Mode d'emploi et instructions
de montage
Plans de cuisson en vitrocéramique
Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions
de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
M.-Nr. 09 639 241fr-CH
Page 2
2
Page 3
Table des matières
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................4
Protection active de l'environnement ................................14
Description de l'appareil ...........................................15
KM 6012.........................................................15
KM 6013 / KM 6017 ................................................15
KM 6021.........................................................16
KM 6039.........................................................16
Ce plan de cuisson satisfait aux prescriptions de sécurité en vi
gueur. Toute utilisation non conforme risque toutefois de causer
des dommages aux personnes et aux biens.
Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de mon
-
tage avant de mettre votre plan de cuisson en marche.
Ils contiennent des conseils importants en matière de sécurité, de
montage, d'utilisation et d'entretien de l'appareil. Vous éviterez
ainsi de vous blesser et d'endommager votre plan de cuisson.
Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le
non-respect de ces consignes de sécurité et mises en garde.
Conservez le mode d'emploi et les instructions de montage et remettez-les à tout nouveau détenteur de l'appareil.
5
Page 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme aux dispositions
Ce plan de cuisson est destiné à être utilisé dans un cadre do
~
mestique ou présentant des caractéristiques similaires.
Ce plan de cuisson n'est pas conçu pour être utilisé à l'extérieur.
~
N'utilisez le plan de cuisson que conformément à l'usage domes
~
tique, pour préparer des mets et les maintenir au chaud.
Toute autre utilisation est interdite.
Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen
~
sorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance,
n'est pas apte à se servir de ce plan de cuisson en toute sécurité,
ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable.
Ces personnes sont autorisées à utiliser ce plan de cuisson sans
surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué
de telle sorte qu'elles puissent le manipuler en toute sécurité. Elles
doivent être capables de reconnaître et de comprendre les dangers
que présente une erreur de manipulation.
-
-
-
6
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En présence d'enfants dans le ménage
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance
~
du plan de cuisson, à moins qu'ils ne soient sous surveillance cons
tante.
Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser ce plan
~
de cuisson sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur
a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent le manipuler en toute
sécurité. Les enfants doivent être capables de reconnaître et de
comprendre les dangers que présente une erreur de manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer le plan de cuisson sans sur-
~
veillance.
Surveillez toujours les enfants qui se trouvent à proximité du plan
~
de cuisson. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le plan de cuisson.
-
Le plan de cuisson est très chaud lorsqu'il fonctionne et le reste
~
encore quelque temps après avoir été éteint. Tenez les enfants éloignés de l'appareil jusqu'à ce que celui-ci ait suffisamment refroidi et
que tout risque de brûlure soit écarté.
Risque d'asphyxie ! Par jeu, les enfants risquent de s'asphyxier
~
en s'enroulant dans les matériaux d'emballage (p. ex. avec les films
plastiques) ou en se les enfilant sur la tête. Rangez les matériaux
d'emballage hors de portée des enfants.
Risque de brûlure ! Ne conservez aucun objet qui risquerait d'in
~
téresser les enfants dans les espaces de rangement situés au-des
sus du plan de cuisson ou derrière celui-ci. Sinon, les enfants se
raient tentés de monter sur l'appareil.
Risque de brûlure et de blessure ! Tournez les poignées des cas
~
seroles et des poêles sur le côté, au-dessus de la surface de travail,
afin que les enfants ne puissent pas les tirer vers le bas et se brûler.
-
-
-
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Des travaux d'installation, de maintenance ou des réparations
~
non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utili
sateur. Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne
doivent être effectués que par des spécialistes agréés par Miele.
Un plan de cuisson endommagé peut présenter des risques pour
~
votre sécurité. Vérifiez qu'il ne présente aucun dommage visible. Ne
mettez jamais en service un plan de travail endommagé.
La sécurité électrique de ce plan de travail n’est assurée que s'il
~
est raccordé à une terre de protection installée dans les règles de
l'art.
Ce préalable revêt une importance fondamentale. En cas de doute,
faites vérifier l'installation électrique par un électricien professionnel.
Afin que l'appareil ne s'endommage pas, les données de bran-
~
chement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique
du plan de cuisson doivent impérativement concorder avec celles
offertes par le secteur électrique.
Comparez-les avant de le brancher.
En cas de doute, renseignez-vous auprès d'un électricien professionnel.
-
Le plan de cuisson ne doit être combiné qu'avec les cuisinières
~
indiquées par Miele.
En cas de combinaison avec d'autres appareils, toute prétention de
garantie devient caduque, le bon fonctionnement de l'appareil
n'étant plus assuré.
Le plan de cuisson ne doit être utilisé qu'une fois encastré afin
~
d'en garantir le bon fonctionnement.
Ce plan de cuisson ne doit pas être utilisé à un emplacement non
~
stationnaire (p. ex. à bord d'un bateau).
8
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Tout contact avec des connexions sous tension et toute modifica
~
tion de l'agencement électrique et mécanique peuvent vous mettre
en danger et risquent de perturber le bon fonctionnement de l'appa
reil.
N'ouvrez en aucun cas la carrosserie de l'appareil.
Les bénéfices de la garantie seront perdus si le plan de cuisson
~
n'est pas réparé par un service après-vente agréé par Miele.
Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme ré
~
pondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les piè
ces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles piè
ces.
L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie ex-
~
terne ni avec un système de commande à distance.
Lors de travaux d'installation, de maintenance et de réparations, il
~
faut que le plan de cuisson soit déconnecté du secteur.
Assurez-vous que c'est le cas :
– déclenchez les fusibles de l'installation domestique, ou bien
– dévissez entièrement les fusibles à vis de l'installation domestique
en les sortant de leur logement.
-
-
-
-
-
Risque d'électrocution !
~
Si le plan de cuisson est défectueux ou que la plaque de vitrocéra
mique présente des fêlures, fissures ou cassures, ne mettez pas
l'appareil en service, resp. arrêtez-le immédiatement. Débranchez-le
du secteur.
-
9
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Des objets chauds posés sur les touches sensitives ou sur l'affi
~
chage peuvent endommager l'électronique qui se trouve en des
sous. Ne posez jamais de casseroles ni de poêles chaudes sur les
touches sensitives ou l'affichage.
Les objets inflammables situés à proximité d'un plan de cuisson
~
en fonctionnement peuvent prendre feu. N'utilisez jamais le plan de
cuisson pour chauffer une pièce.
N'utilisez pas l'appareil pour chauffer la pièce et ne l'enclenchez
~
jamais lorsque le corps de chauffe est relevé. En raison des températures élevées, les objets facilement inflammables se trouvant à
proximité risqueraient de prendre feu. De plus, ceci raccourcirait la
durée de vie de l'appareil.
Le cadre du plan de cuisson peut devenir brûlant en raison des
~
facteurs suivants : durée d'utilisation, niveau(x) de puissance élevé(s), grands récipients de cuisson, nombre de zones de cuisson
allumées.
Le plan de cuisson est très chaud lorsqu’il fonctionne et le reste
~
encore quelque temps après avoir été éteint. Tout danger de brûlure
n'est exclu qu'une fois les témoins de chaleur résiduelle éteints.
-
-
Vous pouvez vous brûler sur un plan de cuisson chaud. Lorsque
~
vous manipulez un appareil chaud, protégez vos mains avec des
maniques ou des gants de plan four. N'utilisez que des maniques
ou des gants de four secs. Les textiles mouillés ou humides condui
sent mieux la chaleur et risquent de causer des brûlures dues à la
vapeur.
10
-
Page 11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Différents facteurs tels qu'un appareil déjà allumé, un enclenche
~
ment par mégarde ou la chaleur résiduelle pourraient provoquer
l'échauffement d'objets métalliques posés sur le plan de cuisson.
D'autres matières peuvent fondre ou s'enflammer.
Les couvercles humides peuvent adhérer.
Ne posez aucun objet sur l'appareil.
Après utilisation, éteignez les zones de cuisson.
Les objets métalliques rangés dans un tiroir situé sous le plan de
~
cuisson risquent de chauffer à la suite d'une utilisation prolongée et
intensive de l'appareil. Ne rangez aucun objet métallique dans un ti
roir directement sous le plan de cuisson.
Si du sucre, des aliments contenant du sucre, du plastique ou un
~
morceau de feuille d'aluminium tombent sur le plan de cuisson alors
qu'il est chaud et fondent, ils risquent d'endommager la vitrocéramique en refroidissant. Eteignez immédiatement l'appareil et raclez
tout de suite ces substances soigneusement avec un racloir à verre.
Portez des maniques pour le faire.
Dès que les zones de cuisson ont refroidi, nettoyez-les ensuite avec
un produit spécial vitrocéramique.
-
-
Lorsque les boîtes de conserve fermées sont stérilisées ou ré-
~
chauffées, une surpression se produit et peut provoquer l'éclate
ment de ces boîtes.
N'utilisez donc pas l'appareil pour stériliser ou réchauffer les boîtes
de conserve.
Si vous utilisez un appareil électrique, p. ex. un batteur élec
~
trique, à proximité du plan de cuisson, le câble d'alimentation sec
teur ne doit pas entrer en contact avec le plan de cuisson lorsqu'il
est chaud. L'isolation du câble pourrait être endommagée.
-
-
-
11
Page 12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Si le plan de cuisson est couvert, en cas d'enclenchement acci
~
dentel de l'appareil ou de chaleur résiduelle, le matériau du cou
vercle pourrait s'enflammer, se briser, éclater ou fondre.
Ne couvrez jamais le plan de cuisson, p. ex. avec une plaque, un
linge ou un film de protection.
Ne faites jamais chauffer de vaisselle à vide.
~
Des casseroles chauffant à vide risquent d'endommager la
~
plaque vitrocéramique. Ne laissez pas le plan de cuisson sans sur
veillance lorsqu'il est en fonctionnement.
En cas de surchauffe, l'huile et la graisse risquent de s'enflam-
~
mer. Quand vous utilisez de l'huile ou de la graisse, ne laissez pas
le plan de cuisson sans surveillance.
N'utilisez jamais d'eau pour éteindre les incendies provoqués par de
l'huile ou de la graisse. Arrêtez l'appareil et étouffez les flammes en
les couvrant précautionneusement avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
Les flammes peuvent incendier les filtres à graisses d'une hotte
~
aspirante. Ne flambez jamais des mets sous une hotte aspirante.
-
-
-
La vaisselle en matière synthétique ou en feuille d'aluminium fond
~
en présence de températures élevées. N'utilisez pas de récipients
en matière synthétique ni en feuille d'aluminium.
Si des sprays, des liquides facilement inflammables et autres ma
~
tériaux combustibles sont chauffés, ils risquent de s'enflammer. Par
conséquent, ne rangez jamais d'objets facilement inflammables
dans les tiroirs directement sous l'appareil.
12
-
Page 13
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Si le plan de cuisson est encastré derrière une façade de meuble
~
décorative (p. ex. une porte), ne la fermez jamais lorsque l'appareil
est en cours de fonctionnement. Si la porte reste fermée, de la cha
leur et de l'humidité s'accumulent derrière le meuble de cuisine. Le
plan de cuisson, le meuble et le sol risquent d'être endommagés.
Attendez que le plan de cuisson soit froid pour fermer la porte.
-
Ne faites jamais chauffer un récipient à vide, sauf si cela est ex
~
pressément autorisé par le fabricant du récipient. N'utilisez jamais le
Booster pour chauffer de la vaisselle.
Des casseroles chauffant à vide risquent d'endommager la
~
plaque vitrocéramique, dommages pour lesquels Miele n'assume
aucune responsabilité. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance
lorsqu'il est en fonctionnement.
Les dessous de casserole et de poêle rugueux rayent la vitrocé-
~
ramique. N'utilisez que des poêles et des casseroles dont le dessous est lisse.
Le sel, le sucre et les grains de sable provenant, par exemple,
~
des légumes que vous venez de nettoyer, peuvent rayer la plaque
s'ils se trouvent sous le fond des plats. Veillez à ce que la plaque vitrocéramique et le fond des plats soient propres avant de poser les
plats.
Des objets chauds posés sur le témoin de chaleur résiduelle ou
~
sur le tableau de commande de la zone de maintien au chaud peu
vent endommager l'électronique qui se trouve en dessous. N'y po
sez jamais de casseroles ni de poêles chaudes.
-
-
-
La chute d'objets (même de petits objets tels qu'une salière) peut
~
causer des fissures ou des cassures dans la vitrocéramique. Veillez
à ce qu'aucun objet ne tombe sur la plaque en vitrocéramique.
13
Page 14
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Pour éviter que les résidus de cuisson ne s’incrustent, éliminez
~
les salissures aussi rapidement que possible et lorsque vous posez
un récipient sur le plan de cuisson, assurez-vous que le dessous de
celui-ci est propre, exempt de graisse et sec.
Il est important que la température dans les aliments soit bien ré
~
partie et soit suffisamment élevée. Tournez les aliments ou mélan
gez-les afin qu'ils soient suffisamment chauds.
-
Nettoyage et entretien
La vapeur provenant d'un nettoyeur à vapeur peut atteindre des piè
ces électroconductrices et provoquer un court-circuit.
Pour nettoyer le plan de cuisson, n'utilisez jamais de nettoyeur à vapeur.
Accessoires
N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces
sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
-
-
14
Page 15
Protection active de l'environnement
Elimination de l'emballage
L'emballage est nécessaire, car il pro
tège l'appareil contre d'éventuels dé
gâts dus au transport. En général, votre
agent reprend l'emballage sur place.
Le recyclage de l'emballage dans le
circuit des matériaux économise des
matières premières et réduit le volume
des déchets. Si vous désirez éliminer
vous-même l’emballage de transport,
renseignez-vous auprès de l’adminis
tration communale pour obtenir l’adres
se du centre de récupération le plus
proche.
-
-
-
Elimination de l'appareil
usagé
Les appareils électriques et électroni
ques usagés contiennent encore de
précieux matériaux. Mais ils contien
nent aussi des substances toxiques
dont l'utilisation s'est avérée nécessaire
pour le fonctionnement et la sécurité de
l'appareil. Déposées avec les ordures
ménagères, éliminées, manipulées ou
traitées de manière inadéquate, ces
-
substances risquent de nuire à la santé
de l'homme et à son environnement.
N'éliminez donc en aucun cas votre ap
pareil usagé avec les ordures ménagères ou les déchets encombrants.
A la place, utilisez les points de vente
que vous connaissez pour la récupéra
tion et la valorisation des appareils
électriques et électroniques usagés.
-
-
-
-
En attendant l'évacuation de l'appareil,
veillez à tenir celui-ci hors de portée
des enfants. Vous trouverez les infor
mations s'y rapportant au chapitre
"Prescriptions de sécurité et mises en
garde" de ce mode d'emploi.
-
15
Page 16
Description de l'appareil
KM 6012
KM 6013 / KM 6017
aZone de cuisson à double circuit
bcdZones de cuisson à un circuit
eTémoin de chaleur résiduelle
16
aZone de cuisson à double circuit
bd Zones de cuisson à un circuit
cZone de rôtissage
eTémoin de chaleur résiduelle
Page 17
KM 6021
Description de l'appareil
abdZones de cuisson à un circuit
cZone de rôtissage
eTémoin de chaleur résiduelle
KM 6039
ac Zones de cuisson à double circuit
bd Zones de cuisson à un circuit
eTémoin de chaleur résiduelle
fPlace de dépôt
17
Page 18
Description de l'appareil
KM 200
ijkl Plaques de cuisson avec
m bordure
n Table de cuisson inox
18
Page 19
Données des zones de cuisson
Description de l'appareil
Zone
de cuisson
t12,0 / 21,0900 / 2200
q14,51200 (*1200)14,51200
r18,01800 (*1800)12,0 /
s14,51200 (*1200)14,51200
Selon le type de cuisinière, toutes les zones de cuisson disposent de la fonction
de saisie automatique et du déclenchement de sécurité.
Zone
de cuisson
t12,0 / 21,0900 / 220012,0 / 18,0900 / 1800
ø en cmPuissance en watts (*230 V) ø en cmPuissance
KM 6013 / KM 6017KM 6039
C en cmPuissance en
KM 6012KM 6021
18,01800
(*750 / 2200
21,0
Puissance totale : 6400
(*Puissance totale : 6400)
C en cmPuissance en
watts
en watts
900 / 2200
Puissance
totale : 6400
watts
q14,5120018,01800
r17,0 /
17,0 x 26.5
s14,5120014,51200
Selon le type de cuisinière, toutes les zones de cuisson disposent de la fonction
de saisie automatique et du déclenchement de sécurité.
1500 /
2400
Puissance totale :
7000
14,5 /
21,0
1000 /
2200
Puissance totale :
7000
19
Page 20
Description de l'appareil
Zone
de cuisson
t18,02000
q14,51500
r18,02000
s14,51500
C en cmPuissance en watts
KM 200
Puissance totale : 7000
20
Page 21
Avant la première utilisation
Collez la plaque signalétique qui se trouve parmi les documents joints à l'appareil
à l’emplacement prévu à cet effet au chapitre "Plaque signalétique".
Premier nettoyage
Enlevez le film de protection et les autocollants, s'il y a lieu.
^
Avant d'utiliser votre appareil pour la première fois, nettoyez-le avec un chiffon
^
humide puis séchez-le.
Mise en service
Les pièces en métal sont enduites d’un agent de protection. C'est pourquoi des
odeurs passagères se dégagent lors de la première mise en service de l'appareil.
Les odeurs et la vapeur ne sont dues ni à un mauvais raccordement ni à un défaut de l'appareil. Elles ne sont pas nuisibles à la santé.
Table de cuisson inox KM 200
Afin que la couche protectrice dont les plaques de cuisson sont enduites pour
éviter la formation de corrosion durcisse, enclenchez les plaques de cuisson à la
puissance maximale pendant environ 5 minutes, sans déposer de récipient.
Des odeurs et de la fumée se dégagent lors de la première mise en service. Veil
lez donc à bien aérer la cuisine.
-
21
Page 22
Fonctionnement des zones de cuisson
Les zones de cuisson à un circuit sont équipées d'un élément
chauffant, celles à double circuit et les zones de rôtissage de
deux. Selon le modèle, il se peut que les éléments chauffants
soient séparés par une couronne.
Chaque zone de cuisson est équipée d'une protection anti
surchauffe (limiteur de température intérieure), qui permet
d'éviter la surchauffe de la plaque en vitrocéramique (voir
chapitre " Protection antisurchauffe").
La sélection d'un niveau de puissance entraîne l'enclenche
ment de l'élément chauffant qui est alors visible à travers la
vitrocéramique.
La puissance de chauffe des zones de cuisson dépend du
niveau de puissance sélectionné et est réglée électronique
ment. C'est ce qui produit "l'enclenchement alterné" d'une
zone de cuisson : l'élément chauffant est enclenché et déclenché périodiquement.
Zone de cuisson à un circuit
a Protection antisurchauffe
b Elément chauffant
-
-
-
Zone de cuisson à double circuit
a Cause technique, ce n'est pas un défaut
b Protection antisurchauffe
c Elément chauffant extérieur
d Bague isolante
e Elément chauffant intérieur
22
Page 23
Utilisation
Mise en marche et arrêt
Les cuisinières disposent de deux ty
pes de régulateurs de zone de cuisson.
Régulateur doté d'une butée
–
Pour enclencher la zone de cuisson
correspondante, ces régulateurs doi
vent être tournés vers la droite sur la
puissance souhaitée et pour la déclen
cher, vers la gauche, sur "ß".
Régulateur sans butée - rotation
–
de 360° possible
Pour enclencher et déclencher la zone
de cuisson correspondante, ces régulateurs peuvent être tournés vers la
droite ou vers la gauche.
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en fonctionnement.
-
-
Réglage du niveau de
puissance
En enclenchant une zone de cuisson,
vous activez la saisie automatique (voir
chapitre correspondant), si l'appareil
dispose de cette fonction.
-
23
Page 24
Utilisation
Témoin de chaleur résiduelle
Dès que la zone de cuisson que vous
avez enclenchée, p. ex. la zone avant
gauche, atteint une certaine tempéra
ture, l'affichage de chaleur résiduelle
correspondant s'allume :
l'affichage de chaleur résiduelle s'éteint
quelque temps après l'arrêt de la zone
de cuisson.
-
L’appareil est très chaud lorsqu’il
fonctionne et le reste encore quelque temps après avoir été éteint.
Tout danger de brûlure n'est exclu
qu'une fois les témoins de chaleur
résiduelle éteints.
Des objets chauds posés sur le té
moin de chaleur résiduelle et sur le
champ de commande de la zone de
maintien au chaud peuvent endom
mager l'électronique située en des
sous.
N'y posez jamais de casseroles ou
de poêles chaudes.
24
-
-
-
Page 25
Utilisation
Plages de réglage
Type de cuissonPlage de réglage
Faire fondre du beurre, du chocolat, etc.
Dissoudre de la gélatine
Préparer des yogourts maison
Monter des sauces au jaune d'œuf et au beurre
Faire chauffer de petites quantités de liquide
Maintenir au chaud des aliments qui attachent facilement
Faire cuire du riz
Faire chauffer des mets liquides ou semi-solides
Monter des crèmes ou des sauces (sabayon ou hollandaise)
Faire cuire du riz au lait
Préparer des omelettes ou des œufs sur le plat "sans croûte"
Préparer de la compote de fruits
Décongeler des surgelés
Cuire à l'étuvée des légumes, du poisson
Faire cuire des pâtes, des légumineuses
Faire gonfler des céréales
Saisir, puis faire cuire de grandes quantités7
Cuire en douceur (sans surchauffer la graisse) des poissons, escalopes, saucisses à rôtir, œufs au plat, etc.
Cuire des pommes de terre, omelettes, blinis, etc.9 - 11
1-2
1-3
3-5
4-6
8-9
Faire chauffer de grandes quantités d'eau
Saisir des aliments
Ces données n'ont qu'une valeur indicative. Elles se réfèrent à des portions nor
males pour 4 personnes. Si vous utilisez des casseroles hautes, cuisinez sans
couvercle et faites cuire des quantités importantes, choisissez une plage de ré
glage plus élevée. Lorsque vous préparez des quantités moins importantes, sé
lectionnez une plage de réglage moins élevée.
11-12
-
-
-
25
Page 26
Utilisation
Enclenchement du second
circuit de chauffe
(uniquement pour les modèles qui en
sont équipés)
Vous pouvez enclencher le second cir
cuit de chauffe d'une zone de cuisson
à double circuit ou de la zone de rôtis
sage lorsque vous utilisez des réci
pients de cuisson ou un plat à rôtir de
grande taille.
Tournez le régulateur de la zone de
^
cuisson vers la droite, jusqu'à la
butée.
^ Tournez ensuite le régulateur vers la
gauche, sur le niveau de puissance
souhaité.
Pour déclencher le second circuit de
chauffe, ramenez le régulateur sur la
position "ß".
La prochaine fois que vous allumerez la
zone de cuisson, le circuit de chauffe
intérieur se réenclenchera séparément.
-
-
-
26
Page 27
Récipients de cuisson
Les casseroles et les poêles métalli
–
ques les plus appropriées sont cel
les dont le fond est épais et légère
ment concave lorsqu'il est froid. Sous
l'effet de la chaleur, le fond se dilate
et repose parfaitement à plat sur la
zone de cuisson. La chaleur est ainsi
conduite de manière optimale.
FroidChaud
– Les récipients en verre, céramique
ou terre cuite sont moins appro-priés, car ces matériaux ne conduisent pas bien la chaleur.
– Les récipients en matière synthétique
ou en feuille d'aluminium ne sont pasappropriés. Ils fondraient à haute
température.
– Les récipients en aluminium ou dont
le fond est en aluminium peuvent
causer des taches à reflet métal
lique. Ces taches s'éliminent avec le
nettoyant spécial vitrocéramique et
inox (voir chapitre "Nettoyage et en
tretien").
-
-
-
-
N'utilisez que des poêles et des cas
–
seroles dont le dessous est lisse. Les
dessous de casserole et de poêle ru
gueux rayent la vitrocéramique.
Lorsque vous déplacez les réci
–
pients, soulevez-les au lieu de les
faire glisser. Vous éviterez ainsi que
des marques et des égratignures ré
sultant du frottement n'apparaissent
sur la plaque.
Lorsque vous achetez des cassero
–
les et des poêles, tenez compte du
fait que c’est souvent le diamètre
maximal ou celui du rebord supérieur
qui est indiqué. Or, c'est le diamètre
du fond (en général plus petit) qui
importe ici.
-
-
-
-
-
27
Page 28
Conseils pour économiser de l'énergie
Assurez-vous que le diamètre du
–
fond des casseroles ou des poêles
correspond bien à celui de la zone
de cuisson ou est légèrement supé
rieur. Vous éviterez ainsi un rayonne
ment thermique inutile.
Trop petitApproprié
Si possible, couvrez toujours les cas
–
seroles ou les poêles lorsque vous
cuisinez. Vous éviterez ainsi une déperdition de chaleur inutile.
Utilisez peu d'eau pour la cuisson.
–
Après avoir saisi les aliments ou
–
-
avoir porté l'eau à ébullition, réduisez
le niveau de puissance.
Lorsque le temps de cuisson est par
–
ticulièrement long, éteignez la zone
de cuisson5à10minutes avant la
fin de la cuisson. Vous profiterez ain
si de la chaleur résiduelle.
L'utilisation d'un autocuiseur permet
–
de réduire sensiblement le temps de
cuisson.
-
-
-
OuvertFermé
–
Pour faire cuire de petites quantités,
choisissez une petite casserole. Une
petite casserole chauffant sur une
zone de cuisson de petit diamètre
consomme moins d'énergie qu'une
grande casserole peu remplie, pla
cée sur une zone de cuisson de
grand diamètre.
28
-
Page 29
Conseils pour économiser de l'énergie
Protection antisurchauffe
Chaque zone de cuisson est équipée
d'une protection antisurchauffe (limita
teur de température intérieure). Celle-ci
déclenche automatiquement l'élément
chauffant de la plaque de cuisson
avant qu'elle ne surchauffe. Dès que la
zone de cuisson a refroidi, l'élément
chauffant se réenclenche automatique
ment.
-
Le dispositif de protection antisurchauf
fe risque de réagir quand
une zone de cuisson a été enclen
–
chée alors qu'aucun récipient n'y a
été déposé,
un récipient de cuisson est chauffé à
–
vide,
le fond du récipient de cuisson ne re
–
pose pas parfaitement à plat sur la
zone de cuisson,
le récipient de cuisson conduit mal la
–
chaleur.
Le déclenchement du dispositif de protection antisurchauffe des plans de
cuisson en vitrocéramique se reconnaît
au fait que l'élément chauffant s'enclenche et se déclenche même si le niveau de puissance le plus élevé a été
sélectionné.
-
-
-
29
Page 30
Nettoyage et entretien
Ne nettoyez jamais l'appareil
,
avec un nettoyeur à vapeur. La va
peur pourrait entrer en contact avec
des éléments sous tension et dé
clencher un court-circuit.
Nettoyez l'ensemble de l'appareil après
chaque utilisation. Pour cela, attendez
qu'il ait refroidi.
Après avoir nettoyé l'appareil avec un
chiffon humide, séchez-le pour éviter
tout dépôt de calcaire.
-
-
Pour éviter d'endommager les surfa
ces, ne les nettoyez pas avec
du liquide vaisselle main,
–
des détergents à base de soude,
–
d'alcali, d'ammoniaque, d'acide ou
de chlore,
des détergents anticalcaire,
–
des produits détachants ou anti
–
rouille,
des détergents abrasifs comme la
–
poudre ou la crème à récurer, les
pierres à nettoyer,
– des détergents contenant des sol-
vants,
– des nettoyants pour lave-vaisselle,
– des décapants pour barbecue ou
four,
– des nettoyants pour le verre,
– des brosses dures ou des éponges
abrasives (comme des grattoirs) ou
bien des éponges usagées conte
nant encore des résidus de produit
abrasif,
-
-
-
30
–
des éponges "efface-taches",
–
des objets pointus
(pour préserver les joints placés
entre la vitrocéramique et le cadre,
resp. le cadre et le plan de travail).
Page 31
N'utilisez pas de liquide vaisselle
main pour le nettoyage. Le liquide
vaisselle main n'élimine pas toutes
les salissures ni tous les résidus. Il se
forme un film invisible qui provoque
des taches et la décoloration de la vi
trocéramique. Il n'est plus possible
d'éliminer celles-ci par la suite.
Nettoyez régulièrement le plan de
cuisson avec un produit spécial vitro
céramique.
Enlevez toutes les grosses salissures
avec un chiffon humide et les salissures
plus tenaces avec un racloir à verre.
Nettoyez ensuite le plan de cuisson
avec le nettoyant spécial vitrocéramique et inox de Miele (voir chapitre
"Accessoires disponibles en option") ou
un nettoyant vitrocéramique disponible
dans le commerce, et une feuille de papier ménage ou un chiffon propre.
N'employez jamais de nettoyant sur un
plan de cuisson chaud, cela pourrait
provoquer des taches. Respectez les
indications du fabricant du produit.
-
Nettoyage et entretien
Si du sucre, des aliments contenant
du sucre, du plastique ou un mor
ceau de feuille d'aluminium tombent
sur l'appareil alors qu'il est chaud et
fondent, ils risquent d'endommager la
vitrocéramique en refroidissant. Etei
-
gnez immédiatement l'appareil et ra
clez tout de suite ces substances soi
gneusement avec un racloir à verre.
Portez des maniques pour le faire. Dès
que les zones de cuisson ont refroidi,
nettoyez-les ensuite avec un produit
spécial vitrocéramique.
-
-
-
-
Enlevez soigneusement les restes de
détergent sur le plan de cuisson avec
un chiffon humide et séchez-le. Sinon
les résidus de nettoyant s'incrusteront
dans la plaque lors de la prochaine
cuisson et endommageront la vitrocéra
mique.
Les taches causées par les dépôts de
calcaire, l'eau et les résidus d'alumi
nium (taches à reflet métallique) s'élimi
nent avec un nettoyant spécial vitrocé
ramique et inox.
-
-
-
-
31
Page 32
Nettoyage et entretien
Table de cuisson
Plaques de cuisson
Enlevez les petites salissures avec un
chiffon humide. Vous éliminerez les sa
lissures tenaces en grattant ou en frot
tant.
Nous vous recommandons de traiter les
plaques de temps en temps avec un
produit d'entretien spécial après les
avoir nettoyées.
N'utilisez de détergents abrasifs que
pour les plaques de cuisson, mais
pas pour la bordure de la plaque de
cuisson ni pour la table en inox.
Aucune poussière ni aucune humidité ne doivent entrer à l'intérieur des
plaques de cuisson.
Enclenchez brièvement les plaques
de cuisson humides pour les sécher,
afin d'éviter toute corrosion.
-
Bordure de la plaque de cuisson
Nettoyez la bordure de la plaque de
cuisson avec un produit de nettoyage
non abrasif pour l'inox.
-
Table de cuisson en inox
Nettoyez la table de cuisson en inox
avec une éponge douce, de l'eau
chaude et un peu de liquide vaisselle
ou avec un produit non abrasif pour
l'inox.
Pour l’entretien, vous pouvez utiliser un
produit d’entretien pour l’inox, qui cons
titue un film antipoussières. Appliquez
une petite quantité de produit à l'aide
d'un chiffon doux sur toute la surface
de la table de cuisson après l'avoir
nettoyée. Vous pouvez vous procurer
ce type de produit auprès du service
après-vente, par exemple.
Eliminez immédiatement les restes
d'aliments ou de liquides contenant
du sel de cuisine de la bordure de la
plaque de cuisson et de la table en
inox pour éviter la formation de corro
sion.
-
-
32
Page 33
Que faire en cas de dérangement ?
Les réparations des appareils électriques ne doivent être confiées qu'à un
,
électricien professionnel. L'utilisateur s'expose à de graves dangers en cas de
réparations non conformes.
ProblèmeCauseRemède
Le plan de cuis
son ne chauffe
pas après avoir
été mis en
marche.
L'élément chauffant d'une zone
de cuisson s'enclenche et se dé
clenche périodi
quement.
Vous avez l'im
pression que cela
prend trop long
temps pour que
le contenu du ré
cipient de cuis
son commence à
bouillir.
Les fusibles ont
sauté.
Une défaillance
technique est
peut-être sur
venue.
Cet "enclenchement alterné" de
l'élément chauf-
-
fant est normal. Il
-
est dû au réglage
électronique de la
puissance de
chauffe (voir cha
pitre "Fonctionne
ment des zones
de cuisson").
-
-
-
-
Enclenchez les fusibles (pour la protec
tion minimale, voir la plaque signalétique).
Déconnectez l'appareil du réseau élec
^
trique pendant environ 1 minute
en déclenchant le disjoncteur des fusi
–
bles correspondants ou en dévissant
entièrement les fusibles, ou
– en déclenchant le disjoncteur de pro-
tection FI (disjoncteur différentiel).
Si, après le réenclenchement des fusibles
ou du disjoncteur différentiel, vous ne parvenez toujours pas à remettre l'appareil en
marche, contactez un électricien professionnel ou le service après-vente.
-
-
^
Vous avez la possibilité de contrôler la
puissance d'une zone de cuisson (voir
chapitre "Contrôle de la puissance d'une
zone de cuisson").
-
-
-
33
Page 34
Contrôle de la puissance d'une zone de cuisson
Vous avez la possibilité de contrôler la
puissance d'une zone de cuisson. Pour
ce faire, il convient de faire bouillir une
certaine quantité d'eau dans un réci
pient et de mesurer le temps néces
saire à l'atteinte du point d'ébullition.
Le récipient utilisé (muni d'un couverc
le) doit être en inox ou en émail. Le dia
mètre du fond du récipient doit corres
pondre à celui de la zone de cuisson et
le fond doit être plat ou légèrement
concave.
-
-
Déterminez le diamètre et la puis
^
sance de la zone de cuisson à con
trôler (voir chapitre "Données des zo
nes de cuisson").
Versez dans le récipient la quantité
^
d'eau indiquée dans le tableau. La
-
-
température de l'eau doit être d'envi
ron 20 °C.
-
Couvrez le récipient et posez-le sur
^
la zone de cuisson.
Sélectionnez le niveau de puissance
^
le plus élevé.
Mesurez le temps jusqu'à atteinte du
^
point d'ébullition de l'eau.
La puissance de la zone de cuisson est
correcte si l'eau atteint le point d'ébullition dans les temps indiqués dans le tableau.
La durée peut varier considérablement
- en cas de sous-tension ou de
surtension
- si l'eau utilisée est particulièrement
froide
- si le récipient employé est inapproprié ou
- s'il n'est pas muni d'un couvercle.
-
-
-
-
34
Page 35
Contrôle de la puissance d'une zone de cuisson
C zone de cuisson
en cm
10,06000,511,0
12,0700 / 7501,013,0
14,51000 / 11001,09,0
14,512001,08,5
14,513501,08,0
17,015001,59,5
18,012501,511,0
18,01700 / 18001,59,0
21,020002,010,5
21,02200 / 23002,09,5
23,025002,09,0
* Durée maximum dans des conditions défavorables
Puissance en watts
avec 230 V
Quantité d'eau
en l
Durée*
en min
35
Page 36
Accessoires disponibles en option
Miele vous propose une gamme complète d'accessoires et
de produits de nettoyage et d'entretien adaptés à vos appa
reils.
Vous pouvez commander aisément ces produits au webshop
Miele.
Vous pouvez également vous les procurer auprès du service
après-vente Miele (voir au verso du mode d'emploi) et de
votre revendeur Miele.
Produits d'entretien
-
Nettoyant vitrocéramique et inox 250 ml
Elimine les salissures tenaces, les taches de calcaire et les
résidus d'aluminium.
Chiffon microfibres
Elimine les traces de doigts et les petites salissures.
36
Page 37
Prescriptions de sécurité concernant l'encastrement
Cuisinière combinable
L'encastrement de l'appareil et son
raccordement à la cuisinière ne doi
vent être entrepris que par un
électricien professionnel qualifié.
L’appareil ne doit être encastré
qu’après le montage des armoires
supérieures et de la hotte aspirante,
ce pour éviter de l'endommager.
Les placages et revêtements du
~
plan de travail doivent être réalisés
avec une colle thermorésistante
(100 °C) pour qu'ils ne puissent pas se
décoller ni se déformer.
Les baguettes de bordure murale doivent résister à la chaleur.
L'encastrement du plan de cuisson
~
au-dessus d'un réfrigérateur, congélateur, lave-vaisselle, lave-linge ou sèche-linge n'est pas autorisé.
-
Les plans de cuisson Miele ne doi
~
vent être combinés qu'avec les cuisi
nières indiquées par Miele. Votre reven
deur ou le service après-vente Miele
vous renseigneront volontiers sur les
possibilités de combinaison. En cas de
combinaison avec d'autres appareils,
toute prétention de garantie devient ca
duque, le bon fonctionnement de l'ap
pareil n'étant plus assuré.
Une fois le plan de cuisson encas
~
tré, il ne doit plus être possible de tou
cher à la partie inférieure de l'appareil.
Pour cette raison, il faut, dans certains
cas, installer un panneau frontal et un
fond de protection (voir le chapitre intitulé "Fond de protection").
Il convient de respecter scrupuleu-
~
sement les distances de sécurité mentionnées aux pages suivantes.
-
-
-
-
-
-
-
Il convient de s'assurer que le câble
~
de raccordement du plan de cuisson
n'est soumis à aucune contrainte méca
nique.
N'utilisez pas de produit d'étanchéi-
~
té pour joints, sauf si cela est expressément indiqué. La bande d'étanchéité
de l'appareil assure une étanchéité suf
fisante par rapport au plan de travail.
Toutes les cotes sont en mm.
-
37
Page 38
Prescriptions de sécurité concernant l'encastrement
Distance de sécurité
au-dessus de l'appareil
Il convient de respecter la distance de
sécurité indiquée par le fabricant de la
hotte entre l'appareil et une hotte aspirante installée au-dessus de celui-ci.
En l'absence d'indications du fabricant
de la hotte ou si l'élément installé
au-dessus de l'appareil est réalisé dans
des matériaux facilement inflammables
(p. ex. un élément suspendu), la distance de sécurité doit être d'au moins
760 mm.
Si, pour différents appareils placés
au-dessous d'une hotte aspirante,
p. ex. un wok et un plan de cuisson
électrique, les distances de sécurité
figurant dans le mode d'emploi dif
fèrent de celles mentionnées dans
les instructions de montage, choisis
sez toujours la plus grande des
deux.
-
-
38
Page 39
Prescriptions de sécurité concernant l'encastrement
Distance de sécurité au-dessus de
l'appareil
Lors de l'encastrement d'un plan de
cuisson, une armoire, une paroi ou un
mur de n'importe quelle hauteur peut
se trouver sur l'un des côtés et contre
la face arrière de l'appareil, alors que
de l'autre côté, il ne doit y avoir aucun
meuble ni aucun appareil plus haut que
le plan de cuisson (voir schémas).
Non autorisé !
Il convient de respecter au minimum les
distances de sécurité suivantes :
– 50 mm à droite ou à gauche entre la
découpe du plan de travail et le
meuble voisin (p. ex. une armoire
haute).
– 50 mm entre la découpe du plan de
travail et la paroi arrière.
Fortement recommandé !
Non recommandé !
39
Page 40
Prescriptions de sécurité concernant l'encastrement
Distance de sécurité par rapport au revêtement de la niche
Si un revêtement de niche est prévu, il convient de respecter une distance mini
male entre la découpe du plan de travail et le revêtement, car les hautes tempéra
tures risquent de modifier, voire de détruire les matériaux.
Si le revêtement est réalisé dans un matériau inflammable (comme le bois), la
distance minimale e entre la découpe du plan de travail et le revêtement de la
niche doit être de 50 mm.
Si le revêtement est réalisé dans un matériau non inflammable (comme le métal,
la pierre naturelle, les carreaux de céramique), la distance minimale e entre la
découpe du plan de travail et le revêtement de la niche doit être de 50 mm moins
l'épaisseur du revêtement.
Exemple : épaisseur du revêtement de niche 15 mm
50 mm - 15 mm = distance minimale 35 mm
Plans de cuisson affleurantsPlans de cuisson avec cadre / à facettes
-
-
a Mur
b Revêtement de niche
Cote x = épaisseur du revêtement de niche
c Plan de travail
d Découpe dans le plan de travail
e Distance minimale
en cas de matériaux inflammables 50 mm
en cas de matériaux non inflammables 50 mm - cote x
40
Page 41
Cotes d'encastrement
560
38
3
10
514
574
500
+
-
1
+
-
1
b
c
d
a
75
75
a
50
0
R4
ß
0 20
KM 6012 / KM 6013
Plans de cuisson avec cadre
a Supports de serrage
b Hauteur d'encastrement
c Face avant
d Espace pour éléments de fixation et passage du câble
41
Page 42
Plans de cuisson avec cadre
Encastrement
Procédez à la découpe du plan de
^
travail selon le schéma des cotes.
Les cotes de découpe et les toléran
ces de cote doivent être précisément
respectées afin que le plan de cuis
son et la plaque de verre ne subis
sent pas de pression latérale une fois
encastrés.
Respectez les distances de sécurité
^
(voir chapitre "Prescriptions de sécu
rité concernant l'encastrement").
Plan de travail en bois
Enduisez les surfaces de coupe des
^
plans de travail en bois d'un vernis
spécial, de silicone ou de résine,
pour éviter toute détérioration ou tout
-
-
gonflement dû à l'humidité.
Les matériaux utilisés doivent être
thermorésistants.
Veillez à ce que ces matériaux n'en
trent pas en contact avec la surface
du plan de travail.
-
42
^
Placez les supports de serrage four
nis a sur le bord supérieur de la dé
coupe. Les positions exactes sont in
diquées sur le schéma du plan de
cuisson correspondant.
^
Fixez les supports de serrage à l'aide
des vis fournies 3,5 x 25 mm.
-
-
-
Page 43
Plan de travail en pierre naturelle
Une forte bande adhésive
double-face et du silicone sont né
cessaires pour procéder à l'encastre
ment (matériel non fourni de série).
Plans de cuisson avec cadre
-
-
Fixez les bords latéraux et le bord in
^
férieur des supports de serrage avec
du silicone g.
-
^ Positionnez les supports de serrage
a et fixez-les à l'aide d'une forte
bande adhésive double-face f.
43
Page 44
Plans de cuisson avec cadre
Pose du plan de cuisson
Faites passer le câble de raccorde
^
ment du plan de cuisson à travers la
découpe en le dirigeant vers le bas.
Raccordez le plan de cuisson à la
^
cuisinière (voir chapitre "Raccorde
ment à la cuisinière").
Placez le plan de cuisson sur les
^
supports de serrage, sans le fixer.
Posez les deux mains sur l'appareil
^
et appuyez régulièrement sur ses
bords jusqu'à encliquetage audible.
Veillez à ce que le joint d’étanchéité
de l'appareil s'applique parfaitement
sur le plan de travail après encliquetage, afin d'assurer l'étanchéité par
rapport au plan de travail.
N'utilisez en aucun cas un produit
d'étanchéité pour joints (p. ex. du silicone) pour étanchéifier de surcroît le
plan de cuisson !
-
-
Si le joint ne repose pas parfaitement
sur le plan de travail à l'emplacement
des angles, vous pouvez modifier le
rayon de l'arrondi des angles, ß R4, à
l'aide d'une scie sauteuse.
^
Vérifiez que le plan de cuisson fonc
tionne correctement.
Seul un outil spécial vous permettra
par la suite de soulever et d'enlever
le plan de cuisson.
44
-
Page 45
Plans de cuisson avec cadre
10
560-600
40
2
545
490-530
615
50
0
R4
ß
0 20
b
c
d
Plans de cuisson avec cadre large
Cotes d'encastrement KM 6021
b Hauteur d'encastrement
c Face avant
d Espace pour éléments de fixation et passage du câble
45
Page 46
Plans de cuisson avec cadre
770-810
490-530
545
825
2
b
40
10
c
50
0
R4
ß
d
0 20
Cotes d'encastrement KM 6039
b Hauteur d'encastrement
c Face avant
d Espace pour éléments de fixation et passage du câble
46
Page 47
Préparation du plan de travail
c
Procédez à la découpe du plan de
^
travail selon le schéma des cotes.
Respectez la distance minimale de
50 mm par rapport à la paroi arrière
ainsi qu'à droite ou à gauche par
rapport à une paroi latérale (voir cha
pitre "Prescriptions de sécurité
concernant l'encastrement").
Enduisez les surfaces de coupe des
^
plans de travail en bois d'un vernis
spécial, de caoutchouc au silicone
ou de résine, pour éviter toute dété
rioration ou tout gonflement dû à l'hu
midité.
Les matériaux utilisés doivent être
thermorésistants.
Si vous constatez, lors de l'encastrement, que les coins du joint du cadre
ne reposent pas parfaitement sur le
plan de travail, vous pouvez modifier
le rayon d'angle de ces coins, ß R4,
en utilisant une scie sauteuse.
Plans de cuisson avec cadre
Plans de cuisson avec place de dé
pôt : ces plans de cuisson peuvent
être encastrés de telle sorte que la
place de dépôt se trouve à droite ou
à gauche.
Lors d'un encastrement avec place
-
de dépôt à gauche, les plans de
cuisson doivent être raccordés à la
cuisinière en utilisant le câble adap
tateur livré avec l'appareil.
-
Prémontage des étriers de serrage
-
-
-
^
Fixez les étriers de serrage fournis
c à la partie inférieure du plan de
cuisson à l'aide des vis à tête
bombée correspondantes, sans les
serrer.
Voir illustration. Ne serrez pas encore
les vis à demeure !
Selon le modèle, 6 ou 8 étriers de
serrage sont nécessaires.
47
Page 48
Plans de cuisson avec cadre
b
c
a
d
b
c
a
Les baguettes de bois d sont néces
saires uniquement à l'encastrement
dans un plan de travail en métal. Lors
de l'encastrement dans un plan de
travail en bois ou en matériau synthé
tique, elles sont superflues.
Pose du plan de cuisson
Enlevez la feuille de protection des
^
bandes adhésives des baguettes en
bois d et collez les quatre baguettes
en bois sur les bords des surfaces
de découpe.
^ Faites passer le câble de raccorde-
ment du plan de cuisson à travers la
découpe en le dirigeant vers le bas.
^ Raccordez le plan de cuisson à la
cuisinière ou au tableau de commande (voir chapitre "Raccordement
à la cuisinière").
-
-
Plan de travail en métal
a Plan de travail en métal
b Bande d'étanchéité
c Etrier de serrage
d Baguette en bois
Plan de travail en bois
^ Placez le plan de cuisson dans la dé-
coupe et centrez-le.
^
Ajustez les étriers de serrage c à
trou oblong à la longueur voulue.
^
Serrez les vis.
Ce faisant, veillez à ce que la bande
d'étanchéité b soit bien appliquée
sur le plan de travail. Ce n'est qu'ain
si que vous assurerez une parfaite
étanchéité.
^
Vérifiez que le plan de cuisson fonc
tionne correctement.
48
-
a Plan de travail
-
b Bande d'étanchéité
c Etrier de serrage
Page 49
Plans de cuisson avec cadre
Etanchéité
N'utilisez pas de produit d'étanchéité
pour joints, sauf si cela est expressément indiqué. La bande d'étanchéité insérée sous le bord de la partie supérieure de l'appareil assure une étanchéité suffisante par rapport au plan de
travail.
Le produit d'étanchéité pour joints
ne doit en aucun cas pénétrer entre
le cadre de la partie supérieure de
l'appareil et le plan de travail.
Ceci rendrait le démontage difficile
en cas d'intervention du service
après-vente et le cadre ou le plan
de travail pourraient être endomma
gés.
-
Plan de travail carrelé
La surface des joints
hachurée située au-dessous du cadre
du plan de cuisson doit être lisse et
parfaitement plane de sorte que le
cadre repose bien à plat et que la
bande d'étanchéité insérée sous le
bord de la partie supérieure de l'appareil assure une étanchéité suffisante par
rapport au plan de travail.
a et de la partie
49
Page 50
Plans de cuisson à fleur de plan
Cotes d'encastrement
KM 6017
a Face avant
b Hauteur d'encastrement
c Espace pour éléments de fixation et
passage du câble
d Fraisage étagé
Rayon d'angle du plan de travail fraisé
ß R4
50
Dimensions de découpe d'un plan de
travail en pierre naturelle
Page 51
Plans de cuisson à fleur de plan
Un plan de cuisson affleurant ne
doit être encastré que dans un plan
de travail en pierre naturelle (granit,
marbre), en bois massif ou carrelé.
Pour les plans de travail faits d'au
tres matériaux, veuillez vous adres
ser au fabricant afin de savoir s'ils
conviennent à l'encastrement d'un
plan de cuisson affleurant.
La largeur intérieure de l'armoire
basse doit être au moins égale à
celle de la découpe intérieure du
plan de travail (voir chapitre "Cotes
d'encastrement"), de sorte que le
plan de cuisson soit accessible par
le dessous une fois encastré et que
le châssis inférieur puisse être retiré
à des fins de maintenance.
Si, après l'encastrement, le plan de
cuisson n'est pas accessible par le
dessous, il faudra enlever le produit
d'étanchéité pour joints pour démonter le plan de cuisson.
-
Le plan de cuisson
se place directement dans un plan
–
de travail en pierre naturelle fraisée
en conséquence ;
se fixe dans la découpe d'un plan de
–
-
travail en bois massif / carrelé à
l'aide de baguettes de bois. Ces ba
guettes doivent être prévues lors de
l'agencement de la cuisine et ne font
pas partie de la fourniture.
Veuillez absolument vous référer aux
schémas détaillés ci-après concer
nant la découpe du plan de travail !
-
-
51
Page 52
Plans de cuisson à fleur de plan
Découpe du plan de travail et
pose du plan de cuisson
Plan de travail en pierre naturelle
a Plan de travail
b Plan de cuisson
c Joint
La plaque de vitrocéramique et la découpe du plan de travail étant soumises à une certaine tolérance de cote,
la largeur du joint c peut varier
(1 mm min.).
Procédez à la découpe du plan de
^
travail selon les schémas.
Faites passer le câble de raccorde
^
ment du plan de cuisson à travers la
découpe en le dirigeant vers le bas.
Raccordez le plan de cuisson b àla
^
cuisinière (voir chapitre "Raccorde
ment à la cuisinière").
Placez le plan de cuisson dans la dé
^
coupe et centrez-le.
Vérifiez que le plan de cuisson fonc
^
tionne correctement.
^ Obturez le joint restant c avec un
produit d’étanchéité au silicone résistant à la chaleur (à 160 °C au moins).
Utilisez uniquement un produit
d'étanchéité au silicone conçu pour
la pierre naturelle et respectez les
consignes du fabricant du produit
d'étanchéité pour joints.
-
-
-
-
52
Page 53
Plans de cuisson à fleur de plan
Plan de travail en bois massif ou
carrelé
a Plan de travail
b Plan de cuisson
c Largeur du joint
d Baguettes en bois de 13 mm
(non comprises dans la fourniture)
La plaque de vitrocéramique et la découpe du plan de travail étant soumises à une certaine tolérance de cote,
la largeur du joint c peut varier
(1 mm min.).
Procédez à la découpe du plan de
^
travail selon les schémas.
Fixez la baguette de bois d 7mm
^
au-dessous du bord supérieur du
plan de travail (voir schéma).
Faites passer le câble de raccorde
^
ment du plan de cuisson à travers la
découpe en le dirigeant vers le bas.
Raccordez le plan de cuisson b àla
^
cuisinière (voir chapitre "Raccorde
ment à la cuisinière").
Placez le plan de cuisson dans la dé
^
coupe et centrez-le.
^ Vérifiez que le plan de cuisson fonc-
tionne correctement.
^ Obturez le joint restant c avec un
produit d’étanchéité au silicone résistant à la chaleur (à 160 °C au moins).
Respectez les consignes du fabricant du produit d'étanchéité pour
joints au silicone.
-
-
-
Avec des carreaux en pierre naturelle, utilisez exclusivement un pro
duit d'étanchéité au silicone conçu
pour la pierre naturelle.
-
-
53
Page 54
Tables de cuisson
Cotes d'encastrement
KM 200
c Face avant
f Hauteur d'encastrement
Encastrement
Préparation du plan de travail
^
Procédez à la découpe du plan de
travail selon le schéma des cotes.
Respectez la distance minimale de
50 mm par rapport à la paroi arrière
ainsi qu'à droite ou à gauche par
rapport à une paroi latérale (voir cha
pitre "Prescriptions de sécurité
concernant l'encastrement").
54
^
Enduisez les surfaces de coupe des
plans de travail en bois d'un vernis
spécial, de caoutchouc de silicone
ou de résine, pour éviter toute dété
rioration ou tout gonflement dû à l'hu
midité.
Les matériaux utilisés doivent être
thermorésistants.
-
-
Page 55
Tables de cuisson
Pose de la table de cuisson
a Bande d'étanchéité
b Table de cuisson
c Plan de travail
d Etrier de serrage
e Vis
Desserrez les vis e.
^
Faites passer le câble de raccorde
^
ment du plan de cuisson à travers la
découpe en le dirigeant vers le bas.
Raccordez la table de cuisson à la
^
cuisinière (voir chapitre "Raccorde
ment à une cuisinière").
Placez la table de cuisson b dans la
^
découpe et centrez-la.
Tournez les vis e vers la droite jus
^
qu'à ce que les étriers de serrage
soient fixés à demeure dans le plan
de travail c.
Ce faisant, veillez à ce que la bande
d'étanchéité a de la table de cuisson s'applique parfaitement sur le
plan de travail. Ce n'est qu'ainsi que
vous assurerez une parfaite étanchéité. N'utilisez pas de produit d'étanchéité pour joints.
^ Vérifiez que le plan de cuisson fonc-
tionne correctement.
-
-
-
55
Page 56
Fond de protection
Une fois le plan de cuisson encastré, il
ne doit pas être possible de toucher la
partie inférieure de l'appareil.
C'est pourquoi il est nécessaire d'installer un panneau frontal et un fond de
protection si
– l'appareil est plus large que le four /
la cuisinière,
– l'appareil et le four / la cuisinière en-
castrés au-dessous de celui-ci sont
décalés.
La distance minimale entre le bord supérieur du plan de travail et le fond de
protection doit être de 55 mm.
Prévoyez une fente d'aération de
10 mm entre le fond et la paroi arrière.
56
Page 57
Raccordement à la cuisinière
A l'extrémité du câble de raccordement
de l'appareil se trouvent des boîtiers de
connexion qui doivent être connectés à
la cuisinière correspondante.
Le fil de mise à la terre doit être égale
ment inséré dans le boîtier de
connexion.
La cuisinière dispose de connecteurs
femelles. Les boîtiers de connexion et
les connecteurs femelles sont cons
truits de telle sorte qu'il ne peut y avoir
de confusion lors du raccordement. Ne
tentez pas d'insérer les fiches avec
force.
-
-
La prise de terre - fixée à la partie in
férieure du plan de cuisson (pas sur
tous les modèles) doit être reliée à l'ap
pareil par le fil avec cosse.
-
-
57
Page 58
Branchement électrique
Cet appareil ne doit être raccordé à
la cuisinière que par un électricien
professionnel qualifié qui connaît
parfaitement et respecte scrupuleu
sement les prescriptions locales en
vigueur et les directives complé
mentaires édictées par les fournis
seurs locaux d'électricité.
Miele attire votre attention sur le fait
qu'elle n'assume aucune responsa
bilité pour des dommages directs
ou indirects résultant d'un montage
ou d'un raccordement non confor
me.
Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages causés
par un circuit de mise à la terre défectueux ou manquant sur l'installation (en cas d'électrocution, par
exemple).
La protection contre tout contact
avec les pièces sous tension doit,
après le montage, être assurée.
-
Puissance totale
Voir plaque signalétique.
-
Données de raccordement et réseau
-
-
Les données de raccordement néces
saires se trouvent sur la plaque signalé
tique de la cuisinière. Ces données doi
vent concorder avec celles du réseau.
-
Fusible
Voir le mode d'emploi et les instructions
de montage.
Disjoncteur différentiel
Pour renforcer la sécurité, il est recommandé de connecter en amont de l'appareil un disjoncteur différentiel avec
courant de déclenchement à 30 mA.
-
-
-
58
Page 59
Dispositifs de coupure
Cet appareil doit pouvoir être mis hors
tension par un dispositif de coupure
omnipolaire (appareil coupé, les
contacts doivent présenter un écart mi
nimum de 3mm). Les dispositifs de
coupure sont des disjoncteurs de surin
tensité et des disjoncteurs de protec
tion.
Déconnexion du réseau
Si le circuit électrique de l'appareil doit
être coupé du secteur, procédez de la
façon suivante, selon l'installation :
– fusibles de protection
enlevez entièrement les fusibles des
porte-fusibles.
ou
-
Branchement électrique
Après la coupure, le réseau doit être
protégé contre les remises sous ten
sion.
-
-
-
– disjoncteurs à vis
pressez le bouton de contrôle
(rouge) jusqu'à ce que
le bouton médian (noir) sorte.
ou
–
disjoncteurs intégrés
(interrupteurs de protection de
type B ou C au moins) :
faites basculer le levier de 1 (mar
che) à 0 (arrêt).
ou bien
–
disjoncteurs de protection FI
(disjoncteurs différentiels) :
faites passer l'interrupteur principal
de 1 (marche) à 0 (arrêt) ou action
nez la touche de contrôle.
-
-
59
Page 60
Service après-vente
Pour des dérangements auxquels vous ne pouvez pas remédier vous-même,
veuillez contacter le
centre de service Miele :
Spreitenbach téléphone :0 800 800 222
fax :056 417 29 04
Veuillez indiquer la désignation du modèle et le numéro de série de votre appareil
au service après-vente. Ces données se trouvent sur la plaque signalétique jointe.
Plaque signalétique
Collez ici la plaque signalétique. Assurez-vous que la désignation du modèle cor
respond bien aux indications portées sur la page de couverture du présent mode
d’emploi.
60
-
Page 61
Informations relatives aux tables de cuisson électri‐
ques domestiques
selon règlement (UE) N°66/2014
MIELE
Identification du modèleKM 6012
Nombre de foyers et/ou zones de cuisson4
Pour les foyers en forme de cercle : diamètre de
lasurface/ du foyer utile
Pour les foyers/zones qui ne sont pas en forme de
ecrcle : longueur et largeur de la surface/ du foyer
utile L/W
Consommation d'énergie par foyer ou zone de
cuisson par kg (EC
Consommation d'énergie de la table de cuisson
par kg (EC
plaque électrique
cuisson électrique
)
)
1. = Ø 120 / Ø 210 mm
2. = Ø 145 mm
3. = Ø 180 mm
4. = Ø 145 mm
5. =
6. =
1. = 188,0 Wh/kg
2. = 191,1 Wh/kg
3. = 193,7 Wh/kg
4. = 191,1 Wh/kg
191,0 Wh/kg
61
Page 62
Informations relatives aux tables de cuisson électri‐
ques domestiques
selon règlement (UE) N°66/2014
MIELE
Identification du modèleKM 6013
Nombre de foyers et/ou zones de cuisson4
Pour les foyers en forme de cercle : diamètre de
lasurface/ du foyer utile
Pour les foyers/zones qui ne sont pas en forme de
ecrcle : longueur et largeur de la surface/ du foyer
utile L/W
Consommation d'énergie par foyer ou zone de
cuisson par kg (EC
Consommation d'énergie de la table de cuisson
par kg (EC
plaque électrique
cuisson électrique
)
)
1. = Ø 120 / Ø 210 mm
2. = Ø 145 mm
3. = Ø 170 / 170x265 mm
4. = Ø 145 mm
5. =
6. =
1. = 188,0 Wh/kg
2. = 191,1 Wh/kg
3. = 194,4 Wh/kg
4. = 191,1 Wh/kg
191,2 Wh/kg
62
Page 63
Informations relatives aux tables de cuisson électri‐
ques domestiques
selon règlement (UE) N°66/2014
MIELE
Identification du modèleKM 6017
Nombre de foyers et/ou zones de cuisson4
Pour les foyers en forme de cercle : diamètre de
lasurface/ du foyer utile
Pour les foyers/zones qui ne sont pas en forme de
ecrcle : longueur et largeur de la surface/ du foyer
utile L/W
Consommation d'énergie par foyer ou zone de
cuisson par kg (EC
Consommation d'énergie de la table de cuisson
par kg (EC
plaque électrique
cuisson électrique
)
)
1. = Ø 120 / Ø 210 mm
2. = Ø 145 mm
3. = Ø 170 / 170x265 mm
4. = Ø 145 mm
5. =
6. =
1. = 188,0 Wh/kg
2. = 191,1 Wh/kg
3. = 194,4 Wh/kg
4. = 191,1 Wh/kg
191,2 Wh/kg
63
Page 64
Informations relatives aux tables de cuisson électri‐
ques domestiques
selon règlement (UE) N°66/2014
MIELE
Identification du modèleKM 6021
Nombre de foyers et/ou zones de cuisson4
Pour les foyers en forme de cercle : diamètre de
lasurface/ du foyer utile
Pour les foyers/zones qui ne sont pas en forme de
ecrcle : longueur et largeur de la surface/ du foyer
utile L/W
Consommation d'énergie par foyer ou zone de
cuisson par kg (EC
Consommation d'énergie de la table de cuisson
par kg (EC
plaque électrique
cuisson électrique
)
)
1. = Ø 180 mm
2. = Ø 145 mm
3. = Ø 120 / Ø 210 mm
4. = Ø 145 mm
5. =
6. =
1. = 193,7 Wh/kg
2. = 191,1 Wh/kg
3. = 188,0Wh/kg
4. = 191,1 Wh/kg
191,0 Wh/kg
64
Page 65
Informations relatives aux tables de cuisson électri‐
ques domestiques
selon règlement (UE) N°66/2014
MIELE
Identification du modèleKM 6039
Nombre de foyers et/ou zones de cuisson4
Pour les foyers en forme de cercle : diamètre de
lasurface/ du foyer utile
Pour les foyers/zones qui ne sont pas en forme de
ecrcle : longueur et largeur de la surface/ du foyer
utile L/W
Consommation d'énergie par foyer ou zone de
cuisson par kg (EC
Consommation d'énergie de la table de cuisson
par kg (EC
plaque électrique
cuisson électrique
)
)
1. = Ø 120 / Ø 180 mm
2. = Ø 180 mm
3. = Ø 145 / Ø 210 mm
4. = Ø 145 mm
5. =
6. =
1.
= 193,7 Wh/kg
2. = 193,7 Wh/kg
3. = 188,0 Wh/kg
4. = 191,1 Wh/kg
191,6 Wh/kg
65
Page 66
Informations relatives aux tables de cuisson électri‐
ques domestiques
selon règlement (UE) N°66/2014
MIELE
Identification du modèleKM 200
Nombre de foyers et/ou zones de cuisson4
Pour les foyers en forme de cercle : diamètre de
lasurface/ du foyer utile
Pour les foyers/zones qui ne sont pas en forme de
ecrcle : longueur et largeur de la surface/ du foyer
utile L/W
Consommation d'énergie par foyer ou zone de
cuisson par kg (EC
Consommation d'énergie de la table de cuisson
par kg (EC