Miele KFN 8998 SE ED User manual [de]

Gebrauchs- und Montageanweisung
Kühl-Gefrier-Kombination KFN 8998 SE ed mit Glasbodenbeleuchtung, NoFrost, PerfectFresh und Eiswürfelbereiter
Lesen Sie unbedingt die Ge­brauchsanweisung vor Aufstellung ­Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
D
M.-Nr. 06 487 410
Inhalt
Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Miele{home. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nachkaufbares Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Wie können Sie Energie sparen? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Gerät ein- und ausschalten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Kühlzone / PerfectFresh-Zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Gefrierzone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Verriegelung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Bei längerer Abwesenheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tür-Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Kontrast verstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Die richtige Temperatur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . in der Kühlzone und in der PerfectFresh-Zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . in der Gefrierzone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Temperatur in der Kühl-/ Gefrierzone einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mögliche Einstellwerte für die Temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Temperatur in der PerfectFresh-Zone einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Temperaturanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Die Leuchtkraft der inneren Temperaturanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tonwarner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Temperaturalarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Türalarm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Warnsystem einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Warnton vorzeitig ausschalten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Inhalt
SuperKühlen und SuperFrost verwenden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Funktion SuperKühlen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Was passiert beim Einfrieren frischer Lebensmittel?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Funktion SuperFrost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Kühlzone gut nutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Verschiedene Kühlbereiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Wärmster Bereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Kältester Bereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
PerfectFresh-Zone verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Bereich mit niedriger relativer Luftfeuchtigkeit , . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Bereich mit hoher relativer Luftfeuchtigkeit - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Zum Kühlen ungeeignete Lebensmittel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Lebensmittel richtig lagern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Obst und Gemüse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Unverpackte tierische und pflanzliche Lebensmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Eiweißreiche Lebensmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Fleisch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Innenraum gestalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Gefrieren und Lagern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Maximales Gefriervermögen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Fertige Tiefkühlkost einlagern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lebensmittel selbst einfrieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Vor dem Einfrieren beachten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Verpacken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Vor dem Einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Großes Gefriergut einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Gefrierkalender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Gefriergut-Merkersystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Auftauen von Gefriergut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Schnellkühlen von Getränken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Gefriertablett nutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Kälte-Akku verwenden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Inhalt
Eiswürfel produzieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
automatisches Abtauen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Außenwände, Innenraum, Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Eiswürfelschale reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Belüftungsgitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Türdichtungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Rückseite - Metallgitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Was tun,wenn ...?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ursachen von Geräuschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Kundendienst. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Festwasseranschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Hinweise zum Festwasseranschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Anschluss an die Wasserzuführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Elektroanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Aufstellhinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Aufstellort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Klimaklasse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Be- und Entlüftung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Gerät aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Gerät ausrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Türanschlag wechseln. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Gerät einbauen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transport
-
verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungs materialien sind nach umweltverträg lichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und des halb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zurück.
-
-
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Mate rialien. Sie enthalten aber auch schädli che Stoffe, die für ihre Funktion und Si cherheit notwendig waren. Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können
­diese der menschlichen Gesundheit
und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll.
Nutzen Sie stattdessen die von Ihrer Kommune eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektri­scher und elektronischer Altgeräte.
-
-
-
Achten Sie darauf, dass die Rohr­leitungen Ihres Kältegerätes bis zum Abtransport zu einer sachgerechten, umweltfreundlichen Entsorgung nicht beschädigt werden. So ist sichergestellt, dass das im Kälte kreislauf enthaltene Kältemittel und das im Kompressor befindliche Öl nicht in die Umwelt entweichen kann.
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher auf bewahrt wird. Hierüber informiert Sie diese Gebrauchsanweisung im Kapitel "Sicherheitshinweise und Warnungen".
-
-
5
Gerätebeschreibung
a Ein-/Aus-Taste Kühlzone / Perfect
Fresh-Zone
b Temperaturanzeige für Kühlzone c Tasten zum Einstellen der Temperatur
in der Kühlzone (links: wärmer; rechts: kälter)
d SuperKühl-Taste und Kontrollleuchte e Verriegelungs-Kontrollleuchte
-
f Ein-/Aus-Taste Gefrierzone g Temperaturanzeige für Gefrierzone h Tasten zum Einstellen der Temperatur
in der Gefrierzone (links: wärmer; rechts: kälter)
i SuperFrost-Taste und Kontrollleuchte j Tonwarner-Aus-Taste
6
a Tür-Display b Butter- und Käsefach c Eierablage / Türabsteller d Abstellfläche mit Beleuchtung e Tauwasser-Rinne und
Tauwasser-Ablaufloch
f Flaschenhalter (je nach Modell) g Flaschenablage h Obst-, Gemüseschale
i Trockenfach PerfectFresh-Zone j Regler zum Einstellen der
Luftfeuchtigkeit im Feuchtefach
k Feuchtefach PerfectFresh-Zone
Gerätebeschreibung
l Eiswürfelschublade mit
automatischem Eiswürfelbereiter
m Gefrierschubladen mit
Gefrierkalender
n Gefriergut-Merkersystem
7
Miele{home
Nachkaufbares Zubehör
Das Miele|home System bietet Ihnen die Möglichkeit, jederzeit Informationen zu Ihrem Kühl-/Gefriergerät abfragen zu können: Bei Temperaturalarm, Netzausfall oder einer anderen Fehleranzeige wird der Gerätestatus direkt an das Miele|home System weitergeleitet.
Um diese Möglichkeit nutzen zu kön nen, benötigen Sie ein Miele|home Systemgerät (z. B. das Miele|home In foControl), und Ihr Gerät muss mit dem Kommunikationsmodul (XKM 2000 KF) nachgerüstet werden.
Wie Sie das Miele|home Kommunika­tionsmodul einbauen und an Ihrem Miele|home Systemgerät anmelden, entnehmen Sie bitte dem Beilageblatt des Miele|home Kommunikationsmo­duls.
Auch dem Miele|home Systemgerät liegt eine separate Gebrauchsanwei­sung bei.
-
-
8
Sicherheitshinweise und Warnungen
Dieses Gerät entspricht den vorge schriebenen Sicherheitsbestimmun gen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schäden an Perso nen und Sachen führen.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Sie enthält wichtige Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung des Gerätes. Dadurch schützen Sie sich und verhindern Schäden am Gerät.
Bewahren Sie die Gebrauchsanwei­sung auf, und geben Sie sie einem eventuellen Nachbesitzer weiter!
Bestimmungsgemäße Verwen­dung
Benutzen Sie das Gerät aus-
schließlich im Haushalt zum Kühlen und Lagern von Lebensmitteln sowie zum Lagern von Tiefkühlkost, zum Gefrieren frischer Lebensmittel und zum Bereiten von Eis. Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig und möglicherweise gefähr lich. Der Hersteller haftet nicht für Schä den, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
-
-
-
Technische Sicherheit
Dieses Gerät enthält das Kältemit
tel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Es schädigt nicht die Ozon schicht und erhöht nicht den Treibhaus effekt. Die Verwendung dieses umwelt freundlichen Kältemittels hat teilweise zu einer Erhöhung der Betriebsgeräu sche geführt. Es können neben den Laufgeräuschen des Kompressors Strömungsgeräusche im gesamten Kältekreislauf auftreten. Diese Effekte sind leider nicht vermeidbar, haben aber auf die Leistungsfähigkeit des Gerätes keinen Einfluss. Achten Sie beim Transportieren und beim Aufstellen des Gerätes darauf, dass keine Teile des Kältekreislaufes beschädigt werden. Herausspritzendes Kältemittel kann zu Augenverletzungen führen! Bei Beschädigungen: – Vermeiden Sie offenes Feuer oder
Zündquellen, – ziehen Sie den Netzstecker, – durchlüften Sie den Raum, in dem
das Gerät steht, für einige Minuten,
und – benachrichtigen Sie den Kunden-
­dienst.
­Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, umso größer muss der Raum
sein, in dem das Gerät aufgestellt wird. Bei einem eventuellen Leck kann sich in zu kleinen Räumen ein brennbares Gas-Luft-Gemisch bilden. Pro 8 g Kältemittel muss der Raum min destens 1 m Kältemittels steht auf dem Typenschild im Inneren des Gerätes.
3
groß sein. Die Menge des
-
-
-
-
-
-
9
Sicherheitshinweise und Warnungen
Vergleichen Sie vor dem Anschlie
ßen des Gerätes unbedingt die Anschlussdaten (Spannung und Fre quenz) auf dem Typenschild mit denen des Elektronetzes. Diese Daten müssen unbedingt über einstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihren Elektroinstallateur.
Die elektrische Sicherheit des
Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein vorschriftsmäßig instal liertes Schutzleitersystem angeschlos sen wird. Es ist sehr wichtig, dass diese grundlegende Sicherheitsvorausset­zung vorhanden ist. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch einen Fachmann überprüfen. Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch einen fehlenden oder unterbro­chenen Schutzleiter verursacht werden (z. B. elektrischer Schlag).
Ein sicherer Betrieb des Gerätes ist
nur dann gewährleistet, wenn das Gerät nach der Gebrauchsanweisung montiert und angeschlossen wird.
-
-
-
-
-
Benutzer entstehen, für die der Herstel ler nicht haftet.
Der Hersteller haftet nicht für Schä den, die durch einen fehlerhaften
Festwasseranschluss entstehen.
Der Anschluss an das Festwasser
netz sowie sämtliche Reparaturen am Eiswürfelbereiter dürfen nur von qualifizierten Fachleuten durchgeführt werden.
Der Eiswürfelbereiter ist nicht für
einen Warmwasseranschluss ge eignet.
Der Festwasseranschluss darf
nicht durchgeführt werden, wenn das Kühl-/Gefriergerät elektrisch ange­schlossen ist.
Das Gerät ist nur dann elektrisch
vom Netz getrennt, wenn eine der folgenden Bedingungen erfüllt ist:
– der Netzstecker des Gerätes ge-
zogen ist. Ziehen Sie nicht an der Anschluss leitung, sondern am Netzstecker, um das Gerät vom Netz zu trennen.
-
-
-
-
-
Der Einbau und die Montage
dieses Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) dürfen nur von Fachbetrieben / Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den sicherheits gerechten Gebrauch dieses Gerätes sicherstellen.
Installations- und Wartungsarbeiten
sowie Reparaturen dürfen nur qualifizierte Fachleute durchführen. Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den
10
-
die Sicherung der Hausinstallation ausgeschaltet ist.
die Schraubsicherung der Hausin stallation ganz herausgeschraubt ist.
Der Anschluss des Gerätes an das
Elektronetz darf nicht über ein Verlängerungskabel erfolgen. Verlängerungskabel gewähren nicht die nötige Sicherheit des Gerätes (z. B. Überhitzungsgefahr).
-
Sicherheitshinweise und Warnungen
Gebrauch
Berühren Sie Gefriergut nicht mit nassen Händen. Die Hände kön
nen festfrieren. Verletzungsgefahr!
Nehmen Sie niemals Eiswürfel und
Eis am Stiel, insbesondere Wasser eis, direkt nach dem Entnehmen aus der Gefrierzone in den Mund. Durch die sehr tiefe Temperatur des Gefriergutes könnten Lippen oder Zunge festfrieren. Verletzungsgefahr!
Passen Sie auf, dass Kinder nicht
mit dem Gerät spielen, sich z. B. in die Gefrierschublade setzen oder sich an die Gerätetür hängen.
Frieren Sie angetaute oder aufge-
taute Lebensmittel nicht wieder ein. Verbrauchen Sie sie so schnell wie möglich, weil die Lebensmittel an Nähr­wert verlieren und verderben. Gekocht oder gebraten können Sie aufgetaute Lebensmittel erneut einfrieren.
-
Lagern Sie keine Dosen und
Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, in der Gefrierzone. Die Dosen oder Flaschen können platzen.
-
Verletzungs- und Beschädigungs gefahr!
Nehmen Sie Flaschen, die Sie zum
Schnellkühlen in die Gefrierzone legen, spätestens nach einer Stunde wieder heraus. Die Flaschen können platzen. Verletzungs- und Beschädi gungsgefahr!
Beim Essen überlagerter Lebens-
mittel besteht die Gefahr einer Lebensmittelvergiftung. Die Lagerdauer hängt von vielen Faktoren ab, wie vom Frischegrad, der Qualität der Lebensmittel und von der Lagertemperatur. Beachten Sie die Lagerhinweise und Aufbrauchfristen der Lebensmittelhersteller!
-
-
Lagern Sie keine explosiven Stoffe
und keine Produkte mit brennbaren Treibgasen (z. B. Spraydosen) im Ge rät. Beim Einschalten des Thermostaten können Funken entstehen. Sie können zündfähige Gemische zur Explosion bringen.
Betreiben Sie keine elektrischen
Geräte im Gerät (z. B. zum Herstel len von Softeis). Es kann zur Funkenbil dung kommen. Explosionsgefahr!
Stellen Sie hochprozentigen Alko
hol nur aufrecht und absolut dicht verschlossen in die Kühlzone. Explosionsgefahr!
-
-
Verwenden Sie keine spitzen oder scharfkantigen Gegenstände, um
Reif- und Eisschichten zu entfernen,
angefrorene Eisschalen und Lebens mittel abzuheben.
Sie beschädigen die Kälteerzeuger, und das Gerät wird funktionsuntüchtig.
-
-
Stellen Sie zum Abtauen niemals
elektrische Heizgeräte oder Kerzen in das Gerät. Der Kunststoff wird beschädigt.
-
11
Sicherheitshinweise und Warnungen
Verwenden Sie keine Abtausprays
oder Enteiser. Diese können explosive Gase bilden, kunststoffschädigende Lösungs- oder Treibmittel enthalten oder gesundheits schädlich sein.
Behandeln Sie die Türdichtung
nicht mit Ölen oder Fetten. Dadurch wird die Türdichtung im Laufe der Zeit porös.
Falls Sie im Gerät oder in der Gerä
tetür fett- bzw. ölhaltige Lebensmit tel lagern, achten Sie darauf, dass eventuell auslaufendes Fett bzw. Öl nicht die Kunststoffteile des Gerätes berührt. Es können Spannungsrisse im Kunst­stoff entstehen, so dass der Kunststoff bricht oder reißt.
Öffnen Sie die Lichtleiste nicht mit
Gewalt. Die innenliegende Elektro­nik wird beschädigt. Die Lichtleiste muss im Beschädigungsfall ausge­tauscht werden! Sie erhalten im Miele Kundendienst eine Ersatz-Lichtleiste.
Verdecken Sie nicht die Belüf
tungsgitter des Gerätes. Eine einwandfreie Luftführung ist dann nicht mehr gewährleistet. Der Strom verbrauch steigt, und Schäden an Bau
­teilen sind nicht auszuschließen.
Das Gerät ist für eine bestimmte
Klimaklasse (Raumtemperaturbe reich) ausgelegt, deren Grenzen einge halten werden müssen. Die Klimaklasse steht auf dem Typenschild im Innen
­raum des Gerätes.
­Eine niedrigere Raumtemperatur führt
zu einer längeren Stillstandzeit der Kältemaschine, so dass das Gerät die erforderliche Temperatur nicht halten kann.
Verwenden Sie zum Abtauen und
Reinigen des Gerätes auf keinen Fall ein Dampf-Reinigungsgerät. Der Dampf kann an spannungsführen­de Teile des Gerätes gelangen und einen Kurzschluss verursachen.
-
-
-
-
-
-
Eine beschädigte Lichtleiste nie mals in das Gerät stecken.
Stromschlaggefahr!
Niemals in die Lichtleiste ohne Glasplatte sehen - Vorsicht! Laser
(Laserstrahlung Klasse 1M) Auch nicht mit optischen Instrumenten in die Licht leiste sehen!
12
-
-
Sicherheitshinweise und Warnungen
Entsorgung des Altgerätes
Zerstören Sie das Schnapp- oder
Riegelschloss Ihres alten Kühl-/ Gefriergerätes, wenn Sie es entsorgen. Sie verhindern damit, dass sich spielende Kinder einsperren und in Lebensgefahr kommen.
Ausgediente Geräte unbrauchbar
machen. Dazu den Netzstecker ziehen, und die Anschlussleitung durchtrennen.
Beschädigen Sie keine Teile des
Kältekreislaufes, z. B. durch – Aufstechen der Kältemittelkanäle des
Verdampfers. – Abknicken von Rohrleitungen. – Abkratzen von Oberflächen-
beschichtungen. Herausspritzendes Kältemittel kann zu
Augenverletzungen führen.
Der Hersteller kann nicht für Schä­den verantwortlich gemacht werden, die in Folge von Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Warnungen verursacht werden.
13
Wie können Sie Energie sparen?
normaler Energiever
-
brauch
Aufstellen In belüftbaren Räumen In geschlossenen, nicht belüftba
Geschützt vor direkter Sonnenbe strahlung
Nicht neben einer Wärmequelle (Heizkörper, Herd)
Bei idealer Raumtemperatur um 20 °C
Temperatur-Einstellung Thermostat "Cirka-Zahlen" (Stufenregelung)
Temperatur-Einstellung Thermostat "gradgenau" (Digitalanzeige)
Gebrauch Tür nur bei Bedarf so kurz wie
Abtauen Gefrierfach bei zentimeterdicker
Bei mittlerer Reglereinstellung von 2 bis 3.
Kellerfach 8 bis 12 °C
Kühlfach 4 bis 5 °C PerfectFresh-Zone nahe 0 °C Gefrierfach -18 °C
möglich öffnen. Lebensmittel gut sortiert einord-
nen. Warme Speisen und Getränke erst
außerhalb des Gerätes abkühlen lassen.
Lebensmittel gut verpackt oder gut abgedeckt einordnen.
Gefrierwaren zum Abtauen in die Kühlzone legen.
Fächer nicht überfüllen, damit die Luft zirkulieren kann
Eisschicht abtauen.
erhöhter Energiever brauch
ren Räumen. Bei direkter Sonnenbestrahlung.
-
Wenn Standort neben einer Wär mequelle (Heizkörper, Herd) ist.
Bei hoher Umgebungstemperatur.
Bei hoher Reglereinstellung: Je tiefer die Fach-Temperatur, umso höher der Energieverbrauch!
Bei Geräten mit Winterschaltung darauf achten, dass bei Umge bungstemperaturen wärmer als 16 °C der Schalter ausgeschaltet ist!
Häufiges und langes Türöffnen = Kälteverlust
Unordnung bedeutet durch Su­chen lange Türöffnungszeiten.
Warme Speisen im Gerät verursa chen lange Kompressorlaufzeiten (Gerät versucht herunter zu küh len)
Das Verdunsten und Kondensie ren von Flüssigkeiten in der Kühl zone verursacht Kälteleistungsver luste.
Eine Eisschicht verschlechtert die Kälteabgabe an das Gefriergut und lässt den Stromverbrauch steigen.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
14
Gerät ein- und ausschalten
Vor dem ersten Benutzen
Die Edelstahlfläche und die Zierleisten sind mit einer Schutzfolie versehen, die als Transportschutz dient.
Ziehen Sie die Schutzfolie erst nach
^
dem Aufstellen bzw. Einbauen ab. Beginnen Sie an einer oberen Ecke.
Reiben Sie die Edelstahlfläche mit ei
^
nem geeigneten Edelstahlpflegemitt el ein.
Reinigen Sie das Schrankinnere und
^
das Zubehör. Verwenden Sie dazu lauwarmes Wasser, anschließend alles mit einem Tuch trocknen.
Lassen Sie das Gerät nach dem Transport ca. 1/2 bis 1 Stunde stehen, bevor Sie es anschließen. Das ist für die spätere Funktion sehr wichtig!
Gerät einschalten
Die Kühlzone und die Gefrierzone sind getrennt einschaltbar, so dass Sie bei Bedarf auch nur einen Bereich ein schalten können. Die PerfectFresh­Zone wird zusammen mit der Kühlzone eingeschaltet.
-
kühlen, und die Innenbeleuchtung geht bei geöffneter Tür an.
Gefrierzone
-
Drücken Sie rechts die Ein-/Aus-Taste
^
-
für die Gefrierzone.
In der Temperaturanzeige für die Ge frierzone leuchten Striche und die Ge frierzone beginnt zu kühlen.
Damit die Temperatur tief genug ist, las­sen Sie das Gerät einige Stunden vor­kühlen, bevor Sie erstmals Lebensmittel einlegen.
Kälte-Akku
Legen Sie den Kälte-Akku in die ober­ste Gefrierschublade oder raumspa­rend auf das Gefriertablett. Nach ca. 24 Stunden Einlagerungszeit kann der Kälte-Akku seine maximale Kühlleistung erbringen.
-
-
Kühlzone / PerfectFresh-Zone
^
Drücken Sie links die Ein-/Aus-Taste für die Kühlzone / die PerfectFresh­Zone.
Die Temperaturanzeige für die Kühlzo ne leuchtet. Die Kühlzone beginnt zu
-
15
Gerät ein- und ausschalten
Gerät ausschalten
Drücken Sie die jeweilige
^
Ein-/Aus-Taste, bis die Temperaturan zeige erlischt.
Die Kühlung ist ausgeschaltet. (Ist das nicht der Fall, ist die Verriegelung eingeschaltet!)
Verriegelung
Mit der Verriegelung können Sie das Gerät vor ungewolltem Ausschalten si chern.
Verriegelung ein-/ausschalten
^ Halten Sie die SuperFrost-Taste ca.
5 Sekunden lang gedrückt.
Die Kontrollleuchte der SuperFrost-Tas­te blinkt und in der Temperaturanzeige blinkt ein
^
Drücken Sie erneut die Super Frost-Taste.
In der Anzeige leuchtet ein
^
Durch Drücken der Einstelltasten für die Temperatur können Sie nun zwi schen
0: Verriegelung ist ausgeschaltet, 1: Verriegelung ist eingeschaltet.
;.
-
;.
-
; 0 und ; 1 wählen:
Bei eingeschalteter Verriegelung leuch tet die Verriegelungs-Kontrollleuchte
-
Beenden Sie den Einstellmodus, in
^
dem Sie die Ein-/Aus-Taste für die Gefrierzone drücken.
-
Ansonsten schaltet die Elektronik nach ca. 2 Minuten auf Normalbe trieb um.
Bei längerer Abwesenheit
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, dann
^ schalten Sie das Gerät aus, ^ ziehen Sie den Netzstecker, ^ schließen Sie den Absperrhahn der
Wasserzuführung,
^ reinigen Sie das Gerät, und ^
lassen Sie die Gerätetüren etwas geöffnet, um Geruchsbildung zu vermeiden.
Wird das Gerät bei längerer Ab wesenheit ausgeschaltet, aber nicht gereinigt, besteht bei geschlosse nen Türen Gefahr von Schimmelbil dung.
-
X.
-
-
-
-
-
^
Drücken Sie die SuperFrost-Taste, um die Einstellung zu speichern.
16
Tür-Display
Das Display außen auf der Gerätetür
- zeigt die Temperaturen an, die mo mentan in der Kühl- oder Gefrierzone herrschen,
- zeigt, ob die Funktionen SuperKühlen oder SuperFrost eingeschaltet sind, und
- informiert Sie über einen eventuellen Alarm-Zustand!
Der obere Bereich des Displays zeigt die Kühlzonen-Temperatur, der untere Bereich die Gefrierzonen-
Temperatur.
Wenn Sie das Gerät anschließen und beide Gerätetüren geschlossen sind, erscheint nach kurzer Zeit ein Willkom- mensbildschirm, danach wechselt die Anzeige zu den Temperaturanzeigen!
Im unteren Bereich des Displays blin ken Striche abwechselnd mit einem Warndreieck und Thermometer, da der Temperaturanzeigenbereich und die gewünschte Temperatur noch nicht er reicht sind.
-
-
Kontrast verstellen
Wenn Sie den Kontrast der Display-An zeige verändern möchten, dann
öffnen Sie die Gerätetür.
^
Halten Sie die SuperFrost-Taste ca.
^
5 Sekunden lang gedrückt.
Die Kontrollleuchte der SuperFrost-Tas te blinkt und in der Temperaturanzeige blinkt ein
^ Drücken Sie 2 mal die "+"-Einstelltas-
te für die Temperatur, bis in der An­zeige ein
^ Drücken Sie erneut die SuperFrost-
Taste.
^ Schließen Sie innerhalb 10 Sekunden
die Gerätetür. Die Kontrastverstellung wird gestar­tet, ein senkrechter Balken erscheint im Türdisplay, wobei je nach Verstel lung des Kontrasts mehr oder weni ger dunkle Bereiche im Balken er scheinen!
Sie können zwischen 5 verschiedenen Kontrastwerten entscheiden, jeder Wert
­erscheint ca. 4 Sekunden lang.
^
Sobald Sie einen Kontrastwert als gut empfinden, öffnen Sie die Gerätetür!
;.
C blinkend angezeigt wird.
-
-
-
-
-
Damit wird der Kontrastwert dauer haft gespeichert! Auch wenn das Ge rät einmal vom Netz getrennt werden sollte, bleibt dieser Wert erhalten.
-
-
17
Tür-Display
Wird die Gerätetür nicht geöffnet, so wird nach ca. 10 Minuten der Vor gang abgebrochen und der ur sprüngliche Kontrast wieder herge stellt!
Um in der inneren Anzeige des Gerätes den Einstellmodus zu verlassen:
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste der
^
Gefrierzone.
Wenn Sie die Taste nicht drücken, schaltet die Elektronik automatisch nach ca. 2 Minuten auf Normalbe­trieb um.
-
-
-
18
Loading...
+ 42 hidden pages