Réfrigérateur-congélateur combiné
avec machine à glaçons,
système NoFrost et
DynaCool
KFN 9755 iDE
Veuillez lire impérativement le mode
d'emploi avant la pose, l'installation
et la mise en service de l'appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et
d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 07 996 580
Page 2
Table des matières
Description de l'appareil ............................................5
Votre contribution à la protection de l’environnement ...................7
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................8
Comment économiser de l'énergie ..................................13
Enclenchement et déclenchement de l'appareil ........................15
Déclenchement séparé de la zone de réfrigération.....................16
Réglage des charnières de porte ....................................53
Changement de la butée de porte ...................................54
Encastrement de l'appareil .........................................57
Poids des portes du meuble .........................................57
Encastrement dans un meuble de séparation............................57
Montage des portes du meuble ......................................62
Page 5
Description de l'appareil
a Touche Marche/Arrêt pour enclen
cher et déclencher la zone de réfri
gération
b Affichage de température zone de
réfrigération
c Touches de réglage de température
de la zone de réfrigération
(touche + : plus chaud ;
touche – : plus froid)
d Touche SuperFroid et voyant de con-
trôle
e Touche DynaCool (réfrigération dy-
namique) et voyant de contrôle
f Voyant de contrôle du verrouillage
-
-
g Touche principale pour enclencher
et déclencher l'ensemble de l'appa
reil
h Affichage de température zone de
congélation
i Touches de réglage de température
de la zone de congélation
(touche + : plus chaud ;
touche – : plus froid)
j Touche SuperFrost et voyant de con-
trôle
k Touche Arrêt de l'avertisseur sonore
-
5
Page 6
Description de l'appareil
a Ventilateur DynaCool
(réfrigération dynamique)
b Compartiment à beurre et à fromage
c Support à bouteilles
d Galerie à œufs/tablette de service
e Eclairage intérieur
f Plan de rangement
g Conduite et orifice d'évacuation
de l'eau de dégivrage
h Boîte universelle
i Bacs à fruits et à légumes
j Porte-bouteilles*
k Balconnet à bouteilles
l Tiroir à glaçons avec
machine à glaçons automatique
m Tiroirs de congélation avec
calendrier de congélation
* selon le modèle
6
Page 7
Votre contribution à la protection de l’environnement
Elimination de l’emballage de
transport
L’emballage protège l’appareil des dé
gâts dus au transport. Les matériaux
d’emballage ont été sélectionnés
d’après des critères écologiques et
d’élimination. Ils sont donc recyclables.
Le recyclage de l’emballage dans le
circuit des matériaux économise des
matières premières et réduit la quantité
de déchets. Votre agent reprend l’em
ballage sur place ou vous pouvez le lui
retourner.
-
Elimination de l’appareil usagé
Les appareils électriques et électroni
ques usagés contiennent encore de
précieux matériaux. Mais ils contien
nent aussi des substances toxiques
dont l’utilisation s’est avérée nécessaire
pour le fonctionnement et la sécurité de
l’appareil. Déposées avec les ordures
ménagères, éliminées, manipulées ou
traitées de manière inadéquate, ces
substances risquent de nuire à la santé
de l’homme et à son environnement.
N’éliminez donc en aucun cas votre ap
pareil usagé avec les ordures ména
gères ou les déchets encombrants.
A la place, utilisez les points de vente
que vous connaissez pour la récupéra
tion et la valorisation des appareils
électriques et électroniques usagés.
-
-
-
-
-
En attendant l’évacuation de l’appareil
en vue d’une élimination dans les règles
de l’art, veillez à ce que les conduites ri
gides ne soient pas endommagées.
Vous vous assurerez ainsi que l’agent
réfrigérant contenu dans le cycle de re
froidissement et l’huile du compresseur
ne fuient pas à l’extérieur de l’appareil.
Veillez, en attendant l’évacuation de
l’appareil, à tenir celui-ci hors de portée
des enfants. Vous trouverez les infor
mations s’y rapportant au chapitre
"Prescriptions de sécurité et mises en
garde" de ce mode d’emploi.
-
-
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
L'appareil ne doit être utilisé que
Cet appareil satisfait aux prescrip
tions de sécurité en vigueur. Toute
utilisation non conforme peut toute
fois causer des dommages aux per
sonnes et aux biens.
Lisez attentivement le mode d'em
ploi avant de mettre l'appareil en
service. Il contient des conseils im
portants en matière d'encastre
ment/d'installation, de sécurité, d'uti
lisation et d'entretien de l'appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser
et d'endommager l'appareil.
Conservez soigneusement ce mode
d'emploi et remettez-le à tout nouveau détenteur de l'appareil.
Utilisation conforme
aux dispositions
-
-
-
conformément à l'usage domestique,
pour la réfrigération et la conservation
-
de produits alimentaires, le stockage
-
de produits surgelés, la congélation de
produits frais et la préparation de gla
ces.
Toute autre utilisation est interdite et
peut être dangereuse. Le fabricant
n'assume aucune responsabilité pour
les dommages causés par une utilisa
tion non conforme aux dispositions ou
une erreur de manipulation.
Toute personne qui, pour des rai
~
sons d'incapacité physique, sensorielle
ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à
se servir de cet appareil en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable.
-
-
-
Cet appareil est exclusivement des-
~
tiné à l'utilisation dans le cadre domestique ou dans un environnement pré
sentant des caractéristiques similaires,
par exemple
–
un magasin, un bureau ou un envi
ronnement professionnel,
–
une propriété rurale,
–
par les clients dans les hôtels, mo
tels, chambres d'hôtes et autres en
vironnements du même type.
Cet appareil n'est pas conçu pour être
utilisé à l'extérieur.
8
-
-
-
En présence d'enfants dans le
ménage
Les enfants ne peuvent utiliser cet
~
appareil sans surveillance que si son
fonctionnement leur a été expliqué de
telle sorte qu'ils puissent l'employer en
toute sécurité. Les enfants doivent être
capables de reconnaître les dangers
que présente une erreur de manipula
tion.
-
Surveillez toujours les enfants se te
~
nant à proximité de l'appareil. Veillez à
ce que les enfants ne jouent pas avec
l'appareil, ne s'assoient pas dans le ti
roir de congélation et ne se suspendent
pas à la porte de l'appareil,
par exemple.
-
-
-
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Vérifiez que l'appareil ne présente
~
aucun dommage extérieur visible avant
de procéder à son installation. Ne met
tez jamais en service un appareil en
dommagé.
Un appareil endommagé peut présen
ter des risques pour votre sécurité.
Si le câble d'alimentation secteur est
~
endommagé, son remplacement doit
être effectué par un spécialiste agréé
par le fabricant, afin d'écarter tout dan
ger pour l'utilisateur.
Cet appareil contient, comme agent
~
réfrigérant, de l'isobutane (R600a), un
gaz naturel certes très respectueux de
l'environnement, mais facilement inflammable. Il ne détruit pas la couche
d'ozone et n'accroît pas l'effet de serre.
L'utilisation de cet agent réfrigérant
écologique a entraîné en partie un accroissement des bruits de fonctionnement de l'appareil. Outre les bruits liés
au fonctionnement du compresseur, il
se peut que des bruits d'écoulement se
produisent dans le cycle de refroidisse
ment. Ces bruits sont malheureusement
inévitables, mais ils n'ont aucune inci
dence sur le fonctionnement de l'appa
reil.
Veillez, lors du transport et de l'installa
tion de l'appareil, à ce qu'aucune partie
du cycle de refroidissement ne soit en
dommagée. Les éclaboussures d'agent
réfrigérant peuvent causer des lésions
oculaires.
Si l'appareil est endommagé :
- éloignez toute source de flamme,
- débranchez la fiche secteur,
- aérez totalement la pièce dans la
quelle se trouve l'appareil et
-
-
-
-
- informez immédiatement le service
après-vente.
Plus un appareil contient d'agent ré
~
frigérant, plus la pièce dans laquelle il
est installé doit être grande. En cas de
fuite, un mélange d'air et de gaz inflam
mable pourrait se former dans des lo
caux trop exigus.
Il faut compter au minimum 1 m
8 grammes d'agent réfrigérant. La
quantité d'agent réfrigérant présente
dans l'appareil est indiquée sur la
plaque signalétique se trouvant à l'inté
rieur de celui-ci.
Le bon fonctionnement de l'appareil
~
n'est assuré que si celui-ci est installé
et raccordé conformément aux indications du mode d'emploi.
Avant de raccorder votre appareil
~
au réseau, comparez les données de
raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec
celles du réseau électrique.
Ces données doivent absolument
concorder afin de ne pas endommager
-
l'appareil. En cas de doute, rensei
gnez-vous auprès de votre installa
teur-électricien.
-
-
-
Le branchement de l'appareil au ré
~
seau électrique ne doit pas se faire à
l'aide de rallonges ni de prises multi
ples, car elles n'assurent pas la sécu
rité nécessaire (risque de surchauffe,
par ex.).
3
-
-
-
par
-
-
-
-
-
-
9
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
La sécurité électrique de cet appa
~
reil n'est assurée que s'il dispose d'un
système de mise à la terre installé dans
les règles de l'art. Il est impératif que
cette condition de sécurité élémentaire
soit respectée. En cas de doute, faites
contrôler votre installation domestique
par un électricien professionnel.
Le fabricant ne saurait être tenu pour
responsable des dommages causés
par un circuit de mise à la terre man
quant ou défectueux (en cas d'électro
cution, par exemple).
Les travaux d'installation et de main
~
tenance ainsi que les réparations ne
doivent être confiés qu'à des spécialistes agréés par le fabricant.
Tous travaux d'installation, de maintenance ou de réparation non conformes
peuvent présenter de graves dangers
pour l'utilisateur, pour lesquels le fabricant ne saurait engager sa responsabilité.
Pendant la période de garantie, les
~
réparations ne doivent être effectuées
que par un service après-vente agréé
par le fabricant. Sinon, les dommages
qui en résulteraient ne seraient pas
couverts par la garantie.
Le fabricant n'assume aucune res
~
ponsabilité pour les dommages résul
tant d'un raccordement fixe au réseau
d'eau qui serait défectueux.
Le raccordement au réseau d'eau
~
de même que toute réparation de la
machine à glaçons ne doivent être ef
fectués que par des spécialistes quali
fiés.
-
-
-
-
-
-
-
-
La machine à glaçons n'est pas
~
conçue pour être raccordée à l'eau
chaude.
Le raccordement fixe au réseau
~
d'eau ne doit pas être effectué lorsque
le réfrigérateur-congélateur est branché
au réseau électrique.
Si des travaux d'installation, de
~
maintenance ou de réparation sont né
cessaires, l'appareil doit être isolé du
secteur.
L'appareil n'est déconnecté du réseau
électrique que lorsque l'une des condi
tions suivantes est remplie :
– vous avez débranché la fiche sec-
teur.
Ne tirez pas sur le câble d'alimentation, mais sur la fiche pour déconnecter l'appareil ;
– le disjoncteur de l'installation domes-
tique est déclenché ;
– le fusible de l’installation domestique
est entièrement dévissé et sorti de
son logement.
Les pièces défectueuses ne doivent
~
être remplacées que par des pièces
d'origine Miele. Ce sont les seules piè
ces garanties par le fabricant comme
répondant entièrement aux exigences
de sécurité en vigueur.
Cet appareil ne doit pas être utilisé
~
à un emplacement non stationnaire (par
ex. à bord d'un bateau).
-
-
-
10
Page 11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Ne touchez pas les aliments conge
~
lés avec les mains humides. Vos mains
pourraient adhérer aux aliments.
Risque de blessure !
Ne mettez jamais des cubes de gla
~
ce et des glaces en bâton, en particu
lier des glaces à l'eau, dans la bouche
immédiatement après les avoir sortis de
la zone de congélation.
Vos lèvres ou votre langue risqueraient
d'adhérer à la glace. Risque de bles
sure !
Ne recongelez jamais des produits
~
décongelés ou ayant commencé à décongeler.
Consommez-les aussi vite que possible, car ces produits perdent une
partie de leur valeur nutritive et se détériorent. Vous pouvez recongeler des
produits décongelés après les avoir fait
cuire ou griller.
Ne conservez aucun produit explosif
~
ni aucun produit contenant un gaz pro
pulseur (par ex. une bombe aérosol)
dans l'appareil. L'enclenchement du
thermostat pourrait produire des étin
celles, ce qui risquerait d'entraîner une
explosion.
Ne faites pas fonctionner des appa
~
reils électriques dans votre appareil
(par ex. pour fabriquer de la crème
glacée). Cela risquerait de provoquer
des étincelles. Risque d'explosion !
Placez toujours les bouteilles d'alco
~
ol à titrage élevé droites et hermétique
ment fermées dans la zone de réfrigé
ration.
Risque d'explosion !
-
-
-
-
Ne placez jamais dans la zone de
~
congélation des cannettes ou des bou
teilles contenant du gaz carbonique ou
un liquide susceptible de geler. Les
cannettes ou bouteilles pourraient écla
ter, vous blesser et endommager l'ap
-
pareil.
Sortez les bouteilles que vous avez
~
placées dans la zone de congélation
pour les rafraîchir au plus tard une
heure après les y avoir mises. Les bou
teilles pourraient éclater.
Risque de dommage matériel et de
blessure !
Ne consommez pas des aliments
~
stockés depuis longtemps, car ils risquent de provoquer une intoxication alimentaire.
La durée de conservation dépend de
plusieurs facteurs, tels que le degré de
fraîcheur, la qualité et la température
de conservation. Respectez les indications de conservation et les dates de
péremption données par le fabricant.
-
-
-
-
N'utilisez aucun objet pointu ou tran
~
chant pour
–
enlever la couche de givre ou de gla
ce,
–
décoller des bacs à glaçons ou des
produits alimentaires.
Vous risqueriez d'endommager les gé
nérateurs de froid, ce qui compromet
trait le bon fonctionnement de l'appa
reil.
Pour le dégivrage, ne placez jamais
~
un appareil de chauffage électrique ou
une bougie dans l'appareil.
Cela endommagerait le matériau syn
thétique.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Page 12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'utilisez aucun spray ni produit de
~
dégivrage.
Ils pourraient former des gaz déto
nants, contenir des solvants ou des
agents porogènes qui endommage
raient le matériau synthétique, ou être
nocifs pour la santé.
Ne traitez pas le joint de porte avec
~
de l'huile ou de la graisse.
Cela le rendrait à la longue poreux.
Si vous stockez des produits conte
~
nant de la graisse ou de l'huile à l'inté
rieur de l'appareil ou dans la porte de
celui-ci, veillez à ce que ni graisse ni
huile n'entrent en contact avec les pièces en matière plastique de l'appareil.
Ces substances pourraient endommager le matériau synthétique qui risquerait de se fendre ou de se déchirer.
N'obstruez pas l'orifice d'arrivée
~
d'air situé dans le socle ni l'orifice
d'évacuation situé dans la partie supérieure de l'armoire d'encastrement, car
cela gênerait la circulation d'air, augmenterait la consommation d'électricité
et pourrait endommager divers compo
sants.
-
-
La vapeur pourrait pénétrer dans des
éléments sous tension et provoquer un
court-circuit.
Elimination du réfrigéra
teur-congélateur
Rendez la serrure à ressort ou à tar
~
gette de votre ancien réfrigéra
teur-congélateur inutilisable avant de
vous débarrasser de celui-ci.
Vous empêcherez ainsi que des en
fants se cachent à l'intérieur pour jouer
et s'y enferment.
N'endommagez aucune partie du
~
cycle de refroidissement, par exemple
– en perçant les conduits de l'évapora-
teur qui contiennent du fluide réfrigé-
rant,
– en pliant les conduites rigides,
– ou en rayant le revêtement de sur-
face.
Les éclaboussures d'agent réfrigérant
peuvent occasionner des lésions ocu
laires.
-
-
-
-
-
-
Votre appareil est conçu pour une
~
classe climatique précise (plage de
température ambiante), dont les limites
doivent être respectées. La classe cli
matique est indiquée sur la plaque si
gnalétique à l'intérieur de l'appareil.
Une température ambiante plus basse
entraîne l'arrêt prolongé de la machine
frigorifique et l'appareil ne peut alors
maintenir la température voulue.
Pour dégivrer et nettoyer l'appareil,
~
n'utilisez en aucun cas un nettoyeur à
vapeur.
12
-
Le fabricant ne saurait être tenu
pour responsable des dommages
-
qui résulteraient du non-respect des
présentes prescriptions de sécurité
et mises en garde.
Page 13
Comment économiser de l'énergie
Consommation normale
d'énergie
InstallationDans des pièces aérées.Dans des pièces fermées, non aérées.
Sans exposition directe aux rayons
du soleil.
Loin d'une source de chaleur (radia
teur, cuisinière).
Température ambiante idéale aux
alentours de 20 °C.
Ne pas obstruer l'orifice d'aération
et le dépoussiérer régulièrement.
Réglage de la tempéra
ture thermostat "ré
glage approximatif"
(plages de réglage)
Réglage de la tempéra
ture thermostat "réglage au degré près"
(affichage numérique)
UtilisationAgencement des tiroirs, plans de
Réglage moyen entre 2 et 3.En cas de réglage élevé :
-
-
Zone de stockage entre 8 et 12 °C
-
Zone de réfrigération entre 4 et 5 °C
Zone PerfectFresh aux alentours de
0°C
Zone de congélation à -18 °C
Zone d'entreposage du vin entre
10 et 12 °C
rangement, etc. comme à la livraison de l'appareil.
N'ouvrir la porte que si nécessaire
et aussi brièvement que possible.
Trier soigneusement les produits ali
mentaires avant de les ranger.
Laisser d'abord refroidir les bois
sons et les plats chauds à l'extérieur
de l'appareil.
Ranger les aliments bien emballés
ou bien couverts.
Faire décongeler les produits conge
lés dans la zone de réfrigération.
Ne pas surcharger les comparti
ments, afin que l'air puisse circuler.
Forte consommation
d'énergie
Exposition directe aux rayons du
soleil.
Près d'une source de chaleur
(radiateur, cuisinière).
Température ambiante élevée.
plus la température des zones est
basse, plus la consommation
d'énergie est élevée !
Pour les appareils avec commutation en mode hivernal, déclencher le
commutateur dès que la température ambiante dépasse 16 °C à
18 °C !
Ouverture fréquente et prolongée
de la porte = déperdition de froid.
-
Le temps passé à chercher des pro
duits entraîne une ouverture pro
longée de la porte.
-
Les plats chauds augmentent la
durée de fonctionnement du réfrigé
rateur (l'appareil tente de faire des
cendre la température).
L'évaporation et la condensation de
liquides dans la zone de réfrigéra
tion provoquent une baisse de la
puissance frigorifique.
-
-
-
-
-
-
-
13
Page 14
Comment économiser de l'énergie
Consommation normale
d'énergie
DégivrageDégivrer la zone de congélation
lorsque la couche de glace atteint
0,5 cm d'épaisseur.
Forte consommation
d'énergie
Une couche de glace réduit l'effica
cité du processus de congélation
des aliments et augmente la
consommation d'électricité !
-
14
Page 15
Enclenchement et déclenchement de l'appareil
Avant la première utilisation
Feuille de protection
Les baguettes et cadres-supports en
inox sont recouverts d'un film destiné à
les protéger contre les dégâts risquant
de survenir pendant le transport.
Retirez la feuille de protection recou
^
vrant les baguettes en inox.
Nettoyage et entretien
Immédiatement après avoir retiré la
^
feuille de protection, traitez les surfa
ces en inox avec le produit d'entretien pour l'inox de Miele, fourni avec
l'appareil.
Important ! Ce produit d'entretien
pour l'inox applique un film protecteur longue durée qui empêche que
les surfaces ne se resalissent trop
rapidement.
^ Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les
accessoires. Pour ce faire, utilisez de
l'eau tiède, puis séchez entièrement
avec un chiffon.
Enclenchement de l'appareil
La touche principale, à droite, permet
d'enclencher simultanément la zone de
réfrigération et la zone de congélation.
Vous pouvez également utiliser la
touche Marche/Arrêt située à gauche.
-
Pressez la touche principale, à droite.
^
L'affichage de température de la zone
de réfrigération est allumé et l'éclairage
intérieur s'allume lorsque vous ouvrez la
porte.
Des tirets sont allumés dans l'affichage
de température de la zone de congélation et le resteront jusqu'à ce que la température réglée soit atteinte.
L'appareil commence à descendre en
température.
Pour obtenir une température suffisamment basse, laissez l'appareil descendre en température pendant quel
ques heures avant de le remplir pour la
première fois.
-
Accumulateur de froid
Placez l'accumulateur de froid dans le ti
roir de congélation supérieur ou, pour
gagner de la place, sur le plateau de
congélation. L'accumulateur de froid
fournit sa puissance frigorifique maxi
male au bout de 24 heures environ.
-
-
15
Page 16
Enclenchement et déclenchement de l'appareil
Déclenchement de l'appareil
Appuyez sur la touche principale, à
^
droite, jusqu'à ce que les deux indi
cateurs de température s'éteignent.
Le processus de réfrigération est dé
clenché. (Si tel n'est pas le cas, c'est
que le verrouillage est enclenché.)
Déclenchement séparé de la zone de
réfrigération
Vous pouvez déclencher séparément la
zone de réfrigération et laisser celle de
congélation enclenchée. Ceci est idéal
lorsque vous partez en vacances, par
exemple.
^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
de la zone de réfrigération, à gauche,
jusqu'à ce que l'indicateur de température correspondant s'éteigne.
La zone de réfrigération est éteinte
alors que la zone de congélation
continue de fonctionner.
Réenclenchement de la zone de réfri
gération
^
Pressez à nouveau la touche
Marche/Arrêt, à gauche.
L'affichage de température de la
zone de réfrigération s'allume. La
zone de réfrigération commence à
descendre en température et l’éclai
rage intérieur s’allume lorsque vous
ouvrez la porte.
-
-
-
Verrouillage
Le verrouillage vous permet d'éviter
que l'appareil ne soit déclenché par
inadvertance.
Activer/désactiver le verrouillage
Maintenez la touche SuperFrost en
^
foncée pendant environ 5 secondes.
Le voyant de la touche SuperFrost clig
note et un
température.
^ Pressez à nouveau la touche
SuperFrost.
Un
; s'allume à l'affichage.
^
En pressant les touches de réglage
de température, vous pouvez mainte
nant choisir entre
Pressez la touche SuperFrost pour
mémoriser le réglage.
Lorsque le verrouillage est enclenché,
le voyant de contrôle du verrouillage
est allumé.
^
Quittez le mode de réglage en pres
sant la touche principale située à
droite.
; clignote à l'affichage de
; 0 et ; 1 :
-
-
-
X
-
16
Page 17
Enclenchement et déclenchement de l'appareil
Sinon, l'électronique passera en mode
de fonctionnement normal environ 2 mi
nutes plus tard.
En cas d'absence prolongée
Si l'appareil doit rester longtemps sans
fonctionner :
déclenchez l'appareil,
^
débranchez la fiche de la prise sec
^
teur ou déclenchez le fusible de l’ins
tallation domestique,
fermez le robinet d'arrêt de l'arrivée
^
d'eau,
^ nettoyez l'appareil, puis
^ laissez les portes entrouvertes pour
éviter la formation de mauvaises
odeurs.
Si vous déclenchez l'appareil pour
un arrêt prolongé sans le nettoyer et
en laissant les portes fermées, vous
risquez de favoriser l'apparition de
moisissures à l'intérieur.
-
-
-
17
Page 18
Température optimale
La bonne conservation de vos aliments
dépend du réglage précis de la tempé
rature. Les aliments peuvent en effet se
gâter rapidement avec l’apparition de
micro-organismes. Une bonne tempé
rature de conservation évite ou, en tout
cas, ralentit ce processus. La tempéra
ture a une influence sur la vitesse de
croissance de ces micro-organismes.
Plus la température est basse, plus la
vitesse de croissance est ralentie.
La température à l’intérieur de l’appareil
augmente
selon la fréquence et la durée d’ou
–
verture de la porte,
– avec la quantité de produits stockés,
– avec la chaleur des produits frais en-
treposés,
– avec l’accroissement de la tempéra-
ture ambiante autour de l’appareil.
Votre appareil est conçu pour une
classe climatique définie (plage de
température ambiante), dont les limi-
tes doivent être respectées.
-
-
. . . dans la zone de
réfrigération
Nous recommandons une température
de réfrigération de 4°Cdans la zone
de réfrigération.
. . . dans la zone de
-
congélation
Pour congeler des produits frais et les
conserver longtemps, une température
de -18 °C est obligatoire. A cette tem
pérature, la croissance des micro-orga
nismes est largement stoppée. Dès que
la température remonte au-dessus de
-10 °C, la décomposition due aux
micro-organismes reprend et les ali
ments ne peuvent être conservés long
temps. C’est la raison pour laquelle
vous devez cuisiner rapidement vos
surgelés (cuisson ou rôtissage) s’ils ont
partiellement ou entièrement décongelé. Vous pouvez ensuite les recongeler.
Les températures élevées détruisent la
plupart des micro-organismes.
Réglage de la température des
zones de réfrigération et de
congélation
Pour régler la température des zones
de réfrigération et de congélation, utilisez les deux touches situées au-des
sous de l’affichage de température cor
respondant.
Lorsque vous pressez
-
-
-
-
-
-
18
la touche+ :la température
augmente,
la touche - :la température baisse.
Pendant que vous effectuez le réglage,
la température sélectionnée s’affiche en
clignotant.
Page 19
Température optimale
En pressant les touches, vous pouvez
observer les modifications suivantes
dans l’affichage de température :
A la première pression : la dernière
–
valeur de température sélec
tionnée s’affiche en clignotant.
A chaque nouvelle pression sur la
–
touche : la valeur de température
change par pas de 1 °C.
En maintenant la touche enfoncée :
–
la valeur de température varie en
continu.
Environ 5 secondes après la dernière
action sur la touche, l’affichage indique
automatiquement la température
moyenne effective régnant momentanément dans la zone de réfrigération
et/ou de congélation.
Si vous avez modifié la température,
vérifiez l’affichage au bout de 6 heures
environ pour un appareil peu rempli
et au bout de 24 heures pour un appareil plein. Ce n’est que passé ce dé-
lai que la température réelle s’est effec
tivement établie. Si, une fois ce laps de
temps écoulé, la température est trop
élevée ou trop basse, réglez-la à nou
veau.
Possibilités de réglage de la
température
La température est réglable :
–
dans la zone de réfrigération entre
4°Cet9°C,
–
dans la zone de congélation, entre
-16 °C et -26 °C.
-
-
L’obtention de la température la plus
basse dépend de l’emplacement de
l’appareil et de la température am
biante. Lorsque la température am
biante est élevée, l’appareil ne peut
pas toujours atteindre la température la
plus basse.
Affichage de température
En mode de fonctionnement normal, les
affichages de température sur le ban
deau de commande indiquent la tem
pérature présente au centre de la partie
réfrigération et le point le plus chaud de
la partie congélation.
Si les températures ne sont pas comprises dans la gamme d’affichage possible, des tirets clignotent dans les affichages de température.
Les affichages de température cli-gnotent lorsque
– vous réglez une autre température,
– la température à l’intérieur de l’appa-
-
reil a augmenté de plusieurs degrés,
indiquant ainsi une déperdition de
froid.
Cette déperdition de froid de courte
durée est sans importance, si elle se
produit parce que
–
la porte de l’appareil est restée long
temps ouverte, par exemple pour
permettre le chargement ou le dé
chargement d’une grande quantité
de produits,
–
vous congelez des produits frais.
-
-
-
-
-
-
19
Page 20
Température optimale
Si la température de la zone de congé
lation reste supérieure à -18 °C pen
dant un long moment, vérifiez si vos
surgelés ne sont pas partiellement,
voire entièrement décongelés. Dans ce
cas, consommez ces produits sans tar
der !
Luminosité de l’affichage de
température
La luminosité de l’affichage de tempé
rature est réglée sur "faible" lors de la li
vraison de l’appareil (réglage usine).
Dès que vous ouvrez la porte, modifiez
un réglage ou que l’appareil se trouve
en état d’alarme, l’affichage de température reste allumé pendant environ une
minute à l’intensité maximale.
Vous pouvez modifier la luminosité de
l’affichage de température :
-
-
Vous pouvez maintenant modifier la
-
^
luminosité de l’affichage en pressant
les touches de réglage de tempéra
ture. Vous avez le choix entre plu
sieurs niveaux, allant de 1 à 5 :
1 : luminosité minimale,
5 : luminosité maximale.
Pressez la touche SuperFrost pour
^
mémoriser ce réglage.
-
Quittez le mode de réglage en pres
^
sant la touche principale située à
droite.
Sinon, l’électronique passera en
mode de fonctionnement normal environ 2 minutes plus tard.
-
-
-
^
Maintenez la touche SuperFrost en
foncée pendant environ 5 secondes.
Le voyant de la touche SuperFrost clig
note et un
température.
^
Pressez l’une des touches de ré
glage de température jusqu’à ce
qu’un
^
Pressez de nouveau la touche
SuperFrost.
^ s’allume dans l’affichage.
Un
20
; clignote à l’affichage de
-
^ apparaisse à l’affichage.
-
-
Page 21
L'appareil est équipé d'un système
d'alarme qui vous avertit lorsque la
température augmente accidentelle
ment à l'intérieur de la zone de congé
lation et permet d'éviter une déperdition
d'énergie quand la porte est ouverte.
-
-
Activation du système
d'alarme
Le système d'alarme est automatique
ment toujours prêt à fonctionner. Il n'est
pas nécessaire de l'activer séparé
ment.
-
-
Alarme de température
Si la température de congélation atteint un niveau trop élevé, un signal sonore est émis tandis que l'affichage de
température de la zone de congélation
et le voyant de la touche Arrêt de l'avertisseur sonore clignotent.
Le moment auquel l'appareil détecte
une température considérée comme
trop élevée est fonction de la température réglée précédemment.
Les signaux acoustique et optique réa
gissent par exemple
Avertisseur sonore
Si la température est demeurée su
périeure à -18 °C pendant une
durée prolongée, vérifiez si vos sur
gelés n'ont pas commencé à décon
geler. Dans ce cas, consommez-les
sans tarder !
Dès que la température de la zone de
congélation se situe à nouveau dans la
plage de températures réglée, l'alarme
s'arrête et l'affichage de température
ainsi que le voyant de la touche Arrêt
de l'avertisseur sonore restent allumés
en permanence.
Alarme de porte
Si l'une des portes de l'appareil reste
ouverte pendant plus de 60 secondes,
une alarme sonore retentit.
Dès que la porte de l'appareil est refermée, l'alarme sonore s'arrête.
Interruption de l'alarme sonore
Si l'avertisseur sonore vous gêne, vous
pouvez le désactiver avant qu'il ne s'ar
rête de lui-même.
-
-
-
-
–
lorsque trop d'air chaud pénètre à
l'intérieur de l'appareil lors du tri ou
du déchargement de surgelés,
–
lorsque vous congelez une grande
quantité de produits alimentaires,
–
après une panne d'électricité.
^
Pressez la touche Arrêt de l'avertis
seur sonore.
Le signal d'alarme s'arrête.
L'affichage de température et le
voyant de la touche Arrêt de l'avertis
seur sonore continuent de clignoter
jusqu'à ce que l'appareil ne soit plus
en état d'alarme.
-
-
21
Page 22
Utilisation de SuperFroid, SuperFrost et DynaCool
Fonction SuperFroid
La fonction SuperFroid permet de faire
descendre très rapidement la zone de
réfrigération à la température la plus
basse possible (dépendant de la tem
pérature ambiante).
Enclenchement de SuperFroid
Il est particulièrement recommandé
d’enclencher la fonction SuperFroid
lorsque vous désirez réfrigérer rapide
ment de grandes quantités de produits
frais ou des boissons.
^ Pressez la touche SuperFroid. Le
voyant de contrôle s’allume.
La température baisse à l’intérieur de
l’appareil, car celui-ci fonctionne à la
puissance frigorifique maximale dans
la zone de réfrigération.
Déclenchement de SuperFroid
Fonction SuperFrost
Pour congeler les aliments de manière
optimale, vous devez enclencher la
fonction SuperFrost avant de congeler
des produits frais.
Ainsi, vos produits alimentaires sont
congelés rapidement et ils conservent
leur valeur nutritive, leur teneur en vita
mines, leur aspect naturel et leur goût.
Exceptions :
si vous déposez des surgelés dans
–
votre appareil,
– si vous ne déposez chaque jour que
2 kg de produits au maximum.
Enclenchement de SuperFrost
La fonction SuperFrost doit être enclenchée 6 heures avant de déposer
les produits à congeler. Si vous voulez
utiliser la capacité maximale decongélation, la fonction SuperFrost
doit être enclenchée 24 heures àl’avance !
-
La fonction SuperFroid se déclenche
automatiquement au bout de 6 heures
environ. Le voyant de contrôle s’éteint
et l’appareil fonctionne de nouveau à la
puissance frigorifique normale.
Pour économiser l’énergie, vous pou
vez déclencher vous-même la fonction
SuperFroid dès que les aliments ou les
boissons sont suffisamment froids.
^
Pressez la touche SuperFroid. Le
voyant de contrôle s’éteint.
L’appareil fonctionne de nouveau à la
puissance frigorifique normale.
22
-
^
Appuyez sur la touche SuperFrost.
Le voyant de contrôle s’allume.
La température baisse dans la zone
de congélation, car l’appareil fonc
tionne à la puissance frigorifique
maximale dans cette zone.
-
Page 23
Utilisation de SuperFroid, SuperFrost et DynaCool
Déclenchement de SuperFrost
La fonction SuperFrost se déclenche
automatiquement au bout de 30 à
60 heures environ, selon la quantité
d’aliments stockés. Le voyant de con
trôle s’éteint et l’appareil repasse en
mode de fonctionnement normal, plus
économique.
Pour économiser l’énergie, vous pou
vez activer vous-même la fonction Su
perFrost dès qu’une température de
congélation constante d’au moins
-18°C est atteinte.
^ Pressez la touche SuperFrost. Le
voyant de contrôle s’éteint.
L’appareil fonctionne de nouveau à la
puissance frigorifique normale.
-
-
-
DynaCool m
Sans la réfrigération dynamique (DynaCool), différentes zones de froid s’établissent dans la zone de réfrigération
du fait de la circulation naturelle de l’air
(l’air froid, plus lourd, a tendance à
descendre dans la partie inférieure).
Mettez à profit ces différentes zones de
froid pour conserver vos produits de
manière adéquate (voir le chapitre "Uti
lisation optimale de la zone de réfrigé
ration").
Si vous désirez néanmoins stocker une
grande quantité d’aliments de même
nature (p. ex. pour une party), la réfri
gération dynamique vous permet d’as
surer une répartition relativement homo
gène de la température sur tous les
plans de rangement, de sorte que tous
les aliments se trouvant dans la zone
de réfrigération bénéficient d’un refroi
dissement sensiblement égal.
-
-
Vous pouvez continuer de régler le ni
veau de température à l’aide du régula
teur de température.
En outre, enclenchez la réfrigération
dynamique en cas de
température ambiante élevée (à par
–
tir d’environ 30 °C) et de
forte humidité de l’air.
–
Enclenchement de la réfrigération
dynamique
^ Appuyez sur la touche de réfrigéra-
tion dynamique. Le voyant de contrôle s’allume.
Déclenchement de la réfrigération
dynamique
La réfrigération dynamique entraînant
une légère augmentation de la consommation d’énergie, déclenchez-la
lorsque les conditions sont normales.
^
Appuyez sur la touche de réfrigéra
tion dynamique. Le voyant de contrô
le s’éteint.
Pour économiser de l’électricité, le
ventilateur s’arrête automatiquement
provisoirement lorsque vous ouvrez
la porte.
-
-
-
-
-
-
-
-
23
Page 24
Utilisation optimale de la zone de réfrigération
la pâte fraîche, la pâte à gâteau,
Différentes zones de
réfrigération
Du fait de la circulation naturelle de
l’air, des différences de température
s’établissent dans la zone de réfrigéra
tion. L’air froid, plus lourd, a tendance à
descendre dans la partie inférieure de
l’appareil. Mettez à profit ces différen
ces de température pour stocker vos
produits !
–
pizza, quiche,
le fromage au lait cru et autres pro
–
duits laitiers à partir de lait cru,
-
-
les légumes préparés et emballés
–
sous une feuille cellophane, de
même que tous les produits frais
dont la date limite de consommation
est fonction d’une température de
conservation d’au moins 4 °C.
-
Cet appareil est équipé de la réfri
gération dynamique qui permet
d’obtenir une température uniforme
lorsque le ventilateur est en marche.
Les différentes zones de froid sont
ainsi moins marquées.
Zone la plus chaude
Le secteur le plus chaud de la zone de
réfrigération se trouve dans la partie supérieure de la porte. Utilisez cette zone
pour stocker par exemple le beurre,
afin qu’il reste un peu mou, et le fromage, afin que son goût ne soit pas
cassé par le froid.
Zone la plus froide
Le secteur le plus froid de la zone de
réfrigération se trouve juste au-dessus
des bacs à fruits et à légumes.
Utilisez cette zone pour stocker tous les
produits délicats et facilement périssa
bles, tels que :
–
le poisson, la viande, la volaille,
-
-
Ne conservez aucun produit explosif
ni aucun produit contenant un gaz
détonant (p. ex. des sprays) dans
l’appareil. Danger d’explosion !
Placez toujours les bouteilles d’alcool à titrage élevé droites et hermétiquement fermées dans l’appareil.
Si vous stockez des produits contenant de la graisse ou de l’huile à l’intérieur de l’appareil ou dans la porte
de celui-ci, veillez à ce que ni
graisse ni huile n'entrent en contact
avec les pièces en matière plastique
de l’appareil.
Ces substances pourraient endom
mager le matériau synthétique qui
risquerait de se fendre ou de se dé
chirer.
Les produits alimentaires ne doivent
pas toucher la paroi arrière. Ils ris
queraient de geler et d’y adhérer.
-
-
-
–
les saucisses, les plats préparés,
–
la pâtisserie et les entremets aux
œufs ou à la crème,
24
Page 25
Utilisation optimale de la zone de réfrigération
Ne rangez pas les aliments trop ser
rés les uns contre les autres pour
que l’air puisse circuler. Ne recou
vrez pas le ventilateur situé sur la
paroi arrière – c’est important pour
la puissance de frigorifique !
Produits fondamentalement
non adaptés à la réfrigération
-
fraîcheur initiale détermine la durée de
-
conservation. La chaîne du froid doit
être assurée autant que possible. Pour
cela, veillez par exemple à ce que les
aliments ne séjournent pas trop long
temps dans une voiture chaude. S’ils
ont changé d'aspect ou sont avariés,
vous ne pouvez plus rien y faire. L’ab
sence de refroidissement pendant deux
heures entraîne déjà des avaries.
-
-
Tous les produits ne peuvent pas être
conservés au réfrigérateur, car certains
sont sensibles au froid. Les cornichons
deviennent par exemple vitreux, les au
bergines amères et les pommes de
terre sucrées. Les tomates et les oranges perdent leur goût et la peau des
agrumes devient dure.
Voici quelques exemples d'aliments
sensibles au froid :
– les ananas, avocats, bananes, gre-
nades, mangues, papayes, fruits de
la passion, agrumes (citrons, oranges, mandarines, pamplemousses,
grape-fruits),
–
les fruits qui doivent mûrir après la
cueillette,
–
les aubergines, cornichons, pommes
de terre, poivrons, tomates, courget
tes,
–
les fromages à pâte dure (parme
san).
-
A prendre en compte lors de
l’achat des aliments
La condition essentielle à une longue
conservation est la fraîcheur des ali
ments que l’on souhaite stocker. Cette
-
Stockez vos produits de
manière adéquate
-
En règle générale, vous ne devez
conserver les aliments qu’emballés ou
soigneusement couverts. Ils ne prennent ainsi pas le goût d’autres produits
et ne se dessèchent pas. Vous éviterez
ainsi la transformation de bactéries, le
cas échéant. Si vous réglez correctement la température et observez les
mesures d’hygiène, vous retarderez la
prolifération de bactéries telles que les
salmonelles.
Fruits et légumes
Les fruits et les légumes peuvent être
stockés hors de leur emballage dans
leur bac. Cependant, notez que tous
les fruits et légumes ne peuvent pas
-
être conservés ensemble dans un seul
et même bac. D’une part, l’odeur et le
goût se transmettent (les carottes par
exemple prennent rapidement le goût
et l’odeur des oignons) et d’autre part,
certains aliments génèrent un gaz natu
rel (de l’éthylène) auquel d’autres ali
ments réagissent très facilement en
s’abîmant beaucoup plus vite.
sensibles au gaz provenant d’au
tres fruits et légumes :
kiwis, brocolis, choux-fleurs, choux
de Bruxelles, mangues, melons jau
nes, pommes, abricots, concombres,
tomates, poires, nectarines, pêches.
Exemple : ne conservez pas les brocolis avec les pommes, puisque ces
dernières produisent beaucoup de
gaz naturel et que les brocolis y sont
très sensibles. La durée de conservation des brocolis est ainsi beaucoup plus courte que la normale.
Produits d’origine animale et
végétale non emballés
Viande
-
Stockez la viande hors de son embal
lage. (Ouvrez l’emballage ou le réci
pient.) Le séchage partiel de la surface
de la viande ralentit la formation de ger
mes et favorise ainsi une meilleure
conservation. Les différents types de
viande ne doivent pas être en contact
-
les uns avec les autres et doivent tou
jours être séparés par un emballage.
Cela permet d’éviter une éventuelle
-
transmission de germes, donc que la
viande ne se gâte rapidement.
-
-
-
-
Séparez les produits d’origine animale
et végétale non emballés. Si vous vou
lez stocker ces produits ensemble,
vous devez les emballer. Vous éviterez
ainsi que des transformations microbio
logiques ne surviennent.
Aliments riches en protéines
Les aliments particulièrement riches en
protéines se gâtent plus rapidement
que les autres.
Cela signifie que les coquillages et
crustacés se gâtent plus rapidement
que le poisson, et que le poisson se
gâte plus vite que la viande.
26
-
-
Page 27
Arrangement intérieur
Déplacement des plans de
rangement
Vous pouvez déplacer les plans de ran
gement en fonction de la hauteur des
produits à réfrigérer :
Soulevez le plan de rangement, ti
^
rez-le légèrement vers l'avant, soule
vez-le en faisant passer l'évidement
au-dessus des surfaces d'appui, puis
déplacez-le vers le haut ou vers le
bas.
Le bord de butée arrière du plan de
rangement doit être orienté vers le haut
pour empêcher que les aliments, en
touchant la paroi arrière, n'y adhèrent
et ne gèlent.
Grâce à leurs butées de sortie, il est impossible de retirer les plans de rangement par inadvertance.
-
Plan de rangement divisible en
deux parties
Le plan de rangement divisible en deux
parties permet de déposer des produits
de grande taille, par ex. des bouteilles
ou de grands récipients. Il suffit de glis
ser la partie avant sous la partie arrière
de la plaque :
^
soulevez légèrement la partie arrière
de la plaque de verre ;
^
simultanément, soulevez légèrement
la partie avant de la plaque de verre
et faites-la glisser avec précaution
sous la partie arrière.
Pour déplacer le plan de rangement en
deux parties,
retirez les deux demi-plaques,
^
-
-
placez les deux baguettes de re
^
tenue sur les surfaces d'appui à la
hauteur souhaitée, à gauche et à
droite,
^ insérez les plaques de verre l'une
après l'autre.
La plaque de verre comportant un
bord de butée doit se trouver à l'arrière.
Bacs à fruits et
à légumes sur roulettes
(selon le modèle)
Les bacs à fruits et à légumes sont
montés sur roulettes. Ils peuvent être
sortis entièrement de l'appareil pour les
charger ou les décharger. Vous pouvez
retirer les plaques à roulettes pour net
toyer l'appareil.
-
-
27
Page 28
Arrangement intérieur
Déplacement de la tablette de
service et du balconnet à
bouteilles
Sortez le bac suspendu du
^
cadre-support en inox par le haut.
Faites glisser le cadre-support en
^
inox vers le haut, puis sortez-le par
l'avant.
Placez le cadre-support à l'endroit de
^
votre choix. Veillez à ce qu'il repose
correctement sur les supports.
^ Les cadres-supports sont parfois
plus faciles à enlever et à remettre si
vous les saisissez par l'arête arrière
et que vous les sortez en les tirant
vers le haut.
Boîte universelle
La boîte universelle vous permet de
conserver et de servir les aliments.
Elle comprend un bac profond a et un
bac plat b – les deux bacs peuvent
faire office de bacs suspendus dans
les cadres-supports en inox.
Si vous souhaitez utiliser la boîte universelle pour servir les aliments,
^ placez le bac plat b dans les ca-
dres-supports et utilisez le bac profond comme couvercle a.
Vous pouvez ainsi sortir complètement
la boîte universelle du support pour ser
vir les aliments directement sur la table.
-
^
Placez le bac suspendu dans le
cadre-support en inox.
Pour charger et décharger l'appareil,
vous pouvez sortir entièrement les bacs
suspendus des tablettes de service,
puis les remettre en place.
Vous pouvez ainsi servir les aliments à
table directement dans les bacs sus
pendus.
28
-
Déplacement du
porte-bouteilles
Vous pouvez déplacer le porte-bouteil
les vers la droite ou vers la gauche
pour que les bouteilles soient mainte
nues en place lors de l'ouverture et de
la fermeture de la porte.
Le porte-bouteilles peut être retiré en
tièrement (par ex. pour le nettoyer) :
^
relevez le bord avant du porte-bou
teilles, puis débloquez ce dernier.
-
-
-
-
Page 29
Congélation et stockage
Capacité maximale de
congélation
Pour que vos produits alimentaires
puissent être congelés aussi vite et
aussi profondément que possible, ne
dépassez pas la capacité maximale de
congélation. Cette capacité maximale
sur 24 heures est indiquée sur la
plaque signalétique : "Capacité de
congélation ...kg/24 h".
La capacité maximale de congélation
figurant sur la plaque signalétique a été
déterminée selon la norme DIN EN
ISO 15502.
Que se passe-t-il lors de la
congélation de produits frais ?
Les produits frais doivent être congelés
aussi rapidement que possible afin
qu'ils conservent leur valeur nutritive,
leur teneur en vitamines, leur aspect
naturel et leur saveur.
Plus les produits sont congelés lentement, plus la quantité de liquide sortant
de chacune de leurs cellules et passant
dans les cavités est importante. Les
cellules se contractent.
Lors de la décongélation, seule une
partie de ce liquide retourne dans les
cellules.
Dans la pratique, cela signifie que les
aliments perdent une grande partie de
leur jus et donc de leur saveur. Vous le
voyez au fait que lors de la décongéla
tion, une large tache d'eau se forme au
tour des aliments.
les cavités. Les cellules se contractent
par conséquent bien moins.
Lors de la décongélation, la faible
quantité de liquide qui est passée dans
les cavités peut revenir dans les cellu
les, et la perte de jus et de saveur est
moindre. Seule une petite tache d'eau
se forme.
Stockage de produits surgelés
Si vous souhaitez stocker des produits
surgelés, vérifiez tout d'abord, lorsque
vous les achetez,
– que l'emballage ne présente aucun
dommage,
– la date limite de consommation, et
– la température intérieure du bahut de
congélation du magasin. Si la tempé-
rature intérieure est supérieure à
-18 °C, la durée de conservation des
surgelés est réduite.
^ Achetez les produits surgelés en der-
nier lieu et transportez-les envelop
pés dans du papier journal ou dans
un sac glacière.
^
Placez les surgelés immédiatement
dans votre appareil.
Ne recongelez jamais des produits
entièrement ou partiellement décon
gelés. Vous ne pouvez recongeler
les aliments qu'après les avoir cuisi
nés (en les faisant cuire ou rôtir).
-
-
-
-
-
-
Si les produits sont congelés rapide
ment, le liquide a moins de temps pour
s'échapper des cellules et passer dans
-
29
Page 30
Congélation et stockage
Congelez vous-même vos
aliments
Ne congelez que des produits frais et
parfaitement sains !
Avant de congeler les produits, notez
les points suivants :
Peuvent être congelés :
–
la viande fraîche, la volaille, le gibier,
le poisson, les légumes, les fines
herbes, les fruits rouges, les produits
laitiers, le pain et la pâtisserie, les
restes, le jaune d'œuf, le blanc d'œuf
et de nombreux plats préparés.
– Ne peuvent être congelés :
les grappes de raisin, les salades
vertes, les radis, les radis noirs, la
crème acidulée, la mayonnaise, les
œufs frais, les oignons, les pommes
et les poires crues.
– Pour conserver la couleur, le goût,
l'arôme et la vitamine C, blanchissez
les légumes avant de les congeler.
Pour cela, ébouillantez les légumes
coupés, par portions, pendant2à3
minutes. Retirez ensuite les légumes,
puis passez-les rapidement à l'eau
froide. Laissez-les égoutter.
–
La viande maigre se congèle mieux
que la viande grasse et se conserve
plus longtemps.
–
Placez une feuille de plastique entre
les côtelettes, les steaks, les escalo
pes et autres morceaux de viande.
Vous éviterez ainsi qu'ils forment un
bloc compact en congelant.
–
Evitez d'assaisonner les produits
crus et les légumes blanchis avant
de les congeler. Assaisonnez très lé
gèrement les plats préparés. De
nombreuses épices perdent leur sa
veur lors de la congélation.
Laissez refroidir les boissons et les
–
plats chauds à l'extérieur de l'appa
reil pour éviter que les produits déjà
congelés ne souffrent de leur chaleur
et pour ne pas augmenter la
consommation d'électricité.
Conditionnement
Portionnez les produits à congeler.
^
Emballages adéquats
– Feuilles de plastique
– Feuilles de polyéthylène
– Feuilles d'aluminium
– Boîtes de congélation
sacs ou des feuilles d’emballage à
l’aide d’un appareil de soudage de
feuilles.
^
Inscrivez le contenu et la date de
congélation sur l'emballage.
-
-
-
-
30
Page 31
Avant le stockage
Si vous voulez stocker plus de 2 kg
^
de produits frais, enclenchez la fonc
tion SuperFrost quelque temps avant
de déposer les aliments à congeler
(voir "Utilisation de SuperFrost").
Les produits congelés stockés reçoi
vent ainsi un surplus de froid.
Stockage
Vous pouvez stocker les produits n'im
porte où dans la zone de congélation.
Les quantités importantes peuvent être
placées directement sur les rayons en
verre où elles congèleront très vite et
conserveront ainsi leurs qualités. Pour
cela, retirez les deux tiroirs de congélation supérieurs.
Lorsque vous sortez le tiroir de congélation du haut, veillez à ne pas obstruer
les ouïes du ventilateur situé sur la paroi arrière de l'appareil. Elles sont essentielles au bon fonctionnement de
l'appareil.
Laissez toujours le tiroir de congélation
du bas dans l'appareil.
Chaque tiroir de congélation et
rayon en verre peuvent recevoir jus
qu'à 25 kg de produits.
-
Congélation et stockage
Les produits à congeler ne doivent
pas toucher les surgelés pour em
pêcher que ces derniers décongè
lent partiellement.
Stockage de produits congelés
-
de grande taille
Pour stocker des produits congelés de
grande taille tels que des oies ou du gi
bier, vous pouvez retirer les rayons en
verre se trouvant entre les tiroirs de
congélation. Pour ce faire,
^ retirez les deux tiroirs de congélation
supérieurs, soulevez légèrement les
rayons en verre et sortez-les en tirant
vers l'avant.
Calendrier de congélation
Le calendrier de congélation qui se
trouve sur le tiroir indique en mois la
durée de stockage habituelle de différents produits frais congelés.
Respectez impérativement la date li
mite de consommation portée sur l'em
ballage des surgelés disponibles dans
le commerce.
-
-
-
-
-
^
Répartissez les produits sur toute la
surface des tiroirs ou sur les rayons
en verre afin qu'ils congèlent aussi
vite et aussi profondément que pos
sible.
^
Utilisez des emballages secs pour
éviter toute formation de glace ou de
givre.
2 - 3 mois :
gâteaux, glaces, plats uniques
3 - 5 mois :
poisson, champignons, pain
31
Page 32
Congélation et stockage
6 - 8 mois :
porc, veau, volaille
10 - 12 mois :
bœuf, fruits, légumes
Décongélation des aliments
Vous pouvez décongeler les produits
au four à micro-ondes,
–
au four avec le mode "Chaleur tour
–
nante" ou le mode "Décongeler",
à la température ambiante,
–
dans le réfrigérateur (le froid trans
–
mis sert à refroidir les aliments),
– au four à vapeur.
Les tranches de viande et de poisson
peuvent être mises encore partiellement congelées dans une poêle
chaude.
Les fruits peuvent décongeler à température ambiante, aussi bien dans leur
emballage que dans un plat couvert.
-
-
Rafraîchissement rapide de
boissons
Pour rafraîchir rapidement des bois
sons, enclenchez la fonction SuperF
roid. Si vous placez des bouteilles dans
la zone de congélation, sortez-les auplus tard une heure après les y avoir
mises. Sinon, elles risquent d'exploser !
-
-
Utilisation du plateau de
congélation
Le plateau de congélation vous permet
de congeler avec ménagement des
baies, des fines herbes, des petits légumes et autres petits produits. Les
produits ainsi congelés conservent
longtemps leur aspect d'origine et les
divers morceaux ne risquent pas d'adhérer les uns aux autres sous l'effet du
froid.
^ Disposez les produits sur le plateau
en les espaçant.
Les légumes congelés peuvent être
plongés tels quels dans l'eau bouil
lante, l'huile ou la graisse chaude.
Comme la structure cellulaire change,
le temps de cuisson est un peu plus
court que pour des légumes frais.
Ne recongelez jamais des produits
entièrement ou partiellement décon
gelés. Vous ne pouvez recongeler
les aliments qu'après les avoir cuisi
nés (en les faisant cuire ou rôtir).
32
-
^
Suspendez le plateau de congélation
-
-
dans l'un des tiroirs supérieurs.
Laissez les aliments congeler pendant
10 à 12 heures. Versez-les ensuite
dans des sacs de congélation ou des
récipients et placez ceux-ci dans les ti
roirs.
-
Page 33
Utilisation de l'accumulateur
de froid
Congélation et stockage
Lors d'une panne de courant, l'accu
mulateur de froid permet d'éviter une
montée rapide de la température dans
la zone de congélation.
Placez l'accumulateur de froid dans le
tiroir supérieur, directement sur les ali
ments. L'accumulateur fournit sa puis
sance frigorifique maximale au bout de
24 heures environ.
En cas de panne de courant, placez
l'accumulateur de froid directement sur
les aliments dans le tiroir supérieur, afin
de pouvoir stocker les aliments le plus
longtemps possible.
Si vous voulez stocker des produits
frais, utilisez l'accumulateur de froid
pour séparer les produits congelés des
produits frais, afin d'éviter que les aliments ne décongèlent.
L'accumulateur de froid peut également être utilisé pour rafraîchir très ra
pidement des plats ou des boissons
dans un sac glacière.
-
-
-
-
33
Page 34
Production de glaçons
Pour fonctionner, la machine à gla
çons doit disposer d'un raccorde
ment fixe au réseau d'eau.
-
-
Enclenchement de la machine
à glaçons
Enclenchez la zone de congélation.
^
^ Sortez légèrement le tiroir à glaçons.
^ Pressez la touche Marche/Arrêt a de
la machine à glaçons. Le témoin s'allume.
^
Refermez le tiroir à glaçons.
La fabrication de glaçons n'est pos
sible que lorsque le tiroir est entière
ment fermé.
-
-
N'utilisez pas les trois premières por
tions de glaçons produites par la ma
chine !
Ce processus permet d'assurer que
l'arrivée d'eau est rincée à fond avant
l'emploi.
Ceci s'applique lors de la première
mise en service et lorsque l'appareil
n'a pas été utilisé pendant une pé
riode prolongée.
Production de grandes quantités de
glaçons
La quantité de glaçons produite dépend de la température régnant dans la
zone de congélation : plus la température est basse, plus la quantité de glaçons produite en un certain temps est
importante.
Dès que le tiroir est plein, la production
de glaçons s'arrête automatiquement.
Si vous désirez obtenir une grande
quantité de glaçons,
^
une fois le tiroir plein, échangez-le
avec celui qui se trouve à sa droite.
Dès que le tiroir sera fermé, la machine
recommencera à produire des glaçons.
-
-
-
Après la première mise en service, la
production des premiers glaçons peut
prendre jusqu'à 24 heures. Les glaçons
tombent directement dans le tiroir.
Une fois que vous avez déclenché puis
réenclenché la machine à glaçons, ce
processus ne dure plus que 6 heures
au maximum.
34
Page 35
Déclenchement de la machine
à glaçons
Si vous n'avez pas besoin de glaçons,
vous pouvez déclencher la machine à
glaçons indépendamment de la zone
de congélation.
^ Pressez la touche Marche/Arrêt de la
machine à glaçons et maintenez-la
enfoncée jusqu'à ce que le témoin
s'éteigne.
Lorsque la machine à glaçons est déclenchée, vous pouvez également utiliser le tiroir à glaçons pour congeler et
stocker des aliments.
Production de glaçons
35
Page 36
Dégivrage automatique
Zone de réfrigération
La zone de réfrigération dégivre auto
matiquement.
Pendant que le moteur fonctionne, du
givre et des gouttelettes d’eau peuvent
se former sur la paroi arrière de la
partie réfrigération. Vous n’avez pas
besoin de les enlever car elles s’évapo
rent automatiquement grâce à la cha
leur produite par la machine frigori
fique.
L’eau de dégivrage s’écoule dans la
conduite d’évacuation et passe par
l’orifice d’évacuation dans un système
d’évaporation situé sur la face arrière
de l’appareil.
Veillez à ce que l’eau de condensation puisse s’écouler sans problème ; pour ce faire, nettoyez régulièrement la conduite et l’orifice
d’évacuation.
-
-
-
Zone de congélation
L’appareil est équipé d’un système
"NoFrost" le faisant dégivrer automati
quement.
L’humidité présente dans l’enceinte se
dépose sur l’évaporateur, dégivre auto
matiquement de temps à autre et s’éva
pore.
Grâce au dégivrage automatique, la
glace ne s’accumule jamais dans la
zone de congélation. Ce système per
met donc d’éviter que les aliments ne
décongèlent !
-
-
-
-
36
Page 37
Nettoyage et entretien
Pour entretenir les surfaces en inox
de l'appareil, utilisez le produit d'en
tretien spécial inox de Miele (dispo
nible auprès du service après-vente
Miele).
Il contient des substances douces
pour les matériaux et, contrairement
à un nettoyant pour l'inox, ne com
porte aucun agent de polissage. Les
salissures sont ainsi supprimées en
douceur, et avec chaque applica
tion, un film protecteur contre l'eau
et la poussière se forme.
Veillez à ce que l'eau ne pénètre
pas dans les circuits électroniques
ni dans l'éclairage.
Aucune eau de nettoyage ne doit
s'écouler par l'orifice d'évacuation
de l'eau de dégivrage.
N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur.
La vapeur pourrait entrer en contact
avec des éléments sous tension et
provoquer un court-circuit.
-
-
-
Pour éviter d'endommager les surfa
ces, ne les nettoyez pas avec
de détergents contenant de la
–
soude, de l'ammoniaque, de l'acide
ou du chlore,
des détergents anticalcaire,
–
des détergents abrasifs comme la
–
poudre ou la crème à récurer, les
pierres à nettoyer,
des détergents contenant des sol
–
vants,
des nettoyants spéciaux pour l'inox,
–
– des nettoyants pour lave-vaisselle,
– des décapants pour four,
– des nettoyants pour le verre,
– des éponges abrasives ni des bros-
ses dures, par exemple des grattoirs,
– des éponges "efface-taches",
– des racloirs à lame aiguisée.
-
-
N'enlevez pas la plaque signalé
tique se trouvant à l'intérieur de l'ap
pareil. Elle vous sera utile en cas de
panne.
-
-
37
Page 38
Nettoyage et entretien
Avant le nettoyage
Déclenchez l'appareil.
^
Débranchez la fiche de la prise sec
^
teur ou déclenchez le fusible de l'ins
tallation domestique.
Sortez les aliments de l'appareil et
^
conservez-les dans un endroit frais.
Retirez toutes les pièces amovibles
^
pour les nettoyer.
Pour nettoyer les tablettes de service
^
et les balconnets à bouteilles pré
sents dans la contre-porte, sortez les
bacs suspendus des cadres-supports en inox.
Pour retirer le cache en inox du couvercle du compartiment à beurre et à
fromage (en haut de la contre-porte),
procédez comme suit :
^ Sortez le compartiment à beurre et à
fromage de la contre-porte.
^ Ouvrez le couvercle du compartiment
à beurre et à fromage.
-
-
-
Détachez le cache en inox du bord
^
du couvercle (1.) sur l'un des côtés.
Appuyez sur les boutons blancs en
^
matière synthétique pour qu'ils sor
tent des encoches (2.).
Après le nettoyage, fixez à nouveau
^
le cache en inox sur le couvercle du
compartiment à beurre et à fromage
en procédant en sens inverse.
Espace intérieur, accessoires
^ Nettoyez l'appareil au moins une fois
par mois avec de l'eau tiède et un
peu de liquide vaisselle main.
Les pièces suivantes peuvent passer au
lave-vaisselle :
-
Le cache en inox étant fixé sur le
couvercle en matière synthétique, il
ne peut être retiré qu'avec force.
38
–
le beurrier, les galeries à œufs, le bac
à glaçons
(de série selon le modèle),
–
les tablettes de service et balconnets
à bouteilles de la contre-porte (sans
cadres-supports en inox),
–
le compartiment à beurre et à fro
mage
(sans cache en inox).
-
Page 39
Les cadres-supports et le cache en
inox de la contreporte ne convien
nent pas au lave-vaisselle.
-
Nettoyage et entretien
Nettoyage du bac à glaçons
Les glaçons gèlent dans le bac à gla
çons avant de tomber dans le tiroir à
glaçons.
-
La température du programme de la
vage sélectionné ne doit pas dépas
ser 55 °C.
Les pièces en matière synthétique
risquent, dans le lave-vaisselle, de se
colorer au contact de colorants natu
rels contenus par ex. dans les carot
tes, les tomates, le ketchup.
Ce phénomène de coloration n'af
fecte aucunement la stabilité des pièces.
^ Nettoyez les rayons et les tiroirs de
l'espace intérieur à la main, car ces
pièces ne sont pas adaptées au lavage en machine.
^ Nettoyez plus souvent la conduite et
l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage à l'aide d'un bâtonnet ou
d'un objet similaire, afin que l'eau de
dégivrage puisse s'écouler librement.
^
Rincez ensuite l'intérieur de l'appareil
et les accessoires à l'eau claire, puis
séchez le tout avec un torchon.
Laissez les portes de l'appareil ou
vertes quelques minutes.
^
Enlevez les salissures éventuelles
avec le produit spécial inox de Miele.
^
Il est conseillé, après chaque net
toyage, d'entretenir les caches et les
cadres-supports en inox avec le pro
duit spécial inox de Miele.
Cette opération protège les surfaces
en inox et empêche qu'elles ne se re
salissent trop vite.
-
-
-
Nettoyez régulièrement le bac à gla
-
çons avec de l'eau chaude et un peu
-
de liquide vaisselle main pour éliminer
les restes d'eau et de glace.
Le bac à glaçons n'est pas amovible et
ne peut donc être nettoyé qu'à l'inté
-
rieur de l'appareil.
Nettoyez également la machine à
glaçons avant toute période prolongée de mise hors service.
^ Branchez l'appareil au réseau élec-
trique.
^
Sortez légèrement le tiroir à glaçons.
^
Pressez la touche Marche/Arrêt a de
la machine à glaçons. Le témoin s'al
lume.
^
Videz le tiroir à glaçons.
^
Maintenez la touche Marche/Arrêt de
la machine à glaçons enfoncée pen
dant au moins 12 secondes.
-
Le témoin clignote, d'abord lentement
puis rapidement.
-
-
-
-
39
Page 40
Nettoyage et entretien
Insérez le tiroir à glaçons à fond dans
^
un délai de 60 secondes.
Vous entendez le bac à glaçons chan
ger de position et se placer en biais.
Attendez que le bac à glaçons se
^
soit immobilisé.
Vous pouvez alors nettoyer le bac à
glaçons dans l'appareil :
Pour cela, retirez le tiroir à glaçons.
^
Nettoyez-le.
^ Nettoyez le bac à glaçons b dans la
machine à glaçons.
Après le nettoyage :
^
Pressez la touche Marche/Arrêt de la
machine à glaçons.
^
Repoussez entièrement le tiroir à gla
çons.
Vous entendez le bac à glaçons se pla
cer en position sortie.
La machine recommence à produire
des glaçons au plus tard 6 heures
après.
Éliminez les trois premières portions
de glaçons ! Elles ne sont pas adap
tées à la consommation en raison de
l'utilisation de liquide vaisselle pour
le nettoyage.
Conduites d'aération et de
ventilation
-
Nettoyez régulièrement les ouvertu
^
res d'aération et de ventilation avec
un pinceau ou un aspirateur. Les dé
pôts de poussière augmentent la
consommation d'énergie.
Joint de porte
Ne traitez jamais le joint de porte
avec de l'huile ou de la graisse. Il
deviendrait poreux avec le temps.
Nettoyez régulièrement le joint de porte
à l'eau claire et séchez-le ensuite avec
un torchon.
Après le nettoyage
^ Replacez toutes les pièces dans la
zone de réfrigération.
^ Rebranchez l'appareil et enclen-
chez-le.
^
Enclenchez la fonction SuperFrost,
afin que la zone de congélation des
cende rapidement en température.
Le voyant de contrôle s'allume.
^
Replacez les tiroirs et les aliments
dans la zone de congélation dès que
la température y est suffisamment
basse.
^
Dès qu'une température constante
d'au moins -18 °C s'est établie dans
la zone de congélation, déclenchez
-
la fonction SuperFrost en pressant la
touche SuperFrost.
Le voyant de contrôle s'éteint.
-
-
-
40
Page 41
Que faire lorsque...?
Les réparations des appareils élec
triques ne doivent être confiées qu'à
des professionnels. L'utilisateur s'ex
pose à de graves dangers en cas
de réparations non conformes.
Que faire lorsque...
. . . l'appareil ne descend pas en tem
pérature ?
Vérifiez que la zone en question a
^
bien été enclenchée. L'affichage de
température correspondant doit être
allumé.
^ Vérifiez si la fiche de l'appareil est
bien insérée dans la prise.
^ Vérifiez si le fusible de l'installation
domestique a disjoncté : il est possible que le réfrigérateur-congélateur, la tension domestique ou un
autre appareil soit défectueux.
Faites appel à un électricien professionnel ou au service après-vente.
^
Contrôlez les réglages de tempéra
ture.
...latempérature est trop basse
dans la zone de réfrigération ou de
congélation ?
^
Réglez une température plus élevée.
^
La fonction SuperFrost est encore en
clenchée, son voyant est allumé.
La fonction SuperFrost se déclenche
automatiquement au bout de 30 à 60
heures.
-
-
La fonction SuperFroid s'arrête auto
matiquement au bout de 6 heures.
Vérifiez que les portes de l'appareil
^
sont bien fermées.
Avez-vous congelé en une seule fois
^
une grande quantité de produits ?
La machine frigorifique fonctionnant
alors très longtemps, la température
de la zone de réfrigération chute au
-
tomatiquement.
...laporte de la zone de congélation
est difficile à ouvrir plusieurs fois de
suite ?
^ Il ne s'agit pas d'un dérangement.
Cela est dû à un effet d'aspiration.
Vous ne pourrez ouvrir la porte sans
forcer qu'après avoir attendu quelques minutes.
...lafréquence et la durée d'enclenchement de la machine frigorifique
augmentent ?
^
Vérifiez que l'orifice d'entrée d'air si
tué dans le socle de l'armoire et l'ori
fice d'évacuation d'air situé dans la
partie supérieure de l'armoire d'en
castrement ne sont ni obstrués ni
poussiéreux.
^
Les portes de l'appareil ont été sou
vent ouvertes ou de grandes quanti
tés de produits viennent d'être entre
posées et/ou congelées.
^
Vérifiez si les portes de l'appareil fer
ment bien.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
^
La fonction SuperFroid est encore
enclenchée, son voyant est allumé.
41
Page 42
Que faire lorsque...?
...lamachine frigorifique fonctionne
en permanence ?
Pour économiser l'énergie, la machine
frigorifique se règle sur une vitesse plus
basse lorsque le besoin en froid est
moins important. Par conséquent, sa
durée de fonctionnement augmente.
. . . les produits ont tendance à dé
congeler, car la température est trop
élevée dans la zone de congélation ?
-
la porte de la zone de congélation a
^
été souvent ouverte ou de grandes
quantités de produits frais viennent
d'être congelées,
Dès que l'appareil n'est plus en état
d'alarme, l'alarme sonore s'arrête et
l'affichage de température reste allumé
en permanence.
. . . des tirets sont allumés/clignotent
dans les affichages de température ?
La température ambiante est-elle in
^
férieure à celle pour laquelle votre
appareil a été conçu ?
Augmentez la température ambiante.
Lorsque la température ambiante est
trop basse, la machine frigorifique se
met en marche plus rarement. La température de la zone de congélation
risque alors d'être trop élevée.
...ilestimpossible de décoller les
produits congelés ?
Détachez les produits à l'aide d'un ob
jet émoussé, par ex. le manche d'une
cuillère.
. . une alarme sonore retentit ?
L'une des portes de l'appareil est ou
verte depuis plus de 60 secondes.
^
Fermez la porte de l’appareil.
. . . l'alarme sonore retentit et l'affi
chage de température de la zone de
congélation clignote ?
La zone de congélation est trop chaude
par rapport à la température qui a été
réglée, car
-
-
-
-
Contrôlez les affichages de tempéra
ture environ 6 heures après avoir en
clenché l’appareil. Une température ne
sera indiquée que si celle régnant à
l'intérieur de l'appareil se situe dans la
gamme d'affichage possible.
. . . dans l'un des affichages de température apparaît "F0"à"F5"?
Une défaillance est survenue. Contactez le service après-vente.
...levoyant de la touche SuperFrost
et l'affichage de température cligno
tent simultanément ?
Une défaillance est survenue. Contac
tez le service après-vente.
...levoyant de contrôle SuperFrost
ne s'allume pas, mais la machine fri
gorifique fonctionne ?
Le témoin est défectueux. Contactez le
service après-vente.
...ilestimpossible de déclencher
l'appareil ?
le verrouillage est enclenché.
-
-
-
-
-
42
Page 43
Que faire lorsque...?
. . . dans l'affichage de température
de la zone de congélation apparaît
"nA"?
La température de la zone de congéla
tion est montée trop fortement à la suite
d'une panne de courant survenue les
jours précédents ou quelques heures
auparavant.
Appuyez sur la touche d'arrêt de
^
l'avertisseur sonore tant que le mes
sage "nA" est allumé.
Dans l'affichage de température ap
paraît la température la plus chaude
ayant régné dans la partie congélation pendant la coupure de courant.
Selon la température, vérifiez si les aliments ont commencé à décongeler. Si
tel est le cas, faites cuire ou rôtir les
produits avant de les recongeler.
La température maximale atteinte s'affiche pendant 1 minute environ. La température effective régnant momentanément dans la zone de congélation réap
paraît ensuite à l'affichage.
-
-
...lamachine à glaçons ne produit
pas de glaçons ?
L'arrivée d'eau a-t-elle bien été
^
purgée avant la première mise en
service ?
Vérifiez si la machine à glaçons est
^
enclenchée.
Vérifiez si la zone de congélation est
^
enclenchée.
Vérifiez si l'arrivée d'eau est ouverte.
^
Vérifiez que le tiroir à glaçons est
^
complètement fermé.
N'oubliez pas que la production des
premiers glaçons peut prendre jusqu'à
24 heures.
...levoyant de contrôle de la machine à glaçons clignote ?
Une défaillance est survenue. Contactez le service après-vente.
-
Une fois le courant rétabli, l'appareil se
remet en marche et se règle sur la der
nière température sélectionnée.
...ilestimpossible d'enclencher la
machine à glaçons ?
^
Vérifiez si l'appareil est branché.
-
43
Page 44
Que faire lorsque...?
. . . l'éclairage intérieur de la zone de
réfrigération ne fonctionne plus ?
La porte de la zone de réfrigération
est-elle restée longtemps ouverte ?
L'éclairage s'éteint automatiquement si
la porte reste ouverte pendant environ
15 minutes.
S'il ne s'allume pas non plus lorsque la
porte est ouverte un instant alors que
l'affichage de température s'allume,
l'éclairage est défectueux :
Contactez le service après-vente.
^
L'éclairage à LED doit être réparé et
remplacé exclusivement par le service
après-vente. Des pièces conductrices
d'électricité se trouvent au-dessous du
cache. Risque de dommages corporels
et matériels !
Il est interdit d'enlever le cache. Si le
cache a été endommagé ou a dû
être retiré parce qu'il était détérioré
– attention ! Ne regardez pas le laser (rayonnement laser classe 1M) à
travers des instruments optiques
(une loupe ou un objet similaire).
Si, malgré ces indications, vous ne
parvenez pas à remédier à la
panne, contactez le service
après-vente.
Evitez autant que possible d'ouvrir
les portes de votre appareil avant
que la panne ne soit réparée afin
d'empêcher toute déperdition de
froid.
...lefond de la zone de réfrigération
est mouillé ?
L'orifice d'évacuation de l'eau de dégi
vrage est bouché.
^
Nettoyez la conduite et l'orifice d'éva
cuation de l'eau de dégivrage.
44
-
-
Page 45
Causes et provenances des bruits
Bruits normauxD'où proviennent-ils ?
Brrrrr...Le ronflement provient du moteur (compresseur). Il peut devenir
Blubb, blubb...Les gargouillements ou bourdonnements proviennent du pas
Clic...Le déclic se fait entendre à chaque fois que le thermostat en
Sssrrrrr...Sur un appareil à plusieurs zones ou un appareil NoFrost, un lé
Knack...Un claquement ou craquement se fait entendre lorsqu'une dilata
N’oubliez pas que les bruits de moteur et d’écoulement sont inévitables dans un
cycle de refroidissement !
Bruits faciles à éliminerD'où proviennent-ils et comment réagir ?
Claquements, cliquetisL'appareil n'est pas de niveau : ajustez l'appareil à l'aide d'un
un peu plus fort pour un instant, lorsque le moteur s'enclenche.
sage de l'agent réfrigérant dans le circuit.
clenche ou déclenche le moteur.
ger soufflement peut provenir du passage de l'air à l'intérieur de
l'appareil.
tion ou modification de matériau survient à l'intérieur de l'appa
reil.
niveau à bulle. Pour ce faire, utilisez les pieds à vis montés sur
l'appareil ou posez quelque chose en dessous.
L'appareil touche des meubles avoisinants ou d'autres appa
reils : déplacez l'appareil afin qu'il ne touche plus les meubles ni
les appareils.
Des tiroirs, paniers ou plans de rangement vacillent ou sont
coincés : contrôlez toutes les pièces amovibles et reposition
nez-les si nécessaire.
Des bouteilles ou récipients se touchent : déplacez légère
ment les bouteilles ou récipients afin qu'ils ne soient plus en
contact.
Le porte-câble utilisé lors du transport est encore fixé à l'ar
rière de l'appareil : enlevez le porte-câble.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
45
Page 46
Service après-vente/garantie
Pour des dérangements auxquels vous
ne pouvez pas remédier vous-même,
veuillez contacter :
le centre de service Miele à
–
Spreitenbach
téléphone : 0 800 800 222
fax :056 / 417 29 04
Veuillez indiquer le modèle et le nu
méro de référence de votre appareil au
service après-vente. Ces données figu
rent sur la plaque signalétique à l’inté
rieur de l’appareil.
-
-
Période de garantie et
conditions de garantie
La période de garantie est de 2 ans.
Pour de plus amples informations sur
les conditions de garantie dans votre
pays, appelez le numéro suivant :
0 800 800 222.
-
46
Page 47
Raccordement fixe au réseau d’eau
Indications concernant le
raccordement fixe au réseau
d’eau
Le raccordement fixe au réseau
d’eau ne doit être effectué que par
des spécialistes qualifiés.
La qualité de l’eau doit être
conforme aux directives figurant
dans le réglement sur l’eau potable
du pays où l’appareil sera installé.
– Cet appareil correspond aux normes
IEC 61770 et EN 61770.
– Tous les appareils et dispositifs utili-
sés pour alimenter l’appareil en eau
doivent satisfaire aux directives en
vigueur dans le pays en question.
– L’alimentation de l’appareil en eau
doit se faire par une conduite raccordée au réseau d’eau froide.
–
La pression de l’eau doit être com
prise entre1,5 et 6 bars.
–
Le tuyau en acier inoxydable mesure
1,5 m de long.
Il est possible de rallonger le tuyau
en acier inoxydable à l’aide d’un
tuyau de rallonge. Celui-ci doit être
installé par un spécialiste.
Vous pouvez vous procurer un tuyau
de rallonge auprès du service
après-vente Miele.
–
Il doit y avoir un robinet d’arrêt entre
le tuyau en acier inoxydable et le
raccordement au réseau d’eau do
mestique pour pouvoir interrompre
l’arrivée d’eau si besoin est.
-
-
Veillez à ce que le robinet d’arrêt
reste accessible, une fois l’appareil
encastré.
Raccordement à l’arrivée d’eau
Le raccordement fixe au réseau
d’eau ne doit pas être efffectué
lorsque le réfrigérateur-congélateur
est branché.
3
Un robinet d’arrêt doté d’un filetage
est indispensable pour le raccordement
à l’arrivée d’eau.
^ Raccordez le tuyau en acier inoxy-
dable au robinet d’arrêt.
^
Veillez à la bonne assise du raccord
fileté.
Avant la première mise en service, l’ar
rivée d’eau doit être purgée par un spé
cialiste qualifié :
–
pour ce faire, remplir d’eau le tuyau
en acier inoxydable, le plus possible,
directement avant de le raccorder à
l’électrovanne,
–
éponger ensuite l’eau ayant débordé
avec une serpillère.
/4"
-
-
47
Page 48
Raccordement fixe au réseau d’eau
Fixez le tuyau en acier inoxydable à
^
l’électrovanne se trouvant sur la
partie inférieure du dos de l’appareil.
Veillez à ce que les raccords filetés
^
soient étanches et bien en place.
^ Ouvrez le robinet d’arrêt de l’arrivée
d’eau avec précaution et contrôlez
l’étanchéité de l’ensemble du système d’alimentation en eau.
Ce faisant, veillez à ce que le tuyau en
acier inoxydable ne soit ni plié ni en
dommagé.
24 heures après, au plus tard, la
machine à glaçons produit les pre
miers glaçons qui tombent directe
ment dans le tiroir.
48
-
-
-
Page 49
Branchement électrique
L’appareil vous est livré prêt au raccor
dement sur secteur alternatif 50 Hz,
220 – 240 V et le raccordement ne doit
se faire que sur une prise munie d’une
terre de protection. Le raccordement
ne doit se faire qu’à une installation
électrique effectuée dans les règles de
l’art.
Pour renforcer la sécurité, il est recom
mandé de connecter en amont de l'ap
pareil un disjoncteur différentiel avec
courant de déclenchement à 30 mA.
Le fusible doit assurer une protection
de 10 A au moins.
La prise de courant doit se trouver, si
possible, près de l’appareil et être facilement accessible. Le raccordement ne
doit pas se faire à l’aide d’une rallonge,
car cette dernière n’assure pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe).
L’appareil ne doit en aucun cas être
raccordé à un onduleur installé en cas
d’alimentation électrique autonome
comme l'alimentation en énergie solaire, par exemple. Lors de l’enclen
chement de l’appareil, des pics de ten
sion pourraient alors entraîner un dé
clenchement de sécurité. Cela risque
rait d’endommager les circuits
électroniques !
De même, l’appareil ne doit jamais être
utilisé en liaison avec une fiche à économie d’énergie, car l’alimentation en
énergie serait alors réduite et l’appareil
deviendrait trop chaud.
-
-
-
-
-
-
S’il est nécessaire de remplacer le
câble d’alimentation au réseau, ces tra
vaux ne doivent être confiés qu’à un
électricien professionnel qualifié.
-
-
-
49
Page 50
Conseils de montage
Un appareil qui n’est pas encastré
risque de basculer.
Emplacement de l'appareil
Ne placez pas votre appareil à proximi
té d'une cuisinière, d'un radiateur ou
d'une fenêtre exposée directement aux
rayons du soleil. Plus la température
ambiante est élevée, plus la machine
frigorifique fonctionne longtemps et
plus la consommation d'électricité aug
mente.
Il est conseillé d'installer votre appareil
dans une pièce sèche et bien aérée.
Classe climatique
Votre appareil est conçu pour une
classe climatique précise (plage de
température ambiante), dont les limites
doivent être respectées. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique se trouvant à l'intérieur de
l'appareil.
Classe climatiqueTempérature ambiante
SN
N
ST
T
de +10 °C à +32 °C
de +16 °C à +32 °C
de +16 °C à +38 °C
de +16 °C à +43 °C
Aération et ventilation
L'air présent sur la face arrière de l'ap
pareil a tendance à se réchauffer. C'est
la raison pour laquelle le meuble d'en
castrement doit assurer une bonne aé
ration et ventilation.
L’amenée d’air se fait par le socle de
l’armoire de cuisine.
Un canal d'évacuation d’au moins
38 mm de profondeur est à prévoir sur
la face arrière de l’appareil pour l'aéra
-
tion et la ventilation.
La section d'aération ainsi que celle
située au-dessous du plafond de la
pièce doivent être d’au moins 200 cm
sur toute leur longueur afin que l’air réchauffé puisse être évacué sans difficulté. Sinon, la machine frigorifique devra fournir davantage de puissance, ce
qui augmentera la consommation
d'électricité.
Les ouvertures d’aération et de ventilation ne doivent être ni couvertes
ni obstruées.
De plus, elles doivent être nettoyées
régulièrement.
-
-
-
-
2
Une température ambiante plus basse
entraîne l'arrêt prolongé de la machine
frigorifique. Cela peut engendrer une
augmentation de température à l'inté
rieur de l’appareil et un risque de dé
-
-
congélation partielle des produits.
50
Page 51
Conseils de montage
Avant d'encastrer l'appareil
Avant de procéder à l'encastrement,
^
sortez le bandeau de compensation,
la garniture et les autres accessoires
de l'appareil, ou retirez-les de la face
arrière de l'appareil.
^ N'enlevez jamais les pièces d'écarte-
ment au dos de l'appareil. Elles obligent à respecter l'espace requis
entre le dos de l'appareil et le mur.
^ Enlevez le porte-câble de la face ar-
rière de l'appareil.
Vérifiez si toutes les pièces situées
^
sur la paroi arrière de l'appareil peu
vent bouger librement. Décintrez soi
gneusement les pièces, si néces
saire.
-
-
Votre ancien appareil avait une
autre technique de charnière ?
Vous pouvez utiliser la porte de meuble
même si votre ancien appareil avait une
autre technique de charnière. Démon
tez les anciennes ferrures de l'armoire
d'encastrement ; elles ne seront plus
utiles, car la porte de meuble sera
montée directement sur la porte de
l'appareil. Toutes les pièces nécessaires sont livrées avec l'appareil ou peuvent être obtenues auprès du service
après-vente.
-
-
^
Otez la sécurité de transport rouge
a et bouchez le trou à l'aide de l'ob
turateur fourni b.
-
51
Page 52
Cotes d'encastrement
Zone de congélationHauteur de la niche
AB
KFN 9755 iDE6951772 - 1788
52
Page 53
Réglage des charnières de porte
Les charnières de porte sont réglées en
usine de telle façon que la porte de
l’appareil puisse être ouverte en grand.
S’il vous faut limiter l’angle d’ouverture
de la porte de l'appareil, vous pouvez
le régler aux charnières.
Si, lors de son ouverture, la porte de
l’appareil cogne par exemple contre le
mur adjacent, vous devez limiter son
angle d’ouverture sur env. 90° :
^ Introduisez par le dessus les goujons
fournis à cet effet dans les charnières.
L’angle d’ouverture de la porte de l’appareil est maintenant réduit à env. 90°.
53
Page 54
Changement de la butée de porte
Avant d’encastrer votre appareil, vous
devez déterminer de quel côté devra
s’ouvrir la porte de l’appareil. Si la porte
doit s'ouvrir à gauche, vous devez éven
tuellement inverser la butée de porte.
Pour changer le côté d'ouverture de
la porte, vous avez besoin des outils
suivants :
un tournevis cruciforme,
–
un tournevis plat,
–
des tournevis torx de différentes tailles,
–
une clé à fourche.
–
^ Ouvrez les portes de l'appareil.
Faites coulisser les portes vers l’exté
^
rieur et enlevez-les.
Dévissez entièrement les vis de fixa
^
-
tion e et revissez-les légèrement sur
le côté opposé en haut, au centre et
en bas.
Si vous aviez installé dans les charniè
res des goujons pour réduire l'angle
d'ouverture de la porte :
^ retirez les goujons des charnières
par le haut.
Détacher les amortisseurs de fermeture de porte
^ Posez chaque porte démontée sur
une surface stable, côté extérieur en
dessous.
-
-
-
^
Retirez les caches a, b et c ainsi
que les obturateurs d à l'aide d'un
tournevis plat.
^
Desserrez légèrement les vis de fixa
tion e en haut, au centre et en bas.
54
^
Poussez doucement les ressorts ten
deurs a vers l'extérieur à l'aide d'un
tournevis.
-
Page 55
Changement de la butée de porte
Attention ! L'amortisseur de ferme
ture de porte se resserre lorsqu'il est
démonté. Risque de blessure !
Dévissez le support b et retirez
^
l'amortisseur de fermeture de porte
c par le bas.
A l'aide d'une clé à fourche, desser
^
rez le pivot à rotule d et retirez-le.
-
-
Ne faites pas claquer les charnières.
Risque de blessure !
Pour visser à fond les charnières, uti
^
lisez une visseuse à accus – les vis
b sont des vis autotaraudeuses.
A l'aide des obturateurs a, rebou
^
chez les orifices devenus inutiles sur
le côté opposé.
Fixer les amortisseurs de fermeture
de porte
Reposez chaque porte de l'appareil
^
sur une surface stable, côté extérieur
en dessous.
-
-
^
Placez les portes de l'appareil sépa
rément de sorte que vous puissiez
desserrer les charnières à l'avant (les
charnières restent ouvertes).
^
Retirez les obturateurs a en haut, au
centre et en bas (les obturateurs ac
compagnent éventuellement l'appa
reil).
^
Dévissez les vis b de toutes les
charnières, puis déplacez ces der
nières en diagonale.
^
Vissez le pivot à rotule d de l'amor
-
-
-
-
tisseur de fermeture de porte c dans
le nouvel alésage de fixation.
^
Repoussez les ressorts tendeurs a
vers l'intérieur.
^
Vissez à fond le support b dans la
charnière.
^
Déployez l'amortisseur de fermeture
de porte c et accrochez-le au pivot
à rotule d.
-
55
Page 56
Changement de la butée de porte
^ Suspendez les portes de l'appareil
sur les vis prémontées, puis faites
coulisser les portes vers l'intérieur.
^ Serrez à fond les vis en haut, au
centre et en bas.
^ Clippez les caches a, b et c.
^
Mettez les obturateurs d en place.
^
Installez les goujons réduisant l'angle
d'ouverture de la porte dans les char
nières par le dessus.
56
-
Page 57
Encastrement de l'appareil
Toutes les étapes de montage se
rapportent à un appareil à charnières à droite. Si vous avez inversé la
butée de porte et que les charnières
se trouvent à gauche, tenez compte
de ce changement lors des différen
tes étapes de montage.
Pour intégrer l'appareil, vous avez
besoin des outils suivants :
un tournevis cruciforme,
–
un tournevis plat,
–
– des tournevis torx de différentes tail-
les,
– une clé six pans.
-
Poids des portes du meuble
Avant de monter les portes du meuble,
assurez-vous que leur poids ne dépasse pas le poids autorisé pour cette
opération.
Le montage d'une porte de meuble
dépassant le poids autorisé risque
de provoquer la détérioration des
charnières.
-
Encastrement dans un meuble
de séparation
Pour intégrer votre appareil dans un
meuble de séparation, il faut habiller la
face arrière de la niche d'encastrement
au niveau de l'appareil.
Préparation de la niche d'encastrement
-
Poids
max.
porte in
férieure
en kg
Poids
max.
Appareil
KFN 9755 iDE1412
porte su
périeure
en kg
-
Avant d'intégrer l'appareil dans sa
niche, assurez-vous, à l'aide d'un ni
veau à bulle d'air, que l'armoire d'en
castrement est parfaitement de niveau.
Les angles de l'armoire doivent être à
90°, sinon la porte du meuble ne pourra
pas recouvrir parfaitement les 4 coins
de l'armoire.
-
-
57
Page 58
Encastrement de l'appareil
Préparation de l'appareil
Insérez le bandeau de compensation
^
a (ergots tournés vers le bas) au
centre du cadre support, puis accro
chez-le en plaçant les ergots dans
les verrous b.
^ Posez le câble de raccordement ré-
seau de telle sorte que l'appareil, une
fois encastré, puisse être raccordé
facilement.
(Pour des portes de meuble de grand
format, vissez une troisième paire de
cornières c près des poignées de
porte de l'appareil.)
Introduisez l’appareil aux trois quarts
^
dans sa niche.
Veillez, ce faisant, à ne pas coincer
le câble de raccordement réseau.
Uniquement pour parois de meuble
de 16 mm d'épaisseur :
-
^
Vissez chacune des cornières de
fixation fournies c avec une vis à six
pans creux d dans les trous prati
qués dans les portes de l'appareil.
58
^
Clippez les pièces d'écartement e et
f sur les charnières supérieures et
inférieures de chaque porte.
-
Page 59
Ouvrez les portes de l'appareil.
^
Encastrement de l'appareil
^ Placez le cache k sur la cornière de
fixation l.
^ Vissez la cornière de fixation l en
bas de l'appareil avec les vis m
(M5 x 15).
^ Retirez le cache g situé dans le coin
supérieur de l'appareil à l'aide d'un
tournevis plat.
^
Placez le cache h sur la cornière de
fixation i.
^
Vissez la cornière de fixation i en
haut de l'appareil avec les vis j
(M5 x 15).
^ Retirez le film de protection recou-
vrant la garniture n.
^
Collez la garniture sur le côté d'ou
verture de la porte en l'alignant sur le
devant de l'appareil.
Ce faisant, appliquez la garniture sur
le bord inférieur du cache supérieur
h et coupez-la2-3mmau-dessus
de la cornière de fixation inférieure
l.
^
Introduisez maintenant l'appareil
dans la niche d'encastrement de
sorte que les caches h et k vien
nent à chaque fois buter contre le
bord avant de la paroi latérale du
meuble.
-
-
59
Page 60
Encastrement de l'appareil
Encastrement de l'appareil
– Parois de meuble de 16 mm d'épais-
seur :
les pièces d'écartement viennent buter
en haut et en bas contre le bord avant
de la paroi latérale du meuble a.
–
Parois de meuble de 19 mm d'épais
seur :
les bords avant des charnières en haut
et en bas affleurent au bord avant de
la paroi latérale du meuble b.
^
Vérifiez encore une fois que les ca
ches des cornières de fixation placés
en haut et en bas s'appliquent bien
sur le bord avant de la paroi latérale
du meuble d.
-
Pour les meubles avec butée de
porte comportant des pièces spécia
les (comme ergots, joints d'étanchéi
té, etc.), il convient de tenir compte de
la cote de ces pièces afin d'obtenir, là
aussi, un écart de 42 mm sur l'en
semble de la face avant.
Déplacez l'appareil vers l'avant de la
^
distance adéquate correspondant à
la cote en question.
Les charnières et les caches dépassent
maintenant d'une distance correspon
dant à cette même cote.
Conseil : enlevez les pièces spéciales
que comporte la butée de porte. Cela
permettra également d'aligner exactement la porte sur celles des meubles
voisins.
Si un écart de 42 mm n'est pas respecté sur l'ensemble de la face
avant (entre le corps de l'appareil et
la face avant de la paroi latérale du
meuble), il se peut que la porte ne
ferme pas correctement. Ceci peut
alors entraîner la formation de givre
ou d'eau de condensation et pertur
-
ber le fonctionnement de l'appareil.
^
Ajustez l'horizontalité de l'appareil
des deux côtés à l'aide des pieds ré
glables en utilisant la clé à fourche
jointe c.
-
-
-
-
-
-
Vous obtiendrez ainsi, tout autour, un
écart de 42 mm par rapport aux bords
avant des parois latérales du meuble.
60
Page 61
Fixation de l'appareil dans sa
niche
Encastrement de l'appareil
^ Appuyez l'appareil contre la paroi du
meuble côté charnières.
^ Pour fixer l'appareil en haut et en bas
dans son armoire, serrez les longues
vis à panneau de particules a
(4 x 20 mm) en haut et en bas dans
les trous de charnière.
^ Desserrez légèrement les vis b des
cornières de fixation supérieure et inférieure c.
^ Repoussez les cornières de fixation
c contre la paroi du meuble et res
serrez les vis b à demeure.
^
Serrez à demeure les cornières de
fixation c sur la paroi du meuble à
l'aide des vis d. Percez des trous à
cet effet dans la paroi du meuble.
^
Cassez l'extrémité en saillie du cache
supérieur e et placez le cache à
l'envers sur la cornière de fixation su
périeure c.
^
Placez le cache oblong f sur la cor
nière de fixation supérieure c.
-
-
-
61
Page 62
Encastrement de l'appareil
Cassez l'extrémité en saillie du cache
^
inférieur e. Vous n'en aurez plus be
soin.
Placez le cache destiné à la cornière
^
g sur la cornière de fixation c.
Fermez les portes de l'appareil.
^
Montage des portes du meuble
-
^ Tracez au crayon, sans appuyer, une
ligne médiane sur la face intérieure
de la porte du meuble.
^ Placez la traverse de fixation d avec
les guides de montage sur la face in-térieure de la porte du meuble. Alignez la traverse de fixation sur le
centre.
^
Conservez un intervalle de 8 mm
entre la porte de l'appareil et la tra
verse de fixation a.
^
Faites coulisser les guides de mon
tage b à la hauteur de la porte du
meuble : l'arête de butée inférieure X
des guides de montage doit être à la
même hauteur que l'arête supérieure
de la porte du meuble à monter, re
père -.
^
Dévissez les écrous c et retirez la
traverse de fixation d en même
temps que les guides de montage.
62
^
Vissez la traverse de fixation à de
-
-
-
meure avec au moins 6 vis à pan
neau de particules courtes e
(4 x 14 mm). (Pour des portes à cais
sons, n'utilisez que 4 vis sur le bord.)
^
Sortez les guides de montage en les
tirant vers le haut f.
^
Tournez les guides de montage et
placez-les (pour les conserver) dans
la nervure médiane de la traverse de
fixation g.
-
-
-
Page 63
^ Placez la porte du meuble sur les
boulons d'ajustage h.
^ Serrez légèrement les écrous c sur
les boulons d'ajustage.
^ Fermez la porte et vérifiez la distance
entre la porte et celles des meubles
voisins.
^ Alignez la porte du meuble sur celles
des meubles voisins :
vous obtiendrez la compensation la
térale X en déplaçant la porte du
meuble, et la compensation en hau
teur Y en vissant les boulons d'ajus
tage h à l'aide d'un tournevis plat.
^
Serrez les écrous c à demeure.
-
-
-
Encastrement de l'appareil
Vissage de la porte de l'appareil sur
la porte du meuble
^ Percez les trous de fixation a dans
chaque porte du meuble et serrez les
vis b (4 x 14 mm).
Veillez à ce que les deux arêtes métalliques (symbole II) soient parfaitement alignées.
– Alignez la porte du meuble sur la
profondeur Z :
desserrez les vis situées en haut de
la porte de l'appareil c et la vis
placée en bas sur la cornière de fixa
tion d. Veillez à laisser une fente
d'aération de 2 mm entre la porte du
meuble et le corps du meuble.
-
63
Page 64
Encastrement de l'appareil
^ Fermez les deux portes et alignez-les
sur celles des meubles voisins.
^ A l'aide de la clé polygonale f, ser-
rez à demeure les écrous e dans les
portes de l'appareil en bloquant les
boulons d'ajustage g avec un tour
nevis plat.
^
Le bandeau de compensation h ne
doit pas dépasser. Il doit disparaître
entièrement dans la niche.
-
^ Mettez en place le cache supérieur
i sur chaque porte et encliquetez-le.
^ Posez les caches latéraux j, puis
encliquetez-les. Vous devez entendre
un déclic.
^ Faites glisser latéralement les caches
k, puis encliquetez-les. Vous devez
entendre un déclic.
^
Resserrez toutes les vis à demeure.
64
Page 65
Comment s'assurer que l'appareil a
été correctement encastré :
les portes doivent bien fermer ;
–
les portes ne doivent pas toucher le
–
corps du meuble ;
le coin supérieur du joint d'étanchéi
–
té, côté poignée, doit à chaque fois
s'appliquer parfaitement contre
l'autre côté.
Pour contrôler, déposez une lampe
^
de poche allumée à l'intérieur de
l'appareil et fermez la porte.
Assombrissez la pièce au maximum
et vérifiez si la lumière est visible de
l'extérieur, par les parois latérales de
l'appareil. Si tel est le cas, contrôlez
si les différentes étapes de montage
ont été effectuées correctement.
Encastrement de l'appareil
-
656667
Page 66
Page 67
Page 68
Sous réserve de toutes modifications / 2411
KFN 9755 iDE
M.-Nr. 07 996 580 / 02
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.