Miele KM 6012, KM 6013, KM 6017, KM 6021, KM 6039 Instructions Manual

...
Page 1
Istruzioni d'uso e di montaggio
Piani di cottura in vetroceramica KM 6012 / KM 6013 KM 6017 / KM 6021 KM 6039 KM 200
Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di posizionare, installare e usare l'apparecchio per evitare di infortunarsi e di danneggiarlo.
it-CH
M.-Nr. 07 223 150
Page 2
Indice
Consigli e avvertenze ..............................................4
Descrizione apparecchio...........................................13
KM 6012.........................................................13
KM 6013 / KM 6017 ................................................13
KM 6021.........................................................14
KM 6039.........................................................14
KM200..........................................................15
Dati zone cottura ..................................................15
Ecologia attiva ...................................................17
Prima messa in funzione...........................................18
Pulizie preliminari..................................................18
Prima messa in funzione ............................................18
Funzionamento delle zone di cottura.................................19
Uso ............................................................20
Accendere e spegnere il piano di cottura ...............................20
Selezionare la gradazione ...........................................20
Indicazione calore residuo ..........................................21
Gradazioni e uso ..................................................22
Attivare la parte ampliabile ..........................................23
Recipienti di cottura................................................24
Per risparmiare energia elettrica ......................................25
Protezione surriscaldamento .........................................26
2
Page 3
Indice
Manutenzione e pulizia ............................................27
In caso di anomalie ...............................................29
Controllare la potenza delle zone di cottura ...........................30
Accessori acquistabili .............................................32
Avvertenze per l'installazione.......................................33
Piani di cottura con telaio ..........................................37
Dimensioni incasso ................................................37
Piani con telaio largo ...............................................41
Istruzioni generali per l'incasso .......................................45
Piani di cottura a immersione.......................................46
Piano di cottura con piastre ........................................50
Dimensioni incasso ................................................50
Operazioni per l’incasso ............................................50
Piano di protezione ...............................................52
Collegamento alla cucina elettrica ...................................53
Collegamento elettrico ............................................55
Servizio assistenza e targhetta matricola .............................57
Centrale assistenza: ...............................................57
Targhetta dati.....................................................57
3
Page 4
Consigli e avvertenze
Questo piano di cottura è fabbricato in conformità alle vigenti nor me di sicurezza. Usi non consoni a quelli previsti possono costi­tuire seri pericoli per l'utente e causare danni, anche gravi.
Prima di usare il piano di cottura per la prima volta, leggere atten tamente le istruzioni d'uso e di montaggio. Il libretto contiene pure le istruzioni per l'installazione, la sicurez za, l'uso e la manutenzione, per evitare di infortunarsi e di dan
-
-
neggiare l'apparecchio.
Miele declina ogni responsabilità derivanti dall'inosservanza delle avvertenze per l'uso e la sicurezza.
Conservare il libretto delle istruzioni per l'uso e l'installazione. Po­trebbe servire ad un altro utente.
-
-
4
Page 5
Uso specifico
Consigli e avvertenze
Il piano di cottura è destinato ad uso domestico e per altri am
~
bienti simili.
Il piano di cottura non è destinato per essere usato all'aperto.
~
Utilizzare esclusivamente il piano di cottura come si usa in modo
~
convenzionale in casa per cuocere o mantenere al caldo gli alimen ti. Altri usi non sono consentiti.
Le persone che a causa delle loro facoltà psichiche, sensoriali,
~
mentali o per inesperienza e imperizia non sono in grado di far fun­zionare correttamente il piano di cottura devono essere sorvegliate se lo usano. Dette persone possono usare il piano di cottura senza essere sorve­gliate solo se sono state istruite adeguatamente sulle modalità d'u­so. Dovranno soprattutto essere al corrente dei pericoli derivanti da un'errata manipolazione dei comandi e riconoscerli.
-
-
5
Page 6
Consigli e avvertenze
Sorvegliare i bambini
Tenere i bambini di età inferiore a otto anni lontani dal piano di
~
cottura a meno che non siano sorvegliati.
I più piccoli da otto anni in poi possono far funzionare il piano di
~
cottura senza essere sorvegliati solo se sono stati adeguatamente istruiti sulle modalità d’uso. I bambini dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da un'errata manipolazione dei comandi e rico noscerli.
Evitare che i bambini puliscano il piano di cottura a meno che
~
non siano sorvegliati.
Sorvegliare i bambini se sono vicini al piano di cottura quando è
~
in funzione. Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.
Quando è in funzione, il piano di cottura diventa molto caldo e ri-
~
mane tale per un po' di tempo anche dopo che è stato spento. Te­nere quindi lontani i bambini dall'apparecchio finché è sufficiente­mente freddo per evitare che si scottino.
-
Pericolo di soffocamento!
~
Se i bambini giocano con le parti dell'imballaggio, possono rimanere soffocati se, ad esempio, si coprono o infilano la testa in fogli o sac chetti di plastica. Conservare quindi le parti dell'imballaggio al sicuro dai bambini.
Pericolo di scottarsi!
~
Non sistemare oggetti che attirino l’attenzione dei bambini sopra o accanto al piano di cottura. I bambini potrebbero salire sull'apparecchio.
Pericolo di ustionarsi e di ferirsi!
~
Girare i manici di pentole e padelle da una parte sopra il piano di cottura per evitare che i bambini si tirino addosso i recipienti di cot tura ustionandosi. Nel commercio al dettaglio si può acquistare la speciale griglia di protezione.
6
-
-
Page 7
Sicurezza tecnica
Consigli e avvertenze
I lavori di installazione e di manutenzione, oppure eventuali inter
~
venti non effettuati correttamente, possono costituire gravi pericoli per l’utente. I lavori di installazione e di manutenzione devono per tanto essere effettuati esclusivamente da persone esperte, autoriz zate da Miele.
Se il piano di cottura è danneggiato, la sicurezza dell'utente non
~
è garantita. Controllare quindi se si notano danni visibili. Non usare mai l'elettrodomestico se si notano danni!
La sicurezza elettrica è garantita solo se il piano di cottura è col-
~
legato a un conduttore di messa a terra installato conformemente alle norme in vigore. È indispensabile che questo dispositivo di sicu­rezza sia presente ed effiiciente. In caso di dubbio, far controllare l'installazione di casa da un elettri­cista qualificato.
I dati di collegamento (frequenza e tensione), riportati nella tar-
~
ghetta di matricola del piano di cottura, devono assolutamente corri­spondere a quelli della rete elettrica per evitare danni all'apparecchio. Prima di collegare l'apparecchio, controllare quindi i dati. In caso di dubbio, consultare un elettricista qualificato.
-
-
-
Prese multiple o prolunghe elettriche non garantiscono la sicurez
~
za necessaria (pericolo d'incendio). Non usarle quindi per collegare il piano di cottura alla rete elettrica.
Per il corretto funzionamento, usare il piano di cottura solo a in
~
stallazione ultimata.
L'apparecchio non deve venire installato e usato in luoghi non fis
~
si (ad es. imbarcazioni).
-
-
-
7
Page 8
Consigli e avvertenze
Se si toccano o modificano componenti elettriche o meccaniche
~
possono verificarsi infortuni e guasti all'apparecchio. Evitare assolutamente di aprire l'involucro dell'elettrodomestico.
Se gli interventi non vengono eseguiti da un servizio assistenza
~
autorizzato da Miele, i diritti alla garanzia non sono più validi.
Solo se si usano ricambi originali, Miele garantisce la sicurezza
~
dell'apparecchio. Sostituire le parti difettose solo con pezzi originali Miele.
Il piano di cottura non è indicato per il funzionamento con un ti
~
mer esterno o con un dispositivo di telecomando.
Per i lavori di installazione o nel caso di interventi, il piano di cot-
~
tura dovrà venire staccato dalla rete elettrica. Per staccarlo dalla rete elettrica:
– disinserire il fusibile dell'impianto, oppure – svitare e togliere di sede il fusibile a vite dell'installazione elettrica,
oppure
– togliere la spina, se presente, dalla presa elettrica.
Per toglierla, afferrare la spina o non tirare il cavo.
Il piano di cottura può venire combinato solo coi forni indicati da
~
Miele. Se combinato con altre apparecchiature, scadono i diritti previsti dalla garanzia, in quanto viene compromesso il corretto funziona mento.
Pericolo di scosse elettriche!
~
Se sulla superficie del piano di cottura si notano incrinature, sbrec ciature o altri danni, evitare assolutamente di usarlo o, eventualmen te, spegnerlo subito. Staccarlo dalla rete elettrica.
-
-
-
-
8
Page 9
Consigli e avvertenze
Uso corretto
L'olio o il grasso possono prendere fuoco se si surriscaldano.
~
Sorvegliare sempre la cottura se si cucina con molto olio o grasso. Non spegnere mai con acqua le fiamme provocate dall'olio. Spe gnere l'apparecchio e soffocare con precauzione le fiamme con un coperchio o una coperta antincendio.
-
Le fiamme possono propagarsi al filtro della cappa aspirante e in
~
cendiarla. Non cuocere pietanze alla fiamma se sopra l'apparecchio si trova una cappa aspirante.
Se spray, liquidi o materiali facilmente infiammabili si riscaldano,
~
possono prendere fuoco. Non conservare mai gli oggetti facilmente infiammabili nei cassetti sotto il piano di cottura. Eventualmente i ce­stini per le posate dovranno essere di materiale termoresistente.
Non riscaldare mai i recipienti di cottura vuoti.
~
Se si riscaldano barattoli e contenitori chiusi, all'interno si svilup-
~
pa una forte pressione che può far scoppiare il recipiente. Non riscaldare mai col piano di cottura barattoli e contenitori chiusi.
Se si copre il piano di cottura e lo si accende per svista o è anco-
~
ra caldo, il materiale che lo copre può prendere fuoco, fondersi o screpolarsi. Evitare quindi di coprire il piano di cottura con coperchi, canovacci o fogli protettivi.
Se si usa un apparecchio elettrico in prossimità del piano di cot
~
tura, ad es. un frullatore, fare attenzione che il cavo elettrico non venga a contatto col piano di cottura caldo. Il rivestimento di gomma del cavo potrebbe rimanere danneggiato.
-
-
9
Page 10
Consigli e avvertenze
Le stoviglie in plastica o fogli di alluminio si sciolgono a tempera
~
ture alte. Per la cottura non usare recipienti di materiale sintetico o carta stagnola.
Se il piano di cottura è installato dietro lo sportello di un mobile,
~
usare l'apparecchio solo con lo sportello aperto. Chiudere lo sportello solo dopo che l'indicatore del calore residuo si è spento.
Quando è in funzione, il piano di cottura diventa molto caldo e ri
~
mane tale per un po' di tempo anche dopo che è stato spento. Solo quando le indicazioni del calore residuo sono spente non si corre il pericolo di scottarsi.
Se il piano di cottura è caldo, è facile scottarsi. Per le diverse
~
operazioni di cottura usare gli speciali guanti isolanti o presine. Osservare che guanti e presine siano asciutti. Se sono bagnati o umidi, conducono il calore ed è possibile scottarsi a causa del va­pore che si genera.
Evitare di mettere oggetti in metallo sul piano di cottura. Se viene
~
acceso anche inavvertitamente o è ancora caldo potrebbero surri­scaldarsi. Altri materiali potrebbero fondersi o addirittura prendere fuoco. I coperchi umidi delle pentole possono gonfiarsi. Non usare il piano di cottura come superficie di appoggio. Dopo l'uso, spegnere sempre le zone di cottura!
-
-
Se sul piano di cottura molto caldo cadono zucchero, sostanze
~
zuccherine o carta stagnola e si fondono, quando si raffreddano possono danneggiare la superficie in vetroceramica. Se succedes se, spegnere subito il piano di cottura ed eliminare subito e a fondo queste sostanze usando un raschietto. Indossare guanti protettivi. Appena il piano di cottura è freddo, pulire la superficie con un pro dotto specifico per vetroceramica.
10
-
-
Page 11
Consigli e avvertenze
Se i recipienti di cottura vengono riscaldati vuoti, la superficie in
~
vetroceramica può rimanere danneggiata. Sorvegliare il piano di cottura quando è in funzione!
Se il fondo delle pentole è ruvido, la superficie di vetroceramica si
~
graffia. Usare esclusivamente pentole e recipienti di cottura con fon do liscio.
Se sotto i recipienti di cottura ci sono residui di sale, zucchero,
~
sabbia o terra, ad es. se si pulisce la verdura, la superficie in vetro ceramica può graffiarsi. Controllare quindi che la superficie in vetro ceramica e il fondo delle pentole siano sempre puliti prima di mette re i recipienti di cottura sul piano in vetroceramica.
Se un oggetto, anche apparentemente leggero, ad es. uno spar-
~
gisale, cade sul piano in vetroceramica, la superficie può scheggiar­si o addirittura fendersi. Attenzione a non far cadere sulla superficie in vetroceramica oggetti o stoviglie.
Non collocare oggetti caldi sugli indicatori: i dispositivi elettronici
~
sotto la superficie potrebbero rimanere danneggiati. Evitare assolu­tamente di sistemare pentole calde sopra gli indicatori.
-
-
-
-
Oggetti facilmente infiammabili possono prendere fuoco se la
~
sciati vicino al piano di cottura acceso a causa della temperatura alta. Non usare il piano di cottura per riscaldare le stanze.
Il telaio del piano di cottura può diventare caldo per i seguenti
~
motivi: durata di esercizio prolungata, gradazioni elevate, recipienti grandi e numero delle zone di cottura attive.
I recipienti di cottura in alluminio o con fondo in alluminio possono
~
lasciare sul piano macchie dai riflessi metallici. Queste macchie si possono eliminare con il prodotto specifico Miele per piani in vetro ceramica e acciaio (v. capitolo "Manutenzione e pulizia").
-
-
11
Page 12
Consigli e avvertenze
Per evitare che i resti di sporco si brucino fissandosi tenacemen
~
te, si consiglia di eliminare le tracce di sporco il più presto possibile. Controllare che al momento di mettere la pentola sul piano di cottu ra, il fondo sia pulito, non abbia residui di unto e sia asciutto.
-
Manutenzione e pulizia
Non usare mai la macchina a vapore per pulire il piano di cottura.
~
Il getto di vapore potrebbe penetrare all'interno e giungere a contat­to con componenti elettriche provocando un corto circuito.
-
12
Page 13
KM 6012
KM 6013 / KM 6017
Descrizione apparecchio
a zona cottura ampliabile bcd zone cottura convenzionali e indicatore calore residuo
a zona cottura ampliabile bd zone cottura convenzionali c zona casseruole e indicatore calore residuo
13
Page 14
Descrizione apparecchio
KM 6021
KM 6039
abd zone cottura convenzionali c zona cottura ampliabile e indicatore calore residuo
14
ac zone cottura ampliabili bd zone cottura convenzionali e indicatore calore residuo f superficie di appoggio
Page 15
KM 200
ijkl piastre elettriche con m guarnizione piastre n piano in acciaio inox
Descrizione apparecchio
Dati zone cottura
Piastre elettriche
t q 14,5 1500 r 18,0 2000 s 14,5 1500
ø in cm Potenza in Watt
18,0 2000
KM 200
Totale: 7000
15
Page 16
Descrizione apparecchio
Zona
cottura
t 12,0 / 21,0 900 / 2200
q 14,5 1200 (*1200) 14,5 1200 r 18,0 1800 (*1800) 12,0 / 21,0 900 / 2200 s 14,5 1200 (*1200) 14,5 1200
A seconda del modello della cucina elettrica, tutte le zone di cottura sono dotate di cottura iniziale automatica e di disinserzione di sicurezza.
Zona
cottura
t 12,0 / 21,0 900 / 2200 12,0 / 18,0 900 / 1800
ø in cm Potenza in
ø in cm Potenza in Watt ø in cm Potenza in Watt
KM 6012 KM 6021
ø in cm Potenza in Watt
Watt
(*con 230 V)
18,0 1800
(*750 / 2200)
Totale: 6400
(*Totale: 6400)
KM 6013 / KM 6017 KM 6039
Totale: 6400
q 14,5 1200 18,0 1800 r 17,0 /
17,0 x 26,5
s 14,5 1200 14,5 1200
A seconda del modello della cucina elettrica, tutte le zone di cottura sono dotate di cottura iniziale automatica e di disinserzione di sicurezza.
16
1500 2400
Totale: 7000 Totale: 7000
14,5 /
21,0
1000 / 2200
Page 17
Ecologia attiva
Smaltimento imballaggio
L’imballaggio serve a proteggere l’apparecchio da eventuali danni duran te il trasporto. In via di massima, il ri venditore ritira l'imballaggio. Se dunque le diverse parti dell’imballaggio vengo no smaltite correttamente, si contribuirà a ridurre il consumo di materie prime e a diminuire il volume dei rifiuti. Non but tare quindi l’imballaggio nelle immondi zie o nella discarica ma informarsi pres so il competente ufficio comunale sulle corrette possibilità di riciclaggio.
-
Smaltimento apparecchi fuori uso
-
In generale gli apparecchi fuori uso contengono materiali riutilizzabili. Con tengono pure sostanze nocive per l'am
-
biente ma necessarie per il corretto fun zionamento e la sicurezza dell'apparec chio. Se non smaltite correttamente,
-
queste sostanze possono danneggiare
-
la salute delle persone e l'ambiente.
-
Evitare quindi assolutamente di smaltire il vecchio apparecchio coi rifiuti con venzionali.
Si raccomanda quindi espressamente di depositarlo nei punti di raccolta uffi­ciali riservati alle apparecchiature elet­triche ed elettroniche o di riconsegnarlo nel negozio.
-
-
-
-
-
Fino a quando il vecchio apparecchio non viene prelevato, accertarsi che non costituisca una fonte di pericolo per i bambini. Informazioni più dettagliate sono contenute nel capitolo "Consigli e avvertenze".
17
Page 18
Prima messa in funzione
Si raccomanda di incollare la targhetta dati dell'apparecchio, allegata alla do cumentazione, nell’apposito spazio alla voce "Targhetta dati".
-
Pulizie preliminari
Togliere eventualmente fogli protettivi e adesivi.
Prima di usare l'apparecchio per la pri ma volta, pulirlo con uno straccio umido e asciugarlo.
Per pulire il piano in vetroceramica non usare prodotti per lavare i piatti. Potrebbero formarsi macchie blua­stre indelebili.
Prima messa in funzione
Le componenti in metallo sono trattate con un prodotto specifico. La prima vol­ta che si usa l'apparecchio può quindi svilupparsi odore. L'odore, accompagnato eventualmente da fumo, sparisce dopo poco tempo e non deriva dal fatto che l'apparecchio non è collegato correttamente o è difet toso. Odore e fumo non sono nocivi alla salute.
Piano in acciaio con piastre KM 200
Per indurire il rivestimento protettivo delle piastre, accendere per circa 5 mi
­nuti le piastre con la massima potenza
senza recipienti di cottura. La prima volta che si accendono le pia
stre si sviluppa un po' di fumo e odore. Si raccomanda pertanto di ventilare la cucina.
-
-
-
18
Page 19
Funzionamento delle zone di cottura
Le zone convenzionali sono dotate di una resistenza elettrica; le zone amplia bili e la zona per casseruole sono prov viste di due resistenze elettriche. A se conda del modello, le resistenze elettri che possono essere separate da un anello.
Le singole zone di cottura sono dotate di dispositivo antisurriscaldamento (li mitatore temperatura interna), per evita re che la superficie in vetroceramica si surriscaldi (v. voce "Protezione surri scaldamento").
Se si seleziona una gradazione, la resi stenza elettrica si riscalda ed è visibile sotto il piano in vetroceramica.
La potenza termica delle diverse zone dipende dalla gradazione selezionata e viene regolata elettronicamente. Le zone quindi funzionano ad intervalli poi­ché la resistenza elettrica si accende e spegne.
-
-
Zona cottura convenzionale
-
-
-
-
-
a protezione surriscaldamento b resistenza elettrica
-
zona cottura ampliabile
a per motivi tecnici, nessun difetto b protezione surriscaldamento c resistenza esterna d anello di isolazione e resistenza interna
19
Page 20
Uso
Accendere e spegnere il piano di cottura
A seconda del modello, i selettori delle zone di cottura funzionano in modo di verso.
Manopole con arresto
Per accendere la zona di cottura, il se lettore va girato verso destra sulla gra dazione desiderata e per spegnere la zona di cottura si dovrà girare verso si nistra sulla posizione "0".
Manopole senza arresto - girabili a
360°
Per accendere e spegnere la zona di cottura il selettore si può girare verso destra o sinistra.
Sorvegliare la cucina elettrica quan­do è in funzione!
Selezionare la gradazione
Inizialmente impostare la potenza di cottura più alta e successivamente ab bassare la temperatura alla gradazione
­desiderata.
-
-
-
-
20
Page 21
Indicazione calore residuo
Dopo aver acceso una zona di cottura, ad es. quella anteriore sinistra, dopo una determinata gradazione nell'indicatore si accende pure la ri spettiva spia per il calore residuo.
Dopo aver spento la zona, trascorso un po' di tempo, anche la spia del calore residuo si spegne.
-
Uso
Fintanto che l'indicazione del calore residuo rimane accesa, evitare as solutamente di toccare la zona in questione o di appoggiarvi oggetti che non siano termoresistenti. Pericolo di ustionarsi e di incendio!
In nessun caso sistemare pentole e recipienti sopra o vicino agli indica tori del calore residuo. I dispositivi elettronici sottostanti potrebbero ri manere danneggiati.
-
-
-
21
Page 22
Uso
Gradazioni e uso
Modalità di cottura Gradazioni
fondere burro, cioccolato ecc., stemperare gelatina, preparare yogurt
preparare salsine solo con tuorlo e burro, riscaldare piccole quantità di liquidi, mantenere calde le pietanze che si attaccano facilmente, mettere ammollo riso
riscaldare pietanze liquide o in brodo, preparare creme e salsine, ad es. crema al vino o salsa olandese, cuocere pappe di latte, frittate, uova strapazzate senza crosticina, preparare frutta cotta
scongelare pietanze surgelate, stufare verdura, pesce, cuocere pasta, cereali, legumi
rosolare e cuocere abbondanti quantità di cibo 7 arrostire, senza surriscaldare, il grasso di cottura per pesce,
scaloppine, salsicce, uova al tegamino ecc. arrostire frittelle di patate, omelette e altro 9 - 11 portare ad ebollizione una notevole
quantità d'acqua
1-2
1-3
3-5
4-6
8-9
11-12
I dati sono indicativi e si riferiscono a porzioni normali per 4 persone. Se il reci piente di cottura è più alto, non si usa il coperchio e le porzioni sono abbondanti si dovrà impostare una gradazione più alta. Per quantitativi minori si dovrà selezio nare una gradazione più bassa.
22
-
-
Page 23
Attivare la parte ampliabile
Uso
(solo per i modelli con questa dotazio ne)
È possibile attivare manualmente la zona ampliabile di una zona di cottura e di quella per casseruole se si usano recipienti di cottura grandi.
Girare la manopola della zona verso
^
destra oltre la gradazione "12" , fino alla battuta di arresto.
Successivamente ruotare la manopo
^
la della zona verso sinistra sulla gradazione desiderata.
Per disattivare la parte ampliabile della zona di cottura, riportare la manopola sulla posizione "0".
La volta successiva che si usa la zona di cottura in questione si attiva solo la parte interna.
-
-
23
Page 24
Uso
Recipienti di cottura
Per il piano in vetroceramica si pos
sono usare tutti i tipi di recipienti di cottura.
Indicati sono soprattutto i recipienti
di cottura con fondo pesante, legger mente incurvato al centro quando è freddo. Col calore, il fondo si dilata e aderisce perfettamente alla zona di cottura. In tal modo il calore si propa ga in modo ottimale.
freddo caldo
– Meno indicati sono i recipienti in ve-
tro, ceramica e coccio. Questi mate­riali, infatti, non conducono bene il calore.
Alzare il recipiente se si deve spo
-
starlo e non farlo strisciare sul piano per evitare che la superficie in vetro ceramica si graffi.
Osservare che il fondo del recipiente
sia uguale o un po' più grande della
­zona di cottura. In tal modo il calore
non si disperde inutilmente. Tenere presente che per i recipienti di cottura viene indicato quasi sem
­pre il diametro massimo superiore.
Importante tuttavia è il diametro del fondo del recipiente, in via di massi ma più ridotto.
troppo piccolo corretto
-
-
-
-
Usare esclusivamente pentole e reci pienti di cottura con fondo liscio. Se il fondo è ruvido la superficie del piano di cottura si graffia.
24
-
Page 25
Uso
Per risparmiare energia elettrica
Durante la cottura coprire la pentola.
Si eviterà che il calore si disperda e le diverse pietanze conserveranno il loro aroma.
senza coperchio con coperchio
– Per piccoli quantitativi di cibo, usare
pentole piccole. Per una pentola pic­cola sistemata su una zona di cottura piccola, il consumo di energia è infe­riore di quello occorrente per una pentola grande, con pochi cibi, siste­mata su una zona grande.
Per cuocere, usare poco liquido e,
dopo la cottura iniziale intensa o ar rostimento, abbassare la gradazione per continuare la cottura.
Se la cottura è prolungata, spegnere
la zona 5, 10 minuti prima di termina re la cottura. In tal modo si sfrutterà il calore residuo.
-
-
25
Page 26
Uso
Protezione surriscaldamento
Le diverse zone di cottura sono dotate di protezione surriscaldamento (limita tore temperatura interna). Grazie a que sto dispositivo di sicurezza la zona di cottura si spegne prima che si surri scaldi. Appena la zona di cottura si è raffreddata, il corpo termico si accende di nuovo automaticamente.
-
-
Il dispositivo di sicurezza antisurriscal damento scatta se:
la zona di cottura è accesa senza re
cipiente di cottura,
­il recipiente viene riscaldato a vuoto,
il fondo del recipiente non aderisce
alla zona di cottura, il recipiente di cottura non conduce
bene il calore.
Nel caso dei piani di cottura in vetroce ramica si nota facilmente che il disposi tivo antisurriscaldamento è scattato per il fatto che il corpo termico si accende e si spegne continuamente anche se si imposta la gradazione massima.
-
-
-
-
26
Page 27
Manutenzione e pulizia
Per i lavori di pulizia non usare
,
mai la macchina a vapore. Il getto di vapore può penetrare all’interno, giungere a contatto con componenti elettriche e provocare un corto cir cuito.
Dopo l’uso, pulire sempre l'apparec chio. Lasciarlo prima raffreddare. Asciugare sempre il piano di cottura se si pulisce con acqua per evitare che ri mangano residui di calcare.
-
-
Per non danneggiare le superfici, evi tare di usare per le pulizie:
prodotti contenenti soda, componen
ti alcaline, ammoniaca, acidi o cloro, prodotti decalcificanti,
smacchiatori o prodotti per togliere la
ruggine, prodotti abrasivi, ad es. pomice, latte
detergente abrasivo, clean stones,
­prodotti contenenti diluenti,
detersivo per lavastoviglie,
– – spray per pulire il grill o il forno, – prodotti per pulire il vetro, – spugnette abrasive per pentole,
spazzole dure e spugnette usate in quanto possono contenere residui di prodotto abrasivo,
– oggetti appuntiti
per non danneggiare le guarnizioni tra il telaio e il piano di cottura e tra il telaio e il piano di lavoro.
-
-
27
Page 28
Manutenzione e pulizia
Vetroceramica
Eliminare i residui più grossolani con uno straccio umido e le macchie tenaci con un raschietto per vetri.
Pulire successivamente il piano con un prodotto specifico per piani in vetroce ramica e per l'acciaio (v. capitolo "Accessori acquistabili") e asciugarlo con carta da cucina o un canovaccio pulito. Evitare di usare il prodotto quan do il piano è ancora caldo. Potrebbero formarsi macchie. Attenersi alle istruzio ni della casa produttrice del prodotto.
Passare infine sul piano uno straccio umido e asciugare la superficie. Elimi­nare a fondo tutti i residui di detersivo. In caso contrario, col caldo potrebbero bruciarsi e rovinare la superficie in ve­troceramica.
Macchie: le macchie formate da residui di calcare, acqua e utensili in alluminio (riflessi metallici) si possono eliminare con il prodotto specifico per piani in ve troceramica e l'acciaio.
Se inavvertitamente sul piano in vetro
­ceramica caldo cadessero zucchero,
plastica o carta stagnola, spegnere la zona interessata. Eliminare subito,os sia quando la zona è ancora calda, i re
­sidui servendosi di un raschietto per
vetri. Fare attenzione a non scottarsi!
­Pulire poi a fondo la zona di cottura
quando è fredda, come indicato sopra.
-
-
-
-
28
Page 29
In caso di anomalie
Di norma l’installazione, la manu
,
tenzione ed eventuali riparazioni di apparecchiature elettriche devono essere fatte da elettricisti qualificati. Interventi fatti in modo non adeguato possono costituire una fonte di peri colo per l’utente e danneggiare al tresì l'apparecchio.
Cosa fare se ...
... l'apparecchio non si riscalda dopo averlo acceso.
Verificare se: – Il fusibile dell’installazione di casa è
saltato. Eventualmente contattare un elettricista qualificato o il servizio as­sistenza Miele.
-
-
.... si ha l'impressione che il cibo im
-
pieghi troppo tempo per bollire o ri scaldarsi.
È possibile verificare la potenza di una zona di cottura (v. voce "Controllare la potenza delle zone di cottura").
-
-
... una zona di cottura si spegne e si accende.
Tale processo di riscaldamento è nor male e dipende dal sistema elettronico che regola la potenza di riscaldamento (v. voce "Funzionamento zone di cottu ra").
Se la resistenza termica si accende e spegne continuamente se è stata impo stata la gradazione più alta, è scattato il dispositivo antisurriscaldamento (v. voce "Protezione surriscaldamento").
-
-
-
29
Page 30
Controllare la potenza delle zone di cottura
È possibile controllare la potenza di una zona di cottura. Per verificare la potenza, portare ad ebollizione una de terminata quantità di acqua e controlla re il tempo occorrente.
La pentola, con coperchio, deve essere in acciaio o smalto. Il fondo della pento la deve corrispondere alla zona di cot tura ed essere piano o leggermente in curvato verso l'interno.
-
Controllare il diametro e la potenza
^
della zona di cottura in questione (v. capitolo "Dati zone di cottura").
-
­Versare nella pentola il quantitativo
^
d'acqua indicato nella tabella. L'ac qua dovrebbe avere una temperatura di 20 °C circa.
­Coprire la pentola e sistemarla sulla
^
­zona di cottura.
Selezionare la gradazione più alta.
^
Controllare quanto tempo l'acqua im
^
piega a bollire.
La potenza della zona di cottura è cor­retta se per bollire l'acqua impiega il tempo indicato nella tabella.
La durata può divergere anche note­volmente se:
- c'è sopratensione o sottotensione,
- la temperatura dell'acqua è particolarmente fredda,
- la pentola non è indicata,
- la pentola non è stata coperta.
-
-
30
Page 31
Controllare la potenza delle zone di cottura
C Zona cottura
in cm
10,0 600 0,5 11,0 12,0 700 / 750 1,0 13,0 14,5 1000 / 1100 1,0 9,0 14,5 1200 1,0 8,5 14,5 1350 1,0 8,0 17,0 1500 1,5 9,5 18,0 1250 1,5 11,0 18,0 1700 / 1800 1,5 9,0 21,0 2000 2,0 10,5 21,0 2200 / 2300 2,0 9,5 23,0 2500 2,0 9,0
* Durata massima se le condizioni sono meno indicate.
Potenza
in Watt
con 230 V
Quantità d'acqua
in litri
Durata*
in minuti
31
Page 32
Accessori acquistabili
Miele offre un ricco assortimento di accessori e prodotti spe cifici per le pulizie e la manutenzione, realizzati espressa mente per gli apparecchi Miele.
Tutti i prodotti si possono ordinare comodamente per Internet alla pagina Miele:
È pure possibile acquistare questi prodotti presso il servizio assistenza Miele (v. a tergo) o presso il concessionario Miele.
Prodotti per la manutenzione
Prodotto per pulire vetroceramica e acciaio 250 ml
per eliminare residui tenaci di sporco, calcare e macchie pro­dotte da alluminio.
-
-
Straccio in microfibre
per eliminare impronte digitali e residui poco tenaci di spor co.
32
-
Page 33
Per evitare danni all'apparecchio, si dovrà installarlo solo dopo aver si stemato in sede i pensili e la cappa aspirante.
L'impiallacciatura del piano di lavoro
~
deve essere fissata con colla termoresi stente (100 °C) per evitare che si scolli. Anche i listelli appoggiati alla parete devono essere termoresistenti.
Non è consentito installare il piano
~
di cottura sopra frigoriferi, congelatori, lavastoviglie, lavatrici o asciugatrici.
Accertare che il cavo per il collega-
~
mento elettrico non sia sottoposto ad usure meccaniche.
I piani di cottura possono venire
~
combinati esclusivamente con i forni in­dicati dalla casa produttrice. Se combinato con altre apparecchiatu­re, scadono i diritti previsti dalla garan­zia, in quanto viene compromesso il corretto funzionamento.
-
Avvertenze per l'installazione
A incasso ultimato si dovrà verificare
~
che la parte inferiore dell'apparecchio non possa venire toccata. Per questo motivo, in derminati casi, si dovrà in stallare un pannello frontale e un piano di protezione (v. voce: "Piano di prote zione").
­Mantenere assolutamente le distan
~
ze di sicurezza riportate nelle pagine successive.
Non usare mastici isolanti, se non in
~
dicato espressamente. Il nastro isolante dell'apparecchio garantisce una suffi ciente isolazione col piano di lavoro (v. capitolo "Guarnizione").
Tutte le misure sono indicate in mm.
-
-
-
-
-
33
Page 34
Avvertenze per l'installazione
Distanze di sicurezza in alto
Se sotto la cappa aspirante si trova no diverse apparecchiature, ad es. wok e cucina elettrica, per le quali nelle istruzioni d'uso e di montaggio sono indicate differenti distanze di sicurezza, si dovrà mantenere sem pre la distanza maggiore.
-
-
Tra il piano di cottura e la cappa aspi rante soprastante si dovrà mantenere la distanza di sicurezza indicata dal pro­duttore della cappa. Se mancano le indicazioni o se sopra il piano di cottura si trovano materiali fa­cilmente infiammabili, ad es. un pensi­le, si dovrà mantenere una distanza mi­nima di sicurezza di 760 mm.
-
34
Page 35
Distanza di sicurezza laterale e posteriore
Sulla parte posteriore o da un lato del piano di cottura possono trovarsi mobili alti o pareti, mentre sul lato opposto i mobili o gli elettrodomestici non devono essere più alti del piano di cottura (v. illustrazioni).
Avvertenze per l'installazione
Si dovranno mantenere le seguenti di stanze minime di sicurezza:
50 mm a destra o a sinistra
dall'apertura d'incasso nel piano di lavoro al mobile attiguo (ad es. un ar­madio a colonna).
– 50 mm dall'apertura d'incasso nel
piano di lavoro alla parete posteriore.
­non consentito!
consigliabile senza riserve!
non consigliabile!
35
Page 36
Avvertenze per l'installazione
Distanza di sicurezza con vano d'incasso rivestito
Mantenere una distanza minima di 50 mm tra il rivestimento del vano e l'apertura d'incasso nel piano di lavoro. Mantenere assolutamente tale distanza se il materiale del rivestimento del vano è di legno o di altri materiali infiammabili. Se i materiali non sono infiammabili (metal lo, piastrelle in ceramica o simili) si potrà ridurre la distanza in ragione dello spes sore del materiale di rivestimento del vano. A causa delle elevate temperature i materiali possono rimanere irrimediabilmente danneggiati o modificarsi.
Piani cottura a immersione Piani di cottura con telaio/a faccette
-
-
a muro b rivestimento vano c listello raso muro d piano di lavoro e apertura nel piano di lavoro f 50 mm distanza minima
36
Page 37
Dimensioni incasso
KM 6012 / KM 6013
574
Piani di cottura con telaio
b
504
3
38
10
d
a
0
50
1
560
+
-
75
+
490
1
-
a ganci di fissaggio b sporgenza apparecchio c anteriore d spazio per gli elementi di fissaggio e passaggio cavo
a
0 20
ß
R4
75
c
37
Page 38
Piani di cottura con telaio
Operazioni al piano di lavoro
Effettuare nel piano di lavoro
^
un'apertura secondo il disegno in scala. Mantenere la distanza minima dalla
parete posteriore e anche dalla pa rete laterale di destra o sinistra.
(v. capitolo "Avvertenze per l'installa zione").
Trattare le superfici di taglio nel piano
^
di lavoro in legno con vernice specifi ca, gomma al silicone o resina da getto per evitare che assorbino umi dità e si gonfino. Usare esclusivamente materiali ter­moresistenti.
Se, al momento di incassare l'appa recchio, la guarnizione del telaio non aderisse perfettamente negli angoli al piano di lavoro, si potrà ritoccare con la dovuta precauzione il raggio ango
-
lare, ß R4, con un gattuccio.
-
-
-
-
-
38
Page 39
Fissare i ganci
Piano di lavoro in legno
^ Sistemare i ganci di fissaggio in dota-
zione a nei punti indicati sul bordo superiore dell'apertura (v. capitolo “Dimensioni incasso”) e fissarli con le viti allegate 3,5 x 25 mm.
Piani di cottura con telaio
Ovviamante per i piani in pietra natu rale non si potranno usare le viti.
Piano di lavoro in pietra
^ Posizionare e fissare con nastro bi-
collante resistente f i ganci a.
-
^
I bordi laterali e quello inferiore dei ganci di arresto dovranno inoltre es sere sigillati con silicone g.
-
39
Page 40
Piani di cottura con telaio
Incassare il piano di cottura
Far passare il cavo di collegamento
^
sotto il piano nell'apertura di incasso nel piano di lavoro.
Allacciare il piano di cottura alla cuci
^
na elettrica (v. capitolo "Collegamen to alla cucina elettrica").
Appoggiare il piano sopra i ganci di
^
fissaggio a. Facendo forza col palmo delle mani
^
sui bordi del piano, premere unifor memente verso il basso finché il pia no si incastra correttamente. Dopo aver incassato l'apparecchio, control­lare che la guarnizione di tenuta ade­risca al piano di lavoro, per garantire un'isolazione perfetta sui quattro lati. Per la fuga, non usare mastice isolan­te!
^ Controllare se il piano di cottura fun-
ziona correttamente.
Piano di lavoro in legno
-
-
-
-
Piano di lavoro in pietra
Per estrarre il piano di cottura dall'apertura di incasso è indispen sabile una speciale attrezzatura.
40
-
Page 41
Piani con telaio largo
Misure per l'incasso KM 6021
Piani di cottura con telaio
615
0
50
490-530
560-600
b altezza incasso c anteriore d spazio per gli elementi di fissaggio e passaggio cavo
545
b
10
40
2
d
0 20
ß
R4
c
41
Page 42
Piani di cottura con telaio
ß
Misure per l'incasso KM 6039
825
0
50
490-530
b altezza incasso c anteriore d spazio per gli elementi di fissaggio e passaggio cavo
770-810
545
c
R4
b
40
2
10
d
0 20
42
Page 43
Operazioni al piano di lavoro
Effettuare nel piano di lavoro
^
un'apertura secondo il disegno in scala. Mantenere una distanza minima di 50 mm dalla parete posteriore e an che dalla parete laterale di destra o sinistra (v. capitolo "Avvertenze per l'installazione").
Trattare le superfici di taglio nel piano
^
di lavoro in legno con vernice specifi ca, gomma al silicone o resina da getto per evitare che assorbino umi dità e si gonfino. Usare esclusivamente materiali ter­moresistenti.
Se, al momento di incassare l'appa­recchio, la guarnizione del telaio non aderisse perfettamente negli angoli al piano di lavoro, si potrà ritoccare con la dovuta precauzione il raggio ango­lare, ß R4, con un gattuccio.
Piani di cottura con telaio
I piani di cottura con superficie di ap poggio possono venire installati con la superficie di appoggio a destra o a sinistra. Se vengono incassati con la superfi
-
cie di appoggio a sinistra, il piano dovrà venire collegato alla cucina elettrica col cavo adattatore in dota zione.
-
Premontare le staffe di fissaggio
-
c
-
-
-
^ Avvitare quel tanto che basta le staffe
di fissaggio in dotazione c con le ri spettive viti sulla parte inferiore del piano di cottura. V. Illustrazione. Non avvitare ancora completamente le viti!
A seconda del modello, occorrono 6 o 8 staffe di fissaggio.
-
43
Page 44
Piani di cottura con telaio
I listelli in legno d sono necessari solo per l'incasso in un piano di lavo ro in metallo. Non sono necessari se il piano di lavoro è in legno o in mate riale sintetico.
Incassare il piano di cottura
Togliere il foglio protettivo dal nastro
^
adesivo sui listelli in legno d e incol lare i quattro listelli sui bordi del vano di incasso.
Far passare il cavo di collegamento
^
sotto il piano nell'apertura di incasso nel piano di lavoro.
^ Allacciare il piano di cottura alla cuci-
na elettrica/scatola di comando (v. capitolo "Collegamento alla cucina elettrica/scatola di comando").
^ Inserire il piano di cottura
nell'apertura e posizionarlo.
^ Regolare convenientemente la lun-
ghezza della staffa di fissaggio c operando col foro oblungo.
Piano di lavoro in metallo
b
-
-
a
d
-
a piano di lavoro in metallo b nastro isolante c staffa di fissaggio d listello in legno
Piano di lavoro in legno
b
a
c
^
Avvitare bene le viti. Osservare che il nastro isolante b aderisca al piano di lavoro, per ga rantire un'isolazione perfetta sui quat tro lati.
^
Controllare se l'apparecchio funziona correttamente.
44
-
-
c
a piano di lavoro b nastro isolante c staffa di fissaggio
Page 45
Piani di cottura con telaio
Istruzioni generali per l'incasso
Non usare mastici isolanti, se non indi­cato espressamente. Il nastro isolante sotto il bordo superiore dell'apparec­chio garantisce una sufficiente isolazio­ne col piano di lavoro.
Evitare assolutamente di stendere sigillante tra il telaio dell'apparec­chio e il piano di lavoro! In caso di interventi sarebbe difficile estrarre l'apparecchio dal vano e, inoltre, il telaio e il piano di lavoro potrebbero rimanere danneggiati.
Piano di lavoro in piastrelle
Le fughe to il telaio del piano di cottura devono essere lisci e in piano per garantire una perfetta aderenza in modo che il nastro di isolazione sotto il bordo superiore dell'apparecchio isoli adeguatamente l'apparecchio dal piano di lavoro.
a e lo spazio tratteggiato sot-
45
Page 46
Piani di cottura a immersione
Dimensioni incasso
KM 6017
a anteriore b altezza incasso c spazio per gli elementi di fissaggio e
passaggio cavo d fresatura a gradino raggio angolare nel piano di lavoro fre
sato
46
Dimensioni apertura piano di lavoro in pietra
-
Page 47
I piani di cottura a immersione van no incassati solo in piani di granito, marmo, legno massiccio o piastrelle. Per piani di lavoro di altri materiali in formarsi presso il fabbricante se sono indicati per incassare un piano di cottura ad immersione.
La larghezza libera del mobile della base deve essere larga almeno quanto l'apertura interna nel piano di lavoro (v. voce "Dimensioni incas so"), affinché, a installazione ultima ta, il piano di cottura sia accessibile dal basso per poterlo estrarre in caso di interventi. Se il piano di cottura non fosse più accessibile dopo l'incasso, si dovrà togliere il mastice isolante per poter estrarre il piano dal vano d'incasso.
-
-
-
Piani di cottura a immersione
Il piano di cottura va incassato
direttamente in un vano ricavato in
un piano di lavoro in pietra,
-
in un'apertura ricavata in un piano di
lavoro in legno massiccio / piastrelle, fissandolo con listelli in legno. I listelli in legno non fanno parte degli ac cessori in dotazione e devono quindi trovarsi in sede.
Attenersi assolutamente ai seguenti disegni dettagliati per l'apertura d'incasso!
-
47
Page 48
Piani di cottura a immersione
Effettuare l'apertura d'incasso e sistemare in sede il piano
Piano di lavoro in pietra
a piano di lavoro b piano di cottura c fuga
La larghezza della fuga c può varia­re (min. 1 mm) a causa di una certa tolleranza tra il piano in vetrocerami­ca e l'apertura ricavata nel piano di lavoro.
Effettuare l'apertura nel piano di lavo
^
ro secondo le illustrazioni. Far passare il cavo di collegamento
^
sotto il piano nell'apertura di incasso nel piano di lavoro.
Collegare il piano di cottura b alla
^
cucina elettrica (v. capitolo "Collega mento alla cucina elettrica").
Inserire il piano di cottura
^
nell'apertura e posizionarlo. Controllare se il piano di cottura fun
^
ziona correttamente.
^ Sigillare la fuga restante c con ma-
stice al silicone resistente a una tem­peratura minima di 160 °C.
Usare esclusivamente un prodotto sigillante al silicone per fughe, indi­cato per pietra, attenendosi alle istruzioni della casa produttrice.
-
-
-
48
Page 49
Piani di cottura a immersione
Piano di lavoro in legno massiccio / con piastrelle
a piano di lavoro b piano di cottura c larghezza fuga d listelli in legno 13 mm
(non in dotazione)
La larghezza della fuga c può varia­re (min. 1 mm) a causa di una certa tolleranza tra il piano in vetrocerami­ca e l'apertura ricavata nel piano di lavoro.
Effettuare l'apertura nel piano di lavo
^
ro secondo le illustrazioni. Fissare il listello di legno d 7mm
^
sotto il bordo superiore del piano di lavoro (v. illustrazione).
Far passare il cavo di collegamento
^
sotto il piano nell'apertura di incasso nel piano di lavoro.
Collegare il piano di cottura b alla
^
cucina elettrica (v. capitolo "Collega mento alla cucina elettrica").
Incassare il piano di cottura
^
nell'apertura e posizionarlo.
^ Controllare se il piano di cottura fun-
ziona correttamente.
^ Sigillare la fuga restante c con ma-
stice al silicone resistente a una tem­peratura minima di 160 °C.
Attenersi alle istruzioni della casa produttrice del prodotto sigillante al silicone.
-
-
Per piani di lavoro di piastrelle in pietra usare esclusivamente un pro dotto sigillante al silicone, indicato per pietra.
-
49
Page 50
Piano di cottura con piastre
Dimensioni incasso
KM 200
c parte anteriore f altezza sporgenza piano
Operazioni per l’incasso
Operazioni al piano di lavoro
^
Effettuare nel piano di lavoro un'apertura secondo il disegno in scala. Mantenere una distanza minima di 50 mm dalla parete posteriore e an che dalla parete laterale di destra o sinistra (v. capitolo "Avvertenze per l'installazione").
50
^
Trattare le superfici di taglio nel piano di lavoro in legno con vernice specifi ca, gomma al silicone o resina da getto per evitare che assorbino umi
-
dità e si gonfino. Usare esclusivamente materiali ter moresistenti.
-
-
-
Page 51
Piano di cottura con piastre
Incassare il piano di cottura
a nastro isolante b piano con piastre c piano di lavoro d staffa di fissaggio e vite
Allentare le viti e.
^
Far passare il cavo di collegamento
^
sotto il piano nell'apertura di incasso nel piano di lavoro.
Allacciare il piano di cottura alla cuci
^
na elettrica/scatola di comando (v. capitolo "Collegamento alla cucina elettrica/scatola di comando").
Inserire il piano di cottura b
^
nell'apertura e centrarlo. Avvitare convenientemente le viti e
^
verso destra finché le staffe di fissag gio sono agganciate bene al piano di lavoro c. Osservare che il nastro isolante a del piano con piastre aderisca bene al piano di lavoro, per garantire un'isolazione perfetta sui quattro lati. Per la fuga, non usare mastice isolan­te!
^ Controllare se il piano funziona cor-
rettamente.
-
-
51
Page 52
Piano di protezione
A incasso ultimato si dovrà verificare che la parte inferiore dell'apparecchio non possa venire toccata.
Per questo motivo si dovranno installare un pannello frontale e un piano di pro­tezione nel caso in cui:
– il piano è più largo del forno / cucina
elettrica / scatola comandi, – il piano di cottura viene installato
spostato rispetto al forno / cucina
elettrica / scatola comandi. La distanza minima dal bordo superiore
del piano di lavoro al piano di protezio ne deve essere di 55 mm.
Tra il piano di protezione e la parete posteriore si dovrà mantenere un'intercapedine per l'aerazione di 10 mm.
52
-
Page 53
Collegamento alla cucina elettrica
La parte terminale del cavo di collega mento è provvista di una scatola di giunzione da inserire nella rispettiva cu cina elettrica.
Il filo di messa a terra è presente nella scatola di giunzione.
La cucina elettrica è provvista di prese. La scatola di giunzione e le prese sono costruite in modo da non poterle scam biarle tra loro ed evitare così errori per il collegamento. Evitare assolutamente di inserire con forza le spine nelle prese.
-
-
-
53
Page 54
Collegamento alla cucina elettrica
Il collegamento di messa a terra EMV
-, fissato alla scatola inferiore del pia no di cottura (non per tutti i modelli), deve essere collegato al capocorda dell'apparecchio.
Cucina elettrica
-
54
Page 55
Il collegamento dell'apparecchio al forno deve essere effettuato da un elettricista qualificato in osservanza alle norme nazionali e a quelle dell'azienda locale per l'erogazione elettrica. Miele declina ogni responsabilità per danni diretti e indiretti derivanti da lavori di installazione o di colle gamento fatti in modo scorretto.
-
Collegamento elettrico
Assorbimento complessivo
v. targhetta dati
Dati di collegamento e rete
I dati per l'allacciamento sono riportati nella targhetta di matricola della cucina elettrica e devono assolutamente corri spondere a quelli della rete di alimenta zione.
-
-
Miele, inoltre, declina ogni respon sabilità per danni e infortuni (ad es. folgorazioni!) derivanti dalla man canza di un conduttore di messa a terra o se tale dispositivo di prote­zione è interrotto.
La protezione contro contatti elettrici deve essere garantita ad installazio­ne ultimata dell'apparecchio!
-
-
Protezione
v. istruzioni d'uso e di montaggio della cucina elettrica.
Interruttore automatico corrente di guasto
Per maggiore sicurezza si consiglia di interporre tra l'apparecchio e il collega­mento un differenziale di sicurezza (sal­vavita) con soglia di intervento di 30 mA.
55
Page 56
Collegamento elettrico
Dispositivi di stacco L'apparecchio deve poter essere stac
cato dalla rete elettrica mediante un in terruttore onnipolare con un'apertura minima tra i contatti di almeno 3mm,
se spento, ad es. interruttori automatici di massima corrente e interruttori auto matici di protezione.
Staccare l'apparecchio dalla rete
Se l'apparecchio deve venire staccato dalla rete elettrica, procedere come se gue a seconda delle modalità di instal lazione:
fusibili
svitare completamente e togliere dal-
la sede il fusibile,
oppure:
sicurezze automatiche a vite
premere il pulsante di controllo (ros-
so) finché il pulsante centrale (nero)
fuoriesce,
Dopo aver staccato l'apparecchio,
-
assicurarsi che il collegamento alla
-
rete elettrica non venga ripristinato.
-
-
-
oppure:
sicurezze automatiche incorporate
(interruttore automatico, min. tipo B o
C!):
spostare la levetta da 1 (on) su 0
(off),
oppure
interruttore di sicurezza FI
(interruttore automatico corrente di
guasto),
spostare l'interruttore principale da 1
(on) su 0 (off), oppure
azionare il pulsante di controllo.
56
Page 57
Servizio assistenza e targhetta matricola
Se l’anomalia non può venire eliminata dall’utente, contattare il servizio assistenza Miele.
Centrale assistenza:
Spreitenbach Telefono: 0 800 800 222
Fax: 056 417 29 04
Comunicare all’operatore il modello e il numero di matricola dell’apparecchio. I dati sono riportati nella targhetta di matricola allegata.
Targhetta dati
Si raccomanda di incollare la targhetta di matricola allegata qui sotto nell’apposito spazio. Controllare se la sigla del modello corrisponde a quella riportata nella pri­ma pagina del libretto delle istruzioni.
575859
Page 58
Page 59
Page 60
Con riserva di modifiche/ 4812
M.-Nr. 07 223 150 / 04
Loading...