Miele KM 6220, KM 6223, KM 6224, KM 6226, KM 6227 User manual [tr]

...
Page 1
Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý
Cam Seramik-Ocaklar KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230
Ocaðý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu ve Montaj Talimatýný okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz.
tr-TR
M.-Nr. 09 384 710
Page 2
Ýçindekiler
Cihazýn Tanýtýmý ...................................................4
Cihaz Modelleri ....................................................4
KM 6220 .......................................................4
KM 6223 .......................................................5
KM 6224 .......................................................6
KM 6226 / KM 6227 ..............................................7
KM 6229 .......................................................8
KM 6230 .......................................................9
Kumanda Panelleri.................................................10
Ocak Bilgileri .....................................................12
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar.....................................14
Çevre Korumaya Katkýnýz ..........................................22
Ýlk Kullanýmdan Önce .............................................23
Ýlk Temizlik .......................................................23
Çalýþtýrma ........................................................23
Ocaklar Nasýl Çalýþýr...............................................24
Kullaným ........................................................25
Kullanma Kuralý ...................................................25
Cihazýn Açýlmasý ..................................................26
Ayar Alanlarý......................................................27
Piþirmeye Baþlama Otomatý ..........................................28
Ocak Ýlavesi ......................................................30
Ocaðýn Kapatýlmasý ve Kalan Isý Göstergesi .............................31
Piþirme Kaplarý...................................................32
Enerji Tasarrufu Yöntemleri ........................................33
Timer ...........................................................34
Kýsa Süre ........................................................35
Ocaðýn Otomatik Kapatýlmasý ........................................38
Timer Fonksiyonundan Ayný Anda Faydalanma ..........................39
Güvenlik Sistemleri ...............................................40
Kilitleme / Çalýþtýrma Kilidi ...........................................40
Stop and Go......................................................42
Güvenlik Kapatmasý................................................43
Aþýrý ýsýnma sigortasý / Tencere koruyucu sigorta .........................45
Temizlik ve Bakým ................................................46
Programlama ....................................................48
Ne Yapmalý, eðer...? ..............................................52
2
Page 3
Ýçindekiler
Piþirme Gücünün Kontrolü .........................................56
Sonradan Alýnabilen Aksesuar ......................................58
Con|ctivity ve Miele|home ........................................62
Con|ctivity Fonksiyon Tanýtýmý .......................................62
Miele|home Fonksiyon Tanýtýmý ......................................63
Sistem Parçalarý ...................................................63
Ocaðýn Baðlanmasý ................................................64
Cihazýn Baðlantý Ýptali ..............................................65
Elektrik Baðlantý Bilgileri...........................................66
Müþteri Hizmetleri, Tip Etiketi, Garanti ...............................67
3
Page 4
Cihazýn Tanýtýmý
Cihaz Modelleri
KM 6220
a Üç-Halkalý-Ekstra Hýzlý Ocak
b Kýzartma Alaný
c Ýki Halkalý-Ocak
d Kumanda Alaný
4
Page 5
KM 6223
Cihazýn Tanýtýmý
a Ýki Halkalý-Ekstra Hýzlý Ocak
bd Tek Halkalý-Ocaklar
c Kýzartma Alaný
e Kumanda Paneli
5
Page 6
Cihazýn Tanýtýmý
KM 6224
a Ýki Halkalý-Ekstra Hýzlý Ocak
b TekHalkalý-Ocak
c Ýki Halkalý-Ocak
d Kýzartma Alaný
e Kumanda Alaný
6
Page 7
KM 6226 / KM 6227
Cihazýn Tanýtýmý
a Ýki Halkalý-Ekstra Hýzlý Ocak
bd Tek Halkalý-Ocaklar
c Ýki Halkalý-Ocak
e Tek Halkalý-Ocak
d ile kombine edilerek kýzartma alaný geniþletilebilir
f Kumanda Paneli
7
Page 8
Cihazýn Tanýtýmý
KM 6229
a Ýki Halkalý-Ocak
bd Tek Halkalý-Ocaklar
c Ýki Halkalý-Ekstra Hýzlý Ocak
e Tek Halkalý-Ocak
d ile kombine edilerek kýzartma alaný geniþletilebilir
f Kumanda Paneli
8
Page 9
KM 6230
Cihazýn Tanýtýmý
ad Tek Halkalý-Ocaklar
b Ýki Halkalý-Ocak
c Üç Halkalý- Ekstra Hýzlý Ocak
e Tek Halkalý-Ocak
d ile kombine edilerek kýzartma alaný geniþletilebilir
f Kumanda Paneli
9
Page 10
Cihazýn Tanýtýmý
Kumanda Panelleri
10
Page 11
Cihazýn Tanýtýmý
Sensörlü Tuþlar
a Ocak Açma/Kapama Tuþu
b Kilitleme
c Isý Kademe Ayarý
d Ocak Ýlavesi
e - Saat Göstergesi
f Stop and Go
g - Timer Seçimi
- Timer-iþlemlerinin deðiþtirilmesi
- Kapatma saati seçimi ("Ocaðýn Otomatik Kapatýlmasý" böl.bak.)
h Ekstra Hýzlý
i - Süre Ayarý
- Eðer varsa, arka orta ocaðýn ýsý gücü ayarý
Kontrol Iþýklarý
j Kilitleme
k Ocak düzeni lambalarý, örneðin: sað arka gibi
l 99 dakikadan fazla bir kэsa sьrede yarэm saat iзin kontrol эюэрэ
m Kalan Isý Göstergesi
n Timer Göstergesi
00 ile 99 arasý= Süre/Dakika
0.^ ile 9^ arasý = Süre/Saat PS = Programlama (ilgili bölüme bakýnýz) LC = Kilitleme / Çalýþtýrma kilidi devrede
11
Page 12
Cihazýn Tanýtýmý
Ocak Bilgileri
Ocak KM 6220
C cm Watt 230 V
f 14,5 / 21,0 / 27,0 1200 / 2300 / 3400
x 17,0 / 17,0 x 26,5 1500 / 2400
z 10,0 / 18,0 600 / 1800
Toplam: 7600
Ocak KM 6223
C cm Watt 230 V
y 12,0 / 21,0 1200 / 2900
w 14,5 1200
x 17,0 / 17,0 x 29,0 1500 / 2600
z 18,0 1800
Toplam: 8500
Ocak KM 6224
C cm Watt 230 V
y 14,5 / 23,0 1500 / 3200
w 14,5 1200
b 12,0 / 21,0 750 / 2200
x 17,0 / 17,0 x 26,5 1500 / 2400
12
Toplam: 9000
Page 13
Cihazýn Tanýtýmý
Ocak KM 6226 / KM 6227 KM 6229
C cm Watt 230 V C cm Watt 230 V
y 12,0 / 21,0 1200 / 2900 10,0 / 18,0 600 / 1800
w 14,5 1200 14,5 1200
b 14,5 / 23,0 1100 / 2500 12,0 / 21,0 1200 / 2900
x 18,0 1800 18,0 1800
z 18,0 1800 18,0 1800
z + x 18,0 x 41,0 3900 18,0 x 41,0 3900
Toplam: 10500 Toplam: 9800
Ocak KM 6230
C cm Watt 230 V
y 14,5 1200
w 12,0 / 21,0 750 / 2200
b 14,5 / 21,0 / 27,0 1200 / 2300 / 3400
x 18,0 1800
z 18,0 1800
z + x 18,0 x 41,0 3900
Toplam: 10700
13
Page 14
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Bu ocak yasal güvenlik þartlarýna uygun olarak üretilmiþtir. Hatalý bir kullaným kiþiye ve eþyaya zarar verir.
Ocaðý çalýþtýrmadan önce kullanma kýlavuzunu ve montaj talimatýný okuyunuz. Bu kitapçýðýn içinde cihazýn kullanýmý ve bakýmý ile ilgili önemli bilgiler bulabilirsiniz. Böylece kendinizi ve ocaðý meydana gelebi lecek zararlardan korumuþ olursunuz.
Kullanma kýlavuzunu ve montaj talimatýný saklayýnýz ve ocaðýn sizden sonraki sahibine teslim ediniz!
-
14
Page 15
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Kullaným Kurallarý
Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanýlabilir, örneðin:
~
maðazalarda, bürolarda ve benzeri diðer çalýþma ortamlarýnda,
çiftlik evlerinde ve yazlýk evlerde,
otel, motel, kahvaltý veren pansiyonlarda ve diðer ev benzeri
ortamlarda.
Ocaðý sadece yemeklerin piþirilmesi ve sýcak tutulmasý gibi evsel
~
iþlerde kullanabilirsiniz. Bunun dýþýndaki tüm kullaným türlerine izin verilemez. Miele kullaným kurallarýnýn dikkate alýnmamasý sonucunda ortaya çýkan zararlardan sorumlu tutulamaz.
Bu ocak dýþ alanlarda kullanýlmak üzere tasarlanmamýþtýr.
~
Psikolojik rahatsýzlýk ve anlama bozukluðu veya tecrübesizlik ve
~
bilgisizlik nedenleriyle ocaðý güvenle çalýþtýrabilecek durumda olmayan kiþiler ancak bu iþin sorumluluðunu üzerine alabilecek kiþilerin kontrolünde cihazý kullanabilirler.
15
Page 16
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Evdeki Çocuklar
Çocuklarýn ocaðý sizin kontrolünüz olmadan açmamasý için
~
çalýþtýrma kilidinden faydalanýnýz.
Ocaðýn çevresindeki çocuklara çok dikkat ediniz. Çocuklarýn
~
cihazla oynamasýna asla izin vermeyiniz.
8 yaþýndan küçük çocuklar devamlý kontrol altýnda olsalar bile
~
cihazdan uzak tutulmalýdýr.
Ancak 8 yaþýndan itibaren çocuklara ocaðýn nasýl emniyetle
~
kullanýlabileceði anlatýldýktan sonra yanlarýnda onlarý kontrol eden bir büyük olmadan cihazý çalýþtýrabilirler. Bu arada çocuklara hatalý kullaným sonucunda ne gibi tehlikelerin ortaya çýkabileceði anlatýlmalýdýr.
Ocak çalýþýrken çok ýsýnýr ve kapatýldýktan sonra bile bir süre sýcak
~
kalýr. Yanýk tehlikesi ile karþýlaþmamak için çocuklarý ocak soðuyuncaya kadar cihazdan uzak tutunuz
Çocuklarýn iligisini çekebilecek eþyalarý ocaðýn yanýna veya
~
arkasýna koymayýnýz. Bunlara ulaþmak için çocuklar cihazýn üzerine týrmanmayý deneyebilirler. Yanýk tehlikesi!
Çocuklarýn çok sýcak olan tava ve tencerleri aþaðýya çekmemeleri
~
için çok dikkat ediniz. Haþlanma ve yanýklara meydan vermemek için tavalarýn saplarýný ve tencerelerin kulplarýný tezgaha doðru çeviriniz!
Ambalaj malzemeleri (örn. folyo, köpük gibi) çocuklar için tehlikeli
~
olabilir. Boðulma tehlikesi! Ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak bir yerde saklayýnýz ve mümkün olan en kýsa sürede evden çýkartýnýz.
16
Page 17
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Teknik Güvenlik
Ocaðý monte etmeden önce gözle görülür bir hasarýnýn olup
~
olmadýðýný kontrol ediniz. Hasarlý bir cihazý asla çalýþtýrmayýnýz. Sizin güvenliðinizi tehlikeye sokabilir.
Cihazýn elektrik güvenliði ancak yönetmeliklere uygun koruyucu
~
bir kablo sisteminin (topraklama hattý) mevcut olmasý halinde saðlanabilir. Bu temel þartýn yerine getirilmesi ve uzman bir elektrikçi tarafýndan kontrol edilmesi çok önemlidir. Üretici firma eksik veya kopmuþ bir kablo nedeniyle ortaya çýkabilecek zararlardan sorumlu deðildir (örn.: elektrik çarpmasý gibi).
Ocak montajýndan önce tip etiketindeki baðlantý deðerlerini
~
(frekans, gerilim ve sigorta) evinizin elektrik þebeke verileri ile karþýlaþtýrýnýz. Bu verilerin birbirleri ile uyuþmasý þarttýr. Bu konuda emin olmak için bir elektrikçiye danýþýnýz.
Güvenli bir þekilde çalýþabilmesi için ocaðý ancak monte
~
edildikten sonra kullanýnýz.
Ocaðýn gövdesini asla açmayýnýz.
~
Cereyan ileten veya mekanik parçalara olasý temas sizin için tehlikeli olduðu kadar cihazýn fonksiyonlarýnýn bozulmasýna da sebep olabilir.
Montaj ve bakým iþleri üretici firma tarafýndan yetkilendirilmiþ
~
uzman personel tarafýndan yapýlmalýdýr. Hatalý montaj- ve bakým iþleri veya tamirler sonucunda cihazý kullanan kiþi için ciddi tehlikeler ortaya çýkabilir ve üretici firma bundan sorumlu tutulamaz.
17
Page 18
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Montaj, bakým ve tamir iþlerinde ocak elektrik þebekesinden
~
ayrýlmalýdýr. Aþaðýdaki þartlar yerine getirildiðinde þebekeden gelen cereyan kesilmiþ olur:
Evdeki sigortayý kapatýnýz veya
evdeki vidalý sigortalarý yuvalarýndan çýkarýnýz,
ocaðýn fiþini prizden çekiniz.
Fiþi prizden çekerken kablodan tutup çekmeyiniz, cihazý elektrikten ayýrmak için fiþi tutarak prizden çýkartýnýz.
Ocakta bir adet iletiþim modülü mevcutsa, montaj- ve bakým veya
~
tamir iþlemlerinde iletiþim modülü de elektrik þebekesinden ayrýlmalýdýr.
Ocak garanti süresi içindeki tamiri ancak üretici firma tarafýndan
~
eðitilmiþ yetkili teknik servisler tarafýndan yapýlabilir, aksi halde bir sonraki arýzada garanti hakký ortadan kalkacaktýr.
Makinenin bozuk parçalarý sadece orijinal Miele yedek parçalarý
~
ile deðiþtirilebilir. Miele firmasý ancak bu durumda makinenin tam anlamýyla güvenlik içinde çalýþmasýný saðlayabilir.
Ocaðýn kablosu hasar gördüðü takdirde, Miele yetkili
~
servislerinden satýn alabileceðiniz özel H 05 VV-F (PVC-izolasyonlu) kablo ile deðiþtirilebilir.
Ocak bir mutfak saati veya uzaktan kumanda sistemi ile
~
çalýþtýrýlamaz.
Ocak elektrik þebekesine baðlantýsý çoklu priz veya uzatma
~
kablosu ile yapýlamaz, bunlar gerekli güvenliði saðlayamazlar (örn .: aþýrý ýsýnma tehlikesi).
Ocak bozulduðunda veya cam seramik yüzey çatladýðýnda,
~
kýrýldýðýnda çalýþtýrýlmamalý ve cihaz hemen kapatýlmalýdýr. Cihazýn elektrik baðlantýsýný þebekeden ayýrýnýz. Aksi halde cereyan çarpma tehlikesi vardýr!
18
Page 19
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Doðru Kullaným
Ocak çalýþýrken çok ýsýnýr ve kapatýldýktan sonra bile bir süre sýcak
~
kalэr. Ancak kalan эsэ gцstergesini эюэрэ sцndьkten sonra yanэk tehlikesi ortadan kalkar.
Ocak çalýþýrken kontrolsüz býrakmayýnýz!
~
Ýçi boþ tencereler cam seramiðin zarar görmesine sebep olabilir ve Miele bundan sorumlu tutulamaz. Kýzgýn yað alev alabilir ve yangýn çýkmasýna sebep olabilir.
Kýzgýn yað alev alýrsa su ile söndürmeye çalýþmayýnýz! Alevleri bir
~
tencere kapaðý veya ýslak bir bezle veya benzeri ile söndürmeyi deneyiniz.
Ocaðý mutfaðý ýsýtmak için kullanmayýnýz. Oluþan yüksek ýsý
~
nedeniyle ocaðýn etrafýnda bulunan eþyalar tutuþabilir. Bunun dýþýnda cihazýn çalýþma ömrü azalabilir.
Kumanda paneli ve ocak çerçevesi veya kenarlarý (façetalý
~
ocaklarda) aþaðýda belirtilen sebeplerle çok ýsýnabilir :çalýþma süresi, yüksek ýsý ayarý, büyük tencere ve çalýþan ocak sayýsý.
Ocakta yapacaðýnýz her iþ için ýsý izolasyonlu koruyucu mutfak
~
eldivenleri veya bezleri kullanýnýz. Bu bezlerin ýslak veya nemli olmamasýna dikkat ediniz. Islak bez ýsýyý çok çabuk iletir ve eliniz yanabilir.
Bir davlumbaz altýnda alevli yemekler hazýrlamayýnýz. Bu alevler
~
davlumbazýn tutuþmasýna sebep olabilir.
Ocaðý bir tezgah olarak kullanmayýnýz.
~
Cihaz yanlýþlýkla açýldýðýnda veya kalan ýsý nedeniyle üzerine konulmuþ metalik malzemeler ýsýnabilir (yanýk tehlikesi). Diðer malzemelerin cinsine göre eriyebilir veya alev alabilir. Kullandýktan sonra ocaklarý kapatýnýz!
19
Page 20
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Ocaðýn üstünü asla bir kapakla, bir örtü ile veya bir koruyucu folyo
~
ile kapatmayýnýz. Cihaz yanlýþlýkla açýlýrsa veya kalan ýsý nedeniyle malzemeler alev alabilir, çatlayabilir veya eriyebilir.
Plastik veya aluminyum folyo kaplar kullanmayýnýz. Yüksek ýsýda
~
bunlar erir. Ayrýca yangýn tehlikesi vardýr!
Ocaðýn üzerinde konserve kutularý gibi kapalý kaplarý ýsýtmayýnýz.
~
Oluþan yüksek basýnç nedeniyle kaplar, kutular patlayabilir ve yaralanma- ve haþlanma tehlikesi oluþabilir!
Sadece düz ve pürüzsüz tabanlý tencere ve tavalarý kullanýnýz. Altý
~
çapaklý tava ve tencereler seramik ocaðý çizebilirler.
Aluminyum veya aluminyum tabanlý piþirme kaplarý metalik
~
lekelere sebep olabilir. Bu lekeler cam seramik ve çelik temizleme maddesi ile yok edilebilir ("Temizlik ve Bakým" bölümüne bakýnýz).
Ýçi boþ tencere ve tavalarý üreticileri izin vermedikçe asla
~
ýsýtmayýnýz! Buna dikkat edilmezse ocak zarar görebilir.
Ocaðý temiz tutunuz. Tuz, þeker veya sebzelerden dökülen toz
~
toprak ocaðýn çizilmesine sebep olabilir.
Sýcak tencere ve tavalarý ekran alanýna koymayýnýz. Bu alanýn
~
altýndaki elektronik zarar görebilir.
Cam seramik ocaðýn üzerine herhangi bir malzemenin veya
~
piþirme kabýnýn düþmemesine dikkat ediniz. Hafif malzemeler (tuzluk gibi) bile cam seramik yüzeyde çatlak ve kýrýklara yol açabilir.
Artýklarýn yanmamasý için kirlenen yüzeyi hemen temizleyiniz ve
~
ocaðýn üzerine yerleþtirilen tencere tabanlarýnýn temiz ve kuru olmasýna dikkat ediniz.
20
Page 21
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Sýcak ocaðýn üzerine þeker, plastik veya aluminyum folyo gibi
~
maddeler temas ederse, cihazý kapatýnýz. Bu maddeleri ocak henüz sýcakken cam kazýyýcýsý ile hemen kazýyýnýz. Dikkat, yanýk tehlikesi! Ocak soðuduktan sonra yukarýda yazýldýðý gibi temizleyiniz.
Ocak yakýnýndaki bir prizi , örn.: bir el mikserini kullanýrken,
~
baðlantý kablosunun sýcak ocaða deðmemesine dikkat ediniz. Kablonun izolasyonu bozulabilir.Elektrik çarpma tehlikesi!
Ocaðýn altýnda bir çekmece bulunuyorsa, çekmece içinde sprey
~
kutularý, yanýcý malzemeler saklanmamalýdýr. Burada bulunabilecek çatal-kaþýk kutusu da ýsýya dayanýklý malzemeden yapýlmýþ olmalýdýr.
Yemekleri her zaman yeterli derecede ýsýtýnýz. Yiyeceklerdeki olasý
~
bakteriler sadece yüksek ýsý derecelerinde ve yeterli uzun sürede yok olabilirler.
Ocak mutfak dolabýnýn içine monte edilmiþse o zaman sadece
~
dolap kapaрэ aзэkken зalэюtэrэlabilir. Dolap kapaрэnэ ancak cihaz kapatэldэktan ve kalan эsэ gцsterge эюэрэ sцndьkten sonra kapatэnэz.
Miele güvenlik tavsiyeleri ve uyarýlarýn dikkate alýnmamasý sonucunda ortaya çýkan zararlardan sorumlu tutulamaz.
21
Page 22
Çevre Korumaya Katkýnýz
Ambalajýn Kaldýrýlmasý
Ambalaj cihazý nakliye sýrasýnda meydana gelebilecek hasarlardan korur. Ambalaj malzemesi geri dönüþümlü maddelerden seçildiði için ham madde tasarrufu saðladýðý kadar çöp oluþumunu da azaltýr. Ambalaj malzemesini kendiniz kaldýrmak istiyorsanýz, belediyeden geri dönüþüm merkezinin adresini öðrenebilirsiniz.
Bu malzemelerin geri dönüþümlü olmasý ham madde tasarrufu saðlar ve çöp oluþumunu azaltýr.
Eski Cihazýn Çýkarýlmasý
Eski elektrikli ve elektronik cihazlarda hala iþe yarayabilecek deðerli parçalar bulunabilir. Ayrýca cihazlarýn çalýþmalarýný saðlayan ve artýk kullanýlmayacak kadar eskidiðinde atýk merkezlerine iletilen cihazlarýn içinde doðaya ve çevreye zararlý olabilecek maddeler bulunabilir. Bu nedenle artýk kullanmadýðýnýz eski cihazýnýzý asla çöpe atmayýnýz.
Bunun yerine belediye tarafýndan öngörülen toplama merkezlerine vererek elektrikli ve elektronik parçalarýn yeniden deðerlendirilmelerini saðlayýnýz.
22
Lütfen eskiyen cihazýnýzýn evden çýkarýlýncaya kadar çocuklarýn güvenliði açýsýndan uygun bir yerde saklanmasýný saðlayýnýz.
Page 23
Ýlk Temizlik
Çalýþtýrma
Ýlk Kullanýmdan Önce
Cihazýn belgeleri arasýnda bulunan "Tip Etiketini" ait olduðu sayfaya yapýþtýrýnýz.
Eðer varsa koruyucu folyoyu ve yapýþtýrýlan etiketleri çýkartýnýz.
Ýlk kullanýmdan önce cihazý ýslak bir bezle siliniz ve arkasýndan kurulayýnýz.
Cam seramik yüzeylerini deterjanlý suyla silmeyiniz, mavimsi lekeler oluþabilir.
Sadece fasetli ocaklarda (cam kenarlarý perdahlý): Cihazýn montajýndan sonraki ilk birkaç gün ocak ile tezgah arasýnda çok az bir aralýk görülebilir. Cihaz kullanýldýkça bu boþluk daralýr. Bu küçük aralýða raðmen cihazýn elektrik emniyeti saðlanmýþtýr.
Cihazýn metal parçalarý koruyucu bir bakým maddesi ile kaplanmýþtýr. BU nedenle cihaz ilk kez çalýþtýrýldýðýnda geçici bir koku duyulur.
Duyulan bu koku ve görülen duman cihazýn bozuk olduðunu veya hatalý baðlandýðýný göstermez ve saðlýk açýsýndan zararlý deðildir.
23
Page 24
Ocaklar Nasýl Çalýþýr
Tek-halkalý ocaklar bir ýsýtma bandý, iki halkalý-ocaklar ve kýzartma alanlarý iki ýsýtma bandý ile donatýlmýþtýr. Modele baðlý olarak ýsý bantlarý bir halka ile ayrýlabilir.
Her ocakta bir aþýrý ýsýnmaya karþý bir emniyet sistemi vardýr (Ýç ýsý sýnýrlayýcý), bu sistem cam seramik yüzeyin aþýrý ýsýnmasýný önler ( "Aþýrý ýsýnma emniyeti" böl.bak.).
Bir ýsý kademesi ayarlandýðýnda, rezistans çalýþmaya baþlar ve ýsý bandý cam seramik yüzeyden görülebilir.
Ocaklarýn ýsý gücü ayarlanan ýsý kademesine baðlýdýr ve elektrik olarak kumanda edilir. Bu ocaðýn yanma "ritmini" etkiler: rezistans açýlýr- ve kapanýr.
Tek Halkalý-Ocak
a Aþýrý ýsýnma güvenliði
b Isý bandý
Ýki Halkalý-Ocaklar
24
a Teknik olarak gereklidir, arýza deðil
b Aþýrý ýsýnma güvenliði
c Dýþ ýsý bandý
d Ýzolasyon halkasý
e Ýç ýsý bandý
Page 25
Kullanma Kuralý
Kullaným
Cam seramik-ocaðýnýz parmak dokunuþu ile çalýþan elektronik sensörlü tuþlarla donatýlmýþtýr.
Ocak kapalý iken sadece ocaðýn sensörlü Açma-/Kapama tuþunun ve kilitlemenin baskýlý sembolleri görülebilir.
Ocak aзэldэрэnda diрer tьm sensцrlь tuюlarэn эюэklarэ aзэlэr. Kullanэm tablasэnda "0" rakamэnэn эюэрэ 2. parlaklэk kademesinde, 1 ile 9 arasэ rakamlarэn эюэklarэ ise 1.parlaklэk kademesinde yanar. Bir эsэ gьcь ayarlanэrsa, 0 ile ayarlanan эsэ kademesi arasэ rakamlar 2. parlaklэk kademesinde yanar.
Çalýþtýrmak istediðiniz ocaðýn sensörlü tuþuna parmaðýnýzla dokunarak ocaðý açabilirsiniz. Tuþa her dokunuþta akustik bir onay sesi duyulacaktýr.
Kumanda paneli temiz tutulmalý ve üzerinde herhangi bir malzeme bulunmamalýdýr. Aksi halde sensörlü tuþlar çalýþmaz ve kontrolsüz olarak bir ocak aniden açýlabilir veya cihaz otomatik olarak kapanýr ("Güvenlik Kapatmasý" bölümüne bakýnýz). Sensörlü tuþlarýn üzerine asla sýcak tencere veya tava koymayýnýz. Kumanda paneli altýndaki elektronik zarar görebilir.
25
Page 26
Kullaným
Cihazýn Açýlmasý
Cihazýn Açýlmasý
Ocaðýn Açýlmasý
Isý Gücü Ayarý
Önce cihazý daha sonra da istediðiniz ocaðý açmanýz gerekir.
Ocak çalýþýrken kontrolsüz býrakmayýnýz!
Sensörlü s tuþuna dokununuz.
^
Tüm sensörlü tuþlarýn ýþýklarý yanar. Baþka bir giriþ yapýlmadýðý takdirde, ocak güvenlik nedeniyle bir kaç saniye sonra tekrar kapanýr.
Ocak kumanda göstergesinde "0" yanýyorsa, ocak çalýþmýyor demektir. Çalýþtýrmak için "0" noktasýna dokununuz. Bütün ýsý gücü kademlerinin ýþýklarý yanar.
Fabrika Ayarlarý
^ Ýstediðiniz ocaðýn kumanda alanýndaki ýsý gücü rakamýna
dokununuz.
Geniþletilmiþ - Ayar Alaný
( "Ayar Alanlarý" böl.bak.)
^
Rakamlar arasý noktalara dokununuz.
Örneðin ýsý gücü olarak 7+ ayarlamýþ iseniz, 7 ve 8 rakamlarý diðer rakamlara göre daha parlak yanar.
Ekstra Hýzlý Ocak
Isý gücü kademesi 9
Ocak bu ýsý kademesinde ekstra yüksek güçte çalýþýr.
^
Sensörlü § tuþuna veya kumanda panelindeki 9 rakamýna dokununuz.
Isý Gücü Kademesinin Deðiþtirilmesi
^
Ýstediðiniz ocaðýn kumanda alanýndaki ýsý gücü rakamýna dokununuz.
26
Page 27
Kullaným
Ayar Alanlarý
Cihaz fabrikadan teslim edilirken 9. ýsý gücü kademesine göre programlanmýþtýr. Daha ince bir ayar yapmak isterseniz, ýsý gücü kademesinin etkinlik alanýný geniþletebilirsiniz ("Programlama" böl.bak.)
Piþirme Ýþlemi Ayar Alaný*
Fabrika ayarý
(9 Isý
gücü-kademesi)
Tereyaðý, çikolata v.s. eritme Jelatin çözme Yoðurt yapma gibi
Yumurta sarýsý ve tereyaðý çýrpma Az miktarda sývý ýsýtma Yemekleri sýcak tutma Pilav demleme
Sulu ve yarý sulu yemeklerin ýsýtýlmasý Krema ve sos hazýrlýðý, muhallebi yapma, omlet yapma ve sahanda yumurta piþirme, meyve haþlama
Dondurulmuþ yemeklerin çözülmesi Sebze, balýk buðulama, hamur kabartma, baklagillerin yumuþatýlmasý Tahýl yumuþatma
Büyük miktarda yemeklerin piþirilmeye baþlanmasý ve devam edilmesi
Balýk, þnitzel, sosis, sahanda yumurta gibi besinlerin yakmadan kýzartýlmasý,
Patates köfte, krep kýzartma 7 ile 8 arasý 7 ile 8+ arasý
Büyük miktarda su kaynatýlýr 8 ile 9 arasý 8 ile 9+ arasý
1 ile 2 arasý 1 ile 2+ arasý
1 ile 3 arasý 1 ile 3+ arasý
2 ile 4 arasý 2 ile 4+ arasý
3 ile 5 arasý 3 ile 5+ arasý
55+
6 ile 7 arasý 6 ile 7+ arasý
Geniþletilmiþ
(17 Isý
gücü-kademesi)
* Bu veriler ortalama deðerlerdir. Normal 4 kiþilik porsiyonlar için hesaplanmýþtýr. Yüksek tencerelerde, kapaksýz piþirmelerde ve büyük miktarlarda daha yüksek ayarlar gereklidir. Az miktarda hazýrlanacak yemekler için daha düþük ayarlarý seçiniz.
27
Page 28
Kullaným
Piþirmeye Baþlama Otomatý
Piþirmeye baþlama otomatý devreye alýndýðýnda ocak otomatik olarak en yüksek ýsý gücünde (þok piþirme) çalýþýr ve sonra ayarlanan ýsý gücüne = piþirmeye devam ýsý ayarýna iner. Piþirmeye baþlama süresi ayarlanan piþirmeye devam ýsý ayarýna baðlýdýr (Tabloya bakýnýz).
Þayet piþirmeye devam ýsý ayarý yüksek programlanmýþ ise, o zaman piþirmeye baþlama süresi oldukça kýsa tutulur, çünkü bu ayarlarda genelde tava veya tencere boþ olarak kýzartma için kýzdýrýlýr.
Devreye Alma
Bir sinyal duyuluncaya ve ayarlanan piþirmeye devam ýsý
^
kademesinin ýþýklarý yanýp sönmeye baþlayýncaya kadar istediðiniz piþirme kademesinin rakamýna dokununuz.
Piюirmeye baюlama sьresi iзinde (Tabloya bak.) ayarlanan piюirmeye devam эsэ kademesinin эюэрэ yanэp sцner.
Piþirmeye devam ýsý kademesi deðiþtirildiðinde piþirmeye baþlama otomatý devrden çýkar.
Isý gücü kademesinin geniþletilmiþ alanэ ( "Programlama" bцl.bak.) ve seзilmiю bir ara kademenin цnьndeki ve arkasэndaki эsэ gьcь kademesinin эюэрэ yanэp sцner.
Devreden Çýkarma
28
Þok piþirmeyi piþirmeye baþlama saati sona ermeden önce kapatabilirsiniz.
^
Gцsterge эюэрэ sьrekli yanmaya baюlayэncaya kadar ayarlanan piюirmeye devam kademesine dokununuz veya baюka bir эsэ gьcь kademesi ayarlayэnэz.
Page 29
Kullaným
Piþirmeye Devam
Ayarý*
1 1:20
1+ 2:00
2 2:45
2+ 3:25
3 4:05
3+ 4:45
4 5:30
4+ 6:10
5 6:50
5+ 7:10
6 1:20
6+ 2:00
7 2:45
7+ 2:45
8 2:45
Piþirmeye Baþlama Süresi
dak. ve san.(yakl.)
8+ 2:45
9-
* Piþirmeye devam ýsý kademesi 1+ v.s. ancak geniþletilmiþ
ýsý gücü kademesi çerçevesinde ( " Programlama" bölümüne bakýnýz) bulunur.
29
Page 30
Kullaným
Ocak Ýlavesi
Ýki halkalý-, üç halkalý- ve Ekstra Hýzlý- ocaðýn açýlmasý halinde otomatik olarak ikinci ýsýtma halkasý devreye girer. Bir kýzartma alaný, kýzartma artý-alanýnýn ikinci ýsýtma halkasý ve üç halkalý bir ocaðýn üçüncü ýsýtma halkasý manuel olarak ilave edilmelidir.
Bu fabrika ayarý deðiþtirilebilir ("Programlama" bölümüne bakýnýz).
Ýlave kýzartma alanýnda iki adet yan yana bulunan ocak ve aradaki köprü rezistans birlikte açýlýr. Ýlave kýzartma alanýnda sadece sað ön ocak üzerinden kumanda edilir.
Manuel Ýlave
^ Ýstediðiniz ocaðýn kumanda alanýndaki "0" rakamýna
dokununuz.
^ Ýlgili rakama dokunarak istediðiniz ýsý gücünü ayarlayýnýz.
^ Ocak ilavesi için sensörlü tuþa dokununuz.
Geniþletilmiþ Kýzartma Alaný
^ Önde saðdaki ocaðýn kumanda göstergesindeki "0"
pozisyonuna dokununuz.
^
Ýlgili rakama dokunarak istediðiniz ýsý gücünü ayarlayýnýz.
^
Ocak ilavesi için sensörlü tuþa dokununuz.
Ayarlanan эsэ gьcь kademesi saрda цndeki ocaрэn gцstergesinde gцrьlьr. Saрda arkadaki ocaрэn gцsterge эюэрэ sцner.
Ýlave Ocaðýn Kapatýlmasý
^
Kontrol эюэрэ sцnьnceye kadar sensцrlь ilave ocak tuюuna dokununuz.
30
Page 31
Ocaðýn Kapatýlmasý ve Kalan Isý Göstergesi
Ocaðýn Kapatýlmasý
Ýstediðiniz ocaðýn kumanda alanýndaki "0" rakamýna
^
dokununuz.
Kumanda göstergesindeki 1 ile 9 arasý rakamlar birkaç saniye sonra söner. Ocak hala sýcaksa, kalan ýsý gösterilir.
Cihazýn Kapatýlmasý
Sensörlü s tuþuna dokununuz.
^
Bununla bьtьn ocaklar kapanэr. Gцsterge ьzerindeki 1 ile 9 arasэndaki rakamlar birkaз saniye sonra sцner. Hala sэcak olan ocaрэn kalan эsэ gцstergesinin эюэрэ yanar.
Ocak soðudukça kalan ýsý gösterge çizgileri arka arkaya sönmeye baþlar. Son çizgi ile kumanda göstergesindeki "0" iþareti de söner.
Kalan ýsý göstergesi yandýðý süre içinde ocaklara elinizi sürmeyiniz ve üzerine ýsýya dayanýksýz malzemeleri koymayýnýz. Yanýk ve yangýn tehlikesi!
Kullaným
Elektrik kesintisinde kalan ýsý göstergesinin ýþýklarý yanýp söner.
31
Page 32
Piþirme Kaplarý
Aluminyum piþirme kaplarý veya aluminyum tabanlý kaplar
Sadece pürüzsüz ve düzgün tabanlý tencere ve tavalar
Piþirme kaplarý içinde en uygun olanlar kalýn tabanlý ve soðukken içe doðru kavisli metal tencere ve tavalardýr. Isýnýnca taban genleþir ve ocaðýn üzerinde düzgün durur. Böylece ýsý iletimi mükemmel olur.
soðuk sýcak
Daha az uygun olanlar cam, seramik veya toprak kaplardýr. Bu malzemeler ýsýyý çok iyi iletmezler.
Uygun olmayan kaplar ise plastik veya aluminyum folyodan yapýlan kaplardýr. Yüksek ýsýlarda bu kaplar erir.
metalikparlayan lekelere sebep olabilirler. Bu lekeleri cam seramik- ve çelik temizleme maddesi ile yok edilebilirler ("Temizlik ve Bakým" bölümüne bakýnýz).
kullanýnýz. Altý çapaklý tencere ve tavalar cam seramik tablayý çizerler.
32
– Tencerenin yerini deðiþtirmek için kulpundan tutarak
kaldýrýnýz. Cam seramik yüzeyin üzerinde bir yerden bir yere sürerek çekmeyiniz. Böylece çizilmeleri önlemiþ olursunuz.
Tava ve tencere satýn alýrken genellikle maksimum veya üst çap ölçüsünün verildiðini unutmayýnýz. Fakat önemli olan (genelde daha küçük) taban çapýdýr.
Page 33
Enerji Tasarrufu Yöntemleri
Tencere veya tava tabanýnýn ocak boyutuna uygun
olmasýna veya biraz büyük olmasýna dikkat ediniz. Böylece ýsý gereksiz yere tüketilmeyecektir.
Çok küçük uygun
Yemeklerinizi mümkün olduðu kadar kapaklý tencere veya
tavalarda piþiriniz. Böylece yemek piþerken oluþan ýsý kabýn içinde kalacaktýr.
açýk kapalý
– Az miktardaki yemeðinizi küçük tencerelerde piþiriniz.
Küçük bir ocaðýn üzerindeki küçük bir tencerenin enerji ihtiyacý büyük bir ocaðýn üzerindeki az doldurulmuþ büyük bir tencerede için gerekli olan enerjiden daha azdýr.
Yemeðinize az su koyunuz ve ilk piþirme veya kýzartma dakikalarýndan sonra daha düþük bir ýsý kademesine indiriniz.
Uzun süreli piþirme iþlemlerinde piþirme süresi sona ermeden 5 ile 10 dakika önceden ocaðý kapatýnýz. Bu sayede kalan ýsýdan faydalanýlýr.
33
Page 34
Timer
h
Timer olanaðýndan faydalanmak için cihaz açýk olmalýdýr.
Timer iki iþlem için kullanýlabilir:
kýsa süre ayarý için
ocaðýn otomatik kapatýlmasý için.
1 dakika (01) ile 9 saat (9^) arasý bir süre ayarlayabilirsiniz.
99 dakikaya kadar olan süre dakika olarak ayarlanýr ve gösterilir. Örnek
99 dakikadan daha fazla olan sürelerde Timer saat (h)
göstergesine çevrilmelidir. Süreç yarýmþar saatlik dilimlerle ayarlanýr. Yarým saatler rakamlarýn yanýnda bir nokta ile gösterilir. Örnek (2 saat 30 dak.):
Ayarlanan süre geçtikten sonra Timer göstergesinde 00
görülür ve birkaç saniye bir sinyal sesi duyulur. Sinyal sesini vaktinden önce kapatmak isterseniz sensörlü m tuþuna dokununuz.
34
Page 35
Kýsa Süre
h
h
h
Ayarý
Timer
Dakika
Örnek: 15 dakika ayarlamak istiyorsanýz:
Cihazý açýnýz.
^
sensörlü m tuþuna dokununuz.
^
Sensörlü m tuюunun эюэрэ yanэp sцner. Timer gцstergesinde
00 görülür, saðdaki 0 yanýp söner.
Önce onlar hanesi-, arkasýndan birler hanesi ayarlanýr.
^ Kumanda cetvelindeki onlar hanesine ait rakama (burada
1) dokununuz.
Timer göstergesi deðiþir, saðda 1 yanýp söner.
^
Kumanda cetvelindeki birler hanesine ait rakama (burada
5) dokununuz.
Timer göstergesi deðiþir, 1 sola "atlar" ve saðda 5 görülür.
Birkaç saniye sonra sensörlü m tuþu devamlý yanar ve kýsa
süre ilerlemeye baþlar.
35
Page 36
Timer
hhh
Saat
Kumanda cetveli üzerindeki rakama dokunarak tam saatleri ayarlayabilirsiniz. Yarým saatleri ayarlamak için ise kumanda cetveli üzerinde 2 rakam arasýndaki alana dokunmak gerekir. Örnek: 2 saat 30 dakika ayarlamak istiyorsanýz:
Cihazý kapalý ise açýnýz.
^
Sensörlü m tuþuna dokununuz.
^
Sensörlü m tuюunun эюэрэ yanэp sцner. Timer gцstergesinde
00 görülür , saðda 0 yanýp söner.
^ Saat göstergesine çevirmek için sensörlü h tuþuna
dokununuz.
^
2 ve 3 arasýndaki kumanda cetveline dokununuz.
Birkaç saniye sonra sensörlü m tuþu ve Timer göstergesi devamlý yanmaya baþlar. Kýsa süreç ilerlemeye baþlar.
36
Page 37
Deðiþtirme
Silme
Sensörlü m tuþuna dokununuz.
^
Ýstediðiniz saati daha önce yazýldýðý gibi ayarlayýnýz.
^
Sensörlü m tuþuna dokununuz.
^
Kumanda cetvelindeki 0 rakamýna dokununuz.
^
Timer
37
Page 38
Timer
Ocaðýn Otomatik Kapatýlmasý
Otomatik olarak kapanmasýný istediðiniz ocak için bir saat ayarlayýnýz. Bütün ocaklar ayný anda programlanabilir.
Ocak için programlanan süre maksimum çalýþma saatinden daha fazla ise ocak güvenlik sistemi tarafýndan kapatýlýr (ilgili bölüme bakýnýz).
Ýstediðiniz ocakta bir ýsý gücü kademesi ayarlayýnýz.
^
Bu ocaрэn kontrol эюэрэ yanэp sцnmeye baюlayэncaya kadar
^
sensörlü m tuþuna dokununuz.
Birden fazla ocak açýksa, kontrol ýþýklarý sol önden baþlayarak saat göstergesi yönünde yanýp sönmeye baþlar.
^ Ýstediðiniz saati ayarlayýnýz.
Ayarlanan süre dakika olarak ilerlemeye baþlar. Kalan süreyi Timer göstergesinde izleyebilirsiniz ve her an deðiþtirebilirsiniz.
Ýkinci bir ocak da otomatik olarak kapatýlabilir, daha önce yazýlanlarý okuyunuz.
38
Birden fazla kapatma sьresi ayarlanmэюsa kalan sьrelerin iзinde en kэsa olanэ gцsterilir ve ona ait kontrol эюэрэ yanэp sцner. Diрer kontrol эюэklarэ devamlэ yanmaya devam eder. Arka planda ilerleyen kalan sьrelerin de gцsterilmesini istiyorsanэz, sensцrlь m tuюuna istediрiniz kontrol эюэрэ yanэp sцnьnceye kadar dokununuz.
Page 39
Timer Fonksiyonundan Ayný Anda Faydalanma
Kýsa süre ve otomatik kapatma fonksiyonlarýndan ayný anda faydalanabilirsiniz.
Bir veya birden fazla otomatik kapatma programlamýþ iseniz ve ayrýca bir kýsa süre ayarlamak isterseniz: Programlanan ocaklarýn kontrol ýþýklarý devamlý yanýncaya ve Timer göstergesinde 00 görülünceye kadar m tuþuna dokununuz.
Bir kýsa süre ayarlamýþ ve ayrýca bir veya birkaç kapatma saati programlamak istiyorsanýz: Ýstediðiniz ocaðýn kontrol ýþýklarý yanýp sönünceye kadar sensörlü m tuþuna dokununuz.
Son giriþten kýsa bir süre sonra Timer göstergesi kalan sürelerin içinde en kýsa olanýna döner. Geri planda ilerlemekte olan kalan süreleri görmek için sensörlü m tuþuna
- istediðiniz ocaðýn kontrol ýþýklarý yanýp sönmeye baþlayýncaya kadar (otomatik kapatma)ve
- Timer göstergesi yanýp sönmeye baþlayýncaya kadar (Kýsa süre) dokununuz.
Timer
Gösterilen en kýsa süreden yola çýkarak diðer açýk ocaklar ve kýsa süreler saat göstergesi yönünde seçilir.
39
Page 40
Güvenlik Sistemleri
Kilitleme / Çalýþtýrma Kilidi
Cihazýn ve ocaklarýn yanlýþlýkla açýlmamasý veya ayarlarýn deðiþtirilmemesi için cihazýnýzda bir adet kilitleme sistemi bulunmaktadýr.
Kilitleme iþlemi cihaz açýldýktan sonra devreye alýnýr. Ýþlem
devreye alýndýktan sonra cihaz ancak belirli þartlarda çalýþabilir:
Ocaðýn ýsý gücü kademeleri ve Timer ayarý artýk
deðiþtirilemez.
Ocaklar, cihaz ve Timer sadece kapatýlabilir , fakat daha
sonra artýk açýlamaz.
Çalýþtýrma kilidi ocak kapandýðýnda devreye alýnýr. Bu
kilitleme sistemi devrede olduðu zaman cihaz artýk açýlamaz ve Timer kullanýlamaz.
Cihaz çalýþtýrma kilidi elle/manuel devreye alýnacak þekilde programlanmýþtýr. Yapýlacak programlamada manuel bir kilitleme yapýlmadýðý takdirde çalýþtýrma kilidi cihaz kapandýktan 5 dakika sonra otomatik olarak devreye girecek þekilde ayarlanýr ("Programlama" bölümüne bakýnýz.
40
Kilitleme veya зalэюtэrma kilidi devrede iken uygun olmayan sensцrlь bir tuюa dokunulduрunda kontrol эюэрэ ve Timer gцstergesinde birkaз saniye LC iюaretinin эюэрэ yanar.
Kilitleme ve çalýþtýrma kilidi elektrik kesintisi nedeniyle devreden çýkar.
Page 41
Devreye Alma
Devreden Çýkarma
Güvenlik Sistemleri
Kendine ait kontrol эюэрэ gцrьlьnceye kadar sensцrlь $
^
tuþuna dokununuz.
Kэsa sьre sonra kontrol эюэрэ sцner.
Cihaz kullanýmýný çocuklar için zorlaþtýrmak amacýyla ayarý tek-parmak kullanýmýndan üç-parmak-kullanýmýna deðiþtirebilirsiniz ("Programlama" bölümüne bakýnýz).
Kontrol эюэрэ sцnьnceye kadar sensцrlь $ tuþuna
^
dokununuz.
41
Page 42
Güvenlik Sistemleri
Stop and Go
Cihazýnýz tüm ocaklar çalýþýrken ýsý kademelerini 1 seviyesine indirebilecek bir sistemle donatýlmýþtýr. Ocaklarýn ýsý gücü kademeleri ve Timer ayarý deðiþtirilemez, sadece cihaz kapatýlabilir.
Devreden çýkarýldýðýnda ocaklar yine son ayarlanan ýsý kademesinde çalýþmaya devam eder. Bu fonksiyon devreden çýkarýlmazsa cihaz bir saat sonra kapanýr.
"Stop and Go" devreye alýnýrsa
- Otomatik kapatma için ayarlanan saat ilerlemesi durdurulur. Devreden çýkarýldýðýnda süre ilerlemeye devam eder.
- kýsa süre durmadan ilerlemeye devam eder.
Devreye Alma
^ Sensörlü tuþuna dokununuz.
Açýlan ocaklarýn ýsý gücü 1 kademesine indirilir.
Devreden Çýkarma
^ Sensörlü tuþuna dokununuz.
42
Ocaklar son ayarlanan ýsý gücü kademesinde çalýþýr.
Page 43
Güvenlik Kapatmasý
Sensörlü Tuþlarýn Üstünün Kapatýlmasý
Ocaðýnýz bir veya birkaç sensörlü tuþun parmak temasý, taþan yemekler veya oraya býrakýlan malzemeler nedeniyle yaklaþýk 10 saniyeden fazla kapalý kalýrsa cihaz otomatik olarak kapanýr. Timer göstergesinde bir F harfi yanýp söner.
Kumanda panelini temizleyiniz ve üstündeki malzemeleri
^
kaldýrýnýz.
F uyarýsýný söner ve ocaðý tekrar kullanabilirsiniz.
Uzun Süren Ocak Kullanýmý
Bir ocak normalin ьzerinde bir sьre aynэ эsэ ayarэnda зalэюmaya devam ederse, cihaz otomatik olarak kapatэlэr ve kalan эsэ gцstergesinin эюэрэ gцrьlьr.
Ocaðý yeniden kullanmak isterseniz, alýþtýðýnýz gibi tekrar açýnýz.
Cihaz fabrikada 0 güvenlik kademesine ayarlanmýþtýr. Gerekirse daha kýsa bir maksimum süre ile daha yüksek bir güvenlik kademesi ayarlayabilirsiniz (Tabloya bakýnýz).
Güvenlik Sistemleri
43
Page 44
Güvenlik Sistemleri
Isý Gücü
Kademesi**
1 10:00 8:00 5:00
1+ 10:00 7:00 4:00
2 / 2+ 5:00 4:00 3:00
3 / 3+ 5:00 3:30 2:00
4 / 4+ 4:00 2:00 1:30
5 / 5+ 3:00 1:30 1:00
6 / 6+ 2:00 1:00 00:30
7 / 7+ 2:00 00:42 00:24
8 2:00 00:30 00:20
8+ 2:00 00:30 00:18
9 1:00 00:24 00:10
* Fabrika ayarý
** + ile gösterilen ýsý gücü kademeleri ancak geniþletilmiþ ýsý gücü kademesi
çerçevesinde ("Ayar Alanlarý" bölümüne bakýnýz) bulunur.
Güvenlik
Kademesi 0*
Sa. : Dak.
Maksimum Çalýþma Saati
Güvenlik
Kademesi 1*
Sa. : Dak.
Güvenlik
Kademesi 2*
Sa. : Dak.
44
Page 45
Güvenlik Sistemleri
Aþýrý ýsýnma sigortasý / Tencere koruyucu sigorta
Her ocak bir aþýrý ýsýnma sigortasý (iç ýsý sýnýrlayýcý) ile donatýlmýþtýr.
Ekstra Hýzlý ocaðý ayrýca bir tencere koruyucu sistem ile donatýlmýþtýr. Eðer bu fonksiyonu kullanmak isterseniz fabrikada yapýlan programlamanýn deðiþtirilmesi gerekir ("Programlama" bölümüne bakýnýz).
Aþýrý ýsýnma sigortasý attýðýnda rezistansýn ayarlanabilen en üst güç kademesi bile kapanýr ve açýlýr.
Tencere koruyucu sigorta attýðýnda ocaðýn rezistansý kapanýr. "§" sembolь yanэp sцner ve Ekstra Hэzlэ ocaрэn kumanda gцstergesinin эюэрэ 9 ile 0 deðiþimli olarak yanýp söner.
Ocaðý kapatabilirsiniz veya bir ýsý gücü kademesi ayarlayarak veya "§" tuþuna dokunarak tekrar çalýþtýrabilirsiniz.
Aþýrýn ýsýnma veya tencere koruyucu sigorta aþaðýdaki durumlarda atabilir:
ocak üzerinde tencere veya tava yokken açýlmýþsa.
Ýçinde malzeme olmayan boþ tencere ýsýtýlýyorsa.
Tencerenin tabaný ocaðýn üzerinde düz durmuyorsa.
Tencere ýsýyý iyi iletmiyorsa.
45
Page 46
Temizlik ve Bakým
Temizlik iþlemi için asla bir buhar basýnçlý temizlik aleti kullanmayýnýz. Buhar elektrik ileten parçalara sýzabilir ve kýsa devreye neden olabilir.
Tüm cihazý her kullanýmdan sonra temizleyiniz. Bunun için önce cihazýn soðumasýný bekleyiniz. Her ýslak temizlikten sonra cihazý kuru bir bezle silerek kireç kalýntýlarýný alýnýz.
Yüzeylere zarar vermemek için aþaðýdaki temizlik ürünlerini kullanmayýnýz:
Elde bulaþýk yýkama deterjaný,
soda-, alkali-, amonyak-, asit- veya klor içeren temizlik
maddeleri,
kireç çözücü temizlik maddeleri,
leke ve pas sökücüler,
aþýndýrma özelliði olan toz deterjanlar,
çözücü madde içeren deterjanlar,
46
bulaþýk makinesi deterjanlarý,
Gril- ve fýrýn spreyleri,
cam temizleme deterjaný,
aþýndýrýcý sert sünger veya fýrçalar (bulaþýk süngerleri gibi),
kir sökücüler,
sivri uçlu malzemeler(cam seramik ile çerçeve veya tezgah arasýndaki conta zarar görebilir).
Page 47
Temizlik ve Bakým
Temizlik için elde bulaþýk yýkama deterjaný kullanmayýnýz. Bu tür deterjanla bütün kirler ve kalýntýlar temizlenemez. Yüzeyin üzerinde gözle görülmeyen bir film tabakasý kalýr ve cam seramiðin renk deðiþtirmesine sebep olur. Bu renklenmeler yok olamaz. Ocaðý düzenli olarak özel bir cam seramik-temizlik maddesi ile siliniz.
Cam seramik üzerindeki bütün kaba kirleri bir ýslak bezle silip alýnýz, yapýþmýþ kirleri bir cam kazýyýcý ile temizleyiniz.
Daha sonra ocaðý Miele cam seramik- ve çelik temizleme maddesi ("Sonradan Alýnabilen Aksesuar" bölümüne bakýnýz) veya piyasada satýlan bir cam-seramik-temizlik maddesi ve bir kaðýt havlu veya temiz bir bezle siliniz. Bu maddeyi sýcak ocaðýn üzerine dökmeyiniz, lekeler oluþabilir. Temizlik maddesinin üreticisinin verdiði bilgileri dikkate alýnýz.
Sonunda ocaðý ýslak bir bezle siliniz ve arkasýndan kurulayýnýz. Ocaðýn üzerinde deterjan artýklarýnýn kalmamasýna dikkat ediniz. Bunlar ocak ýsýndýðýnda yanar ve cam seramiðe zarar verir.
Kireç, su ve aluminyum artýklarý gibi lekeler (metalik parlayan lekeler) cam seramik- ve çelik temizleme maddesi ile çýkarýlabilir.
Sýcak ocaðýn üzerine þeker, plastik veya aluminyum folyo temas ederse, cihazý kapatýnýz. Bu maddeleri daha ocak sýcak iken bir cam kazýyýcý ile hemen kazýyýnýz. Dikkat, yanýk tehlikesi! Ocak soðuduktan sonra yukarýda yazýldýðý gibi ocaðý temizleyiniz.
47
Page 48
Programlama
Cihazýnýzýn programlamasýný deðiþtirebilirsiniz (tabloya bak). Bir çok ayarý arka arkaya deðiþtirmeniz mümkündür.
Programlama seçildikten sonra Timer göstergesinde P (Program) ve S (Statь) gцrьlьr; 3 halkalэ ocaklarda sol arka ocakta ilave bir gцsterge эюэрэ gцrьlьr.
Sol ön ve sol arka kumanda göstergelerinde program gösterilir. Örnek: Program 03 = sol ön 3, sol arka 0 Program 14 = sol ön 4, sol arka 1
Sað ön kumanda alanýnda statü gösterilir.
Programlamanýn Seçimi
Ocak kapalэ iken kilitleme kontrol эюэрэ yanэp sцnьnceye
^
kadar ayný anda sensörlü s ve $ tuþlarýna dokununuz.
Program Ayarý
^ Birler hanesini ayarlamak için sol ön kumanda alanýndaki
ilgili rakama dokununuz.
^ Onlar hanesini ayarlamak için sol arka kumanda
alanýndaki ilgili rakama dokununuz.
Statü Ayarý
^ Ocaðýn sað ön kumanda alanýndaki kendine ait rakama
dokununuz.
Ayarlarý hafýaya almak için
^
Gösterge ýþýklarý sönünceye kadar sensörlü s tuþuna dokununuz.
Ayarlarý hafýzaya almamak için
^
Gösterge ýþýklarý sönünceye kadar sensörlü $ tuþuna dokununuz.
48
Page 49
Program* Statü** Ayar
Programlama
P00Demo modu ve fabrika
ayarý
P01Stop and Go S 0 kapalý
P02Isý gücü kademelerinin
çerçevesi
P03Tencere koruyucu sigorta S0 kapalý
P04Sensörlü tuþ onay sesi S 0 kapalý, Sensörlü Açma/Kapama
S 0 Demo modu açýk S1 Demo modu kapalý S 9 Fabrika ayarlarýnýn yeniden
yapýlanmasý
S1 açýk S0 9 Isý gücü kademesi
(1, 2, 3 ... ile 9 arasý)
S 1 17 Isý gücü kademesi
(1, 1+, 2, 2+, 3 ... ile 9 arasý)
S 1 duyarsýz S 2 normal S 3 çok duyarlý
tuþunun onay sesi s dýþýnda
S 1 hafif S2 orta S 3 sesli
P05Timer sinyali S 0 kapalý
S 1 hafif, 10 saniye S2 orta, 10 saniye S 3 sesli, 10 saniye
* Adý geçmeyen programlarý kapsamaz.
** Fabrikada ayarlanan statü koyu renk basýlmýþtýr.
49
Page 50
Programlama
Program* Statü** Ayar P06Kilitleme S0 $ ile tek-parmakla-kilitleme
S1 $ ve saðdaki her iki ocaðýn "0"
ýsý kademesi ile üç-parmakla-kilitleme
P07Çalýþtýrma Kilidi S0 Çalýþtýrma kilidi ancak elle
devreye alýnýr
S 1 Çalýþtýrma kilidi ootmatik ve elle
devreye alýnýr
P08Maksimum Çalýþma Saati S0 Güvenlik Kademesi 0
S 1 Güvenlik Kademesi 1 S 2 Güvenlik Kademesi 2
P10Miele|home
- ancak cihaza takýlmýþ bir iletiþim modulü ile çalýþýr
P11Ocaðýn ikinci ýsýtma halkasý
(ön/arka) sol
P12Ocaðýn ikinci ýsýtma halkasý
sað ön
Ýki Halkalý-Ocak S 0 birlikte açýlmaz
Geniþletilmiþ Kýzartma
Alaný
P13Ocaðýn ikinci ýsýtma halkasý
(arka) sað
* Adý geçmeyen programlarý kapsamaz.
** Fabrikada ayarlanan statü koyu renk basýlmýþtýr.
S0 güncel deðil S 1 iptal S 2 baðlý S 0 birlikte açýlmaz
S1 daima birlikte açýlýr
S1 daima birlikte açýlýr S0 birlikte açýlmaz
S 1 daima birlikte açýlýr S0 birlikte açýlmaz S 1 daima birlikte açýlýr
50
Page 51
Program* Statü** Ayar
Programlama
P14Arka orta ocaðýn ikinci
ýsýtma halkasý
P15Sensörlü tuþlarýn üstü
kapandýðýnda
P16Sensörlü tuþlarýn
reaksiyon hýzý
* Adý geçmeyen programlarý kapsamaz.
** Fabrikada ayarlanan statü koyu renk basýlmýþtýr.
S 0 birlikte açýlmaz
S1 daima birlikte açýlýr S0 kapalý
S 1 açýk S 0 yavaþ S1 normal S 2 hýzlý
51
Page 52
Ne Yapmalý, eðer...?
Günlük kullanýmda ortaya çýkan çoðu arýzayý kendiniz giderebilirsiniz. Servis çaðýrmadýðýnýz için de zaman ve paradan tasarruf edebilirsiniz.
Aþaðýdaki tablolar size arýza ve hatalarý bulmakta ve gidermede yardýmcý olacaktýr. Fakat þu noktalara dikkat ediniz:
Elektrikli aletlerin tamiri sadece uzman ve yetkili personel tarafýndan
,
yapýlmalýdýr. Yanlýþ tamirler sonucunda cihazý kullanan kiþi için ciddi tehlikeler ortaya çýkabilir.
Problem Sebep Çözüm Cihaz ve ocaklar
açýlmýyorsa?
Sigorta atmýþ olabilir. Sigortayý devreye alýnýz
(min. sigorta için tip etiketine bakýnýz).
Teknik bir arýza olabilir. Cihazý yaklaþýk 1 dakika
kadar þebekeden ayýrýnýz, bunun için:
– cihazýn ait olduðu
sigortanýn þalterini kapatýnýz veya vidalý sigortayý yuvasýndan tamamen çýkartýnýz veya
FI-koruyucu þalteri (hatalý akým koruma þalteri) kapatýnýz.
Eðer sigortayý ve koruyucu þalteri açtýktan veya vidalý sigortayý yuvasýna taktýktan sonra cihaz yine çalýþmazsa, yetkili servisi çaðýrýnýz.
52
Page 53
Ne Yapmalý, eðer...?
Problem Sebep Çözüm Cihaz açýldýktan birkaç
saniye sonra Timer göstergesinde "LC" görülüyorsa?
Cihaz açýldýktan sonra Timer göstergesinde birkaç saniye için "dE" görülüyorsa? Ocaklar ýsýnmýyorsa?
Cihaz kullaným sýrasýnda kapanýyorsa?
Bir ocaðýn rezistansý açýlýyor ve kapanýyorsa?
Çalýþtýrma kilidi devrede olabilir.
Cihaz fuar modunda olabilir.
Ocaðýn çalýþma süresi çok uzun olabilir.
1 ile 8 arasý ýsý gücü kademeleri: Hata yok!
Isý gücü kademesi 9: Aþýrý ýsýnma sigortasý atmýþ olabilir.
Çalýþtýrma kilidini devreden çýkartýnýz ("Kilitleme / Çalýþtýrma Kilidi" böl. bak.).
Fuar modunu devreden çýkartýnýz ("Programlama" böl.bak.).
Ocaklarý tekrar çalýþtýrabilirsiniz ("Güvenlik Kapatmasý" bölümüne bakýnýz).
Rezistansýn bu "açma-kapanma" hareketleri normaldir. Isýtma gücünün elektronik ayarý ile ilgilidir ("Ocaklarýn Çalýþma Þekli" bölümüne bakýnýz)
Cam seramik tablanýn aþýrý ýsýnmasýný önlemek için aþýrý ýsýnma sigortasý ocaðýn rezistansýný otomatik olarak kapatýr. Cam seramik tabla soðuduktan sonra rezistans tekrar otomatik olarak açýlýr ("Aþýrý Isýnma Sigortasý" bölümüne bakýnýz).
53
Page 54
Ne Yapmalý, eðer...?
Problem Sebep Çözüm Sembol "§" эюэрэ yanэp
sönüyor ve Ekstra Hýzlý ocaðýnýn kumanda göstergesinde "0" эюэрэ "9" ile deðiþimli olarak yanýp sönüyorsa?
Cihaz kullanýlýrken kapanýyorsa, Timer göstergesinde bir F iþareti yanýp sönüyor ve bir sinyal duyuluyorsa?
Piþirmeye baþlama otomatý açýk olduðu halde tencere içindeki yemek piþmiyorsa?
Bir veya birkaз kalan эsэ gцstergesinin эюэрэ yanэp sцnьyorsa?
Tencere koruyucu sigorta atmýþ olabilir.
Birkaç sensörlü tuþun üstü parmak temasý, taþan yemekler veya üsütne býrakýlmýþ malzemelerle kapanmýþ olabilir.
Büyük miktarda yemek ýsýtýlmaktadýr.
Piþirme kabý ýsýyý iyi iletmemektedir.
Ocak çalýþýrken elektrik kesilmiþ olabilir, cihaz kapanmýþtýr.
"Aþýrý ýsýnma sigortasý / Tencere koruyucu sigorta" bölümüne bakýnýz.
Kumanda panelini temizleyiniz ve üstündeki malzemeleri kaldýrýnýz ("Güvenlik Kapatmasý" böl.bak.).
En yüksek ýsý gücünde piþiriniz ve sonra elle bu kademeyi geri alýnýz.
Cihazý tekrar açabilirsiniz. Ocaklarý açmadan önce elektrikten kesintisinden dolayý piþmekte olan yemeklerin durumunu kontrole diniz.
Tencerenin içindeki malzemenin piþme süresi çok uzun sürüyorsa?
54
Programlama seçilirken kalan ýsý göstergelerinin ýþýklarý yanar.
Maksimum kalan эsэ sьresi bitinceye ve ocak seзilinceye ve aзэlэncaya kadar gцstergenin эюэрэ yanar.
Bir ocaðýn ýsý gücünü kontrol edebilirsiniz
Page 55
Ne Yapmalý, eðer...?
Problem Sebep Çözüm Sensörlü tuþlar aþýrý
duyarlý veya duyarsýz ise?
Timer göstergesinde FE ile rakamlar deðiþimli olarak yanýp sönüyorsa?
Sensörlü tuþlarýn duyarlýlýk derecesi deðiþmiþ olabilir.
Elektronikte bir hata oluþtu.
Ocak ьstьne doрrudan эюэk (gьneю эюэрэ veya yapay эюэk)gelmemesine ve ocak зevresinin зok karanlэk olmamasэna dikkat ediniz.
Bütün ocaðýn ve sensörlü tuþlarýn üstü örtülmemelidir. Ocak üstündeki artýklarý temizlemek için piþirme kaplarýný kaldýrýnýz.
Ocaða gelen elektriði yaklaþýk 1 dakika kadar durdurunuz.
Buna raðmen problem çözülmezse yetkili servisi çaðýrýnýz.
Ocaða gelen elektriði yaklaþýk 1 dakika kadar durdurunuz.
Yeniden elektrik geldiði halde problem yok olmamýþsa, yetkili servisi çaðýrýnýz.
55
Page 56
Piþirme Gücünün Kontrolü
Bir ocaðýn piþirme gücünü kontrol edebilirsiniz. Bunun için bir tencerenin içine belirli miktarda su koyunuz ve bunun için gerekli süreyi ölçünüz.
Kullanýlan tencere (kapaklý) çelik veya emaye olmalýdýr. Tabaný ocaða uygun ve düz veya içe doðru hafif kavisli olmalýdýr.
Kontrol edilecek ocaðýn çapýný ve gücünü belirleyiniz
^
("Ocak Verileri" bölümüne bakýnýz).
Tencereyi tabloda verilen miktarda suyla doldurunuz. Suyu
^
sýcaklýðý yaklaþýk 20 °C olmalýdýr.
Kapaðýný kapatýnýz ve tencereyi ocaðýn üstüne oturtunuz.
^
En yüksek ýsý kademesini ayarlayýnýz.
^
^ Su kaynayýncaya kadar olan zamaný ölçünüz.
Su tabloda verilen süre içinde kaynarsa, ocaðýn ýsýtma gücü normal demektir.
Bu süre þu koþullarda deðiþebilir:
- düþük veya yüksek voltajda.
- kullanýlan su çok soðuk ise.
- uygun olmayan bir tencere kullanýlýyorsa.
- ölçüm kapaksýz yapýlýyorsa.
56
Page 57
Piþirme Gücünün Kontrolü
C Ocak/cm 230 V Gücünde
Watt
10,0 600 0,5 11,0
12,0 700 / 750 1,0 13,0
14,5 1000 / 1100 1,0 9,0
14,5 1200 1,0 8,5
14,5 1350 1,0 8,0
17,0 1500 1,5 9,5
18,0 1250 1,5 11,0
18,0 1700 / 1800 1,5 9,0
21,0 2000 2,0 10,5
21,0 2200 / 2300 2,0 9,5
23,0 2500 2,0 9,0
27,0 2700 3,0 13,0
27,0 3200 3,0 12,0
* Uygun koþullarda maksimum süre.
Su Miktarý
Litre
Süre*
Dakika
57
Page 58
Sonradan Alýnabilen Aksesuar
Miele cihazýnýza uygun aksesuar, temizlik ve bakým ürünlerine ait zengin seçenekler sunmaktadýr.
Bu ürünleri Miele yetkili servislerinden ve Miele bayilerinden satýn alabilirsiniz.
Bakým Ürünleri
Cam Seramik- ve Çelik Temizleme Maddesi 250 ml
Güçlü kirleri, kireç lekelerini ve aluminyum kalýntýlarýný yok eder.
Mikrofazerli Bez
58
Parmak izlerini ve hafif kirleri temizler.
Page 59
Miele|home Sistemi
Miele{home sisteminde iletiþim kurabilen ev aletlerinin
çalýþma durumu ile ilgili bilgiler þebeke cereyaný kanalýyla (Powerline-Teknolojisi) bir gösterge cihazýna iletilir.
SuperVision ev aletlerinin ekranýnda diðer ev aletlerinin çalýþma durumunu gösterilebilir. Sizin ocaðýnýz için temel durum gösterilir: açýk, kapalý, hata.
PC, Notebook veya iPod* / iPhone* üzerinde (mobil cihazlar) Miele|home Gateway sayesinde evdeki elektrik þebekesi çerçevesinde ev aletlerine ait çalýþma durumu bilgilerini ve birkaç kumanda komutlarý gösterilebilir. Ocaðýnýz için örneðin þu bilgiler gösterilebilir: her ocaðýn piþirme kademesi, kýsa süresi, her ocaðýn kapatma saati. Kumanda komutlarýnda sadece "Ocak kapalý" uygulanabilir.
* iPod ve iPhone Apple Inc. firmasýnýn kayýtlý markalarýdýr. Con{ctivity ocak ile davlumbaz arasýndaki iletiþimdir.
Davlumbazýn çalýþmasý ocaðýn çalýþma durumuna baðlý olarak otomatik kumanda edilir. Ocak ocaðýn çalýþma durumunu elektrik þebekesi sayesinde davlumbaza iletilir.
Sonradan Alýnabilen Aksesuar
XKM 2100 KM
XGW 2000
Bu olanaklardan faydalanmak için ocaðýnýza bir adet iletiþim modlulü takýlmasý lazýmdýr.
Sisteme ait ayrýntýlý bilgiler
Miele|home sistemine ait ayrýntýlý bilgileri internette www.miele-at-home.de adresinde bulabilirsiniz.
Miele ocaklar için iletiþim modülü ve montaj malzemesi
--
Miele|home Gateway Gateway ev aletlerinin Powerline-Ýletiþimi ile evdeki elektrik þebekesi arasýnda bir köprü görevi görür.
59
Page 60
Sonradan Alýnabilen Aksesuar
Miele|home
a Ýletiþim kurabilen ev aletleri (Örnekler)
60
b Ýletiþim modülü
c SuperVision Ev Aleti
d Þebeke cereyaný (Powerline)
e Miele|home Gateway
f (WLAN) Router
Baðlantý Seçenekleri
g PC, Notebook
h iPod* oder iPhone*
i Kopplung mit dem Display eines Hausbussystems
j Mögliche Internetanbindung
* iPod und iPhone sind eingetragene Marken der
Fa. Apple Inc.
Page 61
Con|ctivity
Sonradan Alýnabilen Aksesuar
a Kommunikationsmodul XKM 2000 DA
b Kommunikationsmodul XKM 2100 KM
c Stromnetz (Powerline)
61
Page 62
Con|ctivity ve Miele|home
Con|ctivity Fonksiyon Tanýtýmý
Con|ctivity ocak ile davlumbaz arasýndaki iletiþimdir.
Davlumbazýn çalýþmasý ocaðýn çalýþma durumuna göre otomatik olarak yürütülür.
Ýletiþimi saðlayabilmek için davlumbaza XKM 2000 DA a iletiþim modülü ve ocaða da XKM 2100 b iletiþim modülü takýlmalýdýr.
Ocak çalýþma durumu ile ilgili bilgileri þebeke akýmý sayesinde (Powerline) c davlumbaza iletir.
62
Page 63
Con|ctivity ve Miele|home
Miele|home Fonksiyon Tanýtýmý
Ýletiþim sistemine sahip ev aletleri Miele|home-gösterge cihazlarý ile iletiþim kurabilmek için (örneðin: InfoControl, SüperVision-ev aleti) evdeki 230-Volt þebeke akýmýndan faydalanarak bilgi aktarýmýný saðlar (Powerline-Teknik). Böylece ev aletinizin çalýþma durumu ile ilgili bilgileri her an gösterge cihazýndan kontrol edebilirsiniz, örneðin: program statüsü, hata raporlarý v.s. gibi.
Sistem Parçalarý
a Ýletiþim modülü
b Ýletiþim modülü bulunan ev aletleri (örnekler)
c 230-Volt Þebeke akýmý (Powerline)
d SüperVision-ev aleti gösterge olarak kullanýlabilir, örneðin:
fýrýn gibi
e InfoControl mobil gösterge olarak kullanýlabilir( baz istasyonu ve mobil parça)
63
Page 64
Con|ctivity ve Miele|home
Ocaðýn Baðlanmasý
Ocaðýn:
Miele{home sistemine baðlanmasý için önce gösterge
cihazýna baðlantý iþlemlerini hazýrlayýnýz ("Miele|home" Montaj ve Baðlantý bölümünü okuyunuz).
Con|ctivity baðlantýsýnda önce davlumbazýn baðlantýsýný
gerçekleþtirmeniz gerekir ("Con|ctivity" Montaj ve Baðlantý bölümünü okuyunuz).
Ocak kapalý durumda iken kilitleme kontrol ýþýklarý yanýp
^
sönmeye baþlayýncaya kadar sensörlü s ve $ tuþlarýna
ayný anda dokununuz.
Programlama seçildikten sonra Timer göstergesinde P (Program) ve S (Statü) görülür.
Kumanda cetvelleri üzerinde solda program numarasý ve saðda ayarlanan statü gösterilir.
^ Kumanda cetveli üzerinde sol arkadaki 1 rakamýna
dokununuz (Program 10’u ayarlayýnýz).
^ Kumanda cetveli üzerinde sað öndeki 2 rakamýna
dokununuz (Statü 2’yi ayarlayýnýz = baðlantýyý saðlayýnýz).
64
Baðlantý iþlemi baþlar ve kumanda cetveli üzerinde saðda önde 2 rakamý yanýp söner. Baðlantý iþlemi birkaç dakika sürer. Baðlantý iþlemi baþarý ile tamamlandýktan sonra 2 rakamý devamlý yanmaya baþlar.
^
Ayarlarý hafýzaya almak için göstergelerin ýþýklarý sönünceye kadar sensörlü s tuþuna dokununuz.
^
"Miele|home" ve Con|ctivity montaj iþlemleri bölümünde yazýlanlarý uygulayýnýz.
Page 65
Cihazýn Baðlantý Ýptali
Cihazýn Miele{home baðlantýsýný iptal etmek istiyorsanýz önce göstergede iptal iþlemini hazýrlayýnýz ("Miele|home" montaj bölümünü okuyunuz).
Kilitleme kontrol ýþýklarý yanýp sönmeye baþlayýncaya kadar
^
sensörlü s ve $ tuþlarýna ayný zamanda dokununuz.
Programlama seçildikten sonra Timer göstergesinde P (Program) ve S (Statü) görülür.
Kumanda cetvellerinde solda program numarasý ve saðda ayarlanan statü gösterilir.
Kumanda cetveli üzerinde sol arkada 1 rakamýna
^
dokununuz (Program 10 ayarý).
^ Kumanda cetveli üzerinde sað önde 1 rakamýna
dokununuz (Statü 1 ayarý = iptal iþlemi).
Ýptal iþlemi baþlar ve kumanda cetveli üzerinde sað önde 1 rakamý yanýp söner. Baðlantý iþlemi birkaç dakika devam eder.BU iþlem baþarý ile tamamlandýktan sonra 1 rakamý devamlý yanmaya baþlar.
Con|ctivity ve Miele|home
^ Ayarý hafýzaya almak için sensörlü s tuþa göstergelerin
ýþýklarý sönünceye kadar dokununuz.
^ "Miele|home" ve Con|ctivity montaj bölümünde yazýlanlarý
uygulayýnýz.
65
Page 66
Elektrik Baðlantý Bilgileri
Cihaz ancak yetkili bir teknik
,
personel tarafýndan þebekeye baðlanabilir.
Montaj talimatýna dikkat ediniz!
Baðlantý Verileri
Sabit baðlantý- AC 230V/50HZ
66
Page 67
Müþteri Hizmetleri, Tip Etiketi, Garanti
Kendinizin gideremediði arýzalar için lütfen :
Miele Merkez Müþteri Hizmetlerine baþvurunuz.
Merkez servis telefon numarasýný kullanma kýlavuzunun arka sayfasýnda bulacaksýnýz.
Yetkili servis sizden cihazýn model ve seri numarasýný isteyecektir. Her iki bilgiyi de cihazýn içindeki tip etiketinden öðrenebilirsiniz.
Cihazla verilen tip etiketini buraya yapýþtýrýnýz. Cihazýn modeli ile ilgili bilgilerin kullanma kýlavuzunun kapak sayfasý ile ayný olmasýna dikkat ediniz.
Garanti Süresi ve Garanti Þartlarý
Garanti süresi 2 yýldýr. Bununla ilgili diðer bilgileri cihazla verilen garanti þartlarý açýklamasýndan öðrenebilirsiniz.
67
Page 68
Deðiþiklik haklarý saklýdýr / 1712
M.-Nr. 09 384 710 / 00
Loading...