MIELE KM 6012 User Manual [fr]

Mode d'emploi et instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique
Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
M.-Nr. 09 639 241fr-CH
2
Table des matières
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................4
Protection active de l'environnement ................................14
Description de l'appareil ...........................................15
KM 6012.........................................................15
KM 6013 / KM 6017 ................................................15
KM 6021.........................................................16
KM 6039.........................................................16
KM200..........................................................17
Données des zones de cuisson ......................................18
Avant la première utilisation........................................20
Premier nettoyage .................................................20
Mise en service ...................................................20
Fonctionnement des zones de cuisson...............................21
Utilisation .......................................................22
Mise en marche et arrêt.............................................22
Réglage du niveau de puissance .....................................22
Témoin de chaleur résiduelle ........................................23
Plages de réglage .................................................24
Enclenchement du second circuit de chauffe............................25
Récipients de cuisson .............................................26
Conseils pour économiser de l'énergie ...............................27
Protection antisurchauffe ............................................28
Nettoyage et entretien .............................................29
Table de cuisson ..................................................31
3
Table des matières
Que faire en cas de dérangement ? .................................32
Contrôle de la puissance d'une zone de cuisson .......................33
Accessoires disponibles en option ..................................35
Prescriptions de sécurité concernant l'encastrement ...................36
Plans de cuisson avec cadre .......................................40
Plans de cuisson avec cadre large ....................................44
Etanchéité .......................................................48
Plans de cuisson à fleur de plan ....................................49
Cotes d'encastrement ..............................................49
Tables de cuisson ................................................53
Cotes d'encastrement ..............................................53
Encastrement.....................................................53
Fond de protection ...............................................55
Raccordement à la cuisinière .......................................56
Branchement électrique ...........................................57
Service après-vente ...............................................59
centre de service Miele : ............................................59
Plaque signalétique ................................................59
4
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ce plan de cuisson satisfait aux prescriptions de sécurité en vi
­gueur. Toute utilisation non conforme risque toutefois de causer des dommages aux personnes et aux biens.
Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de mon
-
tage avant de mettre votre plan de cuisson en marche.
Ils contiennent des conseils importants en matière de sécurité, de montage, d'utilisation et d'entretien de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre plan de cuisson.
Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le non-respect de ces consignes de sécurité et mises en garde.
Conservez le mode d'emploi et les instructions de montage et re­mettez-les à tout nouveau détenteur de l'appareil.
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme aux dispositions
Ce plan de cuisson est destiné à être utilisé dans un cadre do
~
mestique ou présentant des caractéristiques similaires.
Ce plan de cuisson n'est pas conçu pour être utilisé à l'extérieur.
~
N'utilisez le plan de cuisson que conformément à l'usage domes
~
tique, pour préparer des mets et les maintenir au chaud. Toute autre utilisation est interdite.
Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen
~
sorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de ce plan de cuisson en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une per­sonne responsable. Ces personnes sont autorisées à utiliser ce plan de cuisson sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'elles puissent le manipuler en toute sécurité. Elles doivent être capables de reconnaître et de comprendre les dangers que présente une erreur de manipulation.
-
-
-
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En présence d'enfants dans le ménage
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance
~
du plan de cuisson, à moins qu'ils ne soient sous surveillance cons tante.
Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser ce plan
~
de cuisson sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent le manipuler en toute sécurité. Les enfants doivent être capables de reconnaître et de comprendre les dangers que présente une erreur de manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer le plan de cuisson sans sur-
~
veillance.
Surveillez toujours les enfants qui se trouvent à proximité du plan
~
de cuisson. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le plan de cuis­son.
-
Le plan de cuisson est très chaud lorsqu'il fonctionne et le reste
~
encore quelque temps après avoir été éteint. Tenez les enfants éloi­gnés de l'appareil jusqu'à ce que celui-ci ait suffisamment refroidi et que tout risque de brûlure soit écarté.
Risque d'asphyxie ! Par jeu, les enfants risquent de s'asphyxier
~
en s'enroulant dans les matériaux d'emballage (p. ex. avec les films plastiques) ou en se les enfilant sur la tête. Rangez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
Risque de brûlure ! Ne conservez aucun objet qui risquerait d'in
~
téresser les enfants dans les espaces de rangement situés au-des sus du plan de cuisson ou derrière celui-ci. Sinon, les enfants se raient tentés de monter sur l'appareil.
Risque de brûlure et de blessure ! Tournez les poignées des cas
~
seroles et des poêles sur le côté, au-dessus de la surface de travail, afin que les enfants ne puissent pas les tirer vers le bas et se brûler.
-
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Des travaux d'installation, de maintenance ou des réparations
~
non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utili sateur. Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent être effectués que par des spécialistes agréés par Miele.
Un plan de cuisson endommagé peut présenter des risques pour
~
votre sécurité. Vérifiez qu'il ne présente aucun dommage visible. Ne mettez jamais en service un plan de travail endommagé.
La sécurité électrique de ce plan de travail n’est assurée que s'il
~
est raccordé à une terre de protection installée dans les règles de l'art. Ce préalable revêt une importance fondamentale. En cas de doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien professionnel.
Afin que l'appareil ne s'endommage pas, les données de bran-
~
chement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique du plan de cuisson doivent impérativement concorder avec celles offertes par le secteur électrique. Comparez-les avant de le brancher. En cas de doute, renseignez-vous auprès d'un électricien profes­sionnel.
-
Le plan de cuisson ne doit être combiné qu'avec les cuisinières
~
indiquées par Miele. En cas de combinaison avec d'autres appareils, toute prétention de garantie devient caduque, le bon fonctionnement de l'appareil n'étant plus assuré.
Le plan de cuisson ne doit être utilisé qu'une fois encastré afin
~
d'en garantir le bon fonctionnement.
Ce plan de cuisson ne doit pas être utilisé à un emplacement non
~
stationnaire (p. ex. à bord d'un bateau).
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Tout contact avec des connexions sous tension et toute modifica
~
tion de l'agencement électrique et mécanique peuvent vous mettre en danger et risquent de perturber le bon fonctionnement de l'appa reil. N'ouvrez en aucun cas la carrosserie de l'appareil.
Les bénéfices de la garantie seront perdus si le plan de cuisson
~
n'est pas réparé par un service après-vente agréé par Miele.
Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme ré
~
pondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les piè ces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles piè ces.
L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie ex-
~
terne ni avec un système de commande à distance.
Lors de travaux d'installation, de maintenance et de réparations, il
~
faut que le plan de cuisson soit déconnecté du secteur. Assurez-vous que c'est le cas :
– déclenchez les fusibles de l'installation domestique, ou bien
– dévissez entièrement les fusibles à vis de l'installation domestique
en les sortant de leur logement.
-
-
-
-
-
Risque d'électrocution !
~
Si le plan de cuisson est défectueux ou que la plaque de vitrocéra mique présente des fêlures, fissures ou cassures, ne mettez pas l'appareil en service, resp. arrêtez-le immédiatement. Débranchez-le du secteur.
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Des objets chauds posés sur les touches sensitives ou sur l'affi
~
chage peuvent endommager l'électronique qui se trouve en des sous. Ne posez jamais de casseroles ni de poêles chaudes sur les touches sensitives ou l'affichage.
Les objets inflammables situés à proximité d'un plan de cuisson
~
en fonctionnement peuvent prendre feu. N'utilisez jamais le plan de cuisson pour chauffer une pièce.
N'utilisez pas l'appareil pour chauffer la pièce et ne l'enclenchez
~
jamais lorsque le corps de chauffe est relevé. En raison des tempé­ratures élevées, les objets facilement inflammables se trouvant à proximité risqueraient de prendre feu. De plus, ceci raccourcirait la durée de vie de l'appareil.
Le cadre du plan de cuisson peut devenir brûlant en raison des
~
facteurs suivants : durée d'utilisation, niveau(x) de puissance éle­vé(s), grands récipients de cuisson, nombre de zones de cuisson allumées.
Le plan de cuisson est très chaud lorsqu’il fonctionne et le reste
~
encore quelque temps après avoir été éteint. Tout danger de brûlure n'est exclu qu'une fois les témoins de chaleur résiduelle éteints.
-
-
Vous pouvez vous brûler sur un plan de cuisson chaud. Lorsque
~
vous manipulez un appareil chaud, protégez vos mains avec des maniques ou des gants de plan four. N'utilisez que des maniques ou des gants de four secs. Les textiles mouillés ou humides condui sent mieux la chaleur et risquent de causer des brûlures dues à la vapeur.
10
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Différents facteurs tels qu'un appareil déjà allumé, un enclenche
~
ment par mégarde ou la chaleur résiduelle pourraient provoquer l'échauffement d'objets métalliques posés sur le plan de cuisson. D'autres matières peuvent fondre ou s'enflammer. Les couvercles humides peuvent adhérer. Ne posez aucun objet sur l'appareil. Après utilisation, éteignez les zones de cuisson.
Les objets métalliques rangés dans un tiroir situé sous le plan de
~
cuisson risquent de chauffer à la suite d'une utilisation prolongée et intensive de l'appareil. Ne rangez aucun objet métallique dans un ti roir directement sous le plan de cuisson.
Si du sucre, des aliments contenant du sucre, du plastique ou un
~
morceau de feuille d'aluminium tombent sur le plan de cuisson alors qu'il est chaud et fondent, ils risquent d'endommager la vitrocéra­mique en refroidissant. Eteignez immédiatement l'appareil et raclez tout de suite ces substances soigneusement avec un racloir à verre. Portez des maniques pour le faire. Dès que les zones de cuisson ont refroidi, nettoyez-les ensuite avec un produit spécial vitrocéramique.
-
-
Lorsque les boîtes de conserve fermées sont stérilisées ou ré-
~
chauffées, une surpression se produit et peut provoquer l'éclate ment de ces boîtes. N'utilisez donc pas l'appareil pour stériliser ou réchauffer les boîtes de conserve.
Si vous utilisez un appareil électrique, p. ex. un batteur élec
~
trique, à proximité du plan de cuisson, le câble d'alimentation sec teur ne doit pas entrer en contact avec le plan de cuisson lorsqu'il est chaud. L'isolation du câble pourrait être endommagée.
-
-
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Si le plan de cuisson est couvert, en cas d'enclenchement acci
~
dentel de l'appareil ou de chaleur résiduelle, le matériau du cou vercle pourrait s'enflammer, se briser, éclater ou fondre. Ne couvrez jamais le plan de cuisson, p. ex. avec une plaque, un linge ou un film de protection.
Ne faites jamais chauffer de vaisselle à vide.
~
Des casseroles chauffant à vide risquent d'endommager la
~
plaque vitrocéramique. Ne laissez pas le plan de cuisson sans sur veillance lorsqu'il est en fonctionnement.
En cas de surchauffe, l'huile et la graisse risquent de s'enflam-
~
mer. Quand vous utilisez de l'huile ou de la graisse, ne laissez pas le plan de cuisson sans surveillance. N'utilisez jamais d'eau pour éteindre les incendies provoqués par de l'huile ou de la graisse. Arrêtez l'appareil et étouffez les flammes en les couvrant précautionneusement avec un couvercle ou une cou­verture ignifuge.
Les flammes peuvent incendier les filtres à graisses d'une hotte
~
aspirante. Ne flambez jamais des mets sous une hotte aspirante.
-
-
-
La vaisselle en matière synthétique ou en feuille d'aluminium fond
~
en présence de températures élevées. N'utilisez pas de récipients en matière synthétique ni en feuille d'aluminium.
Si des sprays, des liquides facilement inflammables et autres ma
~
tériaux combustibles sont chauffés, ils risquent de s'enflammer. Par conséquent, ne rangez jamais d'objets facilement inflammables dans les tiroirs directement sous l'appareil.
12
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Si le plan de cuisson est encastré derrière une façade de meuble
~
décorative (p. ex. une porte), ne la fermez jamais lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement. Si la porte reste fermée, de la cha leur et de l'humidité s'accumulent derrière le meuble de cuisine. Le plan de cuisson, le meuble et le sol risquent d'être endommagés. Attendez que le plan de cuisson soit froid pour fermer la porte.
-
Ne faites jamais chauffer un récipient à vide, sauf si cela est ex
~
pressément autorisé par le fabricant du récipient. N'utilisez jamais le Booster pour chauffer de la vaisselle.
Des casseroles chauffant à vide risquent d'endommager la
~
plaque vitrocéramique, dommages pour lesquels Miele n'assume aucune responsabilité. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en fonctionnement.
Les dessous de casserole et de poêle rugueux rayent la vitrocé-
~
ramique. N'utilisez que des poêles et des casseroles dont le des­sous est lisse.
Le sel, le sucre et les grains de sable provenant, par exemple,
~
des légumes que vous venez de nettoyer, peuvent rayer la plaque s'ils se trouvent sous le fond des plats. Veillez à ce que la plaque vi­trocéramique et le fond des plats soient propres avant de poser les plats.
Des objets chauds posés sur le témoin de chaleur résiduelle ou
~
sur le tableau de commande de la zone de maintien au chaud peu vent endommager l'électronique qui se trouve en dessous. N'y po sez jamais de casseroles ni de poêles chaudes.
-
-
-
La chute d'objets (même de petits objets tels qu'une salière) peut
~
causer des fissures ou des cassures dans la vitrocéramique. Veillez à ce qu'aucun objet ne tombe sur la plaque en vitrocéramique.
13
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Pour éviter que les résidus de cuisson ne s’incrustent, éliminez
~
les salissures aussi rapidement que possible et lorsque vous posez un récipient sur le plan de cuisson, assurez-vous que le dessous de celui-ci est propre, exempt de graisse et sec.
Il est important que la température dans les aliments soit bien ré
~
partie et soit suffisamment élevée. Tournez les aliments ou mélan gez-les afin qu'ils soient suffisamment chauds.
-
Nettoyage et entretien
La vapeur provenant d'un nettoyeur à vapeur peut atteindre des piè ces électroconductrices et provoquer un court-circuit. Pour nettoyer le plan de cuisson, n'utilisez jamais de nettoyeur à va­peur.
Accessoires
N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon­dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
-
-
14
Protection active de l'environnement
Elimination de l'emballage
L'emballage est nécessaire, car il pro tège l'appareil contre d'éventuels dé gâts dus au transport. En général, votre agent reprend l'emballage sur place. Le recyclage de l'emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit le volume des déchets. Si vous désirez éliminer vous-même l’emballage de transport, renseignez-vous auprès de l’adminis tration communale pour obtenir l’adres se du centre de récupération le plus proche.
-
-
-
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroni ques usagés contiennent encore de précieux matériaux. Mais ils contien nent aussi des substances toxiques dont l'utilisation s'est avérée nécessaire pour le fonctionnement et la sécurité de l'appareil. Déposées avec les ordures ménagères, éliminées, manipulées ou traitées de manière inadéquate, ces
-
substances risquent de nuire à la santé de l'homme et à son environnement. N'éliminez donc en aucun cas votre ap pareil usagé avec les ordures ménagè­res ou les déchets encombrants.
A la place, utilisez les points de vente que vous connaissez pour la récupéra tion et la valorisation des appareils électriques et électroniques usagés.
-
-
-
-
En attendant l'évacuation de l'appareil, veillez à tenir celui-ci hors de portée des enfants. Vous trouverez les infor mations s'y rapportant au chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde" de ce mode d'emploi.
-
15
Description de l'appareil
KM 6012
KM 6013 / KM 6017
a Zone de cuisson à double circuit
bcdZones de cuisson à un circuit
e Témoin de chaleur résiduelle
16
a Zone de cuisson à double circuit
bd Zones de cuisson à un circuit
c Zone de rôtissage
e Témoin de chaleur résiduelle
KM 6021
Description de l'appareil
abdZones de cuisson à un circuit
c Zone de rôtissage
e Témoin de chaleur résiduelle
KM 6039
ac Zones de cuisson à double circuit
bd Zones de cuisson à un circuit
e Témoin de chaleur résiduelle
f Place de dépôt
17
Description de l'appareil
KM 200
ijkl Plaques de cuisson avec
m bordure
n Table de cuisson inox
18
Données des zones de cuisson
Description de l'appareil
Zone
de cuisson
t 12,0 / 21,0 900 / 2200
q 14,5 1200 (*1200) 14,5 1200
r 18,0 1800 (*1800) 12,0 /
s 14,5 1200 (*1200) 14,5 1200
Selon le type de cuisinière, toutes les zones de cuisson disposent de la fonction de saisie automatique et du déclenchement de sécurité.
Zone
de cuisson
t 12,0 / 21,0 900 / 2200 12,0 / 18,0 900 / 1800
ø en cm Puissance en watts (*230 V) ø en cm Puissance
KM 6013 / KM 6017 KM 6039
C en cm Puissance en
KM 6012 KM 6021
18,0 1800
(*750 / 2200
21,0
Puissance totale : 6400
(*Puissance totale : 6400)
C en cm Puissance en
watts
en watts
900 / 2200
Puissance
totale : 6400
watts
q 14,5 1200 18,0 1800
r 17,0 /
17,0 x 26.5
s 14,5 1200 14,5 1200
Selon le type de cuisinière, toutes les zones de cuisson disposent de la fonction de saisie automatique et du déclenchement de sécurité.
1500 /
2400
Puissance totale :
7000
14,5 /
21,0
1000 /
2200
Puissance totale :
7000
19
Description de l'appareil
Zone
de cuisson
t 18,0 2000
q 14,5 1500
r 18,0 2000
s 14,5 1500
C en cm Puissance en watts
KM 200
Puissance totale : 7000
20
Avant la première utilisation
Collez la plaque signalétique qui se trouve parmi les documents joints à l'appareil à l’emplacement prévu à cet effet au chapitre "Plaque signalétique".
Premier nettoyage
Enlevez le film de protection et les autocollants, s'il y a lieu.
^
Avant d'utiliser votre appareil pour la première fois, nettoyez-le avec un chiffon
^
humide puis séchez-le.
Mise en service
Les pièces en métal sont enduites d’un agent de protection. C'est pourquoi des odeurs passagères se dégagent lors de la première mise en service de l'appareil.
Les odeurs et la vapeur ne sont dues ni à un mauvais raccordement ni à un dé­faut de l'appareil. Elles ne sont pas nuisibles à la santé.
Table de cuisson inox KM 200
Afin que la couche protectrice dont les plaques de cuisson sont enduites pour éviter la formation de corrosion durcisse, enclenchez les plaques de cuisson à la puissance maximale pendant environ 5 minutes, sans déposer de récipient.
Des odeurs et de la fumée se dégagent lors de la première mise en service. Veil lez donc à bien aérer la cuisine.
-
21
Loading...
+ 47 hidden pages