Miele KM 453, KM 454 User manual

Instrucciones de manejo
Placas de cocción vitrocerámicas KM 453 KM 454
Antes de emplazar, instalar y poner en servicio el aparato, leer sin falta las ‘Instrucciones de manejo’, para evitar el deterioro del aparato o posibles daños al usuario. M.-Nr. 05 460 150
U
Indice
Indice
Descripción del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
KM 453. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
KM 454. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Elementos de mando y pilotos de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Zonas de cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Advertencias concernientes a la seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Antes de la primera puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Información preliminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Desechar el embalaje de transporte y aparatos inservibles . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Primera limpieza y primer calentamiento del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Manejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Funcionamiento de los sensores
Conexión de la placa de cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conexión de las zonas de cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cocinar sin inicio automático de cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Relación orientativa de la selección de potencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cocinar con inicio automático de cocción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conexión de la ampliación de la zona de cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Desconexión de las zonas de cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Desconexión de la zona de cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Indicador de calor residual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Principio de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ajuste del minutero avisador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Desconexión automática de un proceso de cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Programación protegida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Desconexión automática de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Desconexión de seguridad en caso de un tiempo
excesivo de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Desconexión de seguridad al quedar tapados los
sensores del panel de mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2
Indice
Sugerencias para ahorrar energía eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Solución de pequeñas anomalías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Placa de características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
U/P/Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3
Descripción del aparato
Descripción del aparato
KM 453
Placa de cocción
w
n
w
bd ce
Zona de cocción Zonas de cocción ampliables Panel de mandos
f
Panel de mandos
Elementos de mando y pilotos de
g
control (véase página 6) Reloj
h
(véase página 6) Piloto de control programación
i
protegida CONEXIÓN/DESCONEXIÓN de la
j
placa de cocción
k Sensor programación protegida
g
i j
k
u
w
u
w
n
h
h
s
a
4
Descripción del aparato
KM 454
Placa de cocción
Descripción del aparato
y
w
w
be cf
Zonas de cocción ampliables Zonas de cocción Zona de cocción / ampliable de
d
redonda a rectangular Panel de mandos
g
Panel de mandos
Elementos de mando y pilotos de
h
control (véase página 6) Reloj
i
(véase página 6) Piloto de control programación
j
protegida
k CONEXIÓN/DESCONEXIÓN de la
placa de cocción
l Sensor programación protegida
h
j
k
l
w
v
u
n
u
n
i
i
w
s
a
5
Descripción del aparato
Descripción del aparato
Elementos de mando y pilotos de control
Sensores:
Para la conexión de la ampliación
m
de la zona Sensores - y + para ajustar la
n
potencia
Indicaciones:
Conexión de la ampliación de la
o
zona de cocción Listo para el funcionamiento: ‘0’
p
Nivel de potencia: 1’ a ‘12’ Calor residual: ~, @ o #
Aro luminoso: el número de los
q
segmentos iluminados correspon­diente al nivel de potencia ajustado
(excepción: véase el capítulo
"Cocinar con inicio automático de cocción).
Reloj
Minutero avisador o desconexión auto­mática de las zonas de cocción w y y
Indicación de la hora
r
Sensores - y + para ajustar la hora
s
6
Descripción del aparato
Zonas de cocción
Descripción del aparato
KM 453 KM 454
Zona de cocción
Ø en cm Potencia en W Ø en cm Potencia en W
y 14,5 1100 14,5 / 21,0 1000 / 2000 w 14,5 / 21,0 1000 / 2000 14,5 1100 x 14,5 1100 17,0 / 17,0 x 26,5 1500 / 2600
z
12,0 / 18,0 700 / 1700 12,0 / 18,0 700 / 1700
v - - 14,5 1100
Total: 5900 Total: 8500
– Todas las zonas de cocción están
dotadas de elementos calefactores HiLight. Ventaja: El tiempo de calentamiento es esencialmente más corto que en caso de los elementos calefactores de irradiación habituales.
– Todas las zonas de cocción están
dotadas de la función de inicio auto­mático de cocción (consulte el capí­tulo "Inicio automático de cocción").
7
Advertencias concernientes a la seguridad
Advertencias concernientes a la seguridad
Instalación y conexión del aparato
El aparato debe ser instalado y
conectado exclusivamente por un técnico autorizado. Encargue la conexión eléctrica del aparato a un técnico autori­zado, que conozca y se atenga a las normativas nacionales, así como a las normas adicionales de las compañías eléctricas del lugar de emplazamiento del aparato. No podrán reclamarse al fabricante daños y perjuicios que se ocasionen directa o indirectamente por la instalación y conexión eléctrica inco­rrectas del aparato.
La seguridad eléctrica del aparato
sólo queda garantizada cuando se conecta a un sistema de toma de tierra instalado de acuerdo con la correspon­diente normativa vigente. Es muy impor­tante que esta medida de seguridad sea estrictamente observada. En caso de duda, haga verificar la insta­lación doméstica por parte de un electri­cista autorizado. El fabricante no se hace responsable de los daños que pu­diera causar una toma de tierra inexis­tente o defectuosa.
La conexión del aparato a la red
eléctrica no deberá efectuarse a través de un cable de prolongación. Los cables de prolongación no garantizan la seguridad necesaria del aparato.
Uso apropiado
Antes de utilizar por primera vez el
aparato, lea detenidamente las pre­sentes "Instrucciones de manejo". Con ello se protege Vd. a si mismo y evitará el deterioro del aparato.
Utilice el aparato exclusivamente
después de su empotramiento. Sólo de este modo quedará garantizado que Vd. no pueda entrar en contacto con ningún componente eléctrico.
Este aparato está fabricada única-
mente para uso doméstico.
Utilice el aparato exclusivamente
para la preparación de alimentos. Cualquier otro tipo de uso queda pro­hibido y se advierte de su posible peli­grosidad. El fabricante no se hace res­ponsable de los daños y perjuicios ocasionados por el uso inadecuado o indebido, así como por el manejo inco­rrecto del aparato.
No utilice el aparato para calentar
habitaciones. Debido a las altas temperaturas que se generan, pueden empezar a incendiarse los objetos infla­mables que se encuentran próximos. Asimismo se acortaría la vida del apa­rato.
8
Advertencias concernientes a la seguridad
Advertencias concernientes a la seguridad
Protección del aparato contra daños
Evite que caigan objetos o piezas
de menaje sobre el aparato. Incluso los objetos aparentemente ligeros, como, por ejemplo, un salero, pueden causar grietas o roturas en la superficie vitro­cerámica.
No utilice en la placa vitrocerámica
ollas o sartenes que tengan un fondo con rebordes o rebabas de metal (p. ej. de hierro fundido). De lo contrario se podría rayar la superficie vitrocerámica. Tenga en cuenta que también los granos de arena pueden producir rayaduras.
Es preciso evitar que las zonas de
cocción calientes entren en contacto con azúcar sólido o líquido, así como con plásticos y con papel aluminio. Estos materiales se funden, quedan pegados y, al enfriarse, pueden causar grietas, roturas u otras alteraciones per­manentes en la superficie vitrocerámica. En el caso de que accidentalmente hubiera caído azúcar, plástico o papel de aluminio sobre las zonas de cocción calientes, desconecte el aparato y, es­tando las zonas todavía calientes, elimine los restos con un rascador de cuchilla de afeitar. Precaución: ¡Las zonas de cocción aún están calien­tes y existe el riesgo de quemarse! Cuando estén frías, volver a limpiar las zonas de cocción con un paño.
Para las tareas de limpieza del
aparato no utilice ningún aparato de limpieza al vapor. La presión del vapor puede ocasionar daños permanentes en la superficie y en los componentes, daños de los que el fabricante no se hace responsable.
En ningún caso coloque ollas o
sartenes calientes en el área del panel de mandos, ya que los componen­tes electrónicos situados por debajo de ésta podrían resultar dañados.
9
Advertencias concernientes a la seguridad
Advertencias concernientes a la seguridad
Protección contra quemaduras
La superficie del aparato se calienta
durante el funcionamiento y continúa caliente durante algún tiempo después de la desconexión. ¡Cerciórese especialmente de que los niños no se acerquen al aparato! Sólo cuando se apaga la indicación de calor residual ya no existe el riesgo de quemarse.
Los niños podrían quemarse igual-
mente al intentar retirar ollas / sarte­nes de la placa de cocción. En el comercio especializado podrá adquirir una rejilla especial de protec­ción que impide que los niños puedan acceder a la superficie de la placa vi­trocerámica.
Use guantes protectores termoais-
lantes cuando maneje ollas y sarte­nes calientes.
No utilice la placa de cocción para
depositar cualquier tipo de objetos. Si se conecta accidentalmente el apara­to, o si existe calor residual, hay peligro de que los objetos depositados, según el material, se calienten (riesgo de que­marse), se fundan o se quemen.
No cubra nunca la placa de cocción
con un paño o una cubierta de plástico. Si se conecta accidentalmente, existe peligro de incendio.
En caso de un defecto en el aparato
En caso de detectar un defecto en
el aparato, desconecte primero el aparato y a continuación el fusible de la instalación eléctrica. Los fusibles roscados deberán desenroscarse por completo. Después desconecte el cable de conexión de la red eléctrica y llame al Servicio Post-venta. Cerciórese de que el aparato quede desconectado de la red eléctrica hasta que esté terminada la reparación del mismo.
Tenga en cuenta que incluso las
roturas o grietas en la superficie vi­trocerámica representan un defecto.
Cualquier trabajo de reparación de
aparatos eléctricos deberá llevarse a cabo exclusivamente por personal autorizado. La realización de dichos trabajos por personal no autorizado puede entrañar graves peligros de seguridad para el usuario y podrían ocasionar daños en el aparato. No abra en ningún caso la carcasa del mismo.
Cualquier trabajo de reparación del
aparato durante el período de garan­tía deberá llevarse a cabo exclusiva­mente por un servicio técnico autorizado por el fabricante, ya que, de lo contrario, no podrá reclamarse el derecho de garantía por daños posteriores.
10
Loading...
+ 22 hidden pages