Combiné réfrigérateur-congélateur
avec système NoFrost,
Froid Dynamique
et fabrique de glaçons
KFN 9755 iDE
Veuillez impérativement lire
cette notice avant d'installer et
de mettre en service cet appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez
de détériorer votre appareil.
Poids des portes du meuble .........................................56
Encastrement dans un meuble de séparation ...........................56
Montage des portes des meubles.....................................61
4
Page 5
Description de l'appareil
a Touche Marche-Arrêt pour enclen
chement / déclenchement automa
tique de la zone de réfrigération
b Affichage de température zone de
réfrigération
c Touches de réglage de la tempéra
ture dans la zone de réfrigération
(+ : moins froid; - : plus froid)
d Touche et diode Superfroid
e Touche et diode Froid dynamique
f Diode de verrouillage
g Touche Marche / Arrêt
-
-
-
pour l'ensemble de l’appareil
h Affichage de température zone de
congélation
i Touches de réglage de la tempéra
ture dans la zone de congélation
(+ : moins froid; - : plus froid)
j Touche et diode Superfrost
k Touche "Supression alarme sonore"
-
5
Page 6
Description de l'appareil
a Ventilateur pour Froid dynamique
b Compartiment à beurre et fromage
c Clayette pour bouteilles
d Balconnet à oeufs / Plateau amovible
e Eclairage intérieur
f Tablette
g Conduit et orifice
d'évacuation de l'eau de dégivrage
h Boîte amovible
i Bacs à fruits et légumes
j Cloison de maintien pour bouteilles*
k Balconnet pour bouteilles
l Tiroir à glaçons et
fabrique de glaçons
m Tiroirs de congélation avec calen-
drier de congélation
* en série ou en option suivant les mo
dèles
6
-
Page 7
Votre contribution à la protection de l’environnement
Enlèvement de l’emballage
L’emballage protège l’appareil contre
les avaries de transport. Les matériaux
utilisés sont choisis en fonction de
critères écologiques de façon à en faci
liter le recyclage.
Le recyclage de l’emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
cipe, votre revendeur reprend l’embal
lage.
-
Enlèvement de l’ancien appa
reil
Les anciens appareils contiennent sou
vent encore des matériaux recyclables.
-
Ils contiennent également des maté
riaux nocifs, nécessaires au bon fonc
tionnement et à la sécurité de l’appa
reil. Ces matériaux peuvent être dange
reux pour les hommes et l’environne
ment s’ils restent dans la collecte de
déchets ou s’ils sont mal manipulés. Ne
jetez par conséquent en aucun cas
votre appareil avec les déchets.
Faites appel au service d’enlèvement ou
aux sites de dépôt mis en place par votre
commune et spécialement adaptés à
l’enlèvement de ce type d’appareils.
-
-
-
-
-
-
-
Veillez à ne pas endommager les tubu
lures du circuit frigorifique de votre ap
pareil jusqu’à son enlèvement vers une
décharge assurant le recyclage des
matériaux. On évitera ainsi que le fluide
frigorifique contenu dans le circuit et
l’huile contenue dans le compresseur
ne soient libérés dans l'environnement.
Gardez l’ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu’à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
-
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Toute autre utilisation est interdite et
Cet appareil répond aux réglemen
tations de sécurité en vigueur. Une
utilisation inappropriée peut néan
moins causer des dégâts corporels
et matériels.
Lisez le mode d'emploi avec atten
tion avant de mettre votre appareil
en service. Il vous fournit des infor
mations importantes sur la sécurité,
l'utilisation et l'entretien de l'appareil.
Vous vous protégerez ainsi et évite
rez de détériorer votre appareil.
Conservez ce mode d'emploi et remettez-le à un éventuel futur propriétaire.
Utilisation conforme
Cet appareil est destiné à une utili-
~
sation domestique, à la maison ou dans
les environnements de type domestique, comme par exemple
–
dans les magasins, bureaux et au
tres environnements de travail simi
laires
–
dans les exploitations agricoles
-
pourrait être dangereuse. Le fabricant
ne peut être tenu responsable de dom
-
mages résultant d’une utilisation non
conforme au produit ou d’une manipu
lation incorrecte.
Les personnes qui ne sont pas en
~
mesure d'utiliser l'appareil en toute
sécurité en raison de déficiences physi
ques, sensorielles ou mentales ne doi
vent pas l'utiliser sans la surveillance
d'une personne responsable.
-
Précautions à prendre avec les
enfants
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
l'appareil sans surveillance uniquement
si vous leur avez expliqué comment le
manipuler sans danger. Ils doivent être
conscients des risques encourus en
cas de mauvaise manipulation.
Surveillez les enfants lorsqu'ils se tiennent à proximité de l'appareil. Veillez à
ce que les enfants ne jouent pas avec
l'appareil, en s'asseyant dans un des ti
roirs de congélation ou en s'accrochant
à la porte par exemple.
-
-
-
-
-
–
à l'usage des clients dans les hôtels,
les pensions ou les gîtes ou autre
type de logement.
N'utilisez l'appareil que dans le cadre
domestique, pour conserver des ali
ments au frais, pour conserver des ali
ments surgelés, pour congeler des ali
ments frais et pour préparer des gla
çons.
8
-
-
-
-
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Cet appareil contient du frigorigène
~
Isobutan (R600a), un gaz naturel peu
polluant mais inflammable. Il ne nuit
pas à la couche d'ozone et n'augmente
pas l'effet de serre. Le recours à ce fri
gorigène peu polluant a en partie en
trainé une augmentation des bruits
d'utilisation. En plus des bruits de fonc
tionnement normaux du compresseur il
est ainsi possible que des bruits
d'écoulement dans l'ensemble du cir
cuit de refroidissement soient audibles.
Ces effets secondaires sont malheureu
sement inévitables bien qu'ils n'aient
aucune incidence sur le fonctionnement même de l'appareil. Veillez à
n'endommager aucune pièce du circuit
frigorifique lors du transport et de l'installation de l'appareil. Les projections
d'Isobutan peuvent causer des lésions
oculaires! Si des pièces sont endommagées : evitez de placer l'appareil
près de flammes ou de sources de
chaleur, débranchez l'appareil, aérez la
pièce dans laquelle se trouve l'appareil
pendant quelques minutes et avertissez
le SAV.
La taille de la pièce, où est installé
~
le réfrigérateur/congélateur, doit être
proportionnelle à la quantité de figori
gène contenue dans l'appareil. Une
fuite éventuelle peut former un mélange
gaz-air inflammable dans les pièces
trop petites. Le volume de la pièce doit
être d'au moins 1m
gène. La quantité de frigorigène est in
diquée sur la plaque signalétique à l'in
térieur de l'appareil.
3
pour 8g de frigori
-
-
-
-
-
Avant de brancher cet appareil,
~
comparez impérativement les données
de raccordement (tension et fréquence)
figurant sur la plaque signalétique avec
celles du réseau électrique. Ces don
nées doivent absolument concorder
pour éviter toute détérioration de l’ap
pareil. Interrogez un électricien en cas
de doute.
La sécurité électrique de cet appa
~
reil n’est garantie que s’il est raccordé
à un système de mise à la terre homo
logué. Il est très important que cette
condition de sécurité élémentaire et en
cas de doute toute l'installation domestique soient contrôlées par un professionnel. En cas de doute, faites vérifier
l'installation par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise
à la terre manquante ou défectueuse à
l'installation (décharge électrique).
Le bon fonctionnement de l'appareil
~
n'est garanti que si celui-ci est monté et
raccordé conformément au mode d'em
ploi.
Le montage et la mise en service de
~
cet appareil sur des unités mobiles
(des bateaux par exemple) ne peuvent
être effectués que par des entreprises
spécialisées ou des professionnels, en
veillant à ce que les conditions néces
saires au fonctionnement de l'appareil
en toute sécurité soient réunies.
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les interventions techniques ne doi
~
vent être exécutées que par des pro
fessionnels. Les travaux d'installation,
d'entretien ou de réparation incorrects
peuvent entraîner de graves dangers
pour l'utilisateur, pour lesquels le fabri
cant décline toute responsabilité.
Le fabricant ne peut peux pas être
~
tenu pour responsable des dommages
résultant d'un raccordement d'eau fixe.
Le raccordement au réseau d'eau
~
ainsi que les interventions sur le distri
buteur de glaçons doivent être effec
tués par des techniciens qualifiés.
Le distributeur de glaçons n'est pas
~
prévu pour être raccordé à l'eau
chaude.
Le raccordement à l'eau ne doit pas
~
être effectué si l'appareil est sous tension.
L'appareil est débranché du réseau
~
uniquement si l'une des conditions suivantes est remplie :
–
la fiche de l'appareil est débranchée.
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur
la fiche pour débrancher l'appareil.
–
le fusible de l'installation domestique
est ôté.
Ne branchez pas l'appareil à l'aide
~
d'une rallonge, qui ne garantit pas la
sécurité suffisante (risque de sur
chauffe ...).
-
-
-
Utilisation
-
Ne touchez pas les produits conge
~
lés, les mains mouillés. Elles peuvent
geler. Risque de blessure !
-
-
N'utilisez pas d'appareils électri
~
ques dans l'appareil (pour la fabrication
de glace par ex.).
Des étincelles peuvent se produire.
Risques d'explosion !
Ne consommez jamais de glaçons
~
ou d'esquimaux glacés, sorbets en par
ticulier, qui sortent directement du
congélateur. Les températures très
basses des glaces peuvent geler les lèvres ou la langue. Risque de blessure !
Ne recongelez jamais d'aliments
~
partiellement décongelés ou totalement. Consommez-les le plus rapidement possible, car ils perdent leur valeur nutritive et s'abîment. Vous pouvez
recongeler des aliments cuisinés préalablement.
Ne stockez pas de produits explo-
~
sifs ou d'aérosols dans l'appareil. L'en
clenchement du thermostat peut provo
quer des étincelles. Ces dernières
peuvent faire exploser les mélanges in
flammables.
Placez les alcools forts verticale
~
ment dans la zone de réfrigération et
veillez à ce que les bouteilles soient
bien fermées hermétiquement.
N'entreposez pas de boîtes de
~
conserve ni de bouteilles de boissons
contenant du gaz carbonique ou des li
quides dans le congélateur. Les boîtes
et bouteilles peuvent exploser. Vous
pouvez vous blesser et endommager
votre appareil.
-
-
-
-
-
-
-
-
10
Page 11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sortez les bouteilles que vous avez
~
mises à rafraîchir au congélateur au
plus tard une heure après. Sinon elles
peuvent éclater.
Ne consommez pas d'aliments stoc
~
kés au congélateur depuis trop long
temps, vous risquez de vous intoxiquer.
La durée de conservation dépend de
nombreux facteurs comme par
exemple le degré de fraîcheur, la quali
té des aliments et la température de
conservation. Respectez les dates li
mites de conservation indiquées par les
fabricants d'aliments.
N'utilisez pas d'objets pointus ou
~
coupants pour
– enlever les couches de givre ou de
glace,
– décoller les glaçons et aliments pris
dans la glace.
Vous risquez de percer le circuit frigorifique et l'appareil sera inutilisable.
-
-
Veillez à ne pas obstruer la fente
~
d'aération dans le socle ainsi que la
sortie d'air qui se trouve sur le dessus
de l'armoire. L'air ne pourra plus circu
ler convenablement. La consommation
risque également d'augmenter et des
éléments de l'appareil peuvent être en
dommagés.
Cet appareil est prévu pour une cer
~
taine classe climatique (température
ambiante) dont il faut respecter les limi
tes. La classe climatique est indiquée
sur la plaque signalétique de l'appareil.
Une température ambiante plus basse
entraîne un arrêt prolongé du compresseur, de sorte que le congélateur ne
peut fournir la température nécessaire.
N'utilisez en aucun cas de nettoyeur
~
vapeur pour nettoyer l'appareil.
La vapeur peut humidifier les pièces
sous tension et provoquer un court-circuit.
-
-
-
-
Ne placez jamais d'appareils électri
~
ques ou de bougies dans le congéla
teur pour accélerer le dégivrage. Vous
pouvez endommager le plastique.
N'utilisez pas de bombes dégivran
~
tes. Elles peuvent former des gaz ex
plosifs, contenir des solvants ou des
agents propulsants qui endommagent
le plastique et sont nocifs à la santé.
Ne traitez pas le joint du couvercle
~
avec des huiles ou des graisses, sinon
il devient poreux.
-
-
-
-
11
Page 12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Enlèvement de l'ancien
appareil
Détruisez la serrure à ressort ou à
~
pêne de votre ancien réfrigérateur dont
vous voulez vous débarasser. Vous évi
terez que les enfants ne s'y enferment
en jouant au péril de leur vie.
N'endommagez aucune pièce du
~
circuit frigorifique, en
perçant les conduits de l'évaporateur
–
contenant du frigorigène.
coudant les tubulures
–
– rayant les revêtements de surface.
Les projections du frigorigène peuvent
provoquer des lésions oculaires.
Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dégâts dus au
non-respect des prescriptions de
sécurité et des mises en garde.
-
12
Page 13
Comment économiser de l’énergie ?
Consommation d’énergie
normale
InstallationDans des locaux aérables.Dans des locaux non aérables.
Protégés des rayons de soleils di
rects.
Pas à proximité d’une source de
chaleur (chauffage, cuisinière).
Avec température idéale d’env.
20 °C.
Réglage de la température
thermostat "nombres ap
proximatifs"
(réglage par paliers)
Réglage de la température
thermostat "au degré près"
(affichage numérique)
UtilisationN’ouvrir la porte que quand néces-
DégivrageDégivrer le congélateur lorsque la
Avec réglage moyen de2à3.Avec réglage élevé : plus la tem
-
Compartiment du bas8à12°C
Compartiment de réfrigération 4 à
5°C
Zone PerfectFresh environ 0 °C
Compartiment de congélation -18 °C
Cave à vin 10 à 12 °C
saire et le moins longtemps possible.
Bien ranger vos aliments.Le désordre signifie un temps de
Laisser refroidir les boissons et les
aliments chauds avant de les ran
ger dans l’appareil.
Ranger les aliments bien emballés
ou bien recouverts.
Pour décongeler un aliment, le
placer au réfrigérateur.
Ne pas surcharger les comparti
ments afin que l’air puisse circuler.
couche de givre atteint 0,5 cm.
Consommation d’énergie
élevée
Avec rayons de soleils directs.
-
A côté d’une source de chaleur
(chauffage, cuisinière).
Avec température ambiante
élevée.
pérature est basse, plus la
consommation d’énergie est
élevée !
Pour les appareils avec fonction
MaxiFroid, veiller à ce qu’avec des
températures ambiantes plus élevées que 16 - 18 °C, l’interrupteur
soit éteint.
Ouverture de porte trop fréquente
et trop longue = perte de froid
recherche prolongé et donc un
temps d’ouverture de la porte plus
long.
Les aliments chauds dans l’appa
-
reil engendrent des temps de fonc
tionnement du compresseur plus
longs (l’appareil tente de refroidir le
plus rapidement possible).
L’évaporation ou la condensation
de liquides dans le congélateur
contribuent à une perte de la pro
duction de froid.
-
Une couche de glace trop épaisse di
minue la production de froid et aug
mente la consommation d’électricité.
-
-
-
-
-
-
13
Page 14
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Avant la première utilisation
Laissez reposer l'appareil après son
transport 30 min. à 1 heure avant de
le brancher. Ceci est très important
pour garantir son bon fonctionne
ment ultérieur !
Film de protection
Les bordures et les cadres en inox sont
protégés durant le transport par un film
plastique.
Retirez le film protecteur de la ba
^
guette en inox.
Nettoyage et entretien
^ Enduisez les surfaces en inox avec le
produit d'entretien pour inox de Miele
livré avec l'appareil, immédiatement
après avoir retiré le film protecteur.
Important ! Le produit d'entretien
pour inox de Miele forme à chaque
utilisation un film protecteur contre
l'eau et les salissures !
^
Nettoyez l'intérieur et les accessoires
à l'eau tiède puis séchez le tout avec
un chiffon.
-
-
Enclencher l'appareil
Vous pouvez activer simultanément la
zone de réfrigération et la zone de
congélation à l'aide de la touche princi
pale à droite. La mise en marche simul
tanée des deux zones est également
possible avec la touche Marche/Arrêt à
gauche du bandeau de commande.
Appuyez à droite sur la touche princi
^
pale.
L'affichage de température pour la zone
de froid s'allume et l'éclairage interne
s'allume lorsque la porte s'ouvre.
Dans l'affichage de température pour la
zone de congélation, des traits apparaissent.
L'appareil commence à produire du
froid.
Laissez l'appareil fonctionner quelques
heures avant d'y déposer des aliments
pour que la température soit suffisam
ment basse.
-
Accumulateur de froid
Placez l'accumulateur de froid dans le ti
roir du haut ou sur la tablette de congé
lation pour gagner de la place. Lais
sez-le y pendant 24 heures environ pour
qu'il puisse produire sa puissance frigo
rifique maximale.
-
-
-
-
-
-
-
14
Page 15
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Mettre l'appareil hors tension
Appuyez sur la touche principale de
^
droite jusqu'à ce que les deux affi
chages de température s'éteignent.
La production de froid est désactivée
(si ce n'est pas le cas, le verrouillage
est enclenché ).
Désactivation séparée du
réfrigérateur
Il est possible de désactiver la zone de
réfrigération tout en gardant la zone de
congélation enclenchée. Cette fonction
nalité peut se révéler pratique en période de vacances notamment.
^ Appuyez à gauche sur la touche
Marche/Arrêt pour la zone de réfrigération jusqu'à ce que l'affichage de la
zone de réfrigération s'éteigne.
La zone de réfrigération est désactivée
alors que la zone de congélation reste
enclenchée.
Réenclencher le réfrigérateur
^
Appuyez à nouveau sur la touche
Marche/Arrêt à gauche.
-
Verrouillage
Grâce au verrouillage vous pouvez évi
ter que l'appareil soit mis hors tension.
Activation / désactivation du verrouil
lage
Maintenez la touche Superfrost en
^
foncée pendant env. 5 secondes.
La diode de la touche Superfrost cli
gnote et sur l'affichage de température
clignote un
^ Appuyez à nouveau sur la toucheSu-
perfrost.
L'affichage indique un
^
En appuyant sur les différentes tou
ches pour la température vous pou
vez maintenant sélectionner soit
soit
0 : Le verrouillage est désactivé,
1 : le verrouillage est activé.
^
Appuyez sur la touche Superfrost,
pour enregistrer les réglages.
;.
;.
; 1 :
-
-
-
-
-
-
; 0
L'affichage de température pour la
zone de réfrigération s'allume. La
zone de réfrigération commence à
produire du froid et l'éclairage inté
rieur s'allume chaque fois que la
porte de l'appareil est ouverte.
Lorsque le verrouillage est activé, le
voyant
-
X est allumé.
15
Page 16
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Quittez le mode de réglage en ap
^
puyant sur la touche Marche / Arrêt
-
(sinon l'électronique repasse automati
quement en fonctionnement normal
après environ deux minutes).
En cas d'absence prolongée
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant
une période relativement longue
^ mettez l'appareil hors tension,
^ débranchez l'appareil ou ôtez le fu-
sible correspondant de l'installation
domestique.
^ fermez le robinet d'arrêt de l'arrivée
d'eau,
^ nettoyez l'appareil et
^ laissez la porte de l'appareil légère-
ment ouverte pour éviter les odeurs.
En cas d'arrêt prolongé de l'appa
reil, de la moisissure risque de se
former si la porte reste fermée et
que l'appareil n'a pas été nettoyé.
-
-
16
Page 17
Choix de la bonne température
Il est très important de sélectionner cor
rectement la température pour bien
conserver les aliments. Ceux-ci s’abî
ment vite sous l’action de micro-orga
nismes et une bonne température de
conservation peut retarder, voire empê
cher leur dégradation puisqu’une tem
pérature très basse ralentit leur déve
loppement. Plus la température baisse
et plus ces processus ralentissent.
La température à l’intérieur de l’appareil
augmente
en fonction de la fréquence et de la
–
durée de l’ouverture de la porte de
l’appareil,
– en fonction de la quantité d’aliments
surgelés conservés
– en fonction de la chaleur des ali-
ments à congeler,
– en fonction de la température am-
biante de la pièce où est installé l’appareil.
Cet appareil est prévu pour une
classe climatique (température am
biante) précise dont il faut respecter
les limites.
-
-
-
-
-
. . . dans la zone de
-
congélation
Il faut obtenir une température de
-18 °C pour congeler des aliments frais
et les conserver longtemps. Le déve
loppement de ces organismes est lar
gement freiné à cette température. Dès
que la température dépasse - 10 °C, la
décomposition des aliments par les
micro-organismes reprend et ils se
conservent moins longtemps. C’est
pour cette raison qu’il ne faut reconge
ler des aliments partiellement ou totale
ment décongelés qu’une fois qu’ils ont
été cuits. Les micro-organismes sont
éliminés par des températures élevées.
Régler la température dans la
zone de réfrigération /
congélation
La température dans la zone de réfrigération peut être réglée avec les deux
touches situées sous l’afficheur de température correspondant.
En appuyant sur
-
-
-
-
. . . dans la zone de
réfrigération
Dans la zone de réfrigération, nous
conseillons une température de 4°C.
la touche + :la température
augmente
la touche - :la température
diminue
Pendant le réglage, la température est
affichée par clignotements.
Les modifications suivantes peuvent
être observées dans l’affichage de tem
pérature lorsque vous appuyez sur les
touches :
-
17
Page 18
Choix de la bonne température
en appuyant la première fois : la der
–
nière valeur de température sou
haitée est affichée par clignote
ments.
Pressions suivantes :
–
la température est modifiée par pa
liers de 1 °C.
Maintenir la touche appuyée : les va
–
leurs de température changent.
Environ 5 s après la dernière pression,
l’affichage de température indique la
température réelle moyenne qui règne
dans la zone de réfrigération ou de
congélation.
Lorsque vous avez modifié la température à l’aide du sélecteur de température, nous vous conseillons de vérifier
la température au bout de 6hsilecongélateur n’est pas rempli et au
bout d’environ 24 h si l’appareil estrempli. C’est au bout de ce laps de
temps seulement que la température
s’est stabilisée. Si la température se
trouve encore être trop élevée ou trop
basse, réglez-la à nouveau.
Valeurs réglables pour la
température
La température est réglable :
–
dans la zone de réfrigération de 4 °C
à9°C
–
dans la zone de congélation de
-16 °C à -26 °C.
La température la plus basse sera at
teinte en fonction du lieu ou sera instal
lé l’appareil ainsi que de la température
ambiante. Lorsque la température am
biante est très élevée, la température la
-
-
-
-
-
plus basse ne sera pas forcément at
-
teinte.
Affichage de température
Les affichages de température sur le
bandeau de commande indiquent en
fonctionnement normal, la température
au milieu de la zone de réfrigération et
le point le plus chaud dans la zone de
congélation.
Si la température ne se situe pas dans
la plage de température possible, des
tirets clignotent dans l’affichage de
température.
Les affichages de température cli-gnotent, lorsque
– une autre température est réglée,
– la température dans l’appareil est
augmentée de plusieurs degrés, indiquant ainsi une perte de froid.
Cette perte de froid momentannée ne
prête pas à conséquence si
–
la porte reste de temps en temps ou
verte plus longtemps que la normale
(pour sortir ou entreposer une
grande quantité d’aliments par ex.),
–
vous congelez des aliments frais.
Si la température reste au-dessus de 18 °C pendant un temps prolongé, véri
fiez si les aliments sont décongelés
(partiellement ou totalement). Si tel est
le cas, consommez-les le plus rapide
ment possible!
-
-
-
-
-
18
Page 19
Choix de la bonne température
Luminosité de l’affichage de
température
Au moment de la livraison de l’appareil,
la luminosité de l’affichage est réglée
au minimum. Dès que la porte s’ouvre,
qu’un réglage est modifié ou que
l’alarme est activée, l’affichage de tem
pérature devient plus intense pendant
environ 1 min.
Vous pouvez modifier l’intensité de la
luminosité de l’afficheur de tempéra
ture :
^ Maintenez la touche Superfrost en-
foncée pendant env. 5 secondes.
La diode de la touche Superfrost clignote et sur l’affichage de température
clignote un
;.
-
Appuyez sur la touche Superfrost,
^
pour enregistrer les réglages.
Quittez le mode de réglage en ap
^
puyant sur la touche Marche/Arrêt.
Sinon, l’électronique passe en mode
de fonctionnement normal au bout de
2 minutes.
-
^
Appuyez sur l’une des touches de ré
glage de la température jusqu’à ce
que l’affichage indique un
^
Appuyez à nouveau sur la touche Su
perfrost.
L’affichage indique un
^
En appuyant sur la touche de ré
glage pour la température vous pou
vez maintenant modifier l’intensité de
l’éclairage de l’affichage. Vous pou
vez choisir entre les niveaux 1à5 :
L'appareil est équipé d'une alarme so
nore pour éviter que la température
dans la zone de congélation n'aug
mente sans que l'on s'en aperçoive et
afin d'éviter une perte d'énergie si la
porte de l'appareil devait rester ou
verte.
-
-
-
Activer le système d'alarme
Le système d'alarme est toujours acti
vé. Il n'a pas besoin d'être activé ex
près.
-
-
Alarme de température
Si la température de congélation atteint une plage de température trop
élevée, un signal sonore retentit, l'affichage de température pour la zone de
congélation et le voyant de suppression
de l'alarme sonore clignotent en même
temps.
Le moment à partir duquel l'appareil
considère une plage de température
comme trop chaude, dépend de la
température réglée.
Si la température a été plusieurs fois
plus chaude que - 18°C pendant un
certain temps, vérifiez si les aliments
sont partiellement ou totalement dé
congelés. Dans ce cas, consommez
ces aliments le plus rapidement
possible.
Une fois la température sélectionnée at
teinte dans la zone de congélation,
l'alarme sonore s'arrête, l'afficheur de
température et le voyant de suppres
sion alarme sonore restent allumés.
-
-
Alarme sonore pour la porte
Si la porte de l'appareil reste ouverte
pendant plus de 60 secondes environ,
l'alarme sonore est activée.
Dès que la porte est refermée, le signal
sonore s'arrête.
Désactiver l'alarme sonore
Si l'alarme sonore vous dérange, vous
-
Le signal optique et sonore pourrait par
exemple s'enclencher lorsque
–
la porte reste ouverte pendant un
certain temps quand vous déposez,
triez, ou sortez des produits conge
lés,
–
lors de la congélation d'une grosse
quantité d'aliments,
–
en cas de panne de courant
20
-
avez la possibilité de la désactiver.
^
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
de l'alarme sonore.
L'alarme s'arrête.
L'affichage de température ainsi que
le voyant de suppression d'alarme
sonore continuent à clignoter jusqu'à
ce que l'origine de l'alarme soit ré
solue. Ensuite ils restent allumés. Le
système est à nouveau opérationnel.
-
Page 21
Superfroid, Superfrost et Froid dynamique
Fonction Superfroid
Avec la fonction Superfroid l’ensemble
de la zone de réfrigération est très rapi
dement refroidie à la valeur la plus
froide (en fonction de la température
ambiante).
Activer la fonction Superfroid
L’activation de la fonction Superfroid
est particulièrement conseillée, lorsque
vous souhaitez rapidement refroidir de
grandes quantités d’aliments ou de
boissons.
^ Appuyez sur la touche Superfroid, la
diode s’allume.
La température baisse à l’intérieur du
congélateur car l’appareil fonctionne
à plein rendement.
Désactiver la fonction Superfroid
Fonction Superfrost
Enclenchez la fonction Superfrost afin
de congeler les aliments frais dans les
meilleures conditions.
Cette fonction permet de congeler les
aliments à coeur dans un laps de
temps très court afin de préserver leurs
valeurs nutritives, leurs vitamines, leur
aspect et leur goût.
Exceptions :
lorsque vous déposez des aliments
–
déjà congelés dans votre congéla
teur.
– lorsque vous congelez seulement
2 kg d’aliments max. par jour.
Activer de la fonction Superfrost
Il faut activer la fonction Superfrost 6
heures avant de déposer les alimentsà congeler. Si vous utilisez le le pouvoir de congélation maximal de votre
appareil, activez la fonction Superfrost
24 heures au préalable.
-
La fonction Superfroid s’éteint automati
quement au bout de 6 heures. La diode
de contrôle s’éteint et l’appareil fonc
tionne à nouveau avec une capacité
normale.
Afin d’économiser de l’énergie, vous
pouvez vous-même désactiver la fonc
tion Superfroid, dès que les aliments ou
les boissons sont assez froids.
^
Appuyez sur la touche Superfroid, la
diode s’éteint.
L’appareil se remet à fonctionner à
puissance frigorifique normale.
-
-
^
Appuyez sur la touche Superfrost, de
manière à ce que la diode corres
pondante s’allume.
-
La température dans l’appareil,
baisse étant donné que ce dernier
travaille avec la capacité de froid la
plus élevée dans la zone Perfect
fresh.
-
-
21
Page 22
Superfroid, Superfrost et Froid dynamique
Désactiver de la fonction Superfrost
La fonction Superfrost se désactive au
tomatiquement en fonction de la quanti
té d’aliments déposée dans le congéla
teur, après env. 30 - 60 heures. La
diode de contrôle s’éteint et l’appareil
fonctionne à nouveau avec une capaci
té normale.
Vous pouvez désactiver vous même la
fonction Superfrost pour économiser
l’énergie, dès qu’une température de
congélation constante de -18 °C min
est atteinte.
^ Appuyez sur la touche Superfrost, le
voyant s’éteint.
L’appareil se remet à fonctionner à
puissance frigorifique normale.
Le Froid dynamique m
Sans la fonction Froid dynamique, différentes zones de températures sont
créées en raison de la ciculation de l’air
(l’air froid plus lourd descend vers le
bas du réfrigérateur). Ces différentes
zones de froid devraient être exploitées
pour la bonne conservation de diffé
rents types d’aliments (voir chapitre
"Bonne utilisation de la zone de réfrigé
ration").
Si vous souhaitez conserver une quanti
té importante d’un même type d’ ali
ments (pour une fête par ex.), vous
avez la possibilité de répartir le froid de
façon homogène dans l’ensemble du
réfrigérateur grâce à la fonction de
Froid dynamique.
Vous pouvez continuer à régler la tem
pérature avec le sélecteur de tempéra
ture.
-
-
-
Nous vous conseillons d’utiliser le Froid
dynamique lorsque :
la température ambiante est élevée
–
(supérieure à env. 30 °C) et
-
lorsque le taux d’humidité est élevé.
–
-
Enclencher le Froid dynamique
Appuyez sur la touche du Froid dy
^
namique jusqu’à ce que la diode s’al
lume.
Déclencher le Froid dynamique
Etant donné que la consommation
d’énergie augmente lorsque la fonction
Froid dynamique est activée, nous vous
conseillons de la désactiver dans les
conditions normales d’utilisation.
^ Appuyez sur la touche du Froid dy-
namique jusqu’à ce que la diode s’allume.
Afin d’économiser de l’énergie, le
ventilateur se déclenche temporaire
ment lorsque la porte s’ouvre !
-
-
-
-
-
-
22
Page 23
Bonne utilisation de la zone de réfrigération
Les différentes zones de froid
En raison de la circulation naturelle de
l’air, des zones de température diffé
rentes se forment dans la zone de réfri
gération. L’air froid, plus lourd, s’accu
mule dans la partie basse du réfrigéra
teur. Servez-vous des différentes zones
de froid lorsque vous rangez vos ali
ments dans l’appareil.
Cet appareil est équipé de la fonc
tion Froid dynamique qui permet
d’obtenir une température homo
gène lorsque le ventilateur fonc
tionne. Les différentes zones de
froid sont ainsi moins marquées.
Zone la moins froide
La zone la moins froide se trouve dans
la partie supérieure de la contreporte.
Elle est idéale pour la conservation du
beurre (afin qu’il soit plus facile à tartiner) et des fromages (afin qu’ils conservent leut goût).
-
-
-
-
-
-
-
légumes sous cellophane et autres
–
aliments frais dont la date de pé
remption est liée à un stockage infé
rieurà4°C.
-
Ne gardez pas de substances ou de
produits contenant des gaz com
bustibles (par ex. aérosols). Risque
d’explosion !
Rangez impérativement les bouteil
les d'alcool fort à la verticale, avec
le bouchon bien fermé.
Si vous stockez des aliments gras
ou contenant de l’huile ou des graisses dans l’appareil ou dans sa
contre-porte, veillez à ce que des
fuites graisseuses ou huileuses ne
touchent pas les parties en plastique du réfrigérateur.
Des fissures peuvent se former dans
le plastique qui risque de se casser.
-
-
-
-
Zone la plus froide
Cette zone se situe juste au-dessus des
bacs à fruits et légumes.
Utilisez cette zone pour les aliments fra
giles qui s’abîment rapidement, comme
par ex. :
–
le poisson, la viande, la volaille,
–
la charcuterie, les plats cuisinés,
–
les plats à base d’oeufs ou de crème
–
les pâtes fraîches, les pâtes pour gâ
teaux, à pizzas, ou à quiche,
–
les fromages au lait cru et autres pro
duits à base de lait cru,
Les aliments ne doivent pas toucher
la paroi arrière de l’appareil. Ils ris
quent de geler.
-
Ne stockez pas les aliments trop
proches les uns des autres de ma
nière à ce que l’air puisse facilement
circuler. Ne couvrez pas le ventila
teur à l’arrière, il est important pour
la production de froid !
-
-
-
-
-
23
Page 24
Bonne utilisation de la zone de réfrigération
Aliments inadaptés au
réfrigérateur
Certains aliments ne se conservent pas
bien au réfrigérateur, notamment :
fruits et légumes ne supportant pas
–
le froid : bananes, avocats, papayes,
fruits de la passion, aubergines, poi
vrons, tomates et concombres.
fruits pas mûrs
–
pommes de terre
–
fromages à pâte dure (parmesan)
–
Paramètres à prendre en
compte au moment de l’achat
des aliments
La condition principale pour un stockage longue durée est la fraîcheur des
aliments au moment où ils sont rangés
dans le réfrigérateur. La fraîcheur de
départ est déterminante pour la durée
de stockage. La chaîne du froid ne devrait dans la mesure du possible pas
être interrompue. Veiller par exemple à
ce que les aliments ne restent pas trop
longtemps dans une voiture chauffée.
Si les aliments révèlent un début d’alté
ration ou des traces de moisi, il est déjà
trop tard. Les aliments commencent
déjà à s’altérer lorsqu’ils sont stockés
hors du froid pendant deux heures.
Conseils pour la réfrigération
et la conservation
Emballez ou couvrez systématiquement
les denrées. Vous éviterez ainsi la pro
pagation d’odeurs et le dessèchement
des aliments. Si la température est cor
rectement paramétrée et que les rè
gles de base concernant l’hygiène sont
respectées, la reproduction des bacté
ries et des salmonelles est considéra
blement ralentie.
Fruits et légumes
Les fruits et légumes peuvent être stockés déballés dans les bacs à fruits et
légumes. Il est néanmoins déconseillé
de conserver toutes sortes de fruit et de
légumes dans un même bac. Non seulement les odeurs et les goûts sont
transmis (les carottes par exemple
prennent rapidement le goût et l’odeur
des oignons) mais en plus certains aliments émettent un gaz naturel (l’éthylène) qu peut réagir fortement sur certains types d’aliments et accéler leur al
tération.
–
Exemples de fruits et légumes qui
émettent une quantité significative
-
de ce gaz naturel :
pommes, abricots, poires, nectari
nes, pêches, prunes, avocats, fi
gues, myrtilles, melons et haricots.
Exemple : le brocoli ne devrait pas
être stocké avec des pommes étant
donné que ces dernières dégagent
beaucoup de gaz naturel et y réagis
sent de manière très forte. Les bro
colis se garderont beaucoup moins
longtemps.
Denrées alimentaires d’origine
animale et végétale non emballées
Séparez les aliments d’origine animale
et végétale déballés. Si vous gardez
ces types d’aliments à proximitéles uns
des autres, emballez-les. Vous éviterez
ainsi d’éventuelles modifications microbiologiques.
-
-
Viande
Conservez la viande non emballée (ou
vrir les films plastiques et les réci
pients). Le fait que la viande sèche en
surface évite la reproduction des ger
mes bactériologiques, elle se garde
ainsi plus longtemps. Evitez de mettre
en contact direct différentes sortes de
viande, séparez-les toujours par un em
ballage. Vous éviterez ainsi que les
germes se propagent et abîment la
viande trop rapidement.
-
-
-
-
Aliments riches en protéines
Notez que les aliments riches en protéi
nes se gardent moins longtemps,
à savoir les crustacés et les fruits de
mer se dégradent plus rapidement que
le poisson, qui se garde moins long
temps que la viande.
-
-
25
Page 26
Aménagement intérieur
Déplacer les tablettes
Les tablettes peuvent être déplacées
en fonction de la hauteur des aliments.
Soulevez la tablette, tirez-la légère
^
ment vers l’avant, soulevez-la avec
l’encoche au-dessus des supports et
déplacez-la vers le haut ou vers le
bas.
Le rebord arrière de la tablette doit indi
quer vers le haut afin que les aliments
ne touchent pas la paroi arrière.
Les tablettes sont pourvues de butées
d’arrêt qui évitent qu’elles soient sorties
complètement par mégarde.
-
Tablette modulable
Afin de pouvoir ranger des éléments
hauts comme par exemple les bouteilles et les récipients, une tablette modulable est à votre disposition. Vous pouvez faire glisser l’avant de cette tablette
vers l’arrière.
^
Poussez la demie tablette en verre
du fond légèrement vers le haut par
le bas.
^
Soulevez en même temps légère
ment la partie avant de la tablette en
verre et glissez-la doucement sous la
partie arrière.
-
Pour déplacer les tablettes séparées,
retirez les deux demie-tablettes,
^
-
insérez les deux baguettes de sup
^
ports à la hauteur souhaitée à
gauche et à droite sur les supports,
^ et glissez les deux demie-tablettes
l’une après l’autre.
La tablette en verre doit être insérée
avec le rebord vers l’arrière !
Bacs à fruits et légumes
sur roulettes
(en série ou en option suivant modèle)
Les bacs à fruits et légumes sont équi
pés de roulettes et peuvent être totale
ment sortis pour le chargement et le
déchargement. Les plaques à roulettes
peuvent être sorties pour être net
toyées.
-
-
-
-
26
Page 27
Aménagement intérieur
Déplacer le plateau amovible /
le balconnet pour bouteilles
Retirez le plateau vers le haut en le
^
sortant de son cadre en inox.
Poussez le cadre en inox vers le haut
^
et retirez-le vers le haut.
Réinsérez le cadre en inox à l’endroit
^
souhaité. Veillez à ce qu’il soit cor
rectement posé sur les supports.
Posez le plateau dans le cadre en
^
inox.
Vous pouvez entièrement retirer le pla
teau pour le chargement et le déchargement puis le réinserer.
Ainsi vous pourrez poser le plateau
avec les aliments qu’il contient directement sur la table.
-
Boîte amovible
Vous pouvez vous servir de la boîte
amovible pour conserver et présenter
des aliments.
-
La boîte amovible est composée d’un
bac profond a et d’un bac plat b - les
deux bacs peuvent être insérés dans le
cadre en inox.
Si vous souhaitez utiliser la boîte amovible pour le service à table,
^ insérez le bac plat b dans le cadre
en inox et utilisez le bac profond
comme couvercle a.
Vous pourrez ainsi entièrement retirer la
boîte amovible pour la poser sur la
table avec les aliments qu’elle contient.
27
Page 28
Aménagement intérieur
Déplacer la cloison de
maintien pour bouteilles
(en série ou en option suivant modèle)
Vous pouvez déplacer la cloison vers la
droite ou la gauche. Les bouteilles sont
ainsi mieux maintenues lorsque vous
ouvrez et fermez la porte.
La cloison de maintien peut être entiè
rement retirée (pour la nettoyer par
exemple) :
pour cela, glissez le rebord avant de
^
la cloison vers le haut et démon
tez-la.
-
-
28
Page 29
Conseils pour la congélation et la conservation
Pouvoir de congélation
maximal
Il ne faut pas dépasser le pouvoir de
congélation maximal de votre appareil
pour congeler à coeur les aliments le
plus rapidement possible. Le pouvoir
de congélation maximal est indiqué sur
la plaque signalétique de votre appareil
"Pouvoir de congélation... kg/24h".
La capacité de congélation maximale
indiquée sur la plaque de signalisation
est déterminée conformément à la
norme DIN EN ISO 15502.
Processus de congélation
pour les produits frais
Les aliments frais doivent être congelés
à coeur aussi rapidement que possible
afin de conserver leur valeur nutritive,
vitamines, aspect et goût.
Plus les aliments sont congelés lentement, plus les cellules perdent de liquide et plus elles se contractent.
Seule une partie du liquide perdu est
restituée aux cellules lors de la décon
gélation.
Cela signifie en pratique que les ali
ments perdent une grande partie de
leur jus. Cela se voit à la quantité de li
quide dans lequel ils baignent après la
décongélation.
-
-
-
Conserver des produits
surgelés
Pour conserver des produits surgelés
vendus dans le commerce, contrôlez
lors de l’achat dans le magasin
si l’emballage n’est pas abîmé,
–
la date limite de conservation,
–
la température du congélateur du
–
magasin. Si celle-ci n’atteint pas les
-18 °C, les produits surgelés se
conserveront moins longtemps.
Prenez les produits surgelés en der
^
nier et transportez-les dans un sac
isotherme ou du papier journal.
^ Rangez vos produits surgelés dans
votre congélateur immédiatement à
votre retour.
Ne recongelez jamais de produits
partiellement ou complètement décongelés. Vous pourrez les recongeler après les avoir cuisinés.
-
Lorsque les aliments ont été congelés
rapidement, les cellules perdent beau
coup moins de liquide et elles se con
tractent beaucoup moins. Elles retrou
vent presque tout leur jus à la décongé
lation. Il n’y a que très peu de déperdi
tion d’eau.
-
-
-
-
-
29
Page 30
Conseils pour la congélation et la conservation
Congeler des produits frais
Utilisez uniquement des produits frais
et de première qualité pour les conge
ler !
Conseils pour la congélation
Aliments pouvant être congelés:
–
viande, volaille, gibier, poisson, légu
mes, fines herbes, fruits crus, pro
duits laitiers, pâtisseries, plats cuisi
nés.
Aliments pour lesquels la congéla
–
tion est déconseillée: raisins, sa
lade, radis, oignons, pommes et poires entières crues, viandes grasses,
mayonnaise.
– Blanchissez les légumes et les fruits
après les avoir lavés avant de les
congeler de façon à conserver leur
couleur, leur goût, leur saveur et leur
vitamine C. Plongez les légumes par
portions 2-3 minutes dans l’eau
bouillante. Sortez les légumes et faites-les refroidir rapidement à l’eau
froide. Sortez les légumes et fai
tes-les refroidir rapidement à l’eau
froide. Egouttez-les.
–
La viande maigre se congèle mieux
que la viande grasse et se conserve
beaucoup plus longtemps.
–
Séparez les côtelettes, steaks, esca
lopes etc. avec une feuille plastique
pour éviter une congélation en bloc.
–
Ne salez pas et n’épicez pas les ali
ments crus et les légumes blanchis
avant de les congeler. Vous pouvez
saler et épicer légèrement les ali
ments cuisinés. La congélation mo
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
difie l’intensité du goût de certaines
épices.
Faites refroidir les aliments et bois
–
sons chaudes avant de les mettre au
congélateur pour éviter un début de
décongélation pour les autres pro
duits déjà congelés et une augmen
tation de la consommation d’électrici
té.
Emballage
Congelez par portions.
^
Emballages recommandés
- sacs de congélation en plastique
- rouleaux de film à souder en polyéthylène
- feuilles d’aluminium
- barquettes de congélation
Emballages à éviter
- papier d’emballage
- papier sulfurisé
- cellophane
- sac poubelle
- sacs plastiques utilisés pour les
courses.
^
Chassez l’air de l’emballage.
^
Fermez l’emballage hermétiquement
avec
-caoutchoucs
-clips plastique
-attaches ou
- autocollants spéciaux pour congé
lation.
Vous pouvez bien entendu souder
les sacs et films de congélation.
^
Inscrivez le contenu et la date de
congélation sur l’emballage.
-
-
-
-
-
30
Page 31
Conseils pour la congélation et la conservation
Avant la congélation
Si vous souhaitez congeler plus de
^
2 kg de produits frais, activez la fonc
tion Super Frost quelques heures
avant de les déposer dans le congé
lateur (voir "Utilisation de la fonction
Superfrost").
Les aliments déjà congelés auront
ainsi une réserve de froid.
Congeler
Les aliments peuvent être congelés
dans n’importe quelle zone du congéla
teur.
Les grandes quantités d’aliments à
congeler devraient être posées directement sur les générateur de froid étant
donné qu’ils y seront congelés plus rapidement et plus délicatement. Pour
cela, retirer les deux tiroirs de congélation du haut.
Si vous retirez le trioir de congélation
du haut, veillez à ce que les fentes de
ventilation sur la paroi arrière de l’appareil ne soient pas recouverts. Elles sont
importantes pour le bon fonctionnement
de l’appareil !
Veillez à ce que les emballages
^
soient bien secs pour éviter une
congélation en bloc.
-
Les produits frais mis en congélation
ne doivent pas entrer en contact
avec des aliments déjà congelés
pour ne pas provoquer un début de
décongélation.
Stocker des aliments
volumineux
Pour stocker des aliments plus volumi
neux, vous pouvez retirer les tablettes
en verre entre les tiroirs de congélation.
A cet effet :
^ retirez les deux tiroirs de congélation
du haut et soulever légèrement la tablette en verre souhaitée puis retirez-la vers l’avant.
-
Toujours laisser le tiroir de congélation
du bas dans l’appareil.
Chaque tiroir et chaque tablette en
verre peut supporter une charge
maximale de 25 kg !
^
Posez les aliments à congeler en les
disposant sur tout le fond du tiroir de
congélation ou sur les tablettes en
verre afin que les aliments puissent
congeler rapidement.
31
Page 32
Conseils pour la congélation et la conservation
Calendrier de congélation
Le calendrier de congélation sur le tiroir
indique la durée de conservation habi
tuelle en mois pour les différents types
d’aliments lorsqu’ils ont été congelés
frais.
Pour les produits surgelés achetés
dans le commerce il faut se rapporter à
la durée de conservation indiquée sur
l’emballage.
2 - 3 mois :
gâteaux, glace, plats mijotés
3 - 5 mois :
poisson, champignons, pain
6 - 8 mois :
porc, veau, volaille
10 - 12 mois:
boeuf, fruits, légumes
-
Décongeler
Vous pouvez décongeler les aliments
au micro-ondes,
–
au four en mode "Chaleur tournante"
–
ou "Décongélation",
à température ambiante,
–
au réfrigérateur (le froid sera utilisé
–
pour refroidir les autres aliments),
au four vapeur.
–
Vous pouvez faire cuire les les mor
ceaux de viande ou de poissons
plats partiellement décongelés dans
une poêle chaude.
Vous pouvez décongeler les fruits à
température ambiante dans leur emballage ou dans un saladier couvert.
En règle générale, les légumes se cuisent congelés à l’eau bouillante ou
dans la graisse chaude. Le temps de
cuisson est légèrement plus court que
pour les légumes frais.
Ne recongelez jamais de produits
partiellement ou complètement dé
congelés. Vous pourrez les recon
geler après les avoir cuisinés.
-
-
-
32
Page 33
Conseils pour la congélation et la conservation
Rafraîchir des boissons
rapidement
Activez la fonction Superfroid pour ra
fraîchir rapidement les boissons. Si
vous placez des bouteilles dans la
zone de congélation, retirez-les aprèsune heure maximum, sinon elles ris
quent d’exploser !
-
-
Utiliser les tablettes de
congélation
Les tablettes de congélation sont idéa
les pour congeler des aliments fragiles
tels que baies, herbes, et petits légumes. Ils garderont ainsi leur forme d’origine et ne seront pas collés les uns aux
autres.
^ Posez les aliments bien espacés sur
la tablette de congélation.
Accumulateur de froid
L’accumulateur de froid évite une
brusque montée de la température
dans la zone de congélation en cas de
coupure accidentelle de courant.
Déposez les accumulateurs de froid
dans le tiroir de congélation du haut, di
rectement sur les aliments. Laissez-le y
pendant 24 heures environ pour qu’il
puisse produire sa puissance frigori
fique maximale.
En cas de panne de courant, placez
l’accumulateur de froid directement sur
les aliments du tiroir du haut pour maintenir la durée de conservation la plus
longue possible.
Vous pouvez également utiliser l’accumulateur de froid pour séparer les aliments frais des aliments déjà congelés.
Dans la glacière, il permet aussi de
garder frais les aliments et boisons des
pique-niques et en sac isotherme, de
faire des achats de surgelés sans interrompre la chaîne du froid.
-
-
^
Insérez une tablette de congélation
dans le tiroir de congélation supé
rieur.
Laissez les aliments congeler entre 10
et 12 heures. Placez-les ensuite dans
des sacs de congélation ou dans des
barquettes de congélation et stoc
kez-les dans les tiroirs de congélation.
-
-
33
Page 34
Production de glaçons
La fabrique de glaçons ne fonc
tionne qu’avec un raccordement fixe
à l’eau.
-
Enclencher la fabrique de
glaçons
Enclenchez le congélateur.
^
Ouvrez le tiroir supérieur de gauche
^
dans le congélateur.
^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
de la fabrique de glaçons, de manière à ce que la diode s’allume.
^ Fermez le tiroir.
Les glaçons ne pourront être pro
duits que si le tiroir est complète
ment fermé.
Après la première mis en service, les
premiers glaçons peuvent mettre jus
qu’à 24h avant de tomber dans le bac.
Après une désactivation ultérieure,
cette procédure ne prendra plus que 6
heures au maximum.
-
-
-
Ne consommez pas les trois premiè
res productions de glaçons ! L’ar
rivée d’eau pourra ainsi être rincée
plusieurs fois. Ceci est valable pour
le première mise en service et pour
les premières utilisations après un
arrêt prolongé.
Produire de grandes quantités de
glaçons
La quantité de glaçons produite est
fonction de la température dans le
congélateur : plus la température est
basse, plus de glaçons seront produits
dans un laps de temps réduit. Dès que
le bac à glaçons est plein la production
de glaçons s’arrête automatiquement.
Si vous avez besoin d’une grande
quantité de glaçons,
^ remplacez le tiroir plein de glaçons
par celui de droite, vide.
Dès que le tiroir est remis en place, la
production de glaçons reprend.
-
-
Déclencher la fabrique de
glaçons
Si vous ne souhaitez pas produire de
glaçons, vous pouvez désactiver la fa
brique de glaçons, indépendemment de
la zone de congélation.
^
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
la fabrique de glaçons, de manière à
ce que la diode s’éteigne.
-
34
Lorsque la fabrique de glaçons est dé
sactivée, le tiroir peut être utilisé pour
ranger des aliments à congeler.
-
Page 35
Dégivrage automatique
Zone de réfrigération
La zone de réfrigération dégivre auto
matiquement.
Pendant que le compresseur fonc
tionne, il se peut que des gouttes d’eau
se forment sur la paroi arrière de la
zone de réfrigération. Ces dernières
n’ont pas besoin d’être essuyées étant
donné qu’elles s’évaporent automati
quement grâce à la chaleur du com
presseur.
L’eau de dégivrage s’écoule par un ori
fice et un petit conduit dans le système
d’évaporation se trouvant à l’arrière de
l’appareil.
Veillez à ce que l’eau de dégivrage
puisse toujours s’écouler sans problème. Assurez-vous que l’orifice et
le conduit d’écoulement sont toujours maintenus parfaitement propres.
-
-
-
-
Zone de congélation
L’appareil est pourvu d’un système
"No-Frost" permettant d’assurer son dé
givrage automatique.
L’humidité pouvant être présente dans
la zone de congélation se liquéfie dans
l’évaporateur et est automatiquement
dégivrée et évaporée à intervalles régu
liers.
Grâce à ce dégivrage automatique, la
zone de congélation n’est jamais en
-
combrée par de la glace. Le principal
avantage de cette fonction est qu’elle
n’occasionne pas la décongélation des
aliments stockés dans l’appareil.
-
-
-
35
Page 36
Nettoyage et entretien
Pour l'entretien de votre surface en
inox utilisez le produit d'entretien
pour inox de Miele (disponible au
près du SAV Miele).
Il contient des substances qui protè
gent le matériel et, contrairement au
nettoyants pour inox classiques, pas
de substances de polissage. Ce
produit Miele permet d'éliminer les
salissures en douceur et de créer un
film de protection à chaque uyilisa
tion.
Veillez à ce qu'il n'y ait aucune pé
nétration d'eau dans l'électronique
ou dans l'éclairage.
Il faut éviter que de l'eau de nettoyage s'écoule par l'orifice d'écoulement de l'eau dégivrage.
N'utilisez pas d'appareil de nettoyage à la vapeur. La vapeur peut
pénétrer dans les pièces de l'appareil sous tension et déclencher un
court-circuit.
-
-
-
Pour éviter d'endommager les surfa
ces en les nettoyant, n'utilisez pas
de détergents à base de soude,
–
d'ammoniaque, d'acide ou de chlo
-
rure,
de produits anticalcaire,
–
des produits abrasifs tels que pou
–
dres et laits à récurer,
de détergents contenant des sol
–
vants,
de produits pour inox,
–
de détergents pour lave-vaisselle,
–
– de sprays pour fours,
– de produits nettoyants pour verre
– d'éponges dures ou de tampon
abrasif
– de gommes de nettoyage,
– de grattoirs métalliques acérés !
-
-
-
-
N'enlevez pas la plaque signalé
tique à l'intérieur de l'appareil. Vous
en aurez besoin en cas de panne !
36
-
Page 37
Avant le nettoyage
arrêtez l'appareil.
^
Débranchez l'appareil ou ôtez le fu
^
sible correspondant de l'installation
domestique.
Retirez tous les aliments se trouvant
^
dans l'appareil et entreposez-les
dans un endroit frais.
Démontez toutes les pièces amovi
^
bles se trouvant à l'intérieur de l'ap
pareil pour les nettoyer.
Pour le nettoyage des balconnets
^
dans la contre-porte, retirez-les des
cadres en inox.
Pour retirer le bandeau en inox du couvercle du balconnet à beurre et à fromage (en haut dans la contre-porte),
procédez comme suit :
^ Retirez complètement le balconnet à
beure et à fromage.
^ Ouvrez le couvercle du compartiment
à beurre et à fromage.
-
-
-
Nettoyage et entretien
Fixez le bandeau en inox après le
^
nettoyage au couvercle du balconnet
à beurre et à fromage en suivant les
étapes en sens inverse.
Intérieur, accessoires
Nettoyez l'appareil au moins une fois
^
par mois avec de l'eau tiède et un
peu de produit vaisselle.
Les éléments suivants sont lavables en
lave-vaisselle :
la boîte à beurre, le balconnet à
–
oeufs, le bac à glaçons
(tous disponibles en fonction du modèle)
– les balconnets dans la contre-porte
(sans les cadres en inox)
– le balconnet à beurre et à fromage
(sans bandeau en inox)
Les cadres en inox et le bandeau en
inox dans la contre-porte ne sont pa-sadaptés au passage en lave-vais
selle !
-
^
Sur un côté du couvercle, défaites le
bandeau en inox par le rebord du
couvercle (1).
^
Faites sortir les ergots blancs en
plastique des creux (2).
La température du programme sélec
tionné ne doit pas dépasser les 55 °C
!
En raison du contact avec des colo
rants naturels comme par exemple
les carottes, les tomates et le ket
chup, les éléments en plastique peu
vent se décolorer en étant lavés au
lave-vaisselle.
Cette décoloration n'altère pas la ro
bustesse de ces éléments.
-
-
-
-
-
37
Page 38
Nettoyage et entretien
Nettotez les tablettes et les tiroirs à la
^
main, ces éléments ne sont pasa
daptés au passage en lave-vais
selle !
Nettoyez régulièrement l'orifice et le
^
petit conduit d'évacuation à l'aide
d'un bâtonnet afin que l'eau de dégi
vrage puisse s'écouler sans pro
blème.
Rincez l'intérieur de l'appareil et les
^
accessoires à l'eau claire, puis sé
chez-les avec un chiffon .
Gardez les portes de l'appareil ou
vertes pendant un moment.
^ Eliminez d'éventuelles salissures
avec le produit d'entretien pour inox
de Miele.
^ Enduisez les surfaces en inox après
chaque nettoyage avec ce produit.
Cela pemettra de les protéger et
d'éviter qu'elles ne se resalissent trop
vite !
-
-
-
-
-
Nettoyage du bac à glaçons
Avant que les glaçons ne tombent dans
le tiroir, ils sont recueillis dans le bac
du distributeur de glaçons.
En nettoyant régulièrement ce bac,
vous éviterez que des restes d'eau y
stagnent.
^
Branchez l’appareil.
^
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
du distributeur automatique de gla
çons, de manière à ce que la diode
s'allume.
-
appuyée pendant env. 10 s (après 1
s le distributeur s'arrête et la diode
s'éteint).
La diode de contrôle clignote.
Vous avez 60 s pour insérer complè
^
tement le bac à glaçons.
Le bac à glaçons pivote ensuite dans
une position de biais pour qu'il puisse
être nettoyé.
Attendez que le bac ait effectué sa ro
tation.
^ Retirez le tiroir.
^ Nettoyez le bac à glaçons avec de
l'eau chaude et un peu de produit
vaisselle.
^
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
du distributeur de glaçons.
Le bac à glaçons pivote à nouveau
dans sa position initiale.
^
Réinserez le tiroir à glaçons et fer
mez.
Après 6 heures max. le distributeur
commence à nouveau à produire des
glaçons.
-
-
-
^
Videz le tiroir à glaçons.
^
Maintenez la touche Marche/Arrêt du
distributeur automatique de glaçons
38
Page 39
Cette procédure devrait également
être effectuée lorsque le distributeur
de glaçons n'a pas été utilisé pen
dant un moment.
Aération
Nettoyez régulièrement la grille d'aé
^
ration avec un pinceau ou un aspira
teur. Les couches de poussière aug
mentent la consommation d'électrici
té.
Joint de porte
Nettoyage et entretien
Après le nettoyage
Replacez toutes les pièces et tous
^
-
les accessoires dans le réfrigérateur.
Remettez l'appareil sous tension et
^
enclenchez-le.
Activez la fonction Superfrost pour
^
accélérer la production de froid dans
la zone de congélation. La diode est
allumée.
-
Replacez les tiroirs contenant les ali
^
ments congelés dans la zone congé
lation dès que la température de
celle-ci est suffisamment basse.
-
-
N'enduisez jamais le joint avec de
l'huile ou des graisses. Sinon il devient poreux à la longue.
Nettoyez le joint régulièrement à l'eau
claire puis séchez-le à l'aide d'un chiffon.
^ Désactivez la fonction Superfrost en
appuyant sur la touche Superfrost,
dès qu'une température de congélation constante d'au moins - 18 °C est
atteinte.
La diode s'éteint.
39
Page 40
Que faire si.....?
Les interventions techniques doivent
être exécutées exclusivement par
des professionnels. Les réparations
incorrectes peuvent entraîner de
graves dangers pour l’utilisateur.
Que faut-il faire si . .
. . . les zones de réfrigération et de
congélation ne produisent pas de
froid ?
Vérifiez que chacune des deux zones
^
a bien été mise en marche. Les deux
afficheurs de température doivent
être allumés.
Une grande quantité d'aliments
^
a-t-elle été congélée à la fois ?
Etant donné que dans ce cas le com
presseur fonctionne pendant un
temps prolongé, la température du
réfrigérateur baisse automatique
ment.
...laporte de la zone de congélation
ne peut pas être ouverte plusieurs
fois de suite ?
Il ne s'agit pas d'une anomalie. En
^
raison de l'effet d'aspiration, vous ne
pouvez ouvrir la porte sans effort par
ticulier qu'après un certain laps de
temps.
-
-
-
^ Vérifiez si la fiche de l'appareil est
bien insérée dans la prise.
^ Vérifiez si le fusible de l'installation
domestique est bien enclenché. Si
oui, appelez le SAV.
...latempérature à l'intérieur de
l'appareil est trop basse ?
^
Augmentez la température.
^
La fonction Superfrost est encore ac
tivée et le voyant est allumé.
Elle se désactive automatiquement
au bout de 30-60 heures.
^
La fonction Superfroid est encore ac
tivée et le voyant est allumé. Elle se
désactive automatiquement au bout
de 6 heures.
^
Vérifiez que les portes de l'appareil
sont bien fermées.
...lafréquence et la durée d'enclenchement du compresseur augmentent ?
^ Vérifiez si les fentes d'aération dans
le socle et en haut de l'armoire sont
obstruées.
^ Les portes ont été ouvertes trop sou-
vent ou vous avez congelé de gros
ses quantités d'aliments frais.
-
^
Vérifiez si les portes ferment correc
tement.
...lecompresseur fonctionne en
-
continu ?
Pour économiser de l'énergie, le com
presseur commute sur un chiffre plus
bas lorsque le besoin de froid est
moindre. Cela a pour conséquence que
le compresseur fonctionne plus long
temps.
-
-
-
-
40
Page 41
Que faire si.....?
...silesaliments congelés décongè
lent parce que la température dans le
congélateur est trop élevée ?
La température de la pièce est-elle
^
inférieure à celle réglée pour votre ré
frigérateur ?
Augmentez la température de la
pièce.
Le compresseur s'enclenche moins
lorsque la température ambiante est
trop basse. La température dans le
congélateur peut donc augmenter.
. . . les aliments congelés collent au
compartiment ?
Décollez-les avec un objet plat et non
pointu, un manche de cuiller par
exemple.
. . un signal sonore retentit ?
La porte est ouverte depuis plus de 60
secondes env. !
^
Fermez la porte.
. . . des tirets s'allument / clignote sur
les afficheurs de température ?
Contrôlez l'état des afficheurs de tem
pérature environ 6 heures après que
l'appareil ait été mis en marche. La
température ne s'affiche qu'à partir
d'un certain seuil.
...„F0“à„F5“ apparait sur un des
afficheurs de température ?
Une anomalie a été détectée. Appelez
le service après-vente.
...levoyant de la fonction Super
frost clignote en même temps de l'afficheur de température ?
Une anomalie a été détectée. Appelez
le service après-vente.
...ladiode Superfrost ne s'allume
pas mais la machine frigorifique
marche ?
Le voyant est défectueux. Appelez le
service après-vente.
-
-
. . . l'alarme sonore retentit et l'affi
cheur de température de la zone de
congélation clignote ?
La zone de congélation est plus
chaude que la température réglée
parce que
^
la porte du congélateur a été ouverte
trop souvent ou vous avez congelé
de grosses quantités d'aliments frais.
Dès que l'état d'alarme est dépassé,
l'affichage de température devient
continu et le signal sonore s'arrête.
. . . l'appareil ne peut pas être désac
tivé ?
Le verrouillage est activé.
-
41
Page 42
Que faire si.....?
...nA apparaît dans l'affichage de
température ?
Suite à une panne d'électricité, la tem
pérature de la zone de congélation
s'est anormalement élevée au cours
des dernièrs jours ou des dernières
heures.
Appuyez sur la touche de l'alarme
^
sonore, tant que nA reste allumé.
L'afficheur de température indique la
température la plus élevée atteinte
dans l'appareil pendant la panne
d'électricité.
En fonction de la température ainsi affichée, vérifiez si les aliments sont partiellement ou totalement décongelés. Si
tel est le cas, il est impératif de les cuisiner avant de les recongeler.
La température maximale détectée,
reste affichée pendant une minute. Ce
laps de temps écoulé, l'afficheur de
température indique la température
courante de la zone de congélation.
Une fois le coupure de courant ter
minée, l'appareil recommence à pro
duire du froid à la dernière température
réglée.
-
-
...ledistributeur automatique de
glaçons ne produit pas de glaçons ?
L'arrivée d'eau a-t-elle été purgée
^
avant la mise en service ?
Vérifiez si le distributeur de glaçons
^
et activé.
Vérifiez si la zone de congélation et
^
activée.
Vérifiez si le robinet de l'arrivée d'eau
^
est ouvert.
Vérifiez si le bac à glaçon est com
^
plètement fermé.
Notez, qu'il faut parfois compter jusqu'à
24 heures jusqu'à ce que le distributeur
produit les premiers glaçons.
...ladiode de contôle sur le distributeur de glaçons clignote ?
Une anomalie a été détectée. Appelez
le service après-vente.
. . . l'éclairage intérieur du réfrigérateur ne fonctionne plus ?
La porte de la zone de réfrigération est
restée ouverte pendant trop longtemps
? L'éclairage intérieur s'éteint au bout
d'env. 15 minutes d'ouverture.
-
...ledistributeur automatique de
glaçons ne se laisse pas activer ?
^
Vérifiez si l'appareil est branché.
42
Si l'éclairage ne s'allume également
pas lorsque la porte est ouverte alors
que l'affichage de température oui,
l'ampoule est défectueuse :
^
Appelez le service après-vente.
L'éclairage par diodes ne doit être ré
paré et remplacé que par le SAV. Sous
la protection se trouvent des éléments
sous tension. Risque de blessures et
de dommages matériels !
-
Page 43
Ne retirez pas la protection. Si la
protection est abimée ou enlevée
par suite de dommage - Attention !
Ne pas regarder le laser (rayons la
ser classe 1M) avec des instruments
optiques (loupe etc.) !
...lefond de la partie réfrigérateur
est mouillé ?
Que faire si.....?
-
L'orifice d'écoulement de l'eau de dégi
vrage est obstrué.
Nettoyez l'orifice et le conduit d'écou
^
lement.
Si vous ne pouvez pas remédier à la
panne en suivant ces conseils, appelez le SAV.
Ouvrez la porte de l'appareil le
moins possible jusqu'à la réparation
de la panne pour réduire au maximum la déperdition de froid.
-
-
43
Page 44
Origines des bruits
Bruits normauxQuelle est leur origine ?
Brrrr....Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être
plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en
route.
Blubb, blubb....Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré
frigérant qui passe dans les conduits.
Clic...Les cliquetis sont audibles lorsque le thermostat active ou dé
sactive le moteur.
Sssrrrrr....Dans les appareils combinés ou No-Frost un léger bruit de fond
provenant de la circulation d'air peut se faire entendre à l'inté
rieur de l'appareil.
Crac ...Des bruits de craquement peuvent se faire entendre en cas
d'expansion de certains matériaux de l'appareil.
N'oubliez pas qu'on ne peut pas éviter les bruits de moteur et d'arrivée du fluide
dans le circuit frigorifique.
-
-
-
Bruits que l'on peut éviter
facilement
Claquement, cliquetementL'appareil n'est pas nivelé : ajustez l'appareil à l'aide d'un ni-
Quelle est leur origine et que peut-on faire pour
les éviter ?
veau. Pour cela, utilisez les pieds vissables sous l'appareil ou
utilisez des cales.
L'appareil est en contact avec d'autres meubles ou d'autres
appareils : éloignez l'appareil des meubles et des autres appa
reils.
Des tiroirs, paniers ou surfaces bougent ou coincent : contrô
lez les pièces amovibles et replacez-les correctement le cas
échéant.
Des bouteilles ou des récipients se touchent : séparez-les.
Le câble de transport se trouve encore à l'arrière de l'appa
reil : retirez-les.
44
-
-
-
Page 45
En cas de pannes auxquelles vous ne
pouvez remédier vous-même, contac
tez :
votre revendeur Miele
–
ou
le SAV Miele
–
Service Après Vente / Garantie
-
Veuillez indiquer le modèle et la réfé
rence de votre appareil. Vous trouverez
la référence du modèle sur la plaque si
gnalétique sur les parois latérales de
votre appareil.
Délai et conditions de garantie
Le délai de garantie est d'1 an.
Pour plus de précisions sur les conditions de garantie dans votre pays, appelez le service consommateurs (voir
numéro au dos du mode d'emploi).
Afin d'enregistrer la garantie de
votre produit, veuillez remplir notre
formulaire d'enregistrement de produit en ligne dans la rubrique "Les
services" sur le site www.miele.fr ou
nous renvoyer la carte constructeur
jointe.
-
-
45
Page 46
Le raccordement à l'arrivée d'eau
Indications pour le
raccordement à l’arrivée d’eau
Le raccordement à l’eau ne doit être
effectué que par des techniciens
qualifiés.
La qualité de l’eau doit corres
pondre à la législation du pays dans
lequel l’appareil est exploité.
Cet appareil est conforme aux exi
–
gences des normes IEC 61770 et
EN 61770.
– Tous les appareils et tous les dispo-
sitifs utilisés pour le raccordement à
l’eau doivent être conformes à la legislation du pays concerné.
– L’arrivée d’eau doit se faire par une
conduite d’eau froide.
– La pression de l’eau doit se situer
entre 1,5 et 6 bar.
–
Le tuyau en inox est long d’1,5 m.
Le tuyau en inox peut être rallongé à
l’aide d’un tuyau de rallonge. Ce der
nier doit être monté par un techni
cien.
Le tuyau de rallongement est dispo
nible auprès du SAV.
–
Entre le tuyau en inox et le robinet
d’eau il faut installer un robinet d’ar
rêt afin de pouvoir interrompre l’ar
rivée d’eau en cas de besoin.
-
-
-
-
Raccordement à l’arrivée d’eau
Le raccordement à l’eau ne doit pas
être effectué si l’appareil est sous
tension.
Pour le raccordement, l’utilisateur doit
prévoir des robinets d’arrêt avec rac
cord fileté
^ Raccordez le tuyau en inox au robi-
net d’arrêt.
^ Veillez à ce que le filetage soit cor-
rectement vissé.
Avant la première utilisation, l’arrivée
d’eau doit être purgée par un technicien qualifié :
–
pour cela, remplir le tuyau en inox
avec le plus d’eau possible juste
avant de le raccorder à l’électro
-
-
vanne.
–
Essuier ensuite l’eau qui a débordé à
l’aide d’un chiffon.
3
/4.
-
-
Vérifiez que ce robinet d’arrêt est
accessible une fois l’appareil monté.
46
Page 47
Le raccordement à l'arrivée d'eau
Fixez le tuyau sur l’électrovanne en
^
bas sur la paroi arrière de l’appareil.
Veillez à ce que le filetage soit cor
^
rectement vissé.
Ouvrez doucement le robinet d’arrêt
^
et vérifiez que l’ensemble du système
d’arrivée d’eau est étanche.
^ Branchez l’appareil au réseau élec-
trique.
^ Poussez l’appareil dans la position
souhaitée.
-
Veillez à ne pas couder ou endommager le tuyau en inox.
Les premiers glaçons tombent dans
le bac après max. 24 h.
47
Page 48
Branchement électrique
Cet appareil est livré prêt à être raccor
dé en monophasé 50 Hz 220 - 240 V et
doit impérativement être branché à une
prise avec mise à la terre. L’installation
électrique doit être conforme aux nor
mes en vigueur imposées par EDF.
Pour plus de sécurité, il est recomman
dé de monter un disjoncteur différentiel
avec courant de déclenchement à
30 mA en amont de l’appareil (norme
DIN VDE 0664).
Prévoir un fusible d’au moins 10 A.
La prise devrait dans la mesure du pos
sible se trouver à côté de l’appareil et
être facilement accessible. Il est interdit
d’effectuer le branchement avec une
rallonge car celle-ci n’assure pas la
sécurité nécessaire (risque de surchauffe).
L’appareil ne doit pas être branché sur
des îlots d’onduleur, utilisés pour une
alimentation électrique autonome
comme par ex. une alimentation enénergie solaire. Dans le cas contraire,
il peut y avoir une coupure de courant
automatique en raison de pics de ten
sion. L’électronique pourrait être endo
magée. De même, l’appareil ne doit
pas être utilisé avec des fiches économiseurs d’énergie étant donné que
cela risquerait de réduire l’alimentation
en énergie qui résulterait dans un ré
chauffement de l’appareil.
-
-
-
-
-
-
-
-
S’il faut remplacer le cordon d’alimenta
tion, seul un électricien qualifié est ha
bilité à le faire.
48
-
-
Page 49
Un appareil non encastré peut se
renverser !
Lieu d'installation
N'installez pas l'appareil à proximité
d'un four, d'un chauffage ou d'une fe
nêtre exposée au rayonnement direct
du soleil. Plus la température ambiante
est élevée, plus le compresseur fonc
tionne longtemps et plus la consomma
tion d'électricité est importante.
Il est recommandé de l'installer dans
une pièce bien ventilée.
Classe climatique
Cet appareil est prévu pour une certaine classe climatique (température
ambiante) dont il faut respecter les limites. Elle est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.
-
-
Indications de montage
Aération
L'air sur la paroi arrière se réchauffe. Il
faut donc toujours s'assurer que l'aéra
tion et l'évacuation d'air puisse s'effec
tuer sans problème.
Il est impératif de prévoir un espace
d'aération d'une profondeur minimale
de 38 mm à l'arrière de l'appareil.
L'arrivée d'air s'effectue par le socle du
réfrigérateur.
La section de l'arrivée d'air doit être
d'au moins 200 cm
l'évacuation de l'air chaud. Sinon le
compresseur doit fonctionner davan
tage pour augmenter sa production de
froid, ce qui accroît également la
consommation d'électricité.
Les orifices d'entrée et de sortie
d'air doivent rester dégagés et être
dépoussiérés régulièrement.
2
afin de faciliter
-
-
-
Classe climatiqueTempérature ambiante
SN
N
ST
T
Une température ambiante basse en
+10 °C à +32 °C
+16 °C à +32 °C
+16 °C à +38 °C
+16 °C à +43 °C
traîne un arrêt relativement long du
compresseur. L'élévation de tempéra
ture dans l'appareil peut provoquer un
début de décongélation !
-
49
Page 50
Indications de montage
Avant l'encastrement
Avant d'encastrer votre appareil, retirez
^
le bandeau d'ajustement, le joint de
protection ainsi que les autres acces
soires de la paroi arrière de l'appareil.
Ne retirez en aucun cas les entretoises
^
de la paroi arrière. Elles garantissent
l'écart nécessaire entre la paroi arrière
et le mur.
^ Retirez d'abord le passe-câble de la
paroi arrière de l'appareil.
éléments pour les éloigner de la pa
roi de l'appareil.
L'ancien appareil avait-il un
-
autre type de charnière ?
Si votre ancien appareil était équipé d'un
autre type de charnière, vous pouvez
malgré tout utiliser la porte du meuble.
Dans ce cas démontez les anciennes fer
rures du meuble encastrable; elles ne se
ront plus utiles puisque la porte du
meuble sera montée sur la porte de l'ap
pareil. Toutes les pièces nécessaires
sont jointes ou peuvent être obtenues
auprès du service après-vente.
-
-
-
-
^
Enlevez les sécurités de transport rou
ges a et fermez les trous avec les
bouchons fournis b.
^
Vérifiez si tous les éléments sur la paroi
arrière de l'appareil bougent librement.
Le cas échéant, replier doucement les
50
-
Page 51
Cotes d'encastrement
Zone de congélationHauteur de niche
AB
KFN 9755 iDE6951772 - 1788
51
Page 52
Ajuster la charnière de porte
Les charnières de portes sont réglées
au départ usine de manière à ce
qu’elles puissent être grandes ouver
tes.
Si l’angle d’ouverture de la porte doit
être plus restreint pour des raisons pré
cises, la charnière peut être réglée.
Si la porte de l’appareil butte contre
–
une paroi au moment de l’ouverture,
vous devriez limiter l’ouverture de la
porte de l’appareil à 90 °C.
^ Insérez les goujons joints pour la limi-
tation d’ouverture de porte dans les
charnières, par le haut.
-
-
L’angle d’ouverture de la porte de l’appareil est maintenant limité à 90 °.
52
Page 53
Inversion du sens d’ouverture de porte
Avant d’encastrer l’appareil, vous de
vez déterminer, sur quel côté la porte
sera ouverte. Si vous souhaitez des
charnières à gauche, il vous faut inver
ser les ferrures de porte.
Pour le changement de charnière, il
vous faudra :
un tournevis cruciforme
–
un tournevis classique
–
des tournevis Torx de différentes tail
–
les
une clé à fourche
–
^ Ouvrez les portes.
-
Poussez les portes de l’appareil vers
^
l’extérieur et décrochez-les.
Dévisser entièrement les vis de fixa
^
-
tion e et vissez-les sans les serrer
en haut et au milieu.
Si vous avez monté des goujons dans
les charnières pour limiter l’angle d’ou
verture de la porte :
-
^ retirez les goujons vers le haut.
Défaire les amortisseurs de fermeture de porte
^ Posez la porte démontée avec la fa-
çade extérieure vers le bas sur une
surface plane et stable.
-
-
^
Soulevez les caches a, b et c ain
si que les bouchons d avec un tour
nevis.
^
Défaites légèrement les vis de fixa
tion e du haut, du milieu et du bas.
-
^
Poussez doucement le ressort ten
-
deur a vers l'extérieur à l'aide d'un
tournevis.
-
-
53
Page 54
Inversion du sens d’ouverture de porte
Attention ! L’amortisseur de porte se
contracte une fois démonté ! Risque
de blessure !
Dévissez le support b et retirez
^
l'amortisseur de fermeture de porte
c vers le bas.
Défaites le pivot à rotule d à l'aide
^
d'une clé à fourche et retirez-le.
Ne repliez pas les charnières.
Risque de blessure !
Pour visser les charnières, utilisez un
^
tournevis Accu - les vis b sont auto
taraudeuses.
A l’aide des bouchons a boucher les
^
trous sur le côté opposé.
Fixer les amortisseurs de fermeture
de porte
Posez la porte démontée avec la fa
^
çade extérieure vers le bas sur une
surface plane et stable.
-
-
^
Installez la porte de l’appareil de ma
nière à pouvoir défaire les charnières
à l’avant (les charnières restent ou
vertes).
^
Retirez les bouchons a en haut, au
milieu et en bas.
^
Dévisssez les vis des des charnières
b et changez les charnières de côté.
54
^
Vissez le pivot à rotule d de l'amor
tisseur de fermeture de porte c dans
les nouvelles perforations de fixation.
^
-
Repoussez le ressort tendeur a vers
l'intérieur.
^
Revissez les supports b au niveau
de la charnière.
^
Etirez l'amortisseur de fermeture de
porte c et accrochez-le dans le pivot
à rotule d.
-
Page 55
Inversion du sens d’ouverture de porte
^ Suspendez les portes de l’appareil
sur les vis prémontés, et glissez les
portes de l’appareil vers l’intérieur.
^ Serrez les vis en haut, au milieu et en
bas.
^ Encrantez les éléments de protection
a, b et c.
^
Montez le bouchon d.
^
Insérez les goujons pour la limitation
d’ouverture de porte du haut dans les
charnières.
55
Page 56
Encastrement de l'appareil
Toutes les opérations de montage
sont illustrées par rapport à un ap
pareil avec une charnière à droite.
Si vous avez inversé les charnières
à gauche, tenez en compte pour
exécuter les opérations de montage.
Vous aurez besoin des outils sui
vants pour le montage:
un tournevis cruciforme,
–
des tournevis Torx en différentes tail
–
les,
– une clé à six pans,
Poids des portes du meuble
Assurez-vous avant le montage des
portes du meuble que le poids autorisé
de la porte à monter n'est pas dépassé :
-
-
Encastrement dans un meuble
de séparation
Lorsque vous encastrez l'appareil dans
un meuble de séparation, l'arrière de la
niche d'encastrement doit être habillé .
Ajustement de la niche d'en
castrement
-
-
poids
max. de
la porte
Appareil
KFN 9755 iDE1412
Les portes de meuble montées dé
passant le poids autorisé peuvent
endommager les charnières !
56
de
meuble
du haut
en kg
poids
max. de
la porte
de
meuble
du bas
en kg
Ajustez soigneusement l'armoire avec
un niveau avant d'encastrer l'appareil.
Les angles de l'armoire doivent être à
90° les uns par rapport aux autres afin
que la porte affleure correctement aux
quatre coins de l'armoire.
-
Page 57
Encastrement de l'appareil
Préparation de l'appareil
Insérez le bandeau d'ajustement a
^
(les ergots vers le bas) dans le sup
port du milieu et accrochez-le dans
les orifices grâce aux ergots b.
^ Posez le câble d'alimentation de ma-
nière à ce que l'appareil puisse être
facilement branché après le montage.
Glissez l'appareil à deux tiers dans la
^
niche d'encastrement.
Veillez à ce que le câble d'alimenta
tion ne soit pas coincé !
Seulement pour les parois de meu
bles d'une épaisseur de 16 mm :
-
^ Clipsez les entretoises e et f res-
pectivement sur la charnière du haut
et sur celle du bas.
-
-
^
Vissez les angles de fixation joints c
à l'aide d'une vis à six pans dsur les
trous préforés dans les portes de
l'appareil (pour les portes de meu
bles très grandes, montez une troi
sième paire d'angles de fixation a
près de la poignée de la porte).
-
-
57
Page 58
Encastrement de l'appareil
Ouvrez les portes.
^
^ Montez le cache k sur l'angle de
fixation l.
^ Vissez l'angle de fixation l avec les
vis m (M5 x 15) en haut sur l'appareil.
^ Retirez le cache g sur le coin supé-
rieur de l'appareil à l'aide d'un tournevis.
^
Montez le cache h sur l'angle de
fixation i.
^
Vissez l' angle de fixation i avec les
vis j (M5 x 15) en haut sur l'appa
reil.
58
-
^ Retirez le film de protection de la
bande collante n.
^
Collez la bande collante sur le côté
d'ouverture de la porte en l'alignant
sur le devant de l'appareil.
Ce faisant, appliquez la bande col
lante sur le bord inférieur du cache
supérieur h et coupez-la2-3mm
au-dessus de l'angle de fixation infé
rieur l.
^
Glissez l'appareil dans la niche jus
qu'à ce que le cache h et k affleu
rent au niveau du rebord de la paroi
latérale du meuble.
-
-
-
-
Page 59
Encastrement de l'appareil
Encastrement de l'appareil
– Pour les parois de meubles de
16 mm :
les entretoises affleurent en haut et
en bas au niveau du rebord de la pa
roi latérale du meublea.
–
Pour les parois de meubles de
19 mm :
Le rebord des charnières du haut et
du bas et le rebord de la paroi laté
rale du meuble b affleurent.
Pour les meubles avec éléments de
butée de porte il faut tenir compte des
dimensions des éléments de charnière
de porte de manière à ce que là aussi
un écart circulant de 42 mm soit main
tenu.
Tirez l'appareil vers l'avant en fonc
^
tion de ces dimensions.
Les charnières et les caches dépassent
maintenant de façon à prendre en
compte l'espace nécessaire pour les
éléments de charnière.
Conseil : retirez les éléments de butée
de porte ! Là aussi un ajustage affleurant aux portes de meubles est assuré !
Si un écart circulaire de 42 mm (du
corps de l'appareil à l'avant de la
paroi latérale du meuble) n'est pas
respecté, la porte de l'appareil
risque de ne pas bien fermer.
Cela risque d'engendrer du givre, la
formation d'eau de condensation et
-
des anomalies de fonctionnement.
^
Ajustez l'appareil des deux côtés en
vous servant des pieds de maintien,
à l'aide de la clé à fourche jointe c.
-
-
-
^
Contrôlez encore une fois si le cache
des angles de fixation affleurent en
haut et en bas au niveau du rebord
de la paroi latérale du meuble d.
Cela permet de maintenair un écart cir
culant de 42 mm par rapports aux re
bords des parois latérales des meu
bles.
-
-
-
59
Page 60
Encastrement de l'appareil
Fixation de l'appareil dans la
niche
^ Poussez l'appareil contre le mur du
côté des charnières.
^ Raccordez l'appareil en haut et en
bas avec le meuble, à l'aide des vis
longues a (4 x 20 mm) sans les ser
rer trop fort.
60
^ Desserez légèrement les vis b sur
les angles de fixation du haut et du
bas c.
^ Glissez les angles de fixation c jus-
qu'à la paroi du meuble et serrez les
vis b à fond.
^
Serrez les vis des angles de fixation
c avec les vis d sur la paroi du
meuble. Si nécessaire prépercez des
trous dans la paroi du meuble.
^
Rompez le bout du cache qui dé
passe e et montez le cache dans le
sens inverse sur l'angle de fixation
du haut c.
^
Montez le cache oblong f sur
l'angle de fixation du haut c.
-
Page 61
Rompez le bout du cache inférieur
^
qui dépasse e. Vous n'en aurez plus
besoin.
Montez le cache d'angle g sur
^
l'angle de fixation du bas c.
Refermez les portes.
^
Montage des portes des
meubles
Encastrement de l'appareil
^ A l'aide d'un crayon, tracer une fine
ligne centrale sur la face intérieure
de la porte du meuble.
^ Suspendez l'entretoise de fixation
grâce aux aides de montage d sur
la face intérieure de la porte du
meuble. Centrez l'entretoise de fixation.
^
Ajustez l'espace entre la porte de
l'appareil et l'entretoise de fixation
sur8mma.
^
Poussez les aides de montage b à
hauteur de la porte du meuble : Le
rebord de butée inférieur X des aides
de montage doit être à la même hau
teur que le bord supérieur de la porte
de meuble à monter, signe -.
^
Dévissez les écrous c et démonter
l'entretoise de fixation d ainsi que
les aides de montage.
^
Fixez la traverse de fixation avec au
moins 6 vis pour aggloméré courtes
e (4 x 14 mm). (pour les portes à
cassettes, n'utilisez que 4 vis sur le
bord).
^
Retirez les aides de montage par le
haut f.
^
Tournez les aides de montage et in
sérez les entièrement dans les fentes
centrales de l'entretoise de fixation
g.
-
61
Page 62
Encastrement de l'appareil
^ Suspendez la porte de meuble sur
les cheville d'ajustage h.
^ Vissez les écrous c sans trop serrer
sur la cheville d'ajustage.
^ Fermez la porte et vérifiez l'espace
entre la porte et les porte des meubles contigus.
^ Ajustez la porte de meuble par rap-
port aux porte des autres meubles :
vous obtiendrez la compensation X
des côtés en décalant la porte du
meuble et la compensation en hau
teur Y en tournant les chevilles
d'ajustage h à l'aide d'un tourne-vis
pour vis fendues.
^
Serrez bien tous les écrous c.
-
Visser la porte de l'appareil avec la
porte du meuble
^ Préforez les trous de fixation a dans
la paroi du meuble et vissez les vis
b (4 x 14 mm). Veillez à ce que les
deux rebords en métal affleurent
(symbole II).
– Ajustez la porte du meuble dans la
profondeur Z:
desserrez les vis en haut de la porte
de l'appareil c ainsi que la vis en
bas sur l'angle de fixation d. Créez
une fente d'aération d'env. 2 mm
entre la porte du meuble et le rebord
de la niche en déplaçant la porte du
meuble et le corps du meuble.
62
Page 63
Encastrement de l'appareil
^ Montez les caches du haut i et en-
crantez-les.
^ Pour cela fermez les deux portes et
ajustez-les par rapport aux portes
avoisinantes.
^ Serrez les écrous esur les portes de
l'appareil à l'aide de la clé polygonale f tout en maintenant les bou
lons d'ajustage g à l'aide d'un tour
nevis.
^
Le bandeau d'ajustement h ne doit
pas dépasser. Il doit disparaître tota
lement dans la niche.
^
Serrez encore une fois bien toutes les
vis.
-
-
^ Montez les caches latéraux j de
manière à ce qu'ils s'encrantent de
façon audible.
^ Montez les caches k latéralement
de manière à ce qu'ils s'encrantent
de façon audible.
-
63
Page 64
Encastrement de l'appareil
Comment savoir si l'appareil a été
correctement monté :
les portes doivent bien fermer ;
–
les portes ne doivent pas toucher le
–
corps du meuble ;
le joint sur le coin supérieur acces
–
sible doit être bien en contact.
Pour vérifier ces points, déposez une
^
lampe de poche allumée dans l'ap
pareil et fermez la porte de l'appareil.
Eteignez la lumière dans la pièce et
vérifiez si la lumière est visible sur le
côtés de l'appareil. Si c'est le cas, reprenez les différentes étapes de
montage.
-
-
646566
Page 65
Page 66
Page 67
67
Page 68
Sous réserve de modifications / 4610
KFN 9755 iDE
M.-Nr. 07 929 470 / 00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.