Istruzioni d'uso e di montaggio
Piani di cottura in vetroceramica a
induzione
Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di posizionare, installare e usare l'apparecchio la prima volta per evitare di infortunarsi e di danneggiare l'apparecchio.
it-CHM.-Nr. 07 809 470
Indice
Consigli e avvertenze............................................................................................ 4
Schede tecniche dei prodotti ............................................................................. 73
3
Consigli e avvertenze
Questo piano di cottura è fabbricato conformemente alle vigenti
norme di sicurezza. Usi non conformi a quello previsto possono
essere causa di infortuni e danneggiare altresì l'apparecchio.
Prima di usare il piano di cottura per la prima volta, leggere attentamente le istruzioni d'uso e di montaggio. Il libretto contiene pure
le istruzioni per l'installazione, la sicurezza, l'uso e la manutenzione, per evitare di infortunarsi e di danneggiare il piano di cottura.
Miele declina qualsiasi responsabilità derivante dall'inosservanza
delle avvertenze.
Conservare il libretto delle istruzioni d'uso e di montaggio. Potrebbe servire ad un altro utente.
4
Consigli e avvertenze
Uso corretto
Il piano di cottura è destinato ad uso domestico e per altri am-
bienti simili.
Il piano di cottura non è destinato ad essere usato all'aperto.
Utilizzare esclusivamente il piano di cottura come si usa in modo
convenzionale in casa per cuocere o mantenere al caldo gli alimenti.
Altri usi non sono consentiti.
Le persone che a causa delle loro facoltà psichiche, sensoriali,
mentali o per inesperienza e imperizia non sono in grado di far funzionare correttamente il piano di cottura devono essere sorvegliate
se lo usano. Dette persone possono usare l'apparecchio senza essere sorvegliate solo se sono state istruite adeguatamente sulle modalità d'uso. Dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da un'errata manipolazione dei comandi e riconoscerli.
5
Consigli e avvertenze
Sorvegliare i bambini
Tenere i bambini di età inferiore a otto anni lontani dal piano di
cottura a meno che non siano sorvegliati.
I bambini da otto anni in su possono far funzionare il piano di cot-
tura senza essere sorvegliati solo se sono stati adeguatamente istruiti in modo da farlo funzionare da soli senza pericolo di infortunarsi. I
bambini dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da un'errata manipolazione dei comandi e riconoscerli.
Evitare che i bambini puliscano il piano di cottura a meno che non
siano sorvegliati.
Sorvegliare i bambini se sono vicini al piano di cottura. Evitare che
i bambini giochino con il piano di cottura.
Quando è in funzione, il piano di cottura diventa molto caldo e ri-
mane tale per un po' di tempo anche dopo che è stato spento. Tenere quindi lontani i bambini dal piano di cottura finché non è sufficientemente freddo, per evitare che si scottino.
Pericolo di scottarsi!
Non sistemare oggetti che attirino l'attenzione dei bambini sopra o
accanto al piano di cottura. I bambini potrebbero salire sull'apparecchio.
Pericolo di ustionarsi e di ferirsi! Girare i manici di pentole e padel-
le da una parte sopra il piano di cottura per evitare che i bambini si
tirino addosso i recipienti di cottura ustionandosi.
Pericolo di soffocamento! Se i bambini giocano con le parti del-
l'imballaggio, possono rimanere soffocati se, ad esempio, si coprono
o infilano la testa in fogli o sacchetti di plastica. Conservare quindi le
parti dell'imballaggio al sicuro dai bambini.
Attivare il blocco accensione per evitare che i bambini accendano
il piano di cottura. Quando il piano di cottura è in funzione, attivare il
dispositivo di blocco per evitare che i bambini possano modificare le
impostazioni selezionate.
6
Consigli e avvertenze
Sicurezza tecnica
I lavori di installazione e di manutenzione, oppure eventuali inter-
venti non effettuati correttamente, possono costituire gravi pericoli
per l'utente. I lavori di installazione e di manutenzione devono pertanto essere effettuati esclusivamente da persone esperte, autorizzate da Miele.
Se il piano di cottura è danneggiato, la sicurezza dell'utente non è
garantita. Controllare quindi se si notano danni visibili. Non usare
mai l'apparecchio se si notano danni!
Il funzionamento sicuro e affidabile del piano di cottura è garantito
solo se è collegato alla rete elettrica pubblica.
La sicurezza elettrica del piano di cottura è garantita solo se è al-
lacciato a un conduttore di protezione installato secondo le norme. È
oltremodo importante verificare l'efficienza di tale dispositivo di sicurezza. In caso di dubbio, far controllare l'installazione da un elettricista qualificato.
I dati di collegamento (frequenza e tensione), riportati nella tar-
ghetta di matricola del piano di cottura, devono assolutamente corrispondere a quelli della rete elettrica per evitare danni al piano di cottura.
Prima di collegare l'apparecchio, controllare quindi i dati. In caso di
dubbio, consultare un elettricista qualificato.
Prese multiple o prolunghe elettriche non garantiscono la sicurez-
za necessaria (pericolo d'incendio). Non collegare quindi il piano di
cottura alla rete elettrica con queste prese.
Per il corretto funzionamento, usare il piano di cottura solo a in-
stallazione ultimata.
Il piano di cottura non deve venire installato e usato in luoghi non
fissi (ad es. imbarcazioni).
7
Consigli e avvertenze
Se si toccano o modificano componenti elettrici o meccanici pos-
sono verificarsi infortuni e guasti al piano di cottura.
Evitare assolutamente di aprire l'involucro del piano di cottura.
Se gli interventi non vengono eseguiti da un servizio assistenza
autorizzato da Miele, i diritti alla garanzia non sono più validi.
Solo se si usano ricambi originali, Miele garantisce la sicurezza
dell'apparecchio. Sostituire le parti difettose solo con pezzi originali
Miele.
Il piano di cottura non è indicato per il funzionamento con un timer
esterno o con un dispositivo di telecomando.
Il piano di cottura deve venire collegato alla rete elettrica da un
Se il cavo elettrico di collegamento rimanesse danneggiato, dovrà
venire sostituito da un elettricista qualificato con un cavo speciale, tipoH05VV-F (isolato in PVC). V. capitolo "Collegamento elettrico".
Per i lavori di installazione o nel caso di interventi, il piano di cottu-
ra dovrà venire staccato completamente dalla rete elettrica. Per staccarlo dalla rete elettrica:
– disinserire il/i fusibile/i dell'impianto elettrico, oppure
– svitare e rimuovere di sede il/i fusibile/i a vite dell'impianto elettri-
co, oppure
– togliere la spina, se presente, dalla presa elettrica. Per toglierla,
afferrare la spina e non tirare il cavo.
Se il piano di cottura è collegato a un modulo di comunicazione,
nel corso dei lavori di installazione e in caso di interventi anche il
modulo di comunicazione dovrà essere staccato dalla rete elettrica.
8
Consigli e avvertenze
Pericolo di scosse elettriche!
Se sulla superficie del piano di cottura si notano incrinature, sbrecciature o altri danni, evitare assolutamente di usarlo o, eventualmente, spegnerlo subito. Staccarlo dalla rete elettrica. Contattare il servizio assistenza.
Se il piano di cottura è stato incassato dietro a un frontale del mo-
bile (ad es. una porta) non chiuderlo mai mentre il piano di cottura è
in funzione. Dietro al frontale del mobile si generano calore e umidità
e il piano di cottura, il mobile d'incasso e il pavimento possono danneggiarsi. Chiudere lo sportello del mobile solo dopo che le indicazioni del calore residuo si sono spente.
9
Consigli e avvertenze
Uso corretto
Quando è in funzione, il piano di cottura diventa molto caldo e ri-
mane tale per un po' di tempo anche dopo che è stato spento. Solo
quando le indicazioni del calore residuo sono spente non si corre il
pericolo di scottarsi.
L'olio o il grasso possono prendere fuoco se si surriscaldano. Sor-
vegliare sempre la cottura se si cucina con molto olio o grasso. Non
spegnere mai con acqua le fiamme provocate dall'olio. Spegnere il
piano cottura e soffocare le fiamme sul piano di cottura con un coperchio o una coperta antincendio.
Le fiamme possono propagarsi al filtro della cappa aspirante e in-
cendiarla. Non cuocere pietanze alla fiamma se sopra l'apparecchio
si trova una cappa aspirante.
Se spray, liquidi o materiali facilmente infiammabili si riscaldano,
possono prendere fuoco. Non tenere oggetti facilmente infiammabili
nel cassetto sotto al piano di cottura. Se il cassetto è dotato di cestino portaposate, accertarsi che sia di materiale termoresistente.
Non riscaldare mai i recipienti di cottura vuoti.
Se si riscaldano o sterilizzano barattoli e contenitori chiusi, all'in-
terno si sviluppa una forte pressione che può far scoppiare il recipiente. Non riscaldare o sterilizzare mai con il piano di cottura barattoli e contenitori chiusi.
Se si copre il piano di cottura e lo si accende per svista o è ancora
caldo, il materiale che lo copre può prendere fuoco, fondersi o screpolarsi. Evitare quindi di coprire il piano di cottura ad esempio con
coperchi, canovacci o fogli protettivi.
10
Consigli e avvertenze
Evitare di mettere oggetti in metallo sul piano di cottura. Se viene
acceso anche inavvertitamente o è ancora caldo potrebbero surriscaldarsi. Altri materiali potrebbero fondersi o addirittura prendere
fuoco. I coperchi umidi delle pentole possono gonfiarsi. Non usare il
piano di cottura come superficie di appoggio. Dopo l'uso, spegnere
sempre le zone di cottura!
Se il piano di cottura è caldo, è facile scottarsi. Indossare quindi
sempre i guanti protettivi o usare le presine. Osservare che guanti e
presine siano asciutti. Se sono bagnati o umidi, conducono il calore
ed è possibile scottarsi a causa del vapore che si genera.
Se si usa un apparecchio elettrico in prossimità del piano di cottu-
ra, ad es. un frullatore, fare attenzione che il cavo elettrico non venga
a contatto col piano di cottura caldo. Il rivestimento di gomma del
cavo potrebbe rimanere danneggiato.
Se sotto i recipienti di cottura ci sono residui di sale, zucchero,
sabbia o terra, ad es. se si pulisce la verdura, la superficie in vetroceramica può graffiarsi. Controllare quindi che la superficie in vetroceramica e il fondo delle pentole siano sempre puliti prima di mettere i
recipienti di cottura sul piano in vetroceramica.
Se un oggetto, anche apparentemente leggero, ad es. uno spargi-
sale, cade sul piano in vetroceramica, la superficie può scheggiarsi o
addirittura fendersi. Attenzione a non far cadere sulla superficie in
vetroceramica oggetti o stoviglie.
Non collocare oggetti caldi sui sensori e gli indicatori: i dispositivi
elettronici sotto la superficie potrebbero rimanere danneggiati. Evitare assolutamente di sistemare pentole calde sopra i sensori e gli indicatori.
11
Consigli e avvertenze
Se sul piano di cottura molto caldo cadono zucchero, sostanze
zuccherine o carta stagnola e si fondono, quando si raffreddano
possono danneggiare la superficie in vetroceramica. Se succedesse,
spegnere subito il piano di cottura ed eliminare subito e a fondo queste sostanze usando un raschietto. Indossare guanti protettivi. Appena il piano di cottura è freddo, pulire la superficie con un prodotto
specifico per vetroceramica.
Se i recipienti di cottura vengono riscaldati vuoti, la superficie in
vetroceramica può rimanere danneggiata. Sorvegliare il piano di cottura quando è in funzione!
Se il fondo delle pentole è ruvido, la superficie di vetroceramica si
graffia. Usare esclusivamente pentole e recipienti di cottura con fondo liscio.
Alzare il recipiente se si deve spostarlo per evitare che la superfi-
cie si graffi.
A causa dei brevi tempi di riscaldamento delle zone a induzione, il
fondo della pentola potrebbe raggiungere in breve tempo una temperatura così elevata da provocare l'autocombustione dell'olio o del
grasso di cottura. Sorvegliare il piano di cottura quando è in funzione!
Riscaldare il grasso o l'olio per un minuto al massimo, evitando di
usare la funzione booster.
Solo per le persone con stimolatore cardiaco! Tenere presente che
in prossimità del piano di cottura acceso si genera un campo elettromagnetico. È improbabile che il funzionamento dello stimolatore cardiaco venga compromesso. In caso di dubbio contattare il produttore dello stimolatore o rivolgersi al medico curante.
Il campo elettromagnetico generato dal piano di cottura acceso
può compromettere il funzionamento di oggetti magnetici. Osservare
quindi che in prossimità del piano di cottura acceso non si trovino
carte di credito, dischi magnetici per dati, calcolatrici e altro.
12
Consigli e avvertenze
Gli oggetti metallici sistemati nel cassetto sotto il piano di cottura
possono diventare molto caldi se il piano di cottura viene usato frequentemente. Evitare quindi di mettere oggetti metallici nel cassetto
direttamente sotto il piano di cottura.
Il piano di cottura è dotato di ventilatore di raffreddamento. Se
sotto l'apparecchio si trova un cassetto, osservare che la distanza
tra il contenuto del cassetto e la parte inferiore dell'apparecchio sia
sufficiente per garantire l'afflusso di aria fresca necessaria per la
ventilazione del piano di cottura. Evitare di mettere nel cassetto oggetti appuntiti o piccoli o carta. Potrebbero penetrare o venire aspirati nell'involucro attraverso le aperture di ventilazione e danneggiare il
ventilatore di raffreddamento o compromettere la ventilazione.
Non usare mai contemporaneamente due recipienti di cottura su
una sola zona di cottura, sulla zona casseruole o sulla zona PowerFlex.
Se il recipiente copre solo in parte la zona di cottura, i manici pos-
sono riscaldarsi molto.
Sistemare quindi il recipiente sempre al centro della zona di cottura o
per casseruole.
13
Consigli e avvertenze
Manutenzione e pulizia
Non usare mai la macchina a vapore per pulire il piano di cottura.
Il getto di vapore potrebbe penetrare all'interno e giungere a contatto
con componenti elettrici provocando un corto circuito.
Se il piano di cottura è sistemato sopra un forno o una cucina
elettrica dotati di funzione pirolitica, durante il processo pirolitico evitare di attivare il piano di cottura, poiché, a causa della temperatura
elevata, potrebbe scattare il dispositivo di sicurezza surriscaldamento piano (v. rispettivo capitolo).
14
Tutela dell'ambiente
Smaltimento imballaggio
L'imballaggio protegge l'apparecchiatura durante il trasporto ed è fabbricato
con materiali conformi alla tutela dell'ambiente e pertanto riciclabili.
Se dunque le diverse parti dell'imballaggio vengono smaltite correttamente,
si contribuirà a ridurre il consumo di
materie prime e a diminuire il volume
dei rifiuti. Il fornitore ritira l'imballaggio.
Smaltimento dell'apparecchio
fuori uso
In generale gli apparecchi elettrici ed
elettronici fuori uso contengono materiali riutilizzabili. Contengono inoltre determinate sostanze, liquidi e componenti necessari per il corretto funzionamento e la sicurezza dell'apparecchio. Se
smaltiti con i rifiuti di casa o non correttamente, questi componenti possono
danneggiare la salute delle persone e
l'ambiente. Evitare quindi assolutamente di smaltire il vecchio apparecchio
con i rifiuti convenzionali.
Si raccomanda quindi espressamente di
depositarlo nei punti di raccolta e smaltimento ufficiali riservati alle apparecchiature elettriche ed elettroniche presso il comune, la città, il concessionario
o Miele. Ai sensi della legge, il proprietario è responsabile della rimozione degli eventuali dati personali dall'apparecchio fuori uso. Fino a quando il vecchio
apparecchio non viene prelevato, accertarsi che non costituisca una fonte di
pericolo per i bambini.
15
Panoramica
Piano di cottura
KM 6312
a
Zona cottura con TwinBooster
b
Zona cottura con Booster
c
Zona cottura con Booster
d
Comandi/Spie
16
KM 6314 / KM 6315
Panoramica
a
Zona cottura con TwinBooster
b
Zona cottura con Booster
c
Zona cottura con Booster
d
Zona cottura con Booster
e
Comandi/Spie
17
Panoramica
KM6346
a
Zona cottura con TwinBooster
b
Zona cottura con Booster
c
Zona cottura con TwinBooster
d
Zona cottura con Booster
e
Comandi/Spie
18
Comandi/Spie
h
4012356789
8
8
88
8
8
ab
c
d
f
j
g
h
i
e
l
m
k
o
n
Panoramica
Tasti sensore
a
Accendere/spegnere il piano di cottura
b
Scala numerica
- Impostare il livello di potenza
- Impostare le durate per il timer
c
Attivare/disattivare il blocco accensione/blocco comandi
d
Accendere/spegnere la funzione Booster/TwinBooster
e
Selezionare la zona cottura
f
Attivare/disattivare Stop and Go
g
Timer
- Accensione/spegnimento
- Passare da una funzione timer all'altra
- Selezionare una zona cottura (v. cap. "Spegnimento automatico della zona
cottura")
h
Commutare il timer sulle ore
Spie luminose
19
Panoramica
i
Blocco accensione/dispositivo di blocco attivati
j
Booster/TwinBooster attivato
l
Dispositivo automatico di inizio cottura o range ampliato dei livelli di potenza (v.
cap. "Programmazione")
m
Abbinamento delle zone cottura, p. es. della zona posteriore destra
o
30 minuti con timer impostato per oltre 99 minuti
k
Display zone cottura
Zona cottura pronta per il funzionamento
Livello tenere in caldo
fino a Livello di potenza
Livello 1 TwinBooster
Booster/livello2 TwinBooster
Stoviglie non disposte sul piano oppure non adatte (v. cap. "Induzio-
ne")
Calore residuo
Dispositivo automatico di inizio cottura
n
Display timer
fino
a
.fino
a
.
Blocco accensione/dispositivo di blocco attivati
Modalità dimostrazione attivata
20
Tempo in minuti
Tempo in ore
Dati zone di cottura
Zona cotturaKM6312
Øin cm*Potenza in Watt con 230V**
Panoramica
18–28normale
TwinBooster, livello1
TwinBooster, livello2
14–20normale
Booster
10–16normale
Booster
2600
3000
3700
1850
3000
1400
2200
Totale7400
*Nei limiti dello spazio contrassegnato, si possono usare recipienti di cottura con fondo di
qualsiasi diametro.
**Le potenze indicate possono variare a seconda delle dimensioni e del materiale del recipiente di cottura.
Zona cotturaKM6314 / KM6315
Øin cm*Potenza in Watt con 230V**
16–23normale
TwinBooster, livello1
TwinBooster, livello2
10–16normale
Booster
14–20normale
Booster
2300
3000
3700
1400
2200
1850
3000
14–20normale
Booster
1850
3000
Totale7400
*Nei limiti dello spazio contrassegnato, si possono usare recipienti di cottura con fondo di
qualsiasi diametro.
**Le potenze indicate possono variare a seconda delle dimensioni e del materiale del recipiente di cottura.
21
Panoramica
Zona cotturaKM6346
Øin cm*Potenza in Watt con 230V**
16–23normale
TwinBooster, livello1
TwinBooster, livello2
10–16normale
Booster
14–20normale
TwinBooster, livello1
TwinBooster, livello2
20x30normale
TwinBooster, livello1
TwinBooster, livello2
14–20normale
Booster
2300
3000
3700
1400
2200
1850
2500
3000
2300
3000
3700
1850
3000
Totale7400
*Nei limiti dello spazio contrassegnato, si possono usare recipienti di cottura con fondo di
qualsiasi diametro.
**Le potenze indicate possono variare a seconda delle dimensioni e del materiale del recipiente di cottura.
22
Prima messa in funzione
Si raccomanda di incollare la targhet-
ta di matricola dell'apparecchio, allegata alla documentazione in dotazione, nell'apposito spazio al capitolo
"Servizio assistenza".
Togliere eventualmente fogli protettivi
e adesivi.
Pulire il piano di cottura per la
prima volta
Prima di usare il piano di cottura per
la prima volta, pulirlo con uno straccio umido e asciugarlo.
Mettere in funzione il piano di
cottura per la prima volta
I componenti in metallo sono trattati
con un prodotto specifico. La prima volta che si accende il piano di cottura può
svilupparsi odore accompagnato talvolta da poco vapore. Durante le prime ore
di funzionamento, anche dalle bobine
ad induzione calde si sviluppa odore.
Successivamente, con l'uso, l'odore si
attenua e scompare del tutto.
L'odore, accompagnato eventualmente
da poco vapore, non è nocivo e non significa che l'apparecchio è difettoso o è
stato collegato in modo sbagliato.
Tenere presente che il tempo di riscaldamento dei piani di cottura ad induzione è molto più breve di quello dei
piani convenzionali.
23
Induzione
Funzionamento
Sotto ogni zona di cottura è situata una
bobina a induzione. Se la zona di cottura è accesa, essa genera un campo magnetico che reagisce direttamente sul
fondopentola e lo riscalda. La zona di
cottura si riscalda solo indirettamente
per il calore ceduto dalla pentola.
L'induzione funziona solo appoggiandovi stoviglie con fondo magnetizzabile (v.
cap. "Recipienti di cottura"). Essa rileva
automaticamente le dimensioni dei recipienti di cottura appoggiati.
Sul display di una zona di cottura lampeggia il simbolo alternato al livello di
potenza impostato, se
– la zona di cottura viene accesa senza
aver precedentemente appoggiato
dei recipienti di cottura o se i recipienti di cottura utilizzati non sono
adatti (stoviglie con fondo non magnetico),
– il diametro del fondo del recipiente di
cottura è troppo piccolo;
Se l'apparecchio è acceso, viene
acceso inavvertitamente oppure se è
presente del calore residuo, si rischia
che oggetti metallici appoggiati sul
piano di cottura si riscaldino.
Pericolo di ustioni!
Non utilizzare il piano cottura come
superficie di appoggio. Spegnere le
zone di cottura dopo l'uso con gli
appositi sensori.
– si toglie il recipiente di cottura dalla
zona accesa.
Se nell'arco di 3minuti si colloca un recipiente adatto sulla zona di cottura, il
simbolo si spegne e si potrà usare la
zona come di consueto.
Se invece sulla zona non si colloca una
pentola oppure il recipiente non è indicato, trascorsi 3minuti la zona di cottura in questione si spenge automaticamente.
24
Rumori insoliti
Con l'induzione possono subentrare
questi rumori a seconda del materiale di
cui è fatto il fondo del recipiente di cottura:
ronzii, con gradazioni alte. Il ronzio si attenua o sparisce se si abbassa la temperatura;
battiti, se il fondo della pentola è fatto di
differenti materiali stratificati;
fischi, se le zone di cottura collegate tra
loro (v. capitolo "Booster") vengono attivate contemporaneamente e sono coperte da pentole con fondo fatto di differenti materiali stratificati;
scricchiolii, causati dai dispositivi elettronici, soprattutto se si impostano gradazioni basse;
brusii, quando si attiva il ventilatore di
raffreddamento. Il ventilatore entra in
funzione per proteggere i dispositivi
elettronici se il piano di cottura viene
usato intensamente. La ventola di raffreddamento può rimanere attiva anche
dopo aver spento il piano di cottura.
Induzione
25
Induzione
Recipienti di cottura
Indicati sono recipienti di cottura in:
– acciaio con fondo magnetizzabile,
– acciaio smaltato,
– ghisa.
Non indicati sono recipienti di cottura
in:
– acciaio con fondo non magnetizzabi-
le,
– alluminio o rame,
– vetro, ceramica, terracotta.
Per verificare se un recipiente di cottura
è adatto per il piano a induzione basta
appoggiare una calamita sul fondo del
recipiente. Se la calamita rimane attaccata, in generale il recipiente è adatto.
Se si usano recipienti non adatti, nell'indicazione delle zone cottura lampeggia
il simbolo alternato al livello di potenza impostato.
La struttura del fondo del recipiente può
influenzare la regolarità del risultato di
cottura (ad es. doratura di un'omelette).
– Alzare il recipiente se si deve spo-
starlo per evitare che la superficie si
graffi.
– Al momento dell'acquisto, tenere pre-
sente che per i recipienti di cottura
viene indicato quasi sempre il diametro massimo superiore. Importante
tuttavia è il diametro del fondo del recipiente, in linea di massima più ridotto.
– Utilizzare possibilmente padelle con
un bordo dritto. Con padelle dotate di
un bordo inclinato, l'induzione agisce
anche nell'area del bordo della padella. Il bordo della padella potrebbe
quindi cambiare colore oppure potrebbe staccarsi il rivestimento.
– Per un uso ottimale della zona cottu-
ra, scegliere un recipiente con un dia-
metro del fondo adatto (v. capitolo
"Dati zone cottura"). Se la pentola è
troppo piccola non viene riconosciuta
e nell'indicazione delle zone cottura
lampeggia il simbolo alternato al li-
vello di potenza impostato.
– Usare esclusivamente pentole e reci-
pienti di cottura con fondo liscio. Se il
fondo delle pentole è ruvido, la su-
perficie di vetroceramica si graffia.
26
Per risparmiare energia elettrica
– Durante la cottura coprire possibil-
mente la pentola. Si eviterà che il calore si disperda.
– Per piccole porzioni, usare pentole
piccole. Una pentola piccola consuma meno energia di una pentola
grande con pochi alimenti.
– Cuocere con poca acqua.
– Dopo aver rosolato gli alimenti ad alta
temperatura, abbassare in tempo il li-
vello di potenza.
– Usare una pentola a pressione per ri-
durre il tempo di cottura.
27
Gradazioni
Il piano di cottura di serie è programmato con 9livelli di potenza. Se si desidera
una gradazione più dettagliata è possibile ampliarlo a 17 livelli di potenza (v. capitolo "Programmazione").
Gradazioni
di serie
(9livelli)
mantenere al caldohh
sciogliere burro
stemperare gelatina
sciogliere cioccolato
cuocere pappa con latte22–2.
riscaldare piccole quantità di liquidi
mettere a mollo riso
scongelare verdura in un unico blocco32.–3
mettere a mollo cereali32.–3.
riscaldare pietanze liquide o poco consistenti
preparare frittate e uova al tegamino senza crosticina
stufare frutta
mettere a mollo pasta44–5.
stufare verdura e pesce55
scongelare e riscaldare prodotti surgelati55–5.
arrostire a fuoco lento (senza surriscaldare i grassi) uova al
tegamino
rosolare grandi porzioni, ad es. piatti unici
sbattere creme e salse, ad es. salsina al vino oppure salsa
olandese
arrostire a fuoco lento (senza surriscaldare i grassi) pesce,
scaloppine, salsicce
cuocere patate, frittate e frittelle76.–7
soffriggere alimenti da stufare88–8.
portare ad ebollizione una notevole quantità d'acqua99
1–21–2.
33–3.
44–4.
65.–6.
6–76.–7
6–76.–7.
ampliate
(17livelli)
I dati sono prettamente indicativi. La potenza della bobina ad induzione varia a seconda
della grandezza e del materiale del fondo del recipiente di cottura. È quindi possibile che le
gradazioni divergano a seconda del recipiente di cottura usato. Con l'uso frequente sarà facile impostare il livello di potenza adatto a seconda dei recipienti di cottura usati. In caso di
nuovi recipienti di cottura di cui non si conoscono ancora le caratteristiche pratiche, impostare un livello di potenza più basso di quello indicato.
28
Uso
Norme operative
Il piano di cottura in vetroceramica è
dotato di sensori elettronici che reagiscono se si sfiorano col dito. Per motivi
di sicurezza il sensore On/Off deve
essere premuto un po' più a lungo degli
altri sensori.
Ogni reazione dei sensori viene confermata da un segnale acustico.
Le zone di cottura e il timer devono essere attivati se si seleziona o modifica
un livello di potenza oppure si imposta
o modifica il tempo. Per attivare una zona di cottura o il timer, sfiorare il sensore della zona di cottura in questione o
quello del timer. Dopo che si è sfiorato il
sensore, la relativa indicazione della zona di cottura o del timer inizia a lampeggiare. Fintanto che l'indicazione
lampeggia, la zona di cottura o il timer
sono attivati e si può immettere il livello
di potenza oppure i dati orari.
Eccezione: se è accesa solo una zona
di cottura è possibile modificare il livello
di potenza senza attivare la zona.
Anomalia a causa di sensori sporchi
o coperti.
I sensori non reagiscono oppure si
attivano automaticamente funzioni o
addirittura il piano di cottura si spegne automaticamente (v. capitolo
"Disinserzione di sicurezza"). Non
appoggiare stoviglie calde sui sensori e sugli indicatori: i dispositivi elettronici sotto la superficie potrebbero
rimanere danneggiati.
Mantenere i sensori e gli indicatori
sempre puliti, non appoggiarvi oggetti o recipienti di cottura caldi.
29
Uso
Pericolo di incendio!
Sorvegliare il piano di cottura quando è in funzione!
Tenere presente che il tempo di riscaldamento dei piani di cottura ad
induzione è molto più breve di quello
dei piani convenzionali.
Accendere il piano di cottura
Sfiorare il sensore.
Nell'indicazione di tutte le zone di cot-
tura appare. Se non si impostano altri
dati, per motivi di sicurezza, trascorsi
alcuni secondi il piano di cottura si spegne automaticamente.
Selezionare/modificare il livello
di potenza
Sfiorare brevemente il sensore della
zona di cottura desiderata.
Nell'indicazione della zona di cottura
lampeggia oppure il livello di potenza
impostato.
Sfiorare il sensore relativo al livello di
potenza desiderato sulla scala nume-
rica.
Il livello di potenza selezionato lampeg-
gia per qualche secondo e successivamente rimane acceso in modo costante.
Spegnimento
Per spegnere una zona di cottura,
sfiorare 2 volte il sensore della zona
di cottura desiderata.
Indicazione calore residuo
Se una zona di cottura è calda, dopo
averla spenta si accende l'indicazione
del calore residuo.
Le lineette che visualizzano il calore residuo si spengono man mano che le zone si raffreddano. L'ultima lineetta si
spegne appena le zone di cottura si
possono toccare senza pericolo di
scottarsi.
Le indicazioni del calore residuo lampeggiano se durante il funzionamento
o in caso di calore residuo si verifica
un'interruzione dell'erogazione elettrica oppure si vuole visualizzare la programmazione in caso di calore residuo.
Pericolo di scottarsi! Non toccare
le zone di cottura fino a quando l'indicazione del calore residuo non è
spenta.
Impostare il livello di potenza ampliamento area d'impostazione
Toccare la scala numerica tra i tasti
sensore.
Il livello di potenza impostato lampeggia
per qualche secondo e successivamente rimane acceso in modo costante. I livelli intermedi vengono visualizzati con
un punto acceso accanto alla cifra.
Per spegnere il piano di cottura e così
anche tutte le zone di cottura, sfiorare
il sensore.
30
Uso
Dispositivo automatico per la
cottura preliminare
Se il dispositivo automatico per la cottura preliminare è attivato, all'inizio la
zona di cottura si riscalda al massimo
(precottura intensa) e, successivamente, la temperatura si abbassa automaticamente al livello di potenza impostato
per continuare la cottura (continuazione
cottura). La durata della cottura preliminare dipende dal livello di potenza impostato per la cottura (v. tabella).
Attivare
Sfiorare brevemente il sensore della
zona di cottura desiderata.
Sfiorare il sensore del livello di poten-
za per continuare la cottura fino a
quando si attiva un segnale acustico
e nell'indicazione della zona cottura si
accende la spia a destra vicino al li-
vello per continuare la cottura.
Durante la cottura preliminare (v. tabella)
la spia a fianco del livello di prosecuzione della cottura impostato è accesa.
In caso di più livelli di potenza impostati
(v. capitolo "Programmazione") sul display delle zone cottura lampeggia a
intermittenza con il livello di prosecuzione cottura impostato.
Se durante la cottura preliminare si
modifica il livello di potenza per continuare la cottura, la cottura iniziale si
disattiva.
Disattivare
Sfiorare brevemente il sensore della
zona di cottura desiderata.
Sfiorare il livello per continuare la cot-
tura impostato finché la spia o si
spengono
oppure
Selezionare un altro livello di potenza.
Livello per conti-
nuare cottura*
1ca. 0:15
1.ca. 0:15
2ca. 0:15
2.ca. 0:15
3ca. 0:25
3.ca. 0:25
4ca. 0:50
4.ca. 0:50
5ca. 2:00
5.ca. 5:50
6ca. 5:50
6.ca. 2:50
7ca. 2:50
7.ca. 2:50
8ca. 2:50
8.ca. 2:50
9–
*I livelli per continuare la cottura contraddistinti da un punto sono disponibili solo se i
livelli di potenza sono stati ampliati (v. capitolo "Programmazione").
Durata cottura
preliminare
[min. : sec.]
31
Uso
Booster
Le zone di cottura sono dotate di funzione Booster o TwinBooster (v. "Panoramica – Piano di cottura).
Con la funzione Booster, la potenza viene maggiorata per riscaldare in fretta,
ad esempio, l'acqua per cuocere la pasta. La potenza maggiorata rimane attiva per 15minuti al massimo.
È possibile attivare contemporaneamente la funzione Booster per due zone
di cottura al massimo.
Se viene attivato il Booster se
– non è stato impostato il livello di po-
tenza, alla fine della funzione Booster
o se questa funzione viene disattivata
prima del tempo, si attiva automaticamente il livello di potenza 9;
– è stato impostato il livello di potenza,
alla fine della funzione Booster o se
questa funzione viene disattivata prima del tempo, si attiva automaticamente il livello di potenza impostato
all'inizio.
Per aumentare la potenza necessaria
per la funzione Booster, vengono collegate tra loro due zone di cottura. Quando la funzione Booster è attivata, una
parte della potenza viene sottratta dalla
zona collegata. Per la zona collegata
può quindi verificarsi che:
– la cottura preliminare venga disattiva-
ta;
– il livello di potenza venga ridotto;
– la zona si spenga.
32
Uso
Accendere/spegnere la funzione
Booster/TwinBooster
Accendere il Booster
Premere il tasto di selezione della zo-
na cottura desiderata.
Impostare eventualmente un livello di
potenza.
Toccare il tasto sensore B I/II.
Si accende la spia del Booster e inizia
a lampeggiare sul display zone cottura.
Dopo alcuni secondi si accende in
modo permanente e la spia si spegne.
Accendere la funzione TwinBooster,
livello 1
Premere il tasto di selezione della zo-
na cottura desiderata.
Impostare eventualmente un livello di
potenza.
Toccare il tasto sensore B I/II.
Si accende la spia del Booster e inizia
a lampeggiare sul display zone cottura.
Dopo alcuni secondi si accende in modo permanente e la spia si spegne.
Spegnere la funzione Booster / TwinBooster
Premere il tasto di selezione della zo-
na cottura desiderata.
Premere ripetutamente il tasto senso-
re B I/II finché la spia per il Booster si
spegne e sul display zone cottura
compare il livello di potenza impostato.
In alternativa:
impostare un altro livello di potenza.
Accendere la funzione TwinBooster,
livello 2
Premere il tasto di selezione della zo-
na cottura desiderata.
Impostare eventualmente un livello di
potenza.
Toccare 2 volte il tasto sensore B I/II.
Si accende la spia del Booster e inizia
a lampeggiare sul display zone cottura.
Dopo alcuni secondi si accende in
modo permanente e la spia si spegne.
33
Uso
Tenere in caldo
Il livello tenere in caldo non serve per
riscaldare pietanze raffreddatesi, bensì
per tenere in caldo pietanze subito dopo la loro preparazione.
La durata massima di Tenere in caldo è
di 2ore.
– Mantenere al caldo gli alimenti solo
nel recipiente di cottura (pentola o
padella). Coprire il recipiente col co-
perchio.
– Non è necessario mescolare gli ali-
menti quando sono mantenuti al cal-
do.
– Le sostanze nutrienti cominciano a
scomporsi in parte durante la cottura
e, successivamente, anche quando il
cibo viene mantenuto al caldo. Più a
lungo il cibo viene mantenuto al cal-
do, più sostanze nutrienti vanno per-
se. Mantenere quindi gli alimenti al
caldo il minor tempo possibile.
Impostare il livello di mantenimento
al caldo
Sfiorare il sensore della zona di cottu-
ra desiderata.
Sfiorare la scala numerica tra i sensori
"0" e "1".
Nell'indicazione della zona cottura appare.
Disattivare il livello di mantenimento
al caldo
Sfiorare il sensore della zona di cottu-
ra desiderata.
Sfiorare il sensore"0".
34
Timer
h
Per usare il timer, il piano di cottura
dovrà essere acceso.
È possibile impostare una durata da
1minuto () fino a 9ore (.).
Il timer si può usare per due funzioni:
– per impostare il timer
– per spegnere automaticamente una
zona di cottura.
La durata fino a 99 minuti viene impostata e visualizzata in minuti:
Per una durata superiore a 99minuti si
dovrà commutare il timer e selezionare
"h". La durata viene successivamente
impostata a scatti di mezz'ora. La
mezz'ora viene visualizzata da un punto
dopo il numero. Esempio (2ore e
30min.):
Timer (contaminuti)
Impostare i minuti
Esempio: si desidera impostare 15minuti.
Accendere eventualmente il piano
cottura.
Toccare il tasto sensore .
Sul display del timer appare , a de-
stra lampeggia.
Dapprima si impostano le decine poi le
unità.
Toccare il tasto sensore associato alla
decina (qui 1) sulla scala numerica.
Il display del timer cambia e a destra
lampeggia.
Toccare il tasto sensore associato alle
unità (qui 5) sulla scala numerica.
Il display del timer cambia; il numero
si sposta a sinistra e a destra appare.
Dopo alcuni secondi il display del timer
rimane acceso. Il tempo impostato inizia a trascorrere.
35
Timer
Impostare le ore
Le ore piene si impostano toccando il
tasto sensore che interessa sulla scala
numerica. Le mezz'ore si impostano
toccando sulla scala numerica l'area tra
2 tasti sensore.
Esempio: si desidera impostare 2ore e
30minuti.
Accendere eventualmente il piano
cottura.
Toccare il tasto sensore .
Sul display del timer appare , a de-
stra lampeggia.
Toccare il tasto sensore per com-
mutare l'indicazione sulle ore.
Toccare la scala numerica tra i tasti
sensore e .
Dopo alcuni secondi il display del timer
rimane acceso. Il tempo impostato inizia a trascorrere.
Modificare
Sfiorare il sensore.
Impostare la nuova durata per il timer
come descritto sopra.
Cancellare
Sfiorare il sensore fino a quando
nell'indicazione del timer appare.
36
Timer
Spegnimento automatico della
zona cottura
È possibile impostare una durata al termine della quale la zona cottura si spegne in automatico. La funzione può essere utilizzata contemporaneamente per
tutte le zone cottura.
Se la durata programmata è superiore
alla durata massima di funzionamento
consentito, la zona cottura viene disattivata dal dispositivo di spegnimento
di sicurezza (v. relativo capitolo).
Impostare il livello di potenza per la
zona cottura desiderata.
Toccare il tasto sensore finché la
spia della rispettiva zona cottura lam-
peggia.
Se sono accese più zone cottura, le
spie lampeggiano in senso orario a
partire da quella anteriore sinistra.
Impostare la durata desiderata.
Se si vuole impostare un tempo di
spegnimento automatico per un'ulteriore zona cottura, procedere come
descritto.
Se sono programmati più tempi di
spegnimento, si visualizza la durata residua più breve e la rispettiva spia
lampeggia. Le altre spie rimangono
accese.
Per visualizzare sullo sfondo le durate
residue che scorrono, toccare il tasto
sensore finché lampeggia la spia
desiderata.
37
Timer
Usare contemporaneamente le
funzioni del timer
Le funzioni timer e spegnimento automatico possono essere utilizzate contemporaneamente.
È stato programmato un orario di spegnimento oppure ne sono stati programmati diversi. Inoltre si desidera impostare una durata breve/il timer:
toccare il tasto sensore finché le
spie delle zone cottura programmate
rimangono accese e sul display del ti-
mer compare .
Impostare la durata desiderata come
descritto precedentemente.
È stato impostato un tempo breve/ti-
mer, inoltre si desidera programmare
uno o più orari di spegnimento:
toccare il tasto sensore finché
lampeggia la spia relativa alla zona
cottura desiderata.
Se si vogliono visualizzare i tempi residui che scorrono in sottofondo:
toccare il tasto sensore finché
– la spia relativa alla zona cottura desi-
derata (spegnimento automatico)
lampeggia.
– il display del timer (tempo breve) lam-
peggia.
Partendo dalla durata residua più breve
visualizzata, si selezionano in senso
orario tutte le zone cottura accese e il
timer.
Impostare la durata desiderata come
descritto precedentemente.
Poco dopo l'ultima immissione il display
del timer passa alla funzione con il tempo residuo più breve.
38
Stop&Go
Se si attiva Stop&Go il livello di potenza
di tutte le zone di cottura accese viene
ridotto a1.
Il livello di potenza delle zone di cottura
e l'impostazione del timer non si possono modificare e il piano di cottura si può
solo spegnere. Il tempo impostato sul
timer e la durata del Booster continuano
a scorrere. La cottura preliminare e i
tempi impostati per lo spegnimento automatico vengono interrotti.
Dopo la disattivazione la temperatura
delle zone di cottura viene riportata automaticamente al livello di potenza impostato inizialmente, mentre la cottura
preliminare e i tempi di spegnimento
automatico continuano a scorrere.
Se la funzione non viene disattivata
entro un'ora, il piano di cottura si spegne.
Funzioni supplementari
Attivazione / disattivazione
Sfiorare il sensore.
Utilizzare questa funzione per pulire ra-
pidamente gli elementi di comando oppure in caso di pericolo di trabocco.
39
Dispositivi di sicurezza
Blocco accensione / dispositivo di blocco
Il blocco accensione e il dispositivo
di blocco si disattivano in caso di interruzione dell'erogazione elettrica.
Di serie è impostato il comando attivabile con tre dita. È possibile modificare
questa impostazione cambiando al
comando attivabile con un dito (v. capitolo "Programmazione).
Il piano di cottura è dotato di blocco accensione e dispositivo di blocco per
evitare di accenderlo inavvertitamente,
unitamente alle zone di cottura, o di
modificare le impostazioni attivate.
Il blocco accensione viene attivato con
il piano di cottura spento. Dopo aver attivato il blocco accensione non è possibile accendere il piano di cottura o usare il timer. Il piano di cottura è programmato in modo che il blocco accensione
deve essere attivato manualmente.
Questa programmazione può venire impostata in modo che il blocco accensione si attivi automaticamente 5minuti
dopo aver spento il piano di cottura a
meno che il dispositivo non venga attivato manualmente (v. voce “Programmazione”).
Il dispositivo di blocco viene attivato
con il piano di cottura acceso. Dopo
aver attivato il dispositivo di blocco, il
piano si può usare solo in modo limitato.
– Più precisamente, non è più possibile
modificare i livelli di potenza delle zone di cottura e l'impostazione del timer.
– Le zone, il piano di cottura e il timer si
possono solo spegnere e successivamente non è più possibile attivarli.
Se con il dispositivo di blocco o con il
blocco accensione attivati si sfiora un
sensore che non è consentito attivare,
appare la spia luminosa e nell'indicazione del timer appare per alcuni secondi.
Attivare
Sfiorare contemporaneamente il sen-
sore e i sensori delle due zone di
cottura di destra fino a quando appare la spia luminosa del dispositivo di
blocco e nell'indicazione del timer
appare.
Dopo poco tempo la spia luminosa
e si spengono.
Disattivare
Sfiorare contemporaneamente il sen-
sore e i sensori delle due zone di
cottura di destra fino a quando la spia
luminosa del dispositivo di blocco si
spegne e nell'indicazione del timer si
spegne.
40
Dispositivi di sicurezza
Disinserzione di sicurezza
In caso di funzionamento prolungato
La disinserzione di sicurezza reagisce
automaticamente se una zona cottura
viene riscaldata per un periodo molto
prolungato. Questo lasso di tempo dipende dal livello di potenza selezionato.
Se questo tempo è stato oltrepassato,
la zona cottura si spegne e appare il calore residuo. Se si spegne e riaccende
la zona cottura è di nuovo pronta per
l'uso.
Se i sensori rimangono coperti
Il piano di cottura si spegne automaticamente se uno o più sensori rimangono coperti per oltre 10secondi circa, ad
es. dalle dita, dal cibo traboccato o oggetti appoggiati. Nell'indicazione del timer lampeggia e ogni 30secondi per
10minuti si attiva un segnale acustico.
Appena si tolgono il cibo traboccato o
gli oggetti appoggiati, e il segnale
acustico si spengono e il piano di cottura e di nuovo pronto per l'uso.
41
Dispositivi di sicurezza
Protezione surriscaldamento
Le bobine ad induzione e i corpi di raffreddamento dei dispositivi elettronici
sono dotati di protezione antisurriscaldamento. Prima che la bobina ad induzione o i raffreddatori si surriscaldino, il
dispositivo di protezione scatta e si attiva una delle seguenti misure di sicurezza.
Bobine a induzione
– La funzione Booster, se attivata, si in-
terrompe.
– Il livello di potenza impostato viene ri-
dotto.
– La zona di cottura si spegne automa-
ticamente. Nell'indicazione del timer
lampeggia alternato con.
Appena l'indicazione di anomalia si
spegne, è possibile usare la zona di
cottura come di consueto.
Corpo di raffreddamento
Il dispositivo di sicurezza antisurriscaldamento scatta se:
– il recipiente viene riscaldato a vuoto,
– l'olio o il grasso di cottura vengono ri-
scaldati a un livello di potenza troppo
elevato,
– la parte inferiore del piano di cottura
non è sufficientemente ventilata,
– una zona di cottura molto calda viene
riattivata dopo un'interruzione
dell'erogazione elettrica.
Se il dispositivo antisurriscaldamento
dovesse scattare anche dopo avere eliminato le cause, contattare il servizio
assistenza.
– La funzione Booster, se attivata, si in-
terrompe.
– Il livello di potenza impostato viene ri-
dotto.
– La zona di cottura si spegne automa-
ticamente.
Appena il corpo di raffreddamento si è
sufficientemente raffreddato, si potrà attivare la zona interessata come di consueto.
42
Manutenzione e pulizia
Pericolo di ustionarsi!
Le zone di cottura devono essere
spente. Il piano di cottura deve essere raffreddato.
Pericolo di ferirsi!
Il getto di vapore potrebbe penetrare
all'interno e giungere a contatto con
componenti elettrici provocando un
corto circuito.
Non usare mai la macchina a vapore
per pulire il piano di cottura.
Il colore e la struttura delle superfici
possono modificarsi se si usano prodotti per le pulizie non adeguati.
Tutte le superfici sono sensibili ai
graffi.
Eliminare subito residui di prodotti
per la pulizia.
Far raffreddare il piano cottura prima
di qualsiasi operazione di pulizia.
Pulire il piano cottura dopo ogni uso.
Asciugare il piano cottura al termine
di ogni operazione di pulizia per evitare che vi si depositi del calcare.
Prodotti per le pulizie non
adatti
Per non danneggiare le superfici, evitare
di usare per le pulizie:
– prodotti per lavare a mano le stovi-
glie,
– prodotti contenenti soda, alcali, am-
moniaca, acidi o cloro,
– prodotti decalcificanti,
– smacchiatori o prodotti per togliere la
ruggine,
– prodotti abrasivi, ad es. polvere de-
tergente, latte detergente abrasivo,
clean stones,
– prodotti contenenti diluenti,
– detersivo per lavastoviglie,
– spray per griglie e forni,
– prodotti per pulire il vetro,
– spugnette abrasive per pentole,
spazzole dure e spugnette usate in
quanto possono contenere residui di
prodotto abrasivo,
– gomme pulenti.
43
Manutenzione e pulizia
Pulire la superficie in vetroceramica
Danni causati da oggetti appuntiti.
Non pulire le aree tra vetroceramica e
telaio o tra telaio e piano di lavoro
con degli oggetti appuntiti.
Con il detersivo per i piatti non si riescono a eliminare tutti i residui e le
incrostazioni.
Si crea una pellicola invisibile, che
decolora la vetroceramica. Queste
decolorazioni non si rimuovono più.
Pulire la superficie in vetroceramica
regolarmente con un prodotto specifico.
Eliminare i residui più grossolani con
uno straccio umido e le macchie tenaci con un raschietto per vetri.
Pulire infine accuratamente la superfi-
cie in vetroceramica con lo speciale
detergente per vetroceramica e acciaio inossidabile Miele (v. "Accessori
su richiesta") e con carta cucina oppure un panno pulito. Il prodotto non
deve essere usato se la superficie in
vetroceramica è ancora calda in
quanto potrebbe causare macchie.
Attenersi alle indicazioni fornite dal
produttore del detergente.
Macchie dovute a residui calcarei,
acqua e residui di alluminio (macchie
con riflessi metallici) possono essere
eliminate usando il detergente specifico per vetroceramica e acciaio inossidabile.
Pericolo di ustioni!
Indossare i guanti da cucina prima di
rimuovere dalla vetroceramica calda
residui di zucchero, plastica o carta
stagnola con l'apposito raschietto.
Spegnere immediatamente il piano
cottura se zucchero, plastica o car-ta stagnola dovessero finirvi sopra
mentre è ancora caldo.
Eliminare immediatamente e con cu-
ra queste sostanze con un raschietto.
Pulire la superficie in vetroceramica
una volta raffreddatasi come descritto
sopra.
Eliminare i residui dei prodotti di puli-
zia con un panno umido, quindi
asciugare la superficie in vetroceramica.
Nei successivi procedimenti di cottura,
i residui dei prodotti di pulizia potrebbero fissarsi sulla vetroceramica e
danneggiarla. Rimuovere accuratamente tutti i residui di detergente.
44
Programmazione
È possibile adattare la programmazione
del piano di cottura alle esigenze individuali. È possibile modificare successivamente diverse impostazioni.
Dopo aver attivato la programmazione,
nell'indicazione del timer appare (programma) e (stato). Per i piani di cottura con 3zone, dietro a sinistra appare
un'altra indicazione.
Negli indicatori delle zone di cottura anteriore sinistra e posteriore sinistra viene
visualizzato il programma.
Esempio:
programma 03 =
davanti a sinistra,dietro a sinistra
programma 14 =
davanti a sinistra, dietro a sinistra
Nell'indicatore delle zone di cottura di
destra viene visualizzato lo stato.
Dopo aver effettuato la programmazione, si attiva automaticamente l'operazione di reset. L'operazione è terminata quando sopra il sensore si accende per breve tempo una spia luminosa.
Accendere il piano di cottura solo dopo che il reset è terminato.
Visualizzare la programmazione
Col piano di cottura spento, sfiora-
re contemporaneamente i senso-
ri e fino a quando la spia luminosa del dispositivo di blocco lampeggia.
Impostare il programma
Per impostare le unità, sfiorare dap-
prima il sensore della zona di cottura
posteriore sinistra e successivamente il rispettivo numero sulla scala
numerica.
Per impostare le unità, sfiorare dap-
prima il sensore della zona di cottura
anteriore sinistra e successivamente
il rispettivo numero sulla scala numerica.
Impostare lo stato
Sfiorare dapprima il sensore della zo-
na di cottura anteriore sinistra e
successivamente il rispettivo numero
sulla scala numerica.
Memorizzare le impostazioni
Sfiorare il sensore fino a quando le
indicazioni si spengono.
Non memorizzare le impostazioni
Sfiorare il sensore fino a quando le
indicazioni si spengono.
45
Programmazione
Programma
1)
P00modalità dimostrazione e im-
postazione alla consegna
Stato
S0
2)
Impostazioni
modalità dimostrazione attivata
3)
S1modalità dimostrazione disattivata
S9resettare le impostazioni standard
P01Stop and GoS0off
S1on
P02numero livelli di potenzaS09 livelli di potenza
4)
P03segnale acustico se manca re-
cipiente o recipiente non adatto
S1
17 livelli di potenza
S0off
S1basso
S2medio
S3forte
P04segnale acustico conferma
sensori
S0off
S1basso
S2medio
S3forte
P05segnale acustico timerS0off
S1basso
S2medio
S3forte
P06blocco accensione / dispositi-
vo di blocco
S0comando con un dito con
S1comando con tre dita con sfiora-
mento contemporaneo di e sensori di entrambe le zone di cottura
di destra
P07blocco accensioneS0attivazione solo manuale del bloc-
co accensione
S1attivazione manuale e automatica
del blocco accensione
P08dispositivo automatico per la
cottura preliminare
S0off
S1on
46
Programmazione
Programma
1)
P10Miele@home/Con@ctivity
- solo per apparecchi comunicanti previa dotazione dell'apposito modulo di comunica-
2)
Stato
Impostazioni
S0non attuale
S1disconnesso
S2connesso
zione/chiavetta radio
P15segnale acustico se i sensori
rimangono coperti
S0off
S1on
P16tempo di reazione dei sensoriS0lento
S1normale
S2rapido
1)
I programmi non elencati non sono in uso.
2)
L'impostazione attivata alla consegna è in grassetto.
3)
Dopo aver acceso il piano di cottura nell'indicazione del timer appare per qualche secon-
do.
4)
I livelli intermedi vengono indicati nell'indicatore delle zone di cottura con un punto dietro
il livello di potenza. La spia di inizio cottura si alterna con quella di proseguimento cottura.
47
Cosa fare se ...?
Potete risolvere da soli la maggior parte dei guasti e degli errori che possono verificarsi durante il normale uso quotidiano. In molti casi potrete risparmiare tempo e
denaro senza bisogno di rivolgervi all'assistenza tecnica.
Le tabelle che seguono sono un aiuto per individuare, e possibilmente eliminare, le
cause di alcuni guasti.
AnomaliaCausa e intervento
Non è possibile accendere il piano o le zone di
cottura.
Le prime volte che si
usa il piano di cottura si
sviluppa un po' di odore
e vapore.
Nell'indicazione di una
zona di cottura lampeggia il simbolo in modo
alterno con il livello di
potenza impostato o
con.
Il piano di cottura non è allacciato alla corrente elettrica.
Controllare se i fusibili dell'impianto elettrico sono
saltati. Eventualmente contattare un elettricista
qualificato o il servizio assistenza Miele (protezione
minima: v. targhetta di matricola).
Può essersi verificato un guasto tecnico.
Staccare per 1minuto circa l'apparecchio dalla re-
te elettrica
– disinserendo la sicurezza o togliendo completa-
mente il fusibile, oppure
– disinserendo l'interruttore di sicurezza per cor-
renti di guasto FI.
Se, dopo aver ripristinato il collegamento elettrico,
non è possibile accendere l'apparecchio, avvisare
il servizio assistenza Miele o rivolgersi a un elettricista qualificato.
I componenti in metallo sono trattati con un prodotto
specifico. La prima volta che si accende il piano di
cottura può svilupparsi odore accompagnato talvolta
da poco vapore. Anche il materiale delle bobine a induzione sprigiona degli odori nelle prime ore di funzionamento. Successivamente, con l'uso, l'odore si
attenua e scompare del tutto. L'odore, accompagnato
eventualmente da poco vapore, non è nocivo e non
significa che il piano è difettoso o è stato collegato in
modo sbagliato.
Sulla zona di cottura in questione non si trova un recipiente o il recipiente non è adatto.
Usare recipienti indicati per il piano di cottura (v.
capitolo "Recipienti di cottura").
48
AnomaliaCausa e intervento
Dopo aver acceso il piano di cottura nell'indicazione del timer appare
per qualche secondo.
Nell'indicazione del timer lampeggia e il
piano di cottura si spegne automaticamente.
Dopo aver acceso il piano di cottura nell'indicazione del timer appare
per alcuni secondi l'indicazione. Le zone di
cottura non si riscaldano.
Una zona di cottura si
spegne automaticamente.
Una zona di cottura o
l'intero piano di cottura
si spengono automaticamente.
La funzione Booster si
disattiva automaticamente prima del tempo.
La zona di cottura si riscalda meno del solito
con il livello di potenza
impostato.
Il livello di potenza 9 si
riduce automaticamente se si seleziona il livello di potenza 9 anche
per la zona di cottura
collegata alla prima.
È stato attivato il blocco accensione o il dispositivo di
blocco.
Disattivare il blocco accensione o il dispositivo di
blocco (v. capitolo "Blocco accensione / dispositivo di blocco").
Uno o più sensori sono coperti, ad es. dalle dita, dal
cibo traboccato o da oggetti appoggiati.
Eliminare lo sporco o gli oggetti (v. capitolo "Disin-
serzione di sicurezza").
È attivata la modalità dimostrazione.
Disattivare la modalità dimostrazione (v. capitolo
"Programmazione").
La zona è rimasta troppo a lungo in esercizio.
Accendere nuovamente la zona di cottura (v. capi-
tolo "Disinserzione di sicurezza").
Il dispositivo di sicurezza surriscaldamento è scattato.
Vedere capitolo "Protezione surriscaldamento".
Il dispositivo di sicurezza surriscaldamento è scattato.
Vedere capitolo "Protezione antisurriscaldamento".
Il dispositivo di sicurezza surriscaldamento è scattato.
Vedere capitolo "Protezione antisurriscaldamento".
Se si usa contemporaneamente il livello di potenza 9
può verificarsi che venga superata la potenza complessiva consentita.
Usare un'altra zona di cottura.
Cosa fare se ...?
49
Cosa fare se ...?
AnomaliaCausa e intervento
È stata attivata la funzione "cottura iniziale
automatica" ma il contenuto della pentola non
si riscalda.
Spento l'apparecchio si
sente un rumore.
Una o più indicazioni
del calore residuo lampeggiano.
I sensori reagiscono
troppo in fretta o molto
lentamente.
Il recipiente di cottura contiene una quantità eccessiva di cibo.
Selezionare il livello di potenza più alto e abbassa-
re poi manualmente la temperatura.
Il recipiente di cottura non conduce bene il calore.
Usare un recipiente di cottura diverso che condu-
ca meglio il calore.
Il ventilatore rimane in funzione fintanto che l'apparecchio si raffredda e successivamente si spegne automaticamente.
L'erogazione elettrica si è interrotta durante il funzionamento o quando c'era ancora del calore residuo.
È stata visualizzata la programmazione in caso di calore residuo.
La reazione dei sensori si è modificata.
Controllare dapprima che il piano non sia esposto
alla luce diretta del sole o artificiale o che la cucina
non sia al buio.
Togliere le pentole dal piano di cottura ed even-
tualmente pulirlo.
Controllare pure che il piano o il quadro dei sensori
non siano coperti.
Staccare il piano di cottura dalla corrente per 1mi-
nuto circa.
Se dopo aver ripristinato l'alimentazione elettrica il
problema persiste, contattare il servizio assistenza.
50
AnomaliaCausa e intervento
Nell'indicazione del timer lampeggia alternato a numeri.
Il dispositivo di sicurezza surriscaldamento è scattato.
Il ventilatore è bloccato o difettoso.
Controllare se il ventilatore è bloccato da qualche
oggetto, ad es. una forchetta. In tal caso togliere
l'oggetto.
Se l'anomalia viene ancora visualizzata, contattare
il servizio assistenza.
e altre cifre.
È subentrata un'anomalia nei dispositivi elettronici.
Staccare il piano di cottura dalla corrente per 1mi-
nuto circa.
Se dopo aver ripristinato l'alimentazione elettrica il
problema persiste, contattare il servizio assistenza.
Cosa fare se ...?
51
Accessori acquistabili
Miele offre un ricco assortimento di accessori e prodotti specifici per le pulizie
e la manutenzione, realizzati espressamente per gli elettrodomestici Miele.
Tutti i prodotti si possono ordinare comodamente su Internet nel webshop
Miele:
È pure possibile acquistare questi prodotti presso il servizio assistenza Miele
(v. la fine di queste istruzioni d'uso) o
presso il concessionario Miele.
Recipienti di cottura
Miele offre una vasta scelta di recipienti
di cottura. I recipienti sono stati realizzati e testati espressamente per gli apparecchi Miele in relazione a funzione e
dimensioni. Informazioni dettagliate sui
singoli prodotti sono riportate nel sito
Internet Miele.
– Pentole di diversa grandezza
– Pentola con rivestimento antiaderente
Prodotti per le pulizie e la manutenzione
Prodotto per pulire vetroceramica e
acciaio 250 ml
Per eliminare residui tenaci di sporco,
calcare e macchie prodotte da alluminio.
Straccio in microfibre
Per eliminare impronte digitali e macchie superficiali.
– Pentola wok
– Casseruola
52
Miele@home/Con@ctivity
Il piano di cottura è comunicante e può
– essere integrato in un sistema
Miele@home o comunicare con la
cappa aspirante (Con@ctivity) tramite
un modulo di comunicazione acquistabile;
– comunicare con la cappa aspirante
(Con@ctivity) tramite la chiavetta ra-dio in dotazione a selezionate cappe
aspiranti.
Sistema Miele@home:
gli elettrodomestici comunicanti inviano
informazioni sullo stato di funzionamento a un apparecchio visualizzatore (elettrodomestico SuperVision, notebook,
tablet, ecc.). Rende possibile anche l'integrazione in un sistema bus di casa
(Miele Gateway oppure piattaforma QIVICON Smart Home).
Con@ctivity:
il piano cottura invia informazioni sullo
stato di funzionamento alla cappa aspirante. Il funzionamento della cappa
aspirante viene comandato automaticamente a seconda dello stato di funzionamento del piano di cottura.
Ulteriori informazioni riguardanti
Miele@home e Con@ctivity sono riportate nel sito Internet di Miele e nelle
istruzioni d'uso dei singoli componenti.
53
Miele@home/Con@ctivity
Se si desidera connettere il piano di
cottura a
– Miele@home, effettuare dapprima le
operazioni di connessione all'apparecchio visualizzatore;
– Con@ctivity, si dovrà dapprima con-
nettere la cappa aspirante.
Connettere il piano di cottura
Col piano di cottura spento, sfiora-
re contemporaneamente i senso-
ri e fino a quando la spia luminosa del dispositivo di blocco lampeggia.
Nell'indicatore del timer appaiono
(programma) e (stato). Per i piani di
cottura con 3zone, dietro a sinistra appare un'altra indicazione.
Sfiorare dapprima il sensore della zo-
na di cottura anteriore sinistra e
successivamente il livello di potenza1 della scala numerica (impostare
il programma10).
Sfiorare dapprima il sensore della zo-
na di cottura anteriore destra e successivamente il livello di potenza2
della scala numerica (impostare lo
stato2 = connettere).
Il processo di connessione si avvia e
nell'indicatore delle zone di cottura lampeggia il sensore "2". Il processo di
connessione dura alcuni minuti. Appena
è terminato con successo, il sensore2
si accende in modo costante.
Sfiorare il sensore fino a quando le
indicazioni si spengono. L'impostazione viene memorizzata.
Concludere la connessione alla cap-
pa aspirante / all'apparecchio visualizzatore (v. relative indicazioni).
Disconnettere il piano di cottura
Se si desidera disconnettere il piano di
cottura da Miele@home, effettuare
dapprima le operazioni di disconnessione all'apparecchio visualizzatore.
Col piano di cottura spento, sfiora-
re contemporaneamente i senso-
ri e fino a quando la spia luminosa del dispositivo di blocco lampeggia.
Nell'indicatore del timer appaiono
(programma) e (stato). Per i piani di
cottura con 3zone, dietro a sinistra appare un'altra indicazione.
Sfiorare dapprima il sensore della zo-
na di cottura anteriore sinistra e
successivamente il livello di potenza1 della scala numerica (impostare
il programma10).
Sfiorare dapprima il sensore della zo-
na di cottura anteriore destra e successivamente il livello di potenza1
della scala numerica (impostare lo
stato1 = disconnettere).
Il processo di disconnessione si avvia e
nell'indicatore delle zone di cottura lampeggia il sensore "1". Il processo di disconnessione dura alcuni minuti. Appena è terminato con successo, il sensore1 si accende in modo costante.
Sfiorare il sensore fino a quando le
indicazioni si spengono. L'impostazione viene memorizzata.
54
Avvertenze per l'installazione
Il piano di cottura deve venire incassato solo da una persona qualificata e
inoltre collegato alla rete elettrica da un elettricista qualificato.
Per evitare danni al piano di cottura, si dovrà installarlo solo dopo aver sistemato in sede i pensili e la cappa aspirante.
L'impiallacciatura del piano di lavoro deve essere fissata con colla
termoresistente (100°C) per evitare che si scolli o deformi. Anche i listelli appoggiati alla parete devono essere termoresistenti.
Il piano di cottura non deve venire installato sopra frigoriferi/con-
gelatori, lavastoviglie, lavatrici e asciugatrici.
Il piano di cottura deve venire installato solo sopra cucine elettri-
che e forni provvisti di sistema di raffreddamento dei fumi.
Accertarsi che a incasso ultimato il cavo di collegamento del pia-
no di cottura non si possa toccare.
A incasso ultimato del piano di cottura il cavo di collegamento non
può venire a contatto con parti mobili di elementi della cucina (ad es.
un cassetto) e inoltre non deve essere sottoposto a sollecitazioni
meccaniche.
Mantenere le distanze di sicurezza riportate alle pagine seguenti.
Tutte le misure sono indicate in mm.
55
Distanze di sicurezza
Distanza di sicurezza al di sopra del piano di cottura
Tra il piano di cottura e la cappa aspirante soprastante si dovrà mantenere la
distanza di sicurezza indicata dal produttore della cappa. Se mancano le indicazioni o se sopra il piano di cottura si
trovano materiali facilmente infiammabili, ad es. un pensile, si dovrà mantenere
una distanza minima di sicurezza di
760mm.
Se sotto la cappa aspirante sono installati diversi apparecchi per i quali
sono indicate differenti distanze di sicurezza, si dovrà mantenere la distanza maggiore.
56
Distanza di sicurezza posteriore/laterale
Dove viene installato il piano di cottura
possono trovarsi sulla parte posteriore e
da un lato (a destra oppure a sinistra)
mobili o tramezzi alti (v. illustrazioni).
distanza minima dietro dall'apertura
d'incasso fino al bordo posteriore del
piano di lavoro:
50mm
distanza minima a destra dall'aper-
tura d'incasso a un mobile attiguo, ad
es. un armadio a colonna, o a una parete:
50mm
distanza minima a sinistra dall'aper-
tura d'incasso a un mobile attiguo, ad
es. un armadio a colonna, o a una parete:
50mm
Distanze di sicurezza
non consentito!
consigliato senza riserve!
non consigliato!
non consigliato!
57
Distanze di sicurezza
Distanza minima inferiore
Per garantire la necessaria ventilazione,
si dovranno mantenere le seguenti distanze di sicurezza tra la parte inferiore
dell'apparecchio e un forno, un piano
intermedio o un cassetto.
Distanze minime dal bordo inferiore del
piano di cottura al:
– bordo superiore forno: 15 mm;
– bordo superiore piano intermedio:
15 mm;
– fondo cassetto: 75 mm.
Piano intermedio
Non è necessario, anche se consentito,
installare un piano intermedio sotto il
piano di cottura.
Per il passaggio del cavo elettrico è necessaria un'apertura posteriore di aerazione di 10mm. Per migliorare la ventilazione è meglio praticare un'apertura di
20mm sulla parte anteriore.
58
Distanze di sicurezza
Distanza di sicurezza dal rivestimento nicchia
Se la nicchia d'incasso viene rivestita è necessario mantenere una distanza minima tra l'apertura d'incasso nel piano di lavoro e il rivestimento della nicchia in
quanto i materiali potrebbero modificarsi o rimanere danneggiati a causa delle
temperature elevate.
Se il rivestimento è fatto di materiali infiammabili (ad es. legno) la distanza minima
tra l'apertura nel piano di lavoro e il rivestimento della nicchia deve essere di
50mm.
Se il rivestimento è fatto di materiali non infiammabili (ad es. metallo, pietra, piastrelle) la distanza minima tra l'apertura nel piano di lavoro e il rivestimento della
nicchia deve essere di 50mm, detratto lo spessore del rivestimento.
Esempio: spessore rivestimento nicchia 15mm
50mm - 15mm = distanza minima 35mm.
Piani di cottura a immersionePiani di cottura con telaio/a faccette
a
muro
b
rivestimento nicchia misura x = spessore rivestimento nicchia
c
piano di lavoro
d
apertura nel piano di lavoro
e
distanza minima per
materiali infiammabili 50mm
materiali non infiammabili 50mm - misurax
59
Piani di cottura con telaio/a faccette
Avvertenze per l'incasso
Guarnizione tra apparecchio e piano
di lavoro
Se si rende necessario togliere il piano di cottura dal vano d'incasso, il
piano di cottura e quello di lavoro
possono rimanere danneggiati se il
piano di cottura viene sigillato con
mastice. Non usare quindi mastice
speciale per fughe per fissare il piano
di cottura a quello di lavoro.
La guarnizione sotto il bordo superiore dell'apparecchio garantisce una
sufficiente isolazione col piano di lavoro.
Piano di lavoro in piastrelle
Le fughe e lo spazio tratteggiato sotto la superficie di appoggio dell'apparecchio devono essere lisci e in piano
per garantire una perfetta aderenza in
modo che la guarnizione sotto il bordo
superiore dell'apparecchio isoli adeguatamente l'apparecchio dal piano di lavoro.
60
Dimensioni incasso
KM6314
Piani di cottura con telaio/a faccette
a
Parte anteriore
b
Altezza d'incasso
c
Collegamento Miele@home/Con@ctivity
d
Scatola di connessione alla rete elettrica
Il cavo di collegamento elettrico (L=1440mm) è allegato.
61
Piani di cottura con telaio/a faccette
KM6346
a
Parte anteriore
b
Altezza d'incasso
c
Collegamento Miele@home/Con@ctivity
d
Scatola di connessione alla rete elettrica
Il cavo di collegamento elettrico (L=1440mm) è allegato.
62
Piani di cottura con telaio/a faccette
Incasso
Operazioni preliminari piano di lavoro
Praticare l'intaglio nel piano di lavoro
come riportato nell'immagine del piano cottura. Rispettare le distanze di
sicurezza (v. cap. "Distanze di sicurezza").
Trattare le superfici di taglio nel piano
di lavoro in legno con vernice specifica, gomma al silicone o resina da
getto per evitare che assorbano umidità e si gonfino. Il materiale di guarnizione deve essere resistente alle alte temperature.
Fare attenzione che questi materiali
non entrino in contatto con la superficie del piano di lavoro.
Il nastro di guarnizione fa sì che il piano cottura sia posizionato saldamente
nell'intaglio. La fessura tra la cornice e
il piano di lavoro si ridurrà dopo un po’
di tempo.
Incassare il piano di cottura
Far passare il cavo di collegamento
elettrico del piano di cottura verso il
basso attraverso l'apertura nel piano
di lavoro.
Posizionare il piano cottura central-
mente nell'apertura. Accertarsi che la
guarnizione dell'apparecchio poggi
sul piano di lavoro affinché sia garantita la tenuta.
Evitare di isolare il piano di cottura
con altri mastici per fessure (ad es.
silicone)!
Se la guarnizione del telaio non aderisse perfettamente negli angoli al piano
di lavoro, si potrà ritoccare con la dovuta precauzione il raggio angolare
(≤R4) con un gattuccio.
Collegare il piano di cottura alla cor-
rente elettrica.
Controllare se il piano di cottura fun-
ziona correttamente.
Collegare il cavo di collegamento
elettrico al piano di cottura
Il cavo di collegamento elettrico può
essere allacciato all'elettrodomestico
solo da un elettricista qualificato.
Collegare il cavo di collegamento
elettrico al piano cottura come indicato nell'illustrazione "Schema di allacciamento" (v. cap. "Allacciamento
elettrico – Schema di allacciamento").
63
Piani di cottura a immersione
Avvertenze per l'incasso
Un piano di cottura a immersione può
venire installato solo in piani di lavoro
in pietra (granito, marmo), legno massiccio e in piastrelle. Nel capitolo "Dimensioni incasso" sono riportati con
una particolare indicazioni anche i piani di cottura adatti per l'incasso in piani di lavoro in vetro. Per piani di lavoro
di altri materiali, chiedere al fabbricante se sono adatti per l'incasso del piano di cottura ad immersione.
La larghezza libera del mobile della
base deve essere larga almeno come
la parte interna del vano d'incasso nel
piano di lavoro (v. capitolo "Dimensioni incasso"), per consentire che ad installazione ultimata il piano di cottura
sia accessibile dal basso e l'involucro
inferiore sia asportabile per eventuali
interventi. Se ad installazione ultimata
il piano di cottura non è accessibile
dal basso, si dovrà togliere il mastice
isolante per estrarre di sede il piano di
cottura.
Il piano di cottura va incassato
– direttamente in un vano ricavato in un
piano di lavoro in pietra,
– in un'apertura ricavata in un piano di
lavoro in legno massiccio / piastrelle
e in vetro, fissandolo con listelli in le-
gno. I listelli in legno non sono in do-
tazione e devono quindi trovarsi in
sede.
64
Dimensioni incasso
KM6312
Piani di cottura a immersione
a
Parte anteriore
b
Altezza d'incasso
c
Collegamento Miele@home/
Con@ctivity
Il cavo di collegamento elettrico (L=1440mm) è allegato.
d
Fresatura a gradino per piani di lavoro in pietra
e
Scatola di connessione alla rete elettrica
65
Piani di cottura a immersione
Attenersi assolutamente ai disegni in scala per le dimensioni dell'apertura nel
piano di lavoro in pietra.
KM6315
a
Parte anteriore
b
Altezza d'incasso
c
Collegamento Miele@home/
Con@ctivity
Il cavo di collegamento elettrico (L=1440mm) è allegato.
Attenersi assolutamente ai disegni in scala per le dimensioni dell'apertura nel
piano di lavoro in pietra.
66
d
Fresatura a gradino per piani di lavoro in pietra
e
Scatola di connessione alla rete elettrica
Piani di cottura a immersione
Incasso
Piano di lavoro in pietra
a
piano di lavoro
b
piano di cottura
c
fuga
La larghezza della fuga può variare
(min. 1mm) a causa di una certa tolleranza tra il piano in vetroceramica e
l'apertura ricavata nel piano di lavoro.
Piani di lavoro in legno massiccio /
piastrelle / vetro
a
piano di lavoro
b
piano di cottura
c
fuga
d
listelli in legno 13mm (non in dotazione)
La larghezza della fuga può variare
(min. 1mm) a causa di una certa tolleranza tra il piano in vetroceramica e
l'apertura ricavata nel piano di lavoro.
67
Piani di cottura a immersione
Operazioni preliminari piano di lavoro
Praticare l'intaglio nel piano di lavoro
come riportato nell'immagine del piano cottura e nei disegni in dettaglio.
Rispettare le distanze di sicurezza (v.
cap. "Distanze di sicurezza").
Piani di lavoro in legno massello / pia-
strellati / in vetro:
fissare i listelli in legno 7mm sotto
il bordo superiore del piano di lavoro
(v. figura).
Collegare il cavo di collegamento
elettrico al piano di cottura
Il cavo di collegamento elettrico può
essere allacciato all'elettrodomestico
solo da un elettricista qualificato.
Collegare il cavo di collegamento
elettrico al piano cottura come indicato nell'illustrazione "Schema di allacciamento" (v. cap. "Allacciamento
elettrico – Schema di allacciamento").
Materiale per riempire le fessure non
adatto può danneggiare la pietra naturale.
Per la pietra naturale e le piastrelle in
pietra naturale utilizzare esclusivamente una guarnizione in silicone
adatta a questo tipo di materiale.
Attenersi alle istruzioni del produttore.
Incassare il piano di cottura
Far passare il cavo di collegamento
elettrico del piano di cottura verso il
basso attraverso l'apertura nel piano
di lavoro.
Applicare il piano di lavoro nell'aper-
tura e centrarlo.
Collegare il piano di cottura alla cor-
rente elettrica.
Controllare se il piano di cottura fun-
ziona correttamente.
Spruzzare nella fessura rimasta la
guarnizione in silicone termoresistente (almeno 160°C).
68
Collegamento elettrico
Pericolo di ferirsi!
Se i lavori di installazione e di manutenzione non vengono effettuati correttamente, possono insorgere gravi
pericoli per l'utente per i quali la ditta
produttrice non risponde.
Miele declina tutte le responsabilità
per danni derivanti da operazioni di
installazione o lavori di manutenzione
o riparazioni errati. La casa produttrice, inoltre, non si assume alcuna responsabilità per danni e infortuni (folgorazioni!) derivanti dalla mancanza
di un conduttore di messa a terra o
se tale dispositivo di sicurezza è difettoso.
Il collegamento del piano di cottura
alla rete elettrica deve essere fatto da
un elettricista qualificato, conformemente alle norme in vigore e in particolare a quelle dell'azienda locale
per l'erogazione dell'energia elettrica.
La protezione contro eventuali contatti deve essere garantita a installazione ultimata!
Assorbimento complessivo
v. targhetta di matricola
Collegamento e protezione
I dati per il collegamento elettrico sono riportati nella targhetta di matrico-la. I dati devono assolutamente corrispondere a quelli della rete elettrica.
Collegamento fisso a 3ACN400V /
50Hz.
Le possibilità di collegamento sono riportate nel rispettivo schema.
69
Collegamento elettrico
Staccare l'apparecchio dalla
rete
Danni alla persona a causa di
folgorazioni!
Dopo aver staccato l'apparecchio,
assicurarsi che il collegamento alla
rete elettrica non venga ripristinato.
Se l'apparecchio deve venire staccato
dalla rete elettrica, procedere come segue a seconda delle modalità di installazione:
Fusibile(i)
Svitare completamente e togliere dal-
la sede i fusibili.
Sicurezze automatiche a vite
Premere il pulsante di controllo (ros-
so) finché il pulsante centrale (nero)
fuoriesce.
Sicurezze automatiche incorporate
(Interruttore automatico, minimo tipo
B o C!): spostare la levetta da 1 (On)
su 0 (Off).
Interruttore di sicurezza FI
(Interruttore automatico corrente di
guasto) Spostare l'interruttore principale da 1 (On) su 0 (Off) oppure: azionare il pulsante di controllo.
Cavo collegamento elettrico
Il piano di cottura deve essere collegato
alla rete elettrica con un cavo di tipo
H05VV-F, isolato in PVC e con sezione
conveniente, secondo lo schema di allacciamento.
Le possibilità di collegamento sono riportate nel rispettivo schema.
I valori riguardanti la tensione e l'assorbimento sono riportati nella targhetta di
matricola.
Sostituzione del cavo di collegamento elettrico
Danni alla persona a causa di
folgorazioni!
Il cavo di collegamento elettrico deve
essere sostituito solo da un elettricista qualificato, conformemente alle
norme in vigore e in particolare a
quelle dell'azienda locale per l'erogazione dell'energia elettrica.
Il cavo di terra deve venire collegato
al morsetto contraddistinto da .
Se si rendesse necessario sostituire il
cavo di collegamento, usare solo il cavo
speciale di tipo H05VV-F, isolato in
PVC, disponibile presso il fabbricante o
il servizio assistenza.
I dati per il collegamento elettrico sono
riportati nella targhetta di matricola
70
Schema di allacciamento
L1
200-240 V~
200-240 V~
200-240 V~
ab
cde
-
L2L3N
-
L2
b
L1
acdNe
(L3)
200-240 V~
200-240 V~
aL1bcdNe
-
(L2)
200-240 V~
Collegamento elettrico
71
Servizio clienti
Contatto in caso di anomalie
Se non è possibile eliminare l'anomalia, contattare il concessionario Miele o il servizio clienti Miele.
Il numero di telefono del servizio clienti Miele si trova in fondo al presente documento.
Comunicare all'operatore il modello e il numero di fabbricazione. Queste informazioni si ricavano dalla targhetta dati.
Targhetta dati
Incollare qui l’allegata targhetta dati. Controllare se il modello corrisponde a quello
riportato sul retro del presente documento.
Garanzia
La durata di garanzia è di 2 anni.
Ulteriori informazioni sono contenute nelle condizioni di garanzia allegate.
72
Schede tecniche dei prodotti
Le schede tecniche dei modelli descritti nelle presenti istruzioni d'uso sono allegate di seguito.
Informazioni sui piani di cottura elettrici a uso domestico
ai sensi del regolamento (UE) n. 66/2014
MIELE
Identificativo del modelloKM 6312
Numero di zone e/o aree di cottura3
Per zone di cottura circolari: diametro della super-
ficie/zona cottura utile
Per zone o aree di cottura non circolari: lunghezza/
larghezza della superficie/zona di cottura utile L/W
Consumo energetico per zona o area di cottura
calcolato al kg (EC
Consumo energetico del piano cottura calcolato
per kg (EC
electric hob
electric cooking
)
)
Informazioni sui piani di cottura elettrici a uso domestico
ai sensi del regolamento (UE) n. 66/2014
MIELE
Identificativo del modelloKM 6314
Numero di zone e/o aree di cottura4
Per zone di cottura circolari: diametro della super-
ficie/zona cottura utile
Per zone o aree di cottura non circolari: lunghezza/
larghezza della superficie/zona di cottura utile L/W
Consumo energetico per zona o area di cottura
calcolato al kg (EC
electric cooking
)
1. = Ø 180-280 mm
2. = Ø 140-200 mm
3. = Ø 100-160 mm
4. =
5. =
6. =
-
-
1. = Ø 160-230 mm
2. = Ø 100-160 mm
3. = Ø 140-200 mm
4. = Ø 140-200 mm
5. =
6. =
1. = 168,9 Wh/kg
2. = 185,2 Wh/kg
3. = 177,1 Wh/kg
4. = 177,1 Wh/kg
Consumo energetico del piano cottura calcolato
per kg (EC
electric hob
)
177,1 Wh/kg
73
Schede tecniche dei prodotti
Informazioni sui piani di cottura elettrici a uso domestico
ai sensi del regolamento (UE) n. 66/2014
MIELE
Identificativo del modelloKM 6315
Numero di zone e/o aree di cottura4
Per zone di cottura circolari: diametro della super-
ficie/zona cottura utile
Per zone o aree di cottura non circolari: lunghezza/
larghezza della superficie/zona di cottura utile L/W
Consumo energetico per zona o area di cottura
calcolato al kg (EC
Consumo energetico del piano cottura calcolato
per kg (EC
electric hob
electric cooking
)
)
Informazioni sui piani di cottura elettrici a uso domestico
ai sensi del regolamento (UE) n. 66/2014
MIELE
Identificativo del modelloKM 6346
Numero di zone e/o aree di cottura4
Per zone di cottura circolari: diametro della super-
ficie/zona cottura utile
Per zone o aree di cottura non circolari: lunghezza/
larghezza della superficie/zona di cottura utile L/W
Consumo energetico per zona o area di cottura
calcolato al kg (EC
electric cooking
)
1. = Ø 160-230 mm
2. = Ø 100-160 mm
3. = Ø 140-200 mm
4. = Ø 140-200 mm
5. =
6. =
-
-
1. = Ø 180-280 mm
2. = Ø 100-160 mm
3. = Ø 200 / 200x300 mm
4. = Ø 140-200 mm
5. =
6. =
1. = 173,2 Wh/kg
2. = 185,3 Wh/kg
3. = 188,7 Wh/kg
4. = 177,1 Wh/kg
Consumo energetico del piano cottura calcolato
per kg (EC
electric hob
)
74
181,1 Wh/kg
Miele AG
Limmatstrasse 4
8957 Spreitenbach
Sous-Riette 23
1023 Crissier
Tel. 0800 800 222
www.miele.ch/contact
www.miele.ch
Miele SA
KM6312 / KM6314 / KM6315 / KM6346
M.-Nr. 07 809 470 / 06it-CH
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.