Miele KM 6316, KM 6319, KM 6321 assembly instructions

Istruzioni d'uso e di montaggio Piani di cottura in vetroceramica a
induzione
Leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso e di montaggio pri­ma di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in fun­zione dell'elettrodomestico. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.
it-IT M.-Nr. 09 646 060
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze ...........................................................4
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente.................................................... 16
Panoramica .......................................................................................................... 17
Piano cottura......................................................................................................... 17
KM 6316........................................................................................................... 17
KM 6319 / KM 6321 .........................................................................................18
Comandi / Spie...................................................................................................... 19
Informazioni sulle zone cottura ............................................................................. 21
Al primo avvio ...................................................................................................... 22
Pulire il piano cottura per la prima volta................................................................ 22
Mettere in funzione il piano cottura per la prima volta.......................................... 22
Induzione..............................................................................................................23
Funzionamento...................................................................................................... 23
Rumori................................................................................................................... 24
Stoviglie................................................................................................................. 25
Consigli per risparmiare energia elettrica .......................................................26
Area di regolazione .............................................................................................27
Modalità di utilizzo ..............................................................................................28
Impostazioni .......................................................................................................... 28
Accendere il piano cottura .................................................................................... 29
Impostare / modificare il livello di potenza............................................................ 29
Spegnimento ......................................................................................................... 29
Indicazione calore residuo..................................................................................... 29
Impostare il livello di potenza - ampliamento area d'impostazione ...................... 29
Dispositivo automatico di inizio cottura ................................................................ 30
Booster.................................................................................................................. 31
Tenere in caldo ...................................................................................................... 33
Timer..................................................................................................................... 34
Timer ..................................................................................................................... 34
Spegnimento automatico di una zona cottura...................................................... 36
Usare contemporaneamente le funzioni del timer................................................. 37
Funzioni supplementari....................................................................................... 38
Stop&Go................................................................................................................ 38
Dispositivi di sicurezza .......................................................................................39
Blocco accensione / Blocco comandi................................................................... 39
Spegnimento di sicurezza ..................................................................................... 40
2
Dispositivo antisurriscaldamento .......................................................................... 41
Pulizia e manutenzione ....................................................................................... 42
Programmazione ................................................................................................. 44
Guasti, cosa fare... .............................................................................................. 47
Accessori su richiesta......................................................................................... 51
Miele@home/Con@ctivity ...................................................................................52
Istruzioni di sicurezza per il montaggio ............................................................ 54
Distanze di sicurezza ..........................................................................................55
Piani con cornice/modanatura inclinata del bordo..........................................59
Indicazioni relative al montaggio........................................................................... 59
Misure d'incasso ................................................................................................... 60
KM 6316........................................................................................................... 60
KM 6321........................................................................................................... 61
Incasso .................................................................................................................. 62
Piani cottura a filo ...............................................................................................63
Indicazioni relative al montaggio........................................................................... 63
Misure d'incasso ................................................................................................... 64
KM 6319........................................................................................................... 64
Incasso .................................................................................................................. 65
Allacciamento elettrico....................................................................................... 67
Assistenza tecnica ..............................................................................................70
Contatti in caso di guasto ..................................................................................... 70
Targhetta dati......................................................................................................... 70
Garanzia ................................................................................................................ 70
Schede prodotti ................................................................................................... 71
3

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Questo piano cottura è conforme alle disposizioni vigenti in mate­ria di sicurezza. Un uso improprio può comunque provocare danni a persone e/o cose. Prima di mettere in funzione l'apparecchio, leggere attentamente il libretto di istruzioni e di montaggio. Contie­ne informazioni importanti su incasso, sicurezza, uso e manuten­zione onde evitare pericoli per le persone e danni materiali. Miele non risponde di danni causati dalla mancata osservanza delle pre­senti istruzioni. Conservare queste istruzioni d'uso e consegnarle anche a eventuali futuri utenti.
4
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Uso corretto

Questo piano cottura è destinato esclusivamente all'uso domesti-
co.
Questo apparecchio non è destinato all'impiego in ambienti ester-
ni.
Esso è destinato esclusivamente all'uso in ambito domestico per
preparare e tenere in caldo le pietanze. Qualsiasi altro impiego non è ammesso.
Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche
o per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado di utilizzare in sicurezza il piano cottura, non devono farne uso senza la sorveglianza e la guida di una persona responsabile. I bambini più grandi e responsabili (dagli otto anni) possono eventualmente utiliz­zare l'elettrodomestico senza sorveglianza solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come funziona e se sono in grado di farlo funzionare in tutta sicurezza. È importante che sappiano riconoscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso non corret­to dell'apparecchio.
5
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Bambini

Tenere lontano dal piano cottura i bambini al di sotto degli otto an-
ni, in alternativa sorvegliarli costantemente.
I ragazzini più grandi e responsabili (a partire dagli otto anni) pos-
sono eventualmente utilizzare l'apparecchio senza sorveglianza solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come effettuare questa operazione e sono in grado di farlo in tutta sicurezza. È importante che sappiano riconoscere e comprendere quali pericoli possono de­rivare da un uso non corretto dell'apparecchio.
I bambini non possono pulire il piano cottura senza sorveglianza.Sorvegliare i bambini che si trovano nelle immediate vicinanze del-
l'apparecchio. Non permettere loro di giocarci.
Quando è in funzione, il piano cottura diventa molto caldo e rima-
ne tale per un po' di tempo anche dopo che è stato spento. Tenere quindi lontani i bambini dall'apparecchio finché non si è raffreddato a sufficienza, per evitare che possano scottarsi.
Pericolo di ustioni!
Non riporre in vani sopra o dietro il piano cottura oggetti che potreb­bero attirare l'attenzione dei bambini. Gli oggetti potrebbero indurre i bambini a salire sull'apparecchio.
Pericolo di bruciarsi e ustionarsi
Posizionare i manici di pentole e padelle di lato, verso il piano di la­voro, affinché i bambini non possano rovesciarsi i recipienti addosso e quindi ustionarsi.
Pericolo di soffocamento!
I bambini giocando possono avvolgersi nel materiale d'imballaggio (p.es. pellicole) oppure infilarselo in testa e soffocare. Tenere il mate­riale d'imballaggio lontano da bambini eventualmente presenti in ca­sa.
6
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Attivare il blocco accensione per evitare che i bambini accendano
il piano cottura. Quando il piano cottura è in funzione, attivare il bloc­co comandi per evitare che i bambini possano modificare le impo­stazioni selezionate.
7
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Sicurezza tecnica

Riparazioni o lavori di installazione e di manutenzione non corret-
tamente eseguiti possono mettere seriamente in pericolo l'utente. Lavori di installazione e manutenzione nonché riparazioni possono essere eseguiti solo da personale tecnico qualificato.
Un piano cottura danneggiato può essere pericoloso per la sicu-
rezza. Controllare che l'elettrodomestico non presenti danni visibili. Non mettere mai in funzione un piano cottura difettoso.
Il funzionamento sicuro e affidabile del piano cottura è garantito
solo se l'apparecchio è collegato alla rete elettrica pubblica.
La sicurezza elettrica è garantita solo se l'apparecchio è allacciato
a un regolare collegamento a terra. Assicurarsi che questa condizio­ne fondamentale per la sicurezza sia verificata. In caso di dubbi far controllare l'impianto da un elettricista specializzato.
I dati di allacciamento (frequenza, tensione) riportati sulla targhetta
dati del piano cottura devono corrispondere assolutamente a quelli della rete elettrica affinché l'apparecchio non si danneggi. Confron­tare questi dati prima dell'allacciamento. In caso di dubbi rivolgersi a un elettricista qualificato.
Prese multiple o prolunghe non garantiscono la necessaria sicu-
rezza (pericolo di incendio). Non collegare quindi l'apparecchio alla rete elettrica con questo tipo di dispositivi.
Per questioni di sicurezza, il piano cottura deve essere usato solo
dopo essere stato incassato.
Non utilizzare questo apparecchio in luoghi non stazionari (ad es.
sulle navi).
L'eventuale contatto con parti sotto tensione o la modifica delle
strutture elettriche o meccaniche possono causare anomalie di fun­zionamento. Non aprire mai l'involucro dell'apparecchio.
8
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Il diritto alla garanzia inoltre decade se il piano cottura non viene
riparato dall'assistenza tecnica autorizzata Miele.
Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi esclusivamente con ri-
cambi originali Miele; solo così Miele può garantire il pieno rispetto degli standard di sicurezza.
L'apparecchio non è destinato al funzionamento con orologio pro-
grammatore esterno oppure con sistema di comando a distanza.
Il piano cottura deve essere allacciato alla rete elettrica solo da un
elettricista qualificato.
Se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato deve essere
sostituito solo da un elettricista qualificato con un cavo di alimenta­zione speciale (vedi capitolo “Allacciamento elettrico”).
Per eseguire i lavori di installazione e di manutenzione nonché di
riparazione scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica. Controllare quanto segue:
– disinserire il fusibile dell'impianto elettrico, oppure – svitare completamente i fusibili dell'impianto elettrico oppure – estrarre la spina (se presente) dalla presa elettrica. Afferrare la spi-
na, non tirare il cavo.
Se il piano cottura è dotato di modulo di comunicazione, accertar-
si che durante i lavori di installazione, manutenzione e riparazione dell'apparecchio anche il modulo sia staccato dalla rete elettrica.
Pericolo di scossa elettrica!
Non mettere in funzione o spegnere subito il piano cottura se la la­stra in vetroceramica è danneggiata o crepata. Staccare l'apparec­chio dalla rete elettrica. Rivolgersi al servizio di assistenza tecnica.
9
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Se il piano cottura è stato montato dietro il frontale di un mobile
(p.es. un'anta), non chiudere mai l'anta, mentre si utilizza l'elettrodo­mestico. Dietro il frontale del mobile chiuso si formano calore e umi­dità. Si possono danneggiare l'elettrodomestico, il mobile e il pavi­mento. Chiudere il frontale del mobile solo quando le spie del calore residuo si sono spente.
10
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Impiego corretto

Quando è in funzione, il piano cottura diventa molto caldo e rima-
ne tale per un po' di tempo anche dopo che è stato spento. Solo quando le indicazioni del calore residuo si spengono non si corre al­cun pericolo di scottarsi.
L'olio o i grassi possono prendere fuoco se si surriscaldano. Sor-
vegliare sempre la cottura se si cucina con molto olio o grasso. Non spegnere mai con acqua le fiamme provocate dall'olio. Spegne­re il piano cottura e soffocare le fiamme generatesi sul piano con un coperchio o una coperta ignifuga.
Sorvegliare sempre il piano di cottura quando è in funzione. Moni-
torare costantemente procedimenti di cottura o arrostitura brevi.
Le fiamme possono propagarsi al filtro della cappa aspirante e in-
cendiarla. Non cuocere pietanze alla fiamma sotto la cappa aspiran­te.
Se spray, liquidi o materiali facilmente infiammabili si riscaldano,
possono prendere fuoco. Non tenere oggetti facilmente infiammabili nel cassetto sotto il piano cottura. Se il cassetto è dotato di un por­taposate, accertarsi che esso sia in materiale resistente al calore.
Non riscaldare mai stoviglie senza contenuto.Nei barattoli chiusi, nel corso della fase di conservazione e riscal-
damento, si genera sovrappressione che potrebbe farli scoppiare. Non utilizzare il piano cottura per la preparazione e il riscaldamento di alimenti in barattoli o vasi.
Se il piano cottura viene coperto, in caso di accensione involonta-
ria o di calore residuo ancora presente, si rischia che il materiale del­la copertura prenda fuoco, salti o si fonda. Non coprire mai il piano cottura, p.es. con piastre, un panno o pellicola protettiva.
11
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Quando il piano è acceso, o se lo si accende inavvertitamente op-
pure se è ancora presente calore residuo sussiste il pericolo che og­getti metallici eventualmente appoggiati sulla superficie del piano possano surriscaldarsi. Altri materiali possono fondersi oppure in­cendiarsi. I coperchi umidi delle pentole possono chiudersi ermetica­mente. Non utilizzare il piano cottura come superficie di appoggio. Spegnere la zona cottura utilizzata subito dopo l'utilizzo!
Se il piano cottura è caldo, è facile scottarsi. Indossare quindi
sempre i guanti protettivi o usare le presine. Accertarsi che guanti e presine siano asciutti. Se sono bagnati o umidi, conducono il calore ed è possibile scottarsi a causa del vapore che si genera.
Se nelle immediate vicinanze del piano cottura si utilizza un appa-
recchio elettrico, p.es. un frullatore, fare attenzione che il cavo di ali­mentazione elettrica non venga a contatto con il piano. L'isolamento del cavo di alimentazione potrebbe danneggiarsi.
Se sotto i recipienti di cottura ci sono residui di sale, zucchero,
sabbia o terra, ad es. dopo aver pulito la verdura, la superficie in ve­troceramica può graffiarsi. Controllare quindi che la superficie in ve­troceramica e il fondo delle pentole siano sempre puliti prima di po­sizionare i recipienti di cottura sul piano in vetroceramica.
Se un oggetto, anche apparentemente leggero, ad es. uno spargi-
sale, cade sul piano in vetroceramica, la superficie può scheggiarsi o addirittura fondersi. Attenzione a non far cadere sulla superficie in vetroceramica oggetti o stoviglie.
Non collocare oggetti caldi su tasti sensore e spie: i dispositivi
elettronici sotto la superficie potrebbero danneggiarsi. Evitare asso­lutamente di sistemare pentole calde sopra i tasti sensore e le spie.
12
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Se sul piano cottura molto caldo cadono zucchero, sostanze zuc-
cherine, plastica o carta stagnola e si fondono, quando si raffredda­no possono danneggiare la superficie in vetroceramica. Spegnere subito il piano cottura ed eliminare subito e a fondo queste sostanze usando un raschietto. Indossare guanti protettivi. Appena il piano cottura è freddo, pulire la superficie con un prodotto specifico per vetroceramica.
Se i recipienti di cottura vengono riscaldati vuoti, la superficie in
vetroceramica può danneggiarsi. Sorvegliare il piano cottura quando è in funzione!
Se il fondo delle pentole è ruvido, la superficie di vetroceramica si
graffia. Usare esclusivamente pentole e recipienti di cottura con fon­do liscio.
Sollevare il recipiente per spostarlo per evitare che la superficie si
graffi.
Dato che i piani cottura a induzione riscaldano molto velocemen-
te, la temperatura del fondo delle stoviglie può raggiungere in breve tempo il punto di autocombustione di grassi e oli. Sorvegliare sem­pre il piano cottura quando è in funzione.
Riscaldare oli e grassi max. per un minuto e non utilizzare mai il
Booster.
Avvertenza per persone con pacemaker: tenere presente che nelle
immediate vicinanze dell'apparecchio in funzione si genera un cam­po elettromagnetico. La possibilità che il funzionamento del pacema­ker ne risenta è molto remota. In caso di dubbi rivolgersi al produtto­re del pacemaker o al proprio medico.
Il campo elettromagnetico del piano acceso può influenzare il fun-
zionamento degli oggetti soggetti a magnetizzazione. Non tenere nelle immediate vicinanze del piano cottura carte di credito, disposi­tivi di memoria, calcolatrici.
13
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Gli oggetti metallici sistemati nel cassetto sotto il piano cottura
possono diventare molto caldi se il piano viene usato frequentemen­te. Evitare quindi di mettere oggetti metallici nel cassetto direttamen­te sotto il piano cottura.
Il piano cottura è dotato di una ventola di raffreddamento. Se sot-
to un apparecchio incassato è situato un cassetto, accertarsi che tra il contenuto del cassetto e la parte inferiore dell'apparecchio vi sia una distanza sufficiente affinché sia garantito il sufficiente afflusso di aria fredda per il piano cottura. Non conservare oggetti appuntiti o piccoli oppure carta nel cassetto, poiché questi possono giungere nell'involucro attraverso la fessura di aerazione oppure essere aspi­rati e quindi danneggiare la ventola dell'aria di raffreddamento o pre­giudicare la fase di raffreddamento.
Su una zona cottura, una zona rettangolare o un'area di cottura
PowerFlex non utilizzare mai contemporaneamente due recipienti per la cottura.
Se le stoviglie sono sulla zona cottura o sulla zona rettangolare
solo in parte, le maniglie possono diventare molto calde in determi­nate circostanze. Disporre sempre le stoviglie centralmente sulla zo­na cottura o sulla zona rettangolare.
14
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Pulizia e manutenzione

Il vapore di un apparecchio di pulizia a vapore può giungere alle
parti che conducono tensione e causare un corto circuito. Per pulire l'apparecchio non utilizzare mai un apparecchio a vapore.
Se l'apparecchio viene incassato sopra un forno oppure una cuci-
na elettrica dotati di sistema pirolitico non dovrebbe essere messo in funzione mentre il procedimento pirolitico è in corso, poiché può scattare la protezione di surriscaldamento del piano cottura (v. relati­vo capitolo).
15

Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente

Smaltimento dell’imballaggio

L’imballaggio ha lo scopo di proteggere la merce da eventuali danni di trasporto. I materiali utilizzati per l’imballaggio so­no riciclabili, in quanto selezionati se­condo criteri di rispetto dell’ambiente e di facilità di smaltimento.
L’imballaggio può essere conservato per un’eventuale spedizione al servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele in caso di danni o guasti all'apparec­chiatura.
I singoli componenti dell’imballaggio possono essere raccolti separatamente secondo i criteri della raccolta differen­ziata.
Restituire gli imballaggi al circuito di raccolta dei materiali consente da una parte di risparmiare materie prime e dall'altra di ridurre il volume degli scarti.
Smaltimento delle apparec­chiature
Le apparecchiature elettriche ed elettro­niche contengono spesso materiali utili. Contengono altresì sostanze, composti e componenti che erano necessari per il funzionamento e la sicurezza dell'appa­recchiatura stessa. Smaltirli in modo non adeguato o nei rifiuti domestici po­trebbe nuocere alla salute e all'ambien­te. In nessun caso quindi smaltire que­ste apparecchiature nei normali rifiuti domestici.
Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto deve essere conferito agli idonei centri di raccolta differenzia­ta allestiti dai comuni o dalle società di igiene urbana oppure riconsegnato gra­tuitamente al rivenditore al momento dell'acquisto di una nuova apparecchia­tura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L'utente è tenuto a cancella­re eventuali dati personali dall'apparec­chiatura elettronica da smaltire. L'ade­guata raccolta differenziata contribuisce a evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura. Per la gestione del recupero e dello smaltimento degli elet­trodomestici, Miele Italia aderisce al consorzio Ecodom (Consorzio Italiano Recupero e Riciclaggio Elettrodomesti­ci).
Smaltimento dei rifiuti di apparec­chiature elettriche ed elettroniche (RAEE), ai sensi del Decr. legisl. 14 marzo 2014, n. 49 in attuazione della Direttiva 2012/19/UE e sui RAEE sullo smaltimento dei rifiuti di apparec­chiature elettriche ed elettroniche.
Accertarsi che fino al momento dello smaltimento l'apparecchiatura sia tenu­ta lontana dai bambini.
16

Piano cottura

a
b
c
d

KM 6316

Panoramica

a
Zona cottura con WaterBoost
b
Zona cottura con Booster
c
Zona cottura con Booster
d
Comandi / Spie
17
Panoramica
e
a
b
c
d

KM 6319 / KM 6321

a
Zona cottura con WaterBoost
b
Zona cottura con Booster
c
Zona cottura con Booster
d
Zona cottura con Booster
e
Comandi / Spie
18

Comandi / Spie

h
40123 56789
8
8
88
8
8
a b
c
d
f
j
g
h
i
e
l
m
k
o
n
Panoramica
Tasti sensore
a
Accendere/spegnere il piano cottura
b
Scala numerica
- Impostare il livello di potenza
- Impostare le durate per il timer
c
Attivare/disattivare il blocco accensione/blocco comandi
d
Accendere/spegnere il Booster/WaterBoost
e
Selezionare la zona cottura
f
Attivare/disattivare Stop and Go
g
Timer
- Accensione/spegnimento
- Passare da una funzione timer all'altra
- Selezionare una zona cottura (v. cap. “Spegnimento automatico della zona cottura”)
h
Commutare il timer sulle ore
19
Panoramica
Spie
i
Blocco accensione / Blocco comandi attivati
j
Booster/WaterBoost accesi
l
Dispositivo automatico di inizio cottura o range ampliato dei livelli di potenza (v. cap. “Programmazione”)
m
Abbinamento delle zone cottura, p. es. della zona posteriore destra
o
30 minuti con timer impostato per oltre 99 minuti
k
Display zone cottura
Zona cottura pronta per il funzionamento
Livello tenere in caldo
da a Livello potenza
Livello 1 WaterBoost
Booster/livello 2 WaterBoost
Stoviglie non disposte sul piano oppure non adatte (v. cap. “Indu-
zione”)
Calore residuo
Dispositivo automatico di inizio cottura
n
Display timer
da  a  Tempo in minuti
da . a
.
 Blocco accensione / Blocco comandi attivati
 Modalità demo attivata
20
Tempo in ore

Informazioni sulle zone cottura

KM 6316
Zona cottura
Ø in cm
14–28 normale
1)
Potenza in Watt a 230 V
WaterBoost, livello 1
WaterBoost, livello 2
Panoramica
2)
2600
3300
5500
3)
3)
3)
14–20 Normale
Booster
10–16 Normale
Booster
1850 3000
1400 2200
Totale 7400
1) All'interno del range indicato è possibile utilizzare pentole/stoviglie con il fondo di qualsia­si diametro.
2) La potenza indicata può variare a seconda delle dimensioni e del materiale delle stoviglie.
3) Questo livello di potenza si raggiunge solo con il max. diametro del fondo delle stoviglie.
KM6319, KM6321
Zona cottura
Ø in cm
1)
10–23 normale
10–16 Normale
14–20 Normale
Potenza in Watt a 230 V
WaterBoost, livello 1
WaterBoost, livello 2
Booster
Booster
2)
2300
3300
5000
1400 2200
1850 3000
3)
3)
3)
14–20 Normale
Booster
1850 3000
Totale 7400
1) All'interno del range indicato è possibile utilizzare pentole/stoviglie con il fondo di qualsia­si diametro.
2) La potenza indicata può variare a seconda delle dimensioni e del materiale delle stoviglie.
3) Questo livello di potenza si raggiunge solo con il max. diametro del fondo delle stoviglie.
21

Al primo avvio

Incollare la targhetta dati compresa
nella documentazione dell'apparec­chio nell'apposito spazio al capitolo “Assistenza tecnica”.
Rimuovere eventuali pellicole protetti-
ve e adesivi.

Pulire il piano cottura per la prima volta

Prima di mettere in funzione l'appa-
recchio per la prima volta, pulirlo con un panno umido e asciugarlo.

Mettere in funzione il piano cottura per la prima volta

I componenti in metallo sono stati trat­tati con un apposito prodotto protettivo. Quando l'apparecchio viene messo in funzione per la prima volta, si generano cattivi odori ed eventualmente anche fumo. Anche a causa del riscaldamento delle bobine a induzione si generano cattivi odori nelle prime ore di funziona­mento. Con ogni ulteriore uso l'odore si attenua finché sparisce del tutto.
Odori ed eventuali fumane non sono sintomatici di un allacciamento errato e danni all'apparecchio e non sono dan­nosi per la salute.
Tenere in considerazione che il tempo di riscaldamento dei piani cottura a in­duzione è molto più breve rispetto allo stesso tempo dei piani cottura tradi­zionali.
22

Induzione

Funzionamento

Sotto ogni zona cottura è situata una bobina a induzione. Se la zona cottura è accesa, essa genera un campo magne­tico che reagisce direttamente sul fon­dopentola e lo riscalda. La zona cottura si riscalda solo indirettamente per il ca­lore ceduto dalla pentola.
L'induzione funziona solo appoggiando­vi stoviglie con fondo magnetizzabile (v. cap. “Stoviglie”). Essa rileva automati­camente le dimensioni delle stoviglie appoggiate.
Sul display di una zona cottura lampeg­gia il simbolo alternato al livello di po­tenza impostato, se
– la zona cottura viene accesa senza
aver precedentemente appoggiato delle stoviglie o se le stoviglie utiliz­zate non sono adatte (stoviglie con fondo non magnetico),
– il diametro del fondo della pentola
utilizzata è troppo piccolo,
Se l'apparecchio è acceso, viene
acceso inavvertitamente oppure se è presente del calore residuo, si rischia che oggetti metallici appoggiati sul piano cottura si riscaldino.
Pericolo di ustioni! Non utilizzare il piano cottura come
superficie di appoggio. Non utilizzare le zone cottura come superficie di appoggio. Spegnere le zone cottura dopo l'uso con gli appositi tasti sen­sore.
– la pentola viene spostata dalla zona
cottura accesa.
Se entro 3 minuti si appoggia la pentola adatta, si spegne ed è possibile pro­cedere come di consueto.
Se non si utilizzano stoviglie o si utiliz­zano stoviglie non adatte, la zona cottu­ra o il piano cottura si spengono auto­maticamente dopo 3 minuti.
23
Induzione

Rumori

Quando si usa un piano cottura a indu­zione le stoviglie possono causare dei rumori a seconda del materiale e della struttura.
Il ronzio si riduce o sparisce riducendo il livello di potenza.
Se si usano stoviglie con fondo compo­sto da materiali diversi (p.es. fondo a strati) si può sentire un crepitio.
Un sibilo può comparire se, usando sto­viglie con fondo composto da materiali diversi (p.es. fondo a strati), contem­poraneamente vengono utilizzate le zo­ne cottura collegate (v. cap. “Booster”).
Un rumore di clic può comparire con processi di commutazione elettronici, soprattutto a livelli di potenza bassi.
Ronzio quando si accende la ventola di raffreddamento. Si accende per proteg­gere l'elettronica se il piano cottura vie­ne utilizzato frequentemente. È possibi­le che la ventola di raffreddamento con­tinui a funzionare anche dopo aver spento l'apparecchio.
24
Induzione

Stoviglie

Stoviglie adatte:
– acciaio inossidabile con fondo ma-
gnetizzabile, – acciaio smaltato, – ghisa. Stoviglie non adatte: – acciaio inossidabile con fondo non
magnetizzabile, – alluminio o rame, – vetro, ceramica, terracotta. Per verificare se un recipiente di cottura
è adatto per il piano a induzione è suffi­ciente appoggiare una calamita sul fon­do del recipiente. Se la calamita rimane attaccata, in generale il recipiente è adatto. Se si usano recipienti non adat­ti, sul display delle zone cottura lam­peggia alternato al livello di potenza impostato.
– Sollevare il recipiente per spostarlo
per evitare che la superficie si graffi.
– Quando si acquistano pentole o pa-
delle tenere presente che spesso vie­ne indicato il diametro massimo o su­periore. Importante è però il diametro (di norma più piccolo) del fondo.
– Possibilmente utilizzare padelle dal
bordo diritto. Con le padelle dal bor­do inclinato l'induzione agisce anche nell'area del bordo della padella. Il bordo della padella potrebbe decolo­rarsi o perdere parte del rivestimento.
Le caratteristiche del fondo delle stovi­glie possono influenzare i risultati di cottura (p.es. la doratura di frittate può risultare non uniforme).
– Per un uso ottimale della zona cottu-
ra, scegliere un recipiente con un dia-
metro del fondo adatto (v. cap. “Infor-
mazioni zone cottura”). Se la pentola
è troppo piccola non viene rilevata e
sul display delle zone cottura lam-
peggia alternato al livello di poten-
za impostato. – Usare solo pentole e padelle a fondo
liscio. Pentole e padelle con fondo
ruvido possono graffiare il piano in
vetroceramica.
25

Consigli per risparmiare energia elettrica

– Usare possibilmente sempre il coper-
chio per evitare l'inutile dispersione di calore.
– Per quantità ridotte si consiglia di uti-
lizzare una pentola più piccola. Una pentola di piccole dimensioni ha bi­sogno di meno energia elettrica ri­spetto a una pentola grande, non par­ticolarmente piena.
– Si consiglia di cuocere con poca ac-
qua.
– Dopo aver iniziato ad arrostire o a
cuocere le pietanze portare il livello di potenza su un livello più basso.
– Usare una pentola a pressione per ri-
durre il tempo di cottura.
26

Area di regolazione

Il piano cottura di serie è programmato con 9 livelli di potenza. Se si desidera una gradazione più dettagliata è possibile ampliarlo a 17 livelli di potenza (v. cap. “Pro­grammazione”).
Area di regolazione
di serie
(9 livelli)
Tenere in caldo h h Fondere burro
Preparare gelatina Sciogliere cioccolato
Preparare pappa al latte 2 2–2. Scaldare piccole quantità di liquidi
Cuocere riso Scongelare verdure congelate in blocco 3 2.–3 Preparare cereali 3 2.–3. Scaldare pietanze liquide e semisolide
Preparare omelette e uova all'occhio di bue senza doratura Preparare frutta cotta
Far lievitare impasti 4 4–5. Stufare verdure, pesce 5 5 Scongelare e scaldare surgelati 5 5–5. Arrostire a fuoco lento (senza surriscaldamento dei grassi)
uova all'occhio di bue Iniziare a cuocere grandi quantità di alimenti
Montare creme e salse, p.es. crema al vino oppure salsa olandese
Arrostire a fuoco lento (per non surriscaldare i grassi) pesce, bistecche, salsicce
Cuocere frittelle di patate, crepes, frittate, ecc. 7 6.–7 Iniziare ad arrostire brasati 8 8–8. Cuocere grandi quantità di acqua
Inizio cottura
1–2 1–2.
3 3–3.
4 4–4.
6 5.–6.
6–7 6.–7
6–7 6.–7.
9 9
ampliato
(17 livelli)
I dati sono prettamente indicativi. La potenza della bobina a induzione varia a seconda della grandezza e del materiale del fondo del recipiente di cottura. È quindi possibile che i livelli di potenza siano differenti a seconda del recipiente di cottura usato. Con la pratica si imparerà a impostare il livello adatto a seconda dei recipienti di cottura usati. Se si utilizzano nuovi re­cipienti, di cui non si conoscono le caratteristiche pratiche, impostare un livello di potenza più basso rispetto a quello indicato.
27

Modalità di utilizzo

Impostazioni

Il piano cottura in vetroceramica è dota­to di tasti sensore elettronici che reagi­scono al tatto. Per motivi di sicurezza, al momento dell'accensione premere il tasto sensore On/Off un po' più a lungo rispetto agli altri tasti. Ogni reazione dei tasti è segnalata da un segnale acustico.
Le zone cottura e il timer devono essere “attivi”, se si desidera impostare o mo­dificare un livello di potenza o la durata. Per attivare una zona cottura o il timer, toccare il tasto di selezione della rispet­tiva zona cottura o del timer. Dopo aver toccato il tasto di selezione, la rispettiva zona cottura o la spia del timer iniziano a lampeggiare. Finché la spia lampeg­gia, la zona cottura o il timer sono “atti­vi” ed è possibile impostare un livello di potenza o una durata. Eccezione: se è in funzione una sola zona cottura è possibile modificare il li­vello di potenza senza attivazione.
Difetto di funzionamento perché i
tasti sensore sono sporchi e/o co­perti.
I tasti sensore non reagiscono oppu­re alcune funzioni si attivano automa­ticamente o addirittura il piano cottu­ra si spegne in automatico (v. cap. “Dispositivi di sicurezza”, capoverso “Spegnimento di sicurezza”). Se si appoggiano recipienti di cottura mol­to caldi sui tasti sensore/sulle spie è possibile danneggiare l'elettronica sottostante.
Tenere puliti i tasti sensore e le spie. Non appoggiare nessun oggetto sui
tasti sensore e sulle spie. Non appoggiare le stoviglie calde sui
tasti sensore e sulle spie.
28
Modalità di utilizzo
Pericolo d'incendio!
Rimanere sempre nelle vicinanze del piano cottura quando è in funzione. Tenere in considerazione che il tem­po di riscaldamento dei piani cottura a induzione è molto più breve rispet­to allo stesso tempo dei piani cottura tradizionali.

Accendere il piano cottura

Toccare il tasto sensore . Sui display di tutte le zone cottura com-
pare . Se non segue alcuna ulteriore immissione, dopo alcuni secondi il pia­no cottura si spegne per motivi di sicu­rezza.

Impostare / modificare il livello di potenza

Toccare brevemente il tasto di sele-
zione della zona cottura desiderata.
Sul display delle zone cottura lampeg­gia o il livello di potenza impostato.
Toccare il tasto sensore relativo al li-
vello di potenza desiderato sulla scala numerica.
Il livello di potenza impostato lampeggia per alcuni secondi e rimane poi acceso.

Spegnimento

Per spegnere una zona cottura, toc-
care 2 volte il tasto di selezione della zona cottura desiderata.
Per spegnere il piano cottura e quindi
tutte le zone cottura, toccare il tasto sensore .

Indicazione calore residuo

Se una zona cottura è calda, dopo averla spenta si accende la spia del ca­lore residuo.
I trattini dell’indicazione di calore resi­duo si spengono l’uno dopo l’altro man mano che le zone cottura si raffredda­no. L’ultimo trattino si spegne solo quando la zona cottura può essere toc­cata senza alcun pericolo di scottarsi.
Le spie del calore residuo lampeggia­no se durante il funzionamento o in presenza di calore residuo si verifica un'interruzione della corrente elettrica o se l'utente, in presenza di calore re­siduo, ha attivato la programmazione.
Pericolo di ustionarsi a causa
delle zone di cottura molto calde. Al termine del processo di cottura le
zone sono molto calde. Non toccare le zone cottura finché
sono accese le spie del calore resi­duo.
Impostare il livello di potenza ­ampliamento area d'imposta­zione
Toccare la scala numerica tra i tasti
sensore.
Il livello di potenza impostato lampeggia per alcuni secondi e poi rimane acceso. I livelli intermedi vengono visualizzati con un punto accanto alla cifra.
29
Modalità di utilizzo

Dispositivo automatico di inizio cottura

Se il dispositivo automatico di inizio cottura è attivo, la zona cottura riscalda in automatico a piena potenza (inizio cottura) per poi commutare sul livello di potenza scelto dall’utente (continuazio­ne cottura). Il tempo di inizio cottura di­pende dal livello di continuazione cottu­ra impostata (v. tabella).

Attivazione

Toccare brevemente il tasto di sele-
zione della zona cottura desiderata.
Toccare il tasto sensore del livello di
continuazione cottura desiderato fin­ché suona un segnale e sul display delle zone cottura si accende la spia a destra accanto al livello di continua­zione cottura.
Durante il tempo di inizio cottura (v. ta­bella) è accesa la spia a fianco del livel­lo di continuazione cottura impostato. In caso di più livelli di potenza impostati (v. cap. “Programmazione”) sul display delle zone cottura lampeggia ad inter­mittenza con il livello di continuazione cottura impostato.
Se nel corso della fase iniziale di cot­tura si modifica il livello di continuazio­ne cottura, disattivare il dispositivo au­tomatico di inizio cottura.

Disattivazione

Toccare brevemente il tasto di sele-
zione della zona cottura desiderata.
oppure impostare un altro livello di potenza.
Livello di
continuazione
cottura*
1 ca. 0:15
1. ca. 0:15 2 ca. 0:15
2. ca. 0:15 3 ca. 0:25
3. ca. 0:25 4 ca. 0:50
4. ca. 0:50 5 ca. 2:00
5. ca. 5:50 6 ca. 5:50
6. ca. 2:50 7 ca. 2:50
7. ca. 2:50 8 ca. 2:50
8. ca. 2:50 9
* I livelli di continuazione cottura con il punto sono disponibili solo nel range ampliato dei livelli di potenza (v. cap. “Programmazione”).
Tempo inizio
cottura
[min. : sec.]
Toccare il livello continuazione cottura
impostato finché la spia o si spen­gono
30
Modalità di utilizzo

Booster

Le zone cottura sono dotate di Booster, TwinBooster o WaterBoost (v. capitolo “Panoramica - Piano cottura”). È possi­bile utilizzare il Booster per max due zo­ne cottura contemporaneamente.
Il Booster rafforza la potenza, affinché si possano riscaldare grandi quantità p.es. di acqua per cuocere la pasta. Questo rafforzamento di potenza è attivo per max. 15 minuti.
È possibile utilizzare il Booster con max. due zone cottura contemporanea­mente.
Se si accende il Booster, e – non è impostato un livello di potenza,
al termine del tempo di azione della modalità Booster o disattivandola pri­ma, il livello di potenza viene ridotto automaticamente a 9.
– è impostato un livello di potenza, al
termine del tempo di azione della modalità Booster o disattivandola pri­ma, il livello di potenza viene ridotto automaticamente a quello impostato in precedenza.
Rispettivamente due zone cottura sono collegate affinché possa essere messa a disposizione la potenza per il Booster. Nel corso del funzionamento Booster, alla zona cottura collegata viene sottrat­ta una parte della potenza. Gli effetti so­no:
– si disattiva l'inizio cottura – si riduce il livello di potenza – la zona cottura abbinata si spegne.
31
Modalità di utilizzo
Accendere/spegnere il Booster/Wa­terBoost

Attivare il Booster

Premere il tasto di selezione della zo-
na cottura desiderata.
Impostare eventualmente un livello di
potenza. Toccare il tasto sensore B I/II. Si accende la spia del Booster e inizia
a lampeggiare sul display zone cottura. Dopo alcuni secondi si accende in modo permanente e la spia si spegne.

Accendere il WaterBoost, livello 1

Premere il tasto di selezione della zo-
na cottura desiderata. Impostare eventualmente un livello di
potenza. Toccare il tasto sensore B I/II. Si accende la spia del Booster e inizia
a lampeggiare sul display zone cottura. Dopo alcuni secondi si accende in mo­do permanente e la spia si spegne.

Spegnere il Booster / WaterBoost

Premere il tasto di selezione della zo-
na cottura desiderata.
Premere più volte il tasto sensore B I/
II finché la spia per il Booster si spe-
gne e sul display zone cottura com­pare il livello di potenza impostato.
In alternativa:
impostare un altro livello di potenza.

Accendere il WaterBoost, livello 2

Premere il tasto di selezione della zo-
na cottura desiderata. Impostare eventualmente un livello di
potenza. Toccare 2 volte il tasto sensore B I/II. Si accende la spia del Booster e inizia
a lampeggiare sul display zone cottura. Dopo alcuni secondi si accende in modo permanente e la spia si spegne.
32
Modalità di utilizzo

Tenere in caldo

Il livello tenere in caldo non serve per riscaldare pietanze raffreddatesi, bensì per tenere in caldo pietanze subito do­po la loro preparazione.
La durata massima di Tenere in caldo è di 2 ore.
– Tenere in caldo le pietanze solo nelle
stoviglie in cui sono state preparate
(pentola/padella). Coprire le stoviglie
con un coperchio. – Mescolare di tanto in tanto alimenti
solidi o densi (purè di patate, stufato). – Già durante il procedimento di cottura
gli alimenti perdono sostanze nutriti-
ve. Questo fenomeno continua anche
quando vengono tenuti in caldo. Più a
lungo si tengono in caldo le pietanze,
maggiore è la perdita di sostanze nu-
tritive. Rendere il più breve possibile
la durata relativa alla modalità per te-
nere in caldo le pietanze.

Impostare il livello tenere in caldo

Premere il tasto di selezione della zo-
na cottura desiderata.
Toccare la scala numerica tra i tasti
sensore “0” e “1”.
Sul display delle zone cottura appare .

Disattivare il livello tenere in caldo

Premere il tasto di selezione della zo-
na cottura desiderata.
Toccare il tasto sensore “0”.
33

Timer

h
Il piano cottura deve essere acceso se si desidera utilizzare il timer. È possibile impostare una durata da 1 minuto () a 9 ore (.).
Il timer ha due funzioni: – per impostare una durata breve – per lo spegnimento automatico di
una zona cottura.
Una durata fino a 99 minuti si imposta e si visualizza in minuti. Esempio:
per una durata di oltre 99 minuti il timer deve essere commutato sulle ore (h). La durata viene impostata in scatti di mezz'ora. Le mezz'ore vengono indica­te con un punto dietro la cifra. Esempio 2° ore 30° min.:

Timer

Impostare i minuti

Impostare per esempio 15 minuti.
Accendere il piano cottura.Toccare il tasto sensore .
Sul display del timer appare , a de­stra lampeggia.
Dapprima si impostano le decine poi le unità.
Toccare il tasto sensore associato alla
decina (qui 1) sulla scala numerica.
L'indicazione del timer si modifica, a destra lampeggia .
Toccare il tasto sensore associato alle
unità (qui 5) sulla scala numerica.
L'indicazione del timer si modifica, passa a sinistra e a destra appare .
Dopo pochi secondi si accende e rima­ne acceso il display del timer. Il tempo inizia a scorrere.
34
Timer

Impostare le ore

Le ore piene si impostano toccando il tasto sensore che interessa sulla scala numerica. Le mezz'ore si impostano toccando sulla scala numerica l'area tra 2 tasti sensore.
Esempio: si desidera impostare 2 ore e 30 minuti.
Accendere il piano cottura.Toccare il tasto sensore .
Sul display del timer appare , a de­stra lampeggia.
Toccare il tasto sensore per com-
mutare l'indicazione sulle ore. Toccare la scala numerica tra i tasti
sensore e . Dopo pochi secondi si accende il di-
splay del timer. Il tempo inizia a scorre­re.

Modificare

Toccare il tasto sensore .Impostare la durata desiderata come
descritto precedentemente.

Cancellare

Toccare il tasto sensore finché sul
display del timer compare .
35
Timer

Spegnimento automatico di una zona cottura

È possibile impostare una durata al ter­mine della quale la zona cottura si spe­gne in automatico. La funzione può es­sere utilizzata contemporaneamente per tutte le zone cottura.
La zona cottura viene spenta automa­ticamente dal dispositivo di sicurezza (v. rispettivo capitolo) se la durata pro­grammata è più lunga rispetto alla du­rata d'esercizio massima consentita.
Impostare un livello di potenza per la
zona cottura desiderata. Toccare il tasto sensore finché la
spia della rispettiva zona cottura lam-
peggia.
Se sono accese più zone cottura, le spie lampeggiano in senso orario a partire da quella anteriore sinistra.
Impostare l'ora desiderata.
Se si vuole impostare un tempo di
spegnimento automatico per un'ulte­riore zona cottura, procedere come descritto.
Se sono programmati più tempi di spegnimento, si visualizza la durata re­sidua più breve e la rispettiva spia lampeggia. Le altre spie rimangono accese.
Per visualizzare sullo sfondo le durate
residue che scorrono, toccare il tasto sensore finché lampeggia la spia desiderata.
36
Timer

Usare contemporaneamente le funzioni del timer

Le funzioni timer e spegnimento auto­matico possono essere utilizzate con­temporaneamente.
È stato programmato un orario di spe­gnimento oppure ne sono stati pro­grammati diversi. Inoltre si desidera im­postare una durata breve/il timer:
toccare il tasto sensore finché le
spie delle zone cottura programmate
rimangono accese e sul display del ti-
mer compare . Impostare la durata desiderata come
descritto precedentemente. È stato impostato un tempo breve/ti-
mer, inoltre si desidera programmare uno o più orari di spegnimento:
toccare il tasto sensore finché
lampeggia la spia relativa alla zona
cottura desiderata.
Se si vogliono visualizzare i tempi resi­dui che scorrono in sottofondo:
toccare il tasto sensore finché – la spia relativa alla zona cottura desi-
derata (spegnimento automatico) lampeggia.
– il display del timer (tempo breve) lam-
peggia.
Partendo dalla durata residua più breve visualizzata, si selezionano in senso orario tutte le zone cottura accese e il timer.
Impostare la durata desiderata come
descritto precedentemente. Poco dopo l'ultima immissione il display
del timer passa alla funzione con il tem­po residuo più breve.
37

Funzioni supplementari

Stop&Go

Attivando Stop&Go si riduce a 1 il livello di potenza di tutte le zone cottura acce­se. I livelli di potenza delle zone cottura e l'impostazione del timer non si possono modificare ed è possibile solo spegnere il piano cottura. Un tempo breve e la durata Booster impostati continuano a scorrere. Si interrompono l'inizio cottura e le durate impostate per lo spegnimen­to automatico.
Quando lo si disattiva, le zone cottura continuano a funzionare con l'ultimo li­vello di potenza impostato; l'inizio cot­tura e i tempi di spegnimento continua­no a scorrere.
Se la funzione non viene disattivata entro 1 ora, il piano cottura si spegne.

Attivazione/disattivazione

Sfiorare il tasto sensore . Utilizzare questa funzione per pulire ra-
pidamente i comandi oppure in caso di rischio di trabocco.
38

Dispositivi di sicurezza

Blocco accensione / Blocco comandi

Il blocco accensione e il blocco co­mandi si disattivano in caso di inter­ruzione della corrente elettrica.
Di serie è impostato il comando a tre dita. È possibile modificare questa im­postazione e portarla al comando a un dito (v. cap. “Programmazione”).
L’apparecchio è dotato di un blocco ac­censione e un blocco comandi. In que­sto modo non possono essere inavver­titamente accesi né il piano né le zone cottura; inoltre non è nemmeno possibi­le modificare le impostazioni.
Il blocco accensione si attiva quando il piano cottura è spento. Quando è atti­vo, non è possibile accendere il piano cottura e utilizzare il timer. Il piano cot­tura è programmato in modo che il blocco accensione possa essere attiva­to manualmente. La programmazione può essere impostata in modo che il blocco si attivi automaticamente 5 mi­nuti dopo lo spegnimento del piano cot­tura se non segue il blocco comandi manuale (v. cap. “Programmazione”).
Il blocco comandi è attivo quando il piano cottura è acceso. Quando è atti­vo, il piano cottura può essere utilizzato solo in modo limitato.
– Non è possibile modificare il livello di
potenza delle zone cottura né l’impo­stazione del timer.
– È possibile spegnere le zone cottura,
l’intero piano e il timer, ma non è più possibile accenderli.
Se col blocco accensione o blocco co­mandi attivi si tocca un tasto sensore che non è consentito toccare, si accen­dono le spie e sul display timer per al­cuni secondi compare .

Attivazione

Toccare contemporaneamente il tasto
sensore e i tasti delle due zone cottura a destra fino a quando nell'in­dicazione del timer appare  e si ac­cende la spia luminosa del dispositi­vo di blocco.
Dopo poco tempo la spia e  si spen­gono.

Disattivazione

Toccare contemporaneamente il tasto
sensore e i tasti delle due zone cottura a destra fino a quando nell'in­dicazione del timer  e la spia lumi­nosa del dispositivo di blocco si spengono.
39
Dispositivi di sicurezza

Spegnimento di sicurezza

Il piano cottura funziona troppo a lungo

Lo spegnimento di sicurezza scatta in automatico se una zona cottura rimane accesa per un periodo eccezionalmente lungo. Questo periodo dipende dal livel­lo di potenza impostato. Se si supera questo tempo. La zona cottura si spe­gne e compare l'indicazione relativa al calore residuo. Spegnendola e riaccen­dendola, la zona cottura è di nuovo pronta per il funzionamento.

Pannello comandi coperto

Il piano cottura si spegne in automatico se uno o più tasti sensore rimangono coperti per oltre 10 secondi, p.es. al contatto, per pietanze traboccate oppu­re oggetti appoggiati. Sul display del ti­mer appare e suona un segnale acu­stico ogni 30 secondi per 10 minuti. Se si rimuovono lo sporco oppure gli og­getti appoggiati, e il segnale acustico si spengono e il piano cottura è di nuo­vo pronto per funzionare.
40
Dispositivi di sicurezza
Dispositivo antisurriscalda­mento
Tutte le bobine a induzione e il dissipa­tore di calore dell'elettronica sono ri­spettivamente dotati di un dispositivo antisurriscaldamento. Prima che le bo­bine a induzione o il dissipatore di calo­re possano surriscaldarsi, il dispositivo antisurriscaldamento induce a una delle seguenti misure di protezione.
Bobine a induzione
– Si interrompe la funzione Booster at-
tiva.
– Si riduce il livello di potenza imposta-
to.
– La zona cottura si spegne automati-
camente. Sul display del timer lam­peggia  alternato a .
È possibile rimettere in funzione la zona cottura quando la segnalazione di gua­sto si spegne.
Il dispositivo antisurriscaldamento può scattare se
– si riscaldano stoviglie senza contenu-
to.
– si riscaldano olio o burro a potenza
elevata.
– la parte inferiore dell'apparecchio non
è aerata a sufficienza.
– una zona cottura molto calda viene
riaccesa dopo un'interruzione di cor­rente.
Se il dispositivo antisurriscaldamento scatta di nuovo anche dopo aver elimi­nato le cause, rivolgersi all'assistenza tecnica.
Dissipatore di calore
– Si interrompe la funzione Booster at-
tiva.
– Si riduce il livello di potenza imposta-
to.
– Le zone cottura si spengono in auto-
matico.
Solo quando il dissipatore si è sufficien­temente raffreddato è possibile rimette­re in funzione le relative zone cottura.
41

Pulizia e manutenzione

Pericolo di ustionarsi a causa
delle zone di cottura molto calde. Al termine del processo di cottura le
zone sono molto calde. Spegnere il piano cottura. Far raffreddare le zone cottura prima
di pulire il piano.
Danni materiali a causa dell'umi-
dità penetrata. Il vapore di un apparecchio a vapore
potrebbe infatti giungere alle parti sotto tensione e causare un corto circuito.
Per pulire il piano cottura non utiliz­zare mai un apparecchio a vapore.
Tutte le superfici si possono decolo­rare o modificare se si utilizzano pro­dotti non adatti. Tutte le superfici si graffiano facilmente.
Rimuovere subito i residui dei pro­dotti.
Non utilizzare prodotti abrasivi o ag­gressivi.
Pulire il piano cottura dopo ogni uso.Asciugare il piano cottura al termine
di ogni operazione di pulizia per evi­tare che vi si depositi del calcare.

Prodotti non adatti

Per evitare di danneggiare le superfici non usare:
– detersivo per i piatti – detergenti contenenti soda, ammo-
niaca, acidi o cloruri – prodotti anticalcare – prodotti per eliminare macchie e rug-
gine – detergenti abrasivi, ad esempio pol-
veri o latte abrasivi, pietre di pulizia
(cleaning stone) – solventi – detergenti per lavastoviglie – spray per grill e forno – detergenti per vetro – spazzole e spugne abrasive (come ad
es. pagliette) o spugne che ancora
contengono residui di detergenti
abrasivi
42
– gomme cancella-sporco
Pulizia e manutenzione
Pulire la superficie in vetroce­ramica
Danni causati da oggetti appun-
titi. Il nastro di tenuta tra piano cottura e
piano di lavoro può essere danneg­giato. Il nastro di tenuta tra vetroceramica e cornice può essere danneggiato.
Per la pulizia non utilizzare oggetti appuntiti.
Con il detersivo per i piatti non si rie­scono a eliminare tutti i residui e le incrostazioni. Si crea una pellicola in­visibile, che decolora la vetrocerami­ca. Queste decolorazioni non si ri­muovono più.
Pulire la superficie in vetroceramica con regolarità con un prodotto appo­sito.
Eliminare lo sporco più grosso con un
panno umido; per macchie di sporco più ostinato utilizzare l'apposito ra­schietto.
Pulire infine accuratamente la superfi-
cie in vetroceramica con lo speciale detergente per vetroceramica e ac­ciaio inossidabile Miele (v. cap. “Ac­cessori su richiesta”, capoverso “Pro­dotti per la pulizia”) o con un prodotto per la vetroceramica in commercio e con carta cucina oppure un panno pulito. Il prodotto non deve essere usato se la superficie in vetrocerami­ca è ancora calda in quanto potrebbe causare macchie. Osservare le indi­cazioni del produttore del prodotto detergente.
Eliminare i residui dei prodotti di puli-
zia con un panno umido, quindi asciugare la superficie in vetrocerami­ca.
Nei successivi procedimenti di cottura, i residui dei prodotti di pulizia potreb­bero fissarsi sulla vetroceramica e danneggiarla. Rimuovere accurata­mente tutti i residui di detergente.
Macchie dovute a residui calcarei,
acqua e residui di alluminio (macchie con riflessi metallici) possono essere eliminate usando il prodotto specifico per vetroceramica e acciaio inossida­bile.
Pericolo di ustionarsi a causa
delle zone di cottura molto calde. Nel corso del processo di cottura le
zone sono molto calde. Indossare i guanti da cucina prima di
rimuovere dalla vetroceramica calda residui di zucchero, plastica o carta stagnola con l'apposito raschietto.
Spegnere immediatamente il piano
cottura se zucchero, plastica o car- ta stagnola dovessero finirvi sopra mentre è ancora caldo.
Eliminare immediatamente e con cu-
ra queste sostanze con un raschietto.
Pulire la la superficie in vetroceramica
una volta raffreddatasi come descritto sopra.
43

Programmazione

È possibile adattare la programmazione del piano cottura alle proprie esigenze. Si possono modificare diverse imposta­zioni in sequenza.
Dopo la richiesta di programmazione sul display del timer appaiono (pro­gramma) e (stato); sui piani cottura con 3 zone appare un'ulteriore indica­zione nell'area posteriore sinistra.
Sui display delle zone cottura anteriore sinistra e posteriore sinistra viene visua­lizzato il programma.
Esempio: programma 03 = posizione anteriore sinistra , posizione posteriore sinistra programma 14 = posizione anteriore sinistra , posizione posteriore sinistra
Sul display della zona cottura anteriore destra è visualizzato lo stato.
Dopo aver abbandonato la program­mazione viene eseguito un reset auto­matico. L'operazione è terminata se sopra il tasto sensore si accende brevemente una spia. Accendere il piano cottura solo quan­do il reset è terminato.

Richiamare la programmazione

Quando il piano cottura è spento
toccare contemporaneamente i ta-
sti sensore e finché la spia rela­tiva al blocco comandi lampeggia.

Impostare un programma

Per impostare le unità toccare prima
il tasto di selezione della zona cottura posteriore sinistra e poi la relativa cifra sulla scala numerica.
Per impostare le decine toccare pri-
ma il tasto di selezione della zona cottura anteriore sinistra e poi la re­lativa cifra sulla scala numerica.

Impostare lo stato

Toccare il tasto di selezione della zo-
na cottura anteriore destra e la rela­tiva cifra sulla scala numerica.

Salvare le impostazioni

Toccare il tasto sensore finché le
spie sono spente.
Non memorizzare le imposta­zioni
Toccare il tasto sensore finché le
spie sono spente.
44
Programmazione
Programma
1)
P00 Modalità demo e impostazio-
ne di serie
Stato
S0
2)
Impostazioni
Modalità demo attiva
3)
S1 Modalità demo non attiva
S9 Rispristino delle impostazioni di
serie
P02 Numero dei livelli di potenza S0 9 livelli di potenza
4)
P03 Segnale acustico relativo
all'induzione se le stoviglie non sono adatte o non sono state appoggiate sulla zona cottura
P04 Segnale relativo alla pressione
di un tasto sensore
S1
17 livelli di potenza
S0 off
S1 basso
S2 medio
S3 forte
S0 off
S1 basso
S2 medio
S3 forte
P05 Segnale acustico timer S0 off
S1 basso
S2 medio
S3 forte
P06 Blocco accensione / Blocco
comandi
S0 Comando a una pressione con
S1 Comando a tre pressioni toccando
contemporaneamente e i tasti di selezione delle due zone cottura a destra.
P07 Blocco accensione S0 Solo attivazione manuale del bloc-
co accensione
S1 Attivazione manuale e automatica
del blocco accensione
P08 Dispositivo automatico di ini-
zio cottura
S0 off
S1 on
45
Programmazione
Programma
1)
P10 Miele@home/Con@ctivity
- solo per apparecchi predi­sposti e grazie all'apposito modulo di comunicazione/ra-
2)
Stato
Impostazioni
S0 non attivato
S1 disconnesso
S2 connesso
dio chiavetta -
P15 Segnale quando si coprono i
tasti sensore
P16 Velocità di reazione dei tasti
sensore
S0 off
S1 on
S0 lento
S1 normale
S2 rapido
1)
I programmi non riportati non sono associati.
2)
Lo stato impostato di serie è in grassetto.
3)
Dopo aver acceso il piano cottura per alcuni secondi sul display del timer appare .
4)
I livelli intermedi sono indicati sul display zone cottura con un punto dopo il livello di po­tenza. Indicazione dell'impulso di inizio cottura tramite lampeggio del livello di continuazione cottura alternato a .
46

Guasti, cosa fare...

La maggior parte dei guasti che si verificano durante l'uso quotidiano della mac­china può essere eliminata personalmente, senza difficoltà. In molti casi è possibi­le risparmiare tempo e costi senza doversi necessariamente rivolgere all'assistenza tecnica.
Le tabelle che seguono sono un aiuto per individuare e possibilmente eliminare le cause dei guasti.
Problema Causa e rimedio
Il piano cottura o le zo­ne cottura non si ac­cendono.
Quando si mette in fun­zione il nuovo piano cottura si generano odori e vapori.
Il piano cottura non è allacciato alla corrente elettrica. Verificare se è scattato l'interruttore principale del-
l'impianto elettrico. Eventualmente contattare un elettricista qualificato o il servizio di assistenza tecnica Miele (protezione minima: v. targhetta dati).
Può essersi verificato un guasto tecnico. Per ca. 1 minuto staccare l'apparecchio dalla rete
elettrica, per cui – disinserire l'interruttore del rispettivo fusibile o
svitare completamente il fusibile o
– disinserire l'interruttore automatico differenziale
(salvavita).
Se dopo il reinserimento dell'interruttore del fusibi-
le o dell'interruttore automatico differenziale l'ap­parecchio non dovesse ancora mettersi in funzio­ne, richiedere l'intervento di un elettricista o del servizio di assistenza tecnica Miele.
I componenti in metallo sono stati trattati con un ap­posito prodotto protettivo. Quando l'apparecchio vie­ne messo in funzione per la prima volta, si generano cattivi odori ed eventualmente anche fumo. Anche il materiale delle bobine a induzione isola gli odori nelle prime ore di funzionamento. Con ogni ulteriore uso l'odore si attenua finché sparisce del tutto. Questi odori e anche l'eventuale fumo svaniscono dopo po­co tempo e non costituiscono pericolo per la salute. Essi non sono dovuti né a un guasto né a un errato al­lacciamento.
47
Guasti, cosa fare...
Problema Causa e rimedio
Sul display di una zona cottura lampeggia il simbolo alternato al li­vello di potenza impo­stato o .
Dopo aver acceso il pia­no cottura per alcuni secondi sul display del timer appare .
Sul display del timer lampeggia e il piano cottura si spegne in au­tomatico.
Dopo aver acceso il pia­no cottura appare per alcuni secondi sul di­splay del timer . Le zone cottura non diven­tano molto calde.
La zona cottura si spe­gne automaticamente.
Una zona cottura o l'in­tero apparecchio si spegne automatica­mente.
Il livello Booster viene interrotto automatica­mente in anticipo.
La zona cottura non funziona come sempre con il livello di potenza impostato.
Sulla zona cottura non sono state appoggiate stovi­glie oppure le stoviglie appoggiate non sono adatte.
Utilizzare stoviglie adatte (v. cap. “Stoviglie adat-
te”).
Blocco accensione o blocco comandi attivato. Disattivare il blocco accensione o blocco comandi
(v. cap. “Dispositivi di sicurezza”, capoverso “Bloc­co accensione/Blocco comandi”).
Uno o più tasti sensore sono coperti, p.es. per con­tatto, pietanze traboccate o oggetti appoggiati.
Eliminare lo sporco o gli oggetti (v. capitolo “Di-
spositivi di sicurezza”, capoverso “Spegnimento di sicurezza”).
L'apparecchio è in modalità demo. Disattivare la modalità demo (v. cap. “Programma-
zione”).
La durata di funzionamento era troppo lunga. Accendere nuovamente la zona cottura (v. capitolo
“Dispositivi di sicurezza”, capoverso “Spegnimento di sicurezza”).
È scattato il dispositivo antisurriscaldamento. V. cap. “Dispositivo antisurriscaldamento”
È scattato il dispositivo antisurriscaldamento. V. cap. “Dispositivo antisurriscaldamento”
È scattato il dispositivo antisurriscaldamento. V. cap. “Dispositivo antisurriscaldamento”
48
Problema Causa e rimedio
Il livello di potenza 9 viene ridotto automati­camente se anche per la zona cottura collega­ta si imposta il livello di potenza 9.
Con il dispositivo auto­matico di inizio cottura attivato il contenuto delle stoviglie non si cuoce.
Dopo aver spento l'ap­parecchio si sente un rumore.
Una o più spie del calo­re residuo lampeggiano.
I tasti sensore reagisco­no in modo eccessiva­mente sensibile oppure non reagiscono.
Per il funzionamento contemporaneo al livello di po­tenza 9 si supererebbe la potenza complessiva possi­bile.
Usare un'altra zona cottura.
Si riscaldano grandi quantità di alimenti. Selezionare il livello di potenza più alto e abbassa-
re poi manualmente la temperatura.
Le stoviglie conducono male il calore. Usare un recipiente di cottura diverso che condu-
ca meglio il calore.
La ventola funziona finché l'apparecchio si raffredda e poi si spegne automaticamente.
L'erogazione della corrente elettrica si è interrotta du­rante il funzionamento oppure con calore residuo. Con calore residuo è stata richiamata la programma­zione.
La sensibilità dei tasti sensore si è modificata. Accertarsi innanzitutto che il piano cottura non
venga raggiunto da luce diretta (artificiale o natura­le che sia) e che l'area che circonda il piano cottu­ra non sia troppo buia.
Togliere le stoviglie eventualmente presenti sul pia-
no cottura e rimuovere eventuali residui. Accertarsi che l'intero piano cottura e i tasti senso­re non siano coperti.
Staccare l'apparecchio dalla rete elettrica per circa
1 minuto.
Se dopo aver ripristinato l'alimentazione elettrica il
problema persiste, contattare il servizio di assi­stenza tecnica.
Guasti, cosa fare...
49
Guasti, cosa fare...
Problema Causa e rimedio
Sul display del timer lampeggia  alternato alle cifre

È scattato il dispositivo antisurriscaldamento.
V. cap. “Dispositivo antisurriscaldamento”  o 
La ventola è bloccata o difettosa. Controllare se la ventola è bloccata da un oggetto,
p.es. una forchetta, e rimuovere l'oggetto.
Se la segnalazione di guasto riappare, rivolgersi
all'assistenza tecnica autorizzata.
 e altre cifre Si è verificato un grasto nell'elettronica.
Staccare l'apparecchio dalla rete elettrica per circa
1 minuto.
Se dopo aver ripristinato l'alimentazione elettrica il
problema persiste, contattare il servizio di assi­stenza tecnica.
50

Accessori su richiesta

Miele offre un vasto assortimento di ac­cessori e prodotti per la pulizia e la ma­nutenzione adatti all'elettrodomestico in dotazione.
Questi prodotti possono essere facil­mente ordinati tramite internet al sito www.miele-shop.com.
In alternativa sono reperibili presso il servizio di assistenza tecnica autorizza­to Miele o presso il proprio rivenditore Miele di fiducia.

Stoviglie

Miele offre una vasta scelta di stoviglie. Queste ultime sono state ideate apposi­tamente per gli elettrodomestici Miele. Informazioni dettagliate sui singoli pro­dotti si trovano sul sito internet Miele.
– Pentole di diverse misure – Casseruola sauteuse con coperchio – Padella con rivestimento antiaderente – Wok

Prodotti per la pulizia

Detergente per vetroceramica e ac­ciaio inossidabile 250 ml
Elimina sporco ostinato, macchie di cal­care e residui di alluminio.

Panno in microfibra

Per rimuovere impronte e sporco lieve.
– Casseruole
51

Miele@home/Con@ctivity

Il piano cottura è predisposto per la connessione e
– può essere collegato al sistema
Miele@home mediante un modulo di comunicazione acquistabile oppure comunicare con la cappa aspirante (Con@ctivity).
– mediante la chiavetta radio delle
cappe aspiranti selezionate comuni­care con la cappa (Con@ctivity).
Sistema Miele@home:
gli elettrodomestici predisposti per la comunicazione inviano informazioni sul funzionamento a un apparecchio visua­lizzatore (elettrodomestico SuperVison, notebook, tablet ecc.) È possibile anche la connessione con un sistema hausbus (Miele Gateway o piattaforma QIVICON Smart Home).
Con@ctivity:
il piano cottura invia informazioni relati­ve al funzionamento alla cappa aspiran­te. Il funzionamento della cappa aspi­rante viene gestito in automatico in ba­se al funzionamento del piano cottura.
Per ulteriori informazioni su Miele@home e Con@ctivity, consultare il sito internet di Miele e le istruzioni d'u­so dei singoli componenti.
52
Miele@home/Con@ctivity
Per connettere il piano cottura – a Miele@home, preparare dapprima
il procedimento di connessione all'apparecchio visualizzatore.
– a Con@ctivity, connettersi dapprima
alla cappa aspirante.

Connessione del piano cottura

Quando il piano cottura è spento
toccare contemporaneamente i ta-
sti sensore e finché la spia rela­tiva al blocco comandi lampeggia.
Sul display del timer compaiono (pro­gramma) e (stato). Nei piani cottura con 3 zone cottura compare un'ulteriore spia dietro a sinistra.
Toccare il tasto della zona cottura an-
teriore sinistra e successivamente il
livello di potenza 1 della scala nume­rica (impostare il programma 10).
Toccare il tasto della zona cottura an-
teriore destra e successivamente il
livello di potenza 2 della scala nume­rica (impostare lo stato 2 = connette­re).
Inizia il processo di connessione e sul display delle zone cottura lampeggia “2”. La procedura richiede alcuni minuti. Quando è terminata la cifra “2” rimane accesa.
Toccare il tasto sensore finché le
spie si spengono per memorizzare l'impostazione.

Disconnessione piano cottura

Se si desidera disconnettere il piano cottura da Miele@home, effettuare dapprima le operazioni di disconnes­sione sull'apparecchio visualizzatore.
Quando il piano cottura è spento
toccare contemporaneamente i ta-
sti sensore e finché la spia rela­tiva al blocco comandi lampeggia.
Sul display del timer compaiono (pro­gramma) e (stato). Nei piani cottura con 3 zone cottura compare un'ulteriore spia dietro a sinistra.
Toccare il tasto della zona cottura an-
teriore sinistra e successivamente il
livello di potenza 1 della scala nume­rica (impostare il programma 10).
Toccare il tasto della zona cottura an-
teriore destra e successivamente il
livello di potenza 1 della scala nume­rica (impostare lo stato 1 = discon­nettere).
Inizia il processo di disconnessione e sul display delle zone cottura lampeggia “1”. La procedura richiede alcuni minuti. Quando è terminata la cifra “1” rimane accesa.
Toccare il tasto sensore finché le
spie si spengono per memorizzare l'impostazione.
Terminare la connessione con la cap-
pa aspirante/l'apparecchio visualizza­tore (v. rispettive istruzioni).
53

Istruzioni di sicurezza per il montaggio

Danni causati da montaggio errato.
Un montaggio errato può danneggiare il piano cottura.
Far montare il piano cottura solo da personale qualificato.
Pericolo di scossa elettrica a causa della tensione di rete.
Un allacciamento non corretto alla rete elettrica può causare un corto circuito.
Far allacciare il piano cottura alla rete elettrica solo da un elettricista qualificato.
Danni causati da oggetti caduti.
Quando si montano i mobili pensile o una cappa aspirante è possibile danneg-
giare il piano cottura.
Montare quindi il piano cottura solo dopo il montaggio dei mobili pensile e della
cappa aspirante.
Le impiallacciature del piano di lavoro devono essere applicate
con collante termoresistente (100 °C) affinché non possano staccarsi oppure deformarsi. I profili terminali a muro devono essere termore­sistenti.
L'apparecchio non deve essere montato su frigoriferi o congelato-
ri, lavastoviglie, lavatrici e asciugabiancheria.
Questo piano cottura può essere montato solo su cucine elettri-
che e forni dotati di un sistema di raffreddamento delle fumane.
Accertarsi che a incasso ultimato il cavo di alimentazione elettrica
del piano cottura non si possa toccare.
Dopo il montaggio il cavo di alimentazione non deve essere a con-
tatto con parti mobili degli elementi della cucina (p.es. un cassetto) e non deve essere esposto a sollecitazioni meccaniche.
Rispettare le distanze di sicurezza riportate alle pagine seguenti.
Tutte le misure sono indicate in mm.
54

Distanza di sicurezza sopra il piano cottura

Se l'apparecchio viene installato sotto una cappa aspirante, è necessario ri­spettare la distanza di sicurezza indica­ta dal produttore della cappa. In assen­za di precise indicazioni o se al di sopra dell'apparecchio si trovano materiali fa­cilmente infiammabili (ad es. una men­sola), la distanza di sicurezza deve es­sere di almeno 760 mm.

Distanze di sicurezza

Se sotto una cappa aspirante sono
montati più apparecchi, per i quali
sono indicate differenti distanze di si-
curezza, rispettare la distanza mag-
giore.
55
Distanze di sicurezza

Distanza di sicurezza verso i lati / la parete posteriore

Quando si incassa un piano cottura, sul retro e sul lato (a destra o a sinistra) ci dovrebbero essere preferibilmente pare­ti dei mobili o dell'ambiente (v. immagi­ni).
Distanza minima dietro l'intaglio del piano di lavoro fino al bordo posteriore del piano di lavoro: 50 mm.
Distanza minima a destra dell'inta- glio del piano di lavoro verso un mobile adiacente (p.es. mobile a colonna) o una parete dell'ambiente: 50 mm.
Distanza minima a sinistra dell'inta- glio del piano di lavoro verso un mobile adiacente (p.es. mobile a colonna) o una parete dell'ambiente: 50 mm.
non consentito
consigliato
non consigliato
56
non consigliato
Distanze di sicurezza
Distanza minina nella zona in­feriore
Per garantire la corretta aerazione è ne­cessario mantenere una distanza mini­ma tra l'elettrodomestico e un forno, un piano intermedio o un cassetto.
La distanza minima tra il bordo inferiore del piano cottura e
– il bordo superiore di un forno deve
essere di 15 mm.
– il bordo superiore di un ripiano inter-
medio deve essere di 15 mm.
– il fondo di un cassetto deve essere
di 75 mm.

Ripiano intermedio

Il montaggio di un ripiano intermedio sotto un piano cottura non è necessario ma è consentito.
Per posare un cavo di alimentazione elettrica, predisporre sul retro una fes­sura di 10 mm. Per consentire una mi­gliore aerazione del piano cottura si consiglia di lasciare una fessura di 20mm.
57
Distanze di sicurezza

Distanza di sicurezza dal rivestimento della nicchia

Se si applica un rivestimento sulla nicchia occorre rispettare una distanza minima tra l'intaglio del piano di lavoro e il rivestimento poiché le temperature elevate pos­sono modificare o danneggiare i materiali.
Se il rivestimento è in materiale infiammabile (p.es. legno) la distanza minima tra intaglio del piano di lavoro e rivestimento deve essere di 50 mm.
Se il rivestimento è in materiale non infiammabile (p.es. metallo, pietra naturale, piastrelle in ceramica) la distanza minima tra intaglio del piano di lavoro e rive­stimento deve essere di 50 mm meno lo spessore del rivestimento. Esempio: spessore del rivestimento della nicchia 15 mm 50 mm - 15 mm = distanza minima 35 mm
Piani cottura a filo Piani cottura con cornice/sfaccettati
a
Muro
b
Rivestimento nicchia misura x = spessore del rivestimento nicchia
c
Piano di lavoro
d
Intaglio nel piano di lavoro
e
Distanza minima per materiali
infiammabili 50mm, non infiammabili 50mm - misura x
58

Piani con cornice/modanatura inclinata del bordo

Indicazioni relative al montag­gio

Guarnizione tra piano cottura e piano di lavoro

Piano cottura e piano di lavoro pos-
sono danneggiarsi in caso di smon-
taggio del piano, se viene applicato
del materiale isolante per le fessure.
Non utilizzare materiale isolante per
fessure tra il piano cottura e il piano
di lavoro.
La guarnizione sotto il bordo della
parte superiore dell’apparecchio ga-
rantisce la sufficiente tenuta al piano
di lavoro.

Piano di lavoro in piastrelle

Le fessure e l'area tratteggiata sotto la superficie d'appoggio del piano cot­tura devono essere lisce e perfettamen­te in piano affinché il piano poggi uni­formemente e la guarnizione applicata sotto il bordo della parte superiore del­l'apparecchio possa garantire una tenu­ta sufficiente verso il piano di lavoro.
59
Piani con cornice/modanatura inclinata del bordo

Misure d'incasso

KM 6316

a
Parte anteriore
b
Altezza d'incasso
c
Collegamento Miele@home
d
Scatola di connessione alla rete elettrica
Il cavo di alimentazione (L = 1.440 mm) è allegato a parte.
60

KM 6321

Piani con cornice/modanatura inclinata del bordo
a
Parte anteriore
b
Altezza d'incasso
c
Collegamento Miele@home
d
Scatola di connessione alla rete elettrica
Il cavo di alimentazione (L = 1.440 mm) è allegato a parte.
61
Piani con cornice/modanatura inclinata del bordo

Incasso

Predisporre il piano di lavoro

Praticare l'intaglio nel piano di lavoro
come riportato nell'immagine del pia­no cottura. Rispettare le distanze di sicurezza (v. cap. “Distanze di sicu­rezza”).
Sigillare le superfici di intaglio dei pia-
ni di lavoro in legno con lacca specia­le, caucciù siliconato oppure resina impregnante per impedire che l’umi­dità possa gonfiarle. Il materiale di guarnizione deve essere resistente al­le alte temperature.
Accertarsi che questi materiali non
giungano sulla superficie del piano di
lavoro.
Il nastro di guarnizione fa sì che il pia­no cottura sia posizionato saldamente nell'intaglio. La fessura tra la cornice e il piano di lavoro si ridurrà dopo un po’ di tempo.

Applicare il piano cottura

Far passare il cavo di alimentazione
del piano cottura verso il basso attra­verso l’intaglio del piano di lavoro.
Posizionare il piano cottura central-
mente nell'intaglio. Accertarsi che la guarnizione dell'apparecchio poggi sul piano di lavoro affinché sia garan­tita la tenuta.
Non utilizzare in nessun caso altri materiali per rendere ermetiche le fessure, p.es. del silicone.
Se la guarnizione agli angoli non pog­gia correttamente sul piano di lavoro è possibile ritoccare i raggi ( R4) accu­ratamente con un seghetto a balestra.
Allacciare il piano cottura alla rete
elettrica.
Verificare il funzionamento del piano
cottura.

Allacciare il cavo di alimentazione elettrica al piano cottura

Il cavo di alimentazione può essere
allacciato all'elettrodomestico solo
da un elettricista qualificato.
Collegare il cavo di alimentazione al
piano cottura come indicato nell'illu­strazione “Schema di allacciamen­to” (v. cap. “Allacciamento elettrico – Schema di allacciamento”).
62

Piani cottura a filo

Indicazioni relative al montag­gio
Il piano cottura a filo è adatto per es­sere incassato in piani di lavoro in pie­tra naturale (granito e marmo), in piani piastrellati e di legno massello. Nel ca­pitolo “Misure d'incasso” i piani cottu­ra contrassegnati da apposita nota so­no adatti anche per l'incasso nei piani di lavoro in vetro. Nel caso il piano di lavoro fosse di altra fattura richiedere al produttore se è adatto per l'incasso di un piano cottura a filo della superfi­cie.
La larghezza libera del mobile base deve essere larga almeno quanto l'in­taglio interno del piano di lavoro (v. cap. “Misure d'incasso”) affinché il piano cottura sia accessibile dal basso e la cassetta inferiore possa essere ri­mossa a scopo di manutenzione. Se il piano cottura dopo l'incasso non fos­se accessibile dalla parte inferiore, ri­muovere l'isolante per fessure per po­terlo smontare.
Il piano cottura – viene applicato direttamente in una
superficie di lavoro in pietra naturale fresata.
– viene fissato nell'intaglio di legno
massello, nei piani di lavoro piastrel­lati e in vetro con listelli in legno. Questi listelli devono essere messi a disposizione dal committente e non sono compresi nella fornitura.
63
Piani cottura a filo

Misure d'incasso

KM 6319

a
Parte anteriore
b
Altezza d'incasso
c
Collegamento Miele@home
Il cavo di alimentazione (L = 1.440 mm) è allegato a parte. Attenersi assolutamente ai disegni in dettaglio per le misure di intaglio del piano di lavoro in pietra naturale.
64
d
Fresatura a gradino per piani di lavo­ro in pietra
e
Scatola di connessione alla rete elet­trica
Piani cottura a filo

Incasso

Piano di lavoro in pietra naturale

a
Piano di lavoro
b
Piano cottura
c
Fessura
Poiché le misure della lastra in vetro­ceramica e dell'intaglio nel piano di la­voro sono soggette a una certa tolle­ranza, la larghezza della fessura può variare (min. 1 mm).

Piano di lavoro in legno massello/ piastrellato/ in vetro

a
Piano di lavoro
b
Piano cottura
c
Fessura
d
Listelli in legno 13 mm (non forniti di serie)
Poiché le misure della lastra in vetro­ceramica e dell'intaglio nel piano di la­voro sono soggette a una certa tolle­ranza, la larghezza della fessura può variare (min. 1 mm).
65
Piani cottura a filo

Predisporre il piano di lavoro

Praticare l'intaglio nel piano di lavoro
come riportato nell'immagine del pia­no cottura e nei disegni in dettaglio. Rispettare le distanze di sicurezza (v. cap. “Distanze di sicurezza”).
Piani di lavoro in legno massello/pia-
strellati/in vetro: fissare i listelli in le­gno 7 mm sotto il bordo superiore del piano di lavoro (v. figura).

Allacciare il cavo di alimentazione elettrica al piano cottura

Il cavo di alimentazione può essere
allacciato all'elettrodomestico solo
da un elettricista qualificato.
Collegare il cavo di alimentazione al
piano cottura come indicato nell'illu­strazione “Schema di allacciamen­to” (v. cap. “Allacciamento elettrico – Schema di allacciamento”).
Materiale per riempire le fughe non adatto può danneggiare la pietra na­turale.
Per la pietra naturale e le piastrelle in pietra naturale utilizzare esclusiva­mente una guarnizione in silicone adatta a questo tipo di materiale.
Attenersi alle istruzioni del produtto­re.

Applicare il piano cottura

Far passare il cavo di alimentazione
del piano cottura verso il basso attra­verso l’intaglio del piano di lavoro.
Applicare il piano di lavoro nell'inta-
glio e centrarlo.
Allacciare il piano cottura alla rete
elettrica.
Verificare il funzionamento del piano
cottura.
Spruzzare nella fessura rimasta la
guarnizione in silicone termoresisten­te (almeno 160 °C).
66

Allacciamento elettrico

Danni causati da allacciamento
errato.
Riparazioni o lavori di installazione e
di manutenzione non correttamente
eseguiti possono mettere seriamente
in pericolo l'utente.
Miele rende noto che non si assume
alcuna responsabilità per danni diret-
ti o indiretti causati da lavori di instal-
lazione e manutenzione o da ripara-
zioni scorretti. Non risponde inoltre
dei danni causati dalla mancanza o
dall’interruzione della conduttura di
messa a terra (p.es. scossa elettrica).
Far allacciare il piano cottura alla rete
elettrica solo da un elettricista quali-
ficato.
L'elettricista qualificato deve cono-
scere e rispettare le normative locali
e le normative aggiuntive dell'azien-
da elettrica locale.
A fine montaggio deve essere garan-
tita la protezione contro eventuali
contatti.

Allacciamento

AC 230V / 50Hz I dati di allacciamento necessari sono
indicati sulla targhetta e devono corri­spondere a quelli della rete elettrica.
Rilevare le diverse possibilità di allac­ciamento dal relativo schema.
Interruttore differenziale (sal­vavita)
Per aumentare la sicurezza il VDE rac­comanda di preporre all'apparecchio un interruttore automatico differenziale (salvavita) con corrente di scatto con­forme alle norme vigenti: 30 mA.

Dispositivi di separazione

Il piano cottura deve poter essere disat­tivato mediante dispositivi di stacco per ogni polo. Quando l’apparecchio è spento l’apertura di contatto deve esse­re di almeno 3 mm. I dispositivi di di­stacco sono protezioni da sovracorrente e interruttori di protezione.
67
Allacciamento elettrico

Staccare l’apparecchio dalla rete elettrica

Pericolo di scossa elettrica a
causa della tensione di rete.
Nel corso di lavori di riparazione e/o
manutenzione una riattivazione della
tensione di rete può causare un corto
circuito.
Dopo il distacco accertarsi che non
ci possa essere collegamento con la
rete elettrica.
Per staccare l'elettrodomestico dalla re­te, a seconda dell’installazione proce­dere come descritto di seguito:

Fusibili

Svitare completamente e rimuovere i
fusibili.

Interruttori automatici

Premere il pulsante (rosso) finché il
pulsante centrale (nero) fuoriesce.

Fusibili da incasso

(interruttore automatico, almeno di ti-
po B o C): portare la leva da 1 (on) a 0(off).

Interruttore di sicurezza FI

Interruttore automatico differenziale
(salvavita): portare l’interruttore prin­cipale da 1 (on) a 0 (off) oppure pre­mere il tasto di controllo.

Cavo di alimentazione elettrica

L'apparecchio deve essere allacciato per mezzo di un cavo tipo H 05 VV-F (isolato in PVC) di diametro adeguato osservando lo schema di allacciamento.
Rilevare le diverse possibilità di allac­ciamento dal relativo schema.
Sulla targhetta dati sono inoltre indicate la tensione di allacciamento consentita per questo apparecchio e la relativa po­tenza assorbita.
Sostituzione del cavo di ali­mentazione elettrica
Danni alle persone a causa di
scosse elettriche. L'allacciamento deve essere effet-
tuato da un elettricista qualificato nel rispetto delle norme nazionali e locali in materia nonché delle norme ema­nate dalla locale azienda elettrica.
Il cavo di terra deve essere collegato all'allacciamento contrassegnato da .
Quando si sostituisce il cavo di alimen­tazione elettrica utilizzare solo il cavo speciale H05 VV-F (isolato in PVC) repe­ribile presso Miele o l'assistenza tecnica Miele.
I dati necessari per l'allacciamento si ri­levano dalla targhetta.
68

Schema di allacciamento

L1
200-240 V~
200-240 V~
200-240 V~
ab
cde
-
L2 L3 N
-
L2
b
L1
a cdNe
(L3)
200-240 V~
200-240 V~
aL1bcdNe
-
(L2)
200-240 V~
Allacciamento elettrico
69

Assistenza tecnica

Contatti in caso di guasto

In caso di guasto che non si è in grado di risolvere da soli, contattare il negozio specializzato Miele o il servizio di assistenza tecnica Miele.
Il numero di telefono dell'assistenza tecnica Miele si trova in fondo alle presenti istruzioni.
Indicare sempre il modello e il numero di fabbricazione dell'apparecchio. Questi dati possono essere rilevati dalla targhetta dati.

Targhetta dati

Incollare qui l’allegata targhetta dati. Accertarsi che il modello corrisponda ai dati riportati sul retro di questo documento.

Garanzia

La durata della garanzia prevista dalla legislazione vigente è di 2 anni. Ulteriori informazioni si trovano nelle condizioni di garanzia allegate.
70

Schede prodotti

Le schede prodotti dei modelli descritti nelle presenti istruzioni d'uso sono allegate di seguito.

Informazioni sui piani cottura elettrici a uso domestico

ai sensi del regolamento (UE) n. 66/2014
MIELE Identificativo del modello KM 6316
Numero di zone e/o aree di cottura 3 Per zone cottura circolari: diametro della superfi-
cie/zona cottura utile Per zone o aree di cottura non circolari: lunghezza/ larghezza della superficie/zona cottura utile L/W
Consumo energetico per zona o area di cottura calcolato al kg (EC
Consumo energetico del piano cottura calcolato per kg (EC
electric hob
electric cooking
)
)

Informazioni sui piani cottura elettrici a uso domestico

ai sensi del regolamento (UE) n. 66/2014
MIELE Identificativo del modello KM 6319
Numero di zone e/o aree di cottura 4 Per zone cottura circolari: diametro della superfi-
cie/zona cottura utile Per zone o aree di cottura non circolari: lunghezza/ larghezza della superficie/zona cottura utile L/W
Consumo energetico per zona o area di cottura calcolato al kg (EC
Consumo energetico del piano cottura calcolato per kg (EC
electric hob
electric cooking
)
)
1. = Ø 180-280 mm
2. = Ø 140-200 mm
3. = Ø 100-160 mm
4. =
5. =
6. =
-
-
1. = Ø 210 mm
2. = Ø 145 mm
3. = Ø 180 mm
4. = Ø 180 mm
5. =
6. =
-
-
71
Schede prodotti

Informazioni sui piani cottura elettrici a uso domestico

ai sensi del regolamento (UE) n. 66/2014
MIELE Identificativo del modello KM 6321
Numero di zone e/o aree di cottura 4 Per zone cottura circolari: diametro della superfi-
cie/zona cottura utile Per zone o aree di cottura non circolari: lunghezza/ larghezza della superficie/zona cottura utile L/W
Consumo energetico per zona o area di cottura calcolato al kg (EC
Consumo energetico del piano cottura calcolato per kg (EC
electric hob
electric cooking
)
)
1. = Ø 210 mm
2. = Ø 145 mm
3. = Ø 180 mm
4. = Ø 180 mm
5. =
6. =
-
-
72
Miele Italia S.r.I. 39057 Appiano - S. Michele (BZ) Strada di Circonvallazione, 27
Centri di assistenza tecnica autorizzati Miele in tutte le regioni italiane.
Il Contact Center è a disposizione per una consulenza personalizzata sui nostri prodotti per rispondere con competenza e professionalità a qualsiasi richiesta di informazione. Il consumatore può inoltre essere messo automaticamente in contatto con il centro di assistenza tecnica autorizzato più vicino per richiedere un intervento.
Per gettare uno sguardo sul mondo Miele e lasciarsi coinvolgere dall'eleganza e dalla funzionalità dei nostri elettrodomestici, ma anche per conoscere gli accessori, i servizi e vantaggi esclusivi che Miele riserva ai suoi clienti.
Produttore: Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh - Germania
KM 6316 / KM 6319 / KM 6321
M.-Nr. 09 646 060 / 04it-IT
Loading...