Miele KFNS 37432 iD, KFN 37432 iD User manual [cs]

Návod k obsluze a montáži
Kombinovaná chladnička s mrazničkou, systémem NoFrost a dynamickým chlazením
Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně pročtěte tento návod k obsluze. Ochráníte tak sebe a zabráníte možnosti vzniku škod na Vašem přístroji.
cs - CZ
M.-Nr. 09 573 670
Váš příspěvek k ochraně životního prostředí
2
Likvidace přepravního obalu
Obal chrání přístroj před přepravní­mi poškozeními. Obalové materiály byly zvoleny z hlediska ekologičnos- ti a možnosti likvidace, a jsou proto recyklovatelné.
Vracení obalu do materiálového cyklu šetří suroviny a snižuje množ­ství vznikajících odpadů. Obal mů­žete vrátit u svého specializovaného
prodejce.
Likvidace starého přístroje
Staré elektrické a elektronické pří­stroje obsahují často ještě cenné materiály. Obsahují ale i škodlivé látky, které byly nutné pro jejich funkci a bezpečnost. V komunálním odpadu nebo při chybném nakládá­ní mohou poškozovat lidské zdraví
a životní prostředí. Svůj starý pří- stroj proto v žádném případě nedá-
vejte do komunálního odpadu.
Místo toho využívejte sběrny pro vracení a zužitkování starých elek- trických a elektronických přístrojů zřízené Vaší obcí.
Dbejte na to, aby se až do odvozu k odborné, ekologické likvidaci ne- poškodilo potrubí chladicího agregá-
tu.
Tak bude zajištěno, že do životního prostředí neunikne chladivo obsa- žené v chladicím okruhu a olej
z kompresoru.
Zajistěte prosím, aby byl Váš starý přístroj až do odvozu uložen bez- pečně před dětmi. O tom Vás infor- muje tento návod k obsluze v kapi- tole "Bezpečnostní pokyny a varov- ná upozornění".
Obsah
3
Váš příspěvek k ochraně životního prostředí ............................................. 2
Popis přístroje ................................................................................................ 6
Příslušenství k dokoupení ................................................................................ 9
Držák na láhve ...................................................................................... 9
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění ............................................ 10
Jak můžete ušetřit elektrickou energii? ..................................................... 19
Zapnutí a vypnutí přístroje .......................................................................... 21
Před prvním použitím ..................................................................................... 22
Zapnutí přístroje ............................................................................................. 22
Vypnutí přístroje ............................................................................................. 23
Samostatné zapnutí chladicí zóny ...................................................... 23
Opětovné zapnutí chladicí zóny .......................................................... 24
Při delší nepřítomnosti ................................................................................... 24
Správná teplota ............................................................................................ 25
v chladicí zóně ........................................................................................... 25
v mrazicí zóně ........................................................................................... 25
Ukazatel teploty ............................................................................................. 26
Nastavení teploty ........................................................................................... 26
Použisuperchlazení, supermrazení a DynaCool .................................... 28
Funkce superchlazení .................................................................................... 28
Funkce supermrazení .................................................................................... 29
Dynamické chlazení (DynaCool) .................................................................... 30
Teplotní a dveřní alarm ................................................................................ 32
Teplotní alarm ................................................................................................ 32
Dveřní alarm .................................................................................................. 33
Provedení dalších nastavení ....................................................................... 34
Zablokování
............................................................................................... 34
Akustické signály ....................................................................................... 35
Jas displeje ................................................................................................ 36
Režim sabat ................................................................................................ 37
Obsah
4
Skladování potravin v chladicí zóně .......................................................... 39
Různé oblasti chlazení ................................................................................... 39
Potraviny nevhodné ke skladování v chladničce ........................................... 40
Na co byste měli dbát již při nákupu potravin ................................................ 41
Správné skladování potravin .......................................................................... 41
Ovoce a zelenina ................................................................................ 41
Potraviny bohaté na bílkoviny ............................................................. 41
Uspořádání vnitřního prostoru ................................................................... 42
Přemístění odkládací police a police na láhve ............................................... 42
Přesunutí držáku lahví ................................................................................... 42
Odkládací plocha / odkládací plocha s osvětlením ........................................ 42
Přemístění odkládací plochy / odkládací plochy s osvětlením ............ 42
Přemístění držáku na láhve ........................................................................... 43
Mrazení a uchovávání .................................................................................. 44
Maximální množství ....................................................................................... 44
Co se stane při zmrazení čerstvých potravin? ............................................... 44
Uchovávání již zmrazených potravin ............................................................. 44
Zmrazování potravin ...................................................................................... 45
Před zmrazením .................................................................................. 45
Zabalení .............................................................................................. 45
Před vložením ..................................................................................... 46
Vložení ................................................................................................ 46
Rozmrazování potravin .................................................................................. 47
Výroba ledu .................................................................................................... 47
Rychlé chlazení nápojů .................................................................................. 47
Použití akumulátorů chladu ............................................................................ 48
Odmrazování ................................................................................................ 49
Chladicí zóna ................................................................................................. 49
Mrazicí zóna ................................................................................................... 49
Čištění a ošetřování ..................................................................................... 50
Odkládací plocha / odkládací plocha s osvětlením ............................. 51
Vnitřní prostor, příslušenství .......................................................................... 52
Těsnění dvířek ............................................................................................... 53
Větrací a odvětrávací průřezy ........................................................................ 53
Obsah
5
Pomoc při poruše ........................................................................................ 55
Příčiny zvuků ................................................................................................ 64
Servisní služba / záruční doba .................................................................... 65
Záruční doba ....................................................................................... 65
Informace pro zkušební ústavy .................................................................. 66
Informace pro prodejce ............................................................................... 67
Výstavní provoz
........................................................................................... 67
Elektrické připojení ...................................................................................... 69
Montážní pokyny .......................................................................................... 70
Side-by-side ................................................................................................... 70
Místo instalace ............................................................................................... 70
Klimatická třída .................................................................................... 70
Větrání a odvětrávání ..................................................................................... 71
Před vestavbou přístroje ................................................................................ 72
Rozměry pro vestavbu ................................................................................ 73
Nastavení dveřních pantů ........................................................................... 74
Změna směru otvírání dvířek ...................................................................... 75
Vestavba přístroje ........................................................................................ 79
Montáž nábytkových dvířek ........................................................................... 86
Vyrovnání polohy dvířek ..................................................................... 89
Popis přístroje
6
Ovládací panel
zapnutí/vypnutí
celého přístroje
optické rozhraní
(jen pro servisní službu Miele)
zvolení chladicí zóny případně
mrazicí zóny
zapnutí/vypnutí
funkce DynaCool (automatické
rozložení teploty)
zapnutí/vypnutí
funkce superchlazení příp. su­permrazení
nastavení teploty
( pro nižší teplotu)
výběrové tlačítko v nastavova- cím režimu
potvrzení výběru (tlačítko OK) nastavení teploty
( pro vyšší teplotu)
výběrové tlačítko v nastavova- cím režimu
zvolení/zrušení volby
nastavovacího režimu
vypnutí teplotního příp. dveřního
alarmu
displej s ukazatelem teploty a
symboly (symboly jsou vidět jen v nastavovacím režimu a při alarmu/hlášení; vysvětlení sym- bolů viz tabulka)
Popis přístroje
7
Vysvětlení symbolů
symbol
význam
funkce
zablokování
zajištění před nechtěným vypnutím, ne- chtěnou změnou nastavené teploty, n
e-
chtěným zapnutím
DynaCool,
superchlaze-
, supermrazení
a nechtěným zadáním na-
stavení
akustické signály
možnost výběru signálu tlačítek a varovné­ho tónu při dveřním a teplotním alarmu
jas displeje
nastavení jasu displeje
režim sabat
zapnutí a vypnutí režimu sabat
připojení k síti
potvrzuje, že je přístroj elektricky připojený, když není zapnutý
alarm
svítí při dveřním alarmu; bliká při chybových hlášeních
výstavní provoz (je vidět jen při zapnutém výstav­ním provozu)
vypnutí výstavního provozu
Popis přístroje
8
ovládací panel ventilátor odkládací police / přihrádka na
vejce
odkládací plocha odkládací plocha s osvětlením
(FlexiLight)
police na láhve držák na láhve vnitřní osvětlení zásuvky na
ovoce a zeleninu
zásuvka na ovoce a zeleninu kanálek s otvorem pro odtok
vody z odmrazování
mrazicí zásuvky
Popis přístroje
9
Příslušenství k dokoupení
Držák na láhve
Pomocí držáku na láhve můžete ukládat láhve v přístroji ve vodorov- né poloze a šetřit tak místo.
Držák na láhve lze v přístroji nasadit variabilně.
Ošetřování nerezu
– Ošetřovací přípravek na nerez
vytváří při každé aplikaci ochrannou vrstvičku odpuzující vodu a nečistoty. Šetrným způ­sobem odstraňuje šmouhy po vodě, otisky prstů a jiné skvrny a zanechává rovnoměrný, zářivý
povrch.
– Ošetřovací utěrka na nerez je
napuštěná ošetřovacím příprav- kem na nerez. Má stejné čisticí a ochranné vlastnosti jako ošetřo- vací přípravek na nerez.
Univerzální utěrka z mikrovlákna
Utěrka z mikrovlákna pomáhá při odstraňování otisků prstů a mírných znečištění na nerezových čelech, ovládacích panelech přístrojů, ok- nech, nábytku, oknech aut atd.
Příslušenství k dokoupení dosta- nete v servisní službě Miele, ve specializovaných obchodech a přes internet.
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
10
Tento přístroj odpovídá předepsaným bezpečnostním ustanovením. Neodborné použití ovšem může vést ke zranění osob a věcným škodám.
Před uvedením přístroje do provozu si pozorně pročtěte návod k obsluze a montáži. Obsahuje důležité pokyny pro montáž, bezpečnost, používání a údržbu. Tím se ochrání­te a zabráníte poškození přístroje.
Miele neodpovídá za škody způsobené nedbáním těchto pokynů.
Návod k obsluze a montáži uschovejte a předejte ho pří­padnému dalšímu majiteli!
Používání ke stanovenému účelu
Tento přístroj je určený k používání v domácnosti
a podobném prostředí.
Tento přístroj není určený pro používání venku.
Používejte přístroj výhradně v rámci běžné domácnosti k chlazení a uskladnění potravin a k uskladnění hluboce zmrazených jídel, k zmrazování čerstvých potravin a k pří­pravě ledu. Všechny ostatní způsoby použití jsou nepřípustné.
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
11
Přístroj není vhodný pro skladování a chlazení léků, krevní plazmy, laboratorních preparátů nebo podobných lá­tek nebo produktů podle směrnice o lékařských výrobcích. Nepovolené použití přístroje může vést k poškození usklad- něného zboží nebo jeho zkažení. Dále přístroj není vhodný pro provoz v oblastech ohrožených výbuchem. Miele neručí za škody způsobené použitím odporujícím sta- novenému účelu nebo chybnou obsluhou.
Osoby, které kvůli svým fyzickým, smyslovým nebo du­ševním schopnostem nebo kvůli své nezkušenosti nebo ne­znalosti nejsou schopné přístroj samy bezpečně obsluhovat, musí být při obsluze pod dozorem. Tyto osoby smí přístroj používat bez dozoru jen tehdy, když jim byla jeho obsluha vysvětlena tak, že ho dokáží obsluho­vat bezpečně. Musí být schopné rozpoznat a chápat možná nebezpečí chybné obsluhy.
Děti v domácnosti
Děti mladší osmi let se nesmí samy pohybovat v blízkos- ti přístroje, pokud nejsou pod stálým dozorem dospělé oso-
by.
Děti starší osmi let smí přístroj používat bez dozoru jen tehdy, když jim byla obsluha přístroje vysvětlena tak, že ho dokáží obsluhovat bezpečně. Děti musí být schopné rozpo- znat a chápat možná nebezpečí chybné obsluhy.
Děti nesmí přístroj čistit nebo provádět jeho údržbu bez
dozoru.
Dávejte pozor na děti zdržující se v blízkosti přístroje. Nikdy nenechte děti, aby si s přístrojem hrály.
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
12
Nebezpečí udušení! Hrající si děti se mohou omotat oba- lovým materiálem (např. fóliemi) nebo si ho přetáhnout přes hlavu a udusit se. Ukládejte obalový materiál mimo dosah dětí.
Technická bezpečnost
Okruh chladiva je přezkoušený ohledně utěsnění. Pří­stroj odpovídá příslušným bezpečnostním předpisům a od- povídajícím směrnicím EU.
Tento přístroj obsahuje chladivo izobutan (R600a), pří­rodní plyn, který je vysoce snášenlivý s životním prostředím, avšak hořlavý. Nepoškozuje ozonovou vrstvu a nezhoršuje skleníkový efekt. Použití tohoto ekologického chladiva částečně vedlo ke zvý­šení provozních zvuků. Vedle provozních hluků kompresoru se v celém chladicím okruhu mohou vyskytovat hluky vyvo­lané prouděním. Těmto jevům se bohužel nedá zabránit, nemají však vliv na výkon přístroje. Při přepravě a při montáži a umísťování přístroje dbejte na to, aby se nepoškodily součásti chladicího okruhu. Vystřiku­jící chladivo může vést k poranění očí! Při poškození:
– se nepřibližujte s otevřeným ohněm nebo zápalnými zdro-
ji,
– odpojte přístroj od elektrické sítě, – několik minut větrejte místnost, ve které je přístroj umís-
těný, a
– informujte servisní službu.
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
13
Čím více chladiva je v přístroji, tím větší musí být míst- nost, do které bude umístěn. Při případném úniku se může
v příliš malých místnostech vytvářet hořlavá směs plynu a vzduchu.
Na 8 g chladiva musí připadat objem místnosti nejméně
1 m
3
. Množství chladiva je uvedeno na typovém štítku uvnitř
přístroje.
Aby se přístroj nepoškodil, musí připojovací údaje (jiště­ní, frekvence, napětí) uvedené na typovém štítku přístroje bezpodmínečně souhlasit s parametry elektrické sítě. Před připojením tato data porovnejte. V případě pochybností se zeptejte kvalifikovaného elektrikáře.
Elektrická bezpečnost přístroje je zaručena jen tehdy, když je připojen k systému s ochranným vodičem nainstalo­vanému podle předpisů. Tento základní předpoklad bez­pečnosti musí být splněný. V případě pochybností nechte elektrickou instalaci zkontrolovat kvalifikovaným elektriká­řem.
Jestliže je poškozený připojovací kabel, musí ho nainsta­lovat kvalifikovaný pracovník pověřený firmou Miele, aby nebyl uživatel vystaven nebezpečí.
Vícenásobné zásuvky a prodlužovací kabely nezajišťují potřebnou bezpečnost (nebezpečí požáru). Pomocí nich přístroj k elektrické síti nepřipojujte.
Když se dostane vlhkost na součásti pod napětím nebo připojovací síťové vedení, může to vést ke zkratu. Přístroj proto neprovozujte v oblasti s výskytem vlhkosti nebo stříka- jící vody (např. v garáži nebo prádelně).
Tento přístroj nesmí být instalován a provozován na ne- stabilních místech (např. na lodi).
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
14
Poškozený přístroj může ohrozit Vaši bezpečnost. Pří­stroj zkontrolujte, zda není viditelně poškozený. Poškozený přístroj v žádném případě neuvádějte do provozu.
Přístroj používejte jen v zabudovaném stavu, aby byla zajištěna bezpečná funkce.
Při instalačních a údržbářských pracích stejně jako při opravách musí být přístroj odpojený od elektrické sítě. Pří­stroj je odpojený od elektrické sítě jen tehdy, když
– jsou vypnuté pojistky elektrické instalace nebo – jsou úplně vyšroubované šroubovací pojistky elektrické
instalace nebo
– je přívodní síťový kabel odpojený od elektrické sítě.
U připojovacích kabelů se síťovou zástrčkou netahejte při odpojování od elektrické sítě za kabel, nýbrž za zástrčku.
Neodbornými instalačními a údržbářskými pracemi nebo opravami může být uživatel vystaven vážným nebezpečím. Instalační a údržbářské práce a opravy smí provádět pouze kvalifikovaní pracovníci pověření firmou Miele.
Pokud nebude přístroj opraven servisní službou autori- zovanou firmou Miele, ztrácíte záruční nároky.
Miele zaručuje jen u originálních náhradních dílů, že bu- dou splňovat bezpečnostní požadavky. Vadné součásti smí být nahrazovány pouze originálními náhradními díly.
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
15
Provozní zásady
Přístroj je dimenzovaný pro určitou klimatickou třídu (rozsah teplot místnosti), jejíž meze musí být dodrženy. Kli- matická třída je uvedena na typovém štítku uvnitř přístroje. Nižší teplota místnosti vede k delším prostojům kompresoru, takže přístroj nedokáže udržet požadovanou teplotu.
Větrací a odvětrávací průřezy nesmí být přikryty nebo zastavěny. Nebylo by pak již zaručeno bezproblémové vedení vzduchu. Vzrostla by spotřeba energie a nebylo by možné vyloučit poškození součástí.
Pokud v přístroji nebo v dvířkách přístroje skladujete tučné potraviny nebo potraviny obsahující olej, dbejte na to, aby se případně unikající tuk nebo olej nedostaly do styku s plastovými díly přístroje. Umělá hmota by mohla popraskat a následně prasknout ne-
bo se roztrhnout.
V přístroji neskladujte výbušné látky a produkty s hořla- vými hnacími plyny (např. spreje). Zápalné směsi plynů mo- hou být zapáleny elektrickými součástmi. Nebezpečí požáru a výbuchu!
V přístroji neprovozujte jiné elektrické přístroje (např. na výrobu zmrzliny). Mohou se vytvářet jiskry. Nebezpečí výbuchu!
V mrazicí zóně neskladujte plechovky a láhve s nápoji sycenými kyselinou uhličitou nebo s tekutinami, které mo­hou zmrznout. Plechovky nebo láhve se mohou roztrhnout. Nebezpečí poranění a poškození!
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
16
Vysokoprocentní alkohol ukládejte do chladicí zóny jen nastojato a absolutně utěsněný. Nebezpečí výbuchu!
Láhve, které uložíte do mrazicí zóny k rychlému vychla- zení, nejpozději po jedné hodině opět vyjměte. Láhve by se mohly roztrhnout. Nebezpečí poranění a poškození!
Nedotýkejte se zmrazených potravin a kovových součás- tí mokrýma rukama. Ruce by mohly přimrznout. Nebezpečí poranění!
Kostky ledu a zmrzlinu na dřívku, zvláště vodovou zmrz­linu, nikdy nedávejte do úst přímo po vyjmutí z mrazicí zóny. Kvůli velmi nízké teplotě zmrazené potraviny by mohly při­mrznout rty nebo jazyk. Nebezpečí poranění!
Již částečně nebo úplně rozmrazené potraviny znovu nezmrazujte. Co nejrychleji je spotřebujte, protože potraviny ztrácejí nutriční hodnotu a kazí se. Když rozmrazené potra- viny uvaříte nebo upečete, můžete je znovu zmrazit.
Při požití příliš dlouho skladovaných potravin, hrozí ne- bezpečí otravy. Doba skladování závisí na mnoha faktorech, např. na čer- stvosti potravin, jejich jakosti a teplotě při skladování. Dbejte na datum trvanlivosti a na pokyny ke skladování od výrobců
potravin!
Používejte výhradně originální příslušenství Miele. Po- kud namontujete nebo zabudujete jiné součásti, zanikají veškeré nároky ze záruky nebo ručení, které Miele poskytu-
je.
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
17
Čištění a ošetřování
Těsnění dvířek neošetřujte oleji nebo tuky. Tím by se těsnění dvířek stalo časem porézní.
Pára parního čisticího zařízení se může dostat k součás­tem pod napětím a způsobit zkrat. Na čištění a odmrazování přístroje nikdy nepoužívejte parní čisticí zařízení.
Nepoužívejte špičaté předměty nebo předměty s ostrými
hranami na
– odstraňování vrstev námrazy a ledu a – uvolnění přimrzlých misek na led a potravin. Poškodí chladicí zařízení a přístroj přestane fungovat.
Na odmrazování do přístroje nikdy nedávejte elektrická topidla nebo svíčky. Poškodí se umělá hmota.
Nepoužívejte spreje na odmrazení nebo odstraňovače ledu. Mohou vytvářet výbušné plyny, obsahovat rozpouště­dla nebo pracovní látky nebo mohou být zdraví škodlivé.
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
18
Likvidace Vašeho starého přístroje
Když budete likvidovat svůj starý přístroj, zničte případně zámek dvířek. Zabráníte tak tomu, aby se v přístroji uzamkly hrající si děti a byl ohrožen jejich život.
Nepoškozujte součásti okruhu chladiva, např. – propíchnutím kanálů chladiva ve výparníku, – zlomením potrubí, – škrábáním povrchu.
Vystřikující chladivo může vést k poranění očí!
Jak můžete ušetřit elektrickou energii?
19
normální spotřeba energie
zvýšená spotřeba energie
umístění/údržba
Ve větraných prostorách.
V uzavřených, nevětra- ných prostorách.
Chráněno před přímým slunečním světlem.
Na přímém slunečním světle.
Ne vedle zdroje tepla (topení, sporák).
Vedle zdroje tepla (topení,
sporák).
Při ideální teplotě v míst- nosti okolo 20 °C.
Při vysoké teplotě v míst-
nosti.
Nezakrývat větrací a od­větrávací průřezy a pravi-
delně je zbavovat prachu.
Při zakrytých nebo zaprá­šených větracích a odvě­trávacích průřezech.
Nejméně jednou za rok
zbavit prachu kompresor a kovovou mřížku (výměník
tepla) na zadní straně pří-
stroje.
Při usazeném prachu na kompresoru a kovové mřížce (výměníku tepla).
nastavení teploty
chladicí zóna: 4 až 5 °C
Při nižším nastavení teplo- ty: čím nižší je teplota chladicí z
ó
ny, tím vyšší je
spotřeba elektrické ener-
gie!
mrazicí zóna -18°C
Jak můžete ušetřit elektrickou energii?
20
normální spotřeba energie
zvýšená spotřeba energie
použití
Uspořádání zásuvek, od- kládacích
ploch a přihr
á­dek jako při expedici od výrobce.
Dvířka přístroje otvírat jen v případě potřeby a na co nejkratší dobu.
Potraviny
uložit
dobře roz-
tříd
ěné.
Časté a dlouhodobé otví­rání dvířek znamená ztrá­tu chladu a do přístroje proudí teplý vzduch
z
místnosti. Přístroj se
snaží snižovat teplotu a
prodlužuje se doba chodu kompresoru.
Na nákup si brát chladicí tašku a potraviny hned dobře uložit v př
ístroji.
Vyjmuté potraviny zase co nejrychleji vrátit, než se příliš zahřejí.
Teplá jídla a nápoje ne- chat napřed vychladnout mimo přístroj.
Teplá jídla a potraviny za- hřáté na teplotu okolí za- nášejí do přístroje teplo.
Přístroj se snaží snižovat teplotu a prodlužuje se
doba chodu kompr
e
soru.
Potraviny ukládat dobře zabalené nebo dobře za- kryté.
Odpařování a kondenzo-
vání tekutin v
chladicí z
ó­ně způsobuje snížení chladicího výkonu.
Zmrazené potraviny vklá-
dat
pro rozmrazení do
chladicí zóny.
Přihrádky nepřeplňovat,
aby mohl cirkulovat vzduch.
Zapnutí a vypnutí přístroje
21
Před prvním použitím
Obalové materiály
q Odstraňte všechny obalové ma-
teriály z vnitřního prostoru.
Ochranná fólie
Nerezové lišty a nerezové krytky jsou opatřeny ochrannou fólií, která slouží jako přepravní ochrana.
q Odstraňte ochrannou fólii z ne-
rezových lišt a krytek.
Ošetřování a čištění
q Nerezové plochy utřete ihned po
sundání ochranné fólie přilože-
ným ošetřovacím přípravkem
Miele na nerez.
Důležité! Ošetřovací přípravek Miele na nerez vytváří při každé aplikaci ochranný film odpuzující vodu a nečistoty!
q Vyčistěte vnitřek přístroje a pří-
slušenství. Respektujte přitom prosím pokyny v kapitole "Čiště­ní a ošetřování".
Příslušenství – držák lahví
Lamely držáku ční do police na láhve a zajišťují lepší upevnění lahví při otvírání a zavírání dvířek přístro-
je.
q Nasaďte držák lahví na střed
zadní hrany police na láhve.
Akumulátory chladu
Vložte akumulátory chladu do nej- vyšší mrazicí zásuvky. Po ca 24 ho- dinách je akumulátor chladu scho- pen dosáhnout maximálního chladi- cího účinku.
Zapnutí a vypnutí přístroje
22
Obsluha přístroje
U tohoto přístroje k ovládání stačí, když se prstem dotýkáte senzoro- vých tlačítek.
Každý dotyk je potvrzen tónem tla­čítka. Tento tón tlačítek můžete vy­pnout (viz "Provedení dalších na­stavení – Akustické signály").
Zapnutí přístroje
Jakmile je přístroj elektricky připoje- ný, objeví se na displeji po krátké době symbol připojení k síti
.
q Stiskněte tlačítko zap./vyp.
Symbol připojení k síti
zhasne a
přístroj začíná chladit. Na ovládacím panelu se objeví sen-
zorová tlačítka volitelných chladicích zón:
chladicí zóna mrazicí zóna
Senzorové tlačítko chladicí zóny je žlutě podsvíceno a na displeji se objeví teplota, která je v chladicí zó­ně.
Při otevření dvířek chladicí zóny se vnitřní osvětlení zapne a LED osvět- lení odkládacích ploch se bude ze- světlovat, dokud nebude dosaženo maximálního jasu.
Při prvním zprovoznění blikají sen- zorová tlačítka chladicí zóny a sym-
bol alarmu , dokud nebude dosa-
ženo hodnoty nastavené teploty. Jakmile je dosaženo příslušné na-
stavené teploty, svítí konstantně senzorová tlačítka chladicí zóny a
zhasne symbol alarmu
.
Aby byla teplota dostatečně níz- ká, nechte přístroj před prvním uložením potravin několik hodin předchladit. Do mrazicí zóny vložte potraviny teprve poté, až bude teplota do- statečně nízká (min. -18 °C).
Zapnutí a vypnutí přístroje
23
Pro každou chladicí zónu můžete provést individuální nastavení.
q Dotkněte se senzorového tlačít-
ka požadované zóny, u které chcete provést nastavení.
Zvolené senzorové tlačítko je žlutě podsvíceno.
Pro chladicí zónu můžete zvolit funkce superchlazení a dynamické chlazení (DynaCool) nebo změnit
teplotu. Pro mrazicí zónu můžete zvolit
funkci supermrazení nebo změnit teplotu.
Další informace naleznete v přísluš­ných kapitolách.
Pokud bude následně zvolena jiná chladicí zóna, nastavení pro předtím zvolenou chladicí zónu zůstanou zachována.
Vypnutí přístroje
q Dotkněte se tlačítka zap./vyp.
Pokud to není možné, je zapnuto zablokování!
Na displeji zhasne ukazatel teploty a symbol připojení k síti
svítí.
Vnitřní osvětlení zhasne a chlazení
se vypne.
Samostatné zapnutí chladicí zóny
Chladicí zónu můžete zapnout sa- mostatně, zatímco mrazicí zóna zů­stane nadále vypnuta. To se nabízí např. během dovolené.
q Stiskněte senzorové tlačítko
chladicí zóny tak dlouho, až přestane být podsvíceno.
Na displeji se krátce objeví pomlčky.
Zapnutí a vypnutí přístroje
24
Opětovné zapnutí chladicí zóny
Chladicí zónu je možné samostatně
zapnout.
q Stiskněte tlačítko chladicí zóny.
Ukazatel teploty pro chladicí zónu svítí. Chladicí zóna začíná chladit a vnitřní osvětlení se při otevření dví­řek rozsvítí.
Při delší nepřítomnosti
Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, tak
q vypněte přístroj, q vytáhněte síťovou zástrčku nebo
vypněte jistič domovní elektrické
instalace,
q vyčistěte přístroj a q nechte pootevřená dvířka pří-
stroje, abyste zabránili tvorbě zápachu.
Pokud před delší nepřítomností přístroj vypnete, ale nevyčistíte, hrozí při zavřených dvířkách ne- bezpečí tvorby plísní.
Správná teplota
25
Správné nastavení teploty je pro uchovávání potravin velice důležité. Vinou mikroorganismů se potraviny rychle kazí, čemuž se dá zabránit nebo se to dá oddálit správnou tep- lotou při skladování. Teplota ovliv- ňuje rychlost růstu mikroorganismů. Se snižováním teploty dochází ke zpomalování těchto procesů.
Teplota uvnitř přístroje se zvyšuje tím více,
– čím častěji a déle jsou otevřena
dvířka přístroje, – čím více potravin je skladováno, – čím teplejší jsou právě vkládané
potraviny,
– čím vyšší je okolní teplota
přístroje.
Přístroj je dimenzován pro urči- tou klimatickou třídu (rozsah tep- lot v místnosti), jejíž hranice musí být dodrženy.
… v chladicí zóně
V chladicí zóně doporučujeme tep­lotu 4°C.
… v mrazicí zóně
Pro zmrazení čerstvých potravin a pro dlouhodobé uchování je zapo- třebí minimální teplota -18 °C. Při této teplotě je růst mikroorganismů z větší části zastaven. Pokud stoupne
teplota nad -10 °C, dochází k roz­kladu potravin mikroorganismy a
potraviny vydrží kratší dobu. Z toho- to důvodu smí být částečně nebo zcela rozmrazené potraviny opět zmrazeny až po tepelné úpravě (va- ření nebo pečení). Díky vysokým teplotám při přípravě je většina mi- kroorganismů zničena.
Správná teplota
26
Ukazatel teploty
Na ukazateli teploty na ovládacím panelu se při normálním provozu
zobrazuje střední, skutečná tep- lota chladicí zóny, jaká je mo-
mentálně v přístroji.
Když teplota v mrazicí zóně není v možném rozsahu ukazatele teplo- ty, na ukazateli teploty pomlčky.
Podle teploty v místnosti a nastave- ní může trvat několik sekund, než je dosaženo požadované teploty, která
se pak trvale zobrazuje.
Pokud byla teplota po delší dobu vyšší než -18 °C, zkontrolujte, zda nejsou zmrazené potraviny částečně nebo úplně rozmraze­né. V takovém případě potraviny co nejdříve spotřebujte!
Nastavení teploty
Teplotu v chladicí a mrazicí zóně můžete nastavit nezávisle na sobě.
q Zvolte chladicí nebo mrazicí zó-
nu.
q Teplotu nastavujete oběma tla-
čítky pod displejem.
Když stisknete tlačítko ,
– teplota se sníží, když stisknete tlačítko
,
– teplota se zvýší. Během nastavování hodnota teploty
bliká.
Správná teplota
27
Při stisknutí tlačítek můžete na dis- pleji pozorovat následující změny:
– První stisknutí: Bliká naposledy
nastavená hodnota teploty.
– Každé další stisknutí:
Hodnota teploty se mění v kro-
cích po 1 °C. – Podržení tlačítka prstem:
Hodnota teploty se mění prů-
běžně.
Po dosažení nejvyšší příp. nej-
nižší hodnoty teploty zazní tón
tlačítka (pokud je tón tlačítek za-
pnutý). Asi 5 sekund po posledním stisknutí
tlačítka přejde ukazatel teploty au- tomaticky na zobrazení skutečné hodnoty teploty, která je momentál- ně v přístroji.
Nebo
q Stiskněte tlačítko OK pro potvr-
zení svého výběru. Pokud jste změnili teplotu, pak ji
překontrolujte při málo naplněném
přístroji asi po 6 hodinách a při plném přístroji asi po 24 hodi- nách. Teprve za tuto dobu je nasta-
vena skutečná teplota. Pokud je po uplynutí této doby tep-
lota příliš vysoká nebo příliš nízká,
nastavte teplotu znovu.
Možné hodnoty nastavení teploty
Teplotu lze nastavit
– v chladicí zóně od 1°C do 9°C. – v mrazicí zóně od -15°C do
-26°C.
Použití superchlazení, supermrazení a DynaCool
28
Funkce superchlazení
Pomocí funkce superchlazení se chladicí zóna velmi rychle ochladí na nejnižší možnou teplotu (závisí na teplotě v místnosti).
Zapnutí superchlazení
Zapnout superchlazení se doporu- čuje především v případě, když chcete rychle ochladit větší množ­ství právě vložených potravin nebo nápojů.
q Dotkněte se senzorového tlačít-
ka chladicí zóny.
Symbol chladicí zóny je žlutě
podsvícen.
q Stiskněte tlačítko superchlazení
tak, že bude žlutě podsvícené.
Teplota uvnitř přístroje klesá,
protože přístroj pracuje na ma-
ximální chladicí výkon.
Vypnutí superchlazení
Funkce superchlazení se asi po 12 hodinách automaticky vypne. Přístroj pracuje opět na normální chladicí výkon.
Abyste ušetřili elektrickou energii, můžete funkci superchlazení sami
vypnout, jakmile jsou potraviny nebo nápoje dostatečně studené.
q Dotkněte se senzorového tlačít-
ka chladicí zóny. Symbol chladicí zóny je žlutě
podsvícen.
q Stiskněte tlačítko superchlazení
tak, že již nebude žlutě podsví­cené.
Přístroj chladí opět na normální výkon.
Použití superchlazení, supermrazení a DynaCool
29
Funkce supermrazení
Aby došlo k optimálnímu zmrazení potravin, musíte před zmrazením čerstvých potravin zapnout funkci supermrazení.
Tím dosáhnete toho, že potraviny rychle promrznou a zůstane tak za­chována jejich nutriční hodnota, vi­taminy, vzhled i chuť.
Výjimky:
- Pokud vkládáte do mrazničky již
zmrazené potraviny.
- Pokud denně vkládáte jen asi do
2 kg potravin.
Zapnutí supermrazení
Funkce supermrazení musí být za­pnuta 6 hodin před vložením po-
travin určených ke zmrazení. Má-li být využita maximální mrazicí ka- pacita, musí být funkce supermra- zení zapnuta 24 hodin předem!
q Dotkněte se senzorového tlačít-
ka mrazicí zóny.
Symbol mrazicí zóny je žlutě
podsvícen.
q Stiskněte tlačítko supermrazení
tak, že bude žlutě podsvícené. Teplota uvnitř přístroje klesá,
protože přístroj pracuje na ma- ximální chladicí výkon.
Vypnutí supermrazení
Funkce supermrazení se vypne au­tomaticky asi po 30 - 65 hodinách.
Doba pro vypnutí funkce je závislá na množství vložených čerstvých potravin. Symbol supermrazení zhasne a přístroj opět pracuje na normální chladicí výkon.
Pro úsporu energie, můžete funkci supermrazení sami vypnout, jakmile je v mrazicí zóně dosaženo kon-
stantní teploty nejméně -18°C. Tep- lotu v přístroji zkontrolujte.
q Dotkněte se senzorového tlačít-
ka mrazicí zóny.
Symbol mrazicí zóny je žlutě podsvícen.
Použití superchlazení, supermrazení a DynaCool
30
q Stiskněte tlačítko supermrazení
tak, že již nebude žlutě podsví-
cené.
Přístroj chladí opět na normální
výkon.
Dynamické chlazení
(DynaCool)
Bez dynamického chlazení (Dyna- Cool) vznikají v chladicí zóně na zá­kladě přirozené cirkulace vzduchu různé oblasti chlazení (studený, těžký vzduch klesá do spodní oblas- ti). Tyto oblasti chlazení by měly být při skladování potravin odpovídají­cím způsobem využity (viz kapitola "Správné využití chladicí zóny").
Pokud ale chcete najednou usklad-
nit větší množství potravin stejného druhu (např. na party), můžete díky dynamickému chlazení (DynaCool) dosáhnout napříč všemi odkládací­mi přihrádkami relativně rovnoměr­ného rozložení teploty. Všechny po­traviny v chladicí zóně jsou chlaze­ny přibližně stejně. Teplotu je dále možné nastavovat pomocí regulátoru teploty.
Kromě toho byste měli dynamické chlazení zapínat při
- vysoké pokojové teplotě
(asi od 30°C) a
- vysoké vlhkosti vzduchu.
Zapnutí dynamického chlazení
q Dotkněte se tlačítka chladicí zó-
ny.
Symbol chladicí zóny je žlutě podsvícen.
q Dotkněte se tlačítka DanyCool
tak, aby bylo žlutě podsvícené. Ventilátor je nyní trvale zapnutý.
Vypnutí dynamického chlazení
Protože se spotřeba elektrické energie při zapnutém dynamickém chlazení o něco zvýší, měli byste za normálních podmínek dynamické chlazení opět vypnout.
q Dotkněte se tlačítka chladicí zó-
ny.
Symbol chladicí zóny je žlutě podsvícen.
Účelné využití chladicí zóny
31
q Dotkněte se tlačítka DanyCool
tak, aby již nebylo žlutě podsví-
cené.
Ventilátor již není trvale zapnutý.
Automaticky se zapne, jakmile
se zapne kompresor.
Pro úsporu energie se ventilátor při otevřených dvířkách automa- ticky dočasně vypne.
Teplotní a dveřní alarm
32
Přístroj je vybavený varovným sys­témem bránícím nepozorovanému
nárůstu teploty v mrazicí zóně, a aby se zabránilo ztrátě energie, po- kud zůstanou otevřena dvířka.
Teplotní alarm
Pokud dojde k vysokému nárůstu teploty v mrazicí zóně, bliká senzo-
rové tlačítko mrazicí zóny, současně bliká na displeji symbol alarmu
.
Navíc zazní varovný tón. To, kdy přístroj rozpozná teplotu ja-
ko příliš vysokou, závisí na nasta- vené teplotě.
Akustický a optický signál mohou následovat, například když
– zapnete přístroj a teplota jedné
teplotní zóny se příliš odchyluje
od nastavené teploty. – do přístroje vnikne příliš mnoho
teplého vzduchu z místnosti při
přerovnávání a vyjímání
zmrazených potravin, – zmrazujete větší množství
potravin,
– po výpadku proudu, – když je přístroj vadný. Jakmile skončí stav alarmu, varovný
signál utichne a zhasne symbol
.
Tlačítko mrazicí zóny konstantně svítí.
Pokud byla teplota delší dobu vyšší než -18°C, zkontrolujte, zda nejsou zmrazené potraviny čás­tečně nebo úplně rozmrazené. V takovém případě potraviny co nejrychleji spotřebujte nebo je před opětovným zmrazením dále zpracujte (uvařte nebo upečte)!
Předčasné vypnutí varovného tó-
nu
Kdyby Vás varovný tón rušil, může- te ho předčasně vypnout.
q Stiskněte tlačítko pro vypnutí
teplotního alarmu.
Varovný tón utichne. Tlačítko mrazicí zóny na ovládacím panelu a stejně tak symbol alarmu
dále blikají, dokud neskončí
alarmový stav.
Teplotní a dveřní alarm
33
Dveřní alarm
Když jsou delší dobu otevřená dvíř­ka přístroje, zazní varovný tón. Svítí
symbol alarmu
.
Doba pro aktivaci dveřního alarmu je závislá na zvoleném nastavení a trvá 2 minuty (nastavení z výroby) nebo 4 minuty. Dveřní alarm je možné také vypnout (viz "Provedení dalších nastavení – Akustické sig­nály").
Jakmile zavřete dvířka přístroje, va- rovný signál utichne a symbol alar-
mu
na displeji zmizí.
Pokud varovný tón nezazní, ač- koli je splněna podmínka dveřní-
ho alarmu, byl varovný tón vypnut v nastavovacím režimu (viz "Pro- vedení dalších nastavení – Akus- tické signály").
Předčasné vypnutí varovného tónu
Kdyby Vás varovný tón rušil, může- te ho předčasně vypnout.
q Stiskněte tlačítko pro vypnutí
dveřního alarmu.
Varovný tón utichne.
Symbol alarmu
bude svítit dále,
dokud nezavřete dvířka přístroje.
Provedení dalších nastavení
34
Určitá nastavení přístroje můžete provádět jen v nastavovacím reži-
mu.
Když jste v nastavovacím režimu, je automaticky potlačený dveřní alarm příp. jiné chybové hlášení, na displeji však svítí symbol alar-
mu .
Možnosti nastavení
zapnutí/vypnutí zablokování
zapnutí/vypnutí akustických signálů
změna jasu displeje
zapnutí/vypnutí režimu sabat
Všechny další uvedené možnosti nastavení jsou popsány v následují­cích odstavcích.
Zablokování
Zablokováním můžete přístroj chrá­nit před:
– nechtěným zapnutím, – nechtěnou změnou teploty, – nechtěným zvolením DynaCool,
superchlazení, supermrazení
– nechtěnou změnou nastavení (je
možné jen vypnutí zablokování).
Zapnutí/vypnutí zablokování
q Stiskněte nastavovací tlačítko.
Na displeji se objeví všechny voli- telné symboly, symbol
bliká.
q Stiskněte tlačítko OK pro potvr-
zení svého výběru.
Na displeji bliká naposledy zvolené nastavení, symbol svítí.
Provedení dalších nastavení
35
q Stisknutím tlačítka
nebo
nyní můžete nastavit, zda má být
zablokování zapnuté nebo vy-
pnuté:
: zablokování je vypnuté
: zablokování je zapnuté
q Stiskněte tlačítko OK pro potvr-
zení svého výběru. Převezme se zvolené nastavení,
symbol
bliká.
q Stiskněte nastavovací tlačítko
pro opuštění nastavovacího re-
žimu.
Jinak elektronika opustí nasta-
vovací režim asi po jedné minutě
automaticky.
Při zapnutém zablokování svítí na
displeji .
Akustické signály
Přístroj má k dispozici akustické signály jako tón tlačítek a varovný tón při dveřním alarmu.
Tón tlačítek stejně jako varovný tón při dveřním alarmu můžete zapnout
nebo vypnout.
Můžete si vybrat ze čtyř možností nastavení. Od výrobce je nastavená možnost
, tzn. tón tlačítek i dveřní
alarm jsou zapnuté.
Zapnutí/vypnutí akustických signálů
q Stiskněte nastavovací tlačítko.
Na displeji se objeví všechny voli- telné symboly, symbol
bliká.
q Stiskněte nastavovací tlačítko
teploty (
nebo ) tolikrát, do-
kud na displeji nebude blikat symbol .
q Stiskněte tlačítko OK pro potvr-
zení svého výběru.
Na displeji bliká naposledy zvolené nastavení, symbol
svítí.
Provedení dalších nastavení
36
q Tisknutím tlačítka
nebo ny-
ní můžete zvolit:
tón tlačítek vypnutý,
dveřní alarm vypnutý
: tón tlačítek vypnutý; dveřní alarm zapnutý (po 4 minutách)
: tón tlačítek vypnutý; dveřní alarm zapnutý (po 2 minutách)
: tón tlačítek zapnutý; dveřní alarm zapnutý (po 2 minutách)
q Stiskněte tlačítko OK pro potvr-
zení svého výběru.
Převezme se zvolené nastavení,
symbol
bliká.
q Stiskněte nastavovací tlačítko
pro opuštění nastavovacího re- žimu. Jinak elektronika opustí nasta- vovací režim asi po jedné minutě
automaticky.
Jas displeje
Jas displeje můžete přizpůsobit svě­telným poměrům v místnosti.
Jas displeje lze změnit postupně od
do . Od výrobce je nastavený
maximální jas, tedy možnost .
Změna jasu displeje
q Stiskněte nastavovací tlačítko.
Na displeji se objeví všechny voli­telné symboly, symbol bliká.
q Stiskněte nastavovací tlačítko
teploty (
nebo ) tolikrát, do-
kud na displeji nebude blikat symbol .
q Stiskněte tlačítko OK pro potvr-
zení svého výběru.
Na displeji bliká naposledy zvolené nastavení, symbol svítí.
Provedení dalších nastavení
37
q Stisknutím tlačítka
nebo
nyní můžete změnit jas displeje:
: minimální jas
: střední jas
: maximální jas
q Stiskněte tlačítko OK pro potvr-
zení svého výběru.
Převezme se zvolené nastavení,
symbol
bliká.
q Stiskněte nastavovací tlačítko
pro opuštění nastavovacího re- žimu. Jinak elektronika opustí nasta- vovací režim asi po jedné minutě
automaticky.
Režim sabat
Pro podporu náboženských zvyklos- tí má přístroj režim sabat. Při zapnutém režimu sabat svítí na
displeji symbol
, všechny funkce
přístroje se vypnou a není již možné
je zvolit.
Vypínají se tyto funkce: – vnitřní osvětlení při otevřených
dvířkách přístroje, – všechny akustické signály, – ukazatel teploty, – superchlazení, supermrazení
nebo DanyCool (pokud bylo
předtím zapnuté), – všechna tlačítka až na
nastavovací tlačítko pro vypnutí
režimu sabat. Chladicí výkon přístroje tím není
žádným způsobem omezen.
V režimu sabat nemůžete vypnout přístroj. Za tím účelem režim sa- bat opět vypněte nebo vytáhněte síťovou zástrčku.
Případný výpadek elektrické sítě během této doby se nezobrazuje.
Provedení dalších nastavení
38
Zapnutí režimu sabat
q Stiskněte nastavovací tlačítko.
Na displeji se objeví všechny voli­telné symboly, symbol bliká.
q Stiskněte nastavovací tlačítko
teploty ( nebo ) tolikrát, do­kud na displeji nebude blikat symbol .
q Stiskněte tlačítko OK pro potvr-
zení svého výběru.
Na displeji bliká naposledy zvolené nastavení, symbol svítí.
q Tisknutím tlačítka
nebo
můžete nyní zapnout režim sa­bat. Abyste to provedli, zvolte nastavení .
q Stiskněte tlačítko OK pro potvr-
zení svého výběru.
Převezme se zvolené nastavení,
symbol
svítí. Režim sabat je za-
pnutý.
Vypnutí režimu sabat
q Stiskněte nastavovací tlačítko.
Na displeji svítí symbol
a zvolené
nastavení . Po krátké chvíli se zobrazení na displeji změní: Svítí všechny volitel- né symboly, symbol
bliká a svítí nastavení . Režim sabat je vypnu­tý.
q Stiskněte nastavovací tlačítko
pro opuštění nastavovacího re- žimu. Jinak elektronika opustí nasta- vovací režim asi po jedné minutě
automaticky.
Skladování potravin v chladicí zóně
39
Různé oblasti chlazení
Kvůli přirozené cirkulaci vzduchu uvnitř přístroje se vyskytují v chladi- cím prostoru místa s rozdílnou tep- lotou. Těžký studený vzduch klesá do spodní části chladicí zóny. Pro uchovávání potravin využívejte mís- ta s různou teplotou!
Toto je přístroj s automatickým dynamickým chlazením, u kterého se při zapnutém ventilátoru na- staví rovnoměrná teplota. Různé oblasti chlazení se tak výrazně neprojevují.
Nejteplejší oblast
Nejteplejší oblast v chladicí zóně je úplně nahoře v přední části a ve dvířkách přístroje. Používejte tuto oblast např. k uchovávání másla,
aby zůstalo roztíratelné, a sýrů, aby si uchovaly svoje aroma.
Nejchladnější oblast
Nejchladnější oblast v chladicí zóně je přímo nad miskami na ovoce a zeleninu (dle modelu) příp. nad zá-
suvkou na ovoce a zeleninu (dle modelu) a u zadní stěny.
Tyto prostory používejte pro ucho-
vávání všech choulostivých a snad­no se kazících potravin, např.:
– masa, ryb, drůbeže, – uzenin, hotových jídel, – vaječných nebo smetanových
pokrmů či pečiva,
– čerstvého těsta, těsta na koláče,
pizzu, quiche,
– sýrů z čerstvého mléka a
ostatních výrobků z čerstvého mléka,
hotové zeleniny zabalená ve fólii
a všeobecně všech čerstvých
potravin, jejichž datum minimální trvanlivosti se vztahuje na mini­mální teplotu uchovávání 4 °C.
Skladování potravin v chladicí zóně
40
V přístroji neuchovávejte žádné předměty obsahující hořlavé hnací plyny nebo výbušné látky (např. spreje). Nebezpečí výbuchu!
Vysokoprocentní alkohol ukládej- te do přístroje pouze nastojato a absolutně utěsněný.
Pokud budete v přístroji nebo ve dvířkách přístroje skladovat po- traviny obsahující tuk případně olej, dávejte pozor, aby tuk pří­padně olej nevytekl a nedostal se na plastové části přístroje.
V plastu mohou vzniknout trhliny a plast se může zlomit nebo roz­trhnout.
Potraviny se nesmí dotýkat zadní stěny přístroje, protože by k ní mohly přimrznout.
Potraviny neskladujte těsně vedle
sebe, aby mohl cirkulovat vzduch.
Nezakrývejte ventilátor na zadní stěně – to je důležité pro chladicí výkon!
Potraviny nevhodné ke skladování v chladničce
Ne všechny potraviny jsou vhodné pro skladování při teplotě nižší než 5°C, protože jsou citlivé na chlad. Podle druhu potraviny se při sklado- vání při příliš nízké teplotě může změnit její vzhled, konzistence, chuť anebo obsah vitaminů.
K těmto potravinám citlivým na chlad patří mimo jiné:
– ananas, avokádo, banány,
granátová jablka, mango, papája, pastinák, citrusy (pomeranče, citrony,
mandarinky, grapefruity),
– ovoce, které má dozrát, – baklažány, okurky, brambory,
paprika, rajčata, cukety,
– tvrdý sýr (parmezán).
Skladování potravin v chladicí zóně
41
Na co byste měli dbát již při nákupu potravin
Nejdůležitějším předpokladem pro dlouhodobé skladování potravin je, aby byly před zmrazováním čerstvé. Tato výchozí čerstvost má rozhodu­jící význam pro dlouhodobé sklado­vání. Dbejte rovněž na datum trvanlivosti a správnou teplotu při uskladnění. Řetězec chlazení by se neměl pře­rušovat. Dbejte např. na to, aby po­traviny nebyly příliš dlouho ve vy­hřátém autě. Tip: Vezměte si s sebou na nákup chladicí tašku a potraviny pak hned uložte v přístroji.
Správné skladování potravin
Potraviny uchovávejte zpravidla za- balené nebo přikryté. Tím zabrání­te pohlcování cizích pachů a vy- schnutí potravin nebo přenosu pří­padných bakterií, které by se mohly v potravinách nacházet. Na to je třeba brát ohled zvláště při sklado- vání potravin živočišného původu. Při správném nastavení teploty a dodržení odpovídající hygieny mů­žete značně prodloužit trvanlivost
potravin.
Ovoce a zelenina
Ovoce a zeleninu však můžete uchovávat nezabalené v miskách na ovoce a zeleninu (dle modelu) příp. v zásuvce na ovoce a zeleninu (dle
modelu).
Potraviny bohaté na bílkoviny
Mějte prosím na paměti, že potravi- ny bohaté na bílkoviny se rychleji kazí. To znamená, že např. korýši se kazí rychleji než ryby a ryby se kazí rychleji než maso.
Uspořádání vnitřního prostoru
42
Přemístění odkládací police a police na láhve
q Odkládací polici / polici na láhve
vysuňte nahoru a vyjměte do­předu.
Odkládací polici / polici na láhve opět nasaďte na libovolném místě. Dbejte na to, aby byla správně a pevně zatlačená na vyvýšeních.
Přesunutí držáku lahví
Držák lahví můžete přesunout do- prava nebo doleva. Tím vznikne ví­ce místa pro nápojové krabice.
Držák lahví lze úplně vyjmout (např. kvůli čištění):
q Vysuňte držák lahví nahoru a
vyjměte ho dopředu.
q Stáhněte držák lahví nahoru
z přední hrany police na láhve.
Odkládací plocha / odkládací plocha s osvětlením
Osvětlení LED je umístěné na nere- zové liště odkládací plochy. Přemís- těním odkládací plochy můžete upravit osvětlení chladicí zóny podle svého přání.
Kdyby osvětlení nefungovalo, zkontrolujte, zda je odkládací plo- cha správně usazená v úložných žebrech. Odkládací plocha má v levém předním rohu kovové destičky (kontakty) pro napájení osvětlení LED elektrickým proudem. Při za- souvání odkládací plochy dbejte
na to, aby kontakty zaklaply v úložném žebru.
Přemístění odkládací plochy / odkládací plochy s osvětlením
Odkládací plochy můžete přemístit podle výšky chlazených potravin.
q Odkládací plochu vpředu po-
zvedněte, povytáhněte dopředu, zvedněte vybráním nad úložná žebra a přemístěte nahoru nebo dolů.
Zadní dorazový okraj odkládací plo- chy musí směřovat nahoru, aby se potraviny nedotýkaly zadní stěny a nepřimrzly.
Uspořádání vnitřního prostoru
43
Odkládací plochy jsou zarážkami zajištěné proti neúmyslnému vyta­žení.
Přemístění držáku na láhve
(dle modelu)
Držák na láhve můžete v přístroji nasadit variabilně.
q Držák na láhve vpředu pozved-
něte, povytáhněte dopředu, zvedněte vybráním nad úložná žebra a přemístěte nahoru nebo dolů.
Zadní dorazový oblouk musí směřo- vat nahoru, aby se láhve nedotýkaly zadní stěny.
Držák na láhve je zarážkami zajiš­těný proti neúmyslnému vytažení.
Zásuvka na ovoce a zeleninu
(dle modelu) Zásuvka na ovoce a zeleninu je ve-
dena na teleskopických pojezdech a
pro naplnění a vyjmutí nebo pro účely čištění je lze úplně vysunout:
q Zásuvku vysuňte až na doraz,
nadzvedněte ji nahoru a vyjmě-
te.
Vysunuté pojezdy opět zasuňte. Tak zabráníte jejich případnému poškození!
Nasazení zásuvky
q Na zcela zasunuté pojezdy na-
saďte zásuvku.
q Zásuvku zasuňte do přístroje až
do zřetelného zaklapnutí.
Mrazení a uchovávání
44
Maximální množství
Aby byly potraviny co nejrychleji a
pořádně zmrazeny, nesmí být pře- kročeno maximální množství zmra- zených potravin. Maximální množ­ství zmrazených potravin během 24 hodin je uvedeno na typovém štítku v jednotkách … kg/24 hod.
Maximální mrazicí kapacita uvede- ná na typovém štítku byla stanove-
na podle normy DIN EN ISO 15502.
Co se děje při zmrazení čerstvých potravin?
Čerstvé potraviny musí být co nej- rychleji zmraženy, aby zůstaly za- chovány: výživná hodnota, vitamíny, podoba a chuť.
Čím pomaleji budou potraviny zmraženy, tím více tekutin se pře- místí z každé buňky do meziprosto- ru. Buňky se stáhnou. Při rozmrazení se do buněk dostane zpět pouze část tekutin. Znamená to, že u potravin dochází ke ztrátě šťavnatosti. To poznáte podle toho, že při rozmrazování kolem potravin zůstane velmi mnoho vody.
Pokud dojde k rychlému zmražení potravin, tekutiny se nestačí dostat ven z buněk. Buňky se téměř ne­změní. Při rozmrazení se může toto velmi malé množství tekutin dostat zpět do buněk, to znamená, že ztráta šťavnatosti je jen velmi malá. Po rozmrazení zůstane kolem potravin jen velmi málo vody!
Uchovávání již zmrazených potravin
Chcete-li uchovat již zmrazené po- traviny, zkontrolujte již při nákupu
– obal, zda není poškozen, – trvanlivost potravin a – teplotu v prodejním mrazáku. Je-
li teplota vyšší než -18 °C,
zkracuje se doba
skladovatelnosti zmrazených
potravin.
q Hluboce zmrazené potraviny na-
kupujte až na konci nákupu a transportujte je zabalené do no- vinového papíru nebo v chladicí tašce.
q Zmrazené potraviny vložte ihned
do mrazničky.
Částečně nebo zcela rozmražené potraviny již znovu nezmrazujte. Teprve až z potravin připravíte hotové jídlo (vařením nebo peče- ním), můžete jej opět zmrazit.
Mrazení a uchovávání
45
Zmrazování potravin
Pro zmrazování používejte jen čer- stvé a bezvadné potraviny!
Před zmrazením
vhodné ke zmrazení jsou:
čerstvé maso, drůbež, divočina, ryby, zelenina, byliny, syrové ovoce, mléčné výrobky, pečivo, zbytky jídel, vaječný žloutek a bílek a mnoho hotových jídel.
nevhodné ke zmrazení jsou:
hroznové víno, salát, ředkvičky, ředkve, kyselá smetana, majonéza, celá vejce ve skořápce, cibule, celá čerstvá jablka a hrušky.
– Aby se uchovala barva, chuť,
aroma a vitamín C, měla by se zelenina a ovoce před zmrazením spařit. Ponořte zeleninu po porcích na 2 – 3 minuty do vařící vody. Potom zeleninu vyjměte, rychle ji ochlaďte pod studenou vodou a
nechte ji odkapat.
– Libové maso je vhodnější ke
zmrazení než maso tučné a může být i déle skladováno.
– Mezi nařezané plátky kotlet,
steaků, řízků apod. vložte fólii z umělé hmoty. Zabráníte tak přimrznutí plátků k sobě.
– Syrové potraviny a spařenou
zeleninu před zmrazením nesolte a nekořeňte, jídla osolte a okořeňte jen lehce. Mnohá koření mění při zmrazení svoji chuťovou intenzitu.
– Teplá jídla a nápoje nechte
nejprve vychladnout, aby
nedošlo k rozmrazení již zmrazených potravin a ke zvýšení spotřeby elektrické
energie.
Zabalení
q Potraviny zmrazujte po porcích.
Vhodné obaly
- fólie z umělé hmoty
- fólie z polyetylenu
- alobal
- mrazicí misky
Nevhodné obaly
- balicí papír
- pergamenový papír
- celofán
- sáčky na smetí
- použité nákupní tašky
q Z obalu vytlačte přebytečný
vzduch.
q Obal dobře uzavřete pomocí
- gumiček
- umělohmotných uzávěrů
- provázku
- mrazuvzdorné lepicí pásky
Sáčky a fólie z polyetylenu mů­žete svařit pomocí přístroje na svařování fólií.
q Na obal napište obsah a datum
zmrazení.
Mrazení a uchovávání
46
Před vložením
q Při větším množství než 2 kg
čerstvých potravin stiskněte tla­čítko supermrazení (viz "Funkce supermrazení"). Již vložené potraviny tak získají
rezervu chladu.
Vložení
Následující maximální množství musí být dodrženo:
- mrazicí zásuvka = 25 kg
- skleněná police = 35 kg
Potraviny určené ke zmrazení se nesmějí dotýkat již zmrazených potravin, aby nezpůsobily jejich rozmrazení.
q Vkládejte dovnitř pouze suché
obaly, aby nedošlo k jejich při- mrznutí.
menší množství potravin ke
zmražení
Potravin nechat zmrazit ve spodní zásuvce.
q Rozprostřete potraviny určené
ke zmrazení rovnoměrně na dně zásuvky, aby mohly co nejrych-
leji promrznout.
Pokud budete vyjímat mrazicí zá-
suvky, dbejte prosím: Spodní zásuvka musí zůstat vždy v přístroji!
Potraviny určené ke zmrazení po­ložte na skleněnou polici tak, aby otvory ventilátoru na zadní stěně zůstaly vždy volné. Jsou velmi důležité pro bezvadnou funkci a normální spotřebu energie!
maximální množství potravin
ke zmražení (viz typový štítek)
q Vyjměte horní mrazicí zásuvku. q Rozprostřete potraviny určené
ke zmrazení rovnoměrně na horní skleněnou polici, aby moh-
ly co nejrychleji promrznout.
Po zmražení:
q Vložte zmražené potraviny do
mrazicích zásuvek a tyto zasuň­te do přístroje.
větší potraviny ke zmraže Pro zmrazení větších kusů potravin,
jako např. krůty nebo divočiny, mů­žete vytáhnout ven i skleněné police mezi mrazicími zásuvkami.
q Vyjměte mrazicí zásuvky a skle-
něné police lehce nadzvedněte a vytáhněte směrem dopředu!
Mrazení a uchovávání
47
Rozmrazování potravin
Zmrazené potraviny můžete rozmrazit
– v mikrovlnné troubě, – v pečicí troubě programy "Horký
vzduch" nebo "Rozmrazování", – při pokojové teplotě, – v chladničce, – v parní troubě.
Tenké plátky masa nebo ryby mo-
hou být vloženy do horké pánve jen částečně rozmražené.
Maso a ryby (např. sekaná, kuře, rybí filé) rozmrazit tak, aby maso ani ryby nepřišly do kontaktu s jinými potravinami. Vodu z odmrazované­ho masa a ryb zachyťte a řádně
zlikvidujte.
Ovoce můžete rozmrazit při pokojo- vé teplotě jak v obalu, tak i v zakryté
misce.
Zelenina může být obvykle vložena do vařící vody nebo dušena na oleji v mraženém stavu. Doba vaření je o něco kratší než u čerstvé zeleniny.
Částečně nebo zcela rozmražené potraviny již znovu nezmrazujte. Teprve až z potravin připravíte hotové jídlo (vařením nebo peče- ním), můžete jej opět zmrazit.
Výroba ledu
q Misku na ledové kostky naplňte
ze tří čtvrtin vodou a postavte ji na dno mrazicí zásuvky.
q K uvolnění přimrzlé misky na le-
dové kostky použijte tupý před- mět, například rukojeť lžíce.
q Ledové kostky se lépe vyjmou z
misky, když ji podržíte krátce pod tekoucí vodou.
Rychlé chlazení nápojů
Vložíte-li do přístroje láhve, měli byste je nejpozději za 1 hodinu vyjmout, jinak láhve prasknou!
Mrazení a uchovávání
48
Použití akumulátorů chladu
Akumulátory chladu zabraňují rych- lému nárůstu teploty uvnitř mrazicí zóny v případě výpadku elektrické-
ho proudu.
q Vložte akumulátory chladu do
nejvyšší mrazicí přihrádky.
Přibližně po 24 hodinách jsou aku- mulátory chladu schopny chladit na maximální chladicí výkon.
V případě výpadku elektrického
proudu
q Vložte namražené akumulátory
chladu přímo na zmrazené po-
traviny v nejvyšší mrazicí při-
hrádce. Pokud chcete vložit čerstvé potravi-
ny, pak použijte akumulátory chladu pro oddělení již zmrazených a čers- tvých potravin, aby nedošlo k roz- mrazení potravin.
Akumulátory chladu lze použít také ke krátkodobému chlazení potravin nebo nápojů v chladicí tašce.
Odmrazování
49
Chladicí zóna
Chladicí zóna se odmrazuje auto­maticky.
Během provozu chladicího agregátu se mohou na zadní stěně chladicí zóny tvořit ledové kapky. Tyto kapky nemusíte odstraňovat, protože se sráží automaticky díky teplotě z chladicího agregátu.
Voda vznikající při odmrazení stéká přes kanálek a odtokovou trubičku do odpařovacího systému na zadní straně přístroje.
Dbejte na to, aby voda mohla
vždy bez problémů odtékat. Proto udržujte odtokový kanálek a tru- bičku vždy čisté.
Mrazicí zóna
Přístroj je vybaven systémem "NoFrost", který zajišťuje automatic- ké odmrazování přístroje.
Vznikající vlhkost se sráží na výpar- níku, čas od času se automaticky odmrazuje a odpařuje.
q Díky automatickému odmrazo-
vání zůstává mrazicí prostor vždy bez nánosu ledu. Potraviny se tímto zvláštním systémem neodmrazují!
Čištění a ošetřování
50
Dbejte na to, aby se do elektroni-
ky nebo osvětlení příp. na kovové destičky (kontakty) v levých úlož­ných žebrech nedostala voda.
Otvorem na odvádění vody z odmrazování nesmí téci voda na čištění.
Nepoužívejte napařovací čisticí přístroj. Pára se může dostat na vodivé části přístroje a způsobit tak elektrický zkrat.
Typový štítek uvnitř přístroje ne- smí být odstraněn. Budete jej po- třebovat v případě poruchy!
Upozornění k čisticím prostřed- kům
Abyste zabránili poškození povrchů, nepoužívejte na čištění tyto pro- středky:
– čisticí prostředky obsahující
sodu, čpavek, kyseliny a chlór, – čisticí prostředky na odstranění
vodního kamene, – prostředky na drhnutí (prášek na
drhnutí, tekutý písek),
– čisticí prostředky obsahující
rozpouštědla, – čisticí prostředky na nerez, – čisticí prostředky do myček na
nádobí, – spreje na čištění pečicích trub, – čisticí prostředky na sklo, – drsné tvrdé houbičky a kartáče,
např. houbičky na hrnce, – odstraňovače nečistot, – ostré kovové škrabky!
Na ošetřování nerezových ploch na přístroji používejte ošetřovací přípravek Miele na nerez (viz "Popis přístroje – Příslušenství k dokoupení"). Obsahuje látky šetřící materiál a na rozdíl od čističe nerezu žádná leštidla. Díky tomu se znečištění odstraní šetrně a s každou apli­kací se vytvoří ochranná vrstvička odpuzující vodu a nečistoty.
Na čištění doporučujeme vlažnou vodu s trochou prostředku na ruční mytí.
Důležitá upozornění k čištění na- leznete na následujících stra- nách.
Čištění a ošetřování
51
Před čištěním
q Vypněte přístroj.
Zhasne displej a je vypnuté chlazení.
Pokud by tomu tak nebylo, je
zapnuté zablokování (viz "Pro- vedení dalších nastavení – Za- pnutí/vypnutí zablokování").
q Vytáhněte síťovou zástrčku nebo
vypněte jistič domovní elektrické
instalace.
q Z přístroje vyjměte potraviny a
uložte je na chladném místě.
q Vyjměte k čištění všechny další
díly, které lze vyjmout.
Odkládací plocha / odkládací plocha s osvětlením
Nerezová lišta s osvětlením LED příp. nerezové lišty na odkláda­cích plochách nejsou způsobilé k čištění v myčce nádobí!
Nerezová lišta s osvětlením LED na odkládací ploše se pro účely čištění nesmí položit do vody!
Při demontáži nerezové lišty s osvětlením LED příp. nerezové lišty a zadní ochranné lišty postupuj-
te takto:
q Položte odkládací plochu horní
stranou dolů na pracovní plochu s měkkou podložkou (např. utěr- kou na nádobí).
q Na levé straně nerezové lišty
uchopte na nejzadnějším místě
plastový lem.
1. Stáhněte plastový lem z od-
kládací plochy a
2. současně stáhněte lištu. Teď
se uvolní také protější strana.
q 3. Stáhněte ochrannou lištu. q Po vyčištění upevněte v opač-
ném pořadí nerezovou lištu příp.
ochrannou lištu na odkládací
ploše.
Čištění a ošetřování
52
Police na láhve a odkládací police
Nerezové krytky na policích na láhve a odkládacích policích nej- sou způsobilé k mytí v myčce nádobí!
Při demontáži nerezové krytky po-
stupujte takto:
q Položte odkládací polici / polici
na láhve přední stranou na pra- covní plochu.
q Uchopte jeden konec krytky a
stáhněte ho z police. Teď se ce- lá nerezová krytka uvolní
z police.
q Po vyčištění nerezovou krytku
upevněte v opačném sledu k polici.
Vnitřní prostor, příslušenství
Čistěte přístroj pravidelně, nej- méně však jednou za měsíc.
Nečistoty nenechte zaschnout, odstraňte je hned.
q Vnitřní prostory čistěte vlažnou
vodou s trochou prostředku na
ruční mytí. Po čištění vše
opláchněte čistou vodou a osuš-
te utěrkou. Následující příslušenství je možné
umývat v myčce nádobí:
– držák lahví, přihrádku na máslo,
přihrádku na vejce
(vybavení dle modelu) police na láhve a odkládací
police ve vnitřních dvířkách (bez
nerezové krytky) – odkládací plochy (bez nerezové
lišty s osvětlením LED / nerezo-
vé lišty a ochranné lišty)
Teplota zvoleného programu myčky smí být maximálně 55°C! Při kontaktu s přírodními barvivy, jako např. s mrkví, rajčaty a ke­čupem se mohou plastové části v myčce zabarvit. Toto zabarvení nijak neovlivňuje stabilitu těchto částí.
Čištění a ošetřování
53
Následující příslušenství není mož- né umývat v myčce nádobí:
– nerezové krytky na policích na
láhve / odkládacích policích,
– nerezové lišty s osvětlením LED
/ nerezové lišty a ochranné lišty
na odkládacích plochách, – držák na láhve, – zásuvku na ovoce a zeleninu – mrazicí zásuvky.
q Toto příslušenství čistěte ručně.
q Žlábek a otvor na odvádění vody
z odmrazování čistěte častěji ty-
činkou nebo podobným předmě-
tem, aby voda mohla nerušeně
odtékat.
q Případná znečištění na nerezo-
vých krytkách a lištách odstraňte
ošetřovacím přípravkem Miele
na nerez.
q Po každém čištění je bezpodmí-
nečně ošetřete potřením ošetřo-
vacím přípravkem Miele na ne-
rez. Tím se ochrání nerezový
povrch a zabrání se rychlému
opětovnému znečištění!
q Nechte krátkou dobu otevřená
dvířka přístroje.
Těsnění dvířek
Těsnění dvířek neošetřujte oleji nebo tuky. Jinak dojde postupem času k jeho zteření.
q Těsnění dvířek čistěte pravidel-
ně pouze čistou vodou a násled- ně je vytřete utěrkou dosucha.
Větrací a odvětrávací průřezy
q Větrací a odvětrávací průřezy
čistěte pravidelně pomocí ště­tečku nebo vysavačem. Usaze- niny prachu zvyšují spotřebu elektrické energie.
Čištění a ošetřování
54
Po čištění
q Vložte všechny součásti zpět do
přístroje.
Levá úložná žebra pro odkládací plochy mají v úložné mezeře ko- vové destičky (kontakty) pro na-
pájení osvětlení LED elektrickým proudem. Dbejte na to, aby byly kontakty
před zasunutím odkládací plochy s osvětlením čisté a suché. Zasouvejte odkládací plochu, do­kud slyšitelně nezaklapne. Jen tak může osvětlení fungovat.
q Přístroj opět připojte a zapněte. q Zapněte funkci supermrazení,
aby došlo k rychlému vychlazení
mrazicí zóny.
q Jakmile bude v mrazicí zóně do-
statečně nízká teplota, zasuňte
mrazicí zásuvky s potravinami
do mrazicí zóny.
q Jakmile je v mrazicí zóně dosa-
ženo konstantní teploty minimál-
-18°C, stisknutím tlačítka su-
permazení vypněte funkci su-
permrazení.
Pomoc při poruše
55
Většinu poruch a chyb, které se vyskytují v běžném provozu, dokážete od­stranit sami. Následující přehled by vám k tomu měl pomoci. Pokud byste takto příčinu poruchy nedokázali najít nebo odstranit, informujte prosím servisní službu.
Až do odstranění poruchy pokud možno neotvírejte dvířka přístroje, abyste udrželi ztrátu chladu na co nejnižší úrovni.
Neodbornými instalačními a údržbářskými pracemi nebo opravami může být uživatel vystaven značným nebezpečím. Instalační a údržbářské práce
nebo opravy smí provádět pouze kvalifikovaní pracovníci pověření firmou Miele.
Problém
Příčina
Odstranění
Přístroj nemá žádný
chla
dicí výkon, při
otevřených dvířkách nefunguje vnitřní osvětlení a nesvítí
displej.
Přístroj není zapnutý a na displeji svítí symbol připojení k síti .
q
Stiskněte tlačítko
zap./vyp.
Není řádně zastrčená
síťová zástrčka v zá- suvce.
q
Zastrčte síťovou zá-
strčk
u do zásuvky.
Při vypnutém přístro-
ji se na displeji zo
b-
razuje symbol připo- jení k síti .
Vybavil jistič domovní elektrické instalace. Mohlo dojít k poruše chladničky, napětí do- movní instal
a
ce nebo
jiného přístroje.
q
Zavolejte kvalifiko-
vaného elektrikáře
n
ebo servisní službu
Miele.
Přístroj nemá žádný chladicí výkon, ovlá­dání přístroje stejně jako vnitřní osvětlení ale fungují.
Je zapnutý výstavní provoz, na displeji svítí
symbol
.
Umožňuje
specializovanému ob-
chodu prezentovat pří- stroj
bez zapnutého
chlazení. Pro soukromé používání toto nastave- ní nepotřebujete.
q
Vypněte výstavní
provoz (viz "Info
r-
mace pro prodejce – Výstavní zapojení").
Pomoc při poruše
56
Stále častěji a na delší dobu se zapíná kompresor, klesá teplota v přístroji.
Problém
Příčina
Odstranění
Je příliš nízká teplota v přístroji.
Je nastavená příliš níz- ká teplota v přístroji.
q
Opravte nastavení
teploty.
Nejsou správně zavřená
dvířka mrazicí zóny.
q
Zkontrolujte, zda
jsou správně zavře- ná dvířka mrazicí zóny.
Najednou bylo mraženo větší množství potravin.
q
Dbejte pokynů v ka­pitole "
Mrazení a
uchovávání").
Je ještě zapnutá funkce superchlazení. Asi po 12 hodinách se automa-
ticky v
ypne.
Pro úsporu energie mů­žete superchlazení sami předčasně v
ypnout.
q
Stiskněte tlačítko superchlazení.
Je ještě zapnutá funkce
su
permrazení
. Asi po 30
- 65
hodinách se aut
o-
maticky v
ypne.
Pro úsporu energie mů­žete supermrazení sami předčasně v
ypnout.
q
Stiskněte tlačítko supermrazení.
Trvale běží kompre­sor.
Pro úsporu energie se kompresor při malé po- třebě chladu přepne na nízké otáčky. Tím se prodlouží doba chodu
kompresoru.
Žádné!
Pomoc při poruše
57
Stále častěji a na delší dobu se zapíná kompresor, klesá teplota v přístroji.
Problém
Příčina
Odstranění
Kompresor se zapíná stále častěji a na delší
dobu.
Jsou zastavěné nebo zaprášené větrací a od- větrávací průřezy ve skříni pro v
estavbu.
q
Nepřikrývejte větrací a odvětrávací průře-
zy.
q Z větracích a odv
ě-
trávacích průřezů pravidelně odstr
a-
ňujte prach.
Byla často otvírána dvířka přístroje nebo
byl
o nově uloženo
velké
množství p
otravin.
q
Otvírejte dvířka jen
v
případě potřeby a
na co nejkratší dobu.
Po určité době se opět sama nastaví potřebná
teplota.
Nejsou správně zavřená dvířka přístroje.
Případně se v mrazicí zóně již vytvořila silnější
vrstva ledu.
q
Zavřete dvířka.
Po určité době se opět sama nastaví potřebná
teplota.
Pokud se již vytvořila silná vrstva ledu, sníží se chladicí výkon, čímž vzroste spotřeba ener-
gie.
q
Přístroj odmrazte a vyčistěte.
Je příliš vysoká teplota
v
místnosti.
Čím vyšší je teplota v místnosti, tím déle bě­ží kompresor.
q
Respektujte pokyny
v kapitole "Montážní
pokyny – Místo i
n-
stalace".
Přístroj nebyl správně vestavěn do výklenku.
q
Respektujte pokyny
v kapitole " Montážní
pokyny –
Vestavba
přístroje".
Pomoc při poruše
58
Kompresor se zapíná stále řidčeji a na kratší dobu, narůstá teplota v přístroji.
Problém
Příčina
Odstranění
Je příliš vysoká teplo- ta v přístroji.
Nejedná se o závadu!
q
Opravte nastavení
teploty.
q
Zkontrolujte teplotu
ještě jednou po 24 hodinách.
Začínají se rozmrazo- vat zmrazené potravi-
ny.
Teplota v místnosti se
dostala pod hodnotu,
pro kterou byl přístroj koncipován.
Kompresor se zapíná řidčeji, když je příliš níz- ká teplota v místnosti. Proto může být v mrazi- cí zóně příliš teplo.
q
Respektujte pokyny
v kapitole "Montážní
pokyny – Místo i
n-
stalace".
q Zvyšte teplotu
v místnosti.
Zobrazení na displeji
Problém
Příčina
Odstranění
Na displeji se zobrazu­je " ".
Vyskytla se porucha.
q
Zavolejte servisní službu Miele.
Na displeji se objeví
" ".
Vyskytla se porucha.
q
Zavolejte servisní službu Miele.
Na displeji svítí sym­bol alarmu spolu se
senzorovými tlačítky pro chladicí zónu, na- víc zazní varovný tón.
Byl aktivován dveřní
alarm.
q
Zavřete dvířka pří-
stroje. Symbol alar-
mu zhasne a utichne var
ovný tón.
Pomoc při poruše
59
Kompresor se zapíná stále řidčeji a na kratší dobu, narůstá teplota v přístroji.
Problém
Příčina
Odstranění
Na displeji bliká sym-
bol alarmu
spolu se
senzorovým tlačítkem pro chladicí zónu
.
Teplota v příslušné chladicí zóně je v závis- losti na nastavené teplo- tě příliš nízká nebo vy- soká, protože např.
byla příliš často otvírána dvířka
pří-
stroje.
– bylo zmrazováno
velké množství potravin, aniž byla
zapnuta funkce
supermrazení.
došlo k delšímu výpadku proudu.
q
Ukončete alarmový
stav.
Po skončení
tohoto stavu
zhasne
symbol
a senzo-
rové tlačítko chla
dicí
zóny opět svítí ko
n-
stant
ně. Varovný tón
utichne.
Podle teplo-
ty zkontrolujte potra-
viny, zda nejsou
částečně nebo
úpl
rozmrazené. Pokud
tomu tak je, potravi-
ny před opětovným
zmrazením dále
zpracujt
e (uvařte
nebo upečte).
Zazní varovný signál
a
na displeji
se objeví
symbol výpadku sítě
.
Rovněž se zobrazuje nejvyšší teplota, jaká byla v mrazicí zóně během výpadku sítě nebo přerušení d
o-
dávky proudu.
Teplota v přístroji stoup- la v posledních dnech nebo hodinách příliš vy- soko v důsledku výpad- ku sítě nebo přerušení
do
dávky proudu.
Po skončení přerušení pracuje přístroj dále
s
posledním nastave
ním
teploty.
q
Stiskněte tlačítko pro vypnutí akustické
výstrahy.
Vymaže se zobrazená nejvyšší teplota. Pak se
na u
kazateli teploty
znovu objeví skutečná aktuální teplota mrazicí zóny.
q Podle teploty zko
n-
trolujte potraviny,
zda nejsou částečně nebo dokonce úplně rozmrazené. Pokud
tomu tak je, potravi-
ny před opětovným
zmrazením dále
te-
pelně zpracujte (uvařte nebo upe
č-
te).
Pomoc při poruše
60
Vnitřní osvětlení
Problém
Příčina
Odstranění
Nefunguje osvětlení LED na jedné
odkl
á-
dací ploše.
Odkládací plocha není správně usazená v úložných žebrech.
q
Zasuňte odkládací plochu, až slyšitelně
zaklapne.
Nefunguje osvětlení LED na odkládacích plochách.
Na osvětlení LED na odkládací ploše nebo na kovové destičky (kon- takty) v levých úložných žebrech natekla kapali-
na.
Bezpečnostní vypínání vypne vnitřní osvětlení.
q
Otřete vlhkou utěr- kou nerezovou lištu s osvětlením LED,
osušte ji nebo ji n
e-
chte uschnout mimo
přístroj. Očistěte rovněž kovové de
s-
tičky (kontakty)
v
úložném žebru.
Dbejte na to, aby byly
před zasunutím
odkl
á-
dací
plochy s osvětl
e-
ním čisté a suché kon­takty.
q Zasouvejte
odkláda-
plochu, dokud sly-
šitelně nezaklap
ne.
q Zavřete dvířka př
í-
stroje.
Po opětovném otevření dvířek přístroje vnitřní osvětlení opět funguje.
Pokud toto není příči-
nou, vyskytuje se záva­da.
q
Zavolejte servisní
službu Miele.
Pomoc při poruše
61
Vnitřní osvětlení
Problém
Příčina
Odstranění
Nefunguje osvětlení LED na odkládacích plochách.
Osvětlení LED se při otevřených dvířkách přístroje asi po 15 minu- tách automaticky vypne, aby nedošlo k přehřátí.
q
Zavřete dvířka pří-
stroje.
Po opětovném otevření dvířek přístroje vnitřní osvětlení opět funguje.
Je vadné osvětlení LED na nerezové liště.
q
Vyměňte nerezovou
lištu s osvětl
ením
LED. Je k dostání
v
servisní službě
Miele nebo ve sp
e-
cializovaných o
b-
chodech.
Kryt světla se nesmí odnímat! Pokud by byl kryt poškozený
nebo spadl vinou po-
škození, zachovejte opatrnost! Nedívejte se do světla (lasero- vé záření třídy 1M) optickými pomůckami
(lupou apod.)!
Pod krytem světla jsou součásti pod napětím. Nebezpečí poranění a poškoze- ní!
Pomoc při poruše
62
Vnitřní osvětlení
Problém
Příčina
Odstranění
Nefunguje osvětlení LED zásuvky na ovoce
a zeleninu
.
Osvětlení LED se při otevřených dvířkách přístroje asi po 15 minu­tách automaticky vypne, aby nedošlo k přehřátí.
q
Zavřete dvířka pří-
stroje.
Po opětovném otevření dvířek přístroje vnitřní osvětlení opět funguje.
Pokud toto není příči- nou, vyskytuje se záva-
da.
q
Zavolejte servisní
službu Miele.
Osvě
tlení LED smí
opravovat a vyměňovat výhradně servisní služ­ba. Pod krytem světla jsou součásti pod napě­tím. Nebezpečí poraně­ní a poškoz
ení!
Kryt světla se nesmí odnímat! Pokud by byl kryt poškozený
nebo spadl vinou po-
škození, zachovejte opatrnost! Nedívejte se do světla (lasero- vé záření třídy 1M) optickými pomůckami
(lupou apod.)!
Pomoc při poruše
63
Ostatní poruchy
Problém
Příčina
Odstranění
Jsou přimrzlé zmraze- né potraviny.
Při ukládání potravin nebyl suchý jejich obal.
q
Uvolněte zmrazené potraviny tupým předmětem, n
apř.
rukojetí lžíce.
Nezazní žádný varov- ný tón, přestože dvíř­ka mrazicí zóny jsou delší dobu otevřena?
Nejedná se o závadu! Varovný t
ón byl nast
a-
vovacím režimu vypnut
(viz
. "Provedení dal
ších nastavení – Akustické signály").
Žádné!
Přístroj se nedá vy­pnout.
Je zapnuté zablokování.
Na displeji svítí symbol
.
q
Vypněte zablokování (viz "Provedení
dal-
ších nastavení –
Vy-
pnutí zablokování").
Jsou teplé vnější stě­ny přístroje.
Nejedná se o závadu! Teplo vznikající vytvá­řením chladu se využívá k tomu, aby se zabránilo orosení.
Žádné!
Je mokré dno chladicí zóny.
Je ucpaný otvor na od- vádění vody z odmrazo- vání.
q
Vyčistěte žlábek a otvor na odvádění vody z odmrazování.
Příčiny zvuků
64
Zcela normální
zvuky
Čím jsou způsobeny?
Brrrrr…
Bručení pochází od motoru (kompresoru). Může být krát- kodobě i hlasitější, když se zapíná motor.
Blubb, blubb...
Bublání a klokotání způsobuje chladivo, které protéká
trubkami.
Click …
Cvakání je slyšet tehdy, když termostat zapíná nebo vy- píná motor.
Sssrrrrrr…
U přístroje s více zónami nebo No-Frost přístroje může být slabě slyšitelné vrčení způsobeno prouděním vzdu­chu uvnitř přístroje.
U přístroje se zásobníkem na vodu je slyšet bzučení čer- padla, když je čerpána voda ze zásobníku.
Praskání ...
Praskání je slyšet vždy, když v přístroji dochází k rozpínání materiálu.
Mějte na paměti, že hlučnosti motoru a proudění uvnitř chladicího okruhu nelze zamezit!
Zvuky, které
se dají snadno odstranit
Příčina
Odstranění
Klepání, chras- tění, řinčení
Přístroj nestojí rovně.
Vyrovnejte přístroj pomocí vodováhy. Použijte k tomu šroubovací nožky pod pří­strojem nebo přístroj něčím podložte.
Přístroj se dotýká jiného nábytku nebo přístrojů.
Odsuňte přístroj od nábytku nebo přístrojů.
Jsou volné nebo vzpříčené zásuvky, koše nebo odklá­dací plochy.
Zkontrolujte vyjímatelné díly a případně je nasaďte zno-
vu.
Navzájem se dotýkají láhve nebo nádoby.
Láhve nebo nádoby od se- be trochu odsuňte.
Na zadní stěně přístroje ještě visí přepravní držák
kabelu.
Odstraňte držák kabelu.
Servisní služba / záruční doba
65
Vyskytne-li se závada, kterou ne-
můžete sami odstranit, informujte
svého prodejce Miele
nebo
servisní službu Miele v Brně,
tel.: 543 553 134-5 nebo zelená linka 800 169 431.
Servisní služba bude potřebovat typ a číslo Vašeho přístroje. Oba údaje najdete na typovém štítku umístě­ném uvnitř přístroje.
Záruční doba
Záruční doba činí 2 roky.
Informace pro zkušební ústavy
66
Zkoušky je nutno provádět podle ustanovení platných norem a
směrnic.
Navíc je při přípravě a provádění zkoušek přístroje nutno respektovat následující údaje výrobce:
schémata plnění, – pokyny v návodu k obsluze a
montáži.
Informace pro prodejce
67
Výstavní provoz
Pomocí funkce "výstavní provoz" může být přístroj prezentován v ob- chodě nebo ve výstavních prosto- rách. Ovládání přístroje a vnitřní osvětlení přitom nadále fungují, ale zůstává vypnutý kompresor.
Zapnutí výstavního provozu
q Vypněte přístroj stisknutím tla-
čítka zap./vyp. Pokud to není možné, je zapnu
zablokování!
Na displeji zhasne ukazatel teploty a objeví se symbol připojení k síti
.
q Stiskněte tlačítko
a nechte je
stisknuté.
q Navíc jednou stiskněte tlačítko
zap./vyp. (tlačítko přitom ne­pouštějte!).
q Nechte stisknuté tlačítko
, do-
kud se na displeji neobjeví sym­bol .
q Pusťte tlačítko .
Výstavní provoz je zapnutý, na dis- pleji svítí symbol
.
Informace pro prodejce
68
Vypnutí výstavního provozu
Na displeji svítí symbol
.
q Stiskněte nastavovací tlačítko.
Na displeji se objeví všechny voli- telné symboly, symbol
bliká.
q Stiskněte nastavovací tlačítko
teploty ( nebo ) tolikrát, do­kud na displeji nebude blikat symbol
.
q Stiskněte tlačítko OK pro potvr-
zení své volby.
Na displeji bliká (význam: je za­pnutý výstavní provoz), symbol svítí.
q Stiskněte tlačítko
nebo , aby
se na displeji objevila
(význam:
je vypnutý výstavní provoz).
q Stiskněte tlačítko OK pro potvr-
zení své volby.
Převezme se zvolené nastavení,
symbol
bliká.
q Stiskněte nastavovací tlačítko
pro opuštění nastavovacího re- žimu. Jinak elektronika asi po jedné minutě opustí nastavovací režim
automaticky.
Výstavní provoz je vypnutý, symbol
zhasne.
Elektrické připojení
69
Tento přístroj je připraven pro připo- jení na střídavý proud 220 – 240 V, 50 Hz a smí být připojen pouze na řádně provedenou zásuvku s ochranným kontaktem, odpovída- jící platným normám.
Pro zvýšení bezpečnosti se doporu­čuje zapojení proudového chrániče s vybavovacím proudem 30 mA.
Jištění zásuvky musí být minimálně
10 A.
Zásuvka by se měla nacházet dle možnosti v bezprostřední blízkosti přístroje. Přístroj nesmí být v žád- ném případě připojen přes prodlu- žovací kabel, protože prodlužovací kabely nezajišťují dostatečnou bez- pečnost provozu (např. hrozí ne- bezpečí přehřátí).
Přístroj nesmí být připojen na elek­trické střídače, které se používají při autonomním zásobování elektrickou energií, např. solární systém. Při zapnutí přístroje může jinak dojít kvůli napěťové špičce k bezpeč­nostnímu vypnutí. Elektronika se může poškodit! Stejně tak nesmí být přístroj provo­zován ve spojení s tzv. úspornými zástrčkami, protože zde dochází k redukci elektrické energie k pří­stroji a přístroj se přehřívá.
Je-li nutné provést výměnu přívod­ního síťového kabelu, smí ji provést pouze kvalifikovaný odborník­elektrikář.
Připojení, instalace a bezpeč­nostní opatření musí být v soula- du s příslušnými normami: ČSN EN 60 335.
Montážní pokyny
70
Nezabudovaný přístroj se může převrátit!
Side-by-side
Kombinovaná chladnička s mraz- ničkou KFNS 37432 iD je vybavena zabudovaným vyhříváním obou bočních stěn a lze ji umístit vedle jiných modelů, avšak v samostat- ných vestavných skříních, tzv. umís- tění "side-by-side".
Informujte se u vašeho speciali- zovaného prodejce, jaká kombi- nace je s vašim přístrojem mož­ná!
Místo instalace
Pro umístění přístroje nevolte místa vedle sporáku, topení nebo v blíz- kosti okna s přímým dopadem slu- nečních paprsků. Čím vyšší je teplo- ta okolí, tím déle běží kompresor a tím vyšší je spotřeba elektrické energie. Vhodná je suchá místnost s možností větrání.
Při montáži přístroje kromě toho dbejte následujících upozornění:
– Zásuvka musí být umístěná
mimo prostor zadní strany přístroje a musí být snadno přístupná v případě nouze.
– Zástrčka a síťový kabel se
nesmí dotýkat zadní strany přístroje, protože by se mohly poškodit vibracemi přístroje.
– K zásuvkám v prostoru zadní
stěny tohoto přístroje by také neměly být připojené jiné přístroje.
Důležité! Při vysoké vlhkosti
vzduchu se může vlhkost srážet na vnějších plochách přístroje. Ta- to kondenzační voda může vést ke korozi vnějších stěn přístroje. Aby se tomu předešlo, doporučuje se instalovat přístroj s dostatečným větráním v suché anebo klimatizo- vané místnosti. Po montáži prosím zajistěte, aby se správně zavírala dvířka přístro- je, byly dodrženy uvedené větrací a odvětrávací průřezy a přístroj byl namontován podle popisu.
Klimatická třída
Přístroj je určen pro určitou klimatic- kou třídu (teplotní rozsah v místnos- ti), jejíž hranice je třeba dodržovat. Klimatická třída je uvedena na typo- vém štítku umístěném uvnitř přístro-
je.
Klimatická třída Teplota v místnosti
SN +10 °C až +32 °C N +16 °C až +32 °C ST +16 °C až +38 °C T +16 °C až +43 °C
Nižší teplota v místnosti může způ­sobit, že bude méně pracovat kom­presor. To může vést k nárůstu tep­loty uvnitř přístroje a tím k násled­ným škodám.
Montážní pokyny
71
Větrání a odvětrávání
Bezpodmínečně musí být dodr- ženy uvedené větrací a odvětrá­vací průřezy. Jinak se bude čas- těji zapínat kompresor a poběží delší dobu. To vede ke zvýšené spotřebě energie a k vyšší pro- vozní teplotě kompresoru, což může mít za následek jeho po- škození.
Vzduch u zadní stěny přístroje se zahřívá. Proto musí skříň pro ve- stavbu zajišťovat bezvadné větrání a odvětrávání (viz "Rozměry pro ve-
stavbu").
– Vstup vzduchu
se provádí
přes sokl a výstup vzduchu nahoře v zadní části kuchyňského nábytku.
– Pro větrání a odvětrávání je
nutno pamatovat na odtahový kanál hloubky nejméně 40 cm na zadní straně přístroje.
– Větrací a odvětrávací průřezy
v nábytkovém soklu, ve skříni pro vestavbu a pod stropem
místnosti musí mít po celé délce nejméně 200 cm2, aby mohl být bez překážek odtahován zahřátý
vzduch.
– Důležité! Provoz přístroje je
energeticky tím úspornější, čím větší jsou ventilační průřezy.
Větrací a odvětrávací průřezy ne- smí být ničím přikryté nebo za- stavěné.
Kromě toho musí být pravidelně zbavovány prachu.
Odvětrávací průřez nahoře
Horní odvětrávací průřez může mít různá provedení:
přímo nad přístrojem s ventilační
mřížkou (volný průchod nejméně
200 cm2)
mezi kuchyňským nábytkem a
stropem
ve falešném stropě
Montážní pokyny
72
Před vestavbou přístroje
q Před vestavbou vyjměte z pří-
stroje sáčky s montážními díly a jiným příslušenstvím a odstraňte zajišťovací pásku z vnějších dví­řek přístroje.
q Ze zadní strany přístroje v žád-
ném případě neodstraňujte
– distanční držáky (podle modelu).
Zaručují potřebnou vzdálenost mezi zadní stranou přístroje a zdí.
– sáčky, které jsou umístěné
v kovové mřížce (výměník tepla) (podle modelu).
Jsou důležité pro funkci přístroje. Jejich obsah není jedovatý ani nebezpečný.
q Ze zadní stěny přístroje odstraň-
te držák kabelu.
q Překontrolujte, zda se všechny
díly na zadní stěně přístroje mo- hou volně pohybovat. Části, kte- ré se případně dotýkají, opatrně odtáhněte.
q Otevřete dvířka přístroje a od-
straňte červenou přepravní po-
jistku
(podle modelu)
.
Rozměry pro vestavbu
73
Před vestavbou se přesvědčte, že skříň pro vestavbu přesně odpovídá za- daným vestavbovým rozměrům. Bezpodmínečně musí být dodrženy uve- dené větrací a odvětrávací průřezy, aby byla zajištěna správná funkce pří-
stroje.
výška výklenku [mm]
A
mrazicí zóna [mm]
B
KFNS 37432 iD
1772 – 1788
695
Nastavení dveřních pantů
74
Dveřní panty jsou z výroby nastave- ny tak, aby bylo možné dvířka pří­stroje zcela otevírat.
Pokud má být úhel otevírání dvířek z nějakého důvodu omezen, je možné provést toto nastavení na dveřním pantu.
Pokud by při otevírání dvířek pří­stroje mohlo dojít k nárazu dvířek na sousedící zeď, měli byste úhel ote- vírání dvířek omezit na 90°:
q Do dveřních pantů vložte sesho-
ra přiložené kolíky pro omezení otevírání dvířek.
Úhel otevírání dvířek přístroje je ny- ní omezen na 90°.
Změna směru otvírání dvířek
75
Práce spojené se změnou směru otvírání dvířek provádějte bez- podmínečně s pomocníkem.
Přístroj se dodává s pravými dvířky (panty vpravo). Potřebujete-li je přestavět na levá dvířka, musíte přemístit panty.
Pro změnu směru otevírání dvířek budete potřebovat tyto nástroje:
q Otevřete dvířka přístroje. q Vyjměte odkládací police / polici
na láhve v dvířkách přístroje.
q Sundejte krytky
, , a .
q Povolte trochu šrouby
a na
pantech.
q Vysuňte dvířka přístroje
a ven
a vyvěste je.
Změna směru otvírání dvířek
76
q Úplně vyšroubujte šrouby
.
q Nasaďte upevňovací prvek
na
druhou stranu a volně přišrou­bujte šrouby .
q Úplně vyšroubujte šrouby a
volně je zašroubujte na druhé straně.
Pokud jste do pantů nasadili kolíky pro omezení úhlu otevření dvířek:
q Vytáhněte kolíky nahoru z pantů.
Změna směru otvírání dvířek
77
Následující kroky proveďte na obou dvířkách.
Uvolnění tlumiče zavírání dvířek
Pozor! Tlumič zavírání dvířek se v odmontovaném stavu stáhne. Nebezpečí poranění!
q Položte odmontovaná dvířka
vnější stranou směrem dolů na pevnou podložku.
q Stáhněte tlumič zavírání dvířek
z kulového čepu.
q Odšroubujte držák a sundejte
tlumič zavírání dvířek
.
q Pomocí šroubováku uvolněte
kulový čep
a přemístěte ho.
q Nyní otočte dvířka přístroje tak,
aby ležela vnější stranou smě-
rem nahoru (panty zůstanou otevřené).
Panty nezavírat. Nebezpečí po- ranění!
q Vyšroubujte šrouby
.
q Panty diagonálně přemístěte
.
Změna směru otvírání dvířek
78
Upevnění tlumiče zavírání dvířek
q Nyní otočte dvířka přístroje tak,
aby ležela vnější stranou dolů.
q Pevně přišroubujte držák
k pantu.
q Roztáhněte tlumič zavírání dví-
řek
a zahákněte ho v kulovém
čepu.
q Nasuňte dvířka přístroje
a
na předmontované šrouby
a
a šrouby a pevně utáh-
něte.
q Naklapněte krytky
, , a .
q Nasaďte shora do pantů kolíky
pro omezení úhlu otevření dví­řek.
Vestavba přístroje
79
S pomocníkem přístroj postavte.
q Přístroj zabudujte jen do stabil-
ního a pevného kuchyňského nábytku pro vestavbu, který stojí na vodorovné a rovné podlaze.
q Skříně pro vestavbu zajistěte
proti převrácení.
q Vyrovnejte kuchyňský nábytek
pomocí vodováhy. Rohy skříně musí navzájem sví­rat úhel 90°, protože jinak nebu­dou dvířka nábytku dosedat ve všech 4 rozích.
q Bezpodmínečně dodržte větrací
a odvětrávací průřezy (viz "Mon- tážní pokyny – Větrání a odvě­trávání" a "Rozměry pro vestav-
bu").
Pro montáž přístroje budete po- třebovat tyto nástroje:
Vestavba přístroje
80
Následující montážní díly budete potřebovat
Všechny montážní díly jsou ozna- čeny čísly. Toto označení montáž­ního dílu najdete zase také v pří­slušném kroku montáže.
pro vestavbu přístroje ve
výklenku:
* Součásti jsou přiloženy jen
k přístrojům od výšky výklenku 140 cm.
** podle výšky výklenku
pro montáž nábytkových dví-
řek:
** podle výšky výklenku
Všechny kroky montáže jsou ilu- strovány na přístroji s pravými dvířky. Pokud jste dvířka přesta- věli na levá, v jednotlivých krocích montáže to respektujte.
Příprava přístroje
q Postavte přístroj bezprostředně
před výklenek pro kuchyňský nábytek.
q Zasuňte vyrovnávací lištu do
otvorů pro příchytky lišty.
Vestavba přístroje
81
q Přišroubujte upevňovací úhelník
šroubem s šestihrannou hla­vou k předvrtaným dírám v dvířkách přístroje.
q Zasuňte přístroj ze dvou třetin do
výklenku pro vestavbu. Při zasouvání dávejte pozor, abyste nepřiskřípli připojovací sí­ťový kabel!
Tip pro snadnější zasouvání:
Přivažte k zástrčce kus provázku a přívodní síťový kabel tak "prodluž-
te".
Přívodní síťový kabel pak za druhý konec provázku protáhněte kuchyň­ským nábytkem, takže pak budete moci přístroj po vestavbě snadno připojit.
Jen u stěn nábytku tloušťky
16 mm:
q Nasaďte distanční součásti a
vpravo na panty.
q Otevřete dvířka přístroje.
Vestavba přístroje
82
q Sundejte krytku
.
q Volně přišroubujte upevňovací
součást
pomocí šroubů vlevo nahoře k přístroji. Šrouby neutahujte pevně, aby bylo ještě možné součást posunout.
q Nasaďte dorazovou součást
na upevňovací úhelník
.
q Volně přišroubujte upevňovací
úhelník
pomocí šroubů dole k přístroji. Šrouby neutahujte pevně, aby bylo ještě možné součást posunout.
q Nyní úplně zašroubujte přiložené
stavěcí nožky
.
q Stáhněte ochrannou fólii ze za-
jišťovací pásky
.
q Nalepte zajišťovací pásku
na
bok přístroje, na kterém se bu- dou otvírat dvířka, tak, aby byla zarovnaná s čelem.
1. Zajišťovací pásku přitom na- saďte u spodní hrany horní upevňovací součásti.
2. Po délce ji přilepte.
Vestavba přístroje
83
Vestavba přístroje
q Zasuňte nyní přístroj do výklen-
ku pro vestavbu tak daleko, až upevňovací úhelníky ve všech čtyřech rozích narazí na přední hranu boční stěny nábytku.
U stěn nábytku tloušťky
16 mm:
Distanční součásti dorazí nahoře i dole na přední hranu boční
stěny nábytku.
U stěn nábytku tloušťky
19 mm:
Přední hrany pantů jsou nahoře i dole zarovnané s přední hranou boční stěny nábytku.
q Ještě jednou zkontrolujte, zda
upevňovací úhelníky dosedají nahoře i dole na přední hranu boční stěny nábytku.
Tak bude po celém obvodu dodr­žena vzdálenost 42 mm od před­ních hran bočních stěn nábytku.
U nábytku s dorazovými sou- částmi dvířek (jako např. výstup- ky, těsnicími manžetami apod.)
musí být zohledněn rozměr navíc
u dorazových součástí dvířek, aby i zde byla po celém obvodu dodržna vzdálenost 42 mm.
q Povytáhněte přístroj o příslušný
zvětšený rozměr.
Závěsy a krytky nyní vyčnívají o pří­slušný rozměr navíc.
Tip: Odstaňte dorazové součásti dvířek! I pak bude zajištěno vyrov- nání do roviny s okolními nábytko- vými dvířky.
q
Pomocí přiloženého vidlicové-
ho klíče a stavěcích nožek vy- rovnejte přístroj na obou stra- nách tak, aby stál rovně.
Pokud není po celém obvodu dodržena vzdálenost 42 mm (od tělesa přístroje k přední straně bočních stěn nábytku), nebudou se dvířka přístroje případně správně zavírat. To může vést k namrzání, vytvá­ření kondenzátu a jiným poru­chám funkce, které mohou mít za následek zvýšenou spotřebu
energie!
Vestavba přístroje
84
Upevnění přístroje ve výklenku
q Přitlačte přístroj stranou s panty
ke stěně nábytku.
q Pro spojení přístroje se skříní
pro vestavbu zašroubujte šrouby upínacích destiček
nahoře a
dole skrz příchytky pantů.
q Posuňte volně namontované
upevňovací úhelníky až ke stěně nábytku.
q Pevně přišroubujte upevňovací
úhelník
pomocí šroubu ke stěně nábytku. Ve stěně nábytku případně předvrtejte díru.
q Pevně přišroubujte upevňovací
úhelník pomocí šroubu ke stěně nábytku. Ve stěně nábytku případně předvrtejte díry. Pozor! Při utahování šroubů tlačte odstávající úhelník palcem ke stěně nábytku. Přístroj se ne­smí vtáhnout dozadu.
q Znovu pevně utáhněte šrouby
a .
Vestavba přístroje
85
q Odlomte přečnívající konce
upevňovacích úhelníků. Nebude- te je již potřebovat a můžete je vyřadit.
q Nasaďte příslušné krytky
a
na upevňovací úhelníky.
Pro dodatečné zajištění přístroje ve skříni pro vestavbu zasuňte na spodní straně přístroje přiložené ty- če mezi přístroj a dno nábytku:
q Nejprve upevněte držadlo
k jedné z tyčí .
q Zasouvejte tuto tyč do zaváděcí-
ho kanálu tak dlouho, až už to nebude možné. Nyní sundejte držadlo, nasaďte je na druhou přiloženou tyč a rovněž ji zasuň-
te.
Důležité! Držadlo uschovejte pro případ, že byste někdy později chtěli provádět vestavbu přístro-
je znovu.
q Zavřete dvířka přístroje.
Vestavba přístroje
86
Montáž nábytkových dvířek
Nábytková dvířka musí mít tloušťku
min. 16 mm resp. max. 19 mm.
Musí být dodrženy následující roz- měry mezer:
– Mezera mezi nábytkovými dvířky
a nad nimi umístěnými dvířky skříně musí být nejméně 3 mm.
– Svislá mezera mezi jednotlivými
nábytkovými dvířky by měla být obecně 3 mm. Přesná hodnota závisí na poloměru hrany nábytku.
Pokud se vestavba provádí do ku- chyňské linky, měla by být horní hrana nábytkových dvířek ve stejné výšce jako nábytková dvířka vedle umístěných skříní.
Nábytková dvířka musí být namon- tována rovně a bez mechanického pnutí.
Namontovaná nábytková dvířka, která překročí přípustnou hmot- nost, mohou vést k poškození pantů, což může vést mj. k ohro- žení funkce!
Před montáží nábytkových dvířek zajistěte, aby nebyla překročena přípustná hmotnost montovaných nábytkových dvířek:
přístroj
max. hmot­nost horních
náby
tko
vých
dv
ířek v
kg
max. hmot­nost
spo
d-
ních nábyt­kových dví- řek v kg
KFN(S) 37432 iD
20
12
Pro montáž velkých nebo děle- ných nábytkových dvířek je v ser- visní službě Miele nebo ve spe- cializovaných obchodech k do- stání montážní sada příp. další pár upevňovacích úhelníků.
Vestavba přístroje
87
Následující kroky proveďte na obou dvířkách.
q Z výroby je nastavena vzdále-
nost 8 mm mezi dvířky přístroje a upevňovací traverzou. Tuto vzdálenost zkontrolujte a pří­padně ji nastavte.
q Posuňte montážní pomůcky
do výšky nábytkových dvířek: Spodní dorazová hrana X mon- tážních pomůcek musí být ve stejné výšce s horní hranou montovaných nábytkových dví­řek, viz značku
.
Tip: Posuňte s nábytkovým čelem montážní pomůcky do výšky ná­bytkových dvířek vedle umístěných skříní.
q Odšroubujte matice
a sundej-
te upevňovací traverzu
spolu
s montážními pomůckami .
Vestavba přístroje
88
q Položte nábytková dvířka vnější
stranou dolů na pevnou podlož-
ku.
q Narýsujte tužkou lehce osu na
vnitřní stranu nábytkových dvířek
.
q Zavěste upevňovací traverzu
s montážními pomůckami na vnitřní stranu nábytkových dví­řek. Vyrovnejte upevňovací tra- verzu na střed.
q Přišroubujte upevňovací traverzu
nejméně šesti krátkými šrouby upínacích destiček
. (U kaze-
tových dvířek použijte jen
4 šrouby na okraji.) Případně v nábytkových dvířkách předvtejte díry.
q Vytáhněte montážní pomůcky
nahoru.
Montážní pomůcky otočte a úpl- ně je zasuňte (pro uschování) do středových výřezů upevňovací
traverzy.
q Nasuňte boční krytku
na
upevňovací traverzu na druhé straně, než jsou panty.
q Otočte nábytková dvířka a upev-
něte madlo (je-li to potřeba).
Vestavba přístroje
89
q Otevřete dvířka přístroje.
q Zavěste nábytková dvířka na
stavěcí šrouby
.
q Volně našroubujte matice
na
stavěcí šrouby.
q Zavřete dvířka a zkontrolujte
vzdálenost dvířek od okolních nábytkových dvířek. Vzdálenost by měla být všude stejná.
Vyrovnání polohy dvířek
Boční nastavení (X)
q Posouvejte nábytková dvířka.
Výškové nastavení (Y)
q Pomocí šroubováku otáčejte
stavěcí šrouby .
Vzdálenost mezi dvířky přístroje a upevňovací traverzou je nastave- ná na 8 mm. Tuto vzdálenost měňte jen v uvedeném rozsahu.
Vestavba přístroje
90
q Očkovým klíčem
utáhněte ma-
tice na dvířkách přístroje,
šroubovákem přitom přidržujte stavěcí šrouby .
q Vyrovnávací pásek
nesmí vy-
čnívat, musí úplně zmizet ve vý-
klenku.
q V nábytkových dvířkách vždy
předvrtejte upevňovací díry
a
zašroubujte šrouby . Dávejte pozor, aby byly vyrovnané obě kovové hrany (symbol //).
q Zavřete obojí dvířka.
Vyrovnání polohy dvířek – Hloubkové nastavení (Z)
q Povolte šrouby
nahoře na
dvířkách přístroje a šroub dole na upevňovacím úhelníku. Po- souváním nábytkových dvířek
nastavte vzduchovou mezeru 2 mm mezi nábytkovými dvířky a tělesem nábytku.
Vestavba přístroje
91
q Ještě jednou pevně dotáhněte
všechny šrouby.
q Nasaďte horní krytku
a za-
klapněte ji.
q Nasuňte boční krytky tak, aby
slyšitelně zaklaply.
Správně vestavěný přístroj musí splňovat tyto podmínky:
– Dvířka se musí správně zavírat. – Dvířka nesmí dosedat na těleso
nábytku.
– Těsnění u horního rohu na
straně madla musí pevně
dosedat.
q Pro kontrolu dejte do přístroje
zapnutou kapesní svítilnu a za­vřete dvířka přístroje. Zatemněte místnost a zkontroluj­te, zda je vidět světlo na bocích přístroje. Pokud je tomu tak, překontrolujte jednotlivé kroky montáže.
Miele spol. s r.o. Holandská 4, 639 00 Brno Tel.: 543 553 111 Fax: 543 553 119 Servis-tel.: 543 553 134-5 Servis-fax: 543 553 139 E-mail: info@miele.cz Internet: www.miele.cz
Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh Německo
Změny vyhrazeny / 3013. M.-Nr. 09 573 670 / 00
KFN(S) 37432 iD
Loading...