Miele KFN 9755 iDE Instructions Manual

Page 1
Mode d'emploi et instructions de montage
Réfrigérateur-congélateur combiné avec machine à glaçons, système NoFrost et DynaCool KFN 9755 iDE
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi avant la pose, l'installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 07 996 580
Page 2
Table des matières
Description de l'appareil ............................................5
Votre contribution à la protection de l’environnement ...................7
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................8
Comment économiser de l'énergie ..................................13
Enclenchement et déclenchement de l'appareil ........................15
Déclenchement séparé de la zone de réfrigération.....................16
Verrouillage ......................................................16
Température optimale .............................................18
. . . dans la zone de réfrigération......................................18
. . . dans la zone de congélation ......................................18
Réglage de la température des zones de réfrigération et de congélation ......18
Possibilités de réglage de la température ............................19
Affichage de température ...........................................19
Luminosité de l’affichage de température ............................20
Avertisseur sonore ...............................................21
Alarme de température .............................................21
Alarme de porte ...................................................21
Utilisation de SuperFroid, SuperFrost et DynaCool .....................22
Fonction SuperFroid ...............................................22
Fonction SuperFrost................................................22
DynaCool m .....................................................23
Utilisation optimale de la zone de réfrigération ........................24
Différentes zones de réfrigération .....................................24
Produits fondamentalement non adaptés à la réfrigération .................25
A prendre en compte lors de l’achat des aliments ........................25
Stockez vos produits de manière adéquate .............................25
Fruits et légumes ...............................................25
Produits d’origine animale et végétale non emballés....................26
Aliments riches en protéines ......................................26
Viande........................................................26
Arrangement intérieur .............................................27
Déplacement des plans de rangement .................................27
Plan de rangement divisible en deux parties ............................27
Déplacement de la tablette de service et du balconnet à bouteilles ..........28
Boîte universelle...................................................28
Déplacement du porte-bouteilles .....................................28
Page 3
Table des matières
Congélation et stockage ...........................................29
Capacité maximale de congélation ....................................29
Que se passe-t-il lors de la congélation de produits frais ? .................29
Stockage de produits surgelés .......................................29
Congelez vous-même vos aliments....................................30
Avant de congeler les produits, notez les points suivants : ...............30
Conditionnement................................................30
Avant le stockage ...............................................31
Stockage......................................................31
Stockage de produits congelés de grande taille .........................31
Calendrier de congélation ...........................................31
Décongélation des aliments .........................................32
Rafraîchissement rapide de boissons ..................................32
Utilisation du plateau de congélation ..................................32
Utilisation de l'accumulateur de froid ..................................33
Production de glaçons ............................................34
Dégivrage automatique ............................................36
Nettoyage et entretien .............................................37
Espace intérieur, accessoires ........................................38
Nettoyage du bac à glaçons .........................................39
Conduites d'aération et de ventilation ..................................40
Joint de porte.....................................................40
Que faire lorsque...? ............................................41
Causes et provenances des bruits...................................45
Service après-vente/garantie .......................................46
Période de garantie et conditions de garantie ...........................46
Raccordement fixe au réseau d’eau..................................47
Indications concernant le raccordement fixe au réseau d’eau ...............47
Raccordement à l’arrivée d’eau.......................................47
Branchement électrique ...........................................49
Conseils de montage..............................................50
Emplacement de l'appareil ..........................................50
Classe climatique ...............................................50
Aération et ventilation ..............................................50
Avant d'encastrer l'appareil..........................................51
Votre ancien appareil avait une autre technique de charnière ?..............51
Page 4
Table des matières
Cotes d'encastrement .............................................52
Réglage des charnières de porte ....................................53
Changement de la butée de porte ...................................54
Encastrement de l'appareil .........................................57
Poids des portes du meuble .........................................57
Encastrement dans un meuble de séparation............................57
Montage des portes du meuble ......................................62
Page 5
Description de l'appareil
a Touche Marche/Arrêt pour enclen
cher et déclencher la zone de réfri gération
b Affichage de température zone de
réfrigération
c Touches de réglage de température
de la zone de réfrigération (touche + : plus chaud ; touche – : plus froid)
d Touche SuperFroid et voyant de con-
trôle
e Touche DynaCool (réfrigération dy-
namique) et voyant de contrôle
f Voyant de contrôle du verrouillage
-
-
g Touche principale pour enclencher
et déclencher l'ensemble de l'appa reil
h Affichage de température zone de
congélation
i Touches de réglage de température
de la zone de congélation (touche + : plus chaud ; touche – : plus froid)
j Touche SuperFrost et voyant de con-
trôle
k Touche Arrêt de l'avertisseur sonore
-
5
Page 6
Description de l'appareil
a Ventilateur DynaCool
(réfrigération dynamique)
b Compartiment à beurre et à fromage c Support à bouteilles d Galerie à œufs/tablette de service e Eclairage intérieur f Plan de rangement g Conduite et orifice d'évacuation
de l'eau de dégivrage
h Boîte universelle i Bacs à fruits et à légumes j Porte-bouteilles* k Balconnet à bouteilles l Tiroir à glaçons avec
machine à glaçons automatique
m Tiroirs de congélation avec
calendrier de congélation
* selon le modèle
6
Page 7
Votre contribution à la protection de l’environnement
Elimination de l’emballage de transport
L’emballage protège l’appareil des dé gâts dus au transport. Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés d’après des critères écologiques et d’élimination. Ils sont donc recyclables.
Le recyclage de l’emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit la quantité de déchets. Votre agent reprend l’em ballage sur place ou vous pouvez le lui retourner.
-
Elimination de l’appareil usagé
Les appareils électriques et électroni ques usagés contiennent encore de
­précieux matériaux. Mais ils contien
nent aussi des substances toxiques dont l’utilisation s’est avérée nécessaire pour le fonctionnement et la sécurité de l’appareil. Déposées avec les ordures ménagères, éliminées, manipulées ou traitées de manière inadéquate, ces substances risquent de nuire à la santé de l’homme et à son environnement. N’éliminez donc en aucun cas votre ap pareil usagé avec les ordures ména gères ou les déchets encombrants.
A la place, utilisez les points de vente que vous connaissez pour la récupéra tion et la valorisation des appareils électriques et électroniques usagés.
-
-
-
-
-
En attendant l’évacuation de l’appareil en vue d’une élimination dans les règles de l’art, veillez à ce que les conduites ri gides ne soient pas endommagées. Vous vous assurerez ainsi que l’agent réfrigérant contenu dans le cycle de re froidissement et l’huile du compresseur ne fuient pas à l’extérieur de l’appareil. Veillez, en attendant l’évacuation de l’appareil, à tenir celui-ci hors de portée des enfants. Vous trouverez les infor mations s’y rapportant au chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde" de ce mode d’emploi.
-
-
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
L'appareil ne doit être utilisé que
Cet appareil satisfait aux prescrip tions de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toute fois causer des dommages aux per sonnes et aux biens.
Lisez attentivement le mode d'em ploi avant de mettre l'appareil en service. Il contient des conseils im portants en matière d'encastre ment/d'installation, de sécurité, d'uti lisation et d'entretien de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager l'appareil.
Conservez soigneusement ce mode d'emploi et remettez-le à tout nou­veau détenteur de l'appareil.
Utilisation conforme aux dispositions
-
-
-
conformément à l'usage domestique, pour la réfrigération et la conservation
-
de produits alimentaires, le stockage
-
de produits surgelés, la congélation de produits frais et la préparation de gla ces.
Toute autre utilisation est interdite et peut être dangereuse. Le fabricant
­n'assume aucune responsabilité pour
les dommages causés par une utilisa
­tion non conforme aux dispositions ou
une erreur de manipulation.
Toute personne qui, pour des rai
~
sons d'incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou bien de par son inexpé­rience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de cet appareil en toute sécu­rité, ne doit pas l'utiliser sans la super­vision ou les instructions d'une per­sonne responsable.
-
-
-
Cet appareil est exclusivement des-
~
tiné à l'utilisation dans le cadre domes­tique ou dans un environnement pré sentant des caractéristiques similaires, par exemple
un magasin, un bureau ou un envi ronnement professionnel,
une propriété rurale,
par les clients dans les hôtels, mo tels, chambres d'hôtes et autres en vironnements du même type.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé à l'extérieur.
8
-
-
-
En présence d'enfants dans le ménage
Les enfants ne peuvent utiliser cet
~
appareil sans surveillance que si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent l'employer en toute sécurité. Les enfants doivent être capables de reconnaître les dangers que présente une erreur de manipula tion.
-
Surveillez toujours les enfants se te
~
nant à proximité de l'appareil. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil, ne s'assoient pas dans le ti roir de congélation et ne se suspendent pas à la porte de l'appareil, par exemple.
-
-
-
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Vérifiez que l'appareil ne présente
~
aucun dommage extérieur visible avant de procéder à son installation. Ne met tez jamais en service un appareil en dommagé. Un appareil endommagé peut présen ter des risques pour votre sécurité.
Si le câble d'alimentation secteur est
~
endommagé, son remplacement doit être effectué par un spécialiste agréé par le fabricant, afin d'écarter tout dan ger pour l'utilisateur.
Cet appareil contient, comme agent
~
réfrigérant, de l'isobutane (R600a), un gaz naturel certes très respectueux de l'environnement, mais facilement in­flammable. Il ne détruit pas la couche d'ozone et n'accroît pas l'effet de serre. L'utilisation de cet agent réfrigérant écologique a entraîné en partie un ac­croissement des bruits de fonctionne­ment de l'appareil. Outre les bruits liés au fonctionnement du compresseur, il se peut que des bruits d'écoulement se produisent dans le cycle de refroidisse ment. Ces bruits sont malheureusement inévitables, mais ils n'ont aucune inci dence sur le fonctionnement de l'appa reil. Veillez, lors du transport et de l'installa tion de l'appareil, à ce qu'aucune partie du cycle de refroidissement ne soit en dommagée. Les éclaboussures d'agent réfrigérant peuvent causer des lésions oculaires. Si l'appareil est endommagé :
- éloignez toute source de flamme,
- débranchez la fiche secteur,
- aérez totalement la pièce dans la quelle se trouve l'appareil et
-
-
-
-
- informez immédiatement le service après-vente.
Plus un appareil contient d'agent ré
~
frigérant, plus la pièce dans laquelle il
­est installé doit être grande. En cas de fuite, un mélange d'air et de gaz inflam mable pourrait se former dans des lo caux trop exigus. Il faut compter au minimum 1 m 8 grammes d'agent réfrigérant. La quantité d'agent réfrigérant présente dans l'appareil est indiquée sur la
­plaque signalétique se trouvant à l'inté
rieur de celui-ci.
Le bon fonctionnement de l'appareil
~
n'est assuré que si celui-ci est installé et raccordé conformément aux indica­tions du mode d'emploi.
Avant de raccorder votre appareil
~
au réseau, comparez les données de raccordement (tension et fréquence) fi­gurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder afin de ne pas endommager
-
l'appareil. En cas de doute, rensei gnez-vous auprès de votre installa teur-électricien.
-
-
-
Le branchement de l'appareil au ré
~
seau électrique ne doit pas se faire à l'aide de rallonges ni de prises multi ples, car elles n'assurent pas la sécu rité nécessaire (risque de surchauffe, par ex.).
3
-
-
-
par
-
-
-
-
-
-
9
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
La sécurité électrique de cet appa
~
reil n'est assurée que s'il dispose d'un système de mise à la terre installé dans les règles de l'art. Il est impératif que cette condition de sécurité élémentaire soit respectée. En cas de doute, faites contrôler votre installation domestique par un électricien professionnel. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages causés par un circuit de mise à la terre man quant ou défectueux (en cas d'électro cution, par exemple).
Les travaux d'installation et de main
~
tenance ainsi que les réparations ne doivent être confiés qu'à des spécialis­tes agréés par le fabricant. Tous travaux d'installation, de mainte­nance ou de réparation non conformes peuvent présenter de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels le fabri­cant ne saurait engager sa responsabi­lité.
Pendant la période de garantie, les
~
réparations ne doivent être effectuées que par un service après-vente agréé par le fabricant. Sinon, les dommages qui en résulteraient ne seraient pas couverts par la garantie.
Le fabricant n'assume aucune res
~
ponsabilité pour les dommages résul tant d'un raccordement fixe au réseau d'eau qui serait défectueux.
Le raccordement au réseau d'eau
~
de même que toute réparation de la machine à glaçons ne doivent être ef fectués que par des spécialistes quali fiés.
-
-
-
-
-
-
-
-
La machine à glaçons n'est pas
~
conçue pour être raccordée à l'eau chaude.
Le raccordement fixe au réseau
~
d'eau ne doit pas être effectué lorsque le réfrigérateur-congélateur est branché au réseau électrique.
Si des travaux d'installation, de
~
maintenance ou de réparation sont né cessaires, l'appareil doit être isolé du secteur. L'appareil n'est déconnecté du réseau électrique que lorsque l'une des condi tions suivantes est remplie :
– vous avez débranché la fiche sec-
teur. Ne tirez pas sur le câble d'alimenta­tion, mais sur la fiche pour décon­necter l'appareil ;
– le disjoncteur de l'installation domes-
tique est déclenché ;
– le fusible de l’installation domestique
est entièrement dévissé et sorti de son logement.
Les pièces défectueuses ne doivent
~
être remplacées que par des pièces d'origine Miele. Ce sont les seules piè ces garanties par le fabricant comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur.
Cet appareil ne doit pas être utilisé
~
à un emplacement non stationnaire (par ex. à bord d'un bateau).
-
-
-
10
Page 11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Ne touchez pas les aliments conge
~
lés avec les mains humides. Vos mains pourraient adhérer aux aliments. Risque de blessure !
~
ce et des glaces en bâton, en particu lier des glaces à l'eau, dans la bouche immédiatement après les avoir sortis de la zone de congélation. Vos lèvres ou votre langue risqueraient d'adhérer à la glace. Risque de bles sure !
Ne recongelez jamais des produits
~
décongelés ou ayant commencé à dé­congeler. Consommez-les aussi vite que pos­sible, car ces produits perdent une partie de leur valeur nutritive et se dété­riorent. Vous pouvez recongeler des produits décongelés après les avoir fait cuire ou griller.
Ne conservez aucun produit explosif
~
ni aucun produit contenant un gaz pro pulseur (par ex. une bombe aérosol) dans l'appareil. L'enclenchement du thermostat pourrait produire des étin celles, ce qui risquerait d'entraîner une explosion.
Ne faites pas fonctionner des appa
~
reils électriques dans votre appareil (par ex. pour fabriquer de la crème glacée). Cela risquerait de provoquer des étincelles. Risque d'explosion !
Placez toujours les bouteilles d'alco
~
ol à titrage élevé droites et hermétique ment fermées dans la zone de réfrigé ration. Risque d'explosion !
-
-
-
-
Ne placez jamais dans la zone de
~
congélation des cannettes ou des bou
­teilles contenant du gaz carbonique ou
un liquide susceptible de geler. Les cannettes ou bouteilles pourraient écla ter, vous blesser et endommager l'ap
-
pareil.
Sortez les bouteilles que vous avez
~
placées dans la zone de congélation pour les rafraîchir au plus tard une heure après les y avoir mises. Les bou teilles pourraient éclater. Risque de dommage matériel et de blessure !
Ne consommez pas des aliments
~
stockés depuis longtemps, car ils ris­quent de provoquer une intoxication ali­mentaire. La durée de conservation dépend de plusieurs facteurs, tels que le degré de fraîcheur, la qualité et la température de conservation. Respectez les indica­tions de conservation et les dates de péremption données par le fabricant.
-
-
-
-
N'utilisez aucun objet pointu ou tran
~
chant pour –
enlever la couche de givre ou de gla ce,
décoller des bacs à glaçons ou des produits alimentaires.
Vous risqueriez d'endommager les gé nérateurs de froid, ce qui compromet trait le bon fonctionnement de l'appa reil.
Pour le dégivrage, ne placez jamais
~
un appareil de chauffage électrique ou une bougie dans l'appareil. Cela endommagerait le matériau syn thétique.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Page 12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'utilisez aucun spray ni produit de
~
dégivrage. Ils pourraient former des gaz déto nants, contenir des solvants ou des agents porogènes qui endommage raient le matériau synthétique, ou être nocifs pour la santé.
Ne traitez pas le joint de porte avec
~
de l'huile ou de la graisse. Cela le rendrait à la longue poreux.
Si vous stockez des produits conte
~
nant de la graisse ou de l'huile à l'inté rieur de l'appareil ou dans la porte de celui-ci, veillez à ce que ni graisse ni huile n'entrent en contact avec les piè­ces en matière plastique de l'appareil. Ces substances pourraient endomma­ger le matériau synthétique qui risque­rait de se fendre ou de se déchirer.
N'obstruez pas l'orifice d'arrivée
~
d'air situé dans le socle ni l'orifice d'évacuation situé dans la partie supé­rieure de l'armoire d'encastrement, car cela gênerait la circulation d'air, aug­menterait la consommation d'électricité et pourrait endommager divers compo sants.
-
-
La vapeur pourrait pénétrer dans des éléments sous tension et provoquer un court-circuit.
Elimination du réfrigéra teur-congélateur
Rendez la serrure à ressort ou à tar
~
gette de votre ancien réfrigéra teur-congélateur inutilisable avant de vous débarrasser de celui-ci. Vous empêcherez ainsi que des en
­fants se cachent à l'intérieur pour jouer
­et s'y enferment.
N'endommagez aucune partie du
~
cycle de refroidissement, par exemple – en perçant les conduits de l'évapora-
teur qui contiennent du fluide réfrigé-
rant, – en pliant les conduites rigides, – ou en rayant le revêtement de sur-
face. Les éclaboussures d'agent réfrigérant
peuvent occasionner des lésions ocu laires.
-
-
-
-
-
-
Votre appareil est conçu pour une
~
classe climatique précise (plage de température ambiante), dont les limites doivent être respectées. La classe cli matique est indiquée sur la plaque si gnalétique à l'intérieur de l'appareil. Une température ambiante plus basse entraîne l'arrêt prolongé de la machine frigorifique et l'appareil ne peut alors maintenir la température voulue.
Pour dégivrer et nettoyer l'appareil,
~
n'utilisez en aucun cas un nettoyeur à vapeur.
12
-
Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages
-
qui résulteraient du non-respect des présentes prescriptions de sécurité et mises en garde.
Page 13
Comment économiser de l'énergie
Consommation normale d'énergie
Installation Dans des pièces aérées. Dans des pièces fermées, non aérées.
Sans exposition directe aux rayons du soleil.
Loin d'une source de chaleur (radia teur, cuisinière).
Température ambiante idéale aux alentours de 20 °C.
Ne pas obstruer l'orifice d'aération et le dépoussiérer régulièrement.
Réglage de la tempéra ture thermostat "ré glage approximatif" (plages de réglage)
Réglage de la tempéra ture thermostat "ré­glage au degré près" (affichage numérique)
Utilisation Agencement des tiroirs, plans de
Réglage moyen entre 2 et 3. En cas de réglage élevé :
-
-
Zone de stockage entre 8 et 12 °C
-
Zone de réfrigération entre 4 et 5 °C Zone PerfectFresh aux alentours de
0°C Zone de congélation à -18 °C Zone d'entreposage du vin entre
10 et 12 °C
rangement, etc. comme à la livrai­son de l'appareil.
N'ouvrir la porte que si nécessaire et aussi brièvement que possible.
Trier soigneusement les produits ali mentaires avant de les ranger.
Laisser d'abord refroidir les bois sons et les plats chauds à l'extérieur de l'appareil.
Ranger les aliments bien emballés ou bien couverts.
Faire décongeler les produits conge lés dans la zone de réfrigération.
Ne pas surcharger les comparti ments, afin que l'air puisse circuler.
Forte consommation d'énergie
Exposition directe aux rayons du soleil.
Près d'une source de chaleur
­(radiateur, cuisinière).
Température ambiante élevée.
plus la température des zones est basse, plus la consommation d'énergie est élevée !
Pour les appareils avec commuta­tion en mode hivernal, déclencher le commutateur dès que la tempéra­ture ambiante dépasse 16 °C à 18 °C !
Ouverture fréquente et prolongée de la porte = déperdition de froid.
-
Le temps passé à chercher des pro duits entraîne une ouverture pro longée de la porte.
-
Les plats chauds augmentent la durée de fonctionnement du réfrigé rateur (l'appareil tente de faire des cendre la température).
L'évaporation et la condensation de liquides dans la zone de réfrigéra tion provoquent une baisse de la puissance frigorifique.
-
-
-
-
-
-
-
13
Page 14
Comment économiser de l'énergie
Consommation normale d'énergie
Dégivrage Dégivrer la zone de congélation
lorsque la couche de glace atteint 0,5 cm d'épaisseur.
Forte consommation d'énergie
Une couche de glace réduit l'effica cité du processus de congélation des aliments et augmente la consommation d'électricité !
-
14
Page 15
Enclenchement et déclenchement de l'appareil
Avant la première utilisation
Feuille de protection
Les baguettes et cadres-supports en inox sont recouverts d'un film destiné à les protéger contre les dégâts risquant de survenir pendant le transport.
Retirez la feuille de protection recou
^
vrant les baguettes en inox.
Nettoyage et entretien
Immédiatement après avoir retiré la
^
feuille de protection, traitez les surfa ces en inox avec le produit d'entre­tien pour l'inox de Miele, fourni avec l'appareil.
Important ! Ce produit d'entretien pour l'inox applique un film protec­teur longue durée qui empêche que les surfaces ne se resalissent trop rapidement.
^ Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les
accessoires. Pour ce faire, utilisez de l'eau tiède, puis séchez entièrement avec un chiffon.
Enclenchement de l'appareil
La touche principale, à droite, permet d'enclencher simultanément la zone de réfrigération et la zone de congélation. Vous pouvez également utiliser la touche Marche/Arrêt située à gauche.
-
Pressez la touche principale, à droite.
^
L'affichage de température de la zone
­de réfrigération est allumé et l'éclairage
intérieur s'allume lorsque vous ouvrez la porte. Des tirets sont allumés dans l'affichage de température de la zone de congéla­tion et le resteront jusqu'à ce que la tem­pérature réglée soit atteinte. L'appareil commence à descendre en température.
Pour obtenir une température suffisam­ment basse, laissez l'appareil des­cendre en température pendant quel ques heures avant de le remplir pour la première fois.
-
Accumulateur de froid
Placez l'accumulateur de froid dans le ti roir de congélation supérieur ou, pour gagner de la place, sur le plateau de congélation. L'accumulateur de froid fournit sa puissance frigorifique maxi male au bout de 24 heures environ.
-
-
15
Page 16
Enclenchement et déclenchement de l'appareil
Déclenchement de l'appareil
Appuyez sur la touche principale, à
^
droite, jusqu'à ce que les deux indi cateurs de température s'éteignent.
Le processus de réfrigération est dé clenché. (Si tel n'est pas le cas, c'est que le verrouillage est enclenché.)
Déclenchement séparé de la zone de réfrigération
Vous pouvez déclencher séparément la zone de réfrigération et laisser celle de congélation enclenchée. Ceci est idéal lorsque vous partez en vacances, par exemple.
^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
de la zone de réfrigération, à gauche, jusqu'à ce que l'indicateur de tempé­rature correspondant s'éteigne.
La zone de réfrigération est éteinte alors que la zone de congélation continue de fonctionner.
Réenclenchement de la zone de réfri gération
^
Pressez à nouveau la touche Marche/Arrêt, à gauche.
L'affichage de température de la zone de réfrigération s'allume. La zone de réfrigération commence à descendre en température et l’éclai rage intérieur s’allume lorsque vous ouvrez la porte.
-
-
-
Verrouillage
Le verrouillage vous permet d'éviter que l'appareil ne soit déclenché par inadvertance.
Activer/désactiver le verrouillage
Maintenez la touche SuperFrost en
^
foncée pendant environ 5 secondes.
Le voyant de la touche SuperFrost clig note et un température.
^ Pressez à nouveau la touche
SuperFrost.
Un
; s'allume à l'affichage.
^
En pressant les touches de réglage de température, vous pouvez mainte nant choisir entre
0 : verrouillage désactivé, 1 : verrouillage activé.
-
^
Pressez la touche SuperFrost pour mémoriser le réglage.
Lorsque le verrouillage est enclenché, le voyant de contrôle du verrouillage est allumé.
^
Quittez le mode de réglage en pres sant la touche principale située à droite.
; clignote à l'affichage de
; 0 et ; 1 :
-
-
-
X
-
16
Page 17
Enclenchement et déclenchement de l'appareil
Sinon, l'électronique passera en mode de fonctionnement normal environ 2 mi nutes plus tard.
En cas d'absence prolongée
Si l'appareil doit rester longtemps sans fonctionner :
déclenchez l'appareil,
^
débranchez la fiche de la prise sec
^
teur ou déclenchez le fusible de l’ins tallation domestique,
fermez le robinet d'arrêt de l'arrivée
^
d'eau,
^ nettoyez l'appareil, puis ^ laissez les portes entrouvertes pour
éviter la formation de mauvaises odeurs.
Si vous déclenchez l'appareil pour un arrêt prolongé sans le nettoyer et en laissant les portes fermées, vous risquez de favoriser l'apparition de moisissures à l'intérieur.
-
-
-
17
Page 18
Température optimale
La bonne conservation de vos aliments dépend du réglage précis de la tempé rature. Les aliments peuvent en effet se gâter rapidement avec l’apparition de micro-organismes. Une bonne tempé rature de conservation évite ou, en tout cas, ralentit ce processus. La tempéra ture a une influence sur la vitesse de croissance de ces micro-organismes. Plus la température est basse, plus la vitesse de croissance est ralentie.
La température à l’intérieur de l’appareil augmente
selon la fréquence et la durée d’ou
verture de la porte, – avec la quantité de produits stockés, – avec la chaleur des produits frais en-
treposés, – avec l’accroissement de la tempéra-
ture ambiante autour de l’appareil.
Votre appareil est conçu pour une
classe climatique définie (plage de
température ambiante), dont les limi-
tes doivent être respectées.
-
-
. . . dans la zone de réfrigération
Nous recommandons une température de réfrigération de 4°Cdans la zone de réfrigération.
. . . dans la zone de
-
congélation
Pour congeler des produits frais et les conserver longtemps, une température de -18 °C est obligatoire. A cette tem pérature, la croissance des micro-orga
­nismes est largement stoppée. Dès que
la température remonte au-dessus de
-10 °C, la décomposition due aux micro-organismes reprend et les ali ments ne peuvent être conservés long temps. C’est la raison pour laquelle vous devez cuisiner rapidement vos surgelés (cuisson ou rôtissage) s’ils ont partiellement ou entièrement déconge­lé. Vous pouvez ensuite les recongeler. Les températures élevées détruisent la plupart des micro-organismes.
Réglage de la température des zones de réfrigération et de congélation
Pour régler la température des zones de réfrigération et de congélation, utili­sez les deux touches situées au-des sous de l’affichage de température cor respondant.
Lorsque vous pressez
-
-
-
-
-
-
18
la touche+ : la température
augmente,
la touche - : la température baisse. Pendant que vous effectuez le réglage,
la température sélectionnée s’affiche en clignotant.
Page 19
Température optimale
En pressant les touches, vous pouvez observer les modifications suivantes dans l’affichage de température :
A la première pression : la dernière
valeur de température sélec tionnée s’affiche en clignotant.
A chaque nouvelle pression sur la
touche : la valeur de température change par pas de 1 °C.
En maintenant la touche enfoncée :
la valeur de température varie en continu.
Environ 5 secondes après la dernière action sur la touche, l’affichage indique automatiquement la température moyenne effective régnant momenta­nément dans la zone de réfrigération et/ou de congélation.
Si vous avez modifié la température, vérifiez l’affichage au bout de 6 heures
environ pour un appareil peu rempli et au bout de 24 heures pour un ap­pareil plein. Ce n’est que passé ce dé-
lai que la température réelle s’est effec tivement établie. Si, une fois ce laps de temps écoulé, la température est trop élevée ou trop basse, réglez-la à nou veau.
Possibilités de réglage de la température
La température est réglable : –
dans la zone de réfrigération entre 4°Cet9°C,
dans la zone de congélation, entre
-16 °C et -26 °C.
-
-
L’obtention de la température la plus basse dépend de l’emplacement de l’appareil et de la température am biante. Lorsque la température am biante est élevée, l’appareil ne peut pas toujours atteindre la température la plus basse.
Affichage de température
En mode de fonctionnement normal, les affichages de température sur le ban deau de commande indiquent la tem pérature présente au centre de la partie réfrigération et le point le plus chaud de la partie congélation.
Si les températures ne sont pas compri­ses dans la gamme d’affichage pos­sible, des tirets clignotent dans les affi­chages de température.
Les affichages de température cli- gnotent lorsque
– vous réglez une autre température, – la température à l’intérieur de l’appa-
-
reil a augmenté de plusieurs degrés, indiquant ainsi une déperdition de froid.
Cette déperdition de froid de courte durée est sans importance, si elle se produit parce que
la porte de l’appareil est restée long temps ouverte, par exemple pour permettre le chargement ou le dé chargement d’une grande quantité de produits,
vous congelez des produits frais.
-
-
-
-
-
-
19
Page 20
Température optimale
Si la température de la zone de congé lation reste supérieure à -18 °C pen dant un long moment, vérifiez si vos surgelés ne sont pas partiellement, voire entièrement décongelés. Dans ce cas, consommez ces produits sans tar der !
Luminosité de l’affichage de température
La luminosité de l’affichage de tempé rature est réglée sur "faible" lors de la li vraison de l’appareil (réglage usine). Dès que vous ouvrez la porte, modifiez un réglage ou que l’appareil se trouve en état d’alarme, l’affichage de tempé­rature reste allumé pendant environ une minute à l’intensité maximale.
Vous pouvez modifier la luminosité de l’affichage de température :
-
-
Vous pouvez maintenant modifier la
-
^
luminosité de l’affichage en pressant les touches de réglage de tempéra ture. Vous avez le choix entre plu sieurs niveaux, allant de 1 à 5 : 1 : luminosité minimale,
­5 : luminosité maximale.
Pressez la touche SuperFrost pour
^
mémoriser ce réglage.
-
Quittez le mode de réglage en pres
^
sant la touche principale située à droite.
Sinon, l’électronique passera en mode de fonctionnement normal en­viron 2 minutes plus tard.
-
-
-
^
Maintenez la touche SuperFrost en foncée pendant environ 5 secondes.
Le voyant de la touche SuperFrost clig note et un température.
^
Pressez l’une des touches de ré glage de température jusqu’à ce qu’un
^
Pressez de nouveau la touche SuperFrost.
^ s’allume dans l’affichage.
Un
20
; clignote à l’affichage de
-
^ apparaisse à l’affichage.
-
-
Page 21
L'appareil est équipé d'un système d'alarme qui vous avertit lorsque la température augmente accidentelle ment à l'intérieur de la zone de congé lation et permet d'éviter une déperdition d'énergie quand la porte est ouverte.
-
-
Activation du système d'alarme
Le système d'alarme est automatique ment toujours prêt à fonctionner. Il n'est pas nécessaire de l'activer séparé ment.
-
-
Alarme de température
Si la température de congélation at­teint un niveau trop élevé, un signal so­nore est émis tandis que l'affichage de température de la zone de congélation et le voyant de la touche Arrêt de l'aver­tisseur sonore clignotent. Le moment auquel l'appareil détecte une température considérée comme trop élevée est fonction de la tempéra­ture réglée précédemment.
Les signaux acoustique et optique réa gissent par exemple
Avertisseur sonore
Si la température est demeurée su périeure à -18 °C pendant une durée prolongée, vérifiez si vos sur gelés n'ont pas commencé à décon geler. Dans ce cas, consommez-les sans tarder !
Dès que la température de la zone de congélation se situe à nouveau dans la plage de températures réglée, l'alarme s'arrête et l'affichage de température ainsi que le voyant de la touche Arrêt de l'avertisseur sonore restent allumés en permanence.
Alarme de porte
Si l'une des portes de l'appareil reste ouverte pendant plus de 60 secondes, une alarme sonore retentit.
Dès que la porte de l'appareil est re­fermée, l'alarme sonore s'arrête.
Interruption de l'alarme sonore
Si l'avertisseur sonore vous gêne, vous pouvez le désactiver avant qu'il ne s'ar
­rête de lui-même.
-
-
-
-
lorsque trop d'air chaud pénètre à l'intérieur de l'appareil lors du tri ou du déchargement de surgelés,
lorsque vous congelez une grande quantité de produits alimentaires,
après une panne d'électricité.
^
Pressez la touche Arrêt de l'avertis seur sonore.
Le signal d'alarme s'arrête. L'affichage de température et le voyant de la touche Arrêt de l'avertis seur sonore continuent de clignoter jusqu'à ce que l'appareil ne soit plus en état d'alarme.
-
-
21
Page 22
Utilisation de SuperFroid, SuperFrost et DynaCool
Fonction SuperFroid
La fonction SuperFroid permet de faire descendre très rapidement la zone de réfrigération à la température la plus basse possible (dépendant de la tem pérature ambiante).
Enclenchement de SuperFroid
^ Pressez la touche SuperFroid. Le
voyant de contrôle s’allume.
La température baisse à l’intérieur de l’appareil, car celui-ci fonctionne à la puissance frigorifique maximale dans la zone de réfrigération.
Déclenchement de SuperFroid
Fonction SuperFrost
Pour congeler les aliments de manière optimale, vous devez enclencher la fonction SuperFrost avant de congeler des produits frais.
­Ainsi, vos produits alimentaires sont
congelés rapidement et ils conservent leur valeur nutritive, leur teneur en vita mines, leur aspect naturel et leur goût.
Exceptions :
­si vous déposez des surgelés dans
votre appareil,
– si vous ne déposez chaque jour que
2 kg de produits au maximum.
Enclenchement de SuperFrost
La fonction SuperFrost doit être en­clenchée 6 heures avant de déposer les produits à congeler. Si vous voulez utiliser la capacité maximale de congélation, la fonction SuperFrost doit être enclenchée 24 heures à l’avance !
-
La fonction SuperFroid se déclenche automatiquement au bout de 6 heures environ. Le voyant de contrôle s’éteint et l’appareil fonctionne de nouveau à la puissance frigorifique normale.
Pour économiser l’énergie, vous pou vez déclencher vous-même la fonction SuperFroid dès que les aliments ou les boissons sont suffisamment froids.
^
Pressez la touche SuperFroid. Le voyant de contrôle s’éteint.
L’appareil fonctionne de nouveau à la puissance frigorifique normale.
22
-
^
Appuyez sur la touche SuperFrost. Le voyant de contrôle s’allume.
La température baisse dans la zone de congélation, car l’appareil fonc tionne à la puissance frigorifique maximale dans cette zone.
-
Page 23
Utilisation de SuperFroid, SuperFrost et DynaCool
Déclenchement de SuperFrost
La fonction SuperFrost se déclenche automatiquement au bout de 30 à 60 heures environ, selon la quantité d’aliments stockés. Le voyant de con trôle s’éteint et l’appareil repasse en mode de fonctionnement normal, plus économique.
Pour économiser l’énergie, vous pou vez activer vous-même la fonction Su perFrost dès qu’une température de congélation constante d’au moins
-18°C est atteinte. ^ Pressez la touche SuperFrost. Le
voyant de contrôle s’éteint.
L’appareil fonctionne de nouveau à la puissance frigorifique normale.
-
-
-
DynaCool m
Sans la réfrigération dynamique (Dyna­Cool), différentes zones de froid s’éta­blissent dans la zone de réfrigération du fait de la circulation naturelle de l’air (l’air froid, plus lourd, a tendance à descendre dans la partie inférieure). Mettez à profit ces différentes zones de froid pour conserver vos produits de manière adéquate (voir le chapitre "Uti lisation optimale de la zone de réfrigé ration"). Si vous désirez néanmoins stocker une grande quantité d’aliments de même nature (p. ex. pour une party), la réfri gération dynamique vous permet d’as surer une répartition relativement homo gène de la température sur tous les plans de rangement, de sorte que tous les aliments se trouvant dans la zone de réfrigération bénéficient d’un refroi dissement sensiblement égal.
-
-
Vous pouvez continuer de régler le ni veau de température à l’aide du régula teur de température.
En outre, enclenchez la réfrigération dynamique en cas de
température ambiante élevée (à par
tir d’environ 30 °C) et de forte humidité de l’air.
Enclenchement de la réfrigération dynamique
^ Appuyez sur la touche de réfrigéra-
tion dynamique. Le voyant de contrô­le s’allume.
Déclenchement de la réfrigération dynamique
La réfrigération dynamique entraînant une légère augmentation de la consom­mation d’énergie, déclenchez-la lorsque les conditions sont normales.
^
Appuyez sur la touche de réfrigéra tion dynamique. Le voyant de contrô
­le s’éteint.
Pour économiser de l’électricité, le ventilateur s’arrête automatiquement provisoirement lorsque vous ouvrez la porte.
-
-
-
-
-
-
-
-
23
Page 24
Utilisation optimale de la zone de réfrigération
la pâte fraîche, la pâte à gâteau,
Différentes zones de réfrigération
Du fait de la circulation naturelle de l’air, des différences de température s’établissent dans la zone de réfrigéra tion. L’air froid, plus lourd, a tendance à descendre dans la partie inférieure de l’appareil. Mettez à profit ces différen ces de température pour stocker vos produits !
pizza, quiche, le fromage au lait cru et autres pro
duits laitiers à partir de lait cru,
-
-
les légumes préparés et emballés
sous une feuille cellophane, de même que tous les produits frais dont la date limite de consommation est fonction d’une température de conservation d’au moins 4 °C.
-
Cet appareil est équipé de la réfri gération dynamique qui permet d’obtenir une température uniforme lorsque le ventilateur est en marche. Les différentes zones de froid sont ainsi moins marquées.
Zone la plus chaude
Le secteur le plus chaud de la zone de réfrigération se trouve dans la partie su­périeure de la porte. Utilisez cette zone pour stocker par exemple le beurre, afin qu’il reste un peu mou, et le fro­mage, afin que son goût ne soit pas cassé par le froid.
Zone la plus froide
Le secteur le plus froid de la zone de réfrigération se trouve juste au-dessus des bacs à fruits et à légumes.
Utilisez cette zone pour stocker tous les produits délicats et facilement périssa bles, tels que :
le poisson, la viande, la volaille,
-
-
Ne conservez aucun produit explosif ni aucun produit contenant un gaz détonant (p. ex. des sprays) dans l’appareil. Danger d’explosion !
Placez toujours les bouteilles d’al­cool à titrage élevé droites et hermé­tiquement fermées dans l’appareil.
Si vous stockez des produits conte­nant de la graisse ou de l’huile à l’in­térieur de l’appareil ou dans la porte de celui-ci, veillez à ce que ni graisse ni huile n'entrent en contact avec les pièces en matière plastique de l’appareil. Ces substances pourraient endom mager le matériau synthétique qui risquerait de se fendre ou de se dé chirer.
Les produits alimentaires ne doivent pas toucher la paroi arrière. Ils ris queraient de geler et d’y adhérer.
-
-
-
les saucisses, les plats préparés,
la pâtisserie et les entremets aux œufs ou à la crème,
24
Page 25
Utilisation optimale de la zone de réfrigération
Ne rangez pas les aliments trop ser rés les uns contre les autres pour que l’air puisse circuler. Ne recou vrez pas le ventilateur situé sur la paroi arrière – c’est important pour la puissance de frigorifique !
Produits fondamentalement non adaptés à la réfrigération
-
fraîcheur initiale détermine la durée de
-
conservation. La chaîne du froid doit être assurée autant que possible. Pour cela, veillez par exemple à ce que les aliments ne séjournent pas trop long temps dans une voiture chaude. S’ils ont changé d'aspect ou sont avariés, vous ne pouvez plus rien y faire. L’ab sence de refroidissement pendant deux heures entraîne déjà des avaries.
-
-
Tous les produits ne peuvent pas être conservés au réfrigérateur, car certains sont sensibles au froid. Les cornichons deviennent par exemple vitreux, les au bergines amères et les pommes de terre sucrées. Les tomates et les oran­ges perdent leur goût et la peau des agrumes devient dure.
Voici quelques exemples d'aliments sensibles au froid :
– les ananas, avocats, bananes, gre-
nades, mangues, papayes, fruits de la passion, agrumes (citrons, oran­ges, mandarines, pamplemousses, grape-fruits),
les fruits qui doivent mûrir après la cueillette,
les aubergines, cornichons, pommes de terre, poivrons, tomates, courget tes,
les fromages à pâte dure (parme san).
-
A prendre en compte lors de l’achat des aliments
La condition essentielle à une longue conservation est la fraîcheur des ali ments que l’on souhaite stocker. Cette
-
Stockez vos produits de manière adéquate
-
En règle générale, vous ne devez conserver les aliments qu’emballés ou soigneusement couverts. Ils ne pren­nent ainsi pas le goût d’autres produits et ne se dessèchent pas. Vous éviterez ainsi la transformation de bactéries, le cas échéant. Si vous réglez correcte­ment la température et observez les mesures d’hygiène, vous retarderez la prolifération de bactéries telles que les salmonelles.
Fruits et légumes
Les fruits et les légumes peuvent être stockés hors de leur emballage dans leur bac. Cependant, notez que tous les fruits et légumes ne peuvent pas
-
être conservés ensemble dans un seul et même bac. D’une part, l’odeur et le goût se transmettent (les carottes par exemple prennent rapidement le goût et l’odeur des oignons) et d’autre part, certains aliments génèrent un gaz natu rel (de l’éthylène) auquel d’autres ali ments réagissent très facilement en s’abîmant beaucoup plus vite.
-
-
25
Page 26
Utilisation optimale de la zone de réfrigération
Variétés de fruits et légumes qui
produisent beaucoup de gaz natu rel :
pommes, abricots, poires, nectari nes, pêches, prunes, avocats, figues, myrtilles, melons, haricots.
Exemples de fruits et légumes très
sensibles au gaz provenant d’au tres fruits et légumes :
kiwis, brocolis, choux-fleurs, choux de Bruxelles, mangues, melons jau nes, pommes, abricots, concombres, tomates, poires, nectarines, pêches.
Exemple : ne conservez pas les bro­colis avec les pommes, puisque ces dernières produisent beaucoup de gaz naturel et que les brocolis y sont très sensibles. La durée de conser­vation des brocolis est ainsi beau­coup plus courte que la normale.
Produits d’origine animale et végétale non emballés
Viande
-
Stockez la viande hors de son embal lage. (Ouvrez l’emballage ou le réci pient.) Le séchage partiel de la surface
­de la viande ralentit la formation de ger mes et favorise ainsi une meilleure conservation. Les différents types de viande ne doivent pas être en contact
-
les uns avec les autres et doivent tou jours être séparés par un emballage. Cela permet d’éviter une éventuelle
-
transmission de germes, donc que la viande ne se gâte rapidement.
-
-
-
-
Séparez les produits d’origine animale et végétale non emballés. Si vous vou lez stocker ces produits ensemble, vous devez les emballer. Vous éviterez ainsi que des transformations microbio logiques ne surviennent.
Aliments riches en protéines
Les aliments particulièrement riches en protéines se gâtent plus rapidement que les autres. Cela signifie que les coquillages et crustacés se gâtent plus rapidement que le poisson, et que le poisson se gâte plus vite que la viande.
26
-
-
Page 27
Arrangement intérieur
Déplacement des plans de rangement
Vous pouvez déplacer les plans de ran gement en fonction de la hauteur des produits à réfrigérer :
Soulevez le plan de rangement, ti
^
rez-le légèrement vers l'avant, soule vez-le en faisant passer l'évidement au-dessus des surfaces d'appui, puis déplacez-le vers le haut ou vers le bas.
Le bord de butée arrière du plan de rangement doit être orienté vers le haut pour empêcher que les aliments, en touchant la paroi arrière, n'y adhèrent et ne gèlent.
Grâce à leurs butées de sortie, il est im­possible de retirer les plans de range­ment par inadvertance.
-
Plan de rangement divisible en deux parties
Le plan de rangement divisible en deux parties permet de déposer des produits de grande taille, par ex. des bouteilles ou de grands récipients. Il suffit de glis ser la partie avant sous la partie arrière de la plaque :
^
soulevez légèrement la partie arrière de la plaque de verre ;
^
simultanément, soulevez légèrement la partie avant de la plaque de verre et faites-la glisser avec précaution sous la partie arrière.
Pour déplacer le plan de rangement en deux parties,
retirez les deux demi-plaques,
^
-
-
placez les deux baguettes de re
^
tenue sur les surfaces d'appui à la hauteur souhaitée, à gauche et à droite,
^ insérez les plaques de verre l'une
après l'autre. La plaque de verre comportant un bord de butée doit se trouver à l'ar­rière.
Bacs à fruits et à légumes sur roulettes
(selon le modèle) Les bacs à fruits et à légumes sont
­montés sur roulettes. Ils peuvent être
sortis entièrement de l'appareil pour les charger ou les décharger. Vous pouvez retirer les plaques à roulettes pour net toyer l'appareil.
-
-
27
Page 28
Arrangement intérieur
Déplacement de la tablette de service et du balconnet à bouteilles
Sortez le bac suspendu du
^
cadre-support en inox par le haut. Faites glisser le cadre-support en
^
inox vers le haut, puis sortez-le par l'avant.
Placez le cadre-support à l'endroit de
^
votre choix. Veillez à ce qu'il repose correctement sur les supports.
^ Les cadres-supports sont parfois
plus faciles à enlever et à remettre si vous les saisissez par l'arête arrière et que vous les sortez en les tirant vers le haut.
Boîte universelle
La boîte universelle vous permet de conserver et de servir les aliments.
Elle comprend un bac profond a et un bac plat b – les deux bacs peuvent faire office de bacs suspendus dans les cadres-supports en inox.
Si vous souhaitez utiliser la boîte univer­selle pour servir les aliments,
^ placez le bac plat b dans les ca-
dres-supports et utilisez le bac pro­fond comme couvercle a.
Vous pouvez ainsi sortir complètement la boîte universelle du support pour ser vir les aliments directement sur la table.
-
^
Placez le bac suspendu dans le cadre-support en inox.
Pour charger et décharger l'appareil, vous pouvez sortir entièrement les bacs suspendus des tablettes de service, puis les remettre en place. Vous pouvez ainsi servir les aliments à table directement dans les bacs sus pendus.
28
-
Déplacement du porte-bouteilles
Vous pouvez déplacer le porte-bouteil les vers la droite ou vers la gauche pour que les bouteilles soient mainte nues en place lors de l'ouverture et de la fermeture de la porte.
Le porte-bouteilles peut être retiré en tièrement (par ex. pour le nettoyer) :
^
relevez le bord avant du porte-bou teilles, puis débloquez ce dernier.
-
-
-
-
Page 29
Congélation et stockage
Capacité maximale de congélation
Pour que vos produits alimentaires puissent être congelés aussi vite et aussi profondément que possible, ne dépassez pas la capacité maximale de congélation. Cette capacité maximale sur 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique : "Capacité de congélation ...kg/24 h".
La capacité maximale de congélation figurant sur la plaque signalétique a été déterminée selon la norme DIN EN ISO 15502.
Que se passe-t-il lors de la congélation de produits frais ?
Les produits frais doivent être congelés aussi rapidement que possible afin qu'ils conservent leur valeur nutritive, leur teneur en vitamines, leur aspect naturel et leur saveur.
Plus les produits sont congelés lente­ment, plus la quantité de liquide sortant de chacune de leurs cellules et passant dans les cavités est importante. Les cellules se contractent. Lors de la décongélation, seule une partie de ce liquide retourne dans les cellules. Dans la pratique, cela signifie que les aliments perdent une grande partie de leur jus et donc de leur saveur. Vous le voyez au fait que lors de la décongéla tion, une large tache d'eau se forme au tour des aliments.
les cavités. Les cellules se contractent par conséquent bien moins. Lors de la décongélation, la faible quantité de liquide qui est passée dans les cavités peut revenir dans les cellu les, et la perte de jus et de saveur est moindre. Seule une petite tache d'eau se forme.
Stockage de produits surgelés
Si vous souhaitez stocker des produits surgelés, vérifiez tout d'abord, lorsque vous les achetez,
– que l'emballage ne présente aucun
dommage, – la date limite de consommation, et – la température intérieure du bahut de
congélation du magasin. Si la tempé-
rature intérieure est supérieure à
-18 °C, la durée de conservation des
surgelés est réduite. ^ Achetez les produits surgelés en der-
nier lieu et transportez-les envelop pés dans du papier journal ou dans un sac glacière.
^
Placez les surgelés immédiatement dans votre appareil.
Ne recongelez jamais des produits entièrement ou partiellement décon gelés. Vous ne pouvez recongeler les aliments qu'après les avoir cuisi nés (en les faisant cuire ou rôtir).
-
-
-
-
-
-
Si les produits sont congelés rapide ment, le liquide a moins de temps pour s'échapper des cellules et passer dans
-
29
Page 30
Congélation et stockage
Congelez vous-même vos aliments
Ne congelez que des produits frais et parfaitement sains !
Avant de congeler les produits, notez les points suivants :
Peuvent être congelés :
la viande fraîche, la volaille, le gibier, le poisson, les légumes, les fines herbes, les fruits rouges, les produits laitiers, le pain et la pâtisserie, les restes, le jaune d'œuf, le blanc d'œuf et de nombreux plats préparés.
Ne peuvent être congelés :
les grappes de raisin, les salades vertes, les radis, les radis noirs, la crème acidulée, la mayonnaise, les œufs frais, les oignons, les pommes et les poires crues.
– Pour conserver la couleur, le goût,
l'arôme et la vitamine C, blanchissez les légumes avant de les congeler. Pour cela, ébouillantez les légumes coupés, par portions, pendant2à3 minutes. Retirez ensuite les légumes, puis passez-les rapidement à l'eau froide. Laissez-les égoutter.
La viande maigre se congèle mieux que la viande grasse et se conserve plus longtemps.
Placez une feuille de plastique entre les côtelettes, les steaks, les escalo pes et autres morceaux de viande. Vous éviterez ainsi qu'ils forment un bloc compact en congelant.
Evitez d'assaisonner les produits crus et les légumes blanchis avant de les congeler. Assaisonnez très lé
gèrement les plats préparés. De
nombreuses épices perdent leur sa
veur lors de la congélation.
Laissez refroidir les boissons et les
plats chauds à l'extérieur de l'appa
reil pour éviter que les produits déjà
congelés ne souffrent de leur chaleur
et pour ne pas augmenter la
consommation d'électricité.
Conditionnement
Portionnez les produits à congeler.
^
Emballages adéquats
– Feuilles de plastique – Feuilles de polyéthylène – Feuilles d'aluminium – Boîtes de congélation
Emballages non adéquats
– Papier d'emballage – Parchemin – Papier cellophane – Sac poubelle – Sac de commissions usagé
^
Enlevez l'air en pressant sur l'embal lage.
^
Fermez hermétiquement l’emballage avec
- un élastique
- des clips en matière synthétique
- une ficelle
- du ruban adhésif résistant au froid.
­Vous pouvez également souder des
sacs ou des feuilles d’emballage à l’aide d’un appareil de soudage de feuilles.
^
Inscrivez le contenu et la date de congélation sur l'emballage.
-
-
-
-
30
Page 31
Avant le stockage
Si vous voulez stocker plus de 2 kg
^
de produits frais, enclenchez la fonc tion SuperFrost quelque temps avant de déposer les aliments à congeler (voir "Utilisation de SuperFrost"). Les produits congelés stockés reçoi vent ainsi un surplus de froid.
Stockage
Vous pouvez stocker les produits n'im porte où dans la zone de congélation.
Les quantités importantes peuvent être placées directement sur les rayons en verre où elles congèleront très vite et conserveront ainsi leurs qualités. Pour cela, retirez les deux tiroirs de congéla­tion supérieurs. Lorsque vous sortez le tiroir de congé­lation du haut, veillez à ne pas obstruer les ouïes du ventilateur situé sur la pa­roi arrière de l'appareil. Elles sont es­sentielles au bon fonctionnement de l'appareil.
Laissez toujours le tiroir de congélation du bas dans l'appareil.
Chaque tiroir de congélation et rayon en verre peuvent recevoir jus qu'à 25 kg de produits.
-
Congélation et stockage
Les produits à congeler ne doivent pas toucher les surgelés pour em
­pêcher que ces derniers décongè
lent partiellement.
Stockage de produits congelés
-
de grande taille
Pour stocker des produits congelés de grande taille tels que des oies ou du gi bier, vous pouvez retirer les rayons en
­verre se trouvant entre les tiroirs de
congélation. Pour ce faire, ^ retirez les deux tiroirs de congélation
supérieurs, soulevez légèrement les rayons en verre et sortez-les en tirant vers l'avant.
Calendrier de congélation
Le calendrier de congélation qui se trouve sur le tiroir indique en mois la durée de stockage habituelle de diffé­rents produits frais congelés.
Respectez impérativement la date li mite de consommation portée sur l'em ballage des surgelés disponibles dans le commerce.
-
-
-
-
-
^
Répartissez les produits sur toute la surface des tiroirs ou sur les rayons en verre afin qu'ils congèlent aussi vite et aussi profondément que pos sible.
^
Utilisez des emballages secs pour éviter toute formation de glace ou de givre.
­2 - 3 mois :
gâteaux, glaces, plats uniques 3 - 5 mois :
poisson, champignons, pain
31
Page 32
Congélation et stockage
6 - 8 mois : porc, veau, volaille
10 - 12 mois : bœuf, fruits, légumes
Décongélation des aliments
Vous pouvez décongeler les produits
au four à micro-ondes,
au four avec le mode "Chaleur tour
nante" ou le mode "Décongeler", à la température ambiante,
dans le réfrigérateur (le froid trans
mis sert à refroidir les aliments), – au four à vapeur. Les tranches de viande et de poisson
peuvent être mises encore partielle­ment congelées dans une poêle chaude.
Les fruits peuvent décongeler à tem­pérature ambiante, aussi bien dans leur emballage que dans un plat couvert.
-
-
Rafraîchissement rapide de boissons
Pour rafraîchir rapidement des bois sons, enclenchez la fonction SuperF roid. Si vous placez des bouteilles dans la zone de congélation, sortez-les au plus tard une heure après les y avoir mises. Sinon, elles risquent d'exploser !
-
-
Utilisation du plateau de congélation
Le plateau de congélation vous permet de congeler avec ménagement des baies, des fines herbes, des petits lé­gumes et autres petits produits. Les produits ainsi congelés conservent longtemps leur aspect d'origine et les divers morceaux ne risquent pas d'ad­hérer les uns aux autres sous l'effet du froid.
^ Disposez les produits sur le plateau
en les espaçant.
Les légumes congelés peuvent être plongés tels quels dans l'eau bouil lante, l'huile ou la graisse chaude. Comme la structure cellulaire change, le temps de cuisson est un peu plus court que pour des légumes frais.
Ne recongelez jamais des produits entièrement ou partiellement décon gelés. Vous ne pouvez recongeler les aliments qu'après les avoir cuisi nés (en les faisant cuire ou rôtir).
32
-
^
Suspendez le plateau de congélation
-
-
dans l'un des tiroirs supérieurs.
Laissez les aliments congeler pendant 10 à 12 heures. Versez-les ensuite dans des sacs de congélation ou des récipients et placez ceux-ci dans les ti roirs.
-
Page 33
Utilisation de l'accumulateur de froid
Congélation et stockage
Lors d'une panne de courant, l'accu mulateur de froid permet d'éviter une montée rapide de la température dans la zone de congélation.
Placez l'accumulateur de froid dans le tiroir supérieur, directement sur les ali ments. L'accumulateur fournit sa puis sance frigorifique maximale au bout de 24 heures environ.
En cas de panne de courant, placez l'accumulateur de froid directement sur les aliments dans le tiroir supérieur, afin de pouvoir stocker les aliments le plus longtemps possible.
L'accumulateur de froid peut égale­ment être utilisé pour rafraîchir très ra pidement des plats ou des boissons dans un sac glacière.
-
-
-
-
33
Page 34
Production de glaçons
Pour fonctionner, la machine à gla çons doit disposer d'un raccorde ment fixe au réseau d'eau.
-
-
Enclenchement de la machine à glaçons
Enclenchez la zone de congélation.
^
^ Sortez légèrement le tiroir à glaçons. ^ Pressez la touche Marche/Arrêt a de
la machine à glaçons. Le témoin s'al­lume.
^
Refermez le tiroir à glaçons.
La fabrication de glaçons n'est pos sible que lorsque le tiroir est entière ment fermé.
-
-
N'utilisez pas les trois premières por tions de glaçons produites par la ma chine ! Ce processus permet d'assurer que l'arrivée d'eau est rincée à fond avant l'emploi. Ceci s'applique lors de la première mise en service et lorsque l'appareil n'a pas été utilisé pendant une pé riode prolongée.
Production de grandes quantités de glaçons
La quantité de glaçons produite dé­pend de la température régnant dans la zone de congélation : plus la tempéra­ture est basse, plus la quantité de gla­çons produite en un certain temps est importante.
Dès que le tiroir est plein, la production de glaçons s'arrête automatiquement.
Si vous désirez obtenir une grande quantité de glaçons,
^
une fois le tiroir plein, échangez-le avec celui qui se trouve à sa droite.
Dès que le tiroir sera fermé, la machine recommencera à produire des glaçons.
-
-
-
Après la première mise en service, la production des premiers glaçons peut prendre jusqu'à 24 heures. Les glaçons tombent directement dans le tiroir. Une fois que vous avez déclenché puis réenclenché la machine à glaçons, ce processus ne dure plus que 6 heures au maximum.
34
Page 35
Déclenchement de la machine à glaçons
Si vous n'avez pas besoin de glaçons, vous pouvez déclencher la machine à glaçons indépendamment de la zone de congélation.
^ Pressez la touche Marche/Arrêt de la
machine à glaçons et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le témoin s'éteigne.
Lorsque la machine à glaçons est dé­clenchée, vous pouvez également utili­ser le tiroir à glaçons pour congeler et stocker des aliments.
Production de glaçons
35
Page 36
Dégivrage automatique
Zone de réfrigération
La zone de réfrigération dégivre auto matiquement.
Pendant que le moteur fonctionne, du givre et des gouttelettes d’eau peuvent se former sur la paroi arrière de la partie réfrigération. Vous n’avez pas besoin de les enlever car elles s’évapo rent automatiquement grâce à la cha leur produite par la machine frigori fique.
L’eau de dégivrage s’écoule dans la conduite d’évacuation et passe par l’orifice d’évacuation dans un système d’évaporation situé sur la face arrière de l’appareil.
Veillez à ce que l’eau de condensa­tion puisse s’écouler sans pro­blème ; pour ce faire, nettoyez régu­lièrement la conduite et l’orifice d’évacuation.
-
-
-
Zone de congélation
L’appareil est équipé d’un système "NoFrost" le faisant dégivrer automati quement.
L’humidité présente dans l’enceinte se dépose sur l’évaporateur, dégivre auto matiquement de temps à autre et s’éva pore.
­Grâce au dégivrage automatique, la
glace ne s’accumule jamais dans la zone de congélation. Ce système per met donc d’éviter que les aliments ne décongèlent !
-
-
-
-
36
Page 37
Nettoyage et entretien
Pour entretenir les surfaces en inox de l'appareil, utilisez le produit d'en tretien spécial inox de Miele (dispo nible auprès du service après-vente Miele). Il contient des substances douces pour les matériaux et, contrairement à un nettoyant pour l'inox, ne com porte aucun agent de polissage. Les salissures sont ainsi supprimées en douceur, et avec chaque applica tion, un film protecteur contre l'eau et la poussière se forme.
Veillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans les circuits électroniques ni dans l'éclairage.
Aucune eau de nettoyage ne doit s'écouler par l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage.
N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur. La vapeur pourrait entrer en contact avec des éléments sous tension et provoquer un court-circuit.
-
-
-
Pour éviter d'endommager les surfa ces, ne les nettoyez pas avec
­de détergents contenant de la
soude, de l'ammoniaque, de l'acide ou du chlore,
des détergents anticalcaire,
des détergents abrasifs comme la
poudre ou la crème à récurer, les pierres à nettoyer,
des détergents contenant des sol
vants, des nettoyants spéciaux pour l'inox,
– – des nettoyants pour lave-vaisselle, – des décapants pour four, – des nettoyants pour le verre, – des éponges abrasives ni des bros-
ses dures, par exemple des grattoirs,
– des éponges "efface-taches", – des racloirs à lame aiguisée.
-
-
N'enlevez pas la plaque signalé tique se trouvant à l'intérieur de l'ap pareil. Elle vous sera utile en cas de panne.
-
-
37
Page 38
Nettoyage et entretien
Avant le nettoyage
Déclenchez l'appareil.
^
Débranchez la fiche de la prise sec
^
teur ou déclenchez le fusible de l'ins tallation domestique.
Sortez les aliments de l'appareil et
^
conservez-les dans un endroit frais. Retirez toutes les pièces amovibles
^
pour les nettoyer. Pour nettoyer les tablettes de service
^
et les balconnets à bouteilles pré sents dans la contre-porte, sortez les bacs suspendus des cadres-sup­ports en inox.
Pour retirer le cache en inox du cou­vercle du compartiment à beurre et à fromage (en haut de la contre-porte), procédez comme suit :
^ Sortez le compartiment à beurre et à
fromage de la contre-porte.
^ Ouvrez le couvercle du compartiment
à beurre et à fromage.
-
-
-
Détachez le cache en inox du bord
^
du couvercle (1.) sur l'un des côtés. Appuyez sur les boutons blancs en
^
matière synthétique pour qu'ils sor tent des encoches (2.).
Après le nettoyage, fixez à nouveau
^
le cache en inox sur le couvercle du compartiment à beurre et à fromage en procédant en sens inverse.
Espace intérieur, accessoires
^ Nettoyez l'appareil au moins une fois
par mois avec de l'eau tiède et un peu de liquide vaisselle main.
Les pièces suivantes peuvent passer au lave-vaisselle :
-
Le cache en inox étant fixé sur le couvercle en matière synthétique, il ne peut être retiré qu'avec force.
38
le beurrier, les galeries à œufs, le bac à glaçons (de série selon le modèle),
les tablettes de service et balconnets à bouteilles de la contre-porte (sans cadres-supports en inox),
le compartiment à beurre et à fro mage (sans cache en inox).
-
Page 39
Les cadres-supports et le cache en inox de la contreporte ne convien nent pas au lave-vaisselle.
-
Nettoyage et entretien
Nettoyage du bac à glaçons
Les glaçons gèlent dans le bac à gla çons avant de tomber dans le tiroir à glaçons.
-
La température du programme de la vage sélectionné ne doit pas dépas ser 55 °C. Les pièces en matière synthétique risquent, dans le lave-vaisselle, de se colorer au contact de colorants natu rels contenus par ex. dans les carot tes, les tomates, le ketchup. Ce phénomène de coloration n'af fecte aucunement la stabilité des piè­ces.
^ Nettoyez les rayons et les tiroirs de
l'espace intérieur à la main, car ces pièces ne sont pas adaptées au la­vage en machine.
^ Nettoyez plus souvent la conduite et
l'orifice d'évacuation de l'eau de dé­givrage à l'aide d'un bâtonnet ou d'un objet similaire, afin que l'eau de dégivrage puisse s'écouler librement.
^
Rincez ensuite l'intérieur de l'appareil et les accessoires à l'eau claire, puis séchez le tout avec un torchon. Laissez les portes de l'appareil ou vertes quelques minutes.
^
Enlevez les salissures éventuelles avec le produit spécial inox de Miele.
^
Il est conseillé, après chaque net toyage, d'entretenir les caches et les cadres-supports en inox avec le pro duit spécial inox de Miele. Cette opération protège les surfaces en inox et empêche qu'elles ne se re salissent trop vite.
-
-
-
Nettoyez régulièrement le bac à gla
-
çons avec de l'eau chaude et un peu
-
de liquide vaisselle main pour éliminer les restes d'eau et de glace.
Le bac à glaçons n'est pas amovible et ne peut donc être nettoyé qu'à l'inté
-
rieur de l'appareil.
­Nettoyez également la machine à
glaçons avant toute période pro­longée de mise hors service.
^ Branchez l'appareil au réseau élec-
trique.
^
Sortez légèrement le tiroir à glaçons.
^
Pressez la touche Marche/Arrêt a de la machine à glaçons. Le témoin s'al lume.
^
Videz le tiroir à glaçons.
^
Maintenez la touche Marche/Arrêt de
­la machine à glaçons enfoncée pen
dant au moins 12 secondes.
-
Le témoin clignote, d'abord lentement puis rapidement.
-
-
-
-
39
Page 40
Nettoyage et entretien
Insérez le tiroir à glaçons à fond dans
^
un délai de 60 secondes.
Vous entendez le bac à glaçons chan ger de position et se placer en biais.
Attendez que le bac à glaçons se
^
soit immobilisé.
Vous pouvez alors nettoyer le bac à glaçons dans l'appareil :
Pour cela, retirez le tiroir à glaçons.
^
Nettoyez-le.
^ Nettoyez le bac à glaçons b dans la
machine à glaçons.
Après le nettoyage :
^
Pressez la touche Marche/Arrêt de la machine à glaçons.
^
Repoussez entièrement le tiroir à gla çons.
Vous entendez le bac à glaçons se pla cer en position sortie.
La machine recommence à produire des glaçons au plus tard 6 heures après.
Éliminez les trois premières portions de glaçons ! Elles ne sont pas adap tées à la consommation en raison de l'utilisation de liquide vaisselle pour le nettoyage.
Conduites d'aération et de ventilation
-
Nettoyez régulièrement les ouvertu
^
res d'aération et de ventilation avec un pinceau ou un aspirateur. Les dé pôts de poussière augmentent la consommation d'énergie.
Joint de porte
Ne traitez jamais le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse. Il deviendrait poreux avec le temps.
Nettoyez régulièrement le joint de porte à l'eau claire et séchez-le ensuite avec un torchon.
Après le nettoyage
^ Replacez toutes les pièces dans la
zone de réfrigération.
^ Rebranchez l'appareil et enclen-
chez-le.
^
Enclenchez la fonction SuperFrost, afin que la zone de congélation des cende rapidement en température.
­Le voyant de contrôle s'allume.
^
Replacez les tiroirs et les aliments
­dans la zone de congélation dès que
la température y est suffisamment basse.
^
Dès qu'une température constante d'au moins -18 °C s'est établie dans la zone de congélation, déclenchez
-
la fonction SuperFrost en pressant la touche SuperFrost. Le voyant de contrôle s'éteint.
-
-
-
40
Page 41
Que faire lorsque...?
Les réparations des appareils élec triques ne doivent être confiées qu'à des professionnels. L'utilisateur s'ex pose à de graves dangers en cas de réparations non conformes.
Que faire lorsque...
. . . l'appareil ne descend pas en tem pérature ?
Vérifiez que la zone en question a
^
bien été enclenchée. L'affichage de température correspondant doit être allumé.
^ Vérifiez si la fiche de l'appareil est
bien insérée dans la prise.
^ Vérifiez si le fusible de l'installation
domestique a disjoncté : il est pos­sible que le réfrigérateur-congéla­teur, la tension domestique ou un autre appareil soit défectueux. Faites appel à un électricien profes­sionnel ou au service après-vente.
^
Contrôlez les réglages de tempéra ture.
...latempérature est trop basse dans la zone de réfrigération ou de congélation ?
^
Réglez une température plus élevée.
^
La fonction SuperFrost est encore en clenchée, son voyant est allumé. La fonction SuperFrost se déclenche automatiquement au bout de 30 à 60 heures.
-
-
La fonction SuperFroid s'arrête auto matiquement au bout de 6 heures.
Vérifiez que les portes de l'appareil
^
­sont bien fermées.
Avez-vous congelé en une seule fois
^
une grande quantité de produits ? La machine frigorifique fonctionnant alors très longtemps, la température de la zone de réfrigération chute au
-
tomatiquement.
...laporte de la zone de congélation est difficile à ouvrir plusieurs fois de suite ?
^ Il ne s'agit pas d'un dérangement.
Cela est dû à un effet d'aspiration. Vous ne pourrez ouvrir la porte sans forcer qu'après avoir attendu quel­ques minutes.
...lafréquence et la durée d'enclen­chement de la machine frigorifique augmentent ?
^
Vérifiez que l'orifice d'entrée d'air si tué dans le socle de l'armoire et l'ori fice d'évacuation d'air situé dans la partie supérieure de l'armoire d'en castrement ne sont ni obstrués ni poussiéreux.
^
Les portes de l'appareil ont été sou vent ouvertes ou de grandes quanti tés de produits viennent d'être entre
­posées et/ou congelées.
^
Vérifiez si les portes de l'appareil fer ment bien.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
^
La fonction SuperFroid est encore enclenchée, son voyant est allumé.
41
Page 42
Que faire lorsque...?
...lamachine frigorifique fonctionne en permanence ?
Pour économiser l'énergie, la machine frigorifique se règle sur une vitesse plus basse lorsque le besoin en froid est moins important. Par conséquent, sa durée de fonctionnement augmente.
. . . les produits ont tendance à dé congeler, car la température est trop élevée dans la zone de congélation ?
-
la porte de la zone de congélation a
^
été souvent ouverte ou de grandes quantités de produits frais viennent d'être congelées,
Dès que l'appareil n'est plus en état d'alarme, l'alarme sonore s'arrête et l'affichage de température reste allumé en permanence.
. . . des tirets sont allumés/clignotent dans les affichages de température ?
La température ambiante est-elle in
^
férieure à celle pour laquelle votre appareil a été conçu ?
Augmentez la température ambiante.
Lorsque la température ambiante est trop basse, la machine frigorifique se met en marche plus rarement. La tem­pérature de la zone de congélation risque alors d'être trop élevée.
...ilestimpossible de décoller les produits congelés ?
Détachez les produits à l'aide d'un ob jet émoussé, par ex. le manche d'une cuillère.
. . une alarme sonore retentit ?
L'une des portes de l'appareil est ou verte depuis plus de 60 secondes.
^
Fermez la porte de l’appareil.
. . . l'alarme sonore retentit et l'affi chage de température de la zone de congélation clignote ?
La zone de congélation est trop chaude par rapport à la température qui a été réglée, car
-
-
-
-
Contrôlez les affichages de tempéra ture environ 6 heures après avoir en clenché l’appareil. Une température ne sera indiquée que si celle régnant à l'intérieur de l'appareil se situe dans la gamme d'affichage possible.
. . . dans l'un des affichages de tem­pérature apparaît "F0"à"F5"?
Une défaillance est survenue. Contac­tez le service après-vente.
...levoyant de la touche SuperFrost et l'affichage de température cligno tent simultanément ?
Une défaillance est survenue. Contac tez le service après-vente.
...levoyant de contrôle SuperFrost ne s'allume pas, mais la machine fri gorifique fonctionne ?
Le témoin est défectueux. Contactez le service après-vente.
...ilestimpossible de déclencher l'appareil ?
le verrouillage est enclenché.
-
-
-
-
-
42
Page 43
Que faire lorsque...?
. . . dans l'affichage de température de la zone de congélation apparaît "nA"?
La température de la zone de congéla tion est montée trop fortement à la suite d'une panne de courant survenue les jours précédents ou quelques heures auparavant.
Appuyez sur la touche d'arrêt de
^
l'avertisseur sonore tant que le mes sage "nA" est allumé.
Dans l'affichage de température ap paraît la température la plus chaude ayant régné dans la partie congéla­tion pendant la coupure de courant.
Selon la température, vérifiez si les ali­ments ont commencé à décongeler. Si tel est le cas, faites cuire ou rôtir les produits avant de les recongeler.
La température maximale atteinte s'af­fiche pendant 1 minute environ. La tem­pérature effective régnant momentané­ment dans la zone de congélation réap paraît ensuite à l'affichage.
-
-
...lamachine à glaçons ne produit pas de glaçons ?
L'arrivée d'eau a-t-elle bien été
^
purgée avant la première mise en
­service ?
Vérifiez si la machine à glaçons est
^
enclenchée. Vérifiez si la zone de congélation est
^
enclenchée. Vérifiez si l'arrivée d'eau est ouverte.
^
Vérifiez que le tiroir à glaçons est
^
complètement fermé.
N'oubliez pas que la production des premiers glaçons peut prendre jusqu'à 24 heures.
...levoyant de contrôle de la ma­chine à glaçons clignote ?
Une défaillance est survenue. Contac­tez le service après-vente.
-
Une fois le courant rétabli, l'appareil se remet en marche et se règle sur la der nière température sélectionnée.
...ilestimpossible d'enclencher la machine à glaçons ?
^
Vérifiez si l'appareil est branché.
-
43
Page 44
Que faire lorsque...?
. . . l'éclairage intérieur de la zone de réfrigération ne fonctionne plus ?
La porte de la zone de réfrigération est-elle restée longtemps ouverte ? L'éclairage s'éteint automatiquement si la porte reste ouverte pendant environ 15 minutes.
S'il ne s'allume pas non plus lorsque la porte est ouverte un instant alors que l'affichage de température s'allume, l'éclairage est défectueux :
Contactez le service après-vente.
^
L'éclairage à LED doit être réparé et remplacé exclusivement par le service après-vente. Des pièces conductrices d'électricité se trouvent au-dessous du cache. Risque de dommages corporels et matériels !
Il est interdit d'enlever le cache. Si le cache a été endommagé ou a dû être retiré parce qu'il était détérioré – attention ! Ne regardez pas le la­ser (rayonnement laser classe 1M) à travers des instruments optiques (une loupe ou un objet similaire).
Si, malgré ces indications, vous ne parvenez pas à remédier à la panne, contactez le service après-vente. Evitez autant que possible d'ouvrir les portes de votre appareil avant que la panne ne soit réparée afin d'empêcher toute déperdition de froid.
...lefond de la zone de réfrigération est mouillé ?
L'orifice d'évacuation de l'eau de dégi vrage est bouché.
^
Nettoyez la conduite et l'orifice d'éva cuation de l'eau de dégivrage.
44
-
-
Page 45
Causes et provenances des bruits
Bruits normaux D'où proviennent-ils ?
Brrrrr... Le ronflement provient du moteur (compresseur). Il peut devenir
Blubb, blubb... Les gargouillements ou bourdonnements proviennent du pas
Clic... Le déclic se fait entendre à chaque fois que le thermostat en
Sssrrrrr... Sur un appareil à plusieurs zones ou un appareil NoFrost, un lé
Knack... Un claquement ou craquement se fait entendre lorsqu'une dilata
N’oubliez pas que les bruits de moteur et d’écoulement sont inévitables dans un cycle de refroidissement !
Bruits faciles à éliminer D'où proviennent-ils et comment réagir ?
Claquements, cliquetis L'appareil n'est pas de niveau : ajustez l'appareil à l'aide d'un
un peu plus fort pour un instant, lorsque le moteur s'enclenche.
sage de l'agent réfrigérant dans le circuit.
clenche ou déclenche le moteur.
ger soufflement peut provenir du passage de l'air à l'intérieur de l'appareil.
tion ou modification de matériau survient à l'intérieur de l'appa reil.
niveau à bulle. Pour ce faire, utilisez les pieds à vis montés sur l'appareil ou posez quelque chose en dessous.
L'appareil touche des meubles avoisinants ou d'autres appa reils : déplacez l'appareil afin qu'il ne touche plus les meubles ni
les appareils.
Des tiroirs, paniers ou plans de rangement vacillent ou sont coincés : contrôlez toutes les pièces amovibles et reposition
nez-les si nécessaire.
Des bouteilles ou récipients se touchent : déplacez légère ment les bouteilles ou récipients afin qu'ils ne soient plus en contact.
Le porte-câble utilisé lors du transport est encore fixé à l'ar rière de l'appareil : enlevez le porte-câble.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
45
Page 46
Service après-vente/garantie
Pour des dérangements auxquels vous ne pouvez pas remédier vous-même, veuillez contacter :
le centre de service Miele à
Spreitenbach
téléphone : 0 800 800 222 fax : 056 / 417 29 04
Veuillez indiquer le modèle et le nu méro de référence de votre appareil au service après-vente. Ces données figu rent sur la plaque signalétique à l’inté rieur de l’appareil.
-
-
Période de garantie et conditions de garantie
La période de garantie est de 2 ans. Pour de plus amples informations sur
les conditions de garantie dans votre pays, appelez le numéro suivant : 0 800 800 222.
-
46
Page 47
Raccordement fixe au réseau d’eau
Indications concernant le raccordement fixe au réseau d’eau
Le raccordement fixe au réseau d’eau ne doit être effectué que par des spécialistes qualifiés.
La qualité de l’eau doit être conforme aux directives figurant dans le réglement sur l’eau potable du pays où l’appareil sera installé.
– Cet appareil correspond aux normes
IEC 61770 et EN 61770.
– Tous les appareils et dispositifs utili-
sés pour alimenter l’appareil en eau doivent satisfaire aux directives en vigueur dans le pays en question.
– L’alimentation de l’appareil en eau
doit se faire par une conduite rac­cordée au réseau d’eau froide.
La pression de l’eau doit être com prise entre1,5 et 6 bars.
Le tuyau en acier inoxydable mesure 1,5 m de long. Il est possible de rallonger le tuyau en acier inoxydable à l’aide d’un tuyau de rallonge. Celui-ci doit être installé par un spécialiste. Vous pouvez vous procurer un tuyau de rallonge auprès du service après-vente Miele.
Il doit y avoir un robinet d’arrêt entre le tuyau en acier inoxydable et le raccordement au réseau d’eau do mestique pour pouvoir interrompre l’arrivée d’eau si besoin est.
-
-
Veillez à ce que le robinet d’arrêt reste accessible, une fois l’appareil encastré.
Raccordement à l’arrivée d’eau
Le raccordement fixe au réseau d’eau ne doit pas être efffectué lorsque le réfrigérateur-congélateur est branché.
3
Un robinet d’arrêt doté d’un filetage est indispensable pour le raccordement à l’arrivée d’eau.
^ Raccordez le tuyau en acier inoxy-
dable au robinet d’arrêt.
^
Veillez à la bonne assise du raccord fileté.
Avant la première mise en service, l’ar rivée d’eau doit être purgée par un spé cialiste qualifié :
pour ce faire, remplir d’eau le tuyau en acier inoxydable, le plus possible, directement avant de le raccorder à l’électrovanne,
éponger ensuite l’eau ayant débordé avec une serpillère.
/4"
-
-
47
Page 48
Raccordement fixe au réseau d’eau
Fixez le tuyau en acier inoxydable à
^
l’électrovanne se trouvant sur la partie inférieure du dos de l’appareil.
Veillez à ce que les raccords filetés
^
soient étanches et bien en place.
^ Ouvrez le robinet d’arrêt de l’arrivée
d’eau avec précaution et contrôlez l’étanchéité de l’ensemble du sys­tème d’alimentation en eau.
^ Raccordez maintenant l’appareil au
réseau électrique (voir "Branchement électrique").
^ Faites glisser l’appareil dans la posi-
tion adéquate.
Ce faisant, veillez à ce que le tuyau en acier inoxydable ne soit ni plié ni en dommagé.
24 heures après, au plus tard, la machine à glaçons produit les pre miers glaçons qui tombent directe ment dans le tiroir.
48
-
-
-
Page 49
Branchement électrique
L’appareil vous est livré prêt au raccor dement sur secteur alternatif 50 Hz, 220 – 240 V et le raccordement ne doit se faire que sur une prise munie d’une terre de protection. Le raccordement ne doit se faire qu’à une installation électrique effectuée dans les règles de l’art.
Pour renforcer la sécurité, il est recom mandé de connecter en amont de l'ap pareil un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA.
Le fusible doit assurer une protection de 10 A au moins.
La prise de courant doit se trouver, si possible, près de l’appareil et être faci­lement accessible. Le raccordement ne doit pas se faire à l’aide d’une rallonge, car cette dernière n’assure pas la sécu­rité nécessaire (risque de surchauffe).
L’appareil ne doit en aucun cas être raccordé à un onduleur installé en cas d’alimentation électrique autonome comme l'alimentation en énergie so laire, par exemple. Lors de l’enclen chement de l’appareil, des pics de ten sion pourraient alors entraîner un dé clenchement de sécurité. Cela risque rait d’endommager les circuits électroniques ! De même, l’appareil ne doit jamais être utilisé en liaison avec une fiche à éco nomie d’énergie, car l’alimentation en énergie serait alors réduite et l’appareil deviendrait trop chaud.
-
-
-
-
-
-
S’il est nécessaire de remplacer le
­câble d’alimentation au réseau, ces tra vaux ne doivent être confiés qu’à un électricien professionnel qualifié.
-
-
-
49
Page 50
Conseils de montage
Un appareil qui n’est pas encastré risque de basculer.
Emplacement de l'appareil
Ne placez pas votre appareil à proximi té d'une cuisinière, d'un radiateur ou d'une fenêtre exposée directement aux rayons du soleil. Plus la température ambiante est élevée, plus la machine frigorifique fonctionne longtemps et plus la consommation d'électricité aug mente. Il est conseillé d'installer votre appareil dans une pièce sèche et bien aérée.
Classe climatique
Votre appareil est conçu pour une classe climatique précise (plage de température ambiante), dont les limites doivent être respectées. La classe cli­matique est indiquée sur la plaque si­gnalétique se trouvant à l'intérieur de l'appareil.
Classe climatique Température ambiante
SN
N
ST
T
de +10 °C à +32 °C de +16 °C à +32 °C de +16 °C à +38 °C de +16 °C à +43 °C
Aération et ventilation
L'air présent sur la face arrière de l'ap pareil a tendance à se réchauffer. C'est la raison pour laquelle le meuble d'en castrement doit assurer une bonne aé ration et ventilation.
­L’amenée d’air se fait par le socle de
l’armoire de cuisine. Un canal d'évacuation d’au moins 38 mm de profondeur est à prévoir sur la face arrière de l’appareil pour l'aéra
-
tion et la ventilation.
La section d'aération ainsi que celle située au-dessous du plafond de la pièce doivent être d’au moins 200 cm sur toute leur longueur afin que l’air ré­chauffé puisse être évacué sans diffi­culté. Sinon, la machine frigorifique de­vra fournir davantage de puissance, ce qui augmentera la consommation d'électricité.
Les ouvertures d’aération et de ven­tilation ne doivent être ni couvertes ni obstruées. De plus, elles doivent être nettoyées régulièrement.
-
-
-
-
2
Une température ambiante plus basse entraîne l'arrêt prolongé de la machine frigorifique. Cela peut engendrer une augmentation de température à l'inté rieur de l’appareil et un risque de dé
-
-
congélation partielle des produits.
50
Page 51
Conseils de montage
Avant d'encastrer l'appareil
Avant de procéder à l'encastrement,
^
sortez le bandeau de compensation, la garniture et les autres accessoires de l'appareil, ou retirez-les de la face arrière de l'appareil.
^ N'enlevez jamais les pièces d'écarte-
ment au dos de l'appareil. Elles obli­gent à respecter l'espace requis entre le dos de l'appareil et le mur.
^ Enlevez le porte-câble de la face ar-
rière de l'appareil.
Vérifiez si toutes les pièces situées
^
sur la paroi arrière de l'appareil peu vent bouger librement. Décintrez soi gneusement les pièces, si néces saire.
-
-
Votre ancien appareil avait une autre technique de charnière ?
Vous pouvez utiliser la porte de meuble même si votre ancien appareil avait une autre technique de charnière. Démon tez les anciennes ferrures de l'armoire d'encastrement ; elles ne seront plus utiles, car la porte de meuble sera montée directement sur la porte de l'appareil. Toutes les pièces nécessai­res sont livrées avec l'appareil ou peu­vent être obtenues auprès du service après-vente.
-
-
^
Otez la sécurité de transport rouge a et bouchez le trou à l'aide de l'ob turateur fourni b.
-
51
Page 52
Cotes d'encastrement
Zone de congélation Hauteur de la niche
AB
KFN 9755 iDE 695 1772 - 1788
52
Page 53
Réglage des charnières de porte
Les charnières de porte sont réglées en usine de telle façon que la porte de l’appareil puisse être ouverte en grand.
S’il vous faut limiter l’angle d’ouverture de la porte de l'appareil, vous pouvez le régler aux charnières.
Si, lors de son ouverture, la porte de l’appareil cogne par exemple contre le mur adjacent, vous devez limiter son angle d’ouverture sur env. 90° :
^ Introduisez par le dessus les goujons
fournis à cet effet dans les charniè­res.
L’angle d’ouverture de la porte de l’ap­pareil est maintenant réduit à env. 90°.
53
Page 54
Changement de la butée de porte
Avant d’encastrer votre appareil, vous devez déterminer de quel côté devra s’ouvrir la porte de l’appareil. Si la porte doit s'ouvrir à gauche, vous devez éven tuellement inverser la butée de porte.
Pour changer le côté d'ouverture de la porte, vous avez besoin des outils suivants :
un tournevis cruciforme,
un tournevis plat,
des tournevis torx de différentes tailles,
une clé à fourche.
^ Ouvrez les portes de l'appareil.
Faites coulisser les portes vers l’exté
^
rieur et enlevez-les. Dévissez entièrement les vis de fixa
^
-
tion e et revissez-les légèrement sur le côté opposé en haut, au centre et en bas.
Si vous aviez installé dans les charniè res des goujons pour réduire l'angle d'ouverture de la porte :
^ retirez les goujons des charnières
par le haut.
Détacher les amortisseurs de ferme­ture de porte
^ Posez chaque porte démontée sur
une surface stable, côté extérieur en dessous.
-
-
-
^
Retirez les caches a, b et c ainsi que les obturateurs d à l'aide d'un tournevis plat.
^
Desserrez légèrement les vis de fixa tion e en haut, au centre et en bas.
54
^
Poussez doucement les ressorts ten deurs a vers l'extérieur à l'aide d'un
­tournevis.
-
Page 55
Changement de la butée de porte
Attention ! L'amortisseur de ferme ture de porte se resserre lorsqu'il est démonté. Risque de blessure !
Dévissez le support b et retirez
^
l'amortisseur de fermeture de porte c par le bas.
A l'aide d'une clé à fourche, desser
^
rez le pivot à rotule d et retirez-le.
-
-
Ne faites pas claquer les charnières. Risque de blessure !
Pour visser à fond les charnières, uti
^
lisez une visseuse à accus – les vis b sont des vis autotaraudeuses.
A l'aide des obturateurs a, rebou
^
chez les orifices devenus inutiles sur le côté opposé.
Fixer les amortisseurs de fermeture de porte
Reposez chaque porte de l'appareil
^
sur une surface stable, côté extérieur en dessous.
-
-
^
Placez les portes de l'appareil sépa rément de sorte que vous puissiez desserrer les charnières à l'avant (les charnières restent ouvertes).
^
Retirez les obturateurs a en haut, au centre et en bas (les obturateurs ac compagnent éventuellement l'appa reil).
^
Dévissez les vis b de toutes les charnières, puis déplacez ces der nières en diagonale.
^
Vissez le pivot à rotule d de l'amor
-
-
-
-
tisseur de fermeture de porte c dans le nouvel alésage de fixation.
^
Repoussez les ressorts tendeurs a vers l'intérieur.
^
Vissez à fond le support b dans la charnière.
^
Déployez l'amortisseur de fermeture de porte c et accrochez-le au pivot à rotule d.
-
55
Page 56
Changement de la butée de porte
^ Suspendez les portes de l'appareil
sur les vis prémontées, puis faites coulisser les portes vers l'intérieur.
^ Serrez à fond les vis en haut, au
centre et en bas.
^ Clippez les caches a, b et c. ^
Mettez les obturateurs d en place.
^
Installez les goujons réduisant l'angle d'ouverture de la porte dans les char nières par le dessus.
56
-
Page 57
Encastrement de l'appareil
Toutes les étapes de montage se rapportent à un appareil à charniè res à droite. Si vous avez inversé la butée de porte et que les charnières se trouvent à gauche, tenez compte de ce changement lors des différen tes étapes de montage.
Pour intégrer l'appareil, vous avez besoin des outils suivants :
un tournevis cruciforme,
un tournevis plat,
– – des tournevis torx de différentes tail-
les,
– une clé six pans.
-
Poids des portes du meuble
Avant de monter les portes du meuble, assurez-vous que leur poids ne dé­passe pas le poids autorisé pour cette opération.
Le montage d'une porte de meuble dépassant le poids autorisé risque de provoquer la détérioration des charnières.
-
Encastrement dans un meuble de séparation
Pour intégrer votre appareil dans un meuble de séparation, il faut habiller la face arrière de la niche d'encastrement au niveau de l'appareil.
Préparation de la niche d'en­castrement
-
Poids max. porte in férieure en kg
Poids max.
Appareil
KFN 9755 iDE 14 12
porte su périeure en kg
-
Avant d'intégrer l'appareil dans sa niche, assurez-vous, à l'aide d'un ni veau à bulle d'air, que l'armoire d'en castrement est parfaitement de niveau. Les angles de l'armoire doivent être à 90°, sinon la porte du meuble ne pourra pas recouvrir parfaitement les 4 coins de l'armoire.
-
-
57
Page 58
Encastrement de l'appareil
Préparation de l'appareil
Insérez le bandeau de compensation
^
a (ergots tournés vers le bas) au centre du cadre support, puis accro chez-le en plaçant les ergots dans les verrous b.
^ Posez le câble de raccordement ré-
seau de telle sorte que l'appareil, une fois encastré, puisse être raccordé facilement.
(Pour des portes de meuble de grand format, vissez une troisième paire de cornières c près des poignées de porte de l'appareil.)
Introduisez l’appareil aux trois quarts
^
dans sa niche. Veillez, ce faisant, à ne pas coincer le câble de raccordement réseau.
Uniquement pour parois de meuble de 16 mm d'épaisseur :
-
^
Vissez chacune des cornières de fixation fournies c avec une vis à six pans creux d dans les trous prati qués dans les portes de l'appareil.
58
^
Clippez les pièces d'écartement e et f sur les charnières supérieures et
inférieures de chaque porte.
-
Page 59
Ouvrez les portes de l'appareil.
^
Encastrement de l'appareil
^ Placez le cache k sur la cornière de
fixation l.
^ Vissez la cornière de fixation l en
bas de l'appareil avec les vis m (M5 x 15).
^ Retirez le cache g situé dans le coin
supérieur de l'appareil à l'aide d'un tournevis plat.
^
Placez le cache h sur la cornière de fixation i.
^
Vissez la cornière de fixation i en haut de l'appareil avec les vis j (M5 x 15).
^ Retirez le film de protection recou-
vrant la garniture n.
^
Collez la garniture sur le côté d'ou verture de la porte en l'alignant sur le devant de l'appareil. Ce faisant, appliquez la garniture sur le bord inférieur du cache supérieur h et coupez-la2-3mmau-dessus de la cornière de fixation inférieure l.
^
Introduisez maintenant l'appareil dans la niche d'encastrement de sorte que les caches h et k vien nent à chaque fois buter contre le bord avant de la paroi latérale du meuble.
-
-
59
Page 60
Encastrement de l'appareil
Encastrement de l'appareil
– Parois de meuble de 16 mm d'épais-
seur :
les pièces d'écartement viennent buter en haut et en bas contre le bord avant de la paroi latérale du meuble a.
Parois de meuble de 19 mm d'épais seur :
les bords avant des charnières en haut et en bas affleurent au bord avant de la paroi latérale du meuble b.
^
Vérifiez encore une fois que les ca ches des cornières de fixation placés en haut et en bas s'appliquent bien sur le bord avant de la paroi latérale du meuble d.
-
Pour les meubles avec butée de porte comportant des pièces spécia les (comme ergots, joints d'étanchéi té, etc.), il convient de tenir compte de
la cote de ces pièces afin d'obtenir, là aussi, un écart de 42 mm sur l'en semble de la face avant.
Déplacez l'appareil vers l'avant de la
^
distance adéquate correspondant à la cote en question.
Les charnières et les caches dépassent maintenant d'une distance correspon dant à cette même cote.
Conseil : enlevez les pièces spéciales que comporte la butée de porte. Cela permettra également d'aligner exacte­ment la porte sur celles des meubles voisins.
Si un écart de 42 mm n'est pas res­pecté sur l'ensemble de la face avant (entre le corps de l'appareil et la face avant de la paroi latérale du meuble), il se peut que la porte ne ferme pas correctement. Ceci peut alors entraîner la formation de givre ou d'eau de condensation et pertur
-
ber le fonctionnement de l'appareil.
^
Ajustez l'horizontalité de l'appareil des deux côtés à l'aide des pieds ré glables en utilisant la clé à fourche jointe c.
-
-
-
-
-
-
Vous obtiendrez ainsi, tout autour, un écart de 42 mm par rapport aux bords avant des parois latérales du meuble.
60
Page 61
Fixation de l'appareil dans sa niche
Encastrement de l'appareil
^ Appuyez l'appareil contre la paroi du
meuble côté charnières.
^ Pour fixer l'appareil en haut et en bas
dans son armoire, serrez les longues vis à panneau de particules a (4 x 20 mm) en haut et en bas dans les trous de charnière.
^ Desserrez légèrement les vis b des
cornières de fixation supérieure et in­férieure c.
^ Repoussez les cornières de fixation
c contre la paroi du meuble et res serrez les vis b à demeure.
^
Serrez à demeure les cornières de fixation c sur la paroi du meuble à l'aide des vis d. Percez des trous à cet effet dans la paroi du meuble.
^
Cassez l'extrémité en saillie du cache supérieur e et placez le cache à l'envers sur la cornière de fixation su périeure c.
^
Placez le cache oblong f sur la cor nière de fixation supérieure c.
-
-
-
61
Page 62
Encastrement de l'appareil
Cassez l'extrémité en saillie du cache
^
inférieur e. Vous n'en aurez plus be soin.
Placez le cache destiné à la cornière
^
g sur la cornière de fixation c. Fermez les portes de l'appareil.
^
Montage des portes du meuble
-
^ Tracez au crayon, sans appuyer, une
ligne médiane sur la face intérieure de la porte du meuble.
^ Placez la traverse de fixation d avec
les guides de montage sur la face in- térieure de la porte du meuble. Ali­gnez la traverse de fixation sur le centre.
^
Conservez un intervalle de 8 mm entre la porte de l'appareil et la tra verse de fixation a.
^
Faites coulisser les guides de mon tage b à la hauteur de la porte du meuble : l'arête de butée inférieure X des guides de montage doit être à la même hauteur que l'arête supérieure de la porte du meuble à monter, re père -.
^
Dévissez les écrous c et retirez la traverse de fixation d en même temps que les guides de montage.
62
^
Vissez la traverse de fixation à de
-
-
-
meure avec au moins 6 vis à pan neau de particules courtes e (4 x 14 mm). (Pour des portes à cais sons, n'utilisez que 4 vis sur le bord.)
^
Sortez les guides de montage en les tirant vers le haut f.
^
Tournez les guides de montage et placez-les (pour les conserver) dans la nervure médiane de la traverse de fixation g.
-
-
-
Page 63
^ Placez la porte du meuble sur les
boulons d'ajustage h.
^ Serrez légèrement les écrous c sur
les boulons d'ajustage.
^ Fermez la porte et vérifiez la distance
entre la porte et celles des meubles voisins.
^ Alignez la porte du meuble sur celles
des meubles voisins : vous obtiendrez la compensation la térale X en déplaçant la porte du meuble, et la compensation en hau teur Y en vissant les boulons d'ajus tage h à l'aide d'un tournevis plat.
^
Serrez les écrous c à demeure.
-
-
-
Encastrement de l'appareil
Vissage de la porte de l'appareil sur la porte du meuble
^ Percez les trous de fixation a dans
chaque porte du meuble et serrez les vis b (4 x 14 mm). Veillez à ce que les deux arêtes mé­talliques (symbole II) soient parfaite­ment alignées.
– Alignez la porte du meuble sur la
profondeur Z : desserrez les vis situées en haut de la porte de l'appareil c et la vis placée en bas sur la cornière de fixa tion d. Veillez à laisser une fente d'aération de 2 mm entre la porte du meuble et le corps du meuble.
-
63
Page 64
Encastrement de l'appareil
^ Fermez les deux portes et alignez-les
sur celles des meubles voisins.
^ A l'aide de la clé polygonale f, ser-
rez à demeure les écrous e dans les portes de l'appareil en bloquant les boulons d'ajustage g avec un tour nevis plat.
^
Le bandeau de compensation h ne doit pas dépasser. Il doit disparaître entièrement dans la niche.
-
^ Mettez en place le cache supérieur
i sur chaque porte et enclique­tez-le.
^ Posez les caches latéraux j, puis
encliquetez-les. Vous devez entendre un déclic.
^ Faites glisser latéralement les caches
k, puis encliquetez-les. Vous devez entendre un déclic.
^
Resserrez toutes les vis à demeure.
64
Page 65
Comment s'assurer que l'appareil a été correctement encastré :
les portes doivent bien fermer ;
les portes ne doivent pas toucher le
corps du meuble ; le coin supérieur du joint d'étanchéi
té, côté poignée, doit à chaque fois s'appliquer parfaitement contre l'autre côté.
Pour contrôler, déposez une lampe
^
de poche allumée à l'intérieur de l'appareil et fermez la porte. Assombrissez la pièce au maximum et vérifiez si la lumière est visible de l'extérieur, par les parois latérales de l'appareil. Si tel est le cas, contrôlez si les différentes étapes de montage ont été effectuées correctement.
Encastrement de l'appareil
-
656667
Page 66
Page 67
Page 68
Sous réserve de toutes modifications / 2411
KFN 9755 iDE
M.-Nr. 07 996 580 / 02
Loading...