informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
KM 652 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Display informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Dati zone cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tutela dell’ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Consigli e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Prima messa in funzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Informazioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pulizie preliminari e prima messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Accertamento recipiente di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Accendere e spegnere il piano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Indicatore calore residuo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Gradazioni e uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cottura iniziale automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Attivare la parte ampliabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Zona scaldavivande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Programmazione zone cottura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Recipienti di cottura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Per risparmiare energia elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Dispositivi di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Dispositivo bloccaggio funzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Disinserzione di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Protezione surriscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2
Indice
Manutenzione e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
In caso di anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Servizio assistenza e targhetta matricola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Centrale assistenza: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Targhetta dati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Operazioni per l’incasso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Avvertenze per l’installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Distanza di sicurezza con vano d’incasso rivestito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Piani di cottura con telaio/a faccette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Piani con telaio largo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Piano di protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Guarnizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Collegamento alla cucina elettrica/scatola di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Avvertenze per il collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
3
Descrizione apparecchiatura
Modelli con indicatore
KM 630
KM 633
ac zone cottura ampliabili bd zone cottura convenzionali e indicatore calore residuo
a zona cottura ampliabile bd zone cottura convenzionali c zona ampliabile casseruole e indicatore calore residuo
4
KM 640
Descrizione apparecchiatura
a zona cottura ampliabile bd zone cottura convenzionali c zona ampliabile casseruole e indicatore calore residuo f zona scaldavivande g comandi e indicatore per zona
scaldavivande
5
Descrizione apparecchiatura
Modelli con display informazioni
KM 652
(con accertamento dimensioni pentola)
ad zone cottura ampliabili b zona cottura convenzionale c zona ampliabile casseruole e display informazioni
Display informazioni
6
indicazioni per:
h zona cottura attivata
1 - 12 = gradazione # = calore residuo ß = manca pentola o reci-
piente non adatto (v. voce "Riconoscimen­to pentola")
Spie di controllo per:
i cottura iniziale automatica j accensione zona ampliabile
Ö di una zona di cottura ampliabi-
le
Ä di una zona casseruole amplia-
bile
Dati zone cottura
Descrizione apparecchiatura
Zone di
cottura
t 14,5 / 21,0 1000 / 2000 14,5 / 21,0 1000 / 2000 q 14,5 1100 14,5 1100 r 12,0 / 18,0 900 / 1800 17,0 /
s 18,0 1700 18,0 1700
Zone
cottura:
t 14,5 / 21,0 1000 / 2000 14,5 / 21,0 1000 / 2000 q 14,5 1100 14,5 1100 r 17,0 /
ø in cm potenza in Watt ø in cm potenza in Watt
ø in cm potenza in Watt ø in cm potenza in Watt
17,0 x 29,0
KM 630 KM 633
17,0 x 29,0
potenza com
plessiva: 6600
KM 640 KM 652
1500 /
2600
-
17,0 /
17,0 x 29,0
potenza comples
siva: 7400
1500 /
2600
1500 /
2600
-
s 18,0 1700 12,0 / 18,0 900 / 1800
Zona
scaldavivande
14,2 x 32,2 150 - -
potenza com
plessiva: 7550
-
potenza comples
-
siva: 7500
7
Tutela dell’ambiente
Smaltimento imballaggio
L’imballaggio serve a proteggere l’apparecchiatura da eventuali danni durante il trasporto. In via di massima, il rivenditore ritira l’imballaggio. Se dun que le diverse parti dell’imballaggio vengono smaltite correttamente, si con tribuirà a ridurre il consumo di materie prime e a diminuire il volume dei rifiuti. Non buttare quindi l’imballaggio nelle immondizie o nella discarica ma infor marsi presso il competente ufficio co munale sulle corrette possibilità di rici claggio.
-
-
-
-
Smaltimento apparecchi fuori uso
In generale gli apparecchi fuori uso contengono materiali riutilizzabili. Con tengono pure sostanze nocive per l’ambiente ma necessarie per il corretto
-
funzionamento e la sicurezza dell’ap­parecchio. Se non smaltite corretta mente, queste sostanze possono dan neggiare la salute delle persone e l’ambiente. Evitare quindi assolutamen te di smaltire il vecchio apparecchio coi rifiuti convenzionali.
Si raccomanda quindi espressamente di depositarlo nei punti di raccolta uffi­ciali riservati alle apparecchiature elet­triche ed elettroniche o di riconsegnarli nel negozio.
Fino a quando il vecchio apparecchio non viene prelevato, accertarsi che non costituisca una fonte di pericolo per i bambini. Informazioni più dettagliate sono contenute nel capitolo "Consigli e avvertenze".
-
-
-
-
8
Le persone che a causa delle loro condizioni fisiche, sensoriali, mentali e anche per inesperienza non sono in grado di far funzionare l'apparec chio da sole, possono usarlo solo se sorvegliate e istruite da una persona competente.
Questo apparecchio è conforme alle vigenti norme di sicurezza. Usi non consoni a quelli previsti possono co stituire una fonte di pericolo per l’utente e danneggiare altresì l'appa recchio.
Leggere attentamente le istruzioni d'uso e d'installazione prima di usa­re l'apparecchio per la prima volta. Il libretto contiene importanti infor­mazioni riguardanti l’installazione, la sicurezza, l’uso e la manutenzione per evitare infortuni e danni.
Consigli e avvertenze
Uso corretto
L'apparecchio è destinato esclusi vamente ad uso domestico per
cuocere, riscaldare il cibo e preparare
­conserve.
Ogni altro uso è vietato e comporta possibili rischi. La casa produttrice de clina ogni responsabilità per danni deri vanti da usi non conformi a quelli previ sti e da errate manipolazioni dei co mandi.
­I più piccoli possono far funzionare
-
l'apparecchio senza essere sorve
gliati, solo se sono stati conveniente mente istruiti sulle modalità d’uso. I bambini dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da un'errata mani­polazione dei comandi.
-
-
-
-
-
-
-
Leggere pure il capitolo "Istruzioni per l'installazione".
Conservare il libretto delle istruzioni! Potrebbe rendersi necessario con sultarlo o servire a un altro utente!
-
9
Consigli e avvertenze
Sicurezza tecnica
Prima di allacciare l'apparecchio,
accertarsi che i dati nelle targhette di matricola (voltaggio e frequenza) corrispondano a quelli della rete elettri ca. I dati devono assolutamente corrispon dere. Diversamente l’apparecchio può rimanere danneggiato. In caso di dub bio, rivolgersi a un elettricista.
La sicurezza elettrica è garantita
solo se l'apparecchio è collegato a un conduttore di messa a terra installa to conformemente alle norme in vigore. È oltremodo importante che tale dispo­sitivo di sicurezza sia presente ed effi­ciente. In caso di dubbio far controllare l'installazione da un elettricista qualifi­cato. La casa produttrice declina ogni re­sponsabilità per infortuni (scosse elettri­che) e danni derivanti dalla mancanza di un conduttore di messa a terra e se tale dispositivo è interrotto.
Usare l'apparecchio solo a installa
zione ultimata per evitare di tocca re componenti elettriche.
Evitare assolutamente di aprire
l’involucro dell'apparecchiatura per evitare di toccare componenti elettri che. Eventuali modifiche apportate ai dispo sitivi elettrici e meccanici possono co stituire una fonte di pericolo e compro mettere il funzionamento.
-
-
-
-
I lavori per l’installazione ed even
tuali interventi vanno fatti esclusiva mente da persone qualificate. Se l’installazione e le riparazioni non sono fatte correttamente, possono in
­sorgere gravi pericoli per l’utente e veri
ficarsi danni all'apparecchiatura per i
­quali la casa produttrice declina ogni
responsabilità.
Gli interventi durante il periodo di
garanzia dell’apparecchio devono essere eseguiti esclusivamente dal ser vizio assistenza Miele. Diversamente,
­per eventuali guasti successivi, la ga
ranzia non è più valida.
Per i lavori di installazione e nel
caso di interventi, l'apparecchio deve essere staccato dalla rete elettri­ca. L'apparecchio è staccato dalla rete elettrica se viene soddisfatta una delle seguenti premesse:
– le sicurezze elettriche dell’impianto
di casa sono disinserite, oppure,
i fusibili a vite dell’impianto elettrico
­sono rimossi di sede, oppure,
­–
il cavo di collegamento è staccato dalla rete elettrica. Per staccare il cavo dalla presa affer rare sempre la spina e non tirare il cavo.
-
-
-
-
-
-
-
-
10
Consigli e avvertenze
Uso
Quando è in funzione, l’apparec-
chiatura diventa molto calda e ri mane tale per un po’ di tempo anche dopo che è stata spenta. Solo quando le indicazioni del calore residuo si sono spente, non si corre il rischio di scottar si. Sorvegliare i bambini, in quanto non sono in grado di valutare nella giusta misura i pericoli!
Non sistemare quindi oggetti che
attirino l’attenzione dei bambini so pra o accanto al piano di cottura. I bambini potrebbero salire sul piano. Pericolo di ustionarsi!
I bambini possono ustionarsi, an-
che seriamente, rovesciandosi ad­dosso le pentole poste sul piano. Siste­mare quindi le pentole coi manici rivolti verso l’interno e, se il caso, acquistare l’apposita griglia protettiva in vendita nei negozi specializzati.
Quando si cucina, per le diverse
operazioni usare gli speciali guanti isolanti o presine. Osservare che le pre sine non siano bagnate o umide. In tal caso condurrebbero il calore, provo cando scottature.
Non riscaldare sulle zone di cottura
alimenti in barattoli o contenitori chiusi ermeticamente. La pressione in terna potrebbe far scoppiare il baratto lo, provocando infortuni e danni, anche seri.
-
-
Evitare di usare il piano di cottura
come superficie di appoggio. Se il piano viene acceso inavvertitamente oppure è ancora caldo può succedere che gli oggetti appoggiati, a seconda del materiale, si riscaldino molto e si fondano o addirittura prendano fuoco.
­Pericolo di ustionarsi e di incendio!
Evitare assolutamente di coprire il
piano con un canovaccio o un fo glio di protezione. Pericolo di incendio se il piano viene acceso inavvertita mente!
­Sorvegliare la cottura se si frigge con molto olio o grasso. L’olio o il
grasso potrebbero surriscaldarsi e prendere fuoco. Le fiamme potrebbero inoltre propagarsi alla cappa aspirante. Pericolo di incendio!
Se dovesse succedere che l’olio di cottura prenda fuoco, non spe-
gnerlo con acqua! Soffocare le fiamme con un coperchio sufficientemente grande, un canovaccio bagnato o qual­cosa di simile.
-
-
-
Non cuocere alla fiamma pietanze se il piano di cottura è provvisto di
cappa aspirante. Le fiamme potrebbero venire aspirate dalla cappa. Pericolo d’incendio!
Attenzione a non far cadere sul piano in vetroceramica oggetti o
stoviglie. Anche un oggetto apparente mente leggero, come uno spargisale, può scheggiare o addirittura fendere la superficie in vetroceramica.
-
-
-
11
Consigli e avvertenze
Non usare pentole e tegami con
fondo ruvido, ad esempio in ghisa, oppure rigato. Potrebbero graffiare la superficie in vetroceramica. Anche la pomice per le pulizie può graffiare la superficie in vetroceramica.
Non usare pentole col fondo troppo
sottile. Evitare altresì di riscaldare i recipienti di cottura vuoti, a meno che non sia consentito espressamente dalla casa produttrice. Il piano di cottura po trebbe rimanere danneggiato.
Per la cottura non usare recipenti
di materiale sintetico o carta sta gnola. Si fonderebbero a temperature elevate. In caso estremo potrebbero prendere fuoco!
Evitare di far cadere zucchero, so-
stanze zuccherine liquide, o mette­re plastica o carta stagnola sulle zone di cottura calde. Potrebbero fondersi e, dopo che la zona di cottura è fredda, potrebbero formarsi sulla superficie scheggiature, incrinature o altri danni permanenti. Se inavvertitamente si veri ficasse il caso, spegnere il piano di cot tura e, servendosi di un raschietto per vetri, grattare via i residui incollati al piano quando è ancora caldo. Attenzione! Le zone di cottura sono molto calde. Pericolo di ustionarsi! Pulire poi accuratamente le zone quan do sono fredde.
-
Per evitare che i resti di sporco si
brucino fissandosi tenacemente, si consiglia di eliminare le tracce di spor co il più presto possibile. Osservare al tresì che al momento di mettere la pen tola sul piano di cottura, il fondo sia pu lito, non abbia residui di unto e sia asciutto.
Evitare assolutamente di sistemare
pentole calde in prossimità dell’indicatore per il calore residuo, di
­quello dei comandi/indicatore per lo scaldavivande oppure del display infor mazioni. I dispositivi elettronici sotto stanti potrebbero rimanere danneggiati.
Non appoggiare oggetti in metallo
sulle zone di cottura provviste di dispositivo per riconoscere la pentola. Se la zona di cottura viene accesa, il dispositivo può attivarsi e gli oggetti in metallo si riscaldano. Pericolo di ustio­narsi!
Non usare il piano di cottura per ri-
scaldare le stanze. A causa delle
-
alte temperature, gli oggetti vicini facil
-
mente infiammabili potrebbero prende re fuoco. La durata di esercizio del pia no, inoltre, verrebbe compromessa.
Se si notano incrinature, scheggia
ture o altri danni visibili sulla super ficie in vetroceramica, spegnere subito il piano e staccarlo dalla rete elettrica
­come descritto. Pericolo di scosse elet
triche!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
12
Consigli e avvertenze
Se sotto il piano di cottura si trova
un cassetto, non sistemarvi spray o altri liquidi o sostanze facilmente infiam mabili. Eventualmente i cestini per le posate dovranno essere di materiale termoresistente.
Se si collegano apparecchiature
elettriche a una presa in prossimità del piano di cottura, osservare che il cavo elettrico non tocchi le zone di cot tura calde. Il rivestimento di gomma del cavo potrebbe rimanere danneggiato. Pericolo di scosse elettriche!
Osservare che i cibi vengano ri
scaldati correttamente. Eventuali germi presenti nei cibi vengono elimi­nati a temperature sufficientemente alte e con una durata di cottura convenien­te.
Per i lavori di pulizia non usare mai
la macchina a vapore. Il getto di vapore può penetrare all’interno e giun­gere a contatto con componenti elettri­che provocando un corto circuito. La pressione del vapore, inoltre, può pro vocare danni permanenti alle superfici e a componenti esterne, per i quali la casa produttrice non riconosce alcun indennizzo.
-
-
Smaltimento apparecchiature fuori uso
-
-
Togliere la spina del cavo dalla
presa o, nel caso di collegamento diretto, far staccare il cavo dalla scatola di collegamento da un elettricista quali ficato. Rendere inservibili il cavo di ali mentazione e la spina. Si eviterà così che l’apparecchiatura venga usata in modo scorretto da terzi.
La casa produttrice declina ogni re sponsabilità per infortuni e danni de rivanti dall’inosservanza delle norme di sicurezza o da usi non appropriati dell’apparecchiatura.
-
-
-
-
Evitare di pulire gli interstitzi tra il
telaio del piano di cottura e il piano di lavoro e tra il telaio e il piano di cottu ra con oggetti appuntiti. Le guarnizioni potrebbero rimanere danneggiate.
Dopo l’uso, far rientrare la lametta
del raschietto. Pericolo di ferirsi!
-
13
Prima messa in funzione
Informazioni preliminari
Si raccomanda di incollare la targhetta dati del piano di cottura, allegata alla documentazione, nell’apposito spazio alla voce "Targhetta dati".
Solo per cucine elettriche/scatole di co mando con funzione "Bloccaggio ac censione" (v. istruzioni d’uso cucina elettrica/scatola di comando)! Per poter accendere le zone di cottura si dovrà dapprima disattivare il disposi tivo di bloccaggio accensione. Per di sattivarlo attenersi alle istruzioni riporta te nel libretto della cucina elettrica/sca tola di comando.
-
-
Pulizie preliminari e prima messa in funzione
Prima di usare il piano la prima volta si consiglia di pulirlo con uno straccio umido e di asciugarlo.
­Per pulire il piano in vetroceramica
non usare prodotti per lavare i piatti. Potrebbero formarsi macchie blua stre indelebili.
­Le componenti in metallo sono trattate
con un prodotto specifico. La prima vol
­ta che si accende il piano di cottura si
­sviluppa per poco tempo un odore
sgradevole. L’odore sgradevole, accompagnato eventualmente da un po’ di vapore, si dissolve dopo poco tempo e non è do­vuto a un guasto o al collegamento elettrico effettuato in modo scorretto.
-
-
14
Accertamento recipiente di cottura
(solo per modelli dotati di questo dispo sitivo)
Per i piani di cottura dotati di questo di spositivo di accertamento, le zone di cottura si accendono solo se sono co perte da un recipiente di cottura in me tallo. Per le zone di cottura ampliabili, com presa quella per le casseruole, il dispo sitivo attiva automaticamente la parte ampliabile se il recipiente di cottura in metallo è sufficientemente grande.
La zona di cottura non si attiva se... – sulla zona non si trova un recipiente
o il recipiente non è adatto (ad es. se non è di metallo),
– si toglie il recipiente di cottura dalla
zona accesa.
In questo caso nell’indicatore della zona in questione lampeggia il simbolo ß.
Se nell’arco di 3 minuti si appoggia sul la zona una pentola adatta, viene visua lizzata la gradazione calorica impostata e la zona continua a funzionare.
-
-
Funzioni
Il dispositivo di accertamento reagi sce agli oggetti in metallo che si tro
-
vano sulle zone di cottura attivate. Dopo l’uso, accertarsi quindi se la zona di cottura è stata spenta.
-
-
Se si desidera cucinare con recipienti termoresistenti in vetro o ceramica, è possibile disattivare il dispositivo accer
-
tamento recipiente.
Procedere nel modo seguente
^ Ruotare di poco il selettore della zona
di cottura verso sinistra oltre la posi­zione "0" e mantenerlo in questa posi­zione finché nell’indicatore della zona di cottura in questione appare 0.
Il dispositivo accertamento pentole è disattivato.
^ Girare poi il selettore verso destra
sull’impostazione desiderata.
Se si ruota il selettore delle zone di cot tura su "0" si ripristina la situazione di
­partenza, vale a dire il dispositivo di rin
­coscimento è attivato se si accendono
nuovamente le zone.
-
-
-
-
-
Se invece sulla zona non si appoggia una pentola oppure il recipiente non è indicato, trascorsi 3 minuti la zona di cottura in questione o il piano di cottura si spengono automaticamente.
15
Funzioni
Accendere e spegnere il piano
Tutte le zone di cottura vengono acce se girando il rispettivo selettore verso destra e si spengono, girando il selet
tore verso sinistra sulla posizione "0".
I selettori delle zone di cottura non possono venire posizionati su "0", gi randoli oltre la gradazione 12.
Attivando una zona di cottura, si accen de la spia di controllo S nel display della cucina elettrica.
Per i piani dotati di display informazio
ni, dopo aver acceso il piano viene vi
-
sualizzata la gradazione impostata, ad es. per la zona anteriore sinistra:
-
-
-
-
-
16
Funzioni
Indicatore calore residuo
Fintanto che l’indicazione del calore residuo rimane accesa, evitare asso lutamente di toccare la zona in que stione o di appoggiarvi oggetti che non siano termoresistenti. Pericolo di ustionarsi e di incendio!
In nessun caso sistemare pentole e recipienti sopra o vicino agli indica tori o al display informazioni. I dispo sitivi elettronici sottostanti potrebbe ro rimanere danneggiati.
Modelli con indicatore
Dopo aver acceso una zona di cottura, ad es. quella anteriore sinistra, dopo una determinata gradazione nell’indicatore si accende pure la ri­spettiva spia per il calore residuo.
-
-
-
Modelli con display informazioni
Se si spegne una zona di cottura, nel display informazioni viene visualizzata
­l’indicazione del calore residuo, ad es.
per la zona anteriore sinistra.
-
Le lineette che visualizzano il calore re siduo si spengono successivamente man mano che la zona si raffredda. L’ultima lineetta si spegne appena le zone di cottura si possono toccare sen­za pericolo di scottarsi.
-
Dopo aver spento la zona di cottura, la spia del calore residuo si spegne solo quando si può toccare la zona senza pericolo di scottarsi.
17
Funzioni
Gradazioni e uso
Modalità di cottura Gradazioni
fondere burro, cioccolato ecc., stemperare gelatina, preparare iogurt
preparare salsine solo con tuorlo e burro, riscaldare piccole quantità di liquidi, mantenere calde le pietanze che si attaccano facilmente, mettere a mollo riso
riscaldare pietanze liquide o in brodo, preparare creme e salsine, ad es. crema al vino o salsa olandese, cuocere pappe di riso, frittate, uova strapazzate senza crosticina, preparare frutta cotta
scongelare pietanze surgelate, stufare verdura, pesce, cuocere pasta, cereali, legumi
rosolare e cuocere abbondanti quantità di cibo 7 arrostire, senza surriscaldare, il grasso di cottura per pesce,
scaloppine, salsicce, uova al tegamino ecc. arrostire frittelle di patate, omelette e altro 9 - 11 portare ad ebollizione una notevole
quantità d’acqua
1 - 2
1 - 3
3 - 5
4 - 6
8 - 9
11 - 12
I dati sono orientativi e si riferiscono a porzioni normali per 4 persone. Se il reci piente di cottura è più alto, non si usa il coperchio e le porzioni sono abbondanti si dovrà impostare una gradazione più alta. Per quantitativi minori si dovrà attivare una gradazione più bassa.
18
-
Cottura iniziale automatica
La funzione cottura iniziale automatica si attiva accendendo la zona di cottura. La zona di cottura si riscalda automati camente alla gradazione più alta (cottu ra intensa) e si abbassa poi alla tempe ratura impostata per continuare la cot tura. La durata della cottura preliminare dipende dalla gradazione impostata per la cottura (v. tabella).
Se si imposta una temperatura elevata, la durata della cottura iniziale è breve, in quanto, in via di massima, si riscalda solo il recipiente con l’olio per rosolare la carne.
Se la temperatura per continuare la cot­tura viene innalzata durante la funzione cottura preliminare, quest’ultima si mo­difica in modo proporzionale alla gra­dazione impostata. Se invece la tempe­ratura per continuare la cottura viene abbassata, la funzione cottura prelimi­nare si disinserisce.
-
Funzioni
Gradazione
cottura
-
-
-
1 0,5 22 3 2,5 43 54 66 79 82
92 10 2,5 11 2,5 12 -
Cottura iniziale
in minuti
Piani di cottura con dispositivo ricono scimento pentole: se il dispositivo è attivato, togliendo il recipiente di cottura dalla zona durante la cottura intensa, tale funzione si inter rompe. Se nell’arco di 3 minuti si rimette il recipiente sulla zona di cottura, la fun zione cottura intensa continua.
-
-
-
19
Funzioni
Per i piani dotati di display informazioni, durante la cottura intensa si accende una spia di controllo puntiforme a de stra della gradazione per continuare la cottura. Terminata la funzione cottura intensa, il punto luminoso si spegne.
A seconda del modello di cucina elettri­ca/scatola comandi, la luce dei selettori è rossa durante la cottura intensa e di­venta gialla dopo che detta funzione è terminata.
-
Per disattivare la funzione cottura preliminare
Accendere la zona di cottura e impo
^
stare una gradazione più alta di quel la occorrente.
Aspettare almeno 10 secondi e ab
^
bassare poi la temperatura di cottura alla gradazione desiderata.
La funzione "cottura preliminare" può essere regolata in modo che sia sem pre attivata o disattivata oppure che si attivi solo quando si impostano i tempi di cottura (v. Istruzioni d’uso cucina elettrica/scatola di comando, capitolo "Modificare le impostazioni").
-
-
-
-
20
Funzioni
Attivare la parte ampliabile
È possibile attivare manualmente la zona ampliabile di una zona di cottura e di quella per casseruole se
si usano recipienti di cottura più
grandi della zona normale. Per i modelli con funzione accerta
mento pentole: se il recipiente di cot tura è più grande della zona interna ma non sufficientemente grande da attivare automaticamente la zona ampliabile.
Procedere nel modo seguente:
^ Ruotare il selettore della zona di cot-
tura verso destra oltre la posizione "12" fino alla battuta di arresto.
^ Successivamente ruotare il selettore
della zona verso sinistra sulla gra­dazione desiderata.
Per disattivare la zona ampliabile, ripor­tare la manopola sulla posizione "0".
-
La zona ampliabile attivata, ad es, quel la della zona di cottura anteriore sinistra viene
segnalata nel display mediante una
spia di controllo vicino all’indicazione del calore residuo della zona in que stione.
-
– Per i modelli con display informazioni
viene invece segnalata da una spia di controllo.
-
-
21
Funzioni
Zona scaldavivande
(solo per i modelli dotati di questa fun zione)
Per attivare la zona scaldavivande, toc care i rispettivi sensori sulla parte ante riore della zona.
Per motivi di sicurezza, per attivarla si dovranno toccare due sensori, per spe gnerla solo uno.
Attivare la zona scaldavivande
Toccare prima il sensore $.
^
La spia di controllo b della zona scal­davivande lampeggia.
Disattivare la zona scaldavivande
Toccare il sensore s o $.
^
­La spia di controllo della zona scaldavi
vande si spegne. L’indicazione del ca
­lore residuo scompare appena la zona
­scaldavivande si può toccare senza pericolo di scottarsi.
­Fintanto che rimane accesa
l’indicazione del calore residuo, non toccare la zona scaldavivande e non collocarvi oggetti che non siano ter moresistenti. Pericolo di scottarsi e di incendio!
Avvertenza! Se l’erogazione elettrica viene sospesa, l’indicazione del ca­lore residuo rimane spenta anche se la zona scaldavivande è ancora mol­to calda.
Osservare inoltre che i sensori siano sempre puliti ed evitare altresì di co­prirli con oggetti. Diversamente le funzioni potrebbero attivarsi automa ticamente.
-
-
-
-
^
Toccare successivamente il sensore s.
La spia di controllo b rimane accesa a conferma che la zona scaldavivande è attivata. Trascorsi 8 minuti circa, anche l’indicatore del calore residuo si accen de a.
22
Evitare assolutamente di collocare sui sensori recipienti di cottura molto caldi. I dispositivi elettronici sotto stanti potrebbero rimanere danneg giati.
-
-
-
Funzioni
Programmazione zone cottura
A seconda del modello di cucina elettri ca/scatola comandi è possibile accen dere oppure accendere e spegnere au tomaticamente e indipendentemente l'una dall'altra fino a due zone di cottu ra.
Le modalità per programmare le zone di cottura sono descritte nel libretto del
­le istruzioni della cucina elettrica o della
­scatola comandi.
-
-
-
23
Funzioni
Recipienti di cottura
Usare pentole e padelle col fondo
spesso, leggermente incurvato verso il centro quando sono fredde. Riscal dandosi, il fondo aderisce perfetta mente alla zona di cottura. Se il fondo non è piano, i tempi di cottura si prolungano.
freddo caldo
– Osservare che il fondo del recipiente
sia uguale o un po’ più grande della zona di cottura. In tal modo il calore non si disperde inutilmente. Tenere presente che per i recipienti di cottura viene indicato quasi sem­pre il diametro massimo o quello su­periore. Importante tuttavia è il dia metro del fondo del recipiente, in via di massima più ridotto.
-
-
Per risparmiare energia elettrica
Durante la cottura coprire la pentola.
-
Si eviterà che il calore si disperda e le diverse pietanze conserveranno il loro aroma.
senza coperchio con coperchio
– Se la cottura è prolungata, spegnere
la zona 5, 10 minuti prima di termina­re la cottura. In tal caso si sfrutterà il calore residuo.
troppo piccolo corretto
24
Dispositivi di sicurezza
Dispositivo bloccaggio funzioni
(solo in combinazione con determinati modelli di forno/scatola comandi)
A seconda del modello il forno/scatola comandi sono dotati di dispositivo bloc caggio funzioni (v. Istruzioni d’uso for no/scatola comandi).
Se attivato, il dispositivo di blocco evita di accendere inavvertitamente le zone di cottura.
-
È possibile attivare il dispositivo di blocco solo se le zone di cottura sono accese. Per attivare o disattivare il di spositivo di blocco, seguire le istruzioni d’uso del forno/scatola comandi.
Il dispositivo di blocco non interessa la
-
zona scaldavivande.
-
25
Dispositivi di sicurezza
Disinserzione di sicurezza
L’apparecchio è dotato di un dispositi vo di disinserzione automatica nel caso si dimentichi di spegnerlo a cottura ulti mata.
Se una zona di cottura rimane accesa per un periodo di tempo eccezional mente lungo (v. tabella) con la stessa gradazione, il piano di cottura si spe gne automaticamente.
Se sono accese più zone di cottura, la durata massima di esercizio viene de terminata dalla gradazione più alta im postata.
^ Se il dispositivo di disinserzione di si-
curezza scatta, per accendere il pia­no basta girare tutti i selettori sulla posizione "0".
-
-
-
-
-
Gradazione Durata massima
funzionamento
­110
25 35 44 54 64 73 83 92
10 2 11 2 12 1
in ore
26
Dispositivi di sicurezza
Protezione surriscaldamento
Le singole zone di cottura sono dotate di un dispositivo di protezione surriscal damento (limitatore temperatura inter na). Tale dispositivo disinserisce auto maticamente il corpo termico della zona di cottura evitando che il piano in vetroceramica si surriscaldi. Appena il piano si è raffreddato, la zona di cottura si accende di nuovo automaticamente.
-
-
Il dispositivo di sicurezza antisurriscal damento scatta se:
si accende la zona di cottura senza
-
pentola e il dispositivo di accerta mento recipiente è stato disattivato,
il recipiente viene riscaldato a vuoto,
il fondo del recipiente non aderisce
alla zona di cottura, il recipiente di cottura non conduce
bene il calore.
Si può riconoscere facilmente che il di spositivo antisurriscaldamento è scatta to dal fatto che, anche se si imposta la massima gradazione, la zona di cottura continua ad accendersi e spegnersi.
-
-
-
-
27
Manutenzione e pulizia
Per i lavori di pulizia non usare mai la macchina a vapore. Il getto di va pore può penetrare all’interno e giungere a contatto con componenti elettriche provocando un corto cir cuito. Il getto di vapore potrebbe inoltre causare danni permanenti al rivestimento e ad altre componenti, per i quali la casa produttrice non ri sponde.
Non usare oggetti appuntiti per non danneggiare la guarnizione tra il pia no di cottura e il telaio o tra il telaio e il piano di lavoro.
Evitare assolutamente di usare pro­dotti contenenti pomice, soda, acidi, cloro oppure spray per forno, deter­sivo per lavastoviglie, paglietta, spu­gnette abrasive o spazzole dure! Non usare nemmeno spugnette o stracci vecchi in quanto possono contenere residui di prodotti abrasi­vi. La superficie in vetroceramica potrebbe rimanere danneggiata.
-
Se si usano prodotti specifici per ve
-
-
troceramica, attenersi alle istruzioni della casa produttrice.
Togliere con uno straccio umido tutte le tracce del prodotto specifico usa to per pulire le zone di cottura. Po trebbero intaccare la superficie quando si accende il piano.
Eliminare subito i residui di sporco per evitare che si fissino tenacemen te sulla superficie in vetroceramica.
­Al momento di sistemare il recipiente sul piano, controllare che il fondo sia pulito, senza tracce di unto e asciut­to.
Dopo aver pulito il piano, asciugarlo bene. Si eviterà che rimangano resi­dui di calcare.
-
-
-
-
Non usare nemmeno prodotti per la vare i piatti. Potrebbero formarsi macchie bluastre indelebili sulla su perficie in vetroceramica.
28
-
-
Manutenzione e pulizia
Pulire il piano regolarmente, meglio dopo averlo usato. Lasciar raffreddare il piano.
Togliere i residui più grossolani con uno straccio umido e le macchie tenaci con un raschietto per vetri.
Pulire poi a fondo il piano con poco prodotto specifico per superfici in ve troceramica, carta da cucina o uno straccio pulito. Eventuali residui di cal care, lasciati dall’acqua traboccata, o macchie metalliche lasciate dalle pen tole in alluminio verranno eliminate.
Pulire alla fine il piano con uno straccio umido e asciugarlo bene.
Se necessario si può usare un prodotto specifico per proteggere il piano con una pellicola contro le macchie di ac­qua e lo sporco.
-
-
-
Se inavvertitamente sul piano in vetro ceramica caldo cadessero zucchero, plastica o carta stagnola, spegnere la zona interessata. Eliminare subito, os sia quando la zona è ancora calda, i re sidui servendosi di un raschietto per vetri. Attenzione! Indossare gli appositi guanti isolanti per evitare di scottarsi! Pulire poi a fondo la zona di cottura quando è fredda, come indicato sopra.
-
-
-
29
In caso di anomalie
Di norma l’installazione, la manuten zione ed eventuali riparazioni di ap parecchiature elettriche devono es sere fatte da elettricisti qualificati. Interventi fatti in modo non adeguato possono costituire una fonte di peri colo per l’utente e danneggiare al tresì l’apparecchio.
Cosa fare se ...
... il piano non si riscalda dopo averlo acceso.
Verificare se: – è stato attivato il dispositivo "bloc-
caggio accensione" (solo in combi­nazione con determinati modelli di cucina elettrica/scatola di comando). Se è il caso, disattivare il dispositivo come indicato nel libretto delle istru­zioni della cucina elettrica/scatola di comando;
il fusibile dell’installazione di casa è saltato. Avvisare il servizio assistenza Miele.
... è stata impostata una gradazione e il simbolo ß lampeggia nell’indicatore della zona di cottura attivata.
La zona di cottura in questione è senza recipiente oppure il recipiente non è adatto (v. voce "Accertamento recipien te").
... il piano si spegne mentre è in fun zione.
-
-
-
-
-
-
Probabilmente una zona di cottura è ri masta accesa troppo a lungo (v. capito lo "Disinserzione di sicurezza").
... per i modelli con
- indicatore: tutte le indicazioni del calore residuo lampeggiano
- display informazioni: le gradazioni impostate per ultimo lampeggiano.
L’erogazione elettrica è stata interrotta quando il piano era in funzione. Girare i selettori di tutte le zone accese sulla posizione "0". Successivamente è pos sibile usare il piano come di consueto. Prima di attivare le zone di cottura, con­trollare se la cottura del cibo è stata compromessa dall’interruzione dell’erogazione elettrica.
... il corpo termico di una zona di cot­tura si accende e si spegne anche se si imposta la gradazione più alta.
Il dispositivo protezione surriscalda­mento è scattato (v. voce "Protezione surriscaldamento").
... È stata attivata la funzione "cottura iniziale automatica" ma il contenuto della pentola non si riscalda.
L’anomalia può dipendere dal fatto che: –
il recipiente di cottura contiene una quantità eccessiva di cibo,
il recipiente di cottura non conduce bene il calore.
­La prossima volta si consiglia di impo stare un valore più alto per continuare la cottura oppure il valore massimo di cottura e abbassare poi manualmente la temperatura.
-
-
-
-
30
Servizio assistenza e targhetta matricola
Se l’anomalia non può venire eliminata dall’utente, contattare il servizio assistenza Miele.
Centrale assistenza:
Spreitenbach Telefono: 0 800 800 222
Fax: 056 / 417 29 04
Comunicare all’operatore il modello e il numero di matricola dell’apparecchio. I dati sono riportati nella targhetta di matricola allegata.
Targhetta dati
Si raccomanda di incollare la targhetta di matricola allegata qui sotto nell’apposito spazio. Controllare se la sigla del modello corrisponde a quella riportata nella pri­ma pagina del libretto delle istruzioni.
31
Operazioni per l’incasso
Avvertenze per l’installazione
Per evitare danni al piano di cottura, si dovrà installarlo solo dopo aver si stemato in sede i pensili e la cappa aspirante.
L’impiallacciatura del piano di lavo
ro deve essere fissata con colla termoresistente (100 °C) per evitare che si scolli. Anche i listelli appoggiati alla parete devono essere termoresistenti.
L’installazione dell’apparecchio in
luoghi non fissi (ad esempio imbar­cazioni) deve essere effettuata da ditte o persone qualificate, rispettando seve­ramente le norme di sicurezza per il suo uso corretto.
Non è consentito installare il piano
di cottura sopra frigoriferi, congela­tori, lavastoviglie, lavatrici o asciugatri­ci.
-
A incasso ultimato si dovrà verifica
re che la parte inferiore dell’ap­parecchio non possa venire toccata. Per questo motivo, in derminati casi, si dovrà installare un pannello frontale e un piano di protezione (v. voce: "Piano di protezione").
­Mantenere assolutamente le di
stanze di sicurezza riportate nelle
pagine successive.
Non usare mastici isolanti, se non indicato espressamente. Il nastro
isolante del piano garantisce una suffi ciente isolazione col piano di lavoro (v. capitolo "Isolazione").
Tutte le misure sono indicate in mm.
-
-
-
Accertare che il cavo per il colle­gamento elettrico non sia sottopo
sto ad usure meccaniche.
Il piano di cottura può venire com
binato esclusivamente con i forni e le scatole di comando indicate dalla casa produttrice. Se combinato con altre apparecchiatu re, scadono i diritti previsti dalla garan zia, in quanto viene compromesso il corretto funzionamento.
32
-
-
-
-
Distanza di sicurezza sopra il piano
Tra il piano di cottura e la sovrastante cappa aspirante di dovrà mantenere la distanza indicata dalla casa produttri­ce. Se mancano le indicazioni, ad esempio in caso di un pensile e altro in materiale facilmente infiammabile, si deve mante­nere una distanza minima di sicurezza di 760 mm.
Operazioni per l’incasso
Se sotto la cappa aspirante si trova no diverse apparecchiature, ad es. wok e cucina elettrica, per le quali nelle istruzioni d’uso e di montaggio sono indicate differenti distanze di sicurezza, si dovrà sempre mante nere la distanza maggiore.
-
-
33
Operazioni per l’incasso
Distanza laterale di sicurezza
Sulla parte posteriore o da un lato del piano di cottura possono trovarsi mobili alti o pareti, mentre sul lato opposto i mobili o gli elettrodomestici non devono essere più alti del piano di cottura (v. il lustrazioni).
-
Si dovranno mantenere le seguenti di stanze minime di sicurezza:
50 mm a destra o a sinistra
dall’apertura d’incasso nel piano di lavoro al mobile attiguo (ad es. un ar madio a colonna).
– 50 mm dall’apertura d’incasso nel
piano di lavoro alla parete posteriore.
-
-
non consentito!
consigliabile senza riserve!
34
non consigliabile!
Operazioni per l’incasso
Distanza di sicurezza con vano d’incasso rivestito
Mantenere una distanza minima di 50 mm tra il rivestimento del vano e l’apertura d’incasso nel piano di lavoro. Mantenere assolutamente tale distanza se il materiale del rivestimento del vano è di legno o di altri materiali infiammabili. Se i materiali non sono infiammabili (metal lo, piastrelle in ceramica o simili) si potrà ridurre la distanza in ragione dello spes sore del materiale di rivestimento del vano. A causa delle elevate temperature i materiali possono rimanere irrimediabilmente danneggiati o modificarsi.
Piani di cottura a immersione Piani di cottura con telaio/a faccette
-
-
a muro b rivestimento vano c listello raso muro d piano di lavoro e apertura nel piano di lavoro f 50 mm distanza minima
35
Operazioni per l’incasso
Piani di cottura con telaio/a faccette
Misure per l’incasso KM 630
(piani di cottura con telaio)
574
504
b
10
38
3
d
a
0
50
1
560
+
-
75
+
490
1
-
a ganci di fissaggio b altezza incasso c parte anteriore d spazio per gli elementi di fissaggio e passaggio cavo
a
0 30
ß
R4
75
c
36
Misure per l’incasso KM 652
(piano di cottura con telaio)
Operazioni per l’incasso
a ganci di fissaggio b altezza incasso c parte anteriore d altezza incasso per involucro componenti elettroniche
37
Operazioni per l’incasso
Misure per l’incasso KM 640
(piani di cottura con telaio)
794
a
a
0
50
1
+
500
+
1
-
-
780
c
75
a ganci di fissaggio b altezza incasso c parte anteriore d spazio per gli elementi di fissaggio e passaggio cavo
514
b
38
3
10
d
0 30
ß
R4
75
38
Operazioni al piano di lavoro
Effettuare nel piano di lavoro
^
un’apertura secondo il disegno in scala. Mantenere una distanza minima di 50 mm dalla parete posteriore e an che dalla parete laterale di destra o sinistra. V. capitolo "Avvertenze per l’installazione".
Trattare le superfici di taglio nel piano
^
di lavoro in legno con vernice specifi ca, gomma al silicone o resina da getto per evitare che assorbino umi dità e si gonfino. Usare esclusivamente materiali ter­moresistenti.
Operazioni per l’incasso
Piani di cottura con telaio. Se al momento di incassare il piano si nota che negli angoli la guarnizio ne del telaio non poggia corretta
-
mente sul piano di lavoro, si potran no ritoccare con precauzione i raggi angolari ß R4 servendosi di un gat tuccio.
Piani di cottura a faccette.
-
L’apposito nastro di guarnizione evi ta che il piano di cottura si sposti
-
nell’apertura. La fessura tra il telaio e il piano di lavoro si rimpicciolisce dopo poco tempo.
-
-
-
-
-
39
Operazioni per l’incasso
Fissare i ganci e le squadrette di fis saggio
Sistemare i ganci di fissaggio in dota
^
zione a e le squadrette di fissaggio e (solo per piani a faccette) nei
punti contrassegnati sul bordo supe riore dell’apertura d’incasso e fissarli con le viti in dotazione 3,5 x 25 mm, (v. capitolo "Dimensioni piano di cot tura e apertura di incasso").
Piano di lavoro in legno, corian,
­askilan ecc.
-
75
-
-
a
40
e
Piano di lavoro in pietra
Operazioni per l’incasso
f
a
75
g
f
a
f
e
^
Posizionare e fissare i ganci a e le squadrette di fissaggio e (solo per piani di cottura a faccette) con nastro bicollante resistente f.
e
^
I bordi laterali e quello inferiore dei ganci di arresto dovranno inoltre es sere sigillati con silicone g.
Ovviamante per i piani in pietra naturale non si potranno usare le viti.
g
-
41
Operazioni per l’incasso
Incassare il piano di cottura
Far passare il cavo di collegamento
^
sotto il piano nell’apertura di incasso nel piano di lavoro.
Allacciare il piano di cottura alla cuci
^
na elettrica/scatola di comando (v. capitolo "Collegamento alla cucina elettrica/scatola di comando").
Appoggiare il piano sopra i ganci di
^
fissaggio a. Facendo forza col palmo delle mani
^
sui bordi del piano, premere unifor memente verso il basso finché il pia no si incastra correttamente. Osser­vare che la guarnizione di tenuta del piano di cottura aderisca al piano di lavoro, per garantire un’isolazione perfetta sui quattro lati. Non usare mastice isolante!
^ Controllare se il piano funziona cor-
rettamente.
Piano di lavoro in legno, corian, askilan ecc.
-
-
Piano di lavoro in pietra
-
Per estrarre il piano di cottura dall’apertura di incasso è indispen sabile una speciale attrezzatura.
42
-
Piani con telaio largo
Misure per l’incasso KM 633
Operazioni per l’incasso
b altezza incasso c parte anteriore d spazio per gli elementi di fissaggio e passaggio cavo
43
Operazioni per l’incasso
Operazioni al piano di lavoro
Effettuare nel piano di lavoro
^
un'apertura secondo il disegno in scala. Mantenere una distanza minima di 50 mm dalla parete posteriore e an che dalla parete laterale di destra o sinistra (v. capitolo "Avvertenze per l'installazione").
Trattare le superfici di taglio nel piano
^
di lavoro in legno con vernice specifi ca, gomma al silicone o resina da getto per evitare che assorbino umi dità e si gonfino. Usare esclusivamente materiali ter­moresistenti.
Se, al momento di incassare il piano, la guarnizione del telaio non aderis­se perfettamente negli angoli al pia­no di lavoro, si potrà ritoccare con la dovuta precauzione il raggio angola­re, ß R4, con un gattuccio.
I piani di cottura con superficie di appoggio possono venire installati con la superficie di appoggio a de stra o a sinistra.
-
Se vengono incassati con la superfi cie di appoggio a sinistra, il piano dovrà venire collegato alla cucina elettrica col cavo adattatore in dota zione.
-
Premontare i ganci di fissaggio
-
c
-
-
-
44
^ Fissare i ganci in dotazione c con le
apposite viti alla scatola inferiore del piano di cottura. V. Illustrazione. Non avvitare ancora completamente le viti!
A seconda del modello, si dovranno usare 6 o 8 ganci di fissaggio.
I listelli in legno d sono necessari solo per l'incasso in un piano di la voro in metallo. Non sono necessari se il piano di lavoro è in legno o in materiale sintetico.
Incassare il piano di cottura
Togliere il foglio protettivo dal nastro
^
adesivo sui listelli in legno d e incol lare i quattro listelli sui bordi del vano di incasso.
Far passare il cavo di collegamento
^
sotto il piano nell'apertura di incasso nel piano di lavoro.
^ Allacciare il piano di cottura alla cuci-
na elettrica/scatola di comando (v. capitolo "Collegamento alla cucina elettrica/scatola di comando").
-
Operazioni per l’incasso
Piano di lavoro in metallo
b
a
d
-
a piano di lavoro in metallo b nastro isolante c staffa di fissaggio d listello in legno
c
^ Inserire il piano di cottura
nell'apertura e posizionarlo.
^ Regolare convenientemente la lun-
ghezza della staffa di fissaggio c operando col foro oblungo.
^
Avvitare la vite. Osservare che il nastro isolante b aderisca al piano di lavoro, per ga rantire un'isolazione perfetta sui quat tro lati.
^
Controllare se il piano funziona cor rettamente.
Piano di lavoro in legno, corian, aski­lan ecc.
b
a
-
-
-
a piano di lavoro b nastro isolante c staffa di fissaggio
c
45
Operazioni per l’incasso
Piano di protezione
A incasso ultimato si dovrà verificare che la parte inferiore dell’apparecchio non possa venire toccata.
Per questo motivo si dovranno installare un pannello frontale e un piano di pro­tezione,
– se il piano è più largo del forno / cu-
cina elettrica / scatola comandi,
– se il piano di cottura viene installato
spostato rispetto al forno / cucina elettrica / scatola comandi.
La distanza minima dal bordo superiore del piano di lavoro al piano di protezio ne dipende dall’altezza massima d’incasso dell’apparecchio e dovrà es sere di 55 mm o di 90 mm (v. voce "Di mensioni incasso").
-
Guarnizione
Non usare mastici isolanti, se non indi­cato espressamente. Il nastro isolante sotto il bordo superiore del piano di cot­tura garantisce una sufficiente isolazio­ne col piano di lavoro.
Evitare assolutamente di stendere si­gillante tra il telaio del piano di cottu­ra e il piano di lavoro! In caso di interventi sarebbe difficile estrarre il piano dal vano e, inoltre, il telaio e il piano di lavoro potrebbero rimanere danneggiati.
-
-
Tra il piano di protezione e la parete po steriore si dovrà mantenere un’intercapedine per l’aerazione di 10 mm.
46
-
Collegamento alla cucina elettrica/scatola di comando
Operazioni per l’incasso
La parte terminale del cavo di collega mento è provvista di una scatola di giunzione da inserire nella rispettiva cu cina elettrica/scatola di comando. Il filo di messa a terra è presente nella scatola di giunzione.
La cucina elettrica/scatola di comando è provvista di prese.
La scatola di giunzione e le prese sono predisposte in modo da non scambiare le connessioni. Evitare di inserire le spine con forza!
-
-
47
Operazioni per l’incasso
Il collegamento di messa a terra -, fis sato alla scatola inferiore del piano di cottura, deve essere collegato al capo corda dell’apparecchio.
cucina elettrica
-
-
scatola di comando
48
Operazioni per l’incasso
Avvertenze per il collegamento elettrico
Il collegamento elettrico alla cucina o scatola di comando deve essere ese guito da un elettricista qualificato, con formemente alle norme in vigore e in particolare a quelle dell’azienda locale per l’erogazione dell’energia elettrica.
La casa produttrice declina tutte le responsabilità per danni e infortuni diretti o indiretti derivanti da opera zioni di installazione o collegamenti elettrici errati.
La casa produttrice, inoltre, non si assume alcuna responsabilità per danni e infortuni (folgorazioni!) deri­vanti dalla mancanza di un condut­tore di messa a terra o se tale dispo­sitivo di sicurezza è difettoso.
La protezione contro eventuali con­tatti con parti isolate deve essere garantita a montaggio ultimato!
-
-
Protezione
V. istruzioni d’uso cucina o scatola di comando.
Interruttore automatico corrente di
-
guasto
Per maggiore sicurezza si raccomanda di installare tra l’apparecchio e la presa un differenziale di sicurezza (salvavita) con soglia di intervento di 30 mA. Nel caso la sicurezza fosse di ß 100 mA il differenziale potrebbe scat tare automaticamente se l’apparecchio non viene usato per un periodo prolun gato.
-
-
Assorbimento complessivo:
v. targhetta dati
Dati di collegamento e rete
I dati per l’allacciamento sono riportati nella targhetta di matricola della cuci na/scatola di comando, e devono asso lutamente corrispondere a quelli della rete di alimentazione.
-
-
49
Operazioni per l’incasso
Dispositivi di stacco Il piano di cottura deve poter essere
staccato dalla rete elettrica mediante
un interruttore onnipolare con un’apertura minima tra i contatti di al meno 3 mm! I dispositivi di stacco sono costituiti da interruttori automatici di massima corrente e interruttori automa tici di protezione.
Staccare il piano dalla rete
Dopo aver staccato l’apparecchia­tura, assicurarsi che il collegamento alla rete elettrica non venga ripristi nato.
-
-
-
Se il piano di cottura deve venire stac cato dalla rete elettrica, procedere come segue a seconda delle modalità di installazione:
– fusibili:
svitare completamente e togliere dal­la sua sede il fusibile a vite,
oppure:
– sicurezze automatiche:
premere il pulsante di controllo (ros­so) finché il pulsante centrale (nero) esce,
oppure:
sicurezze automatiche incorporate: (interruttore automatico di linea, min. tipo B oppure C !): spostare la leva da 1 (inserito) su 0 (disinserito),
oppure:
interruttore di sicurezza FI (interruttore automatico corrente di guasto):
spostare l’interruttore principale da 1 (inserito) su 0 (disinserito) oppure azionare il pulsante di controllo.
-
50
51
Con riserva di modifiche / 4606
M.-Nr. 06 095 910 / 03
it/CH
Loading...