MIELE KFNS 37432 iD User Manual [fr]

Mode d'emploi et notice de montage
Combiné réfrigérateur-congélateur avec système NoFrost et DynaCool KFN(S) 37432 iD
fr-BE
Avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez impérativement ce mode d'emploi. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez tout dommage à l'appareil.
Votre contribution à la protection de l’environnement
Emballage recyclable
L’emballage protège l’appareil contre d’éventuels dégâts pendant le trans port. Le fabricant a opté pour un maté riau supporté par l’environnement et réutilisable.
En réinsérant l’emballage dans le cir cuit, on réduit la consommation de ma tières premières et la prolifération des déchets. Ne le jetez donc pas avec vos déchets ordinaires mais portez-le plutôt au parc à conteneurs communal le plus proche. Pour savoir où ce dernier se trouve, il vous suffit de vous adresser à votre administration communale.
-
-
Elimination de votre ancien appareil
Lors de l’achat de votre nouvel appa
-
reil, vous avez payé une contribution. Elle servira intégralement au futur recy clage de cet appareil, qui contiendra encore des matériaux utiles. Son recy clage permettra de réduire le gaspil
­lage et la pollution.
Si vous avez des questions à propos de l’élimination de votre ancien appa­reil, veuillez prendre contact avec
– le commerçant qui vous l’a vendu ou – la société Recupel,
au 02 / 706 86 10, site web: www.recupel.be
-
-
-
-
ou encore –
votre administration communale si vous apportez votre ancien appareil à un parc à conteneurs.
Veillez à ne pas endommager les tubu lures du circuit frigorifique de votre réfri gérateur jusqu’à son enlèvement vers une décharge assurant le recyclage des matériaux. On évitera ainsi que le fluide frigorifique contenu dans le circuit et l’huile contenue dans le compresseur ne soient libérés dans l’atmosphère.
Veillez aussi à ce que l’appareil reste hors de portée des enfants jusqu’à ce qu’il soit évacué.
2
-
-
Table des matières
Votre contribution à la protection de l’environnement ...................2
Emballage recyclable ...............................................2
Elimination de votre ancien appareil ....................................2
Description de l'appareil ............................................6
Accessoires en option ...............................................9
Porte-bouteilles..................................................9
Consignes de sécurité et mises en garde .............................10
Comment économiser de l'énergie ? .................................19
Mise en marche et arrêt de l'appareil .................................21
Commande de l'appareil ............................................22
Mise en marche de l'appareil ........................................22
Arrêt de l'appareil .................................................23
Arrêt du réfrigérateur uniquement ..................................23
Remise en marche du réfrigérateur .................................24
En cas d'absence prolongée.........................................24
La température adéquate ..........................................25
. . . dans le réfrigérateur ............................................25
. . . dans le congélateur .............................................25
Affichage de la température .........................................26
Réglage de la température ..........................................26
Utilisation des fonctions Superfroid, Superfrost et DynaCool ............28
Fonction Superfroid ................................................28
Fonction Superfrost ................................................29
Fonction DynaCool ................................................30
Alarme de température et de porte ..................................32
Alarme de température .............................................32
Alarme de porte ...................................................33
Réglages supplémentaires .........................................34
Verrouillage 0 ....................................................34
Signaux sonores ) ................................................35
Luminosité de l'afficheur s ..........................................36
Mode Sabbat ¬ ...................................................37
3
Table des matières
Conservation des aliments dans le réfrigérateur .......................39
Différentes zones de réfrigération .....................................39
Aliments non adaptés au réfrigérateur .................................40
Éléments à prendre en considération lors de l'achat d'aliments..............41
Conservation des produits alimentaires ................................41
Fruits et légumes ...............................................41
Aliments riches en protéines ......................................41
Aménagement intérieur............................................42
Modification de la position du balconnet / casier porte-bouteilles ............42
Modification de la position du cale-bouteilles ............................42
Clayette / clayette avec éclairage .....................................42
Modification de la position de la clayette / clayette éclairée ..............42
Modification de la position du porte-bouteilles ...........................43
Congélation et conservation........................................44
Capacité maximale de congélation ....................................44
Que se passe-t-il lorsque vous congelez des produits frais ?................44
Conservation de produits surgelés ....................................44
Congélation de produits frais ........................................45
Conseils pour la congélation ......................................45
Emballage.....................................................45
Avant la congélation .............................................46
Rangement des produits dans l'appareil .............................46
Décongélation des aliments .........................................47
Préparation de glaçons .............................................47
Refroidissement rapide de boissons ...................................47
Utilisation de l'accumulateur de froid ..................................48
Dégivrage .......................................................49
Réfrigérateur .....................................................49
Nettoyage et entretien .............................................50
Clayette / clayette avec éclairage ..................................51
Intérieur, accessoires ..............................................52
Joint de porte.....................................................53
Fentes d'aération et de ventilation.....................................53
Recherche des pannes ............................................55
Origine des bruits ................................................64
4
Table des matières
Service après-vente/garantie .......................................65
Conditions et durée de la garantie ..................................65
Informations à destination des centres d'essai ........................66
Informations pour les revendeurs ...................................67
Mode expo r .....................................................67
Branchement électrique ...........................................69
Instructions de montage ...........................................70
Installation à côté d'un autre appareil ..................................70
Lieu d'installation ..................................................70
Classe climatique ...............................................70
Aération et ventilation ..............................................71
Avant l'encastrement de l'appareil ....................................72
Dimensions d'encastrement ........................................73
Réglage des charnières de la porte ..................................74
Changement de la butée de porte ...................................75
Encastrement de l'appareil .........................................79
Montage des portes du meuble ......................................86
Ajustement de la position de la porte................................89
5
Description de l'appareil
Panneau de commande
a Mise en marche et arrêt de l'en
semble de l'appareil
b Interface optique
(réservée au service après-vente)
c Sélection du réfrigérateur ou du
congélateur
d Activation et désactivation de la
fonction DynaCool (répartition auto­matique de la température)
e Activation et désactivation de la
fonction Superfroid et Superfrost
-
f Réglage de la température
(X pour diminuer) Touche de sélection en mode Ré glage
g Confirmation d'une sélection (touche
OK)
h Réglage de la température
(Y pour augmenter) Touche de sélection en mode Ré­glage
i Activation et désactivation du mode
Réglage
j Désactivation de l'alarme de tempé-
rature ou de porte
k Afficheur avec affichage de la tem
pérature et symboles (symboles uni quement visibles en mode Réglage en cas d'alarme ou de message ; voir tableau pour l'explication des symboles)
-
-
-
6
Explication des symboles
Symbole Signification Fonction
Description de l'appareil
0 Verrouillage Protection contre toute mise hors tension in
tempestive, toute modification inopinée de la température, toute activation par inadver tance de la fonction DynaCool, Superfroid ou Superfrost et toute sélection par mégarde de réglages
) Signaux sonores Possibilités de sélection pour le bip des tou
ches et l'alarme de porte et de température
s Luminosité de l'affi
cheur ¬ Mode Sabbat Activation et désactivation du mode Sabbat t Raccordement élec-
trique
; Alarme S'allume en cas d'alarme de porte ; clignote
r Mode expo
(uniquement visible
lorsque le mode expo
est activé)
Réglage de la luminosité de l'afficheur
-
Confirme que l'appareil est raccordé au ré­seau électrique lorsqu'il est hors tension ; clignote en cas de panne de courant
en cas d'alarme de température, de panne de courant et d'autres messages d'anomalie
Désactivation du mode expo
-
-
-
7
Description de l'appareil
a Panneau de commande b Ventilateur c Balconnet / casier à œufs d Clayette e Clayette avec éclairage (FlexiLight) f Porte-bouteilles g Casier porte-bouteilles
h Éclairage intérieur
Tiroir à fruits et légumes
i Tiroir à fruits et légumes j Rigole et orifice d'évacuation de
l'eau de dégivrage
k Tiroirs de congélation
8
Description de l'appareil
Accessoires en option
Porte-bouteilles
Le porte-bouteilles vous permet de ran ger les bouteilles à l'horizontale et d'économiser ainsi de l'espace. Vous pouvez l'installer à l'endroit de votre choix dans l'appareil.
Entretien de l'acier inoxydable
Lors de chaque application, le pro
duit d'entretien pour acier inoxydable dépose sur les surfaces un film de protection contre l'eau et les salissu res. Il élimine les traces d'eau et de doigts et d'autres tâches, et permet d'obtenir une surface homogène et brillante.
Le chiffon d'entretien pour acier
inoxydable est imprégné de produit d'entretien pour acier inoxydable.
-
Il possède les mêmes propriétés net toyantes et protectrices que le pro duit d'entretien pour acier inoxy­dable.
Chiffon en microfibres multi-usage
Le chiffon en microfibres permet d'éli­miner les traces de doigts et les salis­sures légères sur les façades en acier inoxydable, les panneaux de com­mande, les fenêtres, les meubles, les vitres de la voiture, etc.
-
-
-
-
Vous pouvez vous procurer les ac cessoires en option auprès de votre service après-vente Miele, chez votre distributeur ou dans votre boutique en ligne.
-
9
Consignes de sécurité et mises en garde
Cet appareil répond aux prescriptions de sécurité en vigueur. Une utilisation non conforme peut cependant provoquer des dommages corporels et matériels.
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentivement le mode d'emploi. Vous y trouverez des instructions importantes concernant l'installation, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez d'en dommager l'appareil.
Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des présentes instructions.
Conservez précieusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le transmettre à un éventuel propriétaire ultérieur.
-
Utilisation conforme
Cet appareil est réservé à un usage ménager dans un environne-
~
ment de type domestique ou équivalent. Cet appareil ne convient pas pour une utilisation à l'air libre.
Cet appareil ne peut être utilisé qu'à des fins ménagères pour re
~
froidir et conserver des aliments, stocker des produits surgelés, congeler des produits frais et préparer des glaçons. Tout autre type d'utilisation est interdit.
10
-
Consignes de sécurité et mises en garde
L'appareil ne convient pas au stockage ni au refroidissement de
~
médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou de substances ou produits similaires soumis à une directive rela tive aux dispositifs médicaux. Toute utilisation abusive de l'appareil peut endommager ou altérer les marchandises stockées. L'appareil ne convient pas non plus à une utilisation dans des endroits présen tant un risque d'explosion. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages découlant d'une utilisation non conforme ou d'une commande erronée de l'ap pareil.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes
~
sans assistance ni supervision si leurs capacités physiques, senso­rielles ou mentales les empêchent d'utiliser l'appareil en toute sécu­rité. Ces personnes peuvent uniquement utiliser l'appareil sans surveil­lance si on leur en a expliqué le fonctionnement de sorte qu'elles sa­chent l'utiliser en toute sécurité. Elles doivent connaître et com­prendre les risques inhérents à une mauvaise manipulation de l'appareil.
-
-
-
Si vous avez des enfants
Tenez les enfants âgés de moins de 8 ans à distance de l'appa
~
reil, sauf à exercer une surveillance constante.
Les enfants âgés de 8 ans et plus sont autorisés à utiliser l'appa
~
reil sans surveillance seulement si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'ils sachent l'employer en toute sécurité. Les enfants doivent connaître et comprendre les risques inhérents à une mauvaise utilisation de l'appareil.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entretenir l'appareil sans
~
surveillance.
Surveillez les enfants se trouvant à proximité de l'appareil. Ne
~
laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil.
-
-
11
Consignes de sécurité et mises en garde
Risque d'asphyxie ! En jouant, les enfants peuvent s'envelopper
~
dans les emballages (par exemple, les films en plastique) ou les en filer sur la tête et s'asphyxier. Conservez les emballages hors de portée des enfants.
Sécurité technique
L'étanchéité du circuit de réfrigération a fait l'objet de contrôles.
~
L'appareil répond aux dispositions de sécurité en vigueur et aux di rectives CE correspondantes.
Cet appareil contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel sans
~
danger pour l'environnement, mais inflammable. Il ne détruit pas la couche d'ozone et ne contribue pas à l'effet de serre. L'utilisation de ce gaz réfrigérant peu polluant est en partie respon­sable de l'augmentation des bruits de fonctionnement. Outre le ron­flement provenant du compresseur, il se peut que vous entendiez un bruit d'écoulement dans l'ensemble du circuit de réfrigération. Ces bruits sont malheureusement inévitables, mais n'ont aucune in­cidence sur le fonctionnement de l'appareil. Veillez à n'endommager aucune pièce du circuit de réfrigération lors du transport et de l'encastrement/installation de l'appareil. Les pro­jections de liquide réfrigérant peuvent causer des lésions oculaires ! Si l'appareil est endommagé :
-
-
évitez de le placer à proximité de flammes ou de sources de cha leur ;
débranchez l'appareil du réseau électrique ;
aérez la pièce dans laquelle l'appareil se trouve pendant quel ques minutes ; et
faites appel au service après-vente.
12
-
-
Consignes de sécurité et mises en garde
La taille de la pièce dans laquelle est installé l'appareil doit être
~
proportionnelle à la quantité de réfrigérant qu'il contient. En cas de fuite, un mélange air-gaz inflammable risque de se former si la pièce est trop petite. La pièce doit avoir un volume d'au moins 1 m de réfrigérant. La quantité de réfrigérant est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.
Les données de raccordement (fusible, fréquence et tension) qui
~
figurent sur la plaque signalétique de l'appareil doivent impérative ment correspondre à celles du réseau électrique pour éviter tout dommage à l'appareil. Vérifiez et comparez ces données avant le raccordement. En cas de doute, consultez un électricien.
La sécurité électrique de l'appareil n'est garantie que lorsque ce-
~
lui-ci est raccordé à une prise de terre réglementaire. Cette condi­tion de sécurité fondamentale doit impérativement être respectée. En cas de doute, faites contrôler votre installation électrique par un électricien.
3
pour huit grammes
-
En cas d'endommagement du cordon d'alimentation, celui-ci doit
~
être remplacé par un professionnel agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
Les prises multiples et les rallonges ne garantissent pas la sécu
~
rité requise (risque d'incendie). Ne les utilisez pas pour raccorder l'appareil au réseau électrique.
Toute présence d'humidité sur des pièces sous tension ou le cor
~
don d'alimentation peut provoquer un court-circuit. Par conséquent, n'utilisez pas l'appareil à proximité d'une zone hu mide ou sujette aux projections d'eau (garage, buanderie, etc.).
-
-
-
13
Consignes de sécurité et mises en garde
Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation dans un emplace
~
ment mobile (par exemple, sur un bateau).
Un appareil endommagé peut présenter un risque pour votre
~
sécurité. Vérifiez que l'appareil ne présente pas de dommages visi bles. Ne mettez jamais en service un appareil défectueux !
N'utilisez l'appareil que lorsqu'il est encastré afin de garantir son
~
bon fonctionnement.
En cas de travaux d'installation, d'entretien et de réparation, l'ap
~
pareil doit impérativement être déconnecté du réseau électrique. L'appareil n'est déconnecté du réseau électrique que si l'une des conditions suivantes est remplie :
– les coupe-circuits de l'installation électrique sont coupés ; – le fusible à vis de l'installation électrique est totalement dévissé ; – la fiche d'alimentation est débranchée.
Pour débrancher l'appareil du réseau, ne tirez pas sur le cordon d'alimentation, mais saisissez la fiche.
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non
~
conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Les travaux d'installation, d'entretien et de réparation sont à confier exclusivement à des professionnels agréés par Miele.
-
-
-
Vous perdez le bénéfice de la garantie si l'appareil n'est pas ré
~
paré par un service après-vente agréé par Miele.
Seule l'utilisation de pièces de rechange d'origine permet à Miele
~
de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Les pièces dé fectueuses doivent uniquement être remplacées par ces pièces Miele d'origine.
14
-
-
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation appropriée
L'appareil est conçu pour une certaine classe climatique (tempé
~
rature ambiante de la pièce). Veillez à ce que la température am biante reste dans les limites ainsi définies. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de l'appareil. Une température ambiante inférieure en traîne un arrêt prolongé du compresseur, de sorte que l'appareil ne parvient pas à maintenir la température requise.
Les fentes de ventilation et d'aération ne doivent jamais être re
~
couvertes ni bouchées. Sinon, l'aération de l'appareil n'est plus assurée. L'appareil consomme alors plus d'électricité, ce qui risque d'endommager des composants de l'appareil.
Si vous placez dans l'appareil (porte ou intérieur) des produits
~
contenant des graisses ou de l'huile, veillez à ce que les graisses et/ou l'huile qui pourraient éventuellement s'échapper n'entrent pas en contact avec les pièces en plastique. Des fissures pourraient apparaître et le revêtement en plastique ris­querait de se casser.
Ne conservez aucune substance explosive ni aucun produit
~
contenant des carburants gazeux inflammables (des bombes aéro sols, par exemple) dans l'appareil. Les composants électriques peu vent enflammer les mélanges de gaz inflammables. Il y a risque d'in cendie et d'explosion !
-
-
-
-
-
-
-
N'utilisez pas d'appareil électrique à l'intérieur de cet appareil
~
(par exemple, pour préparer de la glace). Des étincelles pourraient se produire. Il y a risque d'explosion !
Ne conservez aucune boîte, canette ou bouteille contenant des
~
boissons gazeuses ou des liquides qui peuvent congeler dans le congélateur. Celles-ci pourraient éclater et vous risqueriez de vous blesser ou d'endommager l'appareil !
15
Consignes de sécurité et mises en garde
Placez les bouteilles d'alcool fort verticalement dans l'appareil et
~
veillez à ce qu'elles soient fermées hermétiquement. Il y a risque d'explosion !
Sortez les bouteilles que vous avez mises à rafraîchir au congéla
~
teur au bout d'une heure maximum, sinon elles pourraient éclater et vous risqueriez de vous blesser ou d'endommager l'appareil !
Ne touchez pas les produits congelés et les pièces métalliques
~
avec des mains mouillées. Elles pourraient y rester collées sous l'ef fet du froid et vous risqueriez de vous blesser !
Ne mettez pas directement dans votre bouche des glaçons et
~
des bâtonnets glacés (en particulier à l'eau) que vous venez de sor­tir du congélateur. Vos lèvres ou votre langue pourraient y rester collées en raison de la température extrême de l'aliment et vous risqueriez de vous bles­ser !
Ne recongelez jamais des aliments partiellement ou totalement
~
décongelés. Consommez-les le plus vite possible, car ils perdent leur valeur nutritive et se dégradent. Les aliments décongelés peu­vent être recongelés une fois cuits ou rôtis.
Ne consommez pas d'aliments stockés depuis trop longtemps,
~
vous risqueriez de vous intoxiquer. La durée de conservation dépend de nombreux facteurs tels que le degré de fraîcheur, la qualité du produit et la température de conservation. Respectez les instructions du fabricant relatives à la date de conservation et au stockage !
-
-
Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Lorsque
~
d'autres accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie et/ou la responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invo qués.
16
-
Consignes de sécurité et mises en garde
Nettoyage et entretien
Ne traitez jamais le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse.
~
Vous risqueriez de le rendre poreux à la longue.
La vapeur d'un système de nettoyage à la vapeur peut humidifier
~
les pièces sous tension de la hotte et provoquer un court-circuit. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer et dégivrer l'ap pareil.
N'utilisez pas d'objets pointus ou tranchants pour :
~
gratter les couches de givre ou de glace ;
– – décoller les aliments. Vous risqueriez d'endommager le circuit de refroidissement et de
rendre l'appareil inutilisable.
Ne placez jamais d'appareils de chauffage électriques ou de
~
bougies dans l'appareil pour le dégivrer. Vous risqueriez d'endom­mager le plastique.
-
N'utilisez pas de sprays dégivrants ni de dégivreurs. Ceux-ci
~
peuvent produire des gaz explosifs ou contenir des solvants ou des gaz propulseurs susceptibles d'endommager les pièces en plas tique. Ils peuvent aussi s'avérer nocifs pour la santé.
-
17
Consignes de sécurité et mises en garde
Élimination de votre ancien appareil
Le cas échéant, détruisez le verrou de la porte de votre ancien
~
appareil au moment de vous en débarrasser. Vous éviterez ainsi que des enfants mettent leurs jours en danger en s'enfermant dans l'appareil.
Veillez à n'endommager aucune pièce du circuit de réfrigération,
~
par exemple en :
perçant les tuyaux de l'évaporateur contenant le réfrigérant ;
pliant les conduits ;
– – grattant les revêtements de surface. Les projections de liquide réfrigérant peuvent causer des lésions
oculaires.
18
Comment économiser de l'énergie ?
Installation / entretien
Réglage de la température
Consommation d'énergie normale
Dans une pièce bien aérée. Dans un espace confiné,
À l'abri de la lumière directe du soleil.
À distance d'une source de chaleur (radiateur, four, etc.).
À une température ambiante idéale d'environ 20 °C.
Dégagement des fentes d'aération et de ventilation et élimination régulière de la poussière.
Dépoussiérage du compres­seur et de la grille métallique (échangeur thermique) si­tués à l'arrière de l'appareil au moins une fois par an.
Réfrigérateur entre 4 et 5 °C Réglage de la température Congélateur -18 °C
Consommation d'énergie élevée
non aéré. Exposition directe à la lu
mière du soleil. À proximité d'une source de
chaleur (radiateur, four, etc.).
À une température ambiante élevée.
Sections d'aération obs truées ou empoussiérées.
Dépôts de poussière sur le compresseur et la grille mé­tallique (échangeur ther­mique).
sur une valeur basse : plus la température du réfrigéra teur / congélateur est basse, plus la consommation d'énergie est élevée !
-
-
-
19
Comment économiser de l'énergie ?
Consommation d'énergie normale
Utilisation Agencement des tiroirs, des
clayettes et des balconnets comme lors de la livraison.
Ouverture de la porte unique ment en cas de besoin et le moins longtemps possible.
Triage des aliments avant leur rangement.
Placement des produits dans un sac isotherme lors des achats et rangement rapide dans l'appareil.
Rangement rapide des ali­ments dans l'appareil après les avoir sortis pour éviter qu'ils ne se réchauffent de trop.
Refroidissement des boissons et plats chauds avant de les ranger dans l'appareil.
Consommation d'énergie élevée
L'ouverture fréquente et pro
­longée de la porte entraîne une perte de froid et une pé nétration d'air chaud. L'appa reil essaie de refroidir et la durée de fonctionnement du compresseur augmente.
Les aliments chauds ou à tem pérature ambiante dégagent de la chaleur dans l'appareil. L'appareil essaie de refroidir et la durée de fonctionnement du compresseur augmente.
-
-
-
-
20
Conservation des produits ali mentaires dans un emballage ou bien recouverts.
Placement des produits à dé congeler dans le réfrigérateur.
Compartiments non surchar gés afin que l'air puisse circu ler.
-
-
L'évaporation et la condensa tion de liquides dans le réfri gérateur entraînent des pertes de froid.
-
-
-
-
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Avant la première utilisation
Matériaux d'emballage
Retirez tous les matériaux d'embal
^
lage à l'intérieur de l'appareil.
Film de protection
Les baguettes et les panneaux en acier inoxydable sont recouverts d'un film de protection destiné à les protéger pen dant le transport.
Retirez le film de protection des ba
^
guettes et panneaux en acier inoxy dable.
Nettoyage et entretien
^ Après avoir retiré le film de protec-
tion, nettoyez immédiatement les sur­faces en acier inoxydable à l'aide du produit d'entretien pour acier inoxy­dable Miele fourni.
Important ! Lors de chaque applica­tion, le produit d'entretien pour acier inoxydable Miele dépose sur les surfa ces un film de protection contre l'eau et les salissures !
-
-
-
-
-
Accessoires
Cale-bouteilles
Les lamelles du cale-bouteilles assu rent une plus grande stabilité des bou teilles lors de l'ouverture et de la ferme ture de la porte.
^ Placez le cale-bouteilles au centre du
bord arrière du casier porte-bouteil­les.
– Accumulateur de froid
Placez l'accumulateur de froid dans le ti­roir de congélation supérieur. Après en viron 24 heures, l'accumulateur peut produire sa pleine capacité de refroidis sement.
-
-
-
-
-
^
Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les accessoires. Pour ce faire, suivez les instructions figurant au chapitre " Net toyage et entretien ".
-
21
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Commande de l'appareil
Pour commander l'appareil, il vous suf fit d'effleurer du doigt les touches sen sitives.
Chaque effleurement d'une touche est confirmé par un signal sonore. Si vous le souhaitez, vous pouvez désactiver ce signal sonore (voir chapitre " Réglages supplémentaires – Signaux sonores ").
-
Mise en marche de l'appareil
Une fois l'appareil raccordé au réseau électrique, le symbole du raccordement électrique t apparaît dans l'afficheur au bout de quelques instants.
^ Effleurez la touche Marche/Arrêt. Le symbole du raccordement élec-
trique t s'éteint et l'appareil com­mence à refroidir.
Les touches sensitives des zones de refroidissement que vous pouvez sélec tionner apparaissent dans le panneau de commande :
Lorsque vous ouvrez la porte du réfri gérateur, l'éclairage intérieur s'allume
­et l'éclairage LED des clayettes s'inten
sifie jusqu'à ce que la luminosité maxi male soit atteinte.
Lors de la première mise en service, les touches sensitives des zones de refroi dissement, ainsi que le symbole de l'alarme ; clignotent, jusqu'à ce que la température réglée correspondante soit atteinte.
Dès que la température réglée est at teinte, la touche sensitive de la zone de refroidissement en question s'allume en continu et le symbole de l'alarme ; s'éteint.
Pour vous assurer que la température est suffisamment basse, laissez l'ap­pareil refroidir pendant quelques heures avant d'y placer des aliments. Attendez que la température soit suf­fisamment basse (au moins -18 °C) avant de placer des aliments dans le congélateur.
-
-
-
-
-
-
Réfrigérateur Congélateur
La touche sensitive du réfrigérateur s'allume en jaune et la température qui règne dans le réfrigérateur apparaît dans l'afficheur.
22
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Vous pouvez effectuer des réglages in dividuels pour chaque zone de refroi dissement.
Pour ce faire, effleurez la touche sen
^
sitive de la zone de refroidissement en question.
La touche sensitive sélectionnée s'al lume en jaune.
Vous pouvez à présent sélectionner les fonctions Superfroid et DynaCool ou modifier la température du réfrigéra- teur.
Vous pouvez à présent sélectionner la fonction Superfrost ou modifier la tem­pérature du congélateur.
-
-
Arrêt de l'appareil
-
Effleurez la touche Marche/Arrêt.
^
Si l'appareil ne s'éteint pas, le ver rouillage est activé !
L'affichage de la température s'éteint et
-
le symbole du raccordement électrique t apparaît dans l'afficheur.
L'éclairage intérieur s'éteint. Le refroi dissement s'arrête.
Arrêt du réfrigérateur uniquement
Il est possible d'arrêter uniquement le réfrigérateur, tout en laissant fonction­ner le congélateur normalement. Cette fonction est très pratique, par exemple lorsque vous partez en vacances.
-
-
Vous trouverez des informations sup­plémentaires dans les chapitres corres pondants.
Si vous sélectionnez ensuite une autre zone de refroidissement, les réglages de la zone précédemment sélectionnée restent actifs.
-
^
Appuyez sur la touche sensitive du réfrigérateur jusqu'à ce que le témoin jaune de la touche s'éteigne.
Des traits apparaissent pendant quel ques instants dans l'afficheur.
-
23
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Remise en marche du réfrigérateur
Vous pouvez par la suite activer sépa rément le réfrigérateur.
Appuyez sur la touche du réfrigéra
^
teur.
L'affichage de la température du réfri gérateur s'allume. Le réfrigérateur com mence à refroidir et l'éclairage intérieur s'allume lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil.
-
-
En cas d'absence prolongée
Si vous ne comptez pas utiliser l'appa
­reil pendant une période prolongée :
arrêtez-le ;
^
débranchez la fiche de raccorde
^
ment de l'appareil ou désactivez le fusible de l'installation électrique ;
nettoyez l'appareil et
^
laissez les portes entrouvertes afin
^
d'éviter les odeurs de renfermé.
En cas d'absence prolongée, des
-
moisissures risquent d'apparaître si vous laissez l'appareil débranché sans l'avoir nettoyé et que vous n'entrouvrez pas la porte.
-
-
24
La température adéquate
Il est très important de choisir la bonne température pour conserver les ali ments. Celle-ci permet en effet de ra lentir, voire de retarder, la dégradation des produits alimentaires par les micro-organismes. La température in fluence la vitesse de croissance des micro-organismes. Quand la tempéra ture est basse, ce processus ralentit.
La température dans l'appareil aug mente :
en fonction de la fréquence et de la
durée d'ouverture de la porte (plus la porte est ouverte fréquemment et longtemps, plus la température aug­mente) ;
– en fonction de la quantité d'aliments
conservés (plus cette quantité est importante, plus la température aug­mente) ;
– en fonction de la température des ali-
ments frais conservés (plus cette température est importante, plus la température dans l'appareil aug mente) ;
-
-
-
-
-
-
. . . dans le réfrigérateur
Nous recommandons une température de 4°Cdans le réfrigérateur.
. . . dans le congélateur
Pour congeler des produits frais et les conserver pendant une période pro longée, une température de -18 °C est nécessaire. À cette température, la croissance des micro-organismes est en grande partie stoppée. Mais dès que la température dépasse la barre des -10 °C, les micro-organismes s'at taquent à nouveau aux produits et ceux-ci se conservent moins long­temps. C'est pourquoi les aliments par­tiellement ou totalement décongelés ne peuvent être recongelés qu'une fois préparés (cuits ou grillés). En effet, les températures élevées tuent la plupart des micro-organismes.
-
-
en fonction de la température am biante (plus cette température est importante, plus la température dans l'appareil augmente). L'appareil est conçu pour une cer taine classe climatique (température ambiante de la pièce). Veillez à ce que la température ambiante reste dans les limites ainsi définies.
-
-
25
La température adéquate
Affichage de la température
En fonctionnement normal, l'affichage de la température indique la tempé
rature moyenne qui règne réelle ment dans le réfrigérateur,de même que la température à l'en droit le plus chaud du congélateur.
Si la température du congélateur ne se trouve pas dans la plage d'affichage possible, seuls des traits clignotent dans l'afficheur.
En fonction de la température ambiante et du réglage, l'appareil peut mettre plusieurs heures pour atteindre la tem­pérature souhaitée et l'afficher de ma­nière permanente.
Si la température du congélateur a été supérieure à -18 °C pendant une période prolongée, vérifiez si les produits sont partiellement ou totale­ment décongelés. Si c'est le cas, consommez ces aliments le plus vite possible !
-
-
-
Réglage de la température
Vous pouvez régler individuellement la température du réfrigérateur et du congélateur.
Sélectionnez le réfrigérateur ou le
^
congélateur.
^ Pour régler la température, utilisez
les deux touches situées en dessous de l'afficheur.
En effleurant la touche
– vous réduisez la température.
26
vous augmentez la température.
Pendant le réglage, la valeur de la tem pérature clignote dans l'afficheur.
-
La température adéquate
Les modifications suivantes se produi sent au niveau de l'afficheur lorsque vous effleurez les touches :
Premier effleurement : la dernière
valeur de température réglée clig note dans l'afficheur.
À chaque effleurement suivant :
la valeur de température augmente ou diminue par tranche de 1 °C.
Effleurement prolongé de la touche :
la valeur de température change de façon continue. Lorsque la valeur de température mi nimum ou maximum est atteinte, un signal sonore retentit (si le bip des touches est activé).
Environ cinq secondes après la der­nière pression, l'affichage de la tempé­rature indique automatiquement la tem­pérature réelle qui règne dans l'appa­reil.
Ou
-
-
Valeurs de température possibles
Vous pouvez régler une température :
comprise entre 1 et 9 °C dans le ré
frigérateur. comprise entre -15 et -26 °C dans le
congélateur.
-
-
^
Effleurez la touche OK pour confirmer votre choix.
Si vous avez modifié le réglage de la température, vérifiez l'affichage de la température après environ 6 heures si
l'appareil n'est pas rempli et après environ 24 heures s'il est rempli.La
température réelle ne sera ajustée qu'à ce moment-là.
Si la température reste trop élevée ou trop basse, réglez-la à nouveau.
27
Utilisation des fonctions Superfroid, Superfrost et DynaCool
Fonction Superfroid
La fonction Superfroid permet de refroi dir très rapidement le réfrigérateur pour qu'il atteigne la température minimale (en fonction de la température am biante).
Activation de la fonction Superfroid
Il est recommandé d'activer la fonction Superfroid pour refroidir rapidement de grandes quantités d'aliments ou de boissons que vous venez de mettre au frais.
^ Effleurez sur la touche du réfrigéra-
teur.
Le symbole du réfrigérateur s'allume en jaune.
-
Désactivation de la fonction Super froid
­La fonction Superfroid s'arrête automa tiquement après environ 12 heures. L'appareil recommence à fonctionner normalement.
Pour économiser de l'énergie, vous pouvez désactiver manuellement la fonction Superfroid dès que les ali ments ou les boissons sont suffisam ment froids.
^ Effleurez sur la touche du réfrigéra-
teur.
Le symbole du réfrigérateur s'allume en jaune.
-
-
-
-
^
Effleurez la touche Superfroid de ma nière à ce qu'elle s'allume en jaune.
La température à l'intérieur de l'ap pareil diminue, car celui-ci fonc tionne avec sa capacité de refroidis sement maximale.
28
^
Effleurez la touche Superfroid de sorte que le témoin jaune de la touche s'éteigne.
­L'appareil recommence à fonction
-
-
-
ner normalement.
-
Loading...
+ 64 hidden pages