MIELE KFN9755, KFN9755ID User Manual [fr]

Page 1
Notice de montage et d'utilisation
Combiné réfrigérateur-congélateur avec système NoFrost, Froid Dynamique et fabrique de glaçons KFN 9755 iDE
Veuillez impérativement lire ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 07 021 321
Page 2
Indice
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Votre contribution à la protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Comment économiser de l’énergie ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mise en marche et arrêt de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Désactivation séparée de la zone de réfrigération......................16
Verrouillage ......................................................16
En cas d’absence prolongée.........................................17
Choix de la bonne température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . dans la zone de réfrigération......................................18
. . . dans la zone de congélation ......................................18
Régler la température dans la zone de réfrigération / congélation ............18
Valeurs réglables pour la température ...............................19
Affichage de température ...........................................19
Luminosité de l’affichage de température ............................20
Alarme sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Alarme sonore pour la porte .........................................21
Activer le système d’alarme..........................................21
Désactiver l’alarme sonore ..........................................21
Superfroid, Superfrost et Froid dynamique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fonction Superfroid ................................................22
Fonction Superfrost ................................................22
Le Froid dynamique m .............................................23
Bonne utilisation de la zone de réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Les différentes zones de froid ........................................24
Aliments inadaptés au réfrigérateur ...................................25
Paramètres à prendre en compte au moment de l’achat des aliments ........25
Conseils pour la réfrigération et la conservation ..........................25
Fruits et légumes ...............................................25
Denrées alimentaires d’origine animale et végétale non emballées ........26
Aliments riches en protéines ......................................26
Viande........................................................26
Aménagement intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Déplacer les tablettes ..............................................27
Tablette modulable ................................................27
Déplacer le plateau amovible / le balconnet pour bouteilles ................28
Page 3
Indice
Boîte amovible ....................................................28
Déplacer la cloison de maintien pour bouteilles ..........................29
Conseils pour la congélation et la conservation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Pouvoir de congélation maximal ......................................30
Processus de congélation pour les produits frais. ........................30
Conservation de produits surgelés ....................................30
Congélation de produits frais ........................................31
Conseils pour la congélation ......................................31
Emballage.....................................................31
Avant la congélation .............................................32
Mise en congélation .............................................32
Stocker des aliments volumineux .....................................32
Calendrier de congélation ...........................................33
Décongélation de produits congelés ..................................33
Rafraîchissement rapide de boissons ..................................34
Utiliser les tablettes de congélation....................................34
Accumulateur de froid ..............................................34
Production de glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Dégivrage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Intérieur, accessoires ..............................................37
Nettoyage du bac à glaçons .........................................38
Aération .........................................................38
Joint de porte.....................................................39
Que faire si...?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Origines des bruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Service Après Vente / Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Délai et conditions de garantie.....................................45
Le raccordement fixe à l’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Indications pour le raccordement à l’arrivée d’eau ........................46
Raccordement à l’arrivée d’eau.......................................46
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Lieu d’installation ..................................................49
Classe climatique ...............................................49
Aération, évacuation d’air ...........................................49
Page 4
Indice
Avant l’encastrement ...............................................50
L’ancien appareil avait-il un autre type de charnière ? .....................50
Cotes d'encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ajustez la charnière de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Inversion du sens d’ouverture de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Encastrement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Poids des portes du meuble .........................................56
Encastrement dans un meuble de séparation ...........................56
Monter les portes des meubles .......................................60
Page 5
Description de l'appareil
a Touche Marche-Arrêt pour mise sous
tension / arrêt automatique de la zone de réfrigération
b Affichage de température zone de
réfrigération
c Touches de réglage de la tempéra
ture dans la zone de réfrigération (+ pour plus chaud; - pour plus froid)
d Touche et voyant Superfroid
e Touche et voyant Froid Dynamique
f Voyant verrouillage
-
g Touche Marche / Arrêt principale
pour tout l'appareil
h Affichage de température zone de
congélation
i Touches de réglage de la tempéra
ture dans la zone de congélation (+ pour plus chaud; - pour plus froid)
j Touche et voyant Superfrost
k Touche "Supression alarme sonore"
-
5
Page 6
Description de l'appareil
a Ventilateur pour Froid dynamique
b Compartiment à beurre et fromage
c Clayette pour bouteilles
d Balconnet à oeufs / Plateau amovible
e Eclairage intérieur
f Tablette
g Conduit et orifice
d'évacuation de l'eau de dégivrage
h Boîte amovible
i Bacs à fruits et légumes
j Cloison de maintien pour bouteilles*
k Balconnet pour bouteilles
l Tiroir à glaçons avec
distributeur automatique de glaçons
m Tiroirs de congélation avec calen-
drier de congélation
* en série ou en option suivant les mo dèles
6
-
Page 7
Votre contribution à la protection de l’environnement
Enlèvement de l’emballage
L’emballage protège l’appareil contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faci liter le recyclage.
Le recyclage de l’emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, votre revendeur reprend l’embal lage.
-
Enlèvement de l’ancien appa reil
Les anciens appareils contiennent sou vent encore des matériaux recyclables.
-
Ils contiennent également des maté riaux nocifs, nécessaires au bon fonc tionnement et à la sécurité de l’appa reil. Ces matériaux peuvent être dange reux pour les hommes et l’environne
­ment s’ils restent dans le collecte de
­déchets où s’ils sont mal manipulés. Ne
jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.
Faites appel au service d’enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adaptés à l’enlèvement de ce type d’appareils.
-
-
-
-
-
-
-
Veillez à ne pas endommager les turbu lures du circuit frigorifique de votre ap pareil jusqu’à son enlèvement vers une décharge assurant le recyclage des matériaux. On évitera ainsi que le fluide frigorifique contenu dans le circuit et l’huile contenue dans le compresseur ne soient libérés dans l’atmosphère.
Gardez l’ancien appareil hors de portée des enfants jusqu’à son enlèvement, pour éviter tout accident.
-
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Cet appareil répond aux réglemen tations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée peut néan moins causer des dégâts corporels et matériels.
Lisez le mode d'emploi avec atten tion avant de mettre votre appareil en service. Il vous fournit des infor mations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et évite rez de détériorer votre appareil.
Conservez ce mode d'emploi et re­mettez-le à un éventuel futur pro­priétaire.
-
-
-
-
-
Utilisez cet appareil uniquement
~
pour conserver des produits surgelés, congeler des produits frais et préparer des glaçons. Toute autre utilisation est interdite et peut être dangereuse. Le fabricant ne peut être tenu respon sable de dommages résultant d’une uti lisation non conforme au produit ou d’une manipulation incorrecte.
Les personnes qui ne sont pas en
~
mesure d'utiliser l'appareil en toute sécurité en raison de déficiences physi ques, sensorielles ou mentales ne doi vent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne responsable.
Précautions à prendre avec les enfants
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
l'appareil sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment le manipuler sans danger. Ils doivent être conscients des risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
-
-
-
-
Surveillez les enfants lorsqu'ils se tien nent à proximité de l'appareil. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil, en s'asseyant dans un des ti roirs de congélation ou en s'accrochant à la porte par exemple.
8
-
-
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Ce congélateur contient du frigori
~
gène Isobutan (R600a), un gaz naturel peu polluant mais inflammable. Il ne nuit pas à la couche d'ozone et n'aug mente pas l'effet de serre. Le recours à ce frigorigène peu polluant a en partie entrainé une augmentation des bruits d'utilisation. En plus des bruits de fonc tionnement normaux du compresseur il est ainsi possible que des bruits d'écoulement dans l'ensemble du cir cuit de refroidissement soient audibles. Ces effets secondaires sont malheureu sement inévitables bien qu'ils n'aient aucune incidence sur le fonctionne­ment même de l'appareil. Veillez à n'endommager aucune pièce du circuit frigorifique lors du transport et de l'ins­tallation de l'appareil. Les projections d'Isobutan peuvent causer des lésions oculaires! Si des pièces sont endom­magées : evitez de placer l'appareil près de flammes ou de sources de chaleur, débranchez l'appareil, aérez la pièce dans laquelle se trouve l'appareil pendant quelques minutes et avertissez le SAV.
La taille de la pièce, où est installé
~
le réfrigérateur/congélateur, doit être proportionnelle à la quantité de figori gène contenue dans l'appareil. Une fuite éventuelle peut former un mélange gaz-air inflammable dans les pièces trop petites. Le volume de la pièce doit être d'au moins 1m gène. La quantité de frigorigène est in diquée sur la plaque signalétique à l'in térieur de l'appareil.
3
pour 8g de frigori
-
-
-
-
-
Avant de brancher le réfrigérateur,
~
comparez impérativement les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces don nées doivent absolument concorder pour éviter toute détérioration de l’ap pareil. Interrogez un électricien en cas de doute.
­La sécurité électrique de cet appa
~
reil n’est garantie que s’il est raccordé à un système de mise à la terre homo logué. Il est très important que cette
-
condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation domes­tique soient contrôlées par un profes­sionnel. En cas de doute, faites vérifier l'installation par un professionnel. Le fa­bricant ne peut être tenu pour respon­sable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (décharge électrique).
Le bon fonctionnement de l'appareil
~
n'est garanti que si celui-ci est monté et raccordé conformément au mode d'em ploi.
Le montage et la mise en service de
~
cet appareil sur des unités mobiles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, en veillant à ce que les conditions néces saires au fonctionnement de l'appareil en toute sécurité soient réunies.
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les interventions techniques ne doi
~
vent être exécutées que par des pro fessionnels. Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels le fabri cant décline toute responsabilité.
Le fabricant ne peut peux pas être
~
tenu pour responsable des dommages résultant d'un raccordement d'eau fixe.
Le raccordement au réseau d'eau
~
ainsi que les interventions sur le distri buteur de glaçons doivent être effec tués par des techniciens qualifiés.
Le distributeur de glaçons n'est pas
~
prévu pour être raccordé à l'eau chaude.
Le raccordement à l'eau ne doit pas
~
être effectué si l'appareil est sous ten­sion.
L'appareil est déconnecté du ré-
~
seau uniquement si l'une des condi­tions suivantes est remplie :
la fiche de l'appareil est débranchée.
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur
la fiche pour débrancher l'appareil.
le fusible de l'installation domestique est ôté.
Ne branchez pas l'appareil à l'aide
~
d'une rallonge, qui ne garantit pas la sécurité suffisante (risque de sur chauffe ...).
-
-
-
Utilisation
-
Ne touchez pas les produits conge
~
lés, les mains mouillés. Elles peuvent geler. Risque de blessure !
-
-
N'utilisez pas d'appareils électri
~
ques dans l'appareil (pour la fabrication de glace par ex.). Des étincelles peuvent se produire. Risques d'explosion !
Ne consommez jamais de glaçons
~
ou d'esquimaux glacés, sorbets en par ticulier, qui sortent directement du congélateur. Les températures très basses des glaces peuvent geler les lè­vres ou la langue. Risque de blessure !
Ne recongelez jamais d'aliments
~
partiellement décongelés ou totale­ment. Consommez-les le plus rapide­ment possible, car ils perdent leur va­leur nutritive et s'abîment. Vous pouvez recongeler des aliments cuisinés préa­lablement.
Ne stockez pas de produits explo-
~
sifs ou d'aérosols dans l'appareil. L'en clenchement du thermostat peut provo quer des étincelles. Ces dernières peuvent faire exploser les mélanges in flammables.
Placez les alcools forts verticale
~
ment dans la zone de réfrigération et veillez à ce que les bouteilles soient bien fermées hermétiquement.
N'entreposez pas de boîtes de
~
conserve ni de bouteilles de boissons contenant du gaz carbonique ou des li quides dans le congélateur. Les boîtes et bouteilles peuvent exploser. Vous pouvez vous blesser et endommager votre appareil.
-
-
-
-
-
-
-
-
10
Page 11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sortez les bouteilles que vous avez
~
mises à rafraîchir au congélateur au plus tard une heure après. Sinon elles peuvent éclater.
Ne consommez pas d'aliments stoc
~
kés au congélateur depuis trop long temps, vous risquez de vous intoxiquer. La durée de conservation dépend de nombreux facteurs comme par exemple le degré de fraîcheur, la quali té des aliments et la température de conservation. Respectez les dates li mites de conservation indiquées par les fabricants d'aliments.
N'utilisez pas d'objets pointus ou
~
coupants pour
– enlever les couches de givre ou de
glace,
– décoller les glaçons et aliments pris
dans la glace.
Vous risquez de percer le circuit frigori­fique et l'appareil sera inutilisable.
-
-
Veillez à ne pas obstruer la fente
~
d'aération dans le socle ainsi que la sortie d'air qui se trouve sur le dessus de l'armoire. L'air ne pourra plus circu ler convenablement. La consommation
­risque également d'augmenter et des
éléments de l'appareil peuvent être en dommagés.
Cet appareil est prévu pour une cer
~
taine classe climatique (température
­ambiante) dont il faut respecter les limi tes. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Une température ambiante plus basse entraîne un arrêt prolongé du compres­seur, de sorte que le congélateur ne peut fournir la température nécessaire.
N'utilisez en aucun cas de nettoyeur
~
vapeur pour nettoyer l'appareil. La vapeur peut humidifier les pièces sous tension et provoquer un court-cir­cuit.
-
-
-
-
Ne placez jamais d'appareils électri
~
ques ou de bougies dans le congéla teur pour accélerer le dégivrage. Vous pouvez endommager le plastique.
N'utilisez pas de bombes dégivran
~
tes. Elles peuvent former des gaz ex plosifs, contenir des solvants ou des agents propulsants qui endommagent le plastique et sont nocifs à la santé.
Ne traitez pas le joint du couvercle
~
avec des huiles ou des graisses, sinon il devient poreux.
-
-
-
-
11
Page 12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Enlèvement de l'ancien appareil
Détruisez la serrure à ressort ou à
~
pêne de votre ancien réfrigérateur dont vous voulez vous débarasser. Vous évi terez que les enfants ne s'y enferment en jouant au péril de leur vie.
N'endommagez aucune pièce du
~
circuit frigorifique, en
perçant les conduits de l'évaporateur
contenant du frigorigène.
coudant les tubulures
– rayant les revêtements de surface.
Les projections du frigorigène peuvent provoquer des lésions oculaires.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
-
12
Page 13
Comment économiser de l’énergie ?
Consomation d’énergie normale
Installation Dans des locaux aérables. Dans des locaux, non aérables
Protégés des rayons de soleils di rects.
Pas à proximité d’une source de chaleur (chauffage, cuisinière).
Avec température idéale d’env. 20 °C.
Réglage de la température thermostat "nombres ap proximatifs" (réglage par paliers)
Réglage de la température thermostat "au degré près" (affichage numérique)
Utilisation N’ouvrir la porte que quand né-
Avec réglage moyen de2à3. Avec réglage élevé : Plus la tem
-
Compartiment du bas8à12°C
Compartiment de réfrigération 4 à 5°C
Zone Biofresh environ 0 °C
Compartiment de congélation
-18 °C
Cave à vin 10 à 12 °C
cessaire et le moins longtemps possible.
Bien ranger vos aliments. Le désordre signifie un temps de
Laisser refroidir les boissons et les aliments chauds avant de les ran ger dans l’appareil.
Ranger les aliments bien emballés ou bien recouverts.
Pour décongeler un aliment, le placer au réfrigérateur.
Ne pas surcharger les comparti ments afin que l’air puisse circu ler.
Consommation d’énergie élevée
Avec rayons de soleils directs.
-
A côté d’une source de chaleur (chauffage, cuisinière).
Avec température ambiante élevée.
pérature est basse, plus la consommation d’énergie est élevée !
Pour les appareils avec fonction MaxiFroid, veiller à ce qu’avec des températures ambiantes plus élevées que 16 - 18 °C, l’interrup­teur soit éteint.
Ouverture de porte trop fréquente et trop longue
= perte de froid
recherche prolongé et donc un temps d’ouverture de la porte plus long.
Les aliments chauds dans l’appa
-
reil engendrent des temps de fonctionnement du compresseur plus longs (l’appareil tente de re froidir le plus rapidement pos sible).
L’évaporation ou la condensation de liquides dans le congélateur contribuent à une perte de la pro duction de froid.
-
-
-
-
-
-
-
13
Page 14
Comment économiser de l’énergie ?
Consomation d’énergie normale
Dégivrage Dégivrer le congélateur lorsque la
couche de givre atteint 0,5 cm.
Consommation d’énergie élevée
Une couche de glace trop épaisse diminue la production de froid et augmente la consommation d’électricité.
14
Page 15
Mise en marche et arrêt de l’appareil
Avant la première utilisation
Les bordures et les cadres en inox sont protégés durant le transport par un film plastique.
N’enlevez ce film qu’une fois l’appa
^
reil installé et monté.
Enduisez les surfaces en inox
^
avec un produit d’entretien adapté immédiatement après avoir retiré le film protecteur.
Important ! Le produit d’entretien pour inox crée un film protecteur du rable qui évite que la surface ne se resalisse trop vite !
^ Nettoyez l’intérieur et les accessoires
à l’eau tiède Séchez le tout avec un chiffon.
Laissez reposer le congélateur après son transport 1/2 à 1 heure avant de le brancher. Ceci est très important pour garantir son bon fonctionnement ultérieur !
-
L’affichage de température pour la zone de froid s’allume et l’éclairage in terne s’allume lorsque la porte s’ouvre. Dans l’affichage de température pour la zone de congélation, des traits appa
-
raissent. L’appareil commence à produire du froid.
Laissez l’appareil fonctionner quelques heures avant d’y déposer des aliments pour que la température soit suffisam ment basse.
Accumulateur de froid
Placez l’accumulateur de froid dans le ti­roir du haut ou sur la tablette de congé­lation pour gagner de la place. Lais­sez-le y pendant 24 heures environ pour qu’il puisse produire sa puissance frigo­rifique maximale.
Mettre l’appareil hors tension
^ Appuyer sur la touche principale de
droite jusqu’à ce que les deux affi chages s’éteignent.
-
-
-
-
Enclenchez l’appareil
Vous pouvez activer simultanément la zone de réfrigération et la zone de congélation à l’aide de la touche princi pale. Ceci est également possible avec la touche Marche à gauche du bandeau de commande.
^
Appuyez à droite sur la touche princi pale.
La production de froid est désactivée. (Si ce n’est pas le cas le verrouillage est enclenché !)
-
-
15
Page 16
Mise en marche et arrêt de l’appareil
Désactivation séparée de la zone de réfrigération
Il est possible de désactiver la zone de réfrigération tout en gardant la zone de congélation enclenchée. Cette fonction nalité peut se révéler pratique en pé riode de vacances notemment.
Appuyez à gauche sur la touche
^
Marche/Arrêt pour la zone de réfrigé ration jusqu’à ce que l’affichage de la zone de réfrigération s’éteigne.
La zone de réfrigération est désactivée alors que la zone de congélation reste enclenchée.
Réenclencher la zone de réfrigération
^ Appuyez à nouveau sur la touche
Marche/Arrêt à gauche. L’affichage de température pour la zone de réfri­gération s’allume. La zone de réfrigé ration commence à produire du froid et l’éclairage intérieur s’allume chaque fois que la porte de l’appareil est ouverte.
-
Verrouillage
Activation / désactivation du verrouil lage
-
Maintenez la touche Superfrost en
^
foncée pendant env. 5 secondes.
La diode de la touche Superfrost cli gnote et sur l’affichage de température clignote un ;.
Appuyez à nouveau sur la toucheSu
^
-
perfrost.
L’affichage indique un
^ En appuyant sur les différentes tou-
ches pour la température vous pou­vez maintenant sélectionner entre
0 et ; 1 : 0 : Le verrouillage est désactivé,
-
1 : le verrouillage est activé.
^
Appuyez sur la touche Superfrost, pour enregistrer les réglages.
Lorsque le verrouillage est activé, la diode
X brille.
;.
-
-
-
-
;
Grâce au verrouillage vous pouvez évi ter que l’appareil soit mis hors tension.
16
-
^
(sinon l’électronique repasse automati quement en fonctionnement normal après environ deux minutes).
-
-
Page 17
Mise en marche et arrêt de l’appareil
En cas d’absence prolongée
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période relativement longue
mettez l’appareil hors tension,
^
débranchez l’appareil,
^
fermez le robinet d’arrêt de l’arrivée
^
d’eau,
nettoyez l’appareil et
^
laissez la porte du congélateur légè
^
rement ouverte pour éviter les odeurs.
En cas d’arrêt prolongé de l’appa­reil, de la moisissure risque de se former si la porte reste fermée et que l’appareil n’a pas été nettoyé.
-
17
Page 18
Choix de la bonne température
Il est très important de sélectionner cor rectement la température pour bien conserver les aliments. Ceux-ci s’abî ment vite sous l’action de micro-orga nismes et une bonne température de conservation peut retarder, voire empê cher leur dégradation puisqu’une tem pérature très basse ralentit leur déve loppement. Plus la température baisse et plus ces processus ralentissent.
La température à l’intérieur de l’appareil augmente
en fonction de la fréquence et de la
durée de l’ouverture de la porte de l’appareil,
– en fonction de la quantité d’aliments
surgelés conservés
– en fonction de la chaleur des ali-
ments à congeler,
– en fonction de la température am-
biante de la pièce où est installé l’ap­pareil. Cet appareil est prévu pour une classe climatique (température am biante) précise dont il faut respecter les limites.
-
-
-
-
-
. . . dans la zone de
-
congélation
Il faut obtenir une température de
-18 °C pour congeler des aliments frais et les conserver longtemps. Le déve
­loppement de ces organismes est lar
gement freiné à cette température. Dès que la température dépasse - 10 °C, la décomposition des aliments par les micro-organismes reprend et ils se conservent moins longtemps. C’est pour cette raison qu’il ne faut reconge ler des aliments partiellement ou totale ment décongelés qu’une fois qu’ils ont été cuits. Les micro-organismes sont éliminés par des températures élevées.
Régler la température dans la zone de réfrigération / congélation
La température dans la zone de réfrigé­ration peut être réglée avec les deux touches situées sous l’afficheur de tem­pérature correspondant.
En appuyant sur
-
-
-
-
. . . dans la zone de réfrigération
Dans la zone de réfrigération, nous conseillons une température de 4°C
18
la touche + : vous augmentez la tem pérature
la touche - : vous la réduisez
Pendant le réglage, la température est affichée par clignotements.
Les modifications suivantes peuvent être observées dans l’affichage de tem pérature lorsque vous appuyez sur les touches :
-
-
Page 19
Choix de la bonne température
en appuyant la première fois : la der
nière valeur de température sou haitée est affichée par clignote
ments.
Pressions suivantes :
La température est modifiée par pa liers de 1 °C.
Maintenir la touche appuyée : les va
leurs de température changent.
Environ 5 s après la dernière pression, l’affichage de température indique la température réelle moyenne qui règne dans la zone de réfrigération ou de congélation.
Lorsque vous avez modifié la tempéra­ture à l’aide du sélecteur de tempéra­ture, nous vous conseillons de vérifier la température au bout de 6hsile congélateur n’est pas rempli et au bout d’environ 24 h si l’appareil est rempli. C’est au bout de ce laps de temps seulement que la température s’est stabilisée. Si la température se trouve encore être trop élevée ou trop basse, réglez-la à nouveau.
Valeurs réglables pour la température
La température est réglable :
Dans la zone de réfrigération de 4 °C à 9 °C.
dans la zone de congélation de
-16 °C à -26 °C.
La température la plus basse sera at teinte en fonction du lieu ou sera instal lé l’appareil ainsi que de la température ambiante. Lorsque la température am biante est très élevée, la température la
-
-
-
-
-
plus basse ne sera pas forcément at
-
teinte.
Affichage de température
Les affichages de température sur le bandeau de commande indiquent en fonctionnement normal, la température au milieu de la zone de réfrigération et
­le point le plus chaud dans la zone de
congélation.
Si la température ne se situe pas dans la plage de température possible, des tirets clignotent dans l’affichage de température.
Les affichages de température cli- gnotent, lorsque
– une autre température est réglée,
– la température dans l’appareil est
augmentée de plusieurs degrés, in­diquant ainsi une perte de froid.
Cette perte de froid momentannée ne prête pas à conséquence si
la porte reste de temps en temps ou verte plus longtemps que la normale (pour sortir ou entreposer une grande quantité d’aliments par ex.),
vous congelez des aliments frais.
Si la température reste au-dessus de ­18 °C pendant un temps prolongé, véri fiez si les aliments sont décongelés (partiellement ou totalement). Si tel est le cas, consommez-les le plus rapide ment possible!
-
-
-
-
-
19
Page 20
Choix de la bonne température
Luminosité de l’affichage de température
Au moment de la livraison de l’appareil, la luminosité de l’affichage est réglée au minimum. Dès que la porte s’ouvre, qu’un réglage est modifié ou que l’alarme est activée, l’affichage de tem pérature devient plus intense pendant environ 1 min.
Vous pouvez modifier l’intensité de la luminosité de l’afficheur de température :
^ Maintenez la touche Superfrost en-
foncée pendant env. 5 secondes.
La diode de la touche Superfrost cli­gnote et sur l’affichage de température clignote un
;.
Appuyez sur la touche Superfrost,
^
pour enregistrer les réglages.
Quitter le mode de réglage en ap
^
­puyant sur la touche Marche/Arrêt.
Sinon, l’électronique passe en mode de fonctionnement normal au bout de 2 minutes.
-
^
Appuyer sur l’une des touches de ré glage de la température jusqu’à ce que l’affichage indique un
^
Appuyez à nouveau sur la toucheSu perfrost.
L’affichage indique un
^
En appuyant sur la touche de ré glage pour la température vous pou vez maintenant modifier l’intensité de l’éclairage de l’affichage. Vous pou vez choisir entre les niveaux 1à5 :
1: intensité d’éclairage minimum 5 : intensite d’éclairage maximum.
20
^ .
^.
-
-
-
-
-
Page 21
Alarme sonore
Votre appareil est équipé d’une alarme qui vous avertit lorsque la température monte de façon anormale. Si la température atteint une plage de température trop élevée, un signal so nore retentit et l’affichage de tempéra ture pour la zone de congélation cli gnote en même temps. Cette limite est déterminée par le réglage du sélecteur de température.
Le signal optique et sonore pourrait par exemple s’enclencher lorsque
la porte reste ouverte pendant un
certain temps quand vous déposez, triez, ou sortez des produits conge­lés
– ou lorsque vous congelez une
grosse quantité d’aliments.
-
-
-
Alarme sonore pour la porte
Si la porte de l’appareil reste ouverte plus longtemps que 60 s, l’alarme so­nore émet un son continu.
Activer le système d’alarme
Le système d’alarme est toujours actif. Il n'a pas besoin d'être activé exprès.
Désactiver l’alarme sonore
Une fois la température sélectionnée at teinte dans la zone de congélation, l’alarme sonore s’arrête et l’afficheur de température s’allume en continu. Si l’alarme sonore vous dérange, vous avez la possibilité de la désactiver.
^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
de l’alarme sonore.
L’alarme s’arrête. L’afficheur de tem­pérature clignote tant que l’alarme sonore est active. Ensuite elle reste allumée. Le système est à nouveau opérationnel.
-
21
Page 22
Superfroid, Superfrost et Froid dynamique
Fonction Superfroid
Avec la fonction Superfroid l’ensemble de la zone de réfrigération est très rapi dement refroidie à la valeur la plus froide (en fonction de la température ambiante).
Activer la fonction Superfroid
L’activation de la fonction Superfroid est particulièrement conseillée, lorsque vous souhaitez rapidement refroidir de grandes quantités d’aliments ou de boissons.
^ Appuyez sur la touche Superfroid, le
voyant s’allume.
La température baisse à l’intérieur du congélateur car l’appareil fonctionne à plein rendement.
Désactiver la fonction Superfroid
Fonction Superfrost
Enclenchez la fonction Superfrost afin de congeler les aliments frais dans les
­meilleures conditions.
Cette fonction permet de congeler les aliments à coeur dans un laps de temps très court afin de préserver leurs valeurs nutritives, leurs vitamines, leur aspect et leur goût.
Exceptions :
lorsque vous déposez des aliments
déjà congelés dans votre congéla teur.
– lorsque vous congelez seulement 2
kg d’aliments max. par jour.
Activation de la fonction Superfrost
Il faut activer la fonction Super Frost 6 heures avant de déposer les aliments à congeler. Si vous utilisez le le pou­voir de congélation maximal de votre
appareil, activez la fonction Superfrost 24 heures au préalable.
-
La fonction Superfroid s’éteint automati quement au bout de 6 heures. La diode de contrôle s’éteint et l’appareil fonc tionne à nouveau avec une capacité normale.
Afin d’économiser de l’énergie, vous pouvez vous-même désactiver la fonc tion Superfroid, dès que les aliments ou les boissons sont assez froids.
^
Appuyez sur la touche Superfroid, le voyant s’éteint.
L’appareil se remet à fonctionner à puissance frigorifique normale.
22
-
-
^
Appuyer sur la touche Superfrost, de manière à ce que la diode corres pondante s’allume.
-
La température dans l’appareil, baisse étant donné que ce dernier travaille avec la capacité de froid la plus élevée dans la zone Biofresh.
-
Page 23
Superfroid, Superfrost et Froid dynamique
Désactivation de la fonction Super frost.
La fonction Superfrost se désactive au tomatiquement en fonction de la quanti té d’aliments déposée dans le congéla teur, après env. 30 - 60 heures. La diode de contrôle s’éteint et l’appareil fonctionne à nouveau avec une capaci té normale.
Vous pouvez désactiver vous même la fonction Superfrost pour économiser l’énergie, dès qu’une température de congélation constante de -18 °C min est atteinte.
^ Appuyez sur la touche Superfrost, le
voyant s’éteint.
L’appareil se remet à fonctionner à puissance frigorifique normale.
-
Le Froid dynamique m
Sans la fonction Froid dynamique, diffé­rentes zones de températures sont créées en raison de la ciculation de l’air (l’air froid plus lourd descend vers le bas du réfrigérateur). Ces différentes zones de froid devraient être exploitées pour la bonne conservation de diffé rents types d’aliments (voir chapitre "Bonne utilisation de la zone de réfrigé ration"). Si vous souhaitez conserver une quanti té importante d’un même type d’ ali ments (pour une fête par ex.), vous avez la possibilité de répartir le froid de façon homogène dans l’ensemble du réfrigérateur grâce à la fonction de Froid dynamique. Vous pouvez continuer à régler la tem pérature avec le sélecteur de tempéra ture.
-
-
-
Nous vous conseillons d’utiliser le Froid dynamique lorsque :
la température ambiante est élevée
­(supérieure à env. 30 °C) et
-
­lorsque le taux d’humidité est élevé.
Enclenchez le froid dynamique
-
Appuyez sur la touche du Froid dy
^
namique jusqu’à ce que la diode s’al lume.
Désactiver le Froid dynamique
Etant donné que la consommation d’énergie augmente lorsque la fonction Froid dynamique est activée, nous vous conseillons de la désactiver dans les conditions normales d’utilisation.
^ Appuyez sur la touche du Froid dy-
namique jusqu’à ce que la diode s’al­lume.
Afin d’économiser de l’énergie, le ventilateur se déclenche temporaire ment lorsque la porte s’ouvre !
-
-
-
-
-
-
23
Page 24
Bonne utilisation de la zone de réfrigération
Les différentes zones de froid
En raison de la circulation naturelle de l’air, des zones de température diffé rentes sont détectées dans la zone de réfrigération. L’air froid, plus lourd, s’ac cumule dans la partie basse du réfrigé rateur. Servez-vous des différentes zo nes de froid lorsque vous rangez vos aliments dans l’appareil.
Cet appareil est équipé de la fonc tion Froid dynamique qui permet d’obtenir une température homo gène lorsque le ventilateur fonc tionne. Les différentes zones de froid sont ainsi moins marquées.
Zone la moins froide
La zone la moins froide se trouve dans la partie supérieure de la contreporte. Elle est idéale pour la conservation du beurre (afin qu’il soit plus facile à tarti­ner) et des fromages (afin qu’ils conser­vent leut goût).
Zone la plus froide
Cette zone se situe juste au-dessus des bacs à fruits et légumes.
Utilisez cette zone pour les aliments fra giles qui s’abîment rapidement, comme par ex. :
le poisson, la viande, la volaille,
la charcuterie, les plats cuisinés,
les plats à base d’oeufs ou de crême
les pâtes fraîches, les pâtes pour gâ teaux, à pizzas, ou à quiche,
-
-
-
-
-
les fromages au lait cru et autres pro
duits à base de lait cru,
légumes sous cellophane et autres
aliments frais dont la date de pé remption est liée à un stockage infé
­rieurà4°C.
-
Ne gardez pas de substances ou de produits contenant des gaz com bustibles (par ex. aérosols). Risque d’explosion !
Ne stocker l’alcool à pourcentage élevé qu’à la verticale et hermeti­quement fermé dans l’appareil.
Si vous stockez des aliments gras ou contenant de l’huile ou des grais­ses dans l’appareil ou dans sa contre-porte, veillez à ce que des fuites graisseuses ou huileuses ne touchent pas les parties en plas­tique du réfrigérateur. Des fissures peuvent se former dans le plastique qui risque de se casser.
Les aliments ne doivent pas toucher la paroi arrière de l’appareil. Ils ris
-
quent de geler.
Ne stockez pas les aliments trop proches les uns des autres de ma nière à ce que l’air puisse facilement circuler. Ne couvrez pas le ventila teur à l’arrière, il est important pour la production de froid !
-
-
-
-
-
-
-
-
24
Page 25
Bonne utilisation de la zone de réfrigération
Aliments inadaptés au réfrigérateur
Certains aliments ne se conservent pas bien au réfrigérateur, notamment :
fruits et légumes ne supportant pas
le froid : bananes, avocats, papayes, fruits de la passion, aubergines, poi vrons, tomates et concombres.
fruits pas mûrs
pommes de terre
fromages à pâte dure (parmesan)
Paramètres à prendre en compte au moment de l’achat des aliments
La condition principale pour un stoc­kage longue durée est la fraîcheur des aliments au moment où ils sont rangés dans le réfrigérateur. La fraîcheur de départ est déterminante pour la durée de stockage. La chaîne du froid ne de­vrait dans la mesure du possible pas être interrompue. Veiller par exemple à ce que les aliments ne restent pas trop longtemps dans une voiture chauffée. Si les aliments révèlent un début d’alté ration ou des traces de moisi, il est déjà trop tard. Les aliments commencent déjà à s’altérer lorsqu’ils sont stockés hors du froid pendant deux heures.
Conseils pour la réfrigération et la conservation
Emballez ou couvrez systématiquement les denrées. Vous éviterez ainsi la pro pagation d’odeurs et le dessèchement des aliments. Si la température est cor rectement paramétrée et que les rè
­gles de base concernant l’hygiène sont
respectées, la reproduction des bacté ries et des salmonelles est considéra blement ralentie.
Fruits et légumes
Les fruits et légumes peuvent être stoc­kés déballés dans les bacs à fruits et légumes. Il est néanmoins déconseillé de conserver toutes sortes de fruit et de légumes dans un même bac. Non seu­lement les odeurs et les goûts sont transmis (les carrottes par exemple prennent rapidement le goût et l’odeur des oignons) mais en plus certains ali­ments émettent un gaz naturel (l’éthy­lène) qu peut réagir fortement sur cer­tains types d’aliments et accéler leur al tération.
Exemples de fruits et légumes qui émettent une quantité significative
-
de ce gaz naturel :
pommes, abricots, poires, nectari nes, pêches, prunes, avocats, fi gues, myrtilles, melons et haricots.
-
-
-
-
-
-
-
-
25
Page 26
Bonne utilisation de la zone de réfrigération
Exemples de fruits qui réagissent
aux gaz dégagés par d’autres ali ments :
kiwis, brocolis, chou-fleur, choux de Bruxelles, mangues, melons jaunes, poires, nectarines, pêches, pommes, abricots, concombres, tomates...
Exemple : Le brocoli ne devrait pas être stocké avec des pommes étant donné que ces dernières dégagent beaucoup de gaz naturel et y réagis sent de manière très forte. Les bro colis se garderont beaucoup moins longtemps.
Denrées alimentaires d’origine animale et végétale non emballées
Séparez les aliments d’origine animale et végétale déballés. Si vous gardez ces types d’aliments à proximité, em­ballez-les. Vous éviterez ainsi d’éven­tuelles modifications microbiologiques.
-
-
Viande
Conservez la viande non emballée (ou vrir les films plastiques et les réci pients). Le fait que viande sèche en surface, évite la reproduction des ger mes bactériologiques et se garde ainsi plus longtemps. Evitez de mettre en contact direct différentes sortes de viande, séparez-les toujours par un em ballage. Vous éviterez ainsi que les germes se propagent et abîment la
­viande trop rapidement.
-
-
-
-
Aliments riches en protéines
Notez que les aliments riches en protéi nes se gardent moins longtemps, à savoir les crustacés et les fruits de mer se dégradent plus rapidement que le poisson qui se garde moins long temps que la viande.
26
-
-
Page 27
Aménagement intérieur
Déplacer les tablettes
Les tablettes peuvent être déplacées en fonction de la hauteur des aliments.
Soulevez la tablette, tirez-la légère
^
ment vers l’avant, soulevez-la avec l’encoche au-dessus des supports et déplacez-la vers le haut ou vers le bas.
Le rebord arrière de la tablette doit indi quer vers le haut afin que les aliments ne touchent pas la paroi arrière.
Les tablettes sont pourvues de butées d’arrêt qui évitent qu’elles soient sorties complètement par mégarde.
-
Tablette modulable
Afin de pouvoir ranger des éléments hauts comme par exemple les bouteil­les et les récipients, une tablette modu­lable est à votre disposition. Vous pou­vez faire glisser l’avant de cette tablette vers l’arrière.
^
Soulevez légèrement la partie avant de la tablette en verre et glissez-la doucement sous la partie arrière.
Pour déplacer les tablettes séparées,
retirez les deux demie-tablettes,
^
-
insérez les deux baguettes de sup
^
ports à la hauteur souhaitée à gauche et à droite sur les supports
^ et glissez les deux demie-tablettes
l’une après l’autre. La tablette en verre doit être insérée avec le rebord vers l’arrière !
Bacs à fruits et légumes
sur roulettes
(en série ou en option suivant modèle)
Les bacs à fruits et légumes sont équi pés de roulettes et peuvent être totale ment sortis pour le chargement et le déchargement. Les plaques à roulettes peuvent être sorties pour être net toyées.
-
-
-
-
27
Page 28
Aménagement intérieur
Déplacer le plateau amovible / le balconnet pour bouteilles
Retirez le plateau vers le haut en le
^
sortant de son cadre en inox.
Poussez le cadre en inox vers le haut
^
et retirez-le vers le haut.
Réinsérez le cadre en inox à l’endroit
^
souhaité. Veillez à ce qu’il soit cor rectement posé sur les supports.
Posez le plateau dans le cadre en
^
inox.
Vous pouvez entièrement retirer le pla teau pour le chargement et le déchar­gement puis le réinserer. Ainsi vous pourrez poser le plateau avec les aliments qu’il contient directe­ment sur la table.
-
Boîte amovible
Dans la boîte amovible les aliments peuvent être conservés et servis.
­La boîte amovible est composée d’un
bac profond a et d’un bac plat b - les deux bacs peuvent être insérés dans le cadre en inox.
Si vous souhaitez utiliser la boîte amo­vible pour le service à table,
^ insérer le bac plat b dans le cadre
en inox et utilisez le bac profond comme couvercle a.
28
Vous pourrez ainsi entièrement retirer la boîte amovible pour la poser sur la table avec les aliments qu’elle contient.
Page 29
Déplacer la cloison de maintien pour bouteilles
(en série ou en option suivant modèle)
Vous pouvez déplacer la cloison vers la droite ou la gauche. Les bouteilles sont ainsi mieux maintenues lorsque vous ouvrez et fermez la porte.
Aménagement intérieur
La cloison de maintien peut être entiè rement retirée (pour la nettoyer par exemple) :
pour cela, glissez le rebord avant de
^
la cloison vers le haut et démon tez-la.
-
-
29
Page 30
Conseils pour la congélation et la conservation
Pouvoir de congélation maximal
Il ne faut pas dépasser le pouvoir de congélation maximal de votre appareil pour congeler à coeur les aliments le plus rapidement possible. Le pouvoir de congélation maximal est indiqué sur la plaque signalétique de votre appareil "Pouvoir de congélation... kg/24h".
Processus de congélation pour les produits frais.
Les aliments frais doivent être congelés à coeur aussi rapidement que possible afin de conserver leur valeur nutritive, vitamines, aspect et goût.
Plus les aliments sont congelés lente­ment, plus les cellules perdent de li­quide et plus elles se contractent. Seule une partie du liquide perdu est restituée aux cellules lors de la décon­gélation. Cela signifie en pratique que les ali­ments perdent une grande partie de leur jus. Cela se voit à la quantité de li quide dans lequel ils baignent après la décongélation.
-
Conservation de produits surgelés
Pour conserver des produits surgelés vendus dans le commerce, contrôlez lors de l’achat dans le magasin
si l’emballage n’est pas abîmé,
la date limite de conservation,
la température du congélateur du
magasin. Si celle-ci n’atteint pas les ­18 °C, les produits surgelés se conserveront moins longtemps.
Prenez les produits surgelés en der
^
nier et transportez-les dans un sac isotherme ou du papier journal.
^ Rangez vos produits surgelés dans
votre congélateur immédiatement à votre retour.
Ne recongelez jamais de produits partiellement ou complètement dé­congelés. Vous pourrez les recon­geler après les avoir cuisinés.
-
Lorsque les aliments ont été congelés rapidement, les cellules perdent beau coup moins de liquide et elles se con tractent beaucoup moins. Elles retrou vent presque tout leur jus à la décongé lation. Il n’y a que très peu de déperdi tion d’eau.
30
-
-
-
-
-
Page 31
Conseils pour la congélation et la conservation
Congélation de produits frais
Utilisez uniquement des produits frais et de première qualité pour les conge ler !
Conseils pour la congélation
Aliments pouvant être congelés:
viande, volaille, gibier, poisson, légu mes, fines herbes, fruits crus, pro duits laitiers, pâtisseries, plats cuisi nés.
Aliments pour lesquels la congéla
tion est déconseillée: raisins, sa lade, radis, oignons, pommes et poi­res entières crues, viandes grasses, mayonnaise.
– Blanchissez les légumes et les fruits
après les avoir lavés avant de les congeler de façon à conserver leur couleur, leur goût, leur saveur et leur vitamine C. Plongez les légumes par portions 2-3 minutes dans l’eau bouillante. Sortez les légumes et fai­tes-les refroidir rapidement à l’eau froide. Sortez les légumes et fai tes-les refroidir rapidement à l’eau froide. Egouttez-les.
La viande maigre se congèle mieux que la viande grasse et se conserve beaucoup plus longtemps.
Séparez les côtelettes, steaks, esca lopes etc. avec une feuille plastique pour éviter une congélation en bloc.
Ne salez pas et n’épicez pas les ali ments crus et les légumes blanchis avant de les congeler. Vous pouvez saler et épicer légèrement les ali ments cuisinés. La congélation mo
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
difie l’intensité du goût de certaines épices.
Faites refroidir les aliments et bois
sons chaudes avant de les mettre au congélateur pour éviter un début de décongélation pour les autres pro duits déjà congelés et une augmen tation de la consommation d’électrici té.
Emballage
Congelez par portions.
^
Emballages recommandés
- sacs de congélation en plastique
- rouleaux de film à souder en polyé­thylène
- feuilles d’aluminium
- barquettes de congélation
Emballages à éviter
- papier d’emballage
- papier sulfurisé
- cellophane
- sac poubelle
- sacs plastiques utilisés pour les courses.
^
Chassez l’air de l’emballage.
^
Fermez l’emballage hermétiquement avec
-caoutchoucs
-clips plastique
-attaches ou
- autocollants spéciaux pour congé lation.
Vous pouvez bien entendu souder les sacs et films de congélation.
^
Inscrivez le contenu et la date de congélation sur l’emballage.
-
-
-
-
-
31
Page 32
Conseils pour la congélation et la conservation
Avant la congélation
Si vous souhaitez congeler plus de 2
^
kg de produits frais, activez la fonc tion Super Frost quelques heures avant de les déposer dans le congé lateur (voir "Utilisation de la fonction Superfrost"). Les aliments déjà congelés auront ainsi une réserve de froid.
Mise en congélation
Les aliments peuvent être congelés dans n’importe quelle zone du congéla teur.
Les grandes quantités d’aliments à congeler devraient être posées directe­ment sur les générateur de froid étant donné qu’ils y seront congelés plus ra­pidement et plus délicatement. Pour cela, retirer les deux tiroirs de congéla­tion du haut. Si vous retirez le trioir de congélation du haut, veillez à ce que les fentes de ventilation sur la paroi arrière de l’appa­reil ne soient pas recouverts. Elles sont importantes pour le bon fonctionnement de l’appareil !
-
Veillez à ce que les emballages
^
soient bien secs pour éviter une congélation en bloc.
Les produits frais mis en congélation
­ne doivent pas entrer en contact
avec des aliments déjà congelés pour ne pas provoquer un début de décongélation.
Stocker des aliments volumineux
Pour stocker des aliments plus volumi
­neux, vous pouver retirer les tablettes
en verre entre les tiroirs de congélation. A cet effet :
^ retirez les deux tiroirs de congélation
du haut et soulever légèrement la ta­blette en verre souhaitée puis reti­rez-la vers l’avant.
-
Toujours laisser le tiroir de congélation du bas dans l’appareil.
Chaque tiroir et chaque tablette en verre peut supporter une charge maximale de 25 kg !
^
Posez les aliments à congeler en les disposant sur tout le fond du tiroir de congélation ou sur les tablettes en verre afin que les aliments puissent congeler rapidement.
32
Page 33
Conseils pour la congélation et la conservation
Calendrier de congélation
Le calendrier de congélation sur le tiroir indique la durée de conservation habi tuelle en mois pour les différents types d’aliments lorsqu’ils ont été congelés frais.
Pour les produits surgelés achetés dans le commerce il faut se rapporter à la durée de conservation indiquée sur l’emballage.
2 - 3 mois : gâteaux, glace, plat mijoté
3 - 5 mois : poisson, champignon, pain
6 - 8 mois : porc, veau, volaille
10 - 12 mois: boeuf, fruits, légumes
-
Décongélation de produits congelés
Vous pouvez décongeler les aliments
au micro-ondes,
au four en mode "Chaleur tournante"
ou "Décongélation",
à température ambiante,
au réfrigérateur (le froid sera utilisé
pour refroidir les autres aliments),
au four vapeur.
Vous pouvez faire cuire les les mor
ceaux de viande ou de poissons plats partiellement décongelés dans
une poêle chaude.
Vous pouvez décongeler les fruits à température ambiante dans leur embal­lage ou dans un saladier couvert.
En règle générale, les légumes se cui­sent congelés à l’eau bouillante ou dans la graisse chaude. Le temps de cuisson est légèrement plus court que pour les légumes frais.
Ne recongelez jamais de produits partiellement ou complètement dé congelés. Vous pourrez les recon geler après les avoir cuisinés.
-
-
-
33
Page 34
Conseils pour la congélation et la conservation
Rafraîchissement rapide de boissons
Activez la fonction Superfroid pour ra fraîchir rapidement les boissons. Si vous placez des bouteilles dans la zone de congélation, retirez-les après une heure maximum, sinon elles ris quent d’exploser !
-
-
Utiliser les tablettes de congélation
Les tablettes de congélation sont idéa les pour congeler des aliments fragiles tels que baies, herbes, et petits légu­mes. Ils garderont ainsi leur forme d’ori­gine et ne seront pas collés les uns aux autres.
^ Posez les aliments bien espacés sur
la tablette de congélation.
Accumulateur de froid
L’accumulateur de froid évite une brusque montée de la température dans la zone de congélation en cas de coupure accidentelle de courant.
Déposez les accumulateurs de froid dans le tiroir de congélation du haut, di rectement sur les aliments. Laissez-le y pendant 24 heures environ pour qu’il puisse produire sa puissance frigori fique maximale.
En cas de panne de courant, placez
­l’accumulateur de froid directement sur
les aliments du tiroir du haut pour main­tenir la durée de conservation la plus longue possible.
Vous pouvez également utiliser l’accu­mulateur de froid pour séparer les ali­ments frais des aliments déjà congelés.
Dans la glacière, il permet aussi de garder frais les aliments et boisons des pique-niques et en sac isotherme, de faire des achats de surgelés sans inter­rompre la chaîne du froid.
-
-
^
Insérer une tablette de congélation dans le tiroir de congélation supé rieur.
Laisser les aliments congeler entre 10 et 12 heures. Placez-les ensuite dans des sacs de congélation ou dans des barquettes de congélation et stoc kez-les dans les tiroirs de congélation.
34
-
-
Page 35
Production de glaçons
Le distributeur automatique de gla çons ne fonctionne qu’avec un rac cordement fixe à l’eau.
-
-
Activer le distributeur automa tique de glaçons
Activez le congélateur.
^
Ouvrez le tiroir supérieur de gauche
^
dans le congélateur.
^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
du distributeur automatique de gla­çons, de manière à ce que la diode s’allume.
^ Fermez le tiroir.
Les glaçons ne pourront être pro duits que si le tiroir est complète ment fermé.
-
-
Ne consommez pas les trois premiè res productions de glaçons ! L’ar rivée d’eau pourra ainsi être rincée plusieurs fois. Ceci est valable pour le première mise en service et pour
-
les premières utilisations après un arrêt prolongé.
Produire de grandes quantités de glaçons
La quantité de glaçons produite est fonction de la température dans le congélateur : plus la température est basse, plus de glaçons seront produits dans un laps de temps réduit. Dès que le bac à glaçons est plein la production de glaçons s’arrête automatiquement.
Si vous avez besoin d’une grande quantité de glaçons,
^ remplacez le tiroir plein de glaçons
par celui de droite, vide.
Dès que le tiroir est remis en place, la production de glaçons reprend.
Désactiver le distributeur auto matique de glaçons
-
-
-
Après la première mis en service, les premiers glaçons peuvent mettre jus qu’à 24h avant de tomber dans le bac. Après une désactivation ultérieure, cette procédure ne prendra plus que 6 heures au maximum.
-
Si vous ne souhaitez pas produire de glaçons, vous pouvez désactiver le dis tributeur automatique de glaçons, indé pendemment de la zone de congélation.
^
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt du distributeur automatique de gla çons, de manière à ce que la diode s’éteint.
Lorsque le distributeur automatique de glaçons est désactivé, le tiroir peut être utilisé pour ranger des aliments à congeler.
-
-
35
-
Page 36
Dégivrage automatique
Zone de réfrigération
La zone de réfrigération dégivre auto matiquement.
Pendant que le compresseur fonc tionne, il se peut que des gouttes d’eau se forment sur la paroi arrière de la zone de réfrigération. Ces dernières n’ont pas besoin d’être essuiées étant donnée qu’elles s’évaporent automati quement grâce à la chaleur du com presseur.
L’eau de dégivrage s’écoule par un ori fice et un petit conduit dans le système d’évaporation se trouvant à l’arrière de l’appareil.
Veillez à ce que l’eau de dégivrage puisse toujours s’écouler sans pro­blème. Assurez-vous que l’orifice et le conduit d’écoulement sont tou­jours maintenus parfaitement pro­pres.
-
-
-
-
Zone de congélation
L’appareil est pourvu d’un système "No-Frost" permettant d’assurer son dé givrage automatique.
L’humidité pouvant être présente dans la zone de congélation se liquéfie dans l’évaporateur et est automatiquement dégivrée et évaporée à intervalles régu liers.
Grâce à ce dégivrage automatique, la zone de congélation n’est jamais en
-
combrée par de la glace. Le principal avantage de cette fonction est qu’elle n’occasionne pas la décongélation des aliments stockés dans l’appareil.
-
-
-
36
Page 37
N'utilisez jamais de produits conte nant du sable, de la soude, de l'acide ou des solvants chimiques. De même, ne faut-il jamais utiliser des produits dits "sans abrasifs" car ils enlèvent l'aspect brillant du plas tique de l'appareil.
Pour les surfaces en inox, veuillez n'utiliser que le produit spécifique joint ou d'autres produits adaptés.
Veillez à ce qu'il n'y ait pas de péné tration d'eau dans les parties électri ques.
Nettoyage et entretien
Avant le nettoyage
-
-
-
-
Mettez l'appareil hors tension, en ap
^
puyant à droite sur l'interrupteur prin cipal débranchez la prise.
Retirez tous les aliments se trouvant
^
dans l'appareil et entreposez-les dans un endroit frais.
Démontez toutes les pièces amovi
^
bles se trouvant à l'intérieur de l'ap pareil pour les nettoyer.
Pour le nettoyage des plateaux amo
^
vibles dans la contreporte, les bacs peuvent être retirés de leur cadre en inox.
-
-
-
-
-
Ne faites jamais couler l'eau utilisée pour le nettoyage de l'appareil dans l'orifice prévu pour l'écoulement de l'eau de dégivrage.
N'utilisez jamais de nettoyer vapeur. La vapeur peut pénétrer dans les pièces de l'appareil sous tension et déclencher un court-circuit.
N'enlevez pas la plaque signalé tique à l'intérieur de l'appareil. Vous en aurez besoin en cas de panne !
-
Intérieur, accessoires
Utilisez de l'eau tiède additionnée de produit à vaisselle liquide pour les net­toyer. Lavez toutes les pièces à la main et non en machine.
^ Nettoyez l'appareil au moins une fois
par mois.
^
Nettoyez régulièrement l'orifice et le petit conduit d'évacuation de la zone réfrigération afin que l'eau de dégi vrage puisse s'écouler sans pro blème.
^
Rincez l'intérieur de l'appareil et les accessoires à l'eau claire, puis sé chez-les avec un chiffon . Gardez les portes de l'appareil ouvertes pendant un moment.
^
Nettoyez les surfaces en inox avec un produit spécial.
-
-
-
37
Page 38
Nettoyage et entretien
Après chaque nettoyage, enduisez la
^
surface en inox avec un produit d'en tretien adapté à l'inox.
Il est important que la surface en inox soit protégée après chaque nettoyage avec un produit spécial et adapté. La surface en inox sera ain si durablement protégée.
Nettoyage du bac à glaçons
-
-
Attendez que le bac ait effectué sa ro tation.
-
Avant que les glaçons ne tombent dans le tiroir, ils sont recueillis dans le bac du distributeur de glaçons.
En nettoyant régulièrement ce bac, vous éviterez que des restes d'eau y stagnent.
^ Branchez l’appareil.
^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
du distributeur automatique de gla­çons, de manière à ce que la diode s'allume.
^ Videz le tiroir à glaçons.
^
Maintenez la touche Marche/Arrêt du distributeur automatique de glaçons appuyée pendant env. 10 s (après 1 s le distributeur s'arrête et la diode s'éteint).
La diode de contrôle clignote.
^
Vous avez 60 s pour insérer complè tement le bac à glaçons.
Le bac à glaçons pivote ensuite dans une position de biais pour qu'il puisse être nettoyé.
Retirez le tiroir.
^
Nettoyez le bac à glaçons avec de
^
l'eau chaude et un peu de produit vaisselle.
^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
du distributeur de glaçons.
Le bac à glaçons pivote à nouveau dans sa position initiale.
^ Réinserez le tiroir à glaçons et fer-
mez.
Après 6 heures max. le distributeur commence à nouveau à produire des glaçons.
Cette procédure devrait également être effectuée lorsque le distributeur de glaçons n'a pas été utilisé pen dant un moment.
-
Aération
^
Nettoyez régulièrement la grille d'aé ration avec un pinceau ou un aspira teur. Les couches de poussière aug mentent la consommation d'électrici té.
-
-
-
-
-
38
Page 39
Joint de porte
Nettoyage et entretien
Ne traitez jamais le joint du cou vercle avec de l'huile ou des grais ses. Sinon il devient poreux à la longue.
Nettoyez le joint régulièrement à l'eau claire puis séchez-le à l'aide d'un chif fon.
-
-
Après le nettoyage
Replacez toutes les pièces et tous
^
les accessoires dans le réfrigérateur.
^ Rangez les aliments devant être
conservés dans cette zone, fermez les portes de l'appareil er remettez en marche l'appareil.
^ Activez la fonction Superfrost pour
accélerer la production de froid dans la zone de congélation. La diode est allumée.
^ Replacez les tiroirs contenant les ali-
ments congelés dans la zone congé lation dès que la température de celle-ci est suffisamment basse.
-
-
^
Désactivez la fonction Superfrost en appuyant sur la touche Superfrost, dès qu'une température de congéla tion constante d'au moins - 18 °C est atteinte. La diode s'éteint.
-
39
Page 40
Que faire si...?
Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur.
Que faut-il faire si . .
. . . les zones de réfrigération et de congélation ne produisent pas de froid ?
Vérifiez que chacune des deux zones
^
a bien été mise en marche. Les deux afficheurs de température doivent être allumés.
Une grande quantité d'aliments
^
a-t-elle été congélée à la fois ? Etant donné que dans ce cas le gé nérateur de froid fonctionne pendant un temps prolongé, la température du réfrigérateur baisse automatique ment.
...laporte de la zone de congélation ne peut pas être ouverte plusieurs fois de suite ?
Il ne s'agit pas d'une anomalie. En
^
raison de l'effet d'aspiration, vous ne pouvez ouvrir la porte qu'après un certain laps de temps sans effort par­ticulier.
-
-
^ Vérifiez si la fiche de l'appareil est
bien insérée dans la prise.
^ Vérifiez si le fusible de l'installation
domestique est bien enclenché. Si oui, appelez le SAV.
...latempérature à l'intérieur de l'appareil est trop basse ?
^
Augmentez la température.
^
La fonction Superfrost est encore ac tivée et le voyant est allumé. Elle se désactive automatiquement au bout de 30-60 heures.
^
La fonction Superfroid est encore ac tivée et le voyant est allumé. Elle se désactive automatiquement au bout de 6 heures.
^
Vérifiez que la porte du congélateur est bien fermée.
...Lafréquence et la durée d'enclen­chement du compresseur augmen­tent ?
^ Vérifiez si les fentes d'aération dans
le socle et en haut de l'armoire sont obstruées.
^ Les portes ont été ouvertes trop sou-
vent ou vous avez congelé de gros ses quantités d'aliments frais.
-
^
Vérifiez si les portes ferment correc tement.
...lecompresseur fonctionne en
-
continu ?
Pour économiser de l'énergie, le com presseur commute sur un chiffre plus bas lorsque le besoin de froid est moindre. Cela a pour conséquence que le compresseur fonctionne plus long temps.
-
-
-
-
40
Page 41
Que faire si...?
...silesaliments congelés décongè lent parce que la température dans le congélateur est trop élevée ?
Si la température de la pièce est en
^
dessous de celle réglée pour votre réfrigérateur ?
Augmentez la température de la pièce.
Le compresseur s'enclenche moins lorsque la température ambiante est trop basse. La température dans le congélateur peut donc augmenter.
. . . les aliments congelés collent à la plaque ?
Décollez-les avec un objet plat et non pointu, un manche de cuiller par exemple.
. . Un signal sonore retentit ?
La porte est ouverte depuis plus de 60 secondes env. !
^
Fermez la porte.
. . . des tirets s'allument / clignote sur
­les afficheurs de température ?
Contrôlez l'état des afficheurs de tem pérature environ 6 heures après que l'appareil ait été mis en marche. La température ne s'affiche qu'à partir d'un certain seuil.
...„F0“à„F5“ apparait sur un des afficheurs de température ?
Une anomalie a été détectée. Appeler le service après-vente.
...levoyant de la fonction Super frost clignote en même temps de l'af­ficheur de température ?
Une anomalie a été détectée. Appeler le service après-vente.
...ladiode Superfrost ne s'allume pas mais la machine frigorifique marche ?
Le voyant est défectueux. Appeler le service après-vente.
-
-
. . . l'alarme sonore retentit et l'affi cheur de température de la zone de congélation clignote ?
La zone de congélation est plus chaude que la température réglée parce que
^
la porte du congélateur a été ouverte trop souvent ou vous avez congelé de grosses quantités d'aliments frais.
Dès que l'état d'alarme est dépassé, l'affichage de température devient continu et le signal sonore s'arrête.
. . . l'appareil ne peut pas être désac
­tivé ?
Le verrouillage électronique est acti vé.
-
-
41
Page 42
Que faire si...?
...nA apparaît dans l'affichage de température ?
Suite à une panne d'électricité, la tem pérature de la zone de congélation s'est anormalement élevée au cours des dernièrs jours ou des dernières heures.
Appuyez sur la touche de l'alarme
^
sonore, tant que nA reste allumé.
L'afficheur de température indique la température la plus élevée atteinte dans l'appareil pendant la panne d'électricité.
En fonction de la température ainsi af­fichée, vérifiez si les aliments sont par­tiellement ou totalement décongelés. Si tel est le cas, il est impératif de les cui­siner avant de les recongeler.
La température maximale détectée, reste affichée pendant une minute. Ce laps de temps écoulé, l'afficheur de température indique la température courante de la zone de congélation.
Une fois le coupure de courant ter minée, l'appareil recommence à pro duire du froid à la dernière température réglée.
-
-
...ledistributeur automatique de glaçons ne produit pas de glaçons ?
L'arrivée d'eau a-t-elle été purgée
^
­avant la mise en service ?
Vérifiez si le distributeur de glaçons
^
et activé.
Vérifiez si la zone de congélation et
^
activée.
Vérifiez si le robinet de l'arrivée d'eau
^
est ouvert.
Vérifiez si le bac à glaçon est com
^
plètement fermé.
Notez, qu'il faut parfois compter jusqu'à 24 heures jusqu'à ce que le distributeur produit les premiers glaçons.
...ladiode de contôle sur le distri­buteur de glaçons clignote ?
Une anomalie a été détectée. Appeler le service après-vente.
. . . l'éclairage intérieur du réfrigéra­teur ne fonctionne plus ?
La porte de la zone de réfrigération est restée ouverte pendant trop longtemps ? L'éclairage intérieur s'éteint au bout d'env. 15 minutes d'ouverture.
-
...ledistributeur automatique de glaçons ne se laisse pas activer ?
^
Vérifiez si l'appareil est branché.
42
Si l'éclairage ne s'allume pas lorsque la porte est ouverte alors que l'affichage de température est allumé, l'ampoule est défectueuse :
^
Appeler le service après-vente.
L'éclairage par diodes ne doit être ré parée et entretenue que par le SAV. Risque de blessure et d'endommage ment !
-
-
Page 43
Si la protection devait être abîmée ou enlevée parce qu'abîmée ­ATTENTION ! Ne pas observer l'éclairage avec des instruments op tiques (loupe ou similaire) !
Que faire si...?
-
...lefond du réfrigérateur est mouil lé ?
L'orifice d'écoulement de l'eau de dégi vrage est obstrué.
Nettoyez l'orifice et le conduit d'écou
^
lement.
Si vous ne pouvez pas remédier à la panne en suivant ces conseils, ap­pelez le SAV. Ouvrez la porte de l'appareil le moins possible jusqu'à la réparation de la panne pour réduire au maxi­mum la déperdition de froid.
-
-
-
43
Page 44
Origines des bruits
Bruits normaux Quelle est leur origine ?
Brrrr.... Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être
plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route.
Blubb, blubb.... Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré
frigérant qui passe dans les conduits.
Clic... Les cliquetis sont audibles lorsque le thermostat active ou dé
sactive le moteur.
Sssrrrrr.... Dans les appareils combinés ou No-Frost un léger bruit de fond
provenant de la circulation d’air peut se faire entendre à l’inté rieur de l’appareil.
N’oubliez pas qu’on ne peut pas éviter les bruits de moteur et d’arrivée du fluide dans le circuit frigorifique.
-
-
-
Bruits que l’on peut éviter facilement
Claquement, cliquetement L’appareil n’est pas d’aplomb : Ajustez l’appareil à l’aide d’un
Quelle est leur origine et que peut-on faire pour les éviter ?
niveau. Pour cela, utilisez les pieds vissables sous l’appareil ou utilisez des cales.
L’appareil est en contact avec d’autres meubles ou d’autres appareils : Eloignez l’appareil des meubles et des autres appa
reils.
Des tiroirs, paniers ou surfaces bougent ou coincent : Con trôlez les pièces amovibles et replacez-les correctement le cas échéant.
Des bouteilles ou des récipients se touchent : Séparez-les.
Le câble de transport se trouve encore à l’arrière de l’appa reil : Retirez-le.
-
-
-
44
Page 45
En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contac tez :
votre revendeur Miele
ou
le SAV Miele
Service Après Vente / Garantie
-
Veuillez indiquer le modèle et la réfé rence de votre appareil. Vous trouverez la référence du modèle sur la plaque si gnalétique sur les parois latérales de votre appareil.
Délai et conditions de garantie
Le délai de garantie est d'1 an.
Pour plus de précisions sur les condi­tions de garantie dans votre pays, ap­pelez le service consommateurs (voir numéro au dos du mode d'emploi).
-
-
45
Page 46
Le raccordement fixe à l’eau
Indications pour le raccordement à l’arrivée d’eau
Le raccordement à l’eau ne doit être effectué que par des techniciens qualifiés.
La qualité de l’eau doit corres pondre à la législation du pays dans lequel l’appareil est exploité.
gences des normes IEC 61770 et EN 61770.
– Tous les appareils et tous les dispo-
sitifs utilisés pour le raccordement à l’eau doivent être conformes à la le­gislation du pays concerné.
– L’arrivée d’eau doit se faire par une
conduite d’eau froide.
– La pression de l’eau doit se situer
entre 1,5 et 6 bar.
Le tuyau en inox est long d’1,5 m. Le tuyau en inox peut être rallongé à l’aide d’un tuyau de rallonge. Ce der nier doit être monté par un techni cien. Le tuyau de rallongement est dispo nible auprès du SAV.
Entre le tuyau en inox et le robinet d’eau il faut installer un robinet d’ar rêt afin de pouvoir interrompre l’ar rivée d’eau en cas de besoin.
-
-
-
-
Raccordement à l’arrivée d’eau
Le raccordement à l’eau ne doit pas être effectué si l’appareil est sous tension.
Pour le raccordement, l’utilisateur doit prévoir des robinets d’arrêt avec rac cord fileté
^ Raccordez le tuyau en inox au robi-
net d’arrêt.
^ Veillez à ce que le filetage soit cor-
rectement vissé.
Avant la première utilisation, l’arrivée d’eau doit être purgée par un techni­cien qualifié :
pour cela, remplir le tuyau en inox
­avec le plus d’eau possible juste
avant de le raccorder à l’électro
-
-
vanne.
Essuier ensuite l’eau qui a débordée à l’aide d’un chiffon.
3
/4.
-
-
Vérifiez que ce robinet d’arrêt est accessible une fois l’appareil monté.
46
Page 47
Fixez le tuyau sur l’électrovanne en
^
bas sur la paroi arrière de l’appareil.
Veillez à ce que le filetage soit cor
^
rectement vissé.
Ouvrez doucement le robinet d’arrêt
^
et vérifiez que l’ensemble du système d’arrivée d’eau est étanche.
^ Branchez l’appareil au réseau élec-
trique.
^ Poussez l’appareil dans la position
souhaitée.
Le raccordement fixe à l’eau
-
Veillez à ne pas couder ou endomma­ger le tuyau en inox.
Les premiers glaçons tombent dans le bac après max. 24 h.
47
Page 48
Branchement électrique
Cet appareil est livré prêt à être raccor dé en monophasé 50 Hz 220 - 240 V et doit impérativement être branché à une prise avec mise à la terre. L’installation électrique doit être conforme aux nor mes en vigueur imposées par EDF. Le branchement doit être conforme aux normes EDF.
Pour plus de sécurité, il est recomman dé de monter un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA en amont de l’appareil (norme DIN VDE 0664).
Prévoir un fusible d’au moins 10 A.
La prise devrait dans la mesure du pos­sible se trouver à côté de l’appareil et être facilement accessible. Il est interdit d’effectuer le branchement avec une rallonge car celle-ci n’assure pas la sécurité nécessaire (risque de sur­chauffe).
L’appareil ne doit pas être branché sur des îlots d’onduleur, utilisés pour une alimentation électrique autonome comme par ex. une alimentation en énergie solaire. Dans le cas contraire, il peut y avoir une coupure de courant automatique en raison de pics de ten sion. L’électronique pourrait être endo magée. De même, l’appareil ne doit pas être utilisé avec des fiches écono
miseurs d’énergie étant donné que cela risquerait de réduire l’alimenta tion en énergie qui résulterait dans un réchauffement de l’appareil.
-
-
-
-
-
S’il faut remplacer le cordon d’alimenta
­tion, seul un électricien qualifié est ha bilité à le faire.
Le branchement doit être conforme aux normes EDF.
-
-
-
48
Page 49
Un appareil non encastré peut se renverser !
Lieu d’installation
N’installez pas l’appareil à proximité d’un four, d’un chauffage, ou d’une fe nêtre exposée au rayonnement direct du soleil. Plus la température ambiante est élevée, plus le compresseur fonc tionne longtemps et plus la consomma tion d’électricité est importante. Il est recommandé de l’installer dans une pièce bien ventilée.
Classe climatique
Cest appareil est prévu pour une cer­taine classe climatique (température ambiante) dont il faut respecter les limi­tes. Elle est indiquée sur la plaque si­gnalétique à l’intérieur de l’appareil.
-
-
Montage
Aération, évacuation d’air
L’air sur la paroi arrière se réchauffe. Il faut donc toujours s’assurer que l’aéra tion et l’évacuation d’air puisse s’effec tuer sans problème.
Pour l’aération, il faut prévoir un canal d’une profondeur minimale de 38 mm à l’arrière de l’appareil.L’arrivée d’air se fait par le socle de l’armoire de cuisine. Le diamètre de ce canal doit être d’au
­moins 200 cm
puisse être facilement évacué. Sinon le compresseur doit fonctionner davan tage pour augmenter sa production de froid, ce qui accroît également la consommation d’électricité.
Les orifices d’entrée et de sortie d’air doivent rester dégagés et être dépoussiérés régulièrement.
2
, afin que l’air chaud
-
-
-
Classe climatique Température ambiante
SN
N
ST
T
+10 °C bis +32 °C +16 °C bis +32 °C +16 °C bis +38 °C +16 °C bis +43 °C
Une température ambiante basse en traîne un arrêt relativement long du compresseur. L’élévation de tempéra ture dans l’appareil peut provoquer un début de décongélation !
-
-
49
Page 50
Montage
Avant l’encastrement
Avant d’encastrer votre appareil, reti
^
rez le bandeau d’ajustement, le joint de protection ainsi que les autres ac cessoires de la paroi arrière de l’ap pareil.
^ Ne retirez en aucun cas les entretoi-
ses de la paroi arrière. Elles garantis­sent l’écart nécessaire entre la paroi arrière et le mur.
^ Retirez d’abord le passe-câble de la
paroi arrière de l’appareil.
^ Vérifiez si tous les élements sur la pa-
roi arrière de l’appareil bougent libre­ment. Le cas échéant, replier douce­ment les éléments pour les éloigner de la paroi de l’appareil.
-
L’ancien appareil avait-il un autre type de charnière ?
­Si votre ancien appareil est équipé d’un
-
autre type de charnière, vous pouvez malgré tout utiliser la porte du meuble. Dans ce cas montez les anciennes fer rures du meuble encastrable; ils ne se ront plus utiles puisque la porte du meuble sera montée sur la porte de l’appareil. Toutes les pièces nécessai res sont jointes ou peuvent être obte nues auprès du service après-vente.
-
-
-
-
50
Page 51
Cotes d'encastrement
Zone de congélation Hauteur de niche
AB
KFN 9755 iDE 695 1772 - 1788
51
Page 52
Ajustez la charnière de porte
Les charnières de portes sont réglées au départ usine de manière à ce qu’elles puissent être grandes ouver tes.
Si l’angle d’ouverture de la porte doit être plus petit, la charnière peut être réglée.
Si la porte de l’appareil buttait contre
une paroi au moment de l’ouverture, vus devirez limiter l’ouverture de la porte de l’appaerilà9°C.
^ Insérez les goujons joints pour la limi-
tation d’ouverture de porte depuis le haut dans les charnières.
L’angle d’ouverture de la porte de l’ap­pareil est maintenant limité à 90 °.
-
Si vous souhaitez que l’ouverture de
la porte ne soit que légèrement amortie pour permettre une ouverture en douceur, vous pouvez renforcer la tension du resort de porte :
réglez la porte avec la clé jointe.
52
aLa porte de l’appareil ne doit pas être trop ouverte :
^
Tournez la clé dans le sens d’ouver ture de porte.
La charnière est maintenant réglée de manière à ce que la porte ne puisse s’ouvrir trop.
bLa porte de l’appareil peut être ou verte en grand :
^
Tournez la clé dans le sens opposé des aiguilles d’une montre.
-
-
Page 53
Inversion du sens d’ouverture de porte
Avant d’encastrer l’appareil, vous de vez déterminer, sur quel côté la porte sera ouverte. Si vous souhaitez des charnières à gauche, il vous faut inver ser les ferrures de porte.
Pour changer la charnière de porte, il vous faudra des tournevis Torx de tailles différentes et un tournevis
pour vis à tête conique ainsiqu’une clé à fourche !
Ouvrez les portes.
^
-
Dévisser entièrement les vis de fixa
^
tion e et vissez-les sans les serrer en haut et au milieu.
­Si vous avez monté des goujons dans
les charnières pour limiter l’angle d’ou verture de la porte :
retirez les goujons vers le haut.
^
Défaire les amortisseurs de porte.
^ Posez la porte démontée avec la fa-
çade extérieure vers le bas sur une surface plane et stable.
-
-
^
Soulevez les caches a, b et cainsi que les bouchons d avec un tourne vis.
^
Défaites légèrement les vis de fixa tion e du haut, du milieu et du bas.
^
Poussez les portes de l’appareil vers l’extérieur et décrochez-les.
^
Laissez les charnières ouvertes et
-
défaites les vis sur le support a.
-
Attention ! L’amortisseur de porte se contracte une fois démonté ! Risque de blessure !
53
Page 54
Inversion du sens d’ouverture de porte
Défaites le pivot à rotule b à l’aide
^
de la clé à fourche et démontez l’amortisseur de porte c avec le pi vot à rotule.
Ne pas retirer l’amortisseur de porte du pivot à rotule ! Risques de dom mages !
Pour visser les charnières, utilisez un
^
tournevis Accu - les vis b sont auto
-
-
taraudeuses.
A l’aide des bouchons a boucher les
^
trous sur le côté opposé.
Fixer les amortisseurs de porte
Posez la porte démontée avec la fa
^
çade extérieure vers le bas sur une surface plane et stable.
^ Vissez le pivot à rotule b de l’amor-
tisseur de porte c dans les nouvelles perforations de fixation.
-
-
^
Installez la porte de l’appareil de ma nière à pouvoir défaire les charnières à l’avant (les charnières restent ou vertes).
^
Retirez les bouchons a en haut, au milieu et en bas.
^
Dévissser les vis des des charnières b et changez les charnières de côté.
Ne repliez pas les charnières. Risque de blessure !
54
^
Défaites l’amortisseur de porte c et accrochez le support a dans la
­charnière.
-
^
Maintenez l’amortisseur de porte dans cet état et vissez le support a à la charnière.
Page 55
Inversion du sens d’ouverture de porte
^ Suspendez les portes de l’appareil
sur les vis prémontés, et glissez les portes de l’appareil vers l’intérieur.
^ Serrez les vis en haut, au milieu et en
bas.
^ Encrantez les éléments de protection
a, b et c.
^
Montez le bouchon d.
^
Insérez les goujons pour la limitation d’ouverture de porte du haut dans les charnières.
55
Page 56
Encastrement de l'appareil
Toutes les opérations de montage sont illustrées par rapport à un ap pareil avec une charnière à droite. Si vous avez inversé les charnières à gauche, tenez en compte pour exécuter les opérations de montage.
Vous aurez besoin des outils sui vants pour le montage:
un tournevis cruciforme,
des tournevis Torx en différentes tail
les,
– une clé à six pans,
Poids des portes du meuble
Assurez-vous avant le montage des portes du meuble que le poids autorisé de la porte à monter n'est pas dépassé :
-
-
Encastrement dans un meuble de séparation
Lorsque vous encastrez l'appareil dans un meuble de séparation, l'arrière de la niche d'encastrement doit être habillé .
Ajustage de la niche d'encas trement.
-
-
poids max. de
Appareil
KFN 9755 iDE 14 12
Les portes de meuble montées dé passant le poids autorisé peuvent endommager les charnières !
56
la porte de meuble du haut en kg
poids max. de la porte de meuble du bas en kg
Ajustez soigneusement l'armoire avec un niveau avant d'encastrer l'appareil. Les angles de l'armoire doivent être à 90° les uns par rapport aux autres afin que la porte affleure correctement au 4 coins de l'armoire.
-
Page 57
Encastrement de l'appareil
Préparation de l'appareil
Insérez le bandeau d'ajustement a
^
(les ergots vers le bas) dans le sup port du milieu et accrochez-le dans les orifices grâce aux ergots b.
^ Poser le câble d'alimentation de ma-
nière à ce que l'appareil puisse être facilement branché après le mon­tage.
glec de fixation a près de la poignée de la porte).
Glissez l'appareil à trois quarts dans
^
la niche d'encastrement. Veillez à ce que le câble d'alimenta tion ne soit pas coincé !
Seulement pour les parois de meu bles d'une épaisseur de 16 mm:
-
-
-
^
Vissez les angles de fixation joints c à l'aide d'une vis à six pans dsur les trous préforés dans les portes de l'appareil
(pour les portes de meubles très gran des, montez une troisième paire d'an
^
Clipsez les entretoises e et f res pectivement sur la charnière du haut et sur celle du bas.
-
-
-
57
Page 58
Encastrement de l'appareil
Ouvrez les portes.
^
^ Vissez l'équerre en plastique g sur
le côté d l'ouverture de la porte à l'aide des vis h (M5 x 22).
^
Vissez l'angle de fixation i avec les vis j sur l'appareil sans serrer.
^
Raccourcissez la bande k si néces saire à hauteur de niche et retirez le film protecteur.
^
Coller la bande k à l'avant sur le côté de l'appareil sur lequel la porte est ouverte. Positionnez la bande k au niveau du rebord inférieur de l'angle de fixation i.
Encastrement de l'appareil
^ En fonction de l'épaisseur des parois
du meuble, poussez l'appareil dans la niche jusqu'à ce que
les entretoises butent sur la paroi du
meuble a
(épaisseur de paroi 16 mm)
-
ou que le bord frontal des charnières soit aligné avec la paroi latérale du meuble b (épaisseur de paroi 19 mm).
^
Ajustez l'appareil des deux côtés en vous servant des pieds de maintien, à l'aide de la clé à fourche jointe c.
^
Veillez à ce que l'angle en plastique d affleure au rebord à l'avant des parois latérales des meubles. Ainsi se crée un écart de 42 mm par rapport aux rebords.
58
Page 59
Encastrement de l'appareil
Cet écart doit également être pris en compte pour les meubles avec fond en retrait, même si ce faisant l'angle en plastique d dépasse par rapport au fond du meuble.
Pour les meubles avec éléments de butée de porte : (ergots, lèvres de joint etc.)
^ avancez l'appareil de la côte h des
éléments de butée, de manière à ce qu'un écart ciruclaire de 42 mm soit maintenu.
Les charnières dépassent maintenant de h et l'angle en plastique d est ajus­té parallèlement au rebord avant de la charnière.
Conseil : Retirez les éléments de butée de porte ! Là aussi un ajustage affleu rant aux portes de meubles est assuré !
Si un écart cirulaire de 42 mm (du corpus d'appareil à l'avant de la pa roi latérale du meuble) n'est pas res pecté, la porte de l'appareil risque de ne pas bien fermer. Cela risque d'engendrer du givre, la formation d'eau de condensation et des anomalies de fonctionnement.
-
-
-
Fixer l'appareil dans la niche
^ Poussez l'appareil contre le mur du
côté des charnières.
^
Afin de raccorder l'appareil en haut et en bas avec l'armoire
insérez les vis en aggloméré oblon gues a (4 x 19 mm) à travers les ori fices de la charnière,
tournez une vis longue b (4x19mm) à travers l'orifice oblong dans l'angle en plastique.
^
Repliez l'équerre en plastique.
-
-
59
Page 60
Encastrement de l'appareil
Monter les portes des meubles
^ Ajustez l'espace entre la porte de
l'appareil et l'entretoise de fixation sur8mma.
^ Vissez la vis c
(4 x 19mm) à travers l'angle de fixa­tion d.
^ Faites glisser l'angle de fixation en
direction de la paroi du meuble et serrez les vis e (M5 x 15).
^
Repliez la trappe angulaire f.
^
Refermez les portes.
60
^ Poussez les aides de montage b à
hauteur de la porte du meuble : Le rebord de butée inférieur X des aides de montage doit être à la même hau­teur que le bord supérieur de la porte de meuble à monter, signe -.
^
Dévisser les écrous c et démonter l'entretoise de fixation d ainsi que les aides de montage.
Page 61
^ A l'aide d'un crayon, tracer une fine
ligne centrale sur la face intérieure de la porte du meuble.
^ dSuspendez l'entretoise de fixation
grâce aux aides de montage d sur la face intérieure de la porte du meuble. Centrez l'entretoise de fixa­tion.
^
Vissez l'entretoise de fixation avec au moins 6 vis e. (pour les portes à cassettes, n'utilisez que 4 vis sur le bord).
^
Retirez les aides de montage par le haut f.
Encastrement de l'appareil
^ Suspendez la porte de meuble sur
les cheville d'ajustage h.
^ Vissez les écrous c sans trop serrer
sur la cheville d'ajustage.
^ Fermez la porte et vérifiez l'espace
entre la porte et les porte des meu­bles contigus.
^ Ajustez la porte de meuble par rap-
port aux porte des autres meubles : vous obtiendrez la compensation X des côtés en décalant la porte du meuble et la compensation en hau teur Y en tournant les chevilles d'ajustage h à l'aide d'un tourne-vis pour vis fendues.
-
^
Tournez les aides de montage et in sérez les entièrement dans les fentes centrales de l'entretoise de fixation g.
^
-
Serrez bien tous les écrous c.
61
Page 62
Encastrement de l'appareil
Visser la porte de l'appareil avec la porte du meuble :
^ Préforez les trous de fixation a et
vissez les vis b (4 x 14 mm). Veillez à ce que les rebords en métal affleurent (symbole II).
– Ajustez la porte du meuble dans la
profondeur Z: desserrez les vis en haut de la porte de l'appareil c ainsi que la vis en bas sur l'angle de fixation d. Créez une fente d'aération d'env. 2 mm entre la porte du meuble et le rebord de la niche en déplaçant la porte du meuble et le corps du meuble.
^ Pour cela fermez les deux portes et
ajustez-les par rapport aux portes avoisinantes.
^ Serrez les écrous esur les portes de
l'appareil à l'aide de la clé polygo­nale f tout en maintenant les bou lons d'ajustage g à l'aide d'un tour nevis.
^
Le bandeau d'ajustement h ne doit pas dépasser. Il doit disparaître tota lement dans la niche.
^
Serrez encore une fois bien toutes les vis.
-
-
-
62
^
Dépliez l'angle en plastique et fixez encore une fois l'appareil en bas en vissant une vis i (4 x 19 mm) par le trou rond dans l'angle de plastique j.
^
Repliez l'angle en plastique.
Page 63
^ Montez les protections du haut k et
encrantez-les.
^ Montez les protections latérales l
de manière à ce qu'elles s'encrantent de façon audible.
Encastrement de l'appareil
Comment savoir si l'appareil a été correctement monté :
les portes doivent fermer correcte
ment.
les portes ne doivent pas toucher le
corps du meuble.
Le joint sur le coin supérieur acces
sible doit être bien en contact.
Pour vérifier ces points, déposez une
^
lampe de poche allumée dans l'ap pareil et fermez la porte de l'appareil.
Eteignez la lumière dans la pièce et vérifiez si la lumière est visible sur le côtés de l'appareil. Si c'est le cas, re­prenez les différentes étapes de montage.
-
-
-
^ Montez les protections m latérale-
ment de manière à ce qu'elles s'en­crantent de façon audible.
63
Page 64
Sous réserve de modifications / 2208
KFN 9755 iDE
M.-Nr. 07 021 321 / 00
Loading...