Miele KM 5941, KM 5942, KM 5943, KM 5944, KM 5945, KM 5946, KM 5946-1, KM 5947, KM 5948, KM 5951, KM 5952, KM 5953, KM 5954, KM 5955, KM 5956, KM 5957, KM 5958, KM 5959, KM 5975, KM 5985, KM 5986 User manual
Leggere attentamente queste istruzioni prima
di procedere al posizionamento, all'installazione
e alla messa in funzione dell'apparecchio.
In questo modo si evitano danni sia a sè
stessi che alle apparecchiature.
a Zona di cottura con TwinBooster
bcd Zone di cottura con Booster
e Comando e display zone di cottura (v. relativo capitolo)
f Comando e display timer (v. relativo capitolo)
g Spia per blocco (protezione)
h Sensore per blocco
i Sensore ON/OFF del piano di cottura
4
KM 5942 / KM 5943 / KM 5944
Descrizione
abd Zone di cottura con Booster
c Zona di cottura con TwinBooster
e Comando e display zone di cottura (v. relativo capitolo)
f Comando e display timer (v. relativo capitolo)
g Spia per blocco (protezione)
h Sensore per blocco
i Sensore ON/OFF del piano di cottura
5
Descrizione
KM 5945
ac Zona di cottura con TwinBooster
bd Zone di cottura con Booster
e Comando e display zone di cottura (v. relativo capitolo)
f Comando e display timer (v. relativo capitolo)
g Spia per blocco (protezione)
h Sensore per blocco
i Sensore ON/OFF del piano di cottura
6
KM 5946 / KM 5946-1/ KM 5947 / KM 5948
Descrizione
a Zona di cottura con TwinBooster
bc Zone di cottura con Booster
d Comando e display zone di cottura (v. relativo capitolo)
e Comando e display timer (v. relativo capitolo)
f Spia per blocco (protezione)
g Sensore per blocco
h Sensore ON/OFF del piano di cottura
7
Descrizione
KM 5951 / KM 5952 / KM 5953
a Zona di cottura con TwinBooster
bcd Zone di cottura con Booster
e Comando e display zone di cottura (v. relativo capitolo)
f Comando e display timer (v. relativo capitolo)
g Spia per blocco (protezione)
h Sensore per blocco
i Sensore ON/OFF del piano di cottura
8
KM 5954
Descrizione
a Zona di cottura con TwinBooster
bcd Zone di cottura con Booster
e Comando e display zone di cottura (v. relativo capitolo)
f Comando e display timer (v. relativo capitolo)
g Spia per blocco (protezione)
h Sensore per blocco
i Sensore ON/OFF del piano di cottura
9
Descrizione
KM 5955 / KM 5956 / KM 5959 / KM 5986
ac Zona di cottura con TwinBooster
bd Zone di cottura con Booster
e Comando e display zone di cottura (v. relativo capitolo)
f Comando e display timer (v. relativo capitolo)
g Spia per blocco (protezione)
h Sensore per blocco
i Sensore ON/OFF del piano di cottura
10
KM 5957
Descrizione
ac Zona di cottura con TwinBooster
bd Zone di cottura con Booster
e Comando e display zone di cottura (v. relativo capitolo)
f Comando e display timer (v. relativo capitolo)
g Spia per blocco (protezione)
h Sensore per blocco
i Sensore ON/OFF del piano di cottura
11
Descrizione
KM 5958
ac Zona di cottura con TwinBooster
b Zona di cottura con Booster
d Comando e display zone di cottura (v. relativo capitolo)
e Comando e display timer (v. relativo capitolo)
f Spia per blocco (protezione)
g Sensore per blocco
h Sensore ON/OFF del piano di cottura
12
KM 5975 / KM 5985
a Zona di cottura con TwinBooster
bcd Zone di cottura con Booster
e Comando e display zone di cottura (v. relativo capitolo)
Descrizione
f Comando e display timer (v. relativo capitolo)
g Spia per blocco (protezione)
h Sensore per blocco
i Sensore ON/OFF del piano di cottura
13
Descrizione
Comandi e display zone di cottura
(esempio)
a Indicazione:
0= Zona di cottura in standby
^= Livelli per tenere in caldo
1 - 9= Livello di potenza (con zona di cottura accesa)
I= Booster I
II= Booster II
#= Calore residuo
ß= Stoviglie non disposte sul piano oppure non adatte
(v. capitolo "induzione")
F= Guasto (vedi capitolo "Spegnimento di sicurezza")
A= Dispositivo automatico di inizio cottura per livelli di potenza ampliati
P0 ecc.= Programma (vedi capitolo "Programmazione")
S0 ecc.= Stato (vedi capitolo "Programmazione")
b Spia per dispositivo automatico di inizio cottura oppure livelli di potenza amplia-
ti (vedi capitolo "Programmazione"), p. es. della zona di cottura anteriore sini
stra
c Spia per Booster
d Tasto sensore per Booster
e Tasti sensore per impostare il livello di potenza
14
-
Descrizione
Comandi e display timer
a Tasto sensore per impostare le funzioni, per passare da una funzione all'altra e
per selezionare una zona di cottura con spegnimento automatico
b Tasti sensore per impostare il tempo
c Visualizzazione durata
d Spia per lo spegnimento automatico, p. es. della zona di cottura posteriore de
stra
e Spia timer
f Spia per 30 minuti con timer impostato per oltre 99 minuti
-
15
Descrizione
Informazioni sulle zone di cottura
Zona di cotturaKM 5941 / KM 5951 / KM 5952 / KM 5953
da min. a max.
C in cm*
y16 - 23normale:
w10 - 16normale:
x14 - 20normale:
z14 - 20normale:
Zona di cotturaKM 5942 / KM 5943 / KM 5944
da min. a max.
C in cm*
y14 - 20normale:
w10 - 16normale:
x16 - 23normale:
z10 - 16normale:
Potenza in Watt a 230 V**
con Booster I:
con Booster II:
con Booster
con Booster:
con Booster:
Totale:7400
Potenza in Watt a 230 V**
con Booster:
con Booster:
con Booster I:
con Booster II:
con Booster:
Totale:7400
2300
3000
3700
1400
1800
1850
2900
1850
2900
1850
2900
1400
1800
2300
3000
3700
1400
1800
* È possibile utilizzare pentole con il fondo di qualsiasi diametro purché non di
-
verso dall'area di tolleranza indicata.
** La potenza prevista può variare a seconda delle dimensioni e del materiale del
le stoviglie.
16
-
Descrizione
Zona di cotturaKM 5945 / KM 5955 / KM 5956 / KM 5959 / KM 5986
da min. a max.
C in cm*
y16 - 23normale:
w10 - 16normale:
x14-20/
20x30
z14 - 20normale:
Zona di cotturaKM 5946 / KM 5946-1 / KM 5947 / KM 5948
da min. a max.
C in cm*
f18 - 28normale:
x14 - 20normale:
z10 - 16normale:
con Booster I:
con Booster II:
con Booster:
normale:
con Booster I/II:
normale:
con Booster I:
con Booster II:
con Booster:
Totale:7400
con Booster I:
con Booster II:
con Booster:
con Booster:
Totale:7400
Potenza in Watt a 230 V**
Potenza in Watt a 230 V**
2300
3000
3700
1400
1800
1850
2300
2400
3000
3700
1850
2900
2400
3000
3700
1850
2900
1400
1800
* È possibile utilizzare pentole con il fondo di qualsiasi diametro purché non di
-
verso dall'area di tolleranza indicata.
** La potenza prevista può variare a seconda delle dimensioni e del materiale del
le stoviglie.
-
17
Descrizione
Zona di cotturaKM 5954
da min. a max.
C in cm*
y18 - 28normale:
w10 - 16normale:
x14 - 20normale:
z14 - 20normale:
Zona di cotturaKM 5957
da min. a max.
C in cm*
y18 - 28normale:
w10 - 16normale:
x14-20/
20 x 30
z14 - 20normale:
con Booster I:
con Booster II:
con Booster:
con Booster:
con Booster:
Totale:7400
con Booster I:
con Booster II:
con Booster:
normale:
con Booster I/II:
normale:
con Booster I:
con Booster II:
con Booster:
Totale:7400
Potenza in Watt a 230 V**
2400
3000
3700
1400
1800
1850
2900
1850
2900
Potenza in Watt a 230 V**
2400
3000
3700
1400
1800
1850
2300
2400
3000
3700
1850
2900
* È possibile utilizzare pentole con il fondo di qualsiasi diametro purché non di
-
verso dall'area di tolleranza indicata.
** La potenza prevista può variare a seconda delle dimensioni e del materiale del
le stoviglie.
18
-
Zona di cotturaKM 5958
da min. a max.
C in cm*
f18 - 28normale:
x10 - 16normale:
z14-20/
20x30
Zona di cotturaKM 5975 / KM 5985
da min. a max.
C in cm*
Sinistra16 - 23normale:
con Booster I:
con Booster II:
Centro sinistra10 - 16normale:
con Booster:
Centro destra14 - 20normale:
con Booster:
Destra14 - 20normale:
con Booster:
Totale:7400
Potenza in Watt a 230 V**
con Booster I:
con Booster II:
con Booster:
normale:
con Booster I/II:
normale:
con Booster I:
con Booster II:
Totale:7400
Potenza in Watt a 230 V**
Descrizione
2400
3000
3700
1400
1800
1850
2300
2400
3000
3700
2300
3000
3700
1400
1800
1850
2900
1850
2900
* È possibile utilizzare pentole con il fondo di qualsiasi diametro purché non di
-
verso dall'area di tolleranza indicata.
** La potenza indicata può variare a seconda delle dimensioni e del materiale del
le stoviglie.
Dotazione speciale
Piani di cottura dotati del simbolo < nell'angolo alto a sinistra sono predisposti
per il sistema Miele|home (vedi capitolo "Accessori a richiesta").
-
19
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Uso previsto
Questo piano di cottura è conforme
alle vigenti norme in materia di sicu
rezza. L'uso improprio può provoca
re danni a persone e/o cose.
Leggere attentamente le istruzioni
d'uso e di montaggio prima di mette
re in funzione il piano di cottura.
Contiene informazioni importanti su
incasso, sicurezza, uso e manuten
zione. Osservandole si evitano peri
coli per le persone e danni materiali.
Conservare le istruzioni d'uso e con
segnarle anche a eventuali altri
utenti.
-
-
-
-
-
-
Questo piano di cottura è destinato
~
esclusivamente all'uso domestico, o si
mile al domestico qualora installato in
ambienti lavorativi come ad esempio:
negozi, uffici o ambienti di lavoro
–
analoghi,
alberghi, pensioni e strutture ricettive
–
similari, solo per l'utilizzo da parte
dei clienti.
L'apparecchio deve essere utilizzato
~
sempre nei limiti del normale uso do
mestico, non per uso professionale, per
preparare e scaldare pietanze.
Qualsiasi altro impiego non è ammesso. Miele non risponde di danni causati
da un uso diverso da quello previsto o
da impostazioni sbagliate dell'elettrodomestico.
Le persone che per le loro capacità
~
fisiche, sensoriali o psichiche o per la
loro inesperienza o non conoscenza
non siano in grado di utilizzare in sicurezza il piano di cottura, non devono
farne uso senza la sorveglianza e la
guida di una persona responsabile.
-
-
20
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Bambini in casa
Servirsi del dispositivo di blocco dei
~
comandi per impedire che i bambini
possano accendere inavvertitamente
l'apparecchio o modificarne le funzioni.
Sorvegliare i bambini che si trovano
~
nelle immediate vicinanze del piano di
cottura. Non permettere che vi ci gio
chino.
I ragazzini più grandi possono even
~
tualmente utilizzare l'apparecchio da
soli se sono in grado di usarlo corretta
mente. È importante che sappiano rico
noscere i pericoli che possono derivare
da un uso scorretto dell'apparecchio.
Il piano di cottura è molto caldo
~
quando è in funzione e rimane caldo
anche per un certo tempo dopo averlo
spento. Tenere lontani i bambini
dall'apparecchio finché si è completamente raffreddato.
Conservare fuori della portata dei
~
bambini, quindi non in vani sopra o dietro il piano di cottura, oggetti che po
trebbero attirare la loro attenzione.
Questi oggetti potrebbero indurli a sali
re sull'apparecchio. Pericolo di ustioni.
-
-
Accertarsi che i bambini eventual
~
mente presenti in casa non abbiano la
possibilità di rovesciare a terra pentole
e padelle calde. Girare le maniglie di
pentole e padelle a lato sulla superficie
di lavoro in modo che si trovino sopra il
piano di lavoro per prevenire il rischio
di ustioni. Una speciale barriera protet
tiva (reperibile presso i rivenditori spe
cializzati) impedisce che ciò accada.
-
Alcuni componenti dell'imballaggio
~
(come il nylon o il polistirolo) possono
-
essere pericolosi. Pericolo di soffoca
-
mento. Conservare l'imballaggio fuori
della portata dei bambini e provvedere
al più presto al suo smaltimento.
-
-
-
-
-
21
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Sicurezza tecnica
Prima di procedere all'incasso con
~
trollare se il piano di cottura presenta
eventuali danni visibili. Non mettere mai
in funzione un apparecchio danneggia
to; è pericoloso per la sicurezza.
La sicurezza elettrica è garantita
~
solo se il piano di cottura è allacciato a
un regolare collegamento a terra. È
molto importante assicurarsi che que
sta premessa sia verificata, perché fon
damentale per la sicurezza.
In caso di dubbio, far controllare l'im
pianto elettrico da un elettricista qualifi
cato. Miele non risponde dei danni (es.
scossa elettrica) causati da un conduttore di protezione interrotto o addirittura
assente.
Prima di allacciare l'apparecchio
~
alla rete elettrica confrontare assolutamente i dati di allacciamento (tensione
e frequenza) indicati sulla targhetta con
quelli della rete elettrica.
Se i dati non dovessero corrispondere
l'apparecchio potrebbe danneggiarsi.
In caso di dubbio, rivolgersi a un elettri
cista.
Per questioni di sicurezza, il piano di
~
cottura deve essere usato solo dopo
essere stato incassato.
-
-
Non aprire mai l'involucro del piano
~
di cottura.
L'eventuale contatto con parti sotto ten
sione o la modifica delle strutture elettri
che o meccaniche possono mettere in
pericolo l'utente e causare anomalie di
funzionamento.
Lavori di installazione e manutenzio
~
ne nonché riparazioni devono essere
eseguiti da personale autorizzato da
Miele.
A causa di lavori o riparazioni non cor
rettamente eseguiti, possono crearsi
seri pericoli per l'utente. Miele non ri
sponde di questo tipo di danni.
Per eseguire i lavori di installazione
~
e di manutenzione nonché di riparazione scollegare l'apparecchio dalla rete
elettrica. L'apparecchio è staccato dalla rete elettrica solo se:
– l'interruttore generale dell'impianto
elettrico è disinserito,
– i fusibili dell'impianto elettrico sono
completamente svitati,
–
il cavo di alimentazione è staccato
dalla rete elettrica;
per staccarlo dalla rete non tirare il
cavo, bensì afferrare la spina.
-
-
-
-
-
22
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Se il piano di cottura è dotato di mo
~
dulo di comunicazione, accertarsi che
durante i lavori di installazione, manu
tenzione e riparazione dell'apparecchio
anche il modulo sia staccato dalla rete
elettrica.
Riparazioni da effettuare
~
sull'apparecchio quando è ancora in
garanzia possono essere eseguite solo
dall'assistenza tecnica autorizzata dalla
casa produttrice altrimenti nel caso di
eventuali successivi danni la garanzia
non è più valida.
Sostituire eventuali pezzi guasti o di
~
fettosi con ricambi originali Miele; solo
usando pezzi di ricambio originali Miele
garantisce il rispetto degli standard di
sicurezza.
Se si rende necessario sostituire il
~
cavo di alimentazione perchè danneggiato, usare un cavo elettrico tipo H 05
VV-F (isolato in PVC) reperibile presso
Miele o il servizio di assistenza.
Non allacciare il piano di cottura alla
~
rete elettrica con prolunghe o prese
multiple, perché non garantiscono la
necessaria sicurezza (ad es. rischio di
surriscaldamento).
Non mettere in funzione o spegnere
~
subito il piano di cottura se la lastra in
vetroceramica è danneggiata o crepa
ta. Staccarlo dalla rete elettrica. Perico
lo di scossa elettrica.
-
-
Impiego corretto
-
Avviso per persone con pacemaker:
~
tenere presente che nelle immediate vi
cinanze dell'apparecchio in funzione si
genera un campo elettromagnetico. La
possibilità che il funzionamento del pa
cemaker ne risenta è molto remota.
In caso di dubbio rivolgersi al produtto
re del pacemaker o al proprio medico.
Oggetti magnetizzabili, ad es. carte
~
di credito, floppy disk, calcolatrici ta
scabili non devono essere tenuti nelle
immediate vicinanze dell'apparecchio
in funzione, perché questo potrebbe
compromettere il loro funzionamento.
L’apparecchio in funzione è molto
~
caldo e rimane caldo anche per un certo tempo dopo averlo spento. Il rischio
di ustione non sussiste più solo quando
si spengono le spie del calore residuo.
Rimanere sempre nelle vicinanze
~
del piano di cottura quando è in funzione.
Pentole dalle quali evaporano comple
tamente i liquidi possono provocare
danni al piano in vetroceramica per i
quali Miele non si assume la responsa
bilità.
Grasso o olio surriscaldati possono ini
ziare a bruciare e provocare un incen
dio.
-
Se olio o grasso dovessero incen
~
diarsi, non utilizzare acqua per cercare
di spegnere il fuoco. Soffocare le fiam
me ad es. con un coperchio, un panno
da cucina umido o similari.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
23
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Si consiglia di proteggere le mani
~
dal calore usando delle apposite mano
pole, presine o similari. Il tessuto delle
manopole o presine non deve essere
bagnato o umido. L'umidità aumenta in
fatti la conducibilità termica e il rischio
di ustionarsi.
Non preparare pietanze flambé sot
~
to la cappa aspirante. Le fiamme pos
sono arrivare alla cappa e incendiarla.
Non utilizzare l'apparecchio come
~
superficie di appoggio.
Soprattutto non posarvi coltelli, forchet
te, cucchiai o altri oggetti metallici.
Quando il piano di cottura è acceso, se
è ancora caldo o se viene acceso accidentalmente, oggetti in metallo possono riscaldarsi (pericolo di ustionarsi).
Altro materiale appoggiato sul piano di
cottura potrebbe fondere o incendiarsi.
Coperchi umidi potrebbero fissarsi sul
piano per l'effetto ventosa.
E' quindi consigliato spegnere le zone
di cottura dopo l'uso.
Non coprire mai l'apparecchio con
~
un panno oppure con una pellicola pro
tettiva. La temperatura potrebbe essere
talmente alta da causare un incendio.
Non utilizzare stoviglie in materiale
~
plastico oppure carta stagnola. Tempe
rature particolarmente alte possono
fondere questo tipo di materiale. Peri
colo d’incendio.
-
-
Non riscaldare contenitori chiusi,
~
p.es. in latta, sulle zone di cottura. La
sovrappressione generata potrebbe far
scoppiare il contenitore. Pericolo di fe
rirsi e ustionarsi.
-
Usare solo pentole e padelle a fon
~
do liscio. Pentole e padelle con fondo
ruvido possono graffiare il piano in ve
troceramica.
Non riscaldare mai pentole e padel
~
le senza contenuto, se non espressa
mente consentito dalla casa produttri
ce. Dato che i piani di cottura a induzio
ne riscaldano molto velocemente, la
temperatura del fondo può eventualmente raggiungere il punto di autocombustione di grassi e oli.
Tenere sempre pulito il piano in ve-
~
troceramica. Sale, zucchero o granelli
di sabbia, ad es. derivanti da verdure
mondate, possono graffiare il piano.
Non appoggiare mai pentole o pa-
~
delle molto calde sull'area comandi.
L’elettronica, situata sotto l'area coman
di, potrebbe riportare dei danni.
Attenzione a non far cadere sulla su
~
perficie in vetroceramica oggetti oppu
re stoviglie. Anche oggetti leggeri
(p.es. una saliera) possono crepare o
-
danneggiare la lastra di vetroceramica.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
24
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Se zucchero o pietanze contenenti
~
zucchero, plastica o carta stagnola fini
scono sul piano di cottura caldo, è con
sigliato spegnerlo. Eliminare queste so
stanze immediatamente, quindi quando
il piano è ancora caldo, con un ra
schietto dalla zona di cottura altrimenti
raffreddandosi potrebbero danneggiare
la vetroceramica.
Attenzione: pericolo di ustionarsi!
Infine pulire la zona di cottura quando
si è raffreddata.
Utilizzando una presa elettrica nelle
~
immediate vicinanze dell’apparecchio,
accertarsi che il cavo di alimentazione
dell’elettrodomestico non venga a contatto con il piano di cottura caldo.
L’isolamento del cavo potrebbe danneggiarsi. Pericolo di scossa elettrica.
L'apparecchio è dotato di una ven-
~
tola di raffreddamento. Se sotto il piano
di cottura incassato si trova un cassetto, deve essere garantita una certa distanza tra il contenuto del cassetto
stesso e la parte inferiore dell'apparec
chio, per non comprometterne la venti
lazione. Oggetti piccoli o appuntiti non
devono essere conservati nel cassetto.
Potrebbero essere risucchiati all'interno
dell'apparecchio attraverso le feritoie di
ventilazione e danneggiare la ventola o
pregiudicare il sistema di raffredda
mento.
Se sotto il piano di cottura è posizio
~
nato un cassetto, si consiglia di non
conservarvi oggetti infiammabili, come
per esempio bombolette spray. Il porta
posate del cassetto, se presente, deve
essere in materiale resistente al calore.
-
-
-
Oggetti metallici conservati in un
~
cassetto posto sotto l'apparecchio pos
sono diventare incandescenti se l'ap
parecchio viene usato in maniera pro
lungata.
Riscaldare sempre a sufficienza le
~
pietanze; germi eventualmente presenti
nel cibo vengono soppressi solo a tem
perature sufficientemente alte e con un
tempo di azione abbastanza lungo.
Sulle zone di cottura ampliabili o ret
~
tangolari non utilizzare in nessun caso
due pentole contemporaneamente.
Se il piano di cottura è montato die-
~
tro un'anta del mobile, metterlo in funzione solo lasciando l'anta aperta.
Chiudere l'anta del mobile solo quando
l'apparecchio e le spie di calore sono
spenti.
Se l'apparecchio viene incassato
~
sopra un forno oppure una cucina elettrica dotati di sistema pirolitico non dovrebbe essere messo in funzione mentre il procedimento pirolitico è in corso
poiché può scattare la protezione di
surriscaldamento del piano di cottura
(v. relativo capitolo).
Miele non può essere ritenuta re
sponsabile per danni causati dal
mancato rispetto di queste istruzioni
di sicurezza e avvertenze.
-
-
-
-
-
-
-
-
25
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Smaltimento dell'imballaggio
L’imballaggio ha lo scopo di protegge
re la merce da eventuali danni che po
trebbero verificarsi durante le operazio
ni di trasporto. I materiali utilizzati per
l’imballaggio sono riciclabili, per cui se
lezionati secondo criteri di rispetto
dell’ambiente e di facilità di smaltimen
to finalizzata alla reintegrazione dei ma
teriali nei cicli produttivi.
Riciclare i componenti consente da un
lato di risparmiare materie prime e
dall'altro di ridurre il volume dei rifiuti.
Tale meccanismo permette da un lato
di ridurre il volume degli scarti mentre
dall’altro rende possibile un utilizzo più
razionale delle risorse non rinnovabili.
Smaltimento rifiuti
apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE)
ai sensi del Decr. Legisl. 25 luglio
2005, n. 151 in attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e
2003/108/CE sullo smaltimento dei ri
fiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
L'utente dovrà conferire l'apparecchia
tura giunta a fine vita agli idonei centri
di raccolta differenziata dei rifiuti elet
tronici ed elettrotecnici oppure riconse
gnarla al rivenditore al momento
dell'acquisto di una nuova apparec
chiatura di tipo equivalente, in ragione
di uno a uno.
L'adeguata raccolta differenziata per
l'avvio successivo dell'apparecchiatura
dismessa al riciclaggio, al trattamento e
allo smaltimento ambientalmente com
patibile contribuisce a evitare possibili
effetti negativi sull'ambiente e sulla sa
lute e favorisce il riciclo dei materiali di
cui è composta l'apparecchiatura.
Per la gestione del recupero e dello
smaltimento degli elettrodomestici,
Miele Italia aderisce al consorzio
Ecodom (Consorzio Italiano Recupero e
Riciclaggio Elettrodomestici).
Lo smaltimento abusivo del prodotto da
parte dell'utente comporta
l'applicazione di sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.
-
-
-
-
-
-
-
Il simbolo del cassonetto barrato indica
che il prodotto alla fine della propria
vita utile deve essere raccolto separa
tamente dagli altri rifiuti.
26
-
Prima messa in funzione
Incollare la targhetta dati compresa nel
la documentazione dell'apparecchio
nell'apposito spazio al capitolo "Assi
stenza tecnica / Targhetta dati".
-
Prima pulizia
Rimuovere eventuali pellicole protettive
e adesivi.
Prima di mettere in funzione l'apparec
chio per la prima volta, pulirlo con un
panno umido e asciugarlo.
Per pulire la superficie in vetrocera
mica non utilizzare detergenti poi
ché potrebbero essere causa di decolorazioni bluastre permanenti sulla
superficie.
-
-
Primo avvio
-
Solo per piani di cottura in vetrocera
mica con modanatura inclinata del
bordo:
i primi giorni dopo l'incasso è possi
bile che si noti una piccola fessura
tra piano di cottura e piano di lavoro.
Tale fessura si riduce col tempo, uti
lizzando il piano di cottura. La sicu
rezza elettrica dell'apparecchio non
viene tuttavia compromessa.
Quando si accende l'apparecchio per
la prima volta è possibile che si generi
no odori o si formino fumane. Con ogni
ulteriore uso l'odore si attenua finché
sparisce del tutto.
Odori ed eventuali fumane non sono
sintomatiche per l'allacciamento errato
e per danni all'apparecchio e non sono
dannosi per la salute.
-
-
-
-
-
27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.