Miele KM 6306 assembly instructions

Page 1
Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och
integrerad fläkt
Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.
sv-SE M.-Nr. 09 912 650
Page 2
Innehåll
Säkerhetsanvisningar och varningar................................................................... 4
Bidra till att skona miljön.................................................................................... 13
Översikt ................................................................................................................ 14
Häll ........................................................................................................................ 14
Manöverpanel........................................................................................................ 15
Fakta kokzoner...................................................................................................... 17
Första gången produkten används.................................................................... 18
Rengöra hällen första gången ............................................................................... 18
Använda hällen första gången............................................................................... 18
Induktion ..............................................................................................................19
Så fungerar det...................................................................................................... 19
Ljud........................................................................................................................ 20
Kokkärl .................................................................................................................. 21
Energispartips ..................................................................................................... 22
Tabell för inställning av effektläge ..................................................................... 23
Användning .......................................................................................................... 24
Använda glaskeramikhällen................................................................................... 24
Koppla in glaskeramikhällen.................................................................................. 25
Ställa in och ändra effektläge................................................................................ 25
Stänga av glaskeramikhällen................................................................................. 25
Restvärmeindikering.............................................................................................. 25
PowerFlex-kokzon................................................................................................. 26
Uppkokningsautomatik ......................................................................................... 27
Booster.................................................................................................................. 28
Varmhållning.......................................................................................................... 30
Timer..................................................................................................................... 31
Äggklocka.............................................................................................................. 31
Stänga av kokzonen automatiskt.......................................................................... 31
Använda timerfunktioner samtidigt ....................................................................... 32
Tillvalsfunktioner ................................................................................................. 33
Stop & Go.............................................................................................................. 33
Återställning........................................................................................................... 33
Säkerhetsanordningar ........................................................................................34
Driftspärr................................................................................................................ 34
Säkerhetsavstängning........................................................................................... 35
Överhettningsskydd .............................................................................................. 36
Page 3
Innehåll
Rengöring och skötsel........................................................................................ 37
Hur du klarar av mindre fel själv ........................................................................ 39
Extra tillbehör.......................................................................................................41
Säkerhetsanvisningar för inbyggnad................................................................. 42
Säkerhetsavstånd................................................................................................ 43
Inbyggnadsanvisningar....................................................................................... 47
Inbyggnadsmått................................................................................................... 48
Inbyggnad ............................................................................................................49
Elanslutning .........................................................................................................50
Miele service........................................................................................................ 53
Få hjälp vid eventuella störningar.......................................................................... 53
Typskylt ................................................................................................................. 53
Miele-garanti.......................................................................................................... 53
Produktinformation ............................................................................................. 54
Page 4

Säkerhetsanvisningar och varningar

Denna häll uppfyller gällande säkerhetskrav. Ett felaktigt bruk kan dock leda till personskador och skador på föremål.
Läs bruks- och monteringsanvisningen noga innan du börjar an­vända hällen. Det är viktigt eftersom den innehåller information om inbyggnad, säkerhet, användning och underhåll. I och med det undviker du olyckor och skador på hällen. Miele tar inget ansvar för skador som orsakats av att säkerhetsan­visningarna och varningarna inte har följts.
Spara bruks- och monteringsanvisningen och överlämna den vid ägarbyte.
Page 5
Säkerhetsanvisningar och varningar

Användningsområde

Denna häll är avsedd att användas i hushåll och hushållsliknande
miljöer.
Hällen är inte avsedd att användas utomhus.Hällen är endast avsedd att användas i hushåll för tillagning och
varmhållning av mat. All annan användning är otillåten.
Personer, som på grund av sina fysiska, sensoriska eller psykiska
förmågor, eller på grund av bristande erfarenhet eller okunskap, inte är kapabla att använda hällen på ett säkert sätt, måste hållas under uppsikt vid användningen. De får använda hällen utan uppsikt en­dast om de fått utbildning i användningen så att de kan använda den säkert. De måste kunna se och förstå riskerna med en felaktig an­vändning.
Page 6
Säkerhetsanvisningar och varningar

Om det finns barn i hemmet

Barn under åtta år bör hållas borta från hällen. De får endast an-
vända den under uppsikt.
Barn från åtta år och uppåt får endast använda hällen utan uppsikt
under förutsättning att de känner till hur man använder den på ett säkert sätt. Barn måste kunna se och förstå riskerna med en felaktig användning.
Barn får inte rengöra hällen utan uppsikt.Håll uppsikt över barn som befinner sig i närheten av hällen. Låt
inga barn leka med den.
Hällen blir mycket varm under användning och fortsätter att vara
det en stund efter avstängning. Håll därför barn borta från hällen tills den har svalnat.
Risk för brännskada!
Förvara inte föremål som kan intressera barn bakom eller ovanför hällen eftersom de då kan få för sig att klättra upp på hällen.
Risk för brännskada och skållning!
Vrid handtagen på kastruller och stekpannor åt sidan över bänkski­van så att barn inte kan få tag i dem och dra ner dem och därmed bränna sig.
Risk för kvävning! Barn kan under lek linda in sig i förpacknings-
material (till exempel plastfolie) eller dra det över huvudet och kvä­vas. Håll därför barn borta från förpackningsmaterial.
Använd driftspärren så att barn inte oövervakat kan koppla in häll-
en.
Page 7
Säkerhetsanvisningar och varningar

Teknisk säkerhet

Ej fackmässigt utförd installation, underhåll och reparation kan
medföra avsevärda risker för användaren. Installationer, underhåll och reparationer får endast utföras av en av Miele auktoriserad fack­man.
En skadad häll kan vara en fara för din säkerhet. Kontrollera att
den inte har några synliga skador. Ta aldrig en skadad häll i drift.
En tillförlitlig och säker drift av hällen garanteras bara när den är
ansluten till det offentliga strömnätet.
Hällens elektriska säkerhet garanteras endast om den ansluts till
ett jordat eluttag som är installerat enligt gällande föreskrifter. Det är mycket viktigt att denna grundläggande säkerhetsförutsättning är uppfylld. Låt en elektriker kontrollera installationen vid tveksamhet.
Anslutningsdata (frekvens och spänning) på hällens typskylt måste
absolut överensstämma med elnätets, för att undvika skador på häll­en. Jämför dessa data före anslutning. Fråga en elektriker vid tveksam­het.
Grenuttag eller förlängningskablar uppfyller inte den nödvändiga
säkerheten (brandfara). Anslut inte hällen till elnätet med hjälp av så­dana.
Använd inte hällen annat än när den är inbyggd. På så vis garante-
ras en säker funktion.
Hällen får inte användas på uppställningsplatser som inte är fasta
(till exempel båtar).
Kontakt med strömförande anslutningar och ändring av hällens
elektriska och mekaniska konstruktion kan utgöra fara för använda­ren samt leda till funktionsstörningar. Öppna aldrig hällens hölje.
Page 8
Säkerhetsanvisningar och varningar
Garantianspråk går förlorade om hällen repareras av andra än av
Miele auktoriserad service.
Endast om originalreservdelar används garanterar Miele att alla
säkerhetskrav uppfylls.
Hällen är inte avsedd att användas med ett externt tidur eller ett
separat fjärrstyrningssystem.
Hällen måste anslutas till elnätet av en elektriker (se avsnittet "El-
anslutning").
Om anslutningskabeln skadas måste den ersättas av en speciell
anslutningskabel av typ H 05 VV-F (PVC-isolerad). Se avsnittet "El­anslutning".
Vid installation, underhållsarbeten och reparationer måste fläkten
vara spänningsfri. Säkerställ att den är spänningsfri genom att:
– se till att säkringarna är frånslagna eller – skruva ur/slå ifrån säkringen. – Dra ut stickproppen (om sådan finns). Dra inte i anslutningskablen
utan i stickproppen.
Risk för elektriska stötar!
Ta aldrig hällen i drift om något fel har uppstått eller om det finns sprickor, brott eller repor i glaskeramikskivan. Skulle något sådant uppstå under drift så stäng av hällen direkt.
Om hällen är inbyggd bakom en skåplucka får den endast an-
vändas när skåpluckan är öppen. Stäng luckan först när restvärme­indikeringarna har slocknat. Bakom en stängd skåplucka lagras för mycket värme och fukt. Därigenom kan hällen, skåpet och golvet ta skada. Stäng först luckan när restvärmeindikeringen har slocknat.
Page 9
Säkerhetsanvisningar och varningar

Användning

Hällen blir mycket varm under användning och fortsätter att vara
det en stund efter avstängning. Först när restvärmeindikeringen är släckt föreligger inte längre någon risk för brännskada.
Olja och fett kan självantända vid överhettning. Släck aldrig olje-
och fettbränder med vatten. Stäng av hällen. Kväv elden med ett lock eller en brandfilt.
Eldflammor kan antända fettfiltren på en fläkt. Flambera aldrig
under en fläkt.
När sprayburkar, lättantändliga vätskor eller brännbart material
värms upp kan de antändas. Förvara därför aldrig lättantändliga före­mål i lådor direkt under hällen. Eventuella besticklådor måste vara av värmebeständigt material.
Värm aldrig upp kokkärl eller porslin utan innehåll.I slutna konserveringsburkar uppstår ett övertryck vid konserve-
ring och uppvärmning. Det kan göra att de spricker. Använd inte häll­en till att konservera och värma upp konservburkar.
Om hällen täcks över föreligger risk att täckmaterialet antänds, ex-
ploderar eller smälter genom oavsiktlig inkoppling eller restvär­me.Täck aldrig över hällen, till exempel med täckplattor, dukar eller skyddsfolie.
När hällen är inkopplad, om du oavsiktligt råkar koppla in hällen
och vid restvärme finns risk att metallföremål som hamnat på hällen hettas upp. Vissa material kan smälta eller antändas. Fuktiga kastrul­lock kan sugas fast. Använd inte hällen som avställningsyta. Stäng av kokzonerna efter användning!
Du kan bränna dig på en het häll. Skydda händerna genom att an-
vända grythandskar för att ta i varma kastruller och stekpannor. An­vänd bara torra grytvantar eller grytlappar. Våta eller fuktiga textilier leder värme bättre och kan förorsaka brännskador genom ånga.
Page 10
Säkerhetsanvisningar och varningar
Om du använder elektriska apparater (till exempel elvisp) i närhet-
en av hällen, se då till att anslutningskabeln inte kommer i kontakt med den heta hällen. Isoleringen på anslutningskabeln kan skadas.
Salt, socker och sandkorn, till exempel från ansade grönsaker, kan
orsaka repor om de hamnar under kastrullens botten. Se till att glas­keramikskivan är ren innan du ställer kokkärl på den.
Även lätta föremål (till exempel saltströare) kan, om de faller olyck-
ligt, orsaka sprickor eller brott i glaskeramikskivan. Se till att inga kokkärl eller andra föremål faller ner på glaskeramikskivan.
Heta föremål på touchknapparna och displayen kan skada elek-
troniken under. Ställ aldrig heta kastruller eller pannor på touch­knapparna och displayen.
Om socker, sockerhaltiga rätter, plast eller aluminiumfolie hamnar
på den heta hällen och smälter, skadas glaskeramikskivan vid av­svalnandet. Stäng i så fall omedelbart av hällen och skrapa direkt noggrant av det som hamnat på hällen med en glasskrapa. Använd grytvantar. Rengör kokzonerna med ett rengöringsmedel för glaske­ramik så snart de svalnat.
Kastruller som kokat torrt kan medföra skador på glaskeramikski-
van. Lämna inte hällen utan uppsikt när du använder den!
Kastruller och pannor med ojämn botten repar glaskeramikskivan.
Använd endast kastruller och pannor med slät botten.
Lyft kokkärlet när du vill flytta det. På så vis undviker du repor.På grund av induktionens snabba uppvärmning kan under vissa
omständigheter temperaturen på wokpannans botten på mycket kort tid uppnå självantändningstemperatur hos olja och fett. Lämna inte hällen utan uppsikt när du använder den!
Hetta upp fett och olja under högst en minut och använd aldrig
boostern till det.
10
Page 11
Säkerhetsanvisningar och varningar
Information endast för personer med pacemaker: I hällens ome-
delbara närhet uppstår ett elektromagnetiskt fält. Risken att pacema­kern påverkas dock är liten. Men rådfråga i tveksamma fall pacema­kerns tillverkare eller din läkare.
Det elektromagnetiska fältet kring en inkopplad induktionshäll kan
påverka funktionen hos magnetiska föremål. Kreditkort, lagringsme­dier, miniräknare med mera får inte vara i omedelbar närhet till en in­kopplad häll.
Metallföremål som förvaras i en låda under hällen kan bli upphet-
tade om hällen används intensivt och under en längre tid. Förvara inga metallföremål i lådor direkt under hällen.
Om det finns en låda under den inbyggda hällen måste du försäk-
ra dig om att avståndet mellan lådans innehåll och hällens undersida är tillräckligt stort, så att tillförseln av svalare luft för kylningen av hällen garanteras. Förvara inga spetsiga eller små föremål eller pap­per i lådan, eftersom de kan tränga in eller sugas upp genom ventila­tionsspringan och skada kylfläkten eller kylningsfunktionen.
Använd aldrig två kokkärl samtidigt på en kokzon, en grytzon eller
en PowerFlex-kokzon.
Risk för brännskada! Om kokkärlet bara delvis står på kok- eller
grytzonen, kan handtaget bli mycket varmt. Ställ alltid kokkärlet mitt på kok- eller grytzonen.
11
Page 12
Säkerhetsanvisningar och varningar

Rengöring och skötsel

Ångan från en ångrengörare kan komma åt spänningsförande del-
ar och orsaka kortslutning. Använd aldrig ångrengörare för rengöring av hällen.
Om hällen är inbyggd över en pyrolysugn bör hällen inte kopplas
in under pågående pyrolysdrift eftersom hällens överhettningsskydd kan lösa ut (se motsvarande avsnitt).
12
Page 13

Bidra till att skona miljön

Transportförpackning

Förpackningen skyddar produkten mot transportskador. Förpackningsmaterial­en är valda med hänsyn till miljön och är därför återvinningsbara.
Förpackning/emballage som återförs till materialkretsloppet innebär minskad rå­varuförbrukning och mindre mängder avfall.

Hantering av uttjänt produkt

Uttjänta elektriska och elektroniska pro­dukter innehåller i många fall material som kan återanvändas. Men de inne­håller även skadliga ämnen som är nöd­vändiga beståndsdelar för dess funktion och säkerhet. Om sådana ämnen ham­nar i hushållsavfallet eller hanteras på fel sätt kan det medföra skador på människors hälsa och på miljön. Kasta därför på inga villkor den uttjänta pro­dukten i hushållsavfallet.
Lämna istället in uttjänta elektriska och elektroniska produkter till en åter­vinningsstation. Du är själv ansvarig för att radera eventuella personliga upp­gifter som kan stå på maskinen. Se till att den uttjänta produkten förvaras barnsäkert tills den lämnas in.
13
Page 14

Översikt

e
a
8
8
8
8
0
0
b c
d

Häll

a
PowerFlex-kokzon med TwinBooster
b
PowerFlex-kokzon med TwinBooster
ab
Kombinerbar med en PowerFlex-kokzon
c
PowerFlex-kokzon med TwinBooster
d
PowerFlex-kokzon med TwinBooster
cd
Kombinerbar med en PowerFlex-kokzon
e
Manöverpanel
14
Page 15

Manöverpanel

8
8
0
0
a
b
c
min
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
Touchknappar
a
Starta/stänga av kokzonen
b
Aktivera och avaktivera Stop & Go-funktionen
ab
Aktivera och avaktivera driftspärr
c
Timer
- Till- och frånkoppling
- Byta mellan timerfunktioner
- Val av avstängningstid (se avsnittet "Stänga av kokzon automatiskt")
d
Ställa in timer/avstängningstid
e
Starta/stänga av varmhållningsläge
f
Ställa in effektläge
g
Starta/stänga av PowerFlex-kokzon
Kontrollampor
h
Driftspärren är aktiverad.
k
Timer
Översikt
15
Page 16
Översikt
i
Kokzonsindikering
Kokzon driftklar Varmhållningsläge till Effektläge Läge 1 TwinBooster Booster/Läge 2 TwinBooster Inget eller olämpligt kokkärl (se avsnittet "Induktion") Restvärme Uppkokningsautomatik Programmerad avstängningsautomatik
Timerdisplay
j
Tid i minuter
l
Äggklocka
Driftspärr/Låsning aktiverat
Symboler
m
Kokzonstillordning (beroende på modell)
16
Page 17

Fakta kokzoner

Kokzon Øi cm* Effekt i watt vid 230V**
Översikt
15–23 normal
TwinBooster, läge 1 TwinBooster, läge 2
15–23 normal
TwinBooster, läge 1 TwinBooster, läge 2
15–23 normal
TwinBooster, läge 1 TwinBooster, läge 2
15–23 normal
TwinBooster, läge 1 TwinBooster, läge 2
+ +
* Inom angivet område kan du använda kokkärl med valfri bottendiameter. ** Beroende på kokkärlets storlek och material kan den angivna effekten variera något.
22–23 /
15x23–23x39
normal TwinBooster, läge 1 TwinBooster, läge 2
Totalt 7300
2100 3000 3650
2100 3000 3650
2100 3000 3650
2100 3000 3650
3400 4800 7300
17
Page 18

Första gången produkten används

Klistra in den bifogade typskylten,
som finns i de medföljande underlag­en, i bruksanvisningen på därför av­sedd plats i avsnittet "Typskylt, Miele service och garanti".
Ta bort eventuell skyddsfolie och eti-
ketter.

Rengöra hällen första gången

Torka av hällen med en fuktig trasa
och torka den sedan torr innan du an­vänder den första gången.

Använda hällen första gången

Hällens metalldelar är skyddade med ett vårdande medel. När du tar hällen i drift första gången, uppstår därför lukt och eventuellt ånga. Det uppstår även lukt från uppvärmningen av induktions­spolarna under de första drifttimmarna. Varje gång hällen sedan tas i drift mins­kar lukten och försvinner slutligen helt.
Lukten och eventuell ånga är inte teck­en på anslutningsfel eller skador och ut­gör ingen hälsofara.
Tänk på att uppvärmningstiden är mycket kortare för induktionshällar än för vanliga hällar.
18
Page 19

Så fungerar det

Under kokzonen finns en induktions­spole. När kokzonen kopplas in, alstrar spolen ett magnetfält som leder till att kokkärlets botten värms. Glaskeramik­skivan värms bara upp indirekt genom värmen som avges från kokkärlet.
Induktionen fungerar enbart med kok­kärl med magnetisk botten (se avsnittet "Kokkärl"). Den känner automatiskt av hur stort det aktuella kokkärlet är.
I kokzonsdisplayen blinkar symbolen växelvis med det inställda effektläget när
– den kopplas in utan eller med olämp-
ligt kokkärl (kokkärl utan magnetisk
botten) – kokkärlets bottendiameter är för liten – kokkärlet avlägsnas från den inkopp-
lade kokzonen.

Induktion

Om ett lämpligt kokkärl placeras på kokzonen inom tre minuter släcks , och du kan fortsätta att använda hällen som vanligt.
Om inget eller ett olämpligt kokkärl pla­ceras på kokzonen stängs den av auto­matiskt efter tre minuter.
När hällen används, kopplas in
av misstag eller om den fortfarande är varm efter användning är det risk att metallföremål som lagts på hällen värms upp. Använd inte hällen som avställningsyta för metallföremål.
Risk för brännskada! Använd inte hällen som avställnings-
yta. Stäng av kokzonerna efter an­vändning.
19
Page 20
Induktion

Ljud

När induktionskokzonerna används kan följande ljud uppstå från kokkärlet bero­ende på vilket material det är gjort av och hur dess botten är utformad:
Ljudet blir svagare och försvinner om effektläget sänks.
Ett prasslande ljud kan komma från kokkärl som har en botten av olika material (till exempel sandwichbotten).
Ett visslande ljud kan uppstå om kokzo­ner som är förbundna med varandra (se avsnittet "Booster") är i drift och som det står kokkärl med botten av olika material på (till exempel sandwichbot­ten).
Ett klickande ljud kan höras vid elektro­niska kopplingsprocesser, särskilt när låga effektlägen används.
Ett surrande ljud hörs när kylfläkten startar. För att skydda elektroniken kopplas fläkten in vid intensivt utnytt­jande av hällen. Kylfläkten kan fortsätta att gå även efter det att induktionshäll­en har stängts av.
20
Page 21
Induktion

Kokkärl

Lämpliga material för kokkärl är:
– rostfritt stål med magnetisk botten – emaljerat stål – gjutjärn Olämpliga material för kokkärl är: – rostfritt stål utan magnetisk botten – aluminium eller koppar – glas, keramik eller stengods. Om du inte är säker på om en kastrull
eller stekpanna är lämplig att använda på en induktionshäll, kan du kontrollera detta genom att hålla en magnet mot kokkärlets botten. Om magneten fast­nar kan du i regel använda kokkärlet. Om du inte använder ett lämpligt kok­kärl så blinkar symbolen ° i kokzonsin­dikeringen växelvis med det inställda ef­fektläget.
Beroende på kokkärlets typ av botten så kan tillagningsresultatet variera (till exempel när du steker pannkakor).
– När du köper kastruller och stekpan-
nor ska du tänka på att det ofta är den maximala eller övre diametern som anges. Viktig är dock bottendia­metern, som i regel är mindre.
– Använd om möjligt stekpannor med
rak kant. För stekpannor med sned kant verkar induktionen också i kant­områdena på pannan. Därmed kan kanten färgas eller ytskiktet flagna.
– För att utnyttja kokzonen optimalt,
använder du kokkärl som till storle-
ken stämmer överens med kokzonen
(se avsnittet "Fakta kokzoner"). Om
kokkärlet är för litet så kommer det
inte att kännas igen och i visningen
av kokzoner blinkar symbolen väx-
elvis med det inställda effektläget. – Använd endast kastruller och pannor
med slät botten. Kastruller och pan-
nor med ojämn botten repar glaske-
ramikskivan. – Lyft kokkärlet när du vill flytta det. På
så vis undviker du repor.
21
Page 22

Energispartips

– Använd om möjligt lock vid tillagning.
På detta sätt förhindras onödig vär­meförlust.
– Välj ett mindre kokkärl när små
mängder ska tillagas. En liten kastrull behöver mindre energi än en stor kastrull med bara lite innehåll.
– Använd bara lite vatten när du lagar
mat.
– Sänk effektläget i rätt tid efter upp-
kokning respektive stekning.
– Använd en tryckkokare för att minska
tillagningstiden.
22
Page 23

Tabell för inställning av effektläge

Effektläge
Smälta smör
1–2
Lösa upp gelatin Koka gröt på mjölk 2 Värma mindre mängder vätska
Koka ris Tina djupfrysta grönsaker i block Koka spannmål
Värma mat i flytande eller halvfast form Göra omelett eller steka ägg utan stekyta Ångkoka frukt Koka pasta
Ångkoka grönsaker och fiskTina och värma djupfrysta varor 5 Koka upp större mängder, till exempel grytor
, värma upp krämer och såser, till exempel vin­eller hollandaisesås skonsam stekning av ägg (utan att fettet blir överhettat)
Steka (utan att överhetta fettet) fisk, schnitzel, korv steka raggmunk och pannkakor
Bryna gryträtter 8 Koka stora mängder vatten
Uppkokning
3
4
6
7
9
Alla effektlägen är riktvärden. Induktionsspolens effekt varierar beroende på material och storlek på kokkärlets botten. Därför kan det hända att effektlägena skiljer sig åt lite bero­ende på vad du använder för kokkärl. Om du använder ett nytt kokkärl så kan du ställa in ett lägre effektläge än vad du brukar.Alla effektlägen är riktvärden. Induktionsspolens effekt va­rierar beroende på material och storlek på kokkärlets botten. Därför kan det hända att ef­fektlägena skiljer sig åt lite beroende på vad du använder för kokkärl. Om du använder ett nytt kokkärl så kan du ställa in ett lägre effektläge än vad du brukar.
23
Page 24

Användning

Använda glaskeramikhällen

Induktionshällen har elektroniska touch­knappar som reagerar när du trycker på dem. Knappen Till/Från måste av sä­kerhetsskäl vara intryckt lite längre än övriga knappar. Varje tryck på knapparna bekräftas med en ljudsignal.
Felfunktion på grund av smutsiga och/eller övertäckta touchknappar.
Touchknapparna fungerar inte eller oavsiktlig manövrering inträffar som rentav kan medföra att hällen stängs av automatiskt (se avsnittet "Säker­hetsavstängning"). Ställ aldrig heta kokkärl på touchknapparna eftersom det kan skada elektroniken.
Håll touchknapparna och displayerna rena. Lägg inga föremål på dem och ställ inte heller varma kokkärl på dem.
24
Page 25
Användning
Brandrisk!
Lämna inte hällen utan uppsikt under drift! Tänk på att uppvärmningstiden är mycket kortare för induktionshällar än för vanliga hällar.

Koppla in glaskeramikhällen

Tryck på touchknappen. I alla displayer för kokzonerna visas
Om inget effektläge väljs stängs hällen av säkerhetsskäl av efter några sekund­er.

Ställa in och ändra effektläge

Tryck på det effektläge du vill använ-
da.
Det valda effektläget visas i kokzonsdis­playen.

Stänga av glaskeramikhällen

För att stänga av en kokzon, trycker
du på touchknappen 0 på aktuell an­vändningsskala.

Restvärmeindikering

Om en kokzon fortfarande är varm efter att du stängt av den så lyser restvär­meindikeringen.
Strecken slocknar allteftersom kokzo­nerna svalnar. Det sista strecket släcks först när du kan ta på kokzonen utan att bränna dig.
Risk för brännskada! Rör inte
kokzonerna så länge restvärmeindi­keringen lyser.
För att stänga av hällen och därmed
också alla kokzoner, trycker du på .
25
Page 26
Användning

PowerFlex-kokzon

Du kan koppla ihop PowerFlex-kokzo­nerna till en större PowerFlex-kokzon (se avsnittet "Översikt - Kokzon"). In­ställningarna för denna gör du med den bakre respektive vänstra PowerFlex­kokzonen.

Koppla in glaskeramikhällen

Tryck på touchknappen eller . I displayen till den bakre respektive
högre kokzonen lyser . Ställ in det önskade effektläget
genom att trycka på motsvarande siffra på användningsskalan på den bakre respektive vänstra kokzonen.

Stänga av glaskeramikhällen

Tryck på touchknappen eller .
26
Page 27
Användning

Uppkokningsautomatik

Vid aktiverad uppkokningsautomatik värmer kokzonen automatiskt upp på högsta effekt (uppkokningsfas) och kopplar sedan om till det inställda ef­fektläget (vidarekokningsläge). Uppkok­ningstiden beror på vilket vidarekok­ningsläge som har valts (se tabell).

Aktivera

Tryck på touchknappen vidarekok-
ningsläget tills du hör en signal och vidarekokningsläget börjar blinka i kokzonsdisplayen.
Under uppkokningstiden (se tabellen) blinkar det inställda vidarekokningsläget växelvis med A.
Om du ändrar vidarekokningsläget under uppkokningstiden, avaktiverar du uppkokningsautomatiken.

Avaktivering

Tryck på touchknappen för den zon
som du vill göra inställningar för tills lampan lyser konstant.
Vidarekoknings-
läge
1 cirka 0:15 2 cirka 0:15 3 cirka 0:25 4 cirka 0:50 5 cirka 2:00 6 cirka 5:50 7 cirka 2:50 8 cirka 2:50 9
Uppkokningstid
[minuter :
sekunder]
Alternativ: Ställ in ett annat effektläge.
27
Page 28
Användning

Booster

Kokzonerna är utrustade med Booster eller TwinBooster (se avsnittet "Beskriv­ning av glaskeramikhällen"). Du kan an­vända Boostern på maximalt två kokzo­ner samtidigt.
Boostern förstärker effekten så att stora mängder snabbt kan värmas upp, exempelvis pastavatten (se tips i av­snittet "PowerFlex-kokzon"). Denna ef­fektförstärkning är aktiverad i max 15 minuter.
Du kan använda Boostern på maximalt två kokzoner samtidigt.
Om du kopplar in Boostern – utan inställt effektläge, kopplas
effektläge 9 åter in när boostertiden
har löpt ut eller avbryts i förtid – när ett effektläge är inställt, kopplas
det tidigare valda effektläget in auto-
matiskt när boostertiden har löpt ut
eller avbryts i förtid.
Vid varje tillfälle är två kokzoner för­bundna med varandra för att boosterns effekt ska kunna användas. Under boostertiden reduceras effekten något för den ihopkopplade kokzonen. Detta får som följd att:
– en uppkokningsfas avaktiveras – Inställt effektläge reduceras. – den ihopkopplade kokzonen stängs
av.
28
Page 29
Användning

Koppla in Boosterfunktionen

Tryck på två gånger på touchknappen
9 på den önskade kokzonens an­vändningsskala.
I kokzonsdisplayen visas .

Koppla in TwinBoostern, läge 1

Tryck på två gånger på touchknappen
på den önskade kokzonens använd­ningsskala.
I kokzonsdisplayen visas .

Koppla in TwinBoostern, läge 2

Tryck på tre gånger på touchknappen
9 på den önskade kokzonens an­vändningsskala.
I kokzonsdisplayen visas .

Koppla från Boostern/TwinBoostern

Ställ in ett annat effektläge.
29
Page 30
Användning

Varmhållning

Varmhållningsläget är inte till för att värma upp mat som har blivit kall utan för att hålla varm mat varm direkt efter tillagning.
Maximal varmhållningstid är 2timmar. – Varmhåll mat endast i kokkärl (kastrull
eller stekpanna). Täck över kokkärlet med ett lock.
– Det är inte nödvändigt att röra om
maten under varmhållningen.
– Förlust av näringsämnen börjar vid
tillagning av livsmedel och fortsätter under varmhållning. Ju längre livs­medel hålls varmt, desto större blir förlusten av näringsämnen. Håll där­för varmhållningstiden så kort som möjligt.
Koppla in och stänga av varmhåll­ningsläge
Tryck kort på touchknappen för
den önskade kokzonen.
30
Page 31

Timer

Du kan ställa in en tid på upp till 99 minuter.
Timern kan användas för två olika funk­tioner
– som äggklocka – för automatisk frånkoppling av en
kokzon.

Äggklocka

Ställa in

Tryck på touchknappen.Ange önskad tid med touchknappen -
eller +.

Ändra

Tryck på touchknappen.Ange önskad tid med touchknappar-
na ; och ?.

radera

Tryck på touchknappen.Tryck samtidigt på touchknapparna -
och + tills  visas i timerdisplayen.
Stänga av kokzonen automa­tiskt
Du kan ställa in en tid enligt vilken en kokzon automatiskt ska stängas av. Alla kokzoner kan programmeras samtidigt.
Om den programmerade tiden är läng­re än den maximalt tillåtna drifttiden stänger säkerhetsavstängningen av kokzonen (se motsvarande avsnitt).
Ställ in önskat effektläge för kokzo-
nen.
Tryck på touchknappen tills önskat
kokzon visas.
Ställ in önskad tid.Om du vill ställa in en avstängningstid
för en ytterligare kokzon gör du som beskrivet.
Om flera avstängningstider är pro­grammerade så kommer den kortaste resttiden att visas och i displayen till motsvarande kokzon lyser .
Om du vill att resttiderna ska visas i
bakgrunden, trycker du på touch­knappen ända tills visas i kok­zonsdisplayen för den önskade kok­zonen.
31
Page 32
Timer
Använda timerfunktioner sam­tidigt
Funktionerna äggklocka och automatisk avstängning kan användas samtidigt.
Du har programmerat flera avstäng­ningstider och vill dessutom ställa ägg­klockan:
Tryck på touchknappen upprepa-
de gånger tills  och  visas i ti­merdisplayen.
Ställ in den önskade tiden såsom be-
skrivs ovan.
Du har ställt äggklockan och vill dess­utom programmera en eller flera av­stängningstider:
Tryck på touchknappen tills
visas i önskad kokzon.
Ställ in den önskade tiden såsom be-
skrivs ovan.
En kort stund efter sista knapptryck­ningen kopplar timervisnignen om till funktionen med den kortaste resttiden.
Om du vill visa resttider som räknas ner i bakgrunden:
Tryck på touchknappen tills öns-
kad display visas.
32
Page 33

Tillvalsfunktioner

Stop & Go

När du aktiverar Stop & Go kommer ef­fektläget för alla inkopplade kokzoner att reduceras till 1. Det går inte att ändra kokzonernas ef­fektlägen eller timern. Du kan bara stänga av hällen. En inställd tid för ägg­klockan, boostern, uppkokningsläge och för automatisk avstängning pausas.
Vid avaktivering arbetar kokzonerna med det senast inställda effektläget och eventuellt programmerade tider fortlö­per.
Om funktionen inte avaktiveras inom tio minuter, stängs hällen av.
Aktivera och avaktivera den ihop­kopplade PowerFlex-kokzonen
Tryck på touchknappen . Använd den här funktionen när man-
överpanelen snabbt måste göras rent eller om något håller på att koka över.

Återställning

Om hällen oavsiktligt råkar stängas av under drift, kan du återställa alla inställ­ningar med denna funktion. Hällen måste åter startas 6 sekunder efter det att den stängdes av.
Koppla in hällen.Tryck direkt (inom 6 sekunder) efter
inkoppling på touchknappen .
33
Page 34

Säkerhetsanordningar

Driftspärr

Vid strömavbrott avaktiveras drift­spärren.
För att hällen inte ska kunna kopplas in oavsiktligt är den utrustad med en drift­spärr.
Om du trycker på en touchknapp som inte får aktiveras när driftspärren är akti­verad så visas  under några sekunder i timerdisplayen.

Aktivera

Koppla in hällen .Tryck samtidigt på touchknapparna
och tills  visas i timerdisplay- en.

Avaktivering

Koppla in hällen .Tryck samtidigt på touchknapparna
och tills  släcks i timerdis- playen.
34
Page 35
Säkerhetsanordningar

Säkerhetsavstängning

Vid för lång drifttid

Säkerhetsavstängningen aktiveras auto­matiskt om en häll har använts under en ovanligt lång tid. Tiden beror på vilket effektläge som har ställts in. Om tiden överskrids så stängs kokzonen av och restvärmeindikeringen visas. Om du först stänger av kokzonen och sedan kopplar in den igen kan du använda den igen.

Övertäckning av touchknapparna

Om en eller flera touchknappar täcks över mer än tio sekunder, till exempel genom att man trycker på dem, att något kokar över eller att det ligger fö­remål på manöverpanelen, stängs häll­en av automatiskt. I respektive kok­zonsdisplay visas och en signal hörs. När du tar bort det som ligger i vägen eller torkar bort det som kokat över så slocknar och hällen går att använda igen.
35
Page 36
Säkerhetsanordningar

Överhettningsskydd

Alla induktionsspolar och elektronikens kylelement är utrustade med ett över­hettningsskydd. Innan induktionsspolen eller kylelementet överhettas sker följ­ande:
– Inkopplad boosterfunktion avbryts. – Det inställda effektläget sänks. – Kokzonen stängs av automatiskt. I
kokzonsdisplayen blinkar .
Överhettningsskyddet kan utlösas om – ett tomt kokkärl värms upp, – fett eller olja hettas upp på högt
effektläge
– hällens undersida inte är tillräckligt
ventilerad.
– en varm kokzon kopplas in igen efter
ett strömavbrott.
Om överhettningskyddet löser ut på nytt trots att orsaken/erna har åtgär­dats, kontakta Miele service.
36
Page 37

Rengöring och skötsel

Risk för brännskador!
Kokzonerna måte vara avstängda och hällen måste vara sval.
Skaderisk!
Ångan från en ångrengörare kan komma åt strömförande delar och orsaka kortslutning.
Använd inte ångrengörare för att göra rent hällen.
Ytorna kan missfärgas eller skadas om de kommer i kontakt med olämp­liga rengöringsmedel.
Alla ytor är känsliga mot repor. Ta bort rester från sådana rengör-
ingsmedel på en gång.
Låt hällen svalna innan du gör rent den.
Rengör hällen efter varje användning.Torka hällen efter varje fuktig rengö-
ring för att undvika att det bildas kalkrester.

Olämpliga rengöringsmedel

För att undvika skador på ytorna bör följande inte användas vid rengöring
– handdiskmedel – rengöringsmedel som innehåller
soda, ammoniak, syra eller klorid, – kalklösande rengöringsmedel – fläck- och rostborttagningsmedel – skurmedel i pulver eller flytande form – rengöringsmedel som innehåller lös-
ningsmedel, – diskmaskinsrengöringsmedel – ugnsspray – rengöringsmedel för glas eller föns-
terputsmedel – hårda eller gamla disksvampar och
borstar eller använda disksvampar
som innehåller rester av skurmedel – rengöringssvampar för glaskeramiska
ytor
37
Page 38
Rengöring och skötsel

Rengöra glaskeramikytan

Risk för skador vid användning av vassa föremål.
Rengör inte området mellan glaske­ramiken och ramen respektive mellan ramen och bänkskivan med vassa föremål.
Alla smutsrester går inte bort med handdiskmedel.
Det uppstår även en osynlig hinna som kan leda till missfärgning av glaskeramiken. Sådana missfärg­ningar går sedan inte att få bort.
Använd istället ett rengöringsmedel för glaskeramik för den regelbundna rengöringen av glaskeramikytan.
Ta bort grov smuts med en fuktig
trasa och hårt fastsittande smuts med en rengöringsskrapa.
Använd sedan hushållspapper eller
en ren trasa samt ett speciellt rengör­ingsmedel för glaskeramik och rost­fritt stål (se avsnittet "Extra tillbehör") för att rengöra hällen. Stryk inte på rengöringsmedlet på en varm häll eftersom det kan bli fläckar. Följ rå­den från tillverkaren till rengörings­medlet. Stryk inte på rengöringsmed­let på en varm glaskeramikyta eftersom det kan bli fläckar. Följ an­visningarna från rengöringsmedlets tillverkare.
Rester av rengöringsmedel bränns fast vid påföljande tillagningar och skadar glaskeramiken. Se till att du får bort allt rengöringsmedel.
Ta bort fläckar som bildats av kalk,
vatten och aluminiumrester (metall­skimrande fläckar) kan avlägsnas med rengöringsmedlet för glaskera­mik och rostfritt stål.
Risk för brännskada!
Ta på grytvantar innan du med hjälp av en rengöringsskrapa tar bort res­ter av socker, plast eller aluminiumfo­lie från den heta glaskeramikytan.
Om det kommer socker, plast eller
aluminiumfolie på den varma glaske-
ramikytan så måste hällen stängas av.
Skrapa omedelbart bort dessa res-
ter, alltså när hällen fortfarande är varm, med hjälp av en rengörings­skrapa.
Rengör sedan glaskeramikytan när
den svalnat som beskrivs ovan.
Ta bort rester av rengöringsmedlet
med en fuktig trasa och torka sedan glaskeramikytan torr.
38
Page 39

Hur du klarar av mindre fel själv

Du kan själv åtgärda de flesta fel och störningar som uppstår vid daglig använd­ning av din produkt. I många fall kan du då spara tid och kostnader eftersom du inte behöver kontakta Miele service.
Nedanstående tabeller är till hjälp för att hitta orsaken till ett fel och åtgärda det.
Problem Orsak och åtgärd
Hällen respektive kok­zonerna kan inte kopp­las in.
Det uppstår lukt och ånga när du använder en ny häll
I displayen blinkar sym­bolen växelvis med in­ställt effektläge .
Efter att ha kopplat in kokzonen visas  i ti­merdisplayen under några sekunder.
I en eller flera kokzons­displayer visas symbo­len och hällen stängs automatiskt av.
Hällen har ingen ström. Kontrollera om säkringen har löst ut. Rådfråga en
elektriker eller Miele service (minsta säkring se typ­skylten).
Ett tekniskt fel har uppstått. Bryt strömmen till hällen under cirka 1minut
genom att göra något av följande – slå ifrån den aktuella säkringen eller skruva ur
smältsäkringen helt eller
– stänga av jordfelsbrytaren.
Om hällen fortfarande inte kan kopplas in efter att
huvudströmbrytaren kopplats in igen eller säkring­en respektive jordfelsbrytaren skruvats i, bör du kontakta en elinstallatör eller Miele service.
Glaskeramikhällens metalldelar är skyddade med ett vårdande medel. Även induktionsspolarnas material kan ge ifrån sig lukt under den första tiden. Varje gång hällen sedan tas i drift minskar lukten och försvinner slutligen helt. Lukten och eventuell ånga är inte teck­en på anslutningsfel eller skador på hällen och utgör ingen hälsofara.
Det står inget eller ett olämpligt kokkärl på kokzonen. Använd ett lämpligt kokkärl (se avsnittet "Kok-
kärl").
Driftspärren är aktiverad. Avaktivera driftspärren (se avsnittet "Driftspärr").
En eller flera touchknappar är övertäckta, exempelvis genom fingerkontakt, mat som kokar över eller andra föremål.
Ta bort smuts eller andra föremål (se avsnittet "Sä-
kerhetsavstängning").
39
Page 40
Hur du klarar av mindre fel själv
Problem Orsak och åtgärd
En kokzon stängs av automatiskt.
En kokzon stängs av automatiskt.
Boosterläget avbryts automatiskt i förtid.
Kokzonen arbetar inte som vanligt med det in­ställda effektläget.
Effektläge 9 reduceras automatiskt om du stäl­ler in samma effektläge på den därmed för­bundna kokzonen.
Uppkokningsautomatik­en är inkopplad men innehållet i kokkärlet börjar inte koka.
Det hörs ett fläktljud trots att hällen är av­stängd.
I kokzonsdisplayerna blinkar och siffror och du hör en ljudsignal.
I kokzonsdisplayerna blinkar eller  och siffror.
Drifttiden var för lång. Koppla in kokzonen igen (se avsnittet "Säkerhets-
avstängning").
Överhettningsskyddet har aktiverats. Se avsnittet "Överhettningsskydd".
Överhettningsskyddet har aktiverats. Se avsnittet "Överhettningsskydd".
Överhettningsskyddet har aktiverats. Se avsnittet "Överhettningsskydd".
Om du har effektläge 9 på samtidigt så överskrids den totala effekten.
Använd en annan kokzon.
En stor mängd livsmedel värms upp. Fortsätt koka på högsta effektläge och välj sedan
manuellt ett lägre effektläge.
Kokkärlet leder värmen dåligt. Använd ett annat kokkärl som leder värme bättre.
Fläkten fortsätter att gå tills hällen är sval och stängs sedan av automatiskt.
Hällen är felaktigt ansluten. Kontakta Miele kundtjänst. Hällen måste vara an-
sluten enligt anslutningsschema.

Överhettningsskyddet har aktiverats.
Se avsnittet "Överhettningsskydd". eller  och andra siffror.
Ett fel i elektroniken har uppstått.
Bryt strömmen till hällen under cirka en minut.Om problemet kvarstår när du kopplar på ström-
men igen så kontakta Miele kundtjänst.
40
Page 41

Extra tillbehör

Miele har ett stort sortiment av tillbehör samt rengörings- och vårdande medel till dina produkter.
Dessa kan du mycket enkelt köpa i Mieles online-shop.
Du kan även köpa dem via Mieles reservdelsavdelning och hos Mieles återförsäljare.

Kokkärl

Miele har ett brett sortiment av kokkärl. Dessa är perfekt avstämda med Mieles hushållsprodukter vad gäller funktion och mått. Detaljerad information om produkterna hittar du på Mieles hemsi­da på www.miele.se.
– Kastruller i olika storlekar – Sautépanna med lock – Panna med nonstick-beläggning – Wokpanna – Ugnspanna

Rengörings- och vårdande medel

Rengöringsmedel för glaskeramik och rostfritt stål, 250 ml

Tar bort hårt fastsittande smuts, kalk­fläckar och aluminiumrester.

Mikrofibertrasa

För borttagning av fingeravtryck och lättare smuts.
41
Page 42

Säkerhetsanvisningar för inbyggnad

Hällen får bara installeras av kvalificerade personer och får bara anslutas till
elnätet av kvalificerad elektriker.
För att undvika skador på hällen får den byggas in först när överskåpen och fläkten är monterade.
Bänkskivans faner måste vara limmad med värmebeständigt lim
(100°C), för att undvika att den lossnar eller deformeras. Även kant­listerna mot väggen måste vara värmebeständiga.
Hällen får inte byggas in ovanför kylskåp, diskmaskiner, tvättma-
skiner eller torktumlare.
Hällen får endast byggas in över spisar och ugnar som är utrusta-
de med ångkylsystem.
Se till att man inte kommer åt induktionshällens strömanslutning
oavsiktligt efter inbyggnaden.
Nätanslutningsledningen får efter inbyggnad inte komma i kontakt
med rörliga delar i köksinredningen (till exempel en låda) eller vara utsatt för någon mekanisk belastning.
Håll de säkerhetsavstånd som anges på följande sidor.
Alla mått är angivna i mm.
42
Page 43
Säkerhetsavstånd ovanför häll­en
Mellan häll och köksfläkt måste det av fläkttillverkaren angivna säkerhetsav­ståndet hållas. Om sådana uppgifter saknas från fläkttillverkaren eller om material som lätt kan fatta eld (till exem­pel en hylla) finns ovanför hällen, måste säkerhetsavståndet vara minst 760 mm.
Om flera maskiner som kräver olika säkerhetsavstånd är inbyggda under en fläkt, ska det största säkerhetsav­ståndet följas.

Säkerhetsavstånd

43
Page 44
Säkerhetsavstånd

Säkerhetsavstånd på sidorna och baktill

När du bygger in en häll kan köksskåp eller väggar bakom och på sidan om hällen (höger eller vänster) ha valfri höjd (se bilder).
Minsta avstånd baktill på ursågning- en i bänkskivan till den bakre kanten av bänkskivan är 50 mm.
Minsta avstånd till höger från ursåg- ningen i bänkskivan till snickerier bred­vid (till exempel ett högskåp) eller en vägg är 50 mm.
Minsta avstånd till vänster från ur- sågning i bänkskivan till bredvidstående snickerier (till exempel ett högskåp) eller en vägg: 50 mm.
Ej tillåtet!
Rekommenderas!
44
Rekommenderas inte
Rekommenderas inte
Page 45
Säkerhetsavstånd

Säkerhetsavstånd under hällen

För att garantera hällens ventilation krävs ett minimiavstånd under hällen till en ugn, mellanbotten eller låda.
Minimiavståndet från hällens undre kant till
ugnens övre kant måste uppgå till
15mm.
mellanbottens övre kant måste upp-
gå till 15mm.
lådans botten måste uppgå till
75mm.

Mellanbotten

Det är tillåtet, men inte nödvändigt, att bygga in en mellanskiva under hällen.
När elkabeln dras krävs en luftspalt baktill på 10 mm. För att få en ännu bättre ventilation av hällen rekommen­deras en luftspalt på 20 mm.
45
Page 46
Säkerhetsavstånd

Säkerhetsavstånd till nischinklädnad

Om nischen ska kläs in måste det minsta avståndet mellan ursågningen i bänkski­van och nischinklädnaden hållas eftersom höga temperaturer kan förstöra eller för­ändra materialen.
Om nischinklädnaden består av brännbart material (till exempel trä) måste det minsta avståndet mellan bänkskivans ursågning och nischinklädnaden vara 50 mm.
Om nischinklädnaden består av icke brännbara material (till exempel metall, natur­sten eller kakel) ska det minsta avståndet mellan bänkskrivans ursågning och nischinklädnaden vara 50 mm minus tjockleken på inklädnaden. Exempel: tjocklek på nischinklädnad 15 mm 50 mm - 15 mm = minsta avstånd 35 mm
Hällar för planlimmad montering Hällar med ram eller fasettslipad
kant
a
Vägg
b
Nischinklädnad mått x = tjocklek på nischinklädnad
c
Bänkskiva
d
Ursågning i bänkskivan
e
Minsta avstånd för
brännbart material 50mm ej brännbart material 50mm - mått x
46
Page 47

Inbyggnadsanvisningar

Tätning mellan häll och bänk­skiva
Hällen och bänkskivan kan skadas vid en eventuell utbyggnad av hällen, om du tätar hällen med fogtätnings­medel. Använd inte fogtätningsmedel mellan häll och bänkskiva. Tätningslisten under hällens övre kant garanterar tillräcklig tätning mot bänkskivan.

Kaklad arbetsyta

Fogarna och den streckade ytan under hällens ram måste vara glatta och jämna så att ramen ligger plant och tät­ningen mellan hällens övre kant och bänkskivan säkerställs.
47
Page 48

Inbyggnadsmått

a
fram
b
Inbyggnadshöjd
c
Nätanslutningsbox
Nätanslutningskabel (L=1440 mm) finns bifogad löst
48
Page 49

Inbyggnad

Förbereda bänkskivan

Såga ur bänkskiva som det visas i
bilden på hällen. Beakta säkerhetsav­stånden (se avsnittet "Säkerhetsav­stånd").
Fuktspärra ursågningen i bänkskivor
av trä med speciallack eller silikon för att undvika att bänkskivan sväller på grund av fukt. Tätningsmaterialet måste vara temperaturbeständigt.
Se till att dessa material inte hamnar på bänkskivans yta.
Tätningslisten ser till att hällen sitter stabilt. Spalten mellan kanten och bänkskivan blir mindre med tiden.
Anslut hällen till nätanslut­ningsledningen
Nätanslutningen får endast utföras av en behörig fackman.

Sätta i hällen

Låt hällens nätanslutningskabel gå
genom ursågningen i bänkskivan.
Lägg hällen i mitten av ursågningen.
Se till att tätningen ligger på bänkski­van så att tätningen är tillräcklig.
Täta under inga omständigheter häll­en ytterligare med fogtätningsmedel (till exempel silikon)!
Om du vid monteringen konstaterar att ramens tätning inte ligger helt mot mot bänkskivan i hörnen kan hörnradien ( R4) försiktigt utökas med en sticksåg.
Anslut hällen till elnätet.Kontrollera att hällen fungerar.
Anslut nätanslutningskabeln enligt
bilden "Anslutningsschema" (se av­snittet "Elanslutning - Anslutnings­schema".)
49
Page 50

Elanslutning

Risk för skador!
Miele tar inte på sig något ansvar för skador som har uppstått på grund av ej fackmässigt utförda installations-, underhålls- och reparationsarbeten. Miele ansvarar inte heller för skador som uppkommit på grund av att jor­dad kabel saknas eller på grund av kabelbrott på den jordade kabeln (till exempel en elektrisk stöt).
Installation av hällen får endast utfö­ras av en behörig fackman enligt gällande säkerhetsföreskrifter.
Monteringen av isolerade, strömför­ande komponenter måste utföras så dessa delar inte kan vidröras efter in­byggnaden!

Total effekt

Se typskylt

Anslutningsdata

Erforderliga anslutningsdata framgår av typskylten. Dessa data måste ovillkorli­gen överensstämma med dem som gäl­ler för elnätet.
Anslutningsmöjligheterna framgår av anslutningsschemat.

Jordfelsbrytare

För ökad säkerhet rekommenderas jord­felsbrytare.

Säkerhetsbrytare

Hällen måste kunna skiljas allpoligt från elnätet med en säkerhetsbrytare! När hällen är avstängd måste det finnas ett kontaktavstånd på minst 3 mm.
50
Page 51
Elanslutning

Bryta strömmen

Personskaderisk på grund av
elektriska stötar! När strömmen är bruten måste elnät-
et vara säkrat mot återinkoppling.
Beroende på installation gör du så här för att bryta strömmen:

Smältsäkringar

Skruva ut säkringarna helt ur propp-
huvarna.

Proppsäkring med automatpropp

Tryck på kontrollknappen (röd) tills
mellanknappen (svart) trycks ut.

Snabbsäkringar

Snabbsäkringar (typ B eller C!): Slå
om brytaren från 1 (Till) till 0 (Från).

Jordfelsbrytare

Jordfelsbrytare: Slå om strömbrytaren
från 1 (Till) till 0 (Från) eller tryck på kontrollknappen.

Nätanslutningskabel

Hällen måste anslutas med en nätan­slutningskabel av typen H 05 W-F (PVC-isolerad) med en lämplig diameter som överensstämmer med anslutnings­schemat.
Anslutningsmöjligheterna framgår av anslutningsschemat.
Hällens anslutningsspänning och an­slutningseffekt framgår av dess typ­skylt.

Byta nätanslutningsledning

Personskaderisk på grund av
elektriska stötar! Nätanslutningen får endast utföras
av en behörig fackman.
Om anslutningskabeln ska bytas får en­dast kablar av typ H05VV-F (PVC-isole­rad) användas. Denna finns att köpa hos Mieles reservdelsavdelning.
51
Page 52
Elanslutning
L1
200-240 V~
200-240 V~
200-240 V~
ab
cde
-
L2 L3 N
-
L2
b
L1
a cdNe
(L3)
200-240 V~
200-240 V~
aL1bcdNe
-
(L2)
200-240 V~

Anslutningsschema

52
Page 53

Miele service

Få hjälp vid eventuella störningar

Om det uppstår fel som du själv inte kan åtgärda, var god kontakta din Mieleåter­försäljare eller Miele service.
Du hittar telefonnummer på baksidan av den här anvisningen.
Service behöver modellbeteckning och tillverkningsnummer. Båda dessa uppgifter finns på typskylten.

Typskylt

Klistra fast den medföljande typskylten. Tänk på att modellbeteckningen ska stäm­ma överens med uppgifterna som finns på baksidan av den här anvisningen.

Miele-garanti

Vid sidan av gällande lagstiftning tillämpas EHL:s konsumentbestämmelser.
53
Page 54

Produktinformation

Produktinformation som beskriver modellerna i denna bruksanvisning medföljer.

Produktinformation elektriska hällar för hushållsbruk

enligt förordning (EU) nr. 66/2014
MIELE Modellbeteckning KM 6306
Antal kokzoner och/eller områden. 4 För cirkelformade kokzoner eller områden: diame-
ter för användbart ytområde För icke-cirkelformade kokzoner eller områden: längd och bredd för användbart ytområde
Energiförbrukning per kokzon eller område beräk­nat per kg (EC
elektrisk köksutrustning
)
1. = 230x390 mm
2. = 230x390 mm
3. =
4. =
5. =
6. =
1. = 193,6 Wh/kg
2. = 193,6 Wh/kg
Hällens energiförbrukning beräknad per kg (EC
)
triska hällar
193,6 Wh/kg
elek-
54
Page 55
Tyskland
Miele AB Industrivägen 20, Box 1397 171 27 Solna
Tel 08-562 29 000 Fax 08-562 29 209 Serviceanmälan: 077 077 00 20
Internet: www.miele.se
Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh
Page 56
KM 6306
M.-Nr. 09 912 650 / 01sv-SE
Loading...