Kühl-Gefrier-Kombination
KFN 8998 SE ed
mit Glasbodenbeleuchtung,
NoFrost, PerfectFresh
und Eiswürfelbereiter
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
Die Verpackung schützt das Gerät vor
Transportschäden. Die Verpackungs
materialien sind nach umweltverträg
lichen und entsorgungstechnischen
Gesichtspunkten ausgewählt und des
halb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Ihr
Fachhändler nimmt die Verpackung
zurück.
-
-
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte
enthalten vielfach noch wertvolle Mate
rialien. Sie enthalten aber auch schädli
che Stoffe, die für ihre Funktion und Si
cherheit notwendig waren. Im Restmüll
oder bei falscher Behandlung können
diese der menschlichen Gesundheit
und der Umwelt schaden. Geben Sie
Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in
den Restmüll.
Nutzen Sie stattdessen die von Ihrer
Kommune eingerichtete Sammelstelle
zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte.
-
-
-
Achten Sie darauf, dass die Rohrleitungen Ihres Kältegerätes bis zum
Abtransport zu einer sachgerechten,
umweltfreundlichen Entsorgung nicht
beschädigt werden.
So ist sichergestellt, dass das im Kälte
kreislauf enthaltene Kältemittel und das
im Kompressor befindliche Öl nicht in
die Umwelt entweichen kann.
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät
bis zum Abtransport kindersicher auf
bewahrt wird. Hierüber informiert Sie
diese Gebrauchsanweisung im Kapitel
"Sicherheitshinweise und Warnungen".
-
-
5
Gerätebeschreibung
a Ein-/Aus-Taste Kühlzone / Perfect
Fresh-Zone
b Temperaturanzeige für Kühlzone
c Tasten zum Einstellen der Temperatur
in der Kühlzone
(links: wärmer; rechts: kälter)
d SuperKühl-Taste und Kontrollleuchte
e Verriegelungs-Kontrollleuchte
-
f Ein-/Aus-Taste Gefrierzone
g Temperaturanzeige für Gefrierzone
h Tasten zum Einstellen der Temperatur
in der Gefrierzone
(links: wärmer; rechts: kälter)
i SuperFrost-Taste und Kontrollleuchte
j Tonwarner-Aus-Taste
6
a Tür-Display
b Butter- und Käsefach
c Eierablage / Türabsteller
d Abstellfläche mit Beleuchtung
e Tauwasser-Rinne und
Tauwasser-Ablaufloch
f Flaschenhalter (je nach Modell)
g Flaschenablage
h Obst-, Gemüseschale
i Trockenfach PerfectFresh-Zone
j Regler zum Einstellen der
Luftfeuchtigkeit im Feuchtefach
k Feuchtefach PerfectFresh-Zone
Gerätebeschreibung
l Eiswürfelschublade mit
automatischem Eiswürfelbereiter
m Gefrierschubladen mit
Gefrierkalender
n Gefriergut-Merkersystem
7
Miele{home
Nachkaufbares Zubehör
Das Miele|home System bietet Ihnen
die Möglichkeit, jederzeit Informationen
zu Ihrem Kühl-/Gefriergerät abfragen zu
können:
Bei Temperaturalarm, Netzausfall oder
einer anderen Fehleranzeige wird der
Gerätestatus direkt an das Miele|home
System weitergeleitet.
Um diese Möglichkeit nutzen zu kön
nen, benötigen Sie ein Miele|home
Systemgerät (z. B. das Miele|home In
foControl), und Ihr Gerät muss mit dem
Kommunikationsmodul (XKM 2000 KF)
nachgerüstet werden.
Wie Sie das Miele|home Kommunikationsmodul einbauen und an Ihrem
Miele|home Systemgerät anmelden,
entnehmen Sie bitte dem Beilageblatt
des Miele|home Kommunikationsmoduls.
Auch dem Miele|home Systemgerät
liegt eine separate Gebrauchsanweisung bei.
-
-
8
Sicherheitshinweise und Warnungen
Dieses Gerät entspricht den vorge
schriebenen Sicherheitsbestimmun
gen. Ein unsachgemäßer Gebrauch
kann jedoch zu Schäden an Perso
nen und Sachen führen.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung
aufmerksam durch, bevor Sie das
Gerät in Betrieb nehmen. Sie enthält
wichtige Hinweise für den Einbau,
die Sicherheit, den Gebrauch und
die Wartung des Gerätes. Dadurch
schützen Sie sich und verhindern
Schäden am Gerät.
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf, und geben Sie sie einem
eventuellen Nachbesitzer weiter!
Bestimmungsgemäße Verwendung
Benutzen Sie das Gerät aus-
schließlich im Haushalt zum Kühlen
und Lagern von Lebensmitteln sowie
zum Lagern von Tiefkühlkost, zum
Gefrieren frischer Lebensmittel und
zum Bereiten von Eis.
Alle anderen Anwendungsarten sind
unzulässig und möglicherweise gefähr
lich. Der Hersteller haftet nicht für Schä
den, die durch bestimmungswidrigen
Gebrauch oder falsche Bedienung
verursacht werden.
-
-
-
Technische Sicherheit
Dieses Gerät enthält das Kältemit
tel Isobutan (R600a), ein Naturgas
mit hoher Umweltverträglichkeit, aber
brennbar. Es schädigt nicht die Ozon
schicht und erhöht nicht den Treibhaus
effekt. Die Verwendung dieses umwelt
freundlichen Kältemittels hat teilweise
zu einer Erhöhung der Betriebsgeräu
sche geführt. Es können neben den
Laufgeräuschen des Kompressors
Strömungsgeräusche im gesamten
Kältekreislauf auftreten. Diese Effekte
sind leider nicht vermeidbar, haben
aber auf die Leistungsfähigkeit des
Gerätes keinen Einfluss.
Achten Sie beim Transportieren und
beim Aufstellen des Gerätes darauf,
dass keine Teile des Kältekreislaufes
beschädigt werden. Herausspritzendes
Kältemittel kann zu Augenverletzungen
führen!
Bei Beschädigungen:
– Vermeiden Sie offenes Feuer oder
Zündquellen,
– ziehen Sie den Netzstecker,
– durchlüften Sie den Raum, in dem
das Gerät steht, für einige Minuten,
und
– benachrichtigen Sie den Kunden-
dienst.
Je mehr Kältemittel in einem Gerät
ist, umso größer muss der Raum
sein, in dem das Gerät aufgestellt wird.
Bei einem eventuellen Leck kann sich
in zu kleinen Räumen ein brennbares
Gas-Luft-Gemisch bilden.
Pro 8 g Kältemittel muss der Raum min
destens 1 m
Kältemittels steht auf dem Typenschild
im Inneren des Gerätes.
3
groß sein. Die Menge des
-
-
-
-
-
-
9
Sicherheitshinweise und Warnungen
Vergleichen Sie vor dem Anschlie
ßen des Gerätes unbedingt die
Anschlussdaten (Spannung und Fre
quenz) auf dem Typenschild mit denen
des Elektronetzes.
Diese Daten müssen unbedingt über
einstimmen, damit keine Schäden am
Gerät auftreten. Im Zweifelsfall fragen
Sie Ihren Elektroinstallateur.
Die elektrische Sicherheit des
Gerätes ist nur dann gewährleistet,
wenn es an ein vorschriftsmäßig instal
liertes Schutzleitersystem angeschlos
sen wird. Es ist sehr wichtig, dass diese
grundlegende Sicherheitsvoraussetzung vorhanden ist. Lassen Sie im
Zweifelsfall die Hausinstallation durch
einen Fachmann überprüfen.
Der Hersteller kann nicht für Schäden
verantwortlich gemacht werden, die
durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden
(z. B. elektrischer Schlag).
Ein sicherer Betrieb des Gerätes ist
nur dann gewährleistet, wenn das
Gerät nach der Gebrauchsanweisung
montiert und angeschlossen wird.
-
-
-
-
-
Benutzer entstehen, für die der Herstel
ler nicht haftet.
Der Hersteller haftet nicht für Schä
den, die durch einen fehlerhaften
Festwasseranschluss entstehen.
Der Anschluss an das Festwasser
netz sowie sämtliche Reparaturen
am Eiswürfelbereiter dürfen nur von
qualifizierten Fachleuten durchgeführt
werden.
Der Eiswürfelbereiter ist nicht für
einen Warmwasseranschluss ge
eignet.
Der Festwasseranschluss darf
nicht durchgeführt werden, wenn
das Kühl-/Gefriergerät elektrisch angeschlossen ist.
Das Gerät ist nur dann elektrisch
vom Netz getrennt, wenn eine der
folgenden Bedingungen erfüllt ist:
– der Netzstecker des Gerätes ge-
zogen ist.
Ziehen Sie nicht an der Anschluss
leitung, sondern am Netzstecker, um
das Gerät vom Netz zu trennen.
-
-
-
-
-
Der Einbau und die Montage
dieses Gerätes an nichtstationären
Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) dürfen
nur von Fachbetrieben / Fachleuten
durchgeführt werden, wenn sie die
Voraussetzungen für den sicherheits
gerechten Gebrauch dieses Gerätes
sicherstellen.
Installations- und Wartungsarbeiten
sowie Reparaturen dürfen nur
qualifizierte Fachleute durchführen.
Durch unsachgemäße Installations- und
Wartungsarbeiten oder Reparaturen
können erhebliche Gefahren für den
10
-
–
die Sicherung der Hausinstallation
ausgeschaltet ist.
–
die Schraubsicherung der Hausin
stallation ganz herausgeschraubt ist.
Der Anschluss des Gerätes an das
Elektronetz darf nicht über ein
Verlängerungskabel erfolgen.
Verlängerungskabel gewähren nicht die
nötige Sicherheit des Gerätes
(z. B. Überhitzungsgefahr).
-
Sicherheitshinweise und Warnungen
Gebrauch
Berühren Sie Gefriergut nicht mit
nassen Händen. Die Hände kön
nen festfrieren. Verletzungsgefahr!
Nehmen Sie niemals Eiswürfel und
Eis am Stiel, insbesondere Wasser
eis, direkt nach dem Entnehmen aus
der Gefrierzone in den Mund.
Durch die sehr tiefe Temperatur des
Gefriergutes könnten Lippen oder
Zunge festfrieren. Verletzungsgefahr!
Passen Sie auf, dass Kinder nicht
mit dem Gerät spielen, sich z. B. in
die Gefrierschublade setzen oder sich
an die Gerätetür hängen.
Frieren Sie angetaute oder aufge-
taute Lebensmittel nicht wieder ein.
Verbrauchen Sie sie so schnell wie
möglich, weil die Lebensmittel an Nährwert verlieren und verderben. Gekocht
oder gebraten können Sie aufgetaute
Lebensmittel erneut einfrieren.
-
Lagern Sie keine Dosen und
Flaschen mit kohlensäurehaltigen
Getränken oder mit Flüssigkeiten, die
gefrieren können, in der Gefrierzone.
Die Dosen oder Flaschen können
platzen.
-
Verletzungs- und Beschädigungs
gefahr!
Nehmen Sie Flaschen, die Sie zum
Schnellkühlen in die Gefrierzone
legen, spätestens nach einer Stunde
wieder heraus. Die Flaschen können
platzen. Verletzungs- und Beschädi
gungsgefahr!
Beim Essen überlagerter Lebens-
mittel besteht die Gefahr einer
Lebensmittelvergiftung.
Die Lagerdauer hängt von vielen
Faktoren ab, wie vom Frischegrad, der
Qualität der Lebensmittel und von der
Lagertemperatur. Beachten Sie die
Lagerhinweise und Aufbrauchfristen
der Lebensmittelhersteller!
-
-
Lagern Sie keine explosiven Stoffe
und keine Produkte mit brennbaren
Treibgasen (z. B. Spraydosen) im Ge
rät. Beim Einschalten des Thermostaten
können Funken entstehen. Sie können
zündfähige Gemische zur Explosion
bringen.
Betreiben Sie keine elektrischen
Geräte im Gerät (z. B. zum Herstel
len von Softeis). Es kann zur Funkenbil
dung kommen. Explosionsgefahr!
Stellen Sie hochprozentigen Alko
hol nur aufrecht und absolut dicht
verschlossen in die Kühlzone.
Explosionsgefahr!
-
-
Verwenden Sie keine spitzen oder
scharfkantigen Gegenstände, um
–
Reif- und Eisschichten zu entfernen,
–
angefrorene Eisschalen und Lebens
mittel abzuheben.
Sie beschädigen die Kälteerzeuger,
und das Gerät wird funktionsuntüchtig.
-
-
Stellen Sie zum Abtauen niemals
elektrische Heizgeräte oder Kerzen
in das Gerät.
Der Kunststoff wird beschädigt.
-
11
Sicherheitshinweise und Warnungen
Verwenden Sie keine Abtausprays
oder Enteiser.
Diese können explosive Gase bilden,
kunststoffschädigende Lösungs- oder
Treibmittel enthalten oder gesundheits
schädlich sein.
Behandeln Sie die Türdichtung
nicht mit Ölen oder Fetten.
Dadurch wird die Türdichtung im Laufe
der Zeit porös.
Falls Sie im Gerät oder in der Gerä
tetür fett- bzw. ölhaltige Lebensmit
tel lagern, achten Sie darauf, dass
eventuell auslaufendes Fett bzw. Öl
nicht die Kunststoffteile des Gerätes
berührt.
Es können Spannungsrisse im Kunststoff entstehen, so dass der Kunststoff
bricht oder reißt.
Öffnen Sie die Lichtleiste nicht mit
Gewalt. Die innenliegende Elektronik wird beschädigt. Die Lichtleiste
muss im Beschädigungsfall ausgetauscht werden! Sie erhalten im Miele
Kundendienst eine Ersatz-Lichtleiste.
Verdecken Sie nicht die Belüf
tungsgitter des Gerätes.
Eine einwandfreie Luftführung ist dann
nicht mehr gewährleistet. Der Strom
verbrauch steigt, und Schäden an Bau
teilen sind nicht auszuschließen.
Das Gerät ist für eine bestimmte
Klimaklasse (Raumtemperaturbe
reich) ausgelegt, deren Grenzen einge
halten werden müssen. Die Klimaklasse
steht auf dem Typenschild im Innen
raum des Gerätes.
Eine niedrigere Raumtemperatur führt
zu einer längeren Stillstandzeit der
Kältemaschine, so dass das Gerät die
erforderliche Temperatur nicht halten
kann.
Verwenden Sie zum Abtauen und
Reinigen des Gerätes auf keinen
Fall ein Dampf-Reinigungsgerät.
Der Dampf kann an spannungsführende Teile des Gerätes gelangen und
einen Kurzschluss verursachen.
-
-
-
-
-
-
Eine beschädigte Lichtleiste nie
mals in das Gerät stecken.
Stromschlaggefahr!
Niemals in die Lichtleiste ohne
Glasplatte sehen - Vorsicht! Laser
(Laserstrahlung Klasse 1M) Auch nicht
mit optischen Instrumenten in die Licht
leiste sehen!
12
-
-
Sicherheitshinweise und Warnungen
Entsorgung des Altgerätes
Zerstören Sie das Schnapp- oder
Riegelschloss Ihres alten Kühl-/
Gefriergerätes, wenn Sie es entsorgen.
Sie verhindern damit, dass sich
spielende Kinder einsperren und in
Lebensgefahr kommen.
Ausgediente Geräte unbrauchbar
machen. Dazu den Netzstecker
ziehen, und die Anschlussleitung
durchtrennen.
Beschädigen Sie keine Teile des
Kältekreislaufes, z. B. durch
– Aufstechen der Kältemittelkanäle des
Verdampfers.
– Abknicken von Rohrleitungen.
– Abkratzen von Oberflächen-
beschichtungen.
Herausspritzendes Kältemittel kann zu
Augenverletzungen führen.
Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden,
die in Folge von Nichtbeachtung der
Sicherheitshinweise und Warnungen
verursacht werden.
13
Wie können Sie Energie sparen?
normaler Energiever
-
brauch
AufstellenIn belüftbaren RäumenIn geschlossenen, nicht belüftba
Kühlfach 4 bis 5 °C
PerfectFresh-Zone nahe 0 °C
Gefrierfach -18 °C
möglich öffnen.
Lebensmittel gut sortiert einord-
nen.
Warme Speisen und Getränke erst
außerhalb des Gerätes abkühlen
lassen.
Lebensmittel gut verpackt oder
gut abgedeckt einordnen.
Gefrierwaren zum Abtauen in die
Kühlzone legen.
Fächer nicht überfüllen, damit die
Luft zirkulieren kann
Eisschicht abtauen.
erhöhter Energiever
brauch
ren Räumen.
Bei direkter Sonnenbestrahlung.
-
Wenn Standort neben einer Wär
mequelle (Heizkörper, Herd) ist.
Bei hoher Umgebungstemperatur.
Bei hoher Reglereinstellung: Je
tiefer die Fach-Temperatur, umso
höher der Energieverbrauch!
Bei Geräten mit Winterschaltung
darauf achten, dass bei Umge
bungstemperaturen wärmer als
16 °C der Schalter ausgeschaltet
ist!
Häufiges und langes Türöffnen
= Kälteverlust
Unordnung bedeutet durch Suchen lange Türöffnungszeiten.
Warme Speisen im Gerät verursa
chen lange Kompressorlaufzeiten
(Gerät versucht herunter zu küh
len)
Das Verdunsten und Kondensie
ren von Flüssigkeiten in der Kühl
zone verursacht Kälteleistungsver
luste.
Eine Eisschicht verschlechtert die
Kälteabgabe an das Gefriergut
und lässt den Stromverbrauch
steigen.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
14
Gerät ein- und ausschalten
Vor dem ersten Benutzen
Die Edelstahlfläche und die Zierleisten
sind mit einer Schutzfolie versehen, die
als Transportschutz dient.
Ziehen Sie die Schutzfolie erst nach
^
dem Aufstellen bzw. Einbauen ab.
Beginnen Sie an einer oberen Ecke.
Reiben Sie die Edelstahlfläche mit ei
^
nem geeigneten Edelstahlpflegemitt
el ein.
Reinigen Sie das Schrankinnere und
^
das Zubehör. Verwenden Sie dazu
lauwarmes Wasser, anschließend
alles mit einem Tuch trocknen.
Lassen Sie das Gerät nach dem
Transport ca. 1/2 bis 1 Stunde
stehen, bevor Sie es anschließen.
Das ist für die spätere Funktion sehr
wichtig!
Gerät einschalten
Die Kühlzone und die Gefrierzone sind
getrennt einschaltbar, so dass Sie bei
Bedarf auch nur einen Bereich ein
schalten können. Die PerfectFreshZone wird zusammen mit der Kühlzone
eingeschaltet.
-
kühlen, und die Innenbeleuchtung geht
bei geöffneter Tür an.
Gefrierzone
-
Drücken Sie rechts die Ein-/Aus-Taste
^
-
für die Gefrierzone.
In der Temperaturanzeige für die Ge
frierzone leuchten Striche und die Ge
frierzone beginnt zu kühlen.
Damit die Temperatur tief genug ist, lassen Sie das Gerät einige Stunden vorkühlen, bevor Sie erstmals Lebensmittel
einlegen.
Kälte-Akku
Legen Sie den Kälte-Akku in die oberste Gefrierschublade oder raumsparend auf das Gefriertablett. Nach ca.
24 Stunden Einlagerungszeit kann der
Kälte-Akku seine maximale Kühlleistung
erbringen.
-
-
Kühlzone / PerfectFresh-Zone
^
Drücken Sie links die Ein-/Aus-Taste
für die Kühlzone / die PerfectFreshZone.
Die Temperaturanzeige für die Kühlzo
ne leuchtet. Die Kühlzone beginnt zu
-
15
Gerät ein- und ausschalten
Gerät ausschalten
Drücken Sie die jeweilige
^
Ein-/Aus-Taste, bis die Temperaturan
zeige erlischt.
Die Kühlung ist ausgeschaltet. (Ist das
nicht der Fall, ist die Verriegelung
eingeschaltet!)
Verriegelung
Mit der Verriegelung können Sie das
Gerät vor ungewolltem Ausschalten si
chern.
Verriegelung ein-/ausschalten
^ Halten Sie die SuperFrost-Taste ca.
5 Sekunden lang gedrückt.
Die Kontrollleuchte der SuperFrost-Taste blinkt und in der Temperaturanzeige
blinkt ein
^
Drücken Sie erneut die Super
Frost-Taste.
In der Anzeige leuchtet ein
^
Durch Drücken der Einstelltasten für
die Temperatur können Sie nun zwi
schen
0: Verriegelung ist ausgeschaltet,
1: Verriegelung ist eingeschaltet.
;.
-
;.
-
; 0 und ; 1 wählen:
Bei eingeschalteter Verriegelung leuch
tet die Verriegelungs-Kontrollleuchte
-
Beenden Sie den Einstellmodus, in
^
dem Sie die Ein-/Aus-Taste für die
Gefrierzone drücken.
-
Ansonsten schaltet die Elektronik
nach ca. 2 Minuten auf Normalbe
trieb um.
Bei längerer Abwesenheit
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
benutzen, dann
^ schalten Sie das Gerät aus,
^ ziehen Sie den Netzstecker,
^ schließen Sie den Absperrhahn der
Wasserzuführung,
^ reinigen Sie das Gerät, und
^
lassen Sie die Gerätetüren etwas
geöffnet, um Geruchsbildung zu
vermeiden.
Wird das Gerät bei längerer Ab
wesenheit ausgeschaltet, aber nicht
gereinigt, besteht bei geschlosse
nen Türen Gefahr von Schimmelbil
dung.
-
X.
-
-
-
-
-
^
Drücken Sie die SuperFrost-Taste,
um die Einstellung zu speichern.
16
Tür-Display
Das Display außen auf der Gerätetür
- zeigt die Temperaturen an, die mo
mentan in der Kühl- oder Gefrierzone
herrschen,
- zeigt, ob die Funktionen SuperKühlen
oder SuperFrost eingeschaltet sind,
und
- informiert Sie über einen eventuellen
Alarm-Zustand!
Der obere Bereich des Displays zeigt
die Kühlzonen-Temperatur,
der untere Bereich die Gefrierzonen-
Temperatur.
Wenn Sie das Gerät anschließen und
beide Gerätetüren geschlossen sind,
erscheint nach kurzer Zeit ein Willkom-mensbildschirm, danach wechselt die
Anzeige zu den Temperaturanzeigen!
Im unteren Bereich des Displays blin
ken Striche abwechselnd mit einem
Warndreieck und Thermometer, da der
Temperaturanzeigenbereich und die
gewünschte Temperatur noch nicht er
reicht sind.
-
-
Kontrast verstellen
Wenn Sie den Kontrast der Display-An
zeige verändern möchten, dann
öffnen Sie die Gerätetür.
^
Halten Sie die SuperFrost-Taste ca.
^
5 Sekunden lang gedrückt.
Die Kontrollleuchte der SuperFrost-Tas
te blinkt und in der Temperaturanzeige
blinkt ein
^ Drücken Sie 2 mal die "+"-Einstelltas-
te für die Temperatur, bis in der Anzeige ein
^ Drücken Sie erneut die SuperFrost-
Taste.
^ Schließen Sie innerhalb 10 Sekunden
die Gerätetür.
Die Kontrastverstellung wird gestartet, ein senkrechter Balken erscheint
im Türdisplay, wobei je nach Verstel
lung des Kontrasts mehr oder weni
ger dunkle Bereiche im Balken er
scheinen!
Sie können zwischen 5 verschiedenen
Kontrastwerten entscheiden, jeder Wert
erscheint ca. 4 Sekunden lang.
^
Sobald Sie einen Kontrastwert als gut
empfinden, öffnen Sie die Gerätetür!
;.
C blinkend angezeigt wird.
-
-
-
-
-
Damit wird der Kontrastwert dauer
haft gespeichert! Auch wenn das Ge
rät einmal vom Netz getrennt werden
sollte, bleibt dieser Wert erhalten.
-
-
17
Tür-Display
Wird die Gerätetür nicht geöffnet, so
wird nach ca. 10 Minuten der Vor
gang abgebrochen und der ur
sprüngliche Kontrast wieder herge
stellt!
Um in der inneren Anzeige des Gerätes
den Einstellmodus zu verlassen:
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste der
^
Gefrierzone.
Wenn Sie die Taste nicht drücken,
schaltet die Elektronik automatisch
nach ca. 2 Minuten auf Normalbetrieb um.
-
-
-
18
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.