Miele KM 5941, KM 5942, KM 5943, KM 5944, KM 5945 User manual

...
Istruzioni d'uso e di montaggio
Piano di cottura in vetroceramica a induzione
KM 5941 / 5942 / 5943 / 5944 / 5945 / 5946 / 5946-1
KM 5947 / 5948 / 5951 / 5952 / 5953 / 5954 / 5955
KM 5956 / 5957 / 5958 / 5959
KM 5975 / 5985 / 5986
Leggere attentamente queste istruzioni prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione dell'apparecchio. In questo modo si evitano danni sia a sè stessi che alle apparecchiature.
M.-Nr. 07 247 020
it-IT
Indice
Descrizione.......................................................4
KM 5941..........................................................4
KM 5942 / KM 5943 / KM 5944 ........................................5
KM 5945..........................................................6
KM 5946 / KM 5946-1/ KM 5947 / KM 5948 ..............................7
KM 5951 / KM 5952 / KM 5953 ........................................8
KM 5954..........................................................9
KM 5955 / KM 5956 / KM 5959 / KM 5986 ..............................10
KM 5957.........................................................11
KM 5958.........................................................12
KM 5975 / KM 5985 ................................................13
Comandi e display zone di cottura ....................................14
Comandi e display timer ............................................15
Informazioni sulle zone di cottura .....................................16
Dotazione speciale ................................................19
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze...............................20
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente ..........................26
Smaltimento rifiuti apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) .........26
Prima messa in funzione...........................................27
Prima pulizia .....................................................27
Primo avvio ......................................................27
Induzione .......................................................28
Funzionamento ...................................................28
Rumori ..........................................................29
Stoviglie .........................................................30
Uso ............................................................31
Tasti sensori......................................................31
Accensione ......................................................31
Aree di impostazione ...............................................32
Automatismo di inizio cottura.........................................33
Funzione Booster ..................................................34
Tenere in caldo ...................................................36
Spegnimento e indicazione del tempo residuo ...........................37
Timer ...........................................................38
Timer ...........................................................38
Spegnimento automatico di una zona di cottura..........................39
Usare contemporaneamente le funzioni del timer ........................40
2
Indice
Dispositivi di sicurezza ............................................41
Blocco comandi / Blocco di messa in funzione...........................41
Stop and Go......................................................42
Spegnimento di sicurezza ...........................................43
Dispositivo antisurriscaldamento......................................44
Pulizia e manutenzione ............................................45
Programmazione .................................................47
Cosa fare se...? ..................................................50
Accessori su richiesta.............................................52
Istruzioni di sicurezza per il montaggio...............................54
Piani di cottura con cornice/sfaccettati ...............................59
Misure d'incasso ..................................................59
Incasso .........................................................73
Piani di cottura a filo della superficie ................................75
Misure d'incasso ..................................................75
Incasso .........................................................79
Allacciamento elettrico ............................................82
Cavo di allacciamento alla rete elettrica ................................83
Schema di allacciamento ...........................................84
Assistenza tecnica / Targhetta dati ..................................85
Servizio Clienti ....................................................85
Informazioni importanti sulla garanzia ..................................85
Targhetta dati.....................................................85
3
Descrizione
KM 5941
a Zona di cottura con TwinBooster bcd Zone di cottura con Booster e Comando e display zone di cottura (v. relativo capitolo) f Comando e display timer (v. relativo capitolo) g Spia per blocco (protezione) h Sensore per blocco i Sensore ON/OFF del piano di cottura
4
KM 5942 / KM 5943 / KM 5944
Descrizione
abd Zone di cottura con Booster c Zona di cottura con TwinBooster e Comando e display zone di cottura (v. relativo capitolo) f Comando e display timer (v. relativo capitolo) g Spia per blocco (protezione) h Sensore per blocco i Sensore ON/OFF del piano di cottura
5
Descrizione
KM 5945
ac Zona di cottura con TwinBooster bd Zone di cottura con Booster e Comando e display zone di cottura (v. relativo capitolo) f Comando e display timer (v. relativo capitolo) g Spia per blocco (protezione) h Sensore per blocco i Sensore ON/OFF del piano di cottura
6
KM 5946 / KM 5946-1/ KM 5947 / KM 5948
Descrizione
a Zona di cottura con TwinBooster bc Zone di cottura con Booster d Comando e display zone di cottura (v. relativo capitolo) e Comando e display timer (v. relativo capitolo) f Spia per blocco (protezione) g Sensore per blocco h Sensore ON/OFF del piano di cottura
7
Descrizione
KM 5951 / KM 5952 / KM 5953
a Zona di cottura con TwinBooster bcd Zone di cottura con Booster e Comando e display zone di cottura (v. relativo capitolo) f Comando e display timer (v. relativo capitolo) g Spia per blocco (protezione) h Sensore per blocco i Sensore ON/OFF del piano di cottura
8
KM 5954
Descrizione
a Zona di cottura con TwinBooster bcd Zone di cottura con Booster e Comando e display zone di cottura (v. relativo capitolo) f Comando e display timer (v. relativo capitolo) g Spia per blocco (protezione) h Sensore per blocco i Sensore ON/OFF del piano di cottura
9
Descrizione
KM 5955 / KM 5956 / KM 5959 / KM 5986
ac Zona di cottura con TwinBooster bd Zone di cottura con Booster e Comando e display zone di cottura (v. relativo capitolo) f Comando e display timer (v. relativo capitolo) g Spia per blocco (protezione) h Sensore per blocco i Sensore ON/OFF del piano di cottura
10
KM 5957
Descrizione
ac Zona di cottura con TwinBooster bd Zone di cottura con Booster e Comando e display zone di cottura (v. relativo capitolo) f Comando e display timer (v. relativo capitolo) g Spia per blocco (protezione) h Sensore per blocco i Sensore ON/OFF del piano di cottura
11
Descrizione
KM 5958
ac Zona di cottura con TwinBooster b Zona di cottura con Booster d Comando e display zone di cottura (v. relativo capitolo) e Comando e display timer (v. relativo capitolo) f Spia per blocco (protezione) g Sensore per blocco h Sensore ON/OFF del piano di cottura
12
KM 5975 / KM 5985
a Zona di cottura con TwinBooster bcd Zone di cottura con Booster e Comando e display zone di cottura (v. relativo capitolo)
Descrizione
f Comando e display timer (v. relativo capitolo) g Spia per blocco (protezione) h Sensore per blocco i Sensore ON/OFF del piano di cottura
13
Descrizione
Comandi e display zone di cottura
(esempio)
a Indicazione:
0 = Zona di cottura in standby ^ = Livelli per tenere in caldo 1 - 9 = Livello di potenza (con zona di cottura accesa) I = Booster I II = Booster II # = Calore residuo ß = Stoviglie non disposte sul piano oppure non adatte
(v. capitolo "induzione")
F = Guasto (vedi capitolo "Spegnimento di sicurezza") A = Dispositivo automatico di inizio cottura per livelli di potenza ampliati P0 ecc.= Programma (vedi capitolo "Programmazione") S0 ecc.= Stato (vedi capitolo "Programmazione")
b Spia per dispositivo automatico di inizio cottura oppure livelli di potenza amplia-
ti (vedi capitolo "Programmazione"), p. es. della zona di cottura anteriore sini stra
c Spia per Booster d Tasto sensore per Booster e Tasti sensore per impostare il livello di potenza
14
-
Descrizione
Comandi e display timer
a Tasto sensore per impostare le funzioni, per passare da una funzione all'altra e
per selezionare una zona di cottura con spegnimento automatico
b Tasti sensore per impostare il tempo c Visualizzazione durata d Spia per lo spegnimento automatico, p. es. della zona di cottura posteriore de
stra
e Spia timer f Spia per 30 minuti con timer impostato per oltre 99 minuti
-
15
Descrizione
Informazioni sulle zone di cottura
Zona di cottura KM 5941 / KM 5951 / KM 5952 / KM 5953
da min. a max.
C in cm*
y 16 - 23 normale:
w 10 - 16 normale:
x 14 - 20 normale:
z 14 - 20 normale:
Zona di cottura KM 5942 / KM 5943 / KM 5944
da min. a max.
C in cm*
y 14 - 20 normale:
w 10 - 16 normale:
x 16 - 23 normale:
z 10 - 16 normale:
Potenza in Watt a 230 V**
con Booster I: con Booster II:
con Booster
con Booster:
con Booster: Totale: 7400
Potenza in Watt a 230 V**
con Booster:
con Booster:
con Booster I: con Booster II:
con Booster: Totale: 7400
2300 3000 3700
1400 1800
1850 2900
1850 2900
1850 2900
1400 1800
2300 3000 3700
1400 1800
* È possibile utilizzare pentole con il fondo di qualsiasi diametro purché non di
-
verso dall'area di tolleranza indicata.
** La potenza prevista può variare a seconda delle dimensioni e del materiale del
le stoviglie.
16
-
Descrizione
Zona di cottura KM 5945 / KM 5955 / KM 5956 / KM 5959 / KM 5986
da min. a max.
C in cm*
y 16 - 23 normale:
w 10 - 16 normale:
x 14-20/
20x30
z 14 - 20 normale:
Zona di cottura KM 5946 / KM 5946-1 / KM 5947 / KM 5948
da min. a max.
C in cm*
f 18 - 28 normale:
x 14 - 20 normale:
z 10 - 16 normale:
con Booster I: con Booster II:
con Booster: normale:
con Booster I/II: normale: con Booster I: con Booster II:
con Booster: Totale: 7400
con Booster I: con Booster II:
con Booster:
con Booster: Totale: 7400
Potenza in Watt a 230 V**
Potenza in Watt a 230 V**
2300 3000 3700
1400 1800
1850 2300 2400 3000 3700
1850 2900
2400 3000 3700
1850 2900
1400 1800
* È possibile utilizzare pentole con il fondo di qualsiasi diametro purché non di
-
verso dall'area di tolleranza indicata.
** La potenza prevista può variare a seconda delle dimensioni e del materiale del
le stoviglie.
-
17
Descrizione
Zona di cottura KM 5954
da min. a max.
C in cm*
y 18 - 28 normale:
w 10 - 16 normale:
x 14 - 20 normale:
z 14 - 20 normale:
Zona di cottura KM 5957
da min. a max.
C in cm*
y 18 - 28 normale:
w 10 - 16 normale:
x 14-20/
20 x 30
z 14 - 20 normale:
con Booster I: con Booster II:
con Booster:
con Booster:
con Booster: Totale: 7400
con Booster I: con Booster II:
con Booster: normale:
con Booster I/II: normale: con Booster I: con Booster II:
con Booster: Totale: 7400
Potenza in Watt a 230 V**
2400 3000 3700
1400 1800
1850 2900
1850 2900
Potenza in Watt a 230 V**
2400 3000 3700
1400 1800
1850 2300 2400 3000 3700
1850 2900
* È possibile utilizzare pentole con il fondo di qualsiasi diametro purché non di
-
verso dall'area di tolleranza indicata.
** La potenza prevista può variare a seconda delle dimensioni e del materiale del
le stoviglie.
18
-
Zona di cottura KM 5958
da min. a max.
C in cm*
f 18 - 28 normale:
x 10 - 16 normale:
z 14-20/
20x30
Zona di cottura KM 5975 / KM 5985
da min. a max.
C in cm*
Sinistra 16 - 23 normale:
con Booster I: con Booster II:
Centro sinistra 10 - 16 normale:
con Booster:
Centro destra 14 - 20 normale:
con Booster:
Destra 14 - 20 normale:
con Booster: Totale: 7400
Potenza in Watt a 230 V**
con Booster I: con Booster II:
con Booster: normale:
con Booster I/II: normale: con Booster I: con Booster II:
Totale: 7400
Potenza in Watt a 230 V**
Descrizione
2400 3000 3700
1400 1800
1850 2300 2400 3000 3700
2300 3000 3700
1400 1800
1850 2900
1850 2900
* È possibile utilizzare pentole con il fondo di qualsiasi diametro purché non di
-
verso dall'area di tolleranza indicata.
** La potenza indicata può variare a seconda delle dimensioni e del materiale del
le stoviglie.
Dotazione speciale
Piani di cottura dotati del simbolo < nell'angolo alto a sinistra sono predisposti per il sistema Miele|home (vedi capitolo "Accessori a richiesta").
-
19
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Uso previsto
Questo piano di cottura è conforme alle vigenti norme in materia di sicu rezza. L'uso improprio può provoca re danni a persone e/o cose.
Leggere attentamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di mette re in funzione il piano di cottura. Contiene informazioni importanti su incasso, sicurezza, uso e manuten zione. Osservandole si evitano peri coli per le persone e danni materiali.
Conservare le istruzioni d'uso e con segnarle anche a eventuali altri utenti.
-
-
-
-
-
-
Questo piano di cottura è destinato
~
esclusivamente all'uso domestico, o si mile al domestico qualora installato in ambienti lavorativi come ad esempio:
negozi, uffici o ambienti di lavoro
analoghi, alberghi, pensioni e strutture ricettive
similari, solo per l'utilizzo da parte dei clienti.
L'apparecchio deve essere utilizzato
~
sempre nei limiti del normale uso do mestico, non per uso professionale, per preparare e scaldare pietanze. Qualsiasi altro impiego non è ammes­so. Miele non risponde di danni causati da un uso diverso da quello previsto o da impostazioni sbagliate dell'elettro­domestico.
Le persone che per le loro capacità
~
fisiche, sensoriali o psichiche o per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado di utilizzare in sicu­rezza il piano di cottura, non devono farne uso senza la sorveglianza e la guida di una persona responsabile.
-
-
20
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Bambini in casa
Servirsi del dispositivo di blocco dei
~
comandi per impedire che i bambini possano accendere inavvertitamente l'apparecchio o modificarne le funzioni.
Sorvegliare i bambini che si trovano
~
nelle immediate vicinanze del piano di cottura. Non permettere che vi ci gio chino.
I ragazzini più grandi possono even
~
tualmente utilizzare l'apparecchio da soli se sono in grado di usarlo corretta mente. È importante che sappiano rico noscere i pericoli che possono derivare da un uso scorretto dell'apparecchio.
Il piano di cottura è molto caldo
~
quando è in funzione e rimane caldo anche per un certo tempo dopo averlo spento. Tenere lontani i bambini dall'apparecchio finché si è completa­mente raffreddato.
Conservare fuori della portata dei
~
bambini, quindi non in vani sopra o die­tro il piano di cottura, oggetti che po trebbero attirare la loro attenzione. Questi oggetti potrebbero indurli a sali re sull'apparecchio. Pericolo di ustioni.
-
-
Accertarsi che i bambini eventual
~
mente presenti in casa non abbiano la possibilità di rovesciare a terra pentole e padelle calde. Girare le maniglie di pentole e padelle a lato sulla superficie di lavoro in modo che si trovino sopra il piano di lavoro per prevenire il rischio di ustioni. Una speciale barriera protet tiva (reperibile presso i rivenditori spe cializzati) impedisce che ciò accada.
-
Alcuni componenti dell'imballaggio
~
(come il nylon o il polistirolo) possono
-
essere pericolosi. Pericolo di soffoca
-
mento. Conservare l'imballaggio fuori della portata dei bambini e provvedere al più presto al suo smaltimento.
-
-
-
-
-
21
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Sicurezza tecnica
Prima di procedere all'incasso con
~
trollare se il piano di cottura presenta eventuali danni visibili. Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggia to; è pericoloso per la sicurezza.
La sicurezza elettrica è garantita
~
solo se il piano di cottura è allacciato a un regolare collegamento a terra. È molto importante assicurarsi che que sta premessa sia verificata, perché fon damentale per la sicurezza. In caso di dubbio, far controllare l'im pianto elettrico da un elettricista qualifi cato. Miele non risponde dei danni (es. scossa elettrica) causati da un condut­tore di protezione interrotto o addirittura assente.
Prima di allacciare l'apparecchio
~
alla rete elettrica confrontare assoluta­mente i dati di allacciamento (tensione e frequenza) indicati sulla targhetta con quelli della rete elettrica. Se i dati non dovessero corrispondere l'apparecchio potrebbe danneggiarsi. In caso di dubbio, rivolgersi a un elettri cista.
Per questioni di sicurezza, il piano di
~
cottura deve essere usato solo dopo essere stato incassato.
-
-
Non aprire mai l'involucro del piano
~
di cottura.
­L'eventuale contatto con parti sotto ten
sione o la modifica delle strutture elettri che o meccaniche possono mettere in
­pericolo l'utente e causare anomalie di
funzionamento.
Lavori di installazione e manutenzio
~
ne nonché riparazioni devono essere eseguiti da personale autorizzato da Miele.
­A causa di lavori o riparazioni non cor
rettamente eseguiti, possono crearsi seri pericoli per l'utente. Miele non ri
­sponde di questo tipo di danni.
Per eseguire i lavori di installazione
~
e di manutenzione nonché di riparazio­ne scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica. L'apparecchio è staccato dal­la rete elettrica solo se:
– l'interruttore generale dell'impianto
elettrico è disinserito,
– i fusibili dell'impianto elettrico sono
completamente svitati,
il cavo di alimentazione è staccato
­dalla rete elettrica; per staccarlo dalla rete non tirare il cavo, bensì afferrare la spina.
-
-
-
-
-
22
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Se il piano di cottura è dotato di mo
~
dulo di comunicazione, accertarsi che durante i lavori di installazione, manu tenzione e riparazione dell'apparecchio anche il modulo sia staccato dalla rete elettrica.
Riparazioni da effettuare
~
sull'apparecchio quando è ancora in garanzia possono essere eseguite solo dall'assistenza tecnica autorizzata dalla casa produttrice altrimenti nel caso di eventuali successivi danni la garanzia non è più valida.
Sostituire eventuali pezzi guasti o di
~
fettosi con ricambi originali Miele; solo usando pezzi di ricambio originali Miele garantisce il rispetto degli standard di sicurezza.
Se si rende necessario sostituire il
~
cavo di alimentazione perchè danneg­giato, usare un cavo elettrico tipo H 05 VV-F (isolato in PVC) reperibile presso Miele o il servizio di assistenza.
Non allacciare il piano di cottura alla
~
rete elettrica con prolunghe o prese multiple, perché non garantiscono la necessaria sicurezza (ad es. rischio di surriscaldamento).
Non mettere in funzione o spegnere
~
subito il piano di cottura se la lastra in vetroceramica è danneggiata o crepa ta. Staccarlo dalla rete elettrica. Perico lo di scossa elettrica.
-
-
Impiego corretto
-
Avviso per persone con pacemaker:
~
tenere presente che nelle immediate vi cinanze dell'apparecchio in funzione si genera un campo elettromagnetico. La possibilità che il funzionamento del pa cemaker ne risenta è molto remota. In caso di dubbio rivolgersi al produtto re del pacemaker o al proprio medico.
Oggetti magnetizzabili, ad es. carte
~
di credito, floppy disk, calcolatrici ta scabili non devono essere tenuti nelle immediate vicinanze dell'apparecchio in funzione, perché questo potrebbe
­compromettere il loro funzionamento.
L’apparecchio in funzione è molto
~
caldo e rimane caldo anche per un cer­to tempo dopo averlo spento. Il rischio di ustione non sussiste più solo quando si spengono le spie del calore residuo.
Rimanere sempre nelle vicinanze
~
del piano di cottura quando è in funzio­ne. Pentole dalle quali evaporano comple tamente i liquidi possono provocare danni al piano in vetroceramica per i quali Miele non si assume la responsa bilità. Grasso o olio surriscaldati possono ini ziare a bruciare e provocare un incen dio.
-
Se olio o grasso dovessero incen
~
diarsi, non utilizzare acqua per cercare di spegnere il fuoco. Soffocare le fiam me ad es. con un coperchio, un panno da cucina umido o similari.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
23
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Si consiglia di proteggere le mani
~
dal calore usando delle apposite mano pole, presine o similari. Il tessuto delle manopole o presine non deve essere bagnato o umido. L'umidità aumenta in fatti la conducibilità termica e il rischio di ustionarsi.
Non preparare pietanze flambé sot
~
to la cappa aspirante. Le fiamme pos sono arrivare alla cappa e incendiarla.
Non utilizzare l'apparecchio come
~
superficie di appoggio. Soprattutto non posarvi coltelli, forchet te, cucchiai o altri oggetti metallici. Quando il piano di cottura è acceso, se è ancora caldo o se viene acceso acci­dentalmente, oggetti in metallo posso­no riscaldarsi (pericolo di ustionarsi). Altro materiale appoggiato sul piano di cottura potrebbe fondere o incendiarsi. Coperchi umidi potrebbero fissarsi sul piano per l'effetto ventosa. E' quindi consigliato spegnere le zone di cottura dopo l'uso.
Non coprire mai l'apparecchio con
~
un panno oppure con una pellicola pro tettiva. La temperatura potrebbe essere talmente alta da causare un incendio.
Non utilizzare stoviglie in materiale
~
plastico oppure carta stagnola. Tempe rature particolarmente alte possono fondere questo tipo di materiale. Peri colo d’incendio.
-
-
Non riscaldare contenitori chiusi,
~
p.es. in latta, sulle zone di cottura. La
­sovrappressione generata potrebbe far scoppiare il contenitore. Pericolo di fe rirsi e ustionarsi.
-
Usare solo pentole e padelle a fon
~
do liscio. Pentole e padelle con fondo ruvido possono graffiare il piano in ve
­troceramica.
Non riscaldare mai pentole e padel
~
le senza contenuto, se non espressa mente consentito dalla casa produttri ce. Dato che i piani di cottura a induzio
­ne riscaldano molto velocemente, la temperatura del fondo può eventual­mente raggiungere il punto di autocom­bustione di grassi e oli.
Tenere sempre pulito il piano in ve-
~
troceramica. Sale, zucchero o granelli di sabbia, ad es. derivanti da verdure mondate, possono graffiare il piano.
Non appoggiare mai pentole o pa-
~
delle molto calde sull'area comandi. L’elettronica, situata sotto l'area coman di, potrebbe riportare dei danni.
­Attenzione a non far cadere sulla su
~
perficie in vetroceramica oggetti oppu re stoviglie. Anche oggetti leggeri (p.es. una saliera) possono crepare o
-
danneggiare la lastra di vetroceramica.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
24
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Se zucchero o pietanze contenenti
~
zucchero, plastica o carta stagnola fini scono sul piano di cottura caldo, è con sigliato spegnerlo. Eliminare queste so stanze immediatamente, quindi quando il piano è ancora caldo, con un ra schietto dalla zona di cottura altrimenti raffreddandosi potrebbero danneggiare la vetroceramica. Attenzione: pericolo di ustionarsi! Infine pulire la zona di cottura quando si è raffreddata.
Utilizzando una presa elettrica nelle
~
immediate vicinanze dell’apparecchio, accertarsi che il cavo di alimentazione dell’elettrodomestico non venga a con­tatto con il piano di cottura caldo. L’isolamento del cavo potrebbe dan­neggiarsi. Pericolo di scossa elettrica.
L'apparecchio è dotato di una ven-
~
tola di raffreddamento. Se sotto il piano di cottura incassato si trova un casset­to, deve essere garantita una certa di­stanza tra il contenuto del cassetto stesso e la parte inferiore dell'apparec chio, per non comprometterne la venti lazione. Oggetti piccoli o appuntiti non devono essere conservati nel cassetto. Potrebbero essere risucchiati all'interno dell'apparecchio attraverso le feritoie di ventilazione e danneggiare la ventola o pregiudicare il sistema di raffredda mento.
Se sotto il piano di cottura è posizio
~
nato un cassetto, si consiglia di non conservarvi oggetti infiammabili, come per esempio bombolette spray. Il porta posate del cassetto, se presente, deve essere in materiale resistente al calore.
-
-
-
Oggetti metallici conservati in un
~
cassetto posto sotto l'apparecchio pos
­sono diventare incandescenti se l'ap
­parecchio viene usato in maniera pro
­lungata.
Riscaldare sempre a sufficienza le
~
pietanze; germi eventualmente presenti nel cibo vengono soppressi solo a tem perature sufficientemente alte e con un tempo di azione abbastanza lungo.
Sulle zone di cottura ampliabili o ret
~
tangolari non utilizzare in nessun caso due pentole contemporaneamente.
Se il piano di cottura è montato die-
~
tro un'anta del mobile, metterlo in fun­zione solo lasciando l'anta aperta. Chiudere l'anta del mobile solo quando l'apparecchio e le spie di calore sono spenti.
Se l'apparecchio viene incassato
~
sopra un forno oppure una cucina elet­trica dotati di sistema pirolitico non do­vrebbe essere messo in funzione men­tre il procedimento pirolitico è in corso
­poiché può scattare la protezione di surriscaldamento del piano di cottura (v. relativo capitolo).
Miele non può essere ritenuta re sponsabile per danni causati dal mancato rispetto di queste istruzioni di sicurezza e avvertenze.
-
-
-
-
-
-
-
-
25
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Smaltimento dell'imballaggio
L’imballaggio ha lo scopo di protegge re la merce da eventuali danni che po trebbero verificarsi durante le operazio ni di trasporto. I materiali utilizzati per l’imballaggio sono riciclabili, per cui se lezionati secondo criteri di rispetto dell’ambiente e di facilità di smaltimen to finalizzata alla reintegrazione dei ma teriali nei cicli produttivi.
Riciclare i componenti consente da un lato di risparmiare materie prime e dall'altro di ridurre il volume dei rifiuti. Tale meccanismo permette da un lato di ridurre il volume degli scarti mentre dall’altro rende possibile un utilizzo più razionale delle risorse non rinnovabili.
Smaltimento rifiuti apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
ai sensi del Decr. Legisl. 25 luglio 2005, n. 151 in attuazione delle Diret­tive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE sullo smaltimento dei ri fiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
L'utente dovrà conferire l'apparecchia tura giunta a fine vita agli idonei centri
­di raccolta differenziata dei rifiuti elet
­tronici ed elettrotecnici oppure riconse
­gnarla al rivenditore al momento
dell'acquisto di una nuova apparec
­chiatura di tipo equivalente, in ragione
di uno a uno.
­L'adeguata raccolta differenziata per
­l'avvio successivo dell'apparecchiatura
dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente com patibile contribuisce a evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla sa lute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura.
Per la gestione del recupero e dello smaltimento degli elettrodomestici, Miele Italia aderisce al consorzio Ecodom (Consorzio Italiano Recupero e Riciclaggio Elettrodomestici).
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta l'applicazione di sanzioni amministrati­ve previste dalla normativa vigente.
-
-
-
-
-
-
-
Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separa tamente dagli altri rifiuti.
26
-
Prima messa in funzione
Incollare la targhetta dati compresa nel la documentazione dell'apparecchio nell'apposito spazio al capitolo "Assi stenza tecnica / Targhetta dati".
-
Prima pulizia
Rimuovere eventuali pellicole protettive e adesivi.
Prima di mettere in funzione l'apparec chio per la prima volta, pulirlo con un panno umido e asciugarlo.
Per pulire la superficie in vetrocera mica non utilizzare detergenti poi ché potrebbero essere causa di de­colorazioni bluastre permanenti sulla superficie.
-
-
Primo avvio
-
Solo per piani di cottura in vetrocera mica con modanatura inclinata del bordo: i primi giorni dopo l'incasso è possi bile che si noti una piccola fessura tra piano di cottura e piano di lavoro. Tale fessura si riduce col tempo, uti lizzando il piano di cottura. La sicu
­rezza elettrica dell'apparecchio non
viene tuttavia compromessa.
Quando si accende l'apparecchio per la prima volta è possibile che si generi no odori o si formino fumane. Con ogni ulteriore uso l'odore si attenua finché sparisce del tutto.
Odori ed eventuali fumane non sono sintomatiche per l'allacciamento errato e per danni all'apparecchio e non sono dannosi per la salute.
-
-
-
-
-
27
Loading...
+ 61 hidden pages