MIELE KFN9755IDE User Manual [fr]

Notice de montage et d'utilisation
Combiné réfrigérateur-congélateur avec système NoFrost, Froid Dynamique et fabrique de glaçons KFN 9755 iDE
Veuillez impérativement lire cette notice avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 07 929 470
Indice
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Votre contribution à la protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Comment économiser de l’énergie ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mise en marche et arrêt de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Désactivation séparée du réfrigérateur ..............................15
Verrouillage ......................................................15
Choix de la bonne température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . dans la zone de réfrigération......................................17
. . . dans la zone de congélation ......................................17
Régler la température dans la zone de réfrigération / congélation ............17
Valeurs réglables pour la température ...............................18
Affichage de température ...........................................18
Luminosité de l’affichage de température ............................19
Alarme sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Alarme de température .............................................20
Alarme sonore pour la porte .........................................20
Superfroid, Superfrost et Froid dynamique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fonction Superfroid ................................................21
Fonction Superfrost ................................................21
Le Froid dynamique m .............................................22
Bonne utilisation de la zone de réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Les différentes zones de froid ........................................23
Aliments inadaptés au réfrigérateur ...................................24
Paramètres à prendre en compte au moment de l’achat des aliments ........24
Conseils pour la réfrigération et la conservation ..........................24
Fruits et légumes ...............................................24
Denrées alimentaires d’origine animale et végétale non emballées ........25
Aliments riches en protéines ......................................25
Viande........................................................25
Aménagement intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Déplacer les tablettes ..............................................26
Tablette modulable ................................................26
Déplacer le plateau amovible / le balconnet pour bouteilles ................27
Boîte amovible ....................................................27
Déplacer la cloison de maintien pour bouteilles ..........................28
2
Indice
Conseils pour la congélation et la conservation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pouvoir de congélation maximal ......................................29
Processus de congélation pour les produits frais .........................29
Conserver des produits surgelés .....................................29
Congeler des produits frais ..........................................30
Conseils pour la congélation ......................................30
Emballage.....................................................30
Avant la congélation .............................................31
Congeler ......................................................31
Stocker des aliments volumineux .....................................31
Calendrier de congélation ...........................................32
Décongeler ......................................................32
Rafraîchir des boissons rapidement ...................................33
Utiliser les tablettes de congélation....................................33
Accumulateur de froid ..............................................33
Production de glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Dégivrage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Intérieur, accessoires ..............................................37
Nettoyage du bac à glaçons .........................................38
Aération .........................................................39
Joint de porte.....................................................39
Que faire si.....?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Origines des bruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Service Après Vente / Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Délai et conditions de garantie.....................................45
Le raccordement à l'arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Indications pour le raccordement à l’arrivée d’eau ........................46
Raccordement à l’arrivée d’eau.......................................46
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Indications de montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Lieu d'installation ..................................................49
Classe climatique ...............................................49
Aération .........................................................49
L'ancien appareil avait-il un autre type de charnière ? .......................50
Cotes d'encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
3
Indice
Ajuster la charnière de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Inversion du sens d’ouverture de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Encastrement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Poids des portes du meuble .........................................56
Encastrement dans un meuble de séparation ...........................56
Montage des portes des meubles.....................................61
4
Description de l'appareil
a Touche Marche-Arrêt pour enclen
chement / déclenchement automa tique de la zone de réfrigération
b Affichage de température zone de
réfrigération
c Touches de réglage de la tempéra
ture dans la zone de réfrigération
(+ : moins froid; - : plus froid)
d Touche et diode Superfroid
e Touche et diode Froid dynamique
f Diode de verrouillage
g Touche Marche / Arrêt
-
-
-
pour l'ensemble de l’appareil
h Affichage de température zone de
congélation
i Touches de réglage de la tempéra
ture dans la zone de congélation
(+ : moins froid; - : plus froid)
j Touche et diode Superfrost
k Touche "Supression alarme sonore"
-
5
Description de l'appareil
a Ventilateur pour Froid dynamique
b Compartiment à beurre et fromage
c Clayette pour bouteilles
d Balconnet à oeufs / Plateau amovible
e Eclairage intérieur
f Tablette
g Conduit et orifice
d'évacuation de l'eau de dégivrage
h Boîte amovible
i Bacs à fruits et légumes
j Cloison de maintien pour bouteilles*
k Balconnet pour bouteilles
l Tiroir à glaçons et
fabrique de glaçons
m Tiroirs de congélation avec calen-
drier de congélation
* en série ou en option suivant les mo dèles
6
-
Votre contribution à la protection de l’environnement
Enlèvement de l’emballage
L’emballage protège l’appareil contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faci liter le recyclage.
Le recyclage de l’emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, votre revendeur reprend l’embal lage.
-
Enlèvement de l’ancien appa reil
Les anciens appareils contiennent sou vent encore des matériaux recyclables.
-
Ils contiennent également des maté riaux nocifs, nécessaires au bon fonc tionnement et à la sécurité de l’appa reil. Ces matériaux peuvent être dange reux pour les hommes et l’environne
­ment s’ils restent dans la collecte de
­déchets ou s’ils sont mal manipulés. Ne
jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.
Faites appel au service d’enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adaptés à l’enlèvement de ce type d’appareils.
-
-
-
-
-
-
-
Veillez à ne pas endommager les tubu lures du circuit frigorifique de votre ap pareil jusqu’à son enlèvement vers une décharge assurant le recyclage des matériaux. On évitera ainsi que le fluide frigorifique contenu dans le circuit et l’huile contenue dans le compresseur ne soient libérés dans l'environnement.
Gardez l’ancien appareil hors de portée des enfants jusqu’à son enlèvement, pour éviter tout accident.
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Toute autre utilisation est interdite et
Cet appareil répond aux réglemen tations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée peut néan moins causer des dégâts corporels et matériels.
Lisez le mode d'emploi avec atten tion avant de mettre votre appareil en service. Il vous fournit des infor mations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et évite rez de détériorer votre appareil.
Conservez ce mode d'emploi et re­mettez-le à un éventuel futur pro­priétaire.
Utilisation conforme
Cet appareil est destiné à une utili-
~
sation domestique, à la maison ou dans les environnements de type domes­tique, comme par exemple
dans les magasins, bureaux et au tres environnements de travail simi laires
dans les exploitations agricoles
-
pourrait être dangereuse. Le fabricant ne peut être tenu responsable de dom
-
mages résultant d’une utilisation non conforme au produit ou d’une manipu lation incorrecte.
Les personnes qui ne sont pas en
~
­mesure d'utiliser l'appareil en toute
sécurité en raison de déficiences physi
­ques, sensorielles ou mentales ne doi
vent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne responsable.
-
Précautions à prendre avec les enfants
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
l'appareil sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment le manipuler sans danger. Ils doivent être conscients des risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Surveillez les enfants lorsqu'ils se tien­nent à proximité de l'appareil. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec
­l'appareil, en s'asseyant dans un des ti
­roirs de congélation ou en s'accrochant
à la porte par exemple.
-
-
-
-
-
à l'usage des clients dans les hôtels, les pensions ou les gîtes ou autre type de logement.
N'utilisez l'appareil que dans le cadre domestique, pour conserver des ali ments au frais, pour conserver des ali ments surgelés, pour congeler des ali ments frais et pour préparer des gla çons.
8
-
-
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Cet appareil contient du frigorigène
~
Isobutan (R600a), un gaz naturel peu polluant mais inflammable. Il ne nuit pas à la couche d'ozone et n'augmente pas l'effet de serre. Le recours à ce fri gorigène peu polluant a en partie en trainé une augmentation des bruits d'utilisation. En plus des bruits de fonc tionnement normaux du compresseur il est ainsi possible que des bruits d'écoulement dans l'ensemble du cir cuit de refroidissement soient audibles. Ces effets secondaires sont malheureu sement inévitables bien qu'ils n'aient aucune incidence sur le fonctionne­ment même de l'appareil. Veillez à n'endommager aucune pièce du circuit frigorifique lors du transport et de l'ins­tallation de l'appareil. Les projections d'Isobutan peuvent causer des lésions oculaires! Si des pièces sont endom­magées : evitez de placer l'appareil près de flammes ou de sources de chaleur, débranchez l'appareil, aérez la pièce dans laquelle se trouve l'appareil pendant quelques minutes et avertissez le SAV.
La taille de la pièce, où est installé
~
le réfrigérateur/congélateur, doit être proportionnelle à la quantité de figori gène contenue dans l'appareil. Une fuite éventuelle peut former un mélange gaz-air inflammable dans les pièces trop petites. Le volume de la pièce doit être d'au moins 1m gène. La quantité de frigorigène est in diquée sur la plaque signalétique à l'in térieur de l'appareil.
3
pour 8g de frigori
-
-
-
-
-
Avant de brancher cet appareil,
~
comparez impérativement les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces don nées doivent absolument concorder pour éviter toute détérioration de l’ap pareil. Interrogez un électricien en cas de doute.
­La sécurité électrique de cet appa
~
reil n’est garantie que s’il est raccordé à un système de mise à la terre homo logué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire et en
­cas de doute toute l'installation domes­tique soient contrôlées par un profes­sionnel. En cas de doute, faites vérifier l'installation par un professionnel. Le fa­bricant ne peut être tenu pour respon­sable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (décharge électrique).
Le bon fonctionnement de l'appareil
~
n'est garanti que si celui-ci est monté et raccordé conformément au mode d'em ploi.
Le montage et la mise en service de
~
cet appareil sur des unités mobiles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, en veillant à ce que les conditions néces saires au fonctionnement de l'appareil en toute sécurité soient réunies.
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les interventions techniques ne doi
~
vent être exécutées que par des pro fessionnels. Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels le fabri cant décline toute responsabilité.
Le fabricant ne peut peux pas être
~
tenu pour responsable des dommages résultant d'un raccordement d'eau fixe.
Le raccordement au réseau d'eau
~
ainsi que les interventions sur le distri buteur de glaçons doivent être effec tués par des techniciens qualifiés.
Le distributeur de glaçons n'est pas
~
prévu pour être raccordé à l'eau chaude.
Le raccordement à l'eau ne doit pas
~
être effectué si l'appareil est sous ten­sion.
L'appareil est débranché du réseau
~
uniquement si l'une des conditions sui­vantes est remplie :
la fiche de l'appareil est débranchée.
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur
la fiche pour débrancher l'appareil.
le fusible de l'installation domestique est ôté.
Ne branchez pas l'appareil à l'aide
~
d'une rallonge, qui ne garantit pas la sécurité suffisante (risque de sur chauffe ...).
-
-
-
Utilisation
-
Ne touchez pas les produits conge
~
lés, les mains mouillés. Elles peuvent geler. Risque de blessure !
-
-
N'utilisez pas d'appareils électri
~
ques dans l'appareil (pour la fabrication de glace par ex.). Des étincelles peuvent se produire. Risques d'explosion !
Ne consommez jamais de glaçons
~
ou d'esquimaux glacés, sorbets en par ticulier, qui sortent directement du congélateur. Les températures très basses des glaces peuvent geler les lè­vres ou la langue. Risque de blessure !
Ne recongelez jamais d'aliments
~
partiellement décongelés ou totale­ment. Consommez-les le plus rapide­ment possible, car ils perdent leur va­leur nutritive et s'abîment. Vous pouvez recongeler des aliments cuisinés préa­lablement.
Ne stockez pas de produits explo-
~
sifs ou d'aérosols dans l'appareil. L'en clenchement du thermostat peut provo quer des étincelles. Ces dernières peuvent faire exploser les mélanges in flammables.
Placez les alcools forts verticale
~
ment dans la zone de réfrigération et veillez à ce que les bouteilles soient bien fermées hermétiquement.
N'entreposez pas de boîtes de
~
conserve ni de bouteilles de boissons contenant du gaz carbonique ou des li quides dans le congélateur. Les boîtes et bouteilles peuvent exploser. Vous pouvez vous blesser et endommager votre appareil.
-
-
-
-
-
-
-
-
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sortez les bouteilles que vous avez
~
mises à rafraîchir au congélateur au plus tard une heure après. Sinon elles peuvent éclater.
Ne consommez pas d'aliments stoc
~
kés au congélateur depuis trop long temps, vous risquez de vous intoxiquer. La durée de conservation dépend de nombreux facteurs comme par exemple le degré de fraîcheur, la quali té des aliments et la température de conservation. Respectez les dates li mites de conservation indiquées par les fabricants d'aliments.
N'utilisez pas d'objets pointus ou
~
coupants pour
– enlever les couches de givre ou de
glace,
– décoller les glaçons et aliments pris
dans la glace.
Vous risquez de percer le circuit frigori­fique et l'appareil sera inutilisable.
-
-
Veillez à ne pas obstruer la fente
~
d'aération dans le socle ainsi que la sortie d'air qui se trouve sur le dessus de l'armoire. L'air ne pourra plus circu ler convenablement. La consommation
­risque également d'augmenter et des
éléments de l'appareil peuvent être en dommagés.
Cet appareil est prévu pour une cer
~
taine classe climatique (température
­ambiante) dont il faut respecter les limi tes. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Une température ambiante plus basse entraîne un arrêt prolongé du compres­seur, de sorte que le congélateur ne peut fournir la température nécessaire.
N'utilisez en aucun cas de nettoyeur
~
vapeur pour nettoyer l'appareil. La vapeur peut humidifier les pièces sous tension et provoquer un court-cir­cuit.
-
-
-
-
Ne placez jamais d'appareils électri
~
ques ou de bougies dans le congéla teur pour accélerer le dégivrage. Vous pouvez endommager le plastique.
N'utilisez pas de bombes dégivran
~
tes. Elles peuvent former des gaz ex plosifs, contenir des solvants ou des agents propulsants qui endommagent le plastique et sont nocifs à la santé.
Ne traitez pas le joint du couvercle
~
avec des huiles ou des graisses, sinon il devient poreux.
-
-
-
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Enlèvement de l'ancien appareil
Détruisez la serrure à ressort ou à
~
pêne de votre ancien réfrigérateur dont vous voulez vous débarasser. Vous évi terez que les enfants ne s'y enferment en jouant au péril de leur vie.
N'endommagez aucune pièce du
~
circuit frigorifique, en
perçant les conduits de l'évaporateur
contenant du frigorigène.
coudant les tubulures
– rayant les revêtements de surface.
Les projections du frigorigène peuvent provoquer des lésions oculaires.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
-
12
Comment économiser de l’énergie ?
Consommation d’énergie normale
Installation Dans des locaux aérables. Dans des locaux non aérables.
Protégés des rayons de soleils di rects.
Pas à proximité d’une source de chaleur (chauffage, cuisinière).
Avec température idéale d’env. 20 °C.
Réglage de la température thermostat "nombres ap proximatifs" (réglage par paliers)
Réglage de la température thermostat "au degré près" (affichage numérique)
Utilisation N’ouvrir la porte que quand néces-
Dégivrage Dégivrer le congélateur lorsque la
Avec réglage moyen de2à3. Avec réglage élevé : plus la tem
-
Compartiment du bas8à12°C
Compartiment de réfrigération 4 à 5°C
Zone PerfectFresh environ 0 °C
Compartiment de congélation -18 °C
Cave à vin 10 à 12 °C
saire et le moins longtemps possible.
Bien ranger vos aliments. Le désordre signifie un temps de
Laisser refroidir les boissons et les aliments chauds avant de les ran ger dans l’appareil.
Ranger les aliments bien emballés ou bien recouverts.
Pour décongeler un aliment, le placer au réfrigérateur.
Ne pas surcharger les comparti ments afin que l’air puisse circuler.
couche de givre atteint 0,5 cm.
Consommation d’énergie élevée
Avec rayons de soleils directs.
-
A côté d’une source de chaleur (chauffage, cuisinière).
Avec température ambiante élevée.
pérature est basse, plus la consommation d’énergie est élevée !
Pour les appareils avec fonction MaxiFroid, veiller à ce qu’avec des températures ambiantes plus éle­vées que 16 - 18 °C, l’interrupteur soit éteint.
Ouverture de porte trop fréquente et trop longue = perte de froid
recherche prolongé et donc un temps d’ouverture de la porte plus long.
Les aliments chauds dans l’appa
-
reil engendrent des temps de fonc tionnement du compresseur plus longs (l’appareil tente de refroidir le plus rapidement possible).
L’évaporation ou la condensation de liquides dans le congélateur contribuent à une perte de la pro duction de froid.
-
Une couche de glace trop épaisse di minue la production de froid et aug mente la consommation d’électricité.
-
-
-
-
-
-
13
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Avant la première utilisation
Laissez reposer l'appareil après son transport 30 min. à 1 heure avant de le brancher. Ceci est très important pour garantir son bon fonctionne ment ultérieur !
Film de protection
Les bordures et les cadres en inox sont protégés durant le transport par un film plastique.
Retirez le film protecteur de la ba
^
guette en inox.
Nettoyage et entretien
^ Enduisez les surfaces en inox avec le
produit d'entretien pour inox de Miele livré avec l'appareil, immédiatement après avoir retiré le film protecteur.
Important ! Le produit d'entretien pour inox de Miele forme à chaque utilisation un film protecteur contre l'eau et les salissures !
^
Nettoyez l'intérieur et les accessoires à l'eau tiède puis séchez le tout avec un chiffon.
-
-
Enclencher l'appareil
Vous pouvez activer simultanément la zone de réfrigération et la zone de congélation à l'aide de la touche princi pale à droite. La mise en marche simul tanée des deux zones est également possible avec la touche Marche/Arrêt à gauche du bandeau de commande.
Appuyez à droite sur la touche princi
^
pale.
L'affichage de température pour la zone de froid s'allume et l'éclairage interne s'allume lorsque la porte s'ouvre. Dans l'affichage de température pour la zone de congélation, des traits appa­raissent. L'appareil commence à produire du froid.
Laissez l'appareil fonctionner quelques heures avant d'y déposer des aliments pour que la température soit suffisam ment basse.
-
Accumulateur de froid
Placez l'accumulateur de froid dans le ti roir du haut ou sur la tablette de congé lation pour gagner de la place. Lais sez-le y pendant 24 heures environ pour qu'il puisse produire sa puissance frigo rifique maximale.
-
-
-
-
-
-
-
14
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Mettre l'appareil hors tension
Appuyez sur la touche principale de
^
droite jusqu'à ce que les deux affi chages de température s'éteignent.
La production de froid est désactivée (si ce n'est pas le cas, le verrouillage est enclenché ).
Désactivation séparée du réfrigérateur
Il est possible de désactiver la zone de réfrigération tout en gardant la zone de congélation enclenchée. Cette fonction nalité peut se révéler pratique en pé­riode de vacances notamment.
^ Appuyez à gauche sur la touche
Marche/Arrêt pour la zone de réfrigé­ration jusqu'à ce que l'affichage de la zone de réfrigération s'éteigne.
La zone de réfrigération est désactivée alors que la zone de congélation reste enclenchée.
Réenclencher le réfrigérateur
^
Appuyez à nouveau sur la touche Marche/Arrêt à gauche.
-
Verrouillage
Grâce au verrouillage vous pouvez évi ter que l'appareil soit mis hors tension.
Activation / désactivation du verrouil lage
Maintenez la touche Superfrost en
^
foncée pendant env. 5 secondes.
­La diode de la touche Superfrost cli
gnote et sur l'affichage de température clignote un
^ Appuyez à nouveau sur la toucheSu-
perfrost.
L'affichage indique un
^
En appuyant sur les différentes tou ches pour la température vous pou vez maintenant sélectionner soit soit
0 : Le verrouillage est désactivé, 1 : le verrouillage est activé.
^
Appuyez sur la touche Superfrost, pour enregistrer les réglages.
;.
;.
; 1 :
-
-
-
-
-
-
; 0
L'affichage de température pour la zone de réfrigération s'allume. La zone de réfrigération commence à produire du froid et l'éclairage inté rieur s'allume chaque fois que la porte de l'appareil est ouverte.
Lorsque le verrouillage est activé, le voyant
-
X est allumé.
15
Mise en marche et arrêt de l'appareil
^
puyant sur la touche Marche / Arrêt
-
(sinon l'électronique repasse automati quement en fonctionnement normal après environ deux minutes).
En cas d'absence prolongée
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période relativement longue
^ mettez l'appareil hors tension,
^ débranchez l'appareil ou ôtez le fu-
sible correspondant de l'installation domestique.
^ fermez le robinet d'arrêt de l'arrivée
d'eau,
^ nettoyez l'appareil et
^ laissez la porte de l'appareil légère-
ment ouverte pour éviter les odeurs.
En cas d'arrêt prolongé de l'appa reil, de la moisissure risque de se former si la porte reste fermée et que l'appareil n'a pas été nettoyé.
-
-
16
Choix de la bonne température
Il est très important de sélectionner cor rectement la température pour bien conserver les aliments. Ceux-ci s’abî ment vite sous l’action de micro-orga nismes et une bonne température de conservation peut retarder, voire empê cher leur dégradation puisqu’une tem pérature très basse ralentit leur déve loppement. Plus la température baisse et plus ces processus ralentissent.
La température à l’intérieur de l’appareil augmente
en fonction de la fréquence et de la
durée de l’ouverture de la porte de l’appareil,
– en fonction de la quantité d’aliments
surgelés conservés
– en fonction de la chaleur des ali-
ments à congeler,
– en fonction de la température am-
biante de la pièce où est installé l’ap­pareil. Cet appareil est prévu pour une classe climatique (température am biante) précise dont il faut respecter les limites.
-
-
-
-
-
. . . dans la zone de
-
congélation
Il faut obtenir une température de
-18 °C pour congeler des aliments frais et les conserver longtemps. Le déve
­loppement de ces organismes est lar
gement freiné à cette température. Dès que la température dépasse - 10 °C, la décomposition des aliments par les micro-organismes reprend et ils se conservent moins longtemps. C’est pour cette raison qu’il ne faut reconge ler des aliments partiellement ou totale ment décongelés qu’une fois qu’ils ont été cuits. Les micro-organismes sont éliminés par des températures élevées.
Régler la température dans la zone de réfrigération / congélation
La température dans la zone de réfrigé­ration peut être réglée avec les deux touches situées sous l’afficheur de tem­pérature correspondant.
En appuyant sur
-
-
-
-
. . . dans la zone de réfrigération
Dans la zone de réfrigération, nous conseillons une température de 4°C.
la touche + : la température
augmente
la touche - : la température
diminue
Pendant le réglage, la température est affichée par clignotements.
Les modifications suivantes peuvent être observées dans l’affichage de tem pérature lorsque vous appuyez sur les touches :
-
17
Choix de la bonne température
en appuyant la première fois : la der
nière valeur de température sou haitée est affichée par clignote
ments.
Pressions suivantes :
la température est modifiée par pa liers de 1 °C.
Maintenir la touche appuyée : les va
leurs de température changent.
Environ 5 s après la dernière pression, l’affichage de température indique la température réelle moyenne qui règne dans la zone de réfrigération ou de congélation.
Lorsque vous avez modifié la tempéra­ture à l’aide du sélecteur de tempéra­ture, nous vous conseillons de vérifier la température au bout de 6hsile congélateur n’est pas rempli et au bout d’environ 24 h si l’appareil est rempli. C’est au bout de ce laps de temps seulement que la température s’est stabilisée. Si la température se trouve encore être trop élevée ou trop basse, réglez-la à nouveau.
Valeurs réglables pour la température
La température est réglable :
dans la zone de réfrigération de 4 °C à9°C
dans la zone de congélation de
-16 °C à -26 °C.
La température la plus basse sera at teinte en fonction du lieu ou sera instal lé l’appareil ainsi que de la température ambiante. Lorsque la température am biante est très élevée, la température la
-
-
-
-
-
plus basse ne sera pas forcément at
-
teinte.
Affichage de température
Les affichages de température sur le bandeau de commande indiquent en fonctionnement normal, la température au milieu de la zone de réfrigération et
­le point le plus chaud dans la zone de
congélation.
Si la température ne se situe pas dans la plage de température possible, des tirets clignotent dans l’affichage de température.
Les affichages de température cli- gnotent, lorsque
– une autre température est réglée,
– la température dans l’appareil est
augmentée de plusieurs degrés, in­diquant ainsi une perte de froid.
Cette perte de froid momentannée ne prête pas à conséquence si
la porte reste de temps en temps ou verte plus longtemps que la normale (pour sortir ou entreposer une grande quantité d’aliments par ex.),
vous congelez des aliments frais.
Si la température reste au-dessus de ­18 °C pendant un temps prolongé, véri fiez si les aliments sont décongelés (partiellement ou totalement). Si tel est le cas, consommez-les le plus rapide ment possible!
-
-
-
-
-
18
Choix de la bonne température
Luminosité de l’affichage de température
Au moment de la livraison de l’appareil, la luminosité de l’affichage est réglée au minimum. Dès que la porte s’ouvre, qu’un réglage est modifié ou que l’alarme est activée, l’affichage de tem pérature devient plus intense pendant environ 1 min.
Vous pouvez modifier l’intensité de la luminosité de l’afficheur de tempéra ture :
^ Maintenez la touche Superfrost en-
foncée pendant env. 5 secondes.
La diode de la touche Superfrost cli­gnote et sur l’affichage de température clignote un
;.
-
Appuyez sur la touche Superfrost,
^
pour enregistrer les réglages.
^
­puyant sur la touche Marche/Arrêt.
Sinon, l’électronique passe en mode de fonctionnement normal au bout de 2 minutes.
-
^
Appuyez sur l’une des touches de ré glage de la température jusqu’à ce que l’affichage indique un
^
Appuyez à nouveau sur la touche Su perfrost.
L’affichage indique un
^
En appuyant sur la touche de ré glage pour la température vous pou vez maintenant modifier l’intensité de l’éclairage de l’affichage. Vous pou vez choisir entre les niveaux 1à5 :
1: intensité d’éclairage minimum 5 : intensite d’éclairage maximum.
^ .
^.
-
-
-
-
-
19
Alarme sonore
L'appareil est équipé d'une alarme so nore pour éviter que la température dans la zone de congélation n'aug mente sans que l'on s'en aperçoive et afin d'éviter une perte d'énergie si la porte de l'appareil devait rester ou verte.
-
-
-
Activer le système d'alarme
Le système d'alarme est toujours acti vé. Il n'a pas besoin d'être activé ex près.
-
-
Alarme de température
Si la température de congélation at­teint une plage de température trop élevée, un signal sonore retentit, l'affi­chage de température pour la zone de congélation et le voyant de suppression de l'alarme sonore clignotent en même temps. Le moment à partir duquel l'appareil considère une plage de température comme trop chaude, dépend de la température réglée.
Si la température a été plusieurs fois plus chaude que - 18°C pendant un certain temps, vérifiez si les aliments sont partiellement ou totalement dé congelés. Dans ce cas, consommez ces aliments le plus rapidement possible.
Une fois la température sélectionnée at teinte dans la zone de congélation, l'alarme sonore s'arrête, l'afficheur de température et le voyant de suppres sion alarme sonore restent allumés.
-
-
Alarme sonore pour la porte
Si la porte de l'appareil reste ouverte pendant plus de 60 secondes environ, l'alarme sonore est activée.
Dès que la porte est refermée, le signal sonore s'arrête.
Désactiver l'alarme sonore
Si l'alarme sonore vous dérange, vous
-
Le signal optique et sonore pourrait par exemple s'enclencher lorsque
la porte reste ouverte pendant un certain temps quand vous déposez, triez, ou sortez des produits conge lés,
lors de la congélation d'une grosse quantité d'aliments,
en cas de panne de courant
20
-
avez la possibilité de la désactiver.
^
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt de l'alarme sonore.
L'alarme s'arrête. L'affichage de température ainsi que le voyant de suppression d'alarme sonore continuent à clignoter jusqu'à ce que l'origine de l'alarme soit ré solue. Ensuite ils restent allumés. Le système est à nouveau opérationnel.
-
Superfroid, Superfrost et Froid dynamique
Fonction Superfroid
Avec la fonction Superfroid l’ensemble de la zone de réfrigération est très rapi dement refroidie à la valeur la plus froide (en fonction de la température ambiante).
Activer la fonction Superfroid
L’activation de la fonction Superfroid est particulièrement conseillée, lorsque vous souhaitez rapidement refroidir de grandes quantités d’aliments ou de boissons.
^ Appuyez sur la touche Superfroid, la
diode s’allume.
La température baisse à l’intérieur du congélateur car l’appareil fonctionne à plein rendement.
Désactiver la fonction Superfroid
Fonction Superfrost
Enclenchez la fonction Superfrost afin de congeler les aliments frais dans les
­meilleures conditions.
Cette fonction permet de congeler les aliments à coeur dans un laps de temps très court afin de préserver leurs valeurs nutritives, leurs vitamines, leur aspect et leur goût.
Exceptions :
lorsque vous déposez des aliments
déjà congelés dans votre congéla teur.
– lorsque vous congelez seulement
2 kg d’aliments max. par jour.
Activer de la fonction Superfrost
Il faut activer la fonction Superfrost 6 heures avant de déposer les aliments à congeler. Si vous utilisez le le pou­voir de congélation maximal de votre
appareil, activez la fonction Superfrost 24 heures au préalable.
-
La fonction Superfroid s’éteint automati quement au bout de 6 heures. La diode de contrôle s’éteint et l’appareil fonc tionne à nouveau avec une capacité normale.
Afin d’économiser de l’énergie, vous pouvez vous-même désactiver la fonc tion Superfroid, dès que les aliments ou les boissons sont assez froids.
^
Appuyez sur la touche Superfroid, la diode s’éteint.
L’appareil se remet à fonctionner à puissance frigorifique normale.
-
-
^
Appuyez sur la touche Superfrost, de manière à ce que la diode corres pondante s’allume.
-
La température dans l’appareil, baisse étant donné que ce dernier travaille avec la capacité de froid la plus élevée dans la zone Perfect fresh.
-
-
21
Loading...
+ 47 hidden pages