Miele KM 5845 User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации и монтажу и гарантия качества
Стеклокерамические панели конфорок KM 5837 / 5838 / 5845 KM 5851 / 5853 / 5854 / 5856 KM 5857 / 5864
До установки, подключения и подготовки прибора к работе обязательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации и монтажу. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.
ru - RU, UA, KZ
M.-Nr. 07 526 610
2
Содержание
Описание прибора ................................................5
Модели прибора...................................................5
KM 5837 / KM 5838 ..............................................5
KM 5845 .......................................................6
KM 5851 / KM 5853 / KM 5854 / KM 5857 ...............................7
KM 5856..........................................................8
KM 5864..........................................................9
Панель управления ...............................................10
Технические данные конфорок .....................................12
Особая оснастка .................................................13
Указания по безопасности и предупреждения ......................14
Ваш вклад в охрану окружающей среды ...........................20
Перед первым использованием ...................................21
Первая чистка ...................................................21
Ввод в эксплуатацию .............................................21
Описание конфорок .............................................22
Управление .....................................................23
Принцип управления ..............................................23
Включение ......................................................24
Диапазоны регулировки мощности ..................................25
Автоматика закипания ............................................26
Подключение второго нагревательного контура .......................28
Выключение и индикатор остаточного тепла..........................30
Кухонная посуда ................................................31
Советы по экономии электроэнергии ................................32
Таймер .........................................................33
Таймер .........................................................34
Автоматическое выключение конфорки..............................37
Одновременное использование двух функций таймера .................38
Функции безопасности ...........................................39
Блокировка /блокировка включения ................................39
Общее понижение мощности .......................................40
Автоматическое отключение .......................................41
Защита от перегрева ..............................................42
Чистка и уход ...................................................43
Программирование ..............................................45
Что делать, если ...? .............................................48
3
Содержание
Проверка мощности нагрева ......................................52
Дополнительно приобретаемые принадлежности...................54
Con|ctivity è Miele|home .........................................56
Описание работы системы Con|ctivity ...............................56
Описание работы системы Miele|home ..............................57
Компоненты системы .............................................57
Регистрация панели конфорок......................................58
Регистрация панели конфорок......................................59
Указания по безопасности при встраивании ........................60
Панели конфорок с рамкой / скошенным краем ....................65
Размеры прибора и ниши для встраивания ...........................65
KM 5837 ......................................................65
KM 5838 ......................................................66
KM 5851 ......................................................67
KM 5853 ......................................................68
KM 5854 ......................................................69
KM 5856 ......................................................70
KM 5864 ......................................................71
Встраивание .....................................................72
Панели конфорок с установкой заподлицо.........................75
Размеры прибора и ниши для встраивания ...........................75
KM 5845 ......................................................75
KM 5857 ......................................................76
Встраивание .....................................................77
Внешний блок для подключения..................................80
Электроподключение ............................................81
Кабель подключения к электросети .................................82
Схема подключения ..............................................83
Сервисная служба, типовая табличка .............................84
Сертификат (только для РФ) ....................................84
Гарантия качества товара ........................................85
4
Модели прибора
KM 5837 / KM 5838
Описание прибора
a Трехконтурная конфорка
b Одноконтурная конфорка
c Одноконтурная конфорка, с
b сочетающаяся с жаровней плюс
d Панель управления
5
Описание прибора
KM 5845
a Двухконтурная конфорка
bd Одноконтурные конфорки
c Жаровня
f Панель управления
6
KM 5851 / KM 5853 / KM 5854 / KM 5857
Описание прибора
ac Двухконтурные конфорки
bd Одноконтурные конфорки
e Одноконтурная конфорка, с
d сочетающаяся с жаровней плюс
f Панель управления
7
Описание прибора
KM 5856
ac Двухконтурные конфорки
bd Одноконтурные конфорки
e Одноконтурная конфорка, с
d сочетающаяся с жаровней плюс
f Панель управления
8
KM 5864
Описание прибора
ad Одноконтурные конфорки
b Двухконтурная конфорка
Трехконтурная конфорка
e Одноконтурная конфорка, с
d сочетающаяся с жаровней плюс
f Панель управления
9
Описание прибора
h
h
Панель управления
m
k h
b l
b
b l
b
88
0
12
0
12
0
0123456789 0123456789 0123456789
0123456789 0123456789
12
3
5
3
4
6
4
5
6
8
7
8
7
5
3
9
9
c
4
a
0
i
6
12
0
8
7
12
9
5
3
3
6
4
5
4
8
7
6
8
7
e
88
j
f g
e
9
b d
9
b
d b
b
10
a
h
kjm
g
c
i
f
Описание прибора
Сенсорные кнопки
a Выключатель панели конфорок
b Установка уровня мощности
c Блокировка
d Подключение второго нагревательного контура
e - Установка времени
- Установка уровня мощности конфорки позади центра, если имеется
f Общее понижение мощности
g - Выбор таймера
- Изменения функций таймера
- Выбор времени выключения (см. главу "Автоматическое выключение конфорки")
h Функция времени
Индикаторы
i Блокировка
j Индикатор соответствующей конфорки, например, задней правой
k Индикатор получаса при заданном времени таймера более 99 минут
l Индикация остаточного тепла
m Индикация таймера
00 äî 99 = время в минутах
0.^ äî 9^ = время в часах PS = программирование (см. соответствующую главу)
11
Описание прибора
Технические данные конфорок
Конфорка KM 5837 / KM 5838
C â ñì Мощность в Вт при 230 В
f 14,5 / 21,0 / 27,0 1050 / 2050 / 3200
x 18,0 1800
z 18,0 1800
z + x 18,0 x 41,0 4000
Общая: 7200
Конфорка KM 5845
C â ñì Мощность в Вт при 230 В
y 12,0 / 21,0 750 / 2200
w 14,5 1200
x 17,0 / 17,0 x 29,0 1500 / 2600
z 18,0 1800
Общая: 7800
Конфорка KM 5851 / KM 5856 KM 5853 / 5854 / 5857
C â ñì Мощность в
Âò ïðè 230 Â
y 10,0 / 18,0 600 / 1800 12,0 / 21,0 750 / 2200
w 14,5 1200 14,5 1200
b 12,0 / 21,0 750 / 2200 14,5 / 23,0 1500 / 3200
x 18,0 1800 18,0 1800
z 18,0 1800 18,0 1800
z + x 18,0 x 41,0 4000 18,0 x 41,0 3900
Общая: 9200 Общая: 10500
12
C â ñì Мощность в
Âò ïðè 230 Â
Описание прибора
Конфорка KM 5864
C â ñì Мощность в Вт при 230 В
y 14,5 1200
w 12,0 / 21,0 750 / 2200
b 14,5 / 21,0 / 27,0 1050 / 2050 / 3200
x 18,0 1800
z 18,0 1800
z + x 18,0 x 41,0 3900
Общая: 10500
Особая оснастка
Панель конфорок с символом < в левом верхнем углу оснащена для работы в системе Miele|home (см. главу "Дополнительно приобретаемые принад­лежности").
13
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Эта панель конфорок отвечает нормам технической безопас ности. Однако ее ненадлежащее использование может привести к травмам людей и материальному ущербу.
Прежде чем начать эксплуатиро вать прибор, внимательно прочти те данную инструкцию по эксп луатации и монтажу. В ней содержатся важные сведе ния по установке, технике безо пасности, эксплуатации и техобслуживанию прибора. Вы обезопасите себя и избежите по­вреждений прибора.
Бережно храните данную инструк­цию по эксплуатации и монтажу и по возможности передайте ее следующему владельцу прибора!
-
-
-
-
-
-
Эта панель конфорок предназна
~
чена для использования в домашнем хозяйстве и подобных условиях, на пример:
в магазинах, офисах и подобных
рабочих условиях,
в загородных домах
клиентами в отелях, мотелях,
пансионатах и других соответству ющих заведениях.
Используйте панель конфорок ис
~
ключительно для домашних нужд для приготовления пищи, описаного в инструкции по эксплуатации и ру­ководстве по применению. Все другие возможности применения недопустимы. Miele не несет ответ­ственности за повреждения, кото­рые могут возникнуть вследствие применения не по назначению или неправильного обслуживания.
-
-
-
-
14
Лицам, которые по состоянию
~
здоровья или из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять панелью конфо рок, не рекомендуется ее эксплуата ция без присмотра или руководства со стороны ответственного лица.
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Используйте электронную блоки
~
ровку, чтобы дети не могли без Вашего присмотра включить прибор или изменить его установки.
Не оставляйте без надзора детей,
~
если они находятся рядом с панелью конфорок. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.
Дети могут пользоваться панелью
~
конфорок без надзора взрослых, если они настолько освоили работу c прибором, что могут это делать c уверенностью. Кроме того, они должны осознавать возможную опасность, связанную с неправиль­ной эксплуатацией прибора.
Во время работы панель конфо-
~
рок нагревается и остается горячей еще некоторое время после выклю­чения. Не подпускайте детей близко к прибору, пока он не остынет на­столько, что опасность получения ожога будет исключена.
Следите за тем, чтобы у детей не
~
было возможности стянуть с панели
­конфорок горячие кастрюли и сково
родки. Разверните ручки кастрюль и сковородок в сторону столешницы, чтобы исключить опасность получе ния ожогов и ошпаривания! Специальная защитная решетка, ко торая имеется в продаже в специа лизированных магазинах, позволяет предотвратить эту опасность.
Упаковочный материал (напри
~
мер, пленка, стиропор) может пред ставлять опасность для детей. Опасность удушья! Храните упаков­ку в недоступном для детей месте и утилизируйте ее, как можно быст­рее.
-
-
-
-
-
-
Не храните никакие предметы,
~
которые могут представлять интерес для детей, в шкафах над или под прибором. Иначе у детей возникнет соблазн забраться на прибор. Опасность ожога!
15
Указания по безопасности и предупреждения
Техника безопасности
Перед встраиванием проверьте
~
панель конфорок на отсутствие внешних повреждений. Ни в коем случае не вводите в эксплуатацию поврежденный прибор. Эксплуатация поврежденной панели конфорок ставит под угрозу Вашу безопасность!
Электробезопасность панели кон
~
форок гарантирована только в том случае, если она подключена к сис теме защитного заземления, выпол ненной в соответствии с предписани ями. Очень важно проверить соблю­дение этого основополагающего ус­ловия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите специа­листу-электрику проверить домаш­нюю электропроводку. Производитель не может нести от­ветственности за повреждения, при­чиной которых является отсутствую­щее или оборванное защитное за земление (например, удар электро током).
Перед подключением панели кон
~
форок обязательно сравните данные подключения (напряжение и часто ту) на типовой табличке с парамет рами электросети. Эти данные обязательно должны совпадать во избежание повреж дения прибора. В случае сомнений проконсультируйтесь со специалис том по электромонтажу.
-
-
-
-
-
-
-
-
Ни в коем случае не открывайте
~
корпус прибора. Прикасание к токоведущим соедине ниям, а также нарушение электро проводки и механической конструк ции прибора может оказаться опас ным для Вас и вызвать неисправнос ть прибора.
Монтаж и техобслуживание при
~
бора, а также ремонтные работы мо
­гут выполнять только квалифициро
ванные специалисты. Вследствие неправильно выполнен ных работ по монтажу, техобслужи
­ванию или ремонту может
возникнуть серьезная опасность для пользователя, за которую произво­дитель не несет ответственности.
При проведении монтажа, техоб-
~
служивания и ремонта прибора он должен быть отключен от электро­сети. Прибор считается отключен­ным от сети только в том случае, если будет выполнено одно из сле­дующих условий:
выключены предохранители на распределительном щитке,
-
полностью вывернуты резьбовые предохранители на электрощитке,
отсоединен от электросети сете вой кабель. Для того, чтобы отсоединить от сети прибор, который оснащен се тевой вилкой, беритесь за вилку, а не за кабель.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Эксплуатируйте прибор только в
~
установленном состоянии, чтобы была гарантирована его надежная и безопасная работа.
16
Указания по безопасности и предупреждения
Если панель конфорок оснащена
~
коммуникационным модулем, при ус тановке и обслуживании, а также ре монте, панель конфорок и коммуникационный модуль необхо димо отключить от сети.
Гарантийный ремонт панели кон
~
форок имеет право производить только авторизованная производи телем сервисная служба, в против ном случае при последущей неис правности право на гарантийное об служивание теряется.
Вышедшие из строя детали кон
~
струкции должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele. Только при использовании этих дета­лей Miele гарантирует, что требова­ния по технике безопасности будут выполнены в полном объеме.
Если будет поврежден кабель
~
подключения к электросети, то его нужно будет заменить специальным кабелем Typ H 05 VV-F (в ПВХ -изол­яции), который можно будет приоб рести у изготовителя или в сервис ной службе.
Не допускается подключение па
~
нели конфорок к электросети через разветвительную розетку или удли нитель. Такие устройства не могут обеспечить необходимую безопас ность прибора (например, возникает опасность перегрева).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
При обнаружении сколов или тре
~
щин на стеклокерамической поверх
­ности или других дефектов не вклю
­чайте панель конфорок или немед ленно выключите ее. Отсоедините прибор от электросети. В противном случае существует опасность пора жения током!
Надлежащее использование
При эксплуатации прибор нагре
~
вается и остается горячим некото рое время после выключения. Только после того, как погаснет ин дикация остаточного тепла, пропа­дет опасность получения ожогов.
Не оставляйте прибор в процессе
~
эксплуатации без надзора! Нагрев пустых кастрюль может при­вести к повреждениям стеклокера­мической поверхности, за которые изготовитель не несет никакой от­ветственности. Перегретый жир или масло могут вспыхнуть и вызвать пожар.
В случае возгорания горячего
~
жира или масла ни в коем случае не пытайтесь загасить огонь водой! Потушите огонь с помощью крышки посуды, влажного кухонного поло тенца и т.п.
Не пользуйтесь прибором для
~
обогрева помещений. От высокой температуры находящиеся рядом легковоспламеняющиеся предметы могут загореться. Кроме того, срок службы прибора сокращается.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
17
Указания по безопасности и предупреждения
Панель управления и рамка или
~
край варочной панели (у варочных панелей со скошенным краем) могут нагреваться под воздействием сле дующих факторов: продолжительная работа, высокая ступень (ступени) нагрева, большая посуда, много од новременно работающих конфорок.
При работе у горячего прибора за
~
щищайте руки, используя теплоизо лирующие перчатки, прихватки и т.п. Следите за тем, чтобы прихватки не были влажными, так как при этом повышается их теплопроводность, что может привести к ожогу.
Не допускается фламбирование
~
(поджигание блюд с использованием алкоголя) под кухонной вытяжкой. Пламя может вызвать возгорание вытяжки.
Не допускается использование
~
панели конфорок для хранения каких-либо предметов. При включенном приборе, случайном включении или от остаточного тепла лежащий на поверхности панели ме таллический предмет может на греться (опасность ожога). Другие лежащие на поверхности предметы - в зависимости от мате риала - могут расплавиться или заго реться. Влажные крышки кастрюль могут пристать к поверхности. Выключайте конфорки после ис пользования!
Запрещается накрывать прибор
~
полотенцем или защитной пленкой для плит. Прибор может быть таким горячим, что возникнет опасность возгорания.
-
-
-
-
-
-
Не пользуйтесь посудой из пласт
~
массы или алюминиевой фольги. При высокой температуре такая посуда плавится. Кроме того, существует опасность возникновения пожара!
Не разогревайте на конфорках
~
закрытые, герметичные емкости, на пример, консервные банки. Из-за возникновения избыточного давле
­ния банки могут лопнуть, что создает опасность травм и обваривания!
Используйте кастрюли и сково
~
родки только с гладким днищем. Неотшлифованные днища кастрюль и сковородок поцарапают стеклоке­рамическую поверхность конфорки.
Посуда из алюминия или с алюми-
~
ниевым днищем может оставлять пятна с металлическим отливом. Эти пятна можно удалить с помощью чис­тящего средства для стеклокерами­ки и нержавеющей стали (см. главу "Чистка и уход").
Никогда не нагревайте пустую по
~
суду, кроме случаев, когда произво
­дитель посуды разрешает такое при
менение! Несоблюдение этого указа ния может привести к повреждению панели конфорок.
-
Содержите панель конфорок в
~
чистоте. Соль, сахар или песчинки, например от чистки овощей, могут стать причиной появления царапин.
Запрещается ставить горячие
~
кастрюли и сковородки в области панели управления. Это может при вести к повреждению находящейся внутри электроники.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
18
Указания по безопасности и предупреждения
Следите за тем, чтобы на стекло
~
керамическую поверхность прибора не падали какие-либо предметы или посуда. Падение даже небольших предметов (например, солонки) мо жет вызвать появление трещин или сколов на стеклокерамической по верхности.
Во избежания пригорания загряз
~
нений удаляйте их как можно быст рее и следите при установке на кон форки посуды, чтобы ее днище было чистым, сухим и не содержало жира.
Если на горячую панель конфорок
~
попали сахар, содержащая сахар пища, пластмасса и алюминиевая фольга, то необходимо выключить прибор. Затем немедленно сокребите эти вещества скребком для стекла с конфорки, пока она горячая, так как иначе, при остыва­нии, они повредят стеклокерамичес­кую поверхность. Осторожно: опас­ность ожога! Затем в холодном состоянии произ ведите чистку конфорки.
При пользовании электророзет
~
кой вблизи прибора следите за тем, чтобы кабели питания других элект роприборов не касались горячего прибора. Изоляция проводов может быть повреждена. Опасность пора жения током!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Если под прибором находится вы
~
движной ящик, то в нем не должны храниться аэрозоли, легковоспламе няемые жидкости и горючие матери алы. Если в ящике имеются лотки для столовых приборов, то они должны быть изготовлены из жаростойких материалов.
Пищу следует разогревать до пол
~
ной готовности. В случае, если в пище имеются бактерии, они уничто жаются только под воздействием достаточно высоких температур в течение определенного времени.
Если прибор встраивается за ме-
~
бельную дверцу, он может использо­ваться только при открытой дверце. Закрывайте дверцу только после вы­ключения прибора и когда погаснет индикатор остаточного тепла.
Фирма Miele не несет ответствен­ность за повреждения, причиной которых было игнорирование при веденных указаний по безопас ности и предупреждений.
-
-
-
-
-
-
-
19
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной упаковки
Упаковка защищает прибор от по вреждений при транспортировке. Материалы, используемые при изго товлении упаковки, безопасны для окружающей среды и поэтому подле жат переработке.
Возвращение упаковки для ее вто ричной переработки приводит к эко номии сырья и уменьшению коли чества отходов.
-
-
-
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и электронные приборы часто содер жат ценные компоненты. В то же
­время материалы приборов содер жат вредные вещества, необходи
­мые для работы и безопасности тех ники. При неправильном обращении с отслужившими приборами или их
­попадании в бытовой мусор такие
вещества могут нанести вред здоро вью человека и окружающей среде. Поэтому не рекомендуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
-
-
-
-
-
20
Рекомендуем Вам сдать отслужив ший прибор в пункт приема и утили зации электрических и электронных приборов.
До момента отправления в утилиза цию отслуживший прибор должен храниться в недоступном для детей месте.
-
-
-
Первая чистка
Перед первым использованием
Приклейте типовую табличку прибора (прилагается к комплекту документации) на специально предусмотрен ное для этого место в главе "Типовая табличка".
Удалите, если имеется, защитную пленку и наклейки.
-
Перед первым включением протрите Ваш прибор снача ла влажной салфеткой, после чего протрите его насухо.
Для чистки стеклокерамических поверхностей не пользуйтесь моющими средствами, так как они остав ляют стойкие голубоватые пятна.
Ввод в эксплуатацию
Только для варочных панелей со скошенным краем (с отшлифованным стеклянным бортиком): В первые дни после монтажа возможно технически обусловленное образование небольшого зазора между варочной панелью и столешницей, который уменьшит­ся в процессе эксплуатации. Наличие этого зазора не оказывает отрицательного влияния на электрическую безопасность прибора.
Детали из металла покрыты слоем защитного вещества, поэтому при проведении первого нагрева временно появ ляется запах.
Образование запаха и возможное появление пара, не свидетельствует о неисправности прибора или непра вильном его подключении. Они не наносят вреда здоро вью.
-
-
-
-
-
21
Описание конфорок
Одноконтурные конфорки оснащены одним ленточным нагревателем, двухконтурные конфорки и жаровни - дву мя ленточными нагревателями. В зависимости от модели ленточные нагреватели могут быть разделены обоймой.
-
Каждая конфорка имеет устройство защиты от перегре ва (внутренний ограничитель температуры), который пре пятствует перегреву стеклокерамической панели (см. главу "Защита от перегрева").
Как только будет установлен какой-либо уровень мощ ности, включается нагрев, и ленточный нагреватель становиться виден через стеклокерамическую панель.
Мощность нагрева конфорки зависит от установленного уровня мощности и управляется электронным способом. Это происходит с помощью установки "цикла" конфорки: нагрев будет включаться и выключатся с определенной частотой.
Одноконтурная конфорка
a Устройство защиты от перегрева
b Ленточный нагреватель
Двухконтурная конфорка
-
-
-
22
a Технически обусловлено, не является дефектом
b Устройство защиты от перегрева
c Внешний ленточный нагреватель
d Изоляция
e Внутренний ленточный нагреватель
Принцип управления
Ваша стеклокерамическая панель конфорок оснащена электронными сенсорными кнопками, которые реагируют на касание их пальцем.
Управление
При выключенной панели конфорок видны только симво лы сенсорных кнопок включения/выключения и блоки ровки панели конфорок.
Для управления панелью необходимо прикоснуться к со ответствующей сенсорной кнопке. Каждое прикоснове ние к кнопкее подтверждается акустическим сигналом.
На панели управления не должно быть загрязнений и посторонних предметов. B противном случае сенсор­ные кнопки не будут реагировать на касание пальцем или может произойти непредусмотренный процесс, на­пример, автоматическое выключение панели конфо­рок (см. главу "Защитное отключение"). Ни в коем случае не ставьте горячую кухонную посуду на сенсорные кнопки. Расположенная под панелью уп­равления электроника может выйти из строя.
-
-
-
-
23
Управление
Включение
Включите сначала панель конфорок, а затем нужную конфорку.
Не оставляйте прибор в процессе эксплуатации без надзора!
Включение панели конфорок
Коснитесь сенсорной кнопки s.
^
Все сенсорные кнопки начинают светиться. На шкале уп равления цифра "0" светится ярче остальных цифр. Если далее не выполняются никакие установки, панель кон форок через несколько секунд из соображений безопас ности снова выключается.
Включение конфорки
Конфорка не включена, если на шкале управления све­тится только цифра "0". Коснитесь "0" для включения кон­форки. Начинают светиться цифры всех уровней мощнос­ти.
Установка уровня мощности
Заводской диапазон регулировки мощности
^
Коснитесь соответствующей цифры на шкале управле ния нужной конфорки.
Например, если Вы установили уровень мощности 7, то цифрыс0по7светятся ярче, чем остальные цифры.
Расширенный диапазон регулировки мощности
(см. главу "Диапазоны регулировки мощности")
^
Коснитесь области между цифрами.
Например, если Вы установили уровень мощности 7+, то цифрыс7и8светятся ярче, чем остальные цифры.
-
-
-
-
Изменение уровня мощности
^
Коснитесь соответствующей цифры на шкале управле ния нужной конфорки.
24
-
Управление
Диапазоны регулировки мощности
На заводе-изготовителе прибор запрограммирован на 9 уровней мощности. Если Вы хотели бы настраивать уровень мощности более точно, то Вы мо жете увеличить количество уровней (см. главу "Программирование").
Процесс приготовления Диапазон регулировки*
расширенная ус
­тановка
(17 уровней мощ
ности)
Растапливание масла, шоколада и т.п. Растворение желатина Приготовление йогурта
Приготовление соусов только из яичного желтка и масла Разогрев небольшого количества жидкости Поддержание в теплом виде легко пригорающих блюд Замачивание риса
Разогрев жидких и полутвердых блюд Приготовление кремов и соусов, например, винного кре­ма или белого соуса по-голландски Приготовление каши на молоке Приготовление омлета и глазуньи без корочки Тушение фруктов
Размораживание глубокозамороженных продуктов Тушение овощей, рыбы Замачивание вермишели, бобовых Замачивание зерна
Предварительная и основная варка больших порций про дуктов
Щадящая жарка (не в разогретом жире) мяса, шницеля, сарделек, глазуньи и т.п.
Выпечка картофельного пудинга, пончиков, оладьев и т.п.
Кипячение большого количества жидкости Начало основной варки
заводская ус
тановка (9 уровней мощности)
1äî2 1äî2+
1äî3 1äî3+
2äî4 2äî4+
3äî5 3äî5+
-
55+
6äî7 6äî7+
7äî8 7äî8+
8 äî 9 8+ äî 9
-
-
-
* B таблице приведены ориентировочные данные, расчитанные на обычные порции для 4 че ловек. При использовании высоких кастрюль, при варке без крышки больших порций продук тов устанавливается более высокий уровень мощности. Для приготовления меньшего количест ва продуктов выбирается более низкий уровень мощности.
-
-
-
25
Управление
Автоматика закипания
Активирование
При активизации автоматики закипания конфорка нагре вается автоматически на самом высоком уровне мощнос ти (форсированный нагрев), после чего мощность снижа ется до заданного Вами уровня = уровня мощности для основного приготовления. Длительность форсированного нагрева зависит от выбранного Вами уровня мощности для основного приготовления (см. таблицу).
При высоких уровнях мощности для основной варки не обходимо относительно короткое время форсированного нагрева, так как такая установка мощности, как правило, используется для нагрева пустой посуды перед обжариванием продуктов.
^ Касайтесь цифры нужного уровня мощности основного
приготовления до тех пор, пока не прозвучит сигнал и индикация установленной мощности основного приго­товления не начнет мигать.
Во время форсированного нагрева (см. таблицу) мигает индикация установленного уровня мощности основного приготовления.
При изменении мощности для основного приготовления автоматика закипания будет отключена.
-
-
-
-
Выключение
26
Ïðè расширенном диапазоне уровней мощности (см. гла ву "Программирование") и выборе промежуточного уровня мощности мигают цифры уровня мощности перед и после этого промежуточного уровня.
Вы можете досрочно отключить форсированный нагрев.
^
Касайтесь цифры установленного уровня мощности ос новного приготовления до тех пор, пока индикация не будет светиться постоянно; или установите другой уро вень мощности приготовления.
-
-
-
Управление
Уровень мощности
для основного при
готовления*
1 1:20
1+ 2:00
2 2:45
2+ 3:25
3 4:05
3+ 4:45
4 5:30
4+ 6:10
5 6:50
5+ 7:10
6 1:20
6+ 2:00
7 2:45
7+ 2:45
Время форсированного нагрева
в минутах и секундах (прим.)
-
8 2:45
8+ 2:45
9-
* Уровни мощности для основного приготовления 1+ и
т.д. имеются только при увеличенном количестве уров ней мощности (см. главу "Программирование").
-
27
Loading...
+ 61 hidden pages