MIELE KM454 User Manual [fr]

Mode d’emploi
Tables de cuisson vitrocéramique KM 453 KM 454
Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 05 424 880
Table des matières
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
KM 453. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
KM 454. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Commande et affichage des zones de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Description des zones de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Protection active de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Information préalable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Premier nettoyage et première montée en température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fonctionnement des touches sensitives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Enclenchement de la table de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Enclenchement des zones de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cuisson sans démarrage de cuisson automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Zones de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Cuisson sans démarrage de cuisson automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cuisson avec démarrage de cuisson automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Extension du grand diamètre de chauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Arrêt et affichage de chaleur résiduelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Choix des ustensiles de cuisine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Conseils d’économie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Dispositif de coupure de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Protection contre la surchauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2
Table des matières
Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Principe de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Programmation de la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Arrêt automatique des zones de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pannes - Que faire ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3
Description de l’appareil
KM 453
Table de cuisson
ac Zones de cuisson simples bd Zones de cuisson extensibles à
diamètre variable
e Bandeau de commande
Bandeau de commande
Touches sensitives
f Commande des zones de cuisson g Horloge
(voir chapitre "Commande et affi chage des zones de cuisson").
i Marche/Arrêt table de cuisson j Sécurité enfants
Voyant
h Sécurité enfants
4
-
KM 454
Table de cuisson
cd
Description de l’appareil
y
w
w
u
n
w
u
v
n
w
s
a
b
f
e
ad Zones de cuisson extensibles à
diamètre variable
be Zones de cuisson simples c Zone de cuisson extensible ronde/
rectangulaire
f Bandeau de commande
Bandeau de commande
Touches sensitives
g Commande des zones de cuisson h Horloge
(voir chapitre "Commande et affi
-
chage des zones de cuisson").
j Marche/Arrêt table de cuisson k Sécurité enfants
Voyant
g
i Sécurité enfants
5
Description de l’appareil
Commande et affichage des zones de cuisson
Touches sensitives
l Touche pour programmer l’extension
du grand diamètre de chauffe
m Touches - et + pour programmation
de la puissance et arrêt de la zone de cuisson
Affichages
n Matérialisation de l’extension au
grand diamètre de chauffe
o 0 = mise sous tension
1 à 12 = puissances ~, | ou # = chaleur résiduelle F = Affichage d’erreur
(voir chapitre "Sécurité oubli")
p Marquage circulaire lumineux :
le nombre de segments allumés cor respond à la puissance sélectionnée (exception : voir chapitre "Cuisson avec démarrage automatique").
Horloge
Minuterie ou arrêt automatique des zo nes w et y
q Affichage du temps r Touches - et + pour mise à l’heure de
l’horloge
6
-
-
Description des zones de cuisson
Description de l’appareil
Zone de cuisson
y 14,5 1100 14,5 / 21,0 1000 / 2000 w 14,5 / 21,0 1000 / 2000 14,5 1100 x 14,5 1100 17,0 /
z 12,0 / 18,0 700 / 1700 12,0 / 18,0 700 / 1700 v - - 14,5 1100
C en cm Puissance en
KM 453 KM 454
C en cm Puissance en
watts pour
230 V
17,0 x 26,5
au total : 5900 au total : 8500
watts pour
1500 / 2600
230 V
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Montage et branchement
L’appareil doit être monté et bran
ché par un électricien compétent qui respecte les prescriptions nationa les et recommandations de la com pagnie distributrice d’électricité. Le fa bricant ne peut être tenu responsable de dégâts causés par des erreurs de montage ou de branchement.
La sécurité électrique de cet appa
reil n’est garantie que s’il est rac cordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l’installation domestique soient contrôlées par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu respon­sable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défec­tueuse.
-
-
Ne branchez pas l’appareil avec
-
-
-
-
une rallonge qui ne garantit pas la
sécurité de l’appareil.
La table de cuisson ne doit pas
être encastrée au dessus d’un lave-vaisselle, d’un lave-linge ou d’un sèche-linge, d’un réfrigérateur ou d’un congélateur. Les fortes températures dégagées par la table de cuisson peu vent endommager ces appareils.
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mo biles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des en treprises spécialisées ou des profes­sionnels, en veillant à ce que les condi­tions nécessaires au fonctionnement de l’appareil en toute sécurité soient réu­nies.
-
-
-
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Lisez impérativement le mode
d’emploi avant d’utiliser votre table de cuisson pour la première fois. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de dé tériorer votre appareil.
N’utilisez l’appareil qu’encastré.
Seul l’encastrement garantit l’ab sence de contact avec les pièces élec triques.
Cet appareil est strictement réser
vé à une utilisation domestique, pas à un usage professionnel.
Utilisez cette table de cuisson uni-
quement pour préparer des ali­ments. Toute autre utilisation est inter­dite et peut être dangereuse. Le fabri­cant n’est pas responsable de domma­ges dus à une utilisation inappropriée.
-
N’utilisez pas les zones de cuisson
comme moyen de chauffage. Le fort dégagement de chaleur des zones de cuisson peut mettre feu à des objets facilement inflammables placés à proxi
­mité. En outre, cela raccourcirait la
durée de vie de la table de cuisson.
En cas d’utilisation prolongée et in
-
-
tensive de l’appareil, le bandeau de commande peut chauffer. Ceci est parfaitement normal et ne constitue pas un défaut de fonctionnement.
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
Afin que les enfants ne puissent
pas enclencher la table de cuisson ou modifier des réglages, utilisez le ver rouillage.
L’utilisation de cet appareil est
prévue pour les adultes qui ont pris connaissance de ce mode d’emploi. Les enfants n’ont pas suffisamment conscience des dangers qu’implique l’utilisation de cet appareil. Vous devez donc les surveiller attentivement.
Les enfants plus âgés ne peuvent
utiliser la table de cuisson que si l’utilisation de l’appareil leur a été ex­pliquée clairement, de manière à ce qu’ils utilisent bien l’appareil et soient conscients des dangers entraînés par une mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas jouer
avec cet appareil.
Veillez également à ce que les en
fants n’aient pas la possibilité de toucher et renverser casseroles et poê les chaudes. Risque de brûlure ! Il existe des grilles de protection spécia
-
les pour enfants, en vente dans le com merce. Ceci permet de réduire les ris ques.
Les emballages (sachets, polysty
rène, par ex.) peuvent être dange reux pour les enfants. Risque d’asphyxie !! Rangez les emballages hors de portée des enfants et jetez-les aussi vite que possible.
Il faut débrancher du réseau d’ali-
mentation électrique les appareils hors d’usage et sectionner leur cordon d’alimentation car ils peuvent constituer un danger pour les enfants.
-
-
-
-
-
-
-
La table de cuisson chauffe beau
coup pendant le fonctionnement et reste brûlante quelques temps après l’arrêt. Tenez les enfants éloignés de l’appareil jusqu’à ce qu’il soit suffisam ment refroidi pour écarter tout risque de blessure.
Ne rangez aucun objet pouvant in
téresser les enfants sur des étagè res au-dessus ou à l’arrière de l’appa reil. Ils pourraient être tentés de grim per sur la table de cuisson. Risque de brûlure !
10
-
-
-
-
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Protection de l’appareil contre les détériorations
Prenez garde ne pas laisser tom
ber des ustensiles de cuisson ou des objets sur la vitrocéramique. Même des objets légers (une salière, par ex.) peuvent provoquer des fissures dans la plaque.
Utilisez uniquement des cassero
les/poêles dont le fond est parfaite ment lisse (pas de fonte...). Sinon elles peuvent rayer le plateau vitrocéramique tout comme les grains de sable.
Evitez de renverser du sucre solide
ou liquide ou de poser un objet en plastique ou une feuille d’aluminium sur les zones de cuisson chaudes. Ces produits fondent, adhèrent à la table de cuisson et peuvent provoquer des fis­sures, fêlures ou autres détériorations durables dans le plateau vitrocéra­mique. Si un de ces produits est renver­sé par inadvertance sur une zone de cuisson chaude, arrêtez l’appareil et enlevez immédiatement les résidus avec un grattoir spécial. Attention : les zones de cuisson étant chaudes, vous risquez de vous brûler. Finir le nettoyage des zones de cuisson une fois qu’elles ont refroidi.
-
-
Nettoyez les salissures dès que
possible afin d’éviter qu’elles soient calcinées et s’incrustent. Lorsque vous posez un récipient sur la plaque, vérifiez que celui-ci est propre, non gras et sec.
N’utilisez pas de nettoyeur vapeur.
La vapeur risque de toucher les composants conducteurs et de provo quer un court-circuit. La vapeur sous
-
pression pourrait provoquer des dété riorations irrémédiables sur les surfaces et les composants pour lesquelles le fa bricant décline toute responsabilité.
N’utilisez pas de casseroles à fond
peu épais et ne faites jamais chauffer de récipient sans contenu, sauf si le fabricant du récipient l’auto­rise expressément. Dans le cas con­traire, vous pourriez abîmer votre table de cuisson.
Ne déposez en aucun cas de cas-
seroles ou poêles chaudes au ni­veau du bandeau de commande. Cela pourrait endommager la platine électro nique placée dessous.
-
-
-
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Protection contre les brûlures
La table de cuisson chauffe beau
coup pendant le fonctionnement et reste brûlante quelques temps après l’arrêt. Lorsque les affichages de cha leur résiduelle s’éteignent, il n’y a plus de danger de brûlure.
Portez des gants ou des maniques
thermoisolés pour cuisiner lorsque la plaque est chaude. Ceux-ci ne doi vent être ni trempés ni humides. Dans le cas contraire, la chaleur se propage rait rapidement et vous pourriez vous brûler.
Ne réchauffez pas de récipient fer-
mé (boîte de conserve par ex.) avec la table de cuisson. La surpres­sion provoquée par le réchauffement pourrait faire exploser le récipient ou la boîte de conserve. Risque de blessure et de brûlure !
N’utilisez pas la table de cuisson
comme repose-plats. L’objet déposé risque - en fonction de son matériau - de chauffer (risque de brûlure), de commencer à fondre ou à brûler si l’appareil est enclenché par inadvertance ou s’il était encore chaud.
-
-
Ne recouvrez jamais la table de
-
-
cuisson d’un torchon ou d’une feuille de protection pour fours. Il y a risque d’incendie si l’appareil est en clenché par inadvertance.
Ne laissez pas la table de cuisson
enclenchée sans surveillance lorsque vous cuisinez avec des grais ses ou de l’huile chaudes. Les huiles ou graisses surchauffées peuvent s’en flammer et même mettre le feu à la hotte. Risque d’incendie !
Si néanmoins il arrivait que de la
graisse ou de l’huile chaude s’en flamme, n’essayez en aucun cas d’éteindre les flammes avec de l’eau. Etouffez les flammes avec un couvercle de casserole ou un torchon humide.
Ne flambez jamais sous une hotte.
Les flammes peuvent y mettre le feu.
-
-
-
-
12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En cas de défectuosité
Si vous constatez une anomalie
dans le fonctionnement de votre appareil, mettez-le hors tension puis ôtez le fusible. Les fusibles doivent être entièrement ôtés. Si l’appareil n’est pas encastré ou branché fixement, vous de vez également débrancher le cordon électrique du réseau en tirant sur la fiche et non sur le cordon. Avertissez le Service Après Vente. Vérifiez que la table ne peut pas être branchée sur le secteur avant la fin de la réparation.
En cas de fissure, fêlure ou cas-
sure de la plaque vitrocéramique, débranchez immédiatement l’appareil de réseau de gaz et d’électricité, comme décrit plus haut. Risque d’élec­trocution !
Les réparations doivent être exclu-
sivement effectuées par des tech­niciens agréés Miele. Des réparations incorrectes peuvent entraîner de gra­ves dangers pour l’utilisateur et ris quent de détériorer l’appareil. N’ouvrez en aucun cas la carrosserie de l’appa reil.
La réparation de l’appareil pendant
la période de garantie doit être ef fectuée exclusivement par un Service Après Vente agréé par le fabricant, si non vous perdrez le bénéfice de la ga rantie en cas de pannes ultérieures.
-
-
Protection contre d’autres dan gers
En cas d’utilisation d’une prise à
proximité de la table de cuisson, veillez à ce que le cordon électrique de l’appareil utilisé ne soit pas en contact
-
avec la table de cuisson en cours de fonctionnement. L’isolation du cordon pourrait être endommagée. Risque de décharge électrique !
Réchauffez toujours suffisamment
les aliments. Les germes éventuel lement présents dans les aliments ne sont détruits que par une température suffisamment élevée maintenue suffi­samment longtemps.
N’utilisez pas de récipient en plas-
tique ni de feuille d’aluminium. Ce matériau fond à température élevée. Il y a en outre risque d’incendie.
Tenez les animaux domestiques
éloignés de la table de cuisson. Si­non ils pourraient effleurer une touche sensitive et enclencher une zone de cuisson.
-
-
-
S’il y a un tiroir sous la table de
cuisson, n’y rangez pas de bom bes aérosol ou de liquides ou de maté riau inflammables. Les casiers à cou verts doivent être en matériau thermo résistant.
-
-
-
-
-
-
13
Protection active de l’environnement
Elimination de l’emballage
L’emballage est nécessaire car il pro tège l’appareil des avaries de transport. En principe, le revendeur reprend l’em ballage de votre appareil à sa mise en service. Le recyclage de l’emballage économise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. Si vous vous en débarrassez vous-même, renseignez-vous auprès de la mairie de votre municipalité sur la localisation du container le plus proche acceptant ces déchets.
-
Enlèvement de l’ancien appa reil
Les anciens appareils électriques et
-
électroniques contiennent souvent en core des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionne ment et à la sécurité de l’appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l’environnement s’ils res tent dans la collecte de déchets ou s’ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appa reil avec les déchets.
Faites appel au service d’enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adap tés à l’enlèvement de ce type d’appa reils.
-
-
-
-
-
-
-
14
Gardez l’ancien appareil hors de portée des enfants jusqu’à son enlèvement, pour éviter tout accident. Le mode d’emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
Avant la première utilisation
Information préalable
Collez la plaquette signalétique jointe à l’appareil à l’endroit précisé au chapitre "Plaquette signalétique".
Veuillez conserver ce mode d’emploi et le transmettre à un éventuel futur pro priétaire.
-
15
Avant la première utilisation
Premier nettoyage et première montée en température
Avant de l’utiliser pour la première fois, nettoyez la plaque avec un chiffon hu mide et séchez-la ensuite.
N’utilisez pas de liquide vaisselle car il pourrait laisser des traces bleuâ tres sur la plaque vitrocéramique.
-
Les éléments en métal sont protégés par un produit d’entretien spécial. L’odeur et l’éventuelle vapeur d’eau dé gagées disparaissent rapidement et
-
n’indiquent en rien un mauvais bran chement ou une défectuosité de l’appa reil.
-
-
-
16
Commande
Fonctionnement des touches sensitives
Le bandeau de commande de votre table de cuisson vitrocéramique est équipé de touches sensitives électroni ques, qui réagissent au contact des doigts. Effleurez les touches sensitives du doigt pour commander les zones de cuisson. Chaque réaction des touches sensitives est validée par un signal acoustique.
Veillez à n’effleurer qu’une touche à la fois. Assurez-vous que le ban­deau de commande est propre et qu’aucun objet n’est posé dessus. Sinon les touches sensitives ne réa­gissent pas, cela peut entraîner des enclenchements intempestifs, voire un arrêt automatique de la table de cuisson (voir chapitre "Dispositifs de coupure de sécurité"). Ne déposez en aucun cas de plats chauds sur les touches sensitives. Sinon la pla tine électronique risque d’être en dommagée.
-
-
Enclenchement de la table de cuisson
Il faut enclencher d’abord la table de cuisson, puis la zone de cuisson de votre choix.
-
Enclenchement de la table de cuis son :
Effleurez la touche sensitive
^
MARCHE/ARRET s
Dans les affichages de toutes les zones de cuisson, un 0 s'affiche, 00 est affi ché au niveau des horloges. Si aucune touche n'est activée, la table de cuis­son est mise hors tension automatique­ment par mesure de sécurité après quelques secondes.
Enclenchement de la zone de cuis­son :
^ Réglez le niveau de puissance sou-
haité entre 1 et 12 en effleurant les touches sensitives - ou +.
Si vous commencez avec la touche -, vous sélectionnez la cuisson avec dé marrage automatique (voir chapitre "Démarrage automatique"). Si vous commencez avec la touche +, vous sé lectionnez la cuisson sans démarrage automatique (voir chapitre "Démarrage automatique").
-
-
-
-
Si vous souhaitez enclencher une autre zone de cuisson dont le 0 est déjà éteint, effleurez brièvement la touche ­ou + une fois. Le 0 est affiché et vous pouvez sélectionner un niveau de puis sance (avec ou sans démarrage auto matique).
-
17
-
Commande
Enclenchement des zones de cuisson
Principe
Vous pouvez toujours enclencher une zone de cuisson lorsque
un 0 s’allume sur l’afficheur (voir cha
pitre "Enclenchement de la table de cuisson").
une ou plusieurs zones de cuisson
fonctionnent déjà.
Pour enclencher une zone de cuisson, effleurez les touches - ou + et sélection­nez une puissance. La touche - vous permet de réduire la puissance de 12 à 0, la touche + de l’augmenter de 0 à 12.
Vous pouvez décider d’utiliser ou non le démarrage de cuisson automatique :
Enclenchement avec touche + :
Cuisson sans démarrage de cuisson automatique
Cuisson sans démarrage de cuisson automatique
Procédez comme suit :
Enclenchez la zone de cuisson avec
^
la touche +. Effleurez-la jusqu’à que la puissance de votre choix, ici 4,
­s’affiche.
La puissance est également confirmée par le nombre de segment allumés au tour de l’anneau lumineux p, ici 4 seg ments.
-
-
Enclenchement avec touche - :
Cuisson avec démarrage de cuisson automatique
18
Commande
Zones de réglage
Les zones de réglage sont identiques sur toutes les zones de cuisson :
Cuisson Zone de
réglage
Pour faire fondre beurre, chocolat... Pour dissoudre de la gélatine Pour préparer des yaourts
Pour confectionner des sauces à base de jaune d’oeuf et de beurre Pour réchauffer des petites quantités de liquides Pour maintenir au chaud des aliments qui ont tendance à attacher Pour cuire du riz
Pour réchauffer des aliments liquides ou semi-solides Pour confectionner des crèmes et sauces, sauce Hollandaise Pour cuire du riz au lait Pour cuire omelette et oeufs sur le plat peu cuits
Pour cuire des compotes de fruits Pour décongeler des surgelés
Pour cuire à l’étuvée fruits, poissons Pour faire gonfler pâtes, légumes secs et céréales
Pour saisir et poursuivre la cuisson de grosses quantités d’ali ments
Pour poêler doucement poissons, escalopes, saucisses, oeufs sur le plat bien grillés
Pour cuire des galettes de pommes de terre, crêpes... 9 - 11
-
1 - 2
1 - 3
3 - 5
4 - 6
7
8 - 9
Pour faire bouillir de grosses quantités d’eau Pour saisir
Ces indications sont des valeurs repères pour des portions normales pour 4 per sonnes. Pour des récipients plus hauts, sans couvercle et pour de plus grosses portions sélectionnez une puissance plus élevée. Choisissez un réglage plus faible pour préparer de plus petites quantités d’aliments.
11 - 12
-
19
Commande
Cuisson sans démarrage de cuisson automatique
Effectuez les opérations suivantes :
Mettez la zone de cuisson en marche
^
avec la touche +. Frôlez + jusqu'à ce que le niveau de puissance appa raisse, p. ex. 4:
4
En outre, le niveau de puissance est in diqué par le nombre de segments dans l'anneau lumineux p, soit 4 segments en niveau de puissance 4.
q
-
Cuisson avec démarrage de cuisson automatique
Lorsque le démarrage de cuisson auto matique est activé, la zone de cuisson chauffe automatiquement à pleine puis sance, puis revient au réglage de mijo tage que vous avez sélectionné. La durée du démarrage de cuisson dé pend du réglage de mijotage choisi (voir tableau).
Pour les grillades, par exemple, la durée du démarrage de cuisson auto matique est relativement court car la
­puissance de mijotage est élevée.
Puissance de
mijotage
1 0,5 2 2,0 3 2,5 4 3,0 5 4,0 6 6,0 7 9,0 8 2,0
9 2,0 10 2,5 11 2,5 12 -
Démarrage de cuisson automa­tique en minutes
-
-
-
-
-
20
Commande
Pour activer le démarrage de cuisson automatique
Enclenchez la zone de cuisson avec
^
la touche - . Effleurez-la jusqu’à ce que la puissance de mijotage de votre choix s’affiche, ici 3.
Pendant le démarrage de cuisson 12 segments s’allument autour de l’an neau lumineux p. Lorsque le démar rage est terminé, seuls les segments
correspondants à la puissance de mijotage que vous avez programmée s’allument.
Exemple : Pendant le démarrage de cuisson :
Pendant le mijotage :
-
-
Vous pouvez à tout moment augmenter ou réduire la puissance du mijotage pendant le démarrage de cuisson auto matique en effleurant la touche + ou -. Le temps du démarrage de cuisson se modifie en conséquence.
-
21
Commande
Extension du grand diamètre de chauffe
Vous pouvez enclencher le grand foyer d’une zone à diamètre variable ou le foyer rectangulaire de la zone ronde/ rectangulaire lorsque vous utilisez de grands récipients.
Procédez comme suit :
Enclenchez la zone de cuisson en ef
^
fleurant la touche - ou + et sélection nez une puissance.
Puis effleurez la touche n pour
^
mettre en marche le grand foyer.
Lorsqu’un 0 apparaît sur l’afficheur de la zone de cuisson, vous pouvez égale­ment effleurer d’abord la touche n, puis sélectionner une puissance.
L’extension au grand diamètre de chauffe est confirmé par l’affichage d’un petit segment n en haut à gauche de l’anneau lumineux.
-
-
Pour arrêter l’extension effleurez de nouveau la touche n ou ramenez l’affi chage de la zone de cuisson sur 0. Le petit segment n s’éteint.
-
22
Commande
Arrêt et affichage de chaleur résiduelle
Arrêt de la zone de cuisson :
Effleurez simultanément les touches
^
- et + de la zone de cuisson concernée.
Un 0 brille pendant quelques instants dans l'affichage de la zone de cuisson. Si la zone de cuisson est encore chaude, la chaleur résiduelle est si gnalée par des tirets :
Arrêt de la table de cuisson :
^ Effleurez la touche sensitive
MARCHE/ARRETs
Toutes les zones de cuisson s’arrêtent. Le symbole chaleur résiduelle est indi­qué dans les affichages des zones de cuisson encore chaudes.
-
Les tirets de l'affichage de chaleur rési duelle s'éteignent les uns après les au tres, au fur et à mesure que les zones de cuisson refroidissent. Le dernier tiret s'éteint lorsque les zones de cuisson peuvent être touchées sans danger.
Tant que les affichages de chaleur résiduelle sont allumés, ne touchez pas les zones de cuisson et ne po sez pas d'objets sensibles à la cha leur. Risque de brûlure et d'incendie ! Après une coupure de courant, les affichages de chaleur résiduelle cli­gnotent.
-
-
-
-
23
Commande
Choix des ustensiles de cuisine
Utilisez des casseroles et poêles
avec un fond stable légèrement concave à l’état froid. Lorsque la casserole est chaude, le fond de la casserole s’aplatit pour correspondre parfaitement à la zone de cuisson. Les fonds inégaux rallongent le temps de cuisson.
froid chaud
– Vérifiez que le fond de la casserole
ou de la poêle correspond à la taille de la zone de cuisson ou est un peu plus grand. Ceci afin d’éviter la dé­perdition de chaleur. Souvent, c’est le diamètre maximal ou le diamètre du haut de la casse role ou de la poêle qui est indiqué. C’est cependant le diamètre du fond (souvent plus petit) qui importe.
Conseils d’économie d’énergie
Cuisez vos aliments tant que pos
sible dans des casseroles ou poêles couvertes afin que la chaleur ne se dissipe pas en pure perte.
à découvert sous un couvercle
– En cas de cuisson prolongée, vous
pouvez arrêter la zone de cuisson déjà 5 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. Ceci permet d’utiliser la chaleur résiduelle.
-
-
trop petite adaptée
24
Commande
Verrouillage
Afin d’éviter tout enclenchement invo lontaire de la table et des zones de cuisson, votre appareil est équipé d’un verrouillage.
Le verrouillage peut être activé à tout moment, lorsque la table est arrêtée ou lorsqu’elle fonctionne.
Si le verrouillage est activé alors que la table de cuisson est arrêtée , la table de cuisson ne pourra plus être en clenchée.
Si le verrouillage est enclenché pen dant le fonctionnement, certaines commandes ne sont plus disponibles :
– Il est impossible de modifier la puis-
sance et les temps réglés.
– Les zones et la table de cuisson
peuvent être arrêtés mais ne peuvent plus être réenclenchés ensuite.
-
-
-
Activation du verrouillage :
Effleurez la touche verrouillage a
^
jusqu’à ce que le voyant placé au-dessus s’allume.
Le voyant s’allume pour indiquer que le verrouillage est actif dès que
vous effleurez la touche sensitive de
verrouillage a. vous essayez de régler un para
mètre.
Désactivation du verrouillage :
^ Effleurez la touche verrouillage a
jusqu’à ce que le voyant placé au-dessus s’éteigne.
Une coupure de courant provoque la désactivation du verrouillage.
-
25
Commande
Dispositif de coupure de sécurité
Sécurité "oubli"
Votre table de cuisson est équipée d’une sécurité "oubli" pour le cas où vous oubliez de l’arrêter.
La table de cuisson s’arrête automati quement et l’affichage chaleur rési duelle correspondant s’allume lors qu’une zone a fonctionné pendant un temps anormalement long (voir tableau) à puissance constante.
^ Si vous voulez remettre en service la
zone de cuisson, réenclenchez-la comme d’habitude.
-
-
-
Puissance Durée de
fonctionnement
maximale en
heures
110 25 35 44 54 64 73 83
92 10 2 11 2
26
12 1
Commande
Sécurité antidébordement et arrêt d’urgence
La table de cuisson s’arrête automati quement lorsqu’une ou plusieurs tou ches sensitives sont recouvertes pen dant plus de 10 secondes par un dé bordement d’aliment ou des objets, ou contact du doigt. Un signal sonore re tentit toutes les 30secondes (pendant 10minutes max.) et un F clignote sur l’afficheur des zones de cuisson, sur lesquelles un débordement a été déce lé.
-
-
-
Nettoyez le bandeau de commande
^
ou enlevez les objets.
Le signal acoustique s’arrête et le F s’éteint.
-
-
Réenclenchez la table de cuisson
^
avec la touche Marche/Arrêt s. Vous pouvez ensuite l’utiliser comme d’ha bitude.
-
-
27
Commande
Protection contre la surchauffe
Chaque zone de cuisson est équipée d’une protection contre la surchauffe (li miteur de température interne). Celle-ci arrête automatiquement le chauffage de la zone de cuisson pour éviter que le plateau vitrocéramique surchauffe. Le chauffage se réenclenche automati quement lorsque le plateau vitrocéra mique a refroidi.
-
La protection contre la surchauffe peut se déclencher dans les situations sui vantes :
­enclenchement de la zone de cuis
son sans récipient. la casserole chauffée est vide.
mauvaise adhérence du fond du ré
­cipient sur la zone de cuisson (fond irrégulier...)
mauvaise conduction de chaleur du
récipient.
Vous reconnaîtrez le déclenchement de la protection contre la surchauffe au fait que le chauffage s’enclenche et s’ar­rête même au niveau de puissance ma­ximal.
-
-
-
28
Horloge
Votre table de cuisson est équipée de deux horloges attribuées aux zones de cuisson arrière gauche w et avant gauche y. Vous pouvez les utiliser en tant que minuterie ou pour arrêter auto matiquement les deux zones de cuis son concernées.
-
Principe de réglage
Vous pouvez sélectionner une durée de 1 à 99 minutes sur chaque horloge. Pour réduire le temps de 99 à 00 sur chaque horloge effleurez la touche - et pour augmenter de 00 à 99 effleurez la touche +.
Pour arrêter l’horloge effleurez simul-
tanément les touches - et +.
Programmation de la minuterie
Pour utiliser la minuterie sur les deux horloges, il faut que la table de cuis son soit enclenchée, mais que la zone
-
à laquelle se rapporte l’horloge soit arrêtée. La minuterie fonctionne
comme un minuteur de cuisine manuel.
Pour la programmer :
Table de cuisson enclenchée, ef
^
fleurez la touche - ou + de l’horloge jusqu’à ce que la durée de votre choix s’affiche, ici 15 minutes.
Le compte à rebours s’effectue par mi­nute à partir de la durée programmée. Vous pouvez la suivre sur l’afficheur de l’horloge et la modifier à tout moment avec les touches - ou +.
Un signal sonore retentit pendant 10se­condes et 00 s’affiche lorsque cette durée est terminée.00 s’éteint après 30 secondes.
-
-
Il faut noter que l’enclenchement de la zone de cuisson, à laquelle se rapporte l’horloge, annule la fonction minuterie, la durée programmée s’efface et 00 s’affiche.
29
Horloge
Arrêt automatique des zones de cuisson
Vous pouvez programmer l’arrêt auto matique des zones de cuisson arrière gauche w et avant gauche y. Pour uti liser cette fonction, vous devez préala blement sélectionner une puissance.
Procédez comme suit :
Sélectionnez une puissance sur la
^
zone de cuisson de votre choix comme d’habitude.
Effleurez la touche - ou + de l’horloge
^
concernée jusqu’à ce que la durée choisie s’affiche, ici 15 minutes.
La durée de cuisson est décomptée par minutes. Vous pouvez en suivre le déroulement sur l’horloge et la modifier
-
à tout moment avec les touches - ou +. Vous pouvez également modifier la
-
puissance de la zone de cuisson.
­La zone de cuisson s’arrête lorsque le
temps de cuisson est terminé. 0 appa raît sur l’afficheur de la zone de cuisson et 00 sur l’afficheur de l’horloge.
Un signal acoustique retentit pendant 10 secondes. Tous les 0 s’effacent 30 secondes plus tard.
-
30
Nettoyage et entretien
N’utilisez pas de nettoyeur vapeur. La vapeur risque de toucher les composants conducteurs et de pro voquer un court-circuit. La vapeur sous pression pourrait provoquer des détériorations irrémédiables sur les surfaces et les composants pour lesquelles le fabricant décline toute responsabilité.
N’utilisez pas d’objets pointus qui pourraient endommager les joints entre la vitrocéramique et le cadre et entre le cadre et le plan de travail.
N’utilisez jamais de produits conte­nant du sable, de la soude, de l’acide, du chlorure, ni de bombe pour fours, de produit de lavage pour lave-vaisselle. La laine d’acier, les éponges à tampon abrasif et les brosses dures sont également pros­crites. N’utilisez pas non plus d’éponges contenant des restes de produit détergent. Dans le cas con traire, vous abîmeriez les surfaces.
-
Respectez les indications du fabri cant en cas d’utilisation de produits
-
d’entretien spécifiques à la vitrocé ramique.
Enlevez soigneusement tous les res tes de produits spéciaux pour vitro céramique, avec un chiffon humide, car ils peuvent attaquer la surface lors du réenclenchement des zones de cuisson.
Enlevez les salissures aussi rapide ment que possible et veillez à ne po ser sur la table de cuisson que des récipients avec fond propre, non gras et sec, pour éviter que les rési­dus ne brûlent.
Essuyez votre table de cuisson avec un chiffon sec après chaque net­toyage. Vous éviterez ainsi les dé­pôts de calcaire.
-
-
-
-
-
-
N’utilisez pas de produit à vaisselle liquide qui peut laisser des colora tions bleuâtres durables sur le pla teau vitrocéramique.
-
-
31
Nettoyage et entretien
Nettoyez votre table de cuisson réguliè rement, de préférence après chaque utilisation.
Laissez-la refroidir. Enlevez toutes les grosses salissures avec un chiffon hu mide et les résidus tenaces avec un grattoir.
Nettoyez ensuite la table de cuisson de façon approfondie, en étalant quelques gouttes de produit spécial pour vitrocé ramique, avec du papier de cuisine ab sorbant ou un chiffon propre. Vous en lèverez ainsi les résidus de calcaire provoqués par les débordements d’eau et les taches métallisées dues aux rési­dus d’aluminium.
Passez ensuite une éponge humide sur la table de cuisson et essuyez avec un chiffon.
Utilisez éventuellement un produit avec film protecteur anti-eau et anti-pous­sière.
-
-
Si du sucre, du plastique ou une
­feuille d’aluminium tombent sur la table de cuisson chaude, arrêtez la zone de cuisson en question. Grattez immédiatement, à chaud, les résidus de sucre, plastique ou aluminium avec un grattoir. Attention : risque de brûlure. Terminez ensuite le nettoyage de la table de cuisson comme décrit précé demment.
-
-
-
32
Pannes - Que faire ?
Les interventions techniques sur les appareils électriques doivent être exécutées uniquement par des pro fessionnels. Les réparations incor rectes peuvent entraîner des dan gers graves pour l’utilisateur.
Que faire, si ...
... la table ou les zones de cuisson ne s’enclenchent pas ?
Vérifiez si – la sécurité enfants est activée. Dé-
sactivez-la éventuellement (voir cha­pitre "Sécurité enfants").
– le fusible de l’installation domestique
a sauté.
Si ce n’est pas le cas, débranchez l’ap­pareil pendant 1 minute. A cet effet
-
-
-
... l’appareil s’arrête en cours d’utili sation et le voyant de chaleur rési duelle d’au moins une zone de cuis son ou un F clignotant s’affiche et le cas échéant un signal sonore reten tit ?
La durée de fonctionnement d’une des zones de cuisson était vraisemblable ment trop longue ou les touches sensiti ves ont été recouvertes par des objets ou des débordements d’aliments (voir chapitre "Dispositif de coupure de sé curité").
... le chauffage d’une des zones de cuisson s’enclenche et s’arrête alter­nativement à puissance maximale ?
Une surchauffe s’est produite sur une zone de cuisson (voir chapitre "Protec­tion contre la surchauffe).
-
-
-
-
-
-
-
– ôtez le fusible ou –
déconnectez le disjoncteur différen tiel.
Si vous ne pouvez pas faire refonction ner la table de cuisson après réenclen chement du fusible ou du disjoncteur, appelez un électricien ou le SAV.
... le contenu du récipient cuit à peine
-
ou pas du tout lorsque le démarrage de cuisson est enclenché ?
-
Cela peut être dû
­–
à une mauvaise conduction de la chaleur par le récipient.
au réchauffage d’une grosse quanti té d’aliments.
Choisissez une puissance de mijotage plus élevée pour la prochaine cuisson ou démarrez la cuisson à pleine puis sance et baissez ensuite le réglage ma nuellement.
-
-
-
33
Pannes - Que faire ?
... les touches sensitives sont trop ou pas assez sensibles ?
La sensibilité des touches sensitives est déréglée. Elle peut être corrigée de la façon suivante :
Faites d’abord en sorte que la table
de cuisson ne soit pas sous une lu mière directe (soleil ou lampe) mais que l’entourage immédiat de la table ne soit pas trop sombre.
La table de cuisson et les touches
sensitives doivent être parfaitement dégagées. Enlevez les ustensiles de cuisine et nettoyez les salissures le cas échéant.
– Interrompez l’alimentation électrique
de la table de cuisson pendant env. 1 minute.
-
Dès que l’alimentation électrique est ré tablie, l’électronique procède au ré glage de la sensibilité des touches sen sitives.
Si le problème persiste, veuillez contac ter le service après-vente.
-
-
-
-
34
Technique
Branchement électrique
Pour raccorder l’appareil au réseau électrique, faites appel à un électricien spécialisé qui connaît très précisément les directives locales ainsi que les pres criptions complémentaires de la société locale de distribution d’électricité et les respectera scrupuleusement.
Un dispositif de sectionnement pour chaque pôle doit être prévu sur l’instal lation. L’utilisateur doit prévoir un sec tionneur avec une ouverture d’au moins 3 mm. Il peut s’agir d’un disjoncteur au tomatique, de fusibles ou de contac teurs.
Vous trouverez les caractéristiques de
branchement obligatoires sur la pla­quette signalétique. Ces caractéristi-
ques doivent correspondre à celle du réseau.
L’appareil ne peut être entouré que sur deux côtés de cloisons (de la pièce) ou de meubles qui présentent une hauteur supérieure à celle de l’appareil (voir la notice de montage fournie).
-
-
Caractéristiques techniques
Puissance totale :
Voir plaque signalétique
-
Raccordement et fusibles :
Tension par phase AC 230 V / 50 Hz Disjoncteur de courant de surcharge 16 A
-
Caractéristique de coupure de type B ou C
Vous trouverez d’autres possibilités de
­branchement dans la notice de mon
tage fournie.
Disjoncteur différentiel :
Pour plus de sécurité il est recomman­dé de monter un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA en amont de l’appareil. Dans le cas d’une protection par fusibles ß 100 mA, il peut arriver que le disjoncteur de protection se déclenche après une pé­riode prolongée de non-utilisation.
-
35
Technique
Service Après Vente
En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contactez :
le service après-vente de votre revendeur ou
le service après-vente Miele.
– Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications
figurent sur la plaque signalétique
Plaque signalétique
Collez la plaque signalétique dans l’encadré. Vérifiez que la désignation de votre appareil coïncide avec la référence de l’appareil indiquée sur la couverture du mode d’emploi.
363738
39
Sous réserve de modifications / 4904
M.-Nr. 05 424 880 / 02
fr-FR
Loading...