Combiné réfrigérateur-congélateur
avec zone Biofresh et distributeur
automatique de glaçons
KFN 8701 SE ed
Lisez impérativement ce mode
d'emploi avant d'installer et de mettre
en service cet appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer
votre appareil.
ture de la zone Biofresh (gauche :
augmentation de la température,
droite : baisse)
d Touche et voyant Superfroid zone
Biofresh
e Voyant verrouillage
-
f Touche Marche/Arrêt Congélateur
g Affichage de température de la zone
congélation
h Touches de réglage de la tempéra
-
ture de la zone de congélation
(gauche : augmentation de la tempé
rature, droite : baisse)
i Touche et voyant Superfrost
j Touche "Supression alarme sonore"
-
-
4
Page 5
Description de l'appareil
k Clayette pour bouteilles de cham
pagne et petites bouteilles
l Eclairage intérieur
m Tablette
n Conduit et orifice d'évacuation de
l'eau de dégivrage
o Compartiment fraîcheur sèche zone
Bio Fresh
p Curseur pour réglage de l'humidité
de l'air dans le compartiment fraîcheur humide
q Compartiment fraîcheur humide zone
Biofresh
r Tiroir à glaçons avec distributeur au-
tomatique de glaçons
s Tiroir avec calendrier de congélation
t Système de repérage des produits
congelés
-
5
Page 6
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège l'appareil contre
les avaries de transport. Les matériaux
utilisés sont choisis en fonction de
critères écologiques de façon à en faci
liter le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
cipe, votre revendeur reprend l'embal
lage.
-
Enlèvement de l'ancien appa
reil
Les anciens appareils contiennent sou
vent encore des matériaux recyclables.
-
Ils contiennent également des maté
riaux nocifs, nécessaires au bon fonc
tionnement et à la sécurité de l'appa
reil. Ces matériaux peuvent être dange
reux pour les hommes et l'environne
ment s'ils restent dans le collecte de
déchets où s'ils sont mal manipulés. Ne
jetez par conséquent en aucun cas
votre appareil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement ou
aux sites de dépôt mis en place par votre
commune et spécialement adaptés à
l'enlèvement de ce type d'appareils.
-
-
-
-
-
-
-
Veillez à ne pas endommager les turbu
lures du circuit frigorifique de votre ré
frigérateur jusqu'à son enlèvement vers
une décharge assurant le recyclage
des matériaux. On évitera ainsi que le
fluide frigorifique contenu dans le cir
cuit et l'huile contenue dans le com
presseur ne soient libérés dans l'atmos
phère.
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident. Le mode
d'emploi vous fournit des indications à
ce sujet sous la rubrique "Prescriptions
de sécurité et mises en garde".
6
-
-
-
-
-
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil répond aux réglemen
tations de sécurité en vigueur. Une
utilisation inappropriée peut néan
moins causer des dégâts corporels
et matériels.
Lisez le mode d'emploi avec atten
tion avant de mettre votre appareil
en service. Il vous fournit des infor
mations importantes sur la sécurité,
l'utilisation et l'entretien de l'appareil.
Vous vous protégerez ainsi et évite
rez de détériorer votre appareil.
Conservez ce mode d'emploi et remettez-le à un éventuel futur propriétaire.
Utilisation conforme
Utilisez cet appareil uniquement
pour conserver des produits surgelés, congeler des produits frais et préparer des glaçons. Toute autre utilisation est interdite et peut être dangereuse.
Le fabricant ne peut être tenu respon
sable de dommages résultant d’une
utilisation non conforme au produit ou
d’une manipulation incorrecte.
-
-
-
-
Sécurité technique
Ce congélateur contient du frigori
gène Isobutan (R600a), un gaz na
turel peu polluant mais inflammable. Il
ne nuit pas à la couche d'ozone et
n'augmente pas l'effet de serre. Le re
cours à ce frigorigène peu polluant a
en partie entrainé une augmentation
des bruits d'utilisation. En plus des
bruits de fonctionnement normaux du
compresseur il est ainsi possible que
des bruits d'écoulement dans l'en
semble du circuit de refroidissement
soient audibles. Ces effets secondai
res sont malheureusement inévitables
bien qu'ils n'aient aucune incidence sur
le fonctionnement même de l'appareil.
Veillez à n'endommager aucune pièce
du circuit frigorifique lors du transport
et de l'installation de l'appareil. Les
projections d'Isobutan peuvent causer
des lésions oculaires! Si des pièces
sont endommagées : evitez de placer
l'appareil près de flammes ou de sources de chaleur, débranchez l'appareil,
aérez la pièce dans laquelle se trouve
l'appareil pendant quelques minutes et
avertissez le SAV.
La taille de la pièce, où est installé
le congélateur, doit être proportion
nelle à la quantité de figorigène
contenue dans l'appareil. Une fuite
éventuelle peut former un mélange
gaz-air inflammable dans les pièces
trop petites. Le volume de la pièce doit
être d'au moins 1m
gène. La quantité de frigorigène est in
diquée sur la plaque signalétique à l'in
térieur du congélateur.
3
pour 8g de frigori
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Avant de brancher le réfrigérateur,
comparez impérativement les don
nées de raccordement (tension et fré
quence) figurant sur la plaque signalé
tique avec celles du réseau électrique.
Ces données doivent absolument
concorder pour éviter toute détériora
tion de l’appareil. Interrogez un électri
cien en cas de doute.
La sécurité électrique de cet appa
reil n’est garantie que s’il est rac
cordé à un système de mise à la terre
homologué. Il est très important que
cette condition de sécurité élémentaire
et en cas de doute toute l'installation
domestique soient contrôlées par un
professionnel. En cas de doute, faites
vérifier l'installation par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable de dégâts causés par
une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (décharge
électrique).
Le bon fonctionnement de l'appa-
reil n'est garanti que si celui-ci est
monté et raccordé conformément au
mode d'emploi.
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mo
biles (des bateaux par exemple) ne
peuvent être effectués que par des en
treprises spécialisées ou des profes
sionnels, en veillant à ce que les condi
tions nécessaires au fonctionnement de
l'appareil en toute sécurité soient réu
nies.
-
-
-
-
-
-
-
dangers pour l'utilisateur, pour lesquels
le fabricant décline toute responsabili
té.
-
-
-
-
Le fabricant ne peut peux pas être
tenu pour responsable des dom
mages résultant d'un raccordement
d'eau fixe.
Le raccordement au réseau d'eau
ainsi que les interventions sur le
distributeur de glaçons doivent être ef
fectués par des techniciens qualifiés.
Le distributeur de glaçons n'est
pas prévu pour être raccordé à
l'eau chaude.
Le raccordement à l'eau ne doit
pas être effectué si l'appareil est
sous tension.
L'appareil est déconnecté du ré-
seau uniquement si l'une des
conditions suivantes est remplie :
– la fiche de l'appareil est débranchée.
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur
la fiche pour débrancher l'appareil.
–
le fusible de l'installation domestique
est ôté.
Ne branchez pas l'appareil à l'aide
d'une rallonge, qui ne garantit pas
la sécurité suffisante (risque de sur
chauffe ...).
-
-
-
-
Les interventions techniques ne
doivent être exécutées que par
des professionnels. Les travaux d'ins
tallation, d'entretien ou de réparation in
corrects peuvent entraîner de graves
8
-
-
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation
Ne touchez pas les produits
congelés, les mains mouillées.
Elles peuvent geler. Risque de bles
sure !
N'utilisez pas d'appareils électri
ques dans l'appareil (pour la fabri
cation de glace par ex.).
Des étincelles peuvent se produire.
Risques d'explosion !
Ne consommez jamais de glaçons
ou d'esquimaux glacés, sorbets en
particulier, qui sortent directement du
congélateur. Les températures très basses des glaces peuvent geler les lèvres
ou la langue. Risque de blessure !
Ne recongelez jamais des aliments
qui ont été décongelés. Consommez-les le plus rapidement possible
avant qu'ils ne perdent de leurs valeurs
nutritives ou qu'ils deviennent inconsomables. Vous pouvez recongeler des
aliments cuisinés préalablement.
Ne stockez pas de produits explo
sifs ou d'aérosols dans l'appareil.
L'enclenchement du thermostat peut
provoquer des étincelles. Ces derniè
res peuvent faire exploser les mélanges
inflammables.
Placez les alcools forts verticale
ment dans la zone de réfrigération
et veillez à ce que les bouteilles soient
bien fermées hermétiquement.
-
-
-
-
-
N'entreposez pas de boîtes de
conserve ni de bouteilles de bois
sons contenant du gaz carbonique ou
des liquides dans le congélateur. Les
boîtes et bouteilles peuvent exploser.
Vous pouvez vous blesser et endom
mager votre appareil.
Sortez les bouteilles que vous avez
mis à rafraîchir au congélateur au
plus tard une heure après. Sinon elles
peuvent éclater. Risque de blessures
et de dommages matériels !
Ne consommez pas d'aliments
stockés au congélateur depuis
longtemps, vous risquez de vous intoxiquer. La durée de conservation dépend
de nombreux facteurs comme par
exemple le degré de fraîcheur, la qualité des aliments et la température de
conservation. Respectez les dates limites de conservation indiquées par les
fabricants d'aliments.
N'utilisez pas d'objets pointus ou
coupants pour
–
enlever les couches de givre ou de
glace,
–
décoller les glaçons et aliments pris
dans la glace.
Vous risquez de percer le circuit frigori
fique et l'appareil sera inutilisable.
Ne placez jamais d'appareils élec
triques ou de bougies dans le
congélateur pour accélerer le dégi
vrage. Vous pouvez endommager le
plastique.
-
-
-
-
-
9
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'utilisez pas de bombes dégi
vrantes. Elles peuvent former des
gaz explosifs, contenir des solvants ou
des agents propulsants qui endomma
gent le plastique et sont nocifs à la san
té.
Ne traitez pas le joint du couvercle
avec des huiles ou des graisses,
sinon il devient poreux.
Ne recouvrez pas la grille d'aéra
tion de l'appareil. Sinon l'aération
n'est plus assurée. La consommation
risque également d'augmenter et des
éléments de l'appareil peuvent être en
dommagés.
Cet appareil est prévu pour une
certaine classe climatique (température ambiante) dont il faut respecter
les limites. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique de
l'appareil. Une température ambiante
plus basse entraîne un arrêt prolongé
du compresseur, de sorte que le
congélateur ne peut fournir la température nécessaire.
N'utilisez en aucun cas de net
toyeur vapeur pour nettoyer l'appa
reil.
La vapeur peut humidifier les pièces
sous tension et provoquer un court-cir
cuit.
-
-
-
Enlèvement de l'ancien
appareil
-
-
-
-
-
Détruisez la serrure à ressort ou à
pêne de votre ancien réfrigérateur
dont vous voulez vous débarasser.
Vous éviterez que les enfants ne s'y en
ferment en jouant au péril de leur vie.
Rendez les appareils usagés inuti
lisables. Débranchez l’appareil et
coupez le cordon d’alimentation.
N'endommagez aucune pièce du
circuit frigorifique, en
perçant les conduits de l'évaporateur
–
contenant du frigorigène.
– coudant les tubulures
– grattant les surfaces.
Les projections du frigorigène peuvent
provoquer des lésions oculaires.
Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dégâts dus au
non-respect des prescriptions de
sécurité et des mises en garde.
-
-
10
Page 11
Comment économiser de l'énergie ?
Consomation d'énergie
normale
InstallationDans des locaux aérablesDans des locaux, non aérables
Protégés des rayons de soleils di
rects
Pas à côté d'une source de cha
leur (chauffage, cuisinière)
Avec température idéale d'env.
20 °C
Réglage de la température
thermostat "nombres ap
proximatifs"
(réglage par paliers)
Réglage de la température
thermostat "au degré
près"
(affichage numérique)
UtilisationN'ouvrir la porte que quand né-
Avec réglage moyen de 2 à 3.Avec réglage élevé : Plus la tem
-
Compartiment du bas 8 à 12 °C
Compartiment de réfrigération 4 à
5 °C
Zone Biofresh environ 0 °C
Compartiment de congélation
-18 °C
cessaire et le moins longtemps
possible.
Bien ranger vos aliments.Le désordre signifie un temps de
Laisser refroidir les boissons et les
aliments chauds avant de les ran
ger dans l'appareil.
Ranger les aliments bien emballés
ou bien recouverts.
Pour décongeler un aliment, le
placer au réfrigérateur.
Ne pas surcharger les comparti
ments afin que l'air puisse circu
ler.
Consommation d'énergie
élevée
Avec rayons de soleils directs.
-
A côté d'une source de chaleur
(chauffage, cuisinière)
Avec température ambiante
élevée.
pérature est basse, plus la
consommation d'énergie est
élevée !
Pour les appareils avec fonction
MaxiFroid, veiller à ce qu'avec
des températures ambiantes plus
élevées que 16 °C, l'interrupteur
soit éteint.
Ouverture de porte trop fréquente
et trop longue = perte de froid
recherche prolongé et donc un
temps d'ouverture de la porte plus
long.
Les aliments chauds dans l'appa
-
reil engendrent des temps de
fonctionnement du compresseur
plus longs (l'appareil tente de re
froidir le plus rapidement pos
sible)
L'évaporation ou la condensation
de liquides dans le réfrigérateur
contribuent à une perte de la pro
duction de froid.
-
-
-
-
-
-
-
11
Page 12
Comment économiser de l'énergie ?
Consomation d'énergie
normale
DégivrageEffectuer le dégivrage du compar
timents de congélation quand la
couche de glace est de plusieurs
centimètres.
Consommation d'énergie
élevée
Une couche de glace trop épaisse
diminue la production de froid et
augmente la consommation
d'électricité.
12
Page 13
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Avant la première utilisation
La surface en inox et les liserets déco
ratifs sont protégés durant le transport
par un film plastique.
N'enlevez ce film qu'une fois l'appa
^
reil installé et monté. Commencez à
l'enlever par un des coins du haut.
Nettoyez l'intérieur et les accessoires
^
à l'eau tiède. Séchez le tout avec un
chiffon.
Laissez reposer le congélateur
après son transport 1/2 à 1 heure
avant de le brancher. Ceci est très
important pour garantir son bon
fonctionnement ultérieur !
-
-
Enclencher l'appareil
La zone Biofresh et la zone de congélation peuvent être mis sous tension séparemment de manière à ce qu'en cas
de besoin, il soit possible de n'activer
qu'une seule zone.
Zone Biofresh
Zone de congélation
Appuyez à droite sur la touche
^
Marche/Arrêt de la zone de congéla
tion.
L'affichage de température pour la
zone de congélation indique des tirets
et la zone de congélation commence à
produire du froid.
Laissez le congélateur fonctionner
quelques heures avant d'y déposer des
aliments pour que la température soit
suffisamment basse.
Accumulateur de froid
Placez l'accumulateur de froid dans le
tiroir du haut ou sur la tablette de
congélation pour gagner de la place.
Laissez-le y pendant 24 heures environ
pour qu'il puisse produire sa puissance
frigorifique maximale.
-
^
Appuyez à gauche sur la touche
Marche/Arrêt de la zone Biofresh.
L'affichage de température pour la
zone Biofresh s'allume. Celle-ci com
mence à produire du froid et l'éclairage
intérieur s'allume chaque fois que la
porte de l'appareil est ouverte.
-
Mettre l'appareil hors tension
^
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
correspondante jusqu'à ce que l'affi
chage de température s'éteint.
La production de froid est désactivée
(si ce n'est pas le cas le verrouillage
est enclenché !).
-
13
Page 14
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Verrouillage
Grâce au verrouillage vous pouvez évi
ter que l'appareil soit mis hors tension.
Activation / désactivation du verrouil
lage
Maintenez la touche Superfrost en
^
foncée pendant 5 secondes.
La diode de la touche Superfrost cli
gnote et sur l'affichage de température
clignote un
^ Appuyez à nouveau sur la touche Su-
perfrost.
L'affichage indique un
^
En appuyant sur les différentes tou
ches pour la température vous pou
vez maintenant sélectionner entre
0 et ; 1 :
0 : Le déverrouillage est désactivé,
1 : le verrouillage est activé.
;.
;.
-
-
-
-
;
-
Quittez le mode de réglage en ap
^
-
puyant sur la touche Marche / Arrêt
de la zone de congélation.
L'électronique passe en mode de fonc
tionnement normal après environ 2 mi
nutes.
En cas d'absence prolongée
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant
une période relativement longue
^ mettez l'appareil hors tension,
^ débranchez l'appareil,
^ fermez le robinet d'arrêt de l'arrivée
d'eau,
^ nettoyez l'appareil et
^ laissez les portes légèrement ouver-
tes pour éviter les odeurs.
En cas d'arrêt prolongé de l'appa
reil, de la moisissure risque de se
former si le couvercle reste fermé et
que l'appareil n'a pas été nettoyé.
-
-
-
-
^
Appuyez sur la touche Superfrost,
pour enregistrer les réglages.
Lorsque le verrouillage est activé, la
diode
X brille.
14
Page 15
Choix de la bonne température
Il est très important de sélectionner cor
rectement la température pour bien
conserver les aliments. Ceux-ci s'abî
ment vite sous l'action de micro-orga
nismes et une bonne température de
conservation peut retarder, voire empê
cher leur dégradation puisqu'une tem
pérature très basse ralentit leur déve
loppement.
La température à l'intérieur de l'appareil
augmente
en fonction de la fréquence et de la
–
durée de l'ouverture de la porte de
l'appareil,
– en fonction de la quantité d'aliments
surgelés conservés
– en fonction de la chaleur de aliments
à congeler
– en fonction de la température am-
biante de la pièce où est installé le
congélateur. C'est appareil est prévu
pour une classe climatique (température ambiante) précise dont il faut
respecter les limites.
-
-
-
-
Réglage de la température
-
dans la zone Biofresh
Si vous souhaitez baisser ou augmenter
la température, lorsque que vous sou
haitez garder du poisson par exemple,
vous avez la possibilité d'adapter la
température.
En appuyant sur la touche de ré
^
glage pour la température vous pou
vez maintenant modifier la température dans la zone Biofresh.
Vous pouvez choisir entre les niveaux
= 1 à = 9:
1: température la plus basse,
9: température la plus élevée.
En appuyant sur
la touche de gauche : la température
monte
la touche de droite : la température diminue.
-
-
-
. . . dans la zone Biofresh
Dans la zone Biofresh, la température
est maintenue automatiquement proche
de 0 - 2 °C.
Le préréglage de la température
dans la zone Biofresh est de
Pour un réglage de
pouvez éventuellement obtenir des
températures négatives. Les ali
ments risquent de geler !
Environ 5 s après la dernière pression,
l'affichage de température indique la
température réelle qui règne dans la
zone Biofresh.
= 1 à = 4 vous
= 5.
-
15
Page 16
Choix de la bonne température
. . . dans la zone de
congélation
Il faut obtenir une température de
-18 °C pour congeler des aliments frais
et les conserver longtemps. Le déve
loppement de ces organismes est lar
gement freiné à cette température. Dès
que la température dépasse - 10 °C, la
décomposition des aliments par les
micro-organismes reprend et ils se
conservent moins longtemps. C'est
pour cette raison qu'il ne faut reconge
ler des aliments partiellement ou totale
ment décongelés qu'une fois qu'ils ont
été cuits. Les micro-organismes sont
éliminés par des températures élevées.
-
-
Régler la température dans la
zone de congélation
La température dans la zone de congélation peut être réglée avec les deux
touches situées sous l'afficheur de température.
En appuyant sur
en appuyant la première fois : la der
–
nièrevaleur de température souhai
téeest affichée par clignotements.
Pressions suivantes : la température
–
est modifiée par paliers de 1 °C.
Maintenir la touche appuyée : les va
–
leurs de température changent.
Environ 5 s après la dernière pression,
l'affichage de température indique la
température réelle qui règne dans la
zone de réfrigération ou de congéla
tion.
Lorsque vous avez modifié la tempéra
ture à l'aide du sélecteur de température, nous vous conseillons de vérifier
la température au bout de 6 h si le
congélateur n'est pas rempli et au bout
d'environ 24 h si l'appareil est rempli.
C'est au bout de ce laps de temps seulement que la température s'est stabilisée. Si la température se trouve encore être trop élevée ou trop basse, réglez-la à nouveau.
Valeurs réglables pour la tempéra
ture
-
-
-
-
-
-
la touche de gauche : la température
monte
la touche de droite : la température di
minue.
Pendant le réglage, la température est
affichée par clignotements.
Les modifications suivantes peuvent
être observées dans l'affichage de tem
pérature lorsque vous appuyez sur les
touches :
16
La température de la zone de congéla
tion est réglable entre -14 °C et -28°C.
La température la plus basse sera at
teinte en fonction du lieu ou sera instal
-
lé l'appareil ainsi que de la température
ambiante. Lorsque la température am
biante est très élevée, la température la
plus basse ne sera pas forcément at
teinte.
-
-
-
-
-
-
Page 17
Choix de la bonne température
Affichage de température
Les affichages de température sur le
bandeau de commande indiquent en
fonctionnement normal, la température
au milieu de la zone Biofresh et le point
le plus chaud dans la zone de congéla
tion.
Si la température ne se situe pas dans
la plage de température possible
(en-dessous de 0°C), de tirets cligno
tent dans l'affichage de température.
En fonction de la température ambiante
et des réglages, il faut parfois jusqu'à 8
heures avant que la température sélectionnée soit atteinte et affichée.
Les affichages de température cli-gnotent, lorsque
– une autre température est réglée,
– la température dans l'appareil est
augmentée de plusieurs degrés, indiquant ainsi une perte de froid.
-
Luminosité de l'affichage de
température
Au moment de la livraison de l'appareil,
la luminosité de l'affichage est réglée
au minimum. Dès que la porte s'ouvre,
-
qu'un réglage est modifié ou que
l'alarme est activée, l'affichage de tem
pérature devient plus intense pendant
environ 1 min.
Vous pouvez modifier l'intensité de la
luminosité de l'afficheur de tempéra
ture :
^ maintenez la touche Superfrost en-
foncée pendant env. 5 secondes.
La diode de la touche Superfrost clignote et sur l'affichage de température
clignote un
;.
-
-
Cette perte de froid momentannée ne
prête pas à conséquence si
–
la porte reste de temps en temps ou
verte plus longtemps que la normale
(pour sortir ou entreposer une
grande quantité d'aliments par ex.),
–
vous congelez des aliments frais.
Si la température reste au-dessus de 18 °C pendant un temps prolongé, véri
fiez si les aliments sont décongelés
(partiellement ou totalement). Si tel est
le cas, consommez-les le plus rapide
ment possible!
-
^
Appuyer sur l'une des touches de ré
glage de la température jusqu'à ce
que l'affichage indique un
^
Appuyez à nouveau sur la touche Su
perfrost.
L'affichage indique un
-
^
En appuyant sur la touche de ré
glage pour la température vous pou
-
vez maintenant modifier l'intensité de
l'éclairage de l'affichage. Vous pou
vez choisir entre les niveaux 1 à 5 :
puyant sur la touche Marche / Arrêt
de la zone de congélation.
-
L'électronique passe en mode de fonc
tionnement normal après environ 2 mi
nutes.
-
-
18
Page 19
Alarme sonore
L'appareil est équipé d'une alarme so
nore pour éviter que la température
dans la zone de congélation de ne
baisse sans que l'on s'en aperçoive et
afin d'éviter une perte d'énergie si la
porte de l'appareil devait rester ou
verte.
-
Alarme pour la température
Si la température dans la zone de
congélation monte trop, l'alarme sonore
émet un son continu. L'affichage de
température clignote simultanément.
Cette limite est déterminée par le ré
glage du sélecteur de température.
Le signal optique et sonore est toujours
déclenché lorsque
– la porte reste ouverte pendant un
certain temps pour déposer, trier, ou
sortir des produits congelés
– lors de la congélation d'une grosse
quantité d'aliments
-
Activer le système d'alarme
Le système d'alarme est toujours actif.
Il ne doit pas être activé.
Désactiver l'alarme sonore
Une fois la température sélectionnée at
teinte dans la zone de congélation,
l'alarme sonore s'arrête et l'afficheur de
température s'allume en continu. Si
l'alarme sonore vous dérange, vous
avez la possibilité de la désactiver.
^ Appuyez sur la touche Arrêt de
l'alarme sonore. L'alarme s'arrête.
L'afficheur de température clignote
tant que l'alarme sonore est active.
Ensuite elle reste allumée. Le système est à nouveau opérationnel.
-
– En cas de panne de courant relative-
ment longue.
Alarme sonore pour la porte
Si la porte de l'appareil reste ouverte
plus longtemps que 60 s, l'alarme so
nore émet un son continu.
-
19
Page 20
Utiliser les fonctions Superfroid et Superfrost
Fonction Superfroid
Avec la fonction Superfroid l'ensemble
de la zone Biofresh est très rapidement
refroidie à la valeur la plus froide (en
fonction de la température ambiante).
Activer la fonction Superfroid
L'activation de la fonction Superfroid
est particulièrement conseillée, lorsque
vous souhaitez rapidement refroidir de
grandes quantités d'aliments ou de
boissons.
^ Appuyer sur la touche Superfroid
pour la zone Biofresh, de manière à
ce que la diode Superfroid s'allume.
La température dans l'appareil,
baisse étant donné que ce dernier
travaille avec la capacité de froid la
plus élevée dans la zone Biofresh.
Processus de congélation pour
les produits frais
Les aliments frais doivent être congelés
à coeur aussi rapidement que possible
afin de conserver leur valeur nutritive,
vitamines, aspect et goût.
Plus les aliments sont congelés lente
ment, plus les cellules perdent de li
quide et plus elles se contractent.
Seule une partie du liquide perdu est
restitué aux cellules lors de la décongé
lation. Cela signifie en pratique que les
aliments perdent une grande partie de
leur jus. Cela se voit à la quantité de liquide dans lequel ils baignent après la
décongélation.
Lorsque les aliments ont été congelés
rapidement, les cellules perdent beaucoup moins de liquide et elles se contractent beaucoup moins. Elles retrouvent presque tout leur jus à la décongélation.
-
-
-
Désactiver la fonction Superfroid
La fonction Superfroid s'éteint automati
quement au bout de 6 heures. La diode
de contrôle s'éteint et l'appareil fonc
tionne à nouveau avec une capacité
normale.
Afin d'économiser de l'énergie, vous
pouvez vous-même désactiver la fonc
tion Superfroid, dès que les aliments ou
les boissons sont assez froids.
^
Appuyez sur la touche Superfroid, le
voyant s'éteint.
L'appareil se remet à fonctionner à
puissance frigorifique normale.
20
-
-
-
Page 21
Utiliser les fonctions Superfroid et Superfrost
Fonction Superfrost
Enclenchez la fonction Superfrost avant
de congeler des aliments frais dans les
meilleures conditions.
Exceptions :
lorsque vous déposez des aliments
–
déjà congelés dans votre congéla
teur.
lorsque vous congelez seulement
–
2 kg d'aliments max. par jour.
Activation de la fonction Superfrost
Il faut activer la fonction Superfrost 6
heures avant de déposer les aliments àcongeler. Si vous utilisez le le pouvoir
de congélation maximal de votre ap-pareil, activez la fonction Superfrost 24
heures au préalable.
-
Désactivation de la fonction Super
frost
La fonction Superfrost se désactive au
tomatiquement en fonction de la quan
tité d'aliments déposée dans le congé
lateur, après env. 30 - 65 heures. La
diode de contrôle s'éteint et l'appareil
fonctionne à nouveau avec une capaci
té normale.
Vous pouvez désactiver vous même la
fonction Superfrost pour économiser
l'énergie, dès qu'une température de
congélation constante de -18 °C min
est atteinte.
^ Appuyez sur la touche Superfrost, le
voyant s'éteint.
L'appareil se remet à fonctionner à
puissance frigorifique normale.
-
-
-
-
-
^
Appuyer sur la touche Superfrost, de
manière à ce que la diode Superfrost
s'allume. La température dans l'ap
pareil, baisse étant donné que ce
dernier travaille avec la capacité de
froid la plus élevée dans la zone Bio
fresh.
-
-
21
Page 22
Bon usage de la zone Biofresh
La température de conservation idéale
pour les denrées fraîches se situe entre
0 °C et 3 °C avec un taux d'humidité de
l'air élevé. Elles peuvent ainsi être gar
dées plus longtemps que dans une
zone de réfrigération nomale sans
perdre de leur fraîcheur. La condition
principale pour un stockage longue
durée est la fraîcheur des aliments au
moment où ils sont rangés dans le réfri
gérateur. Pensez-y lorsque vous faites
vos courses.
Dans la zone Biofresh, la température
est maintenue automatiquement proche
de 0 °C.
Ne gardez pas de substances ou de
produit contenant des gaz combustibles (par ex. aérosols). Risques
d'explosion !
Les aliments ne doivent pas toucher
la paroi arrière sinon ils risquent de
geler.
-
Utiliser les compartiments de
la zone Biofresh
Les compartiments sont les zones les
plus froides dans la zone Biofresh.
Ces compartiments sont parfaits pour
la conservation des denrées périssa
bles et délicates comme par exemple :
le poisson, la viande, la volaille,
–
la charcuterie, les plats cuisinés,
–
les plats à base d'oeufs ou de
–
crême
les pâtes fraîches, les pâtes pour gâ
–
teaux, à pizzas, ou à quiche,
– les fromages au lait cru et autres pro-
duits à base de lait cru,
– légumes sous cellophane et autres
aliments frais dont la date de péremption est lié à un stockage inférieur à 4°C.
Servez vous des différences de taux
d'humidité dans les deux tiroirs pour
ranger vos aliments :
-
-
22
–
le tiroir fraîcheur sècheest maintenu
à un taux d'humidité relatif de 45%.
–
Le tiroir fraîcheur humide est équi
pé d'un curseur qui vous permet de
régler un taux d'humidité variant
entre 45% et 90 %. Pour cela posi
tionner le curseur sur le taux d'humi
dité souhaité.
Notez que cette humidité dépend de la
teneur en humidité des aliments et de
la fréquence d'ouverture du tiroir.
-
-
-
Page 23
Bon usage de la zone Biofresh
Zone avec un taux d'humidité
relativement bas ,
Positionner le curseur du comparti
^
ment de fraîcheur humide tout à
gauche ,. Un taux d'humidité relatif
d'env. 45% est réglé.
Cette zone est adaptée pour les ali
ments particulièrement fragiles, comme
le poisson frais, les crustacés, la
viande, la volaille, la charcuterie, les lai
tages et les salades.
Ne gardez les aliments que sous
cellophane ou recouverts.
Exception : Viande
-
-
Zone avec un taux d'humidité
relativement élevé -
Positionner le curseur du comparti
^
ment de fraîcheur humide tout à
droite -. Un taux d'humidité relatif
d'env. 90 % est réglé.
Cette zone est idéale pour garder des
produits frais comme les légumes, les
salades, les herbes, les champignons,
le chou et les fruits du potager par
exemple.
Ces produits doivent être rangés
sans emballage.
Aliments pour lesquels la
conservation dans la zone
Biofresh n'est pas conseillée
Certains aliments ne se conservent pas
bien dans la zone Biofresh, notemment :
-
–
fruits et légumes ne supportant pas
le froid : bananes, avocats, papayes,
fruits de la passion, aubergines, poi
vrons, tomates et concombres.
–
fruits pas mûrs
–
pommes de terre
–
parmesan
-
23
Page 24
Bon usage de la zone Biofresh
Conseils pour la réfrigération
et la conservation
Emballez ou couvrez systématiquement
les denrées. Vous éviterez ainsi la pro
pagation d'odeurs et le dessèchement
des aliments. Si la température est cor
rectement réglée et que les base d'hy
giène de base sont respectées, la re
production des bactéries et des salmo
nelles est considérablement ralentie.
Fruits et légumes
Le fruits et légumes peuvent être
conservés déballés dans le compartiment au taux d'humidité élevé sans oublier que certains légumes dégagent
des gaz qui accélèrent le processus de
vieillissement. D'autres fruits et légumes réagissent à ces gaz. Il est donc
déconseillé de mélanger certains fruits
et légumes dans un même bac. C'est
pour cela qu'il est déconseillé de
conserver toutes sortes de fruite et de
légumes dans un même bac.
Exemples de fruits qui dégagent des
gaz :
pommes, fruits de la passion, abricots,
poires, nectarines, pêches, prunes,
avocats, papayes et figues.
-
-
Denrées alimentaires d'origine
animale et végétale
Séparer les denrées alimentaires d'ori
gine animale et végétale. Si vous gar
dez ces types d' aliments à proximité,
emballez-les. Vous éviterez ainsi
d'éventuelles modifications microbiolo
giques.
-
Aliments riches en protéines
Notez que les aliments riches en protéi
nes se gardent moins longtemps, à sa
voir les crustacés et les fruits de mer se
dégradent plus rapidement que le pois
son qui se garde moins longtemps que
la viande.
Viande
Gardez la viande sans emballage dans
le tiroir avec un taux d'humidité bas.
(ouvrir les films plastiques et les récipients). Le fait que la viande sèche en
surface, évite la reproduction des germes bactériologiques et se garde ainsi
plus longtemps. Evitez de mettre en
contact direct différentes sortes de
viande, séparez-les toujours par un em
ballage. Vous éviterez ainsi que les ger
mes se propagent et abîment la viande
trop rapidement.
-
-
-
-
-
-
-
-
Exemples de fruits qui réagissent
aux gaz dégagés par d'autres ali
ments :
Retirez les aliments environ 30 - 60
min des compartiments Biofresh
avant de les consommer. Cela vous
permettra de profiter pleinement de
leurs saveurs.
Page 25
Aménagement intérieur
Tablette convertible
Afin de pouvoir ranger des éléments
hauts comme par exemple les bouteil
les et les récipients, une tablette
convertible est à votre disposition. Vous
pouvez faire glisser l'avant de cette ta
blette vers l'arrière.
Soulevez légèrement la partie avant
^
de la tablette en verre et poussez-la
doucement sous la partie arrière.
-
-
Tiroirs de la zone Biofresh
Pour charger ou décharger un des ti
^
roirs, sortez complètement le tiroir en
question, attrapez-le par l'arrière et
soulevez-le par le haut.
Pour remettre le tiroir en place, po
^
sez-le sur les rails de guidage a en
tièrement sorties. Les rails de guidage doivent toucher le devant du
compartiment b! Insérez le tiroir c.
-
-
-
25
Page 26
Conseils pour la congélation et la conservation
Pouvoir de congélation
maximal
Il ne faut pas dépasser le pouvoir de
congélation maximal de votre appareil
pour congeler à coeur les aliments le
plus rapidement possible. Le pouvoir
de congélation maximal est indiqué sur
la plaque signalétique de votre appareil
"Pouvoir de congélation... kg/24h".
Conservation de produits
surgelés
Pour conservez des produits surgelés
vendus dans le commerce, contrôlez
lors de l'achat dans le magasin
– si l'emballage n'est pas abîmé,
– la date limite de conservation,
– la température du congélateur du
magasin. Si celle-ci n'atteint pas les 18 °C, les produits surgelés se
conserveront moins longtemps.
^ Prenez les produits surgelés en der-
nier et transportez-les dans un sac
isotherme ou du papier journal.
^
Rangez vos produits surgelés dans
votre congélateur immédiatement à
votre retour.
Congélation de produits frais
Utilisez uniquement des produits frais
et de première qualité pour les conge
ler !
Conseils pour la congélation
Aliments pouvant être congelés :
–
viande, volaille, gibier, poisson, légu
mes, fines herbes, fruits crus, produits
laitiers, pâtisserie, plats cuisinés.
Aliments pour lesquels la congéla
–
tion est déconseillée: raisins, sa
lade, radis, oignons, pommes et poi
res entières crues, viandes grasses,
mayonnaise.
– Blanchissez les légumes et les fruits
après les avoir lavés avant de les
congeler de façon à conserver leur
couleur, leur goût, leur saveur et leur
vitamine C. Plongez les légumes par
portions 2-3 minutes dans l'eau
bouillante. Sortez les légumes et faites-les refroidir rapidement à l'eau
froide. Sortez les légumes et fai
tes-les refroidir rapidement à l'eau
froide. Egouttez-les.
–
La viande maigre se congèle mieux
que la viande grasse et se conserve
beaucoup plus longtemps.
-
-
-
-
-
-
Ne recongelez jamais de produits
partiellement ou complètement dé
congelés. Vous pourrez les reconge
ler après les avoir cuisinés.
26
–
Séparez les côtelettes, steaks, esca
-
-
lopes etc. avec une feuille plastique
pour éviter une congélation en bloc.
–
Ne salez pas et n'épicez pas les ali
ments crus et les légumes blanchis
avant de les congeler. Vous pouvez
saler et épicer légèrement les ali
ments cuisinés. La congélation mo
difie l'intensité du goût de certaines
épices.
-
-
-
-
Page 27
Conseils pour la congélation et la conservation
Laissez refroidir les aliments et bois
–
sons chaudes avant de les mettre au
congélateur pour éviter un début de
décongélation pour les autres pro
duits déjà congelés et une augmen
tation de la consommation d'électrici
té.
Emballage
Congelez par portions.
^
Emballages recommandés
- sacs de congélation en plastique
- rouleaux de film à souder en polyé
thylène
- feuilles d'aluminium
- barquettes de congélation
Emballages à éviter
- papier d'emballage
- papier sulfurisé
- cellophane
- sac poubelle
- sacs plastiques utilisés pour les
courses.
Avant la congélation
Si vous souhaitez congeler plus de 2
^
-
-
kg de produits frais, activez la fonc
tion Superfrost quelques heures
avant de les déposer dans le congé
lateur (voir "Utilisation de la fonction
Superfrost").
Mise en congélation
Les aliments peuvent être congelés
dans n'importe quelle zone du congéla
teur.
Vous pouvez également retirer les tiroirs
de congélation et déposer les aliments
directement sur les tablettes.
Pour la congélation, de denrées volu-mineuses comme par ex. de la dinde
ou du gibier, vous pouvez retirer un tiroir de congélation ainsi qu'une tablette. Vous obtiendrez ainsi l'équivalent en hauteur de 2 tiroirs.
Seul le tiroir du fond doit toujours rester
dans l'appareil.
-
-
-
^
Chassez l'air de l'emballage.
^
Fermez l'emballage hermétiquement
avec
-caoutchoucs
-clips plastique
-attaches ou
- autocollants spéciaux pour congé
lation.
Vous pouvez bien entendu souder les
sacs et films de congélation.
^
Inscrivez le contenu et la date de
congélation sur l'emballage.
Chaque tiroir de congélation et les
différentes tablettes peuvent être
chargées d'un poids maximal de
25 kg !
Lorsque vous retirez le tiroir du des
sus, veillez à ne pas recouvrir les
-
fentes de la ventilation sur la paroi
arrière de l'appareil. Elles sont im
portantes pour le bon fonctionne
ment de l'appareil !
^
Veillez à ce que les emballages
soient bien secs pour éviter une
congélation en bloc.
-
-
-
27
Page 28
Conseils pour la congélation et la conservation
Les produits frais mis en congélation
ne doivent pas entrer en contact
avec des aliments déjà congelés
pour ne pas provoquer un début de
décongélation.
Calendrier de congélation
Le calendrier de congélation sur le tiroir
indique la durée de conservation habi
tuelle pour les différents types d'ali
ments lorsqu'ils ont été congelés frais.
Pour les produits surgelés achetés
dans le commerce il faut se rapporter à
la durée de conservation indiquée sur
l'emballage.
-
-
Système de repérage des
produits congelés
Ce système de repérage vous aide à
garder en mémoire la durée de conservation de vos aliments.
Chaque tiroir est équipé de deux plaquettes à molette dotée de chiffres de 1
à 12 représentant les mois de l'année.
Placez la plaquette sur le type d'ali
ments et réglez la molette en fonction
de la date de mise en congélation.
-
Décongélation de produits
congelés
Vous pouvez décongeler les aliments
au micro-ondes,
–
au four en mode "Chaleur tournante"
–
ou "Décongélation",
à température ambiante,
–
au réfrigérateur,
–
– au four vapeur.
Vous pouvez faire cuire les morceaux
de viande ou de poissons plats partiellement décongelés dans une poêle
chaude.
Vous pouvez décongeler les fruits à
température ambiante dans leur emballage ou dans un saladier couvert.
En règle générale, les légumes se cui
sent congelés à l'eau bouillante ou
dans la graisse chaude. Le temps de
cuisson est légèrement plus court que
pour les légumes frais.
-
^
Faites glisser la plaquette sur le rail
de guidage en partant du bord du ti
roir.
28
Ne recongelez jamais de produits
partiellement ou complètement dé
congelés. Vous pourrez les reconge
ler après les avoir cuisinés.
-
-
-
Page 29
Conseils pour la congélation et la conservation
Rafraîchissement rapide de
boissons
Activez la fonction Superfroid pour ra
fraîchir rapidement boissons. Si vous
placez des bouteilles dans la zone de
congélation, retirez-les après uneheure maximum, sinon elles risquent
d'exploser !
-
Utiliser les tablettes de
congélation
Les tablettes de congélation sont idéa
les pour congeler des aliments fragiles
tels que baies, herbes, et petits légumes. Ils garderont ainsi leur forme d'origine et ne seront pas collés les uns aux
autres.
Accumulateur de froid
L'accumulateur de froid évite une
brusque montée de la température
dans la zone de congélation en cas de
coupure accidentelle de courant.
Placez l'accumulateur de froid dans le
tiroir du haut ou sur la tablette de
congélation pour gagner de la place.
Laissez-le y pendant 24 heures environ
pour qu'il puisse produire sa puissance
frigorifique maximale.
En cas de panne de courant, placez
l'accumulateur de froid directement sur
les aliments du tiroir du haut pour maintenir la durée de conservation la plus
longue possible.
Vous pouvez également utiliser l'accumulateur de froid pour séparer les aliments frais des aliments déjà congelés.
Dans la glacière, il permet aussi de
garder frais les aliments et boissons
des pique-niques et en sac isotherme,
de faire des achats de surgelés sans
interrompre la chaîne du froid.
^
Posez les aliments bien espacés sur
la tablette de congélation.
^
Insérer une tablette de congélation
dans le tiroir de congélation supé
rieur.
Laisser les aliments congeler entre 10
et 12 heures. Placez-les ensuite dans
des sacs de congélation ou dans des
barquettes de congélation et stoc
kez-les dans les tiroirs de congélation.
-
-
29
Page 30
Production de glaçons
Le distributeur automatique de gla
çons ne fonctionne qu'avec un rac
cordement fixe à l'eau.
-
-
Activer le distributeur automa
tique de glaçons
Activez le congélateur.
^
Ouvrez le tiroir supérieur de gauche
^
dans le congélateur.
^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
du distributeur automatique de glaçons, de manière à ce que la diode
s'allume.
^ Fermez le tiroir.
Les glaçons ne pourront être pro
duits que si le tiroir est complète
ment fermé.
-
-
Ne consommez pas les trois premiè
res productions de glaçons ! L'ar
rivée d'eau pourra ainsi être rincée
plusieurs fois. Ceci est valable pour
le première mise en service et pour
-
les premières utilisations après un
arrêt prolongé.
Produire de grandes quantités de
glaçons
La quantité de glaçons produite est
fonction de la température dans le
congélateur : plus la température est
basse, plus de glaçons seront produits
dans un laps de temps réduit. Dès que
le bac à glaçons est plein la production
de glaçons s'arrête automatiquement.
Si vous avez besoin d'une grande
quantité de glaçons,
^ remplacez le tiroir plein de glaçons
par celui de droite, vide.
Dès que le tiroir est remis en place, la
production de glaçons reprend.
Désactiver le distributeur auto
matique de glaçons
-
-
-
Après la première mis en service, les
premiers glaçons peuvent mettre jus
qu'à 24h avant de tomber dans le bac.
Après une désactivation ultérieure,
cette procédure ne prendra plus que 6
heures au maximum.
30
-
Si vous ne souhaitez pas produire de
glaçons, vous pouvez désactiver le dis
tributeur automatique de glaçons, indé
pendemment de la zone de congélation.
^
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
du distributeur automatique de gla
çons, de manière à ce que la diode
s'éteint.
Lorsque le distributeur automatique de
glaçons est désactivé, le tiroir peut être
utilisé pour ranger des aliments à
congeler.
-
-
-
Page 31
Dégivrage
Zone Biofresh
Le fonctionnement du compresseur
peut entraîner la formation de givre et
de gouttes d'eau sur la paroi arrière de
la zone Biofresh. Etant donné que cet
appareil est pourvu de la fonction de
dégivrage automatique, il n'est pas né
cessaire de retirer le givre et les gout
tes d'eau.
L'eau de dégivrage s'écoule par un ori
fice et un petit conduit dans le système
d'évaporation se trouvant à l'arrière de
l'appareil.
Veillez à ce que l'eau de dégivrage
puisse toujours s'écouler sans problème. Assurez-vous que l'orifice et
le conduit d'écoulement sont toujours maintenus parfaitement propres.
-
Zone de congélation
L'appareil est pourvu d'un système
"No-Frost" permettant d'assurer son dé
givrage automatique.
L'humidité pouvant être présente dans
la zone de congélation se liquéfie dans
l'évaporateur et est automatiquement
dégivrée et évaporée à intervalles régu
liers.
Grâce à ce dégivrage automatique, la
zone de congélation n'est jamais en
combrée par de la glace. Le principal
avantage de cette fonction est qu'elle
n'occasionne pas la décongélation des
aliments stockés dans l'appareil.
-
-
-
31
Page 32
Entretien
N'utilisez jamais de produits conte
nant du sable, de la soude, de
l'acide ou des solvants chimiques.
De même, ne faut-il jamais utiliser
des produits dits "sans abrasifs" car
ils enlèvent l'aspect brillant du plas
tique de l'appareil. Pour les surfaces
en inox, veuillez n'utiliser que le pro
duit spécifique joint ou d'autres pro
duits adaptés.
Veillez à ce qu'il n'y ait pas de péné
tration d'eau dans les parties électri
ques.
Ne faites jamais couler l'eau utilisée
pour le nettoyage de l'appareil dans
l'orifice prévu pour l'écoulement de
l'eau de dégivrage.
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur. Celui-ci peut pénétrer dans
les pièces de l'appareil sous tension
et déclencher un court-circuit. N'enlevez pas la plaque signalétique à
l'intérieur de l'appareil. Vous en au
rez besoin en cas de panne !
Avant le nettoyage
^
Mettez l'appareil hors tension en ap
puyant sur les deux touches Marche /
Arrêt et débranchez la prise.
^
Retirez tous les aliments se trouvant
dans l'appareil et entreposez-les
dans un endroit frais.
^
Démontez toutes les pièces amovi
bles se trouvant à l'intérieur de l'ap
pareil pour les nettoyer.
Pour le nettoyage de la tablette dans
^
-
la zone Biofresh, vous pouvez retirer
les bordures en inox.
Carrosserie, intérieur de
l'appareil, accessoires
Utilisez de l'eau tiède additionnée de
produit à vaisselle liquide pour les net
toyer. Lavez toutes les pièces à la main
et non en machine.
Nettoyez l'appareil au moins une fois
^
-
-
-
par mois.
Nettoyez régulièrement l'orifice et le
^
petit conduit d'évacuation de la zone
réfrigération afin que l'eau de dégivrage puisse s'écouler sans problème.
^ Nettoyez la surface en inox à l'aide
d'un produit adapté.
^ Rincez l'intérieur de l'appareil et les
accessoires à l'eau claire, puis séchez-les avec un chiffon. Gardez les
portes de l'appareil ouvertes pendant
un moment.
Nettoyage du bac à glaçons
Avant que les glaçons ne tombent dans
le tiroir, ils sont recueillis dans le bac du
distributeur de glaçons.
En nettoyant régulièrement ce bac,
vous éviterez que des restes d'eau y
stagnent.
^
Branchez l’appareil.
-
-
-
32
Page 33
Entretien
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
^
du distributeur automatique de gla
çons, de manière à ce que la diode
s'allume.
Videz le tiroir à glaçons.
^
Maintenez la touche Marche/Arrêt du
^
distributeur automatique de glaçons
appuyée pendant env. 10 s (après
1 s le distributeur s'arrête et la diode
s'éiteint).
La diode de contrôle clignote.
Vous avez 60 s pour insérer complè
^
tement le bac à glaçons.
Le bac à glaçons pivote ensuite dans
une position de biais pour qu'il puisse
être nettoyé.
Après 6 heures max. le distributeur
commence à nouveau à produire des
glaçons.
Cette procédure devrait également
être effectuée lorsque le distributeur
de glaçons n'a pas été utilisé pen
dant un moment.
Grille d'aération
Nettoyez régulièrement la grille d'aé
^
ration avec un pinceau ou un aspira
teur. Les couches de poussières
augmentent la consommation d'élec
tricité.
Joints de porte
Ne traitez jamais le joint des portes
avec de l'huile ou des graisses. Sinon ils deviennent poreux à la
longue.
Nettoyez les joints régulièrement à l'eau
claire puis séchez-les à l'aide d'un chiffon.
-
-
-
-
^
Attendez que le bac ait effectué sa
rotation.
^
Retirez le tiroir.
^
Nettoyez le bac à glaçons avec de
l'eau chaude et un peu de produit
vaisselle.
^
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
du distributeur de glaçons.
Le bac à glaçons pivote à nouveau
dans sa position initiale.
^
Réinserez le tiroir à glaçons et fer
mez.
Grille métallique de la paroi
arrière
Dépoussiérez la grille métallique à l'ar
rière de l'appareil (échangeur de cha
leur) au moins une fois par an. Les cou
ches de poussières augmentent la
consommation d'électricité.
Lors du nettoyage de la grille, veillez
à ne pas arracher, couder ou en
dommager les cordons ou autres
composants se trouvant à proximité.
-
-
-
-
-
33
Page 34
Entretien
Après le nettoyage
Replacez toutes les pièces et tous
^
les accessoires dans la zone Bio
fresh.
Déposez les aliments dans la zone
^
Biofresh et fermez la porte de l'appa
reil.
Rebranchez la prise et activez la
^
zone Biofresh et le congélateur.
Activez la fonction Superfrost pour
^
accéler la production de froid dans la
zone de congélation. Le voyant est
allumé.
^ Replacez les tiroirs contenant les ali-
ments congelés dans la zone congélation dès que la température de
celle-ci est suffisamment basse.
^ Désactivez la fonction Superfrost en
appuyant sur la touche Superfrost,
dès qu'une température de congélation constante d'au moins - 18 °C est
atteinte. Le voyant s'éteint.
-
-
34
Page 35
Les interventions techniques doivent
être exécutées exclusivement par
des professionnels. Les réparations
incorrectes peuvent entraîner de
graves dangers pour l’utilisateur.
Vous pouvez néanmoins remédier
vous-même aux anomalies suivantes :
Que faire si... . . ?
La fonction Superfrost n'est pas en
^
core désactivée. Elle s'arrête auto
matiquement après 30-65 heures !
. . . La fréquence et la durée d'enclen
chement du compresseur augmen
tent ?
Vérifiez si la grille d'aération est
^
obstruée ou poussiéreuse.
-
-
-
-
Que faut-il faire si . .
. . . la zone Biofresh ou le congélateur
ne produit pas de froid ?
^ Vérifiez que chacune des deux zones
a bien été mise en marche. Les deux
afficheurs de température doivent
être allumés.
^ Vérifiez si la fiche de l'appareil est
bien insérée dans la prise.
^ Vérifiez si le fusible de l'installation
domestique est bien enclenché. Si
oui, appelez le SAV.
. . . la porte de la zone de congélation
ne peut pas être ouverte plusieurs
fois de suite ?
Il ne s'agit pas d'une anomalie ! En rai
son de l'effet d'aspiration, vous ne pou
vez ouvrir la porte qu'après un certain
laps de temps sans effort particulier.
. . . la température dans la zone Bio
fresh ou dans la zone de congélation
est trop basse ?
^
Augmentez la température.
^
La fonction Superfrost n'est pas en
core désactivée. Elle s'arrête auto
matiquement après 6 heures !
-
-
-
-
Assurez-vous que la grille métallique
^
(échangeur de chaleur) se trouvant à
l'arrière de l'appareil n'est pas pous
siéreuse.
^ Les portes ont été ouvertes trop sou-
vent ou vous avez congelé de grosses quantités d'aliments frais.
^ Vérifiez si les portes ferment correc-
tement.
. . . les aliments congelés collent à la
plaque ?
Décollez-les avec un objet plat et non
pointu, un manche de cuiller par
exemple.
. . . l'alarme sonore retentit et l'affi
cheur de température de la zone de
congélation clignote ?
La zone de congélation est plus
chaude que la température réglée
parce que
^
la porte du congélateur a été ouverte
trop souvent ou vous avez congelé
de grosses quantités d'aliments frais.
^
les grilles d'aération ont été couver
tes
^
une panne de courant relativement
longue à eu lieu
-
-
-
35
Page 36
Que faire si... . . ?
Une fois que vous avez dépanné votre
appareil, l'afficheur de température ne
clignote plus et l'alarme sonore s'arrête.
. . . un tiret s'allume / clignote sur les
afficheurs de température ?
Contrôlez l'état des affichages de tem
pérature environ 6 heures après que
l'appareil ait été mis en marche car la
température ne s'affiche qu'à partir
d'un seuil.
...„F0“à „F5“ apparaissent sur l'affi
cheur de température ?
Un dysfonctionnement a été détecté.
Contactez le service après-vente.
... nA apparaît dans l'affichage de
température ?
Suite à une panne d'électricité, la température de la zone de congélation
s'est anormalement élevée au cours
des dernièrs jours ou des dernières
heures.
-
. . . le distributeur automatique de
glaçons ne se laisse pas activer ?
Vérifiez si l'appareil est branché.
^
. . . le distributeur automatique de
glaçons ne produit pas de glaçons ?
L'arrivée d'eau a-t-elle été purgée
^
avant la mise en service ?
Vérifiez si le distributeur de glaçons
^
et activé.
Vérifiez si la zone de congélation et
^
-
activée.
^ Vérifiez si le robinet de l'arrivée d'eau
est ouvert.
^ Vérifiez si le bac à glaçon est com-
plètement fermé.
Notez, qu'il faut parfois compter jusqu'à
24 heures jusqu'à ce que le distributeur
produit les premiers glaçons.
. . . la diode de contrôle sur le distributeur de glaçons clignote ?
^
Appuyez sur la touche de l'alarme
sonore, tant que
L'afficheur de température indique la
température la plus élevée atteinte
dans l'appareil pendant la panne
d'électricité.
En fonction de la température ainsi af
fichée, vérifiez si les aliments sont par
tiellement ou totalement décongelés. Si
tel est le cas, il est impératif de les cui
siner avant de les recongeler.
La température maximale détectée,
reste affichée pendant une minute. Ce
laps de temps écoulé, l'afficheur de
température indique la température
courante de la zone de congélation.
36
nA
reste allumé.
-
Un dysfonctionnement a été détecté.
Contactez le service après-vente.
. . . le voyant correspondant à Super
frost et/ou à Superfroid ne s'allume
pas alors que le compresseur fonc
tionne ?
-
Le voyant est défectueux. Contactez le
service après-vente.
Dans le cas contraire, l'ampoule est dé
fectueuse :
débranchez l'appareil ou ôtez le fu
^
sible correspondant de l'installation
domestique.
^ Appuyez sur les côtés du cache pour
pouvoir le dégager par l'arrière.
^ Dévissez l'ampoule et remplacez-la.
Caractéristiques de l'ampoule : 220
240 V, 25 W mawimum, culot E 14
-
Accrochez le cache de l'ampoule sur
^
sa partie arrière et clipsez-le sur les
côtés.
. . . le fond de la zone Biofresh est
mouillé ?
L'orifice d'écoulement de l'eau de dégi
vrage est obstrué.
Nettoyez l'orifice et le conduit d'écou
^
lement.
Si vous ne pouvez pas remédier à la
panne en suivant ces conseils, ap
pelez le SAV. Ouvrez la porte de
l'appareil le moins possible jusqu'à
la réparation de la panne pour réduire au maximum la déperdition de
froid.
-
-
-
^
Vissez la nouvelle ampoule. en véri
fiant que le joint c est bien position
né.
-
-
37
Page 38
Origines des bruits
Bruits normauxQuelle est leur origine ?
Brrrr....Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être
plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en
route.
Blubb, blubb....Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré
frigérant qui passe dans les conduits.
Clic...Les cliquetis sont audibles lorsque le thermostat active ou dé
sactive le moteur.
Sssrrrrr....Dans les appareils combinés ou No-Frost un léger bruit de fond
provenant de la circulation d'air peut se faire entendre à l'inté
rieur de l'appareil.
N'oubliez pas qu'on ne peut pas éviter les bruits de moteur et d'arrivée du fluide
dans le circuit frigorifique.
-
-
-
Bruits que l'on peut éviter
facilement
Claquement, cliquetementL'appareil n'est pas nivelé : Ajustez l'appareil à l'aide d'un ni-
Quelle est leur origine et que peut-on faire pour
les éviter ?
veau. Pour cela, utilisez les pieds vissables sous l'appareil ou
utilisez des cales.
L'appareil est en contact avec d'autres meubles ou d'autres
appareils : Eloignez l'appareil des meubles et des autres appa
reils.
Des tiroirs, paniers ou surfaces bougent ou coincent : Con
trôlez les pièces escamotables et replacez-les correctement le
cas échéant.
Des bouteilles ou des récipients se touchent : Séparez-les.
Le câble de transport se trouve encore à l'arrière de l'appa
reil : Retirez-le.
-
-
-
38
Page 39
Service Après Vente
En cas de pannes auxquelles vous ne
pouvez remédier vous-même, contac
tez :
votre revendeur Miele
–
ou
le SAV Miele
–
-
Veuillez indiquer le modèle et la réfé
rence de votre appareil. Vous trouverez
la référence du modèle sur la plaque si
gnalétique sur les parois latérales de
votre appareil.
-
-
39
Page 40
Le raccordement fixe à l'eau
Indications pour le
raccordement à l'arrivée d'eau
Le raccordement à l'eau ne doit être
effectué que par des techniciens
qualifiés.
La qualité de l'eau doit correspondre
à la législation du pays dans lequel
l'appareil est exploité.
Tous les appareils et tous les disposi
–
tifs utilisés pour le raccordement à
l'eau doivent être conformes à la le
gislation du pays concerné.
– L'arrivée d'eau doit se faire par une
conduite d'eau froide.
– La pression de l'eau doit se situer
entre 1,5 et 6 bar.
– Le tuyau en inox mesure 1,5 m. Un
rallongement n'est possible qu'avec
le tuyau du système Aquasécurité
qui mesure également 1,5 m.
Il doit être monté par un technicien
qualifié.
Vous trouverez ce tuyau auprès du
SAV Miele.
–
Entre le tuyau en inox et le robinet
d'eau il faut installer un robinet d'ar
rêt afin de pouvoir interrompre l'ar
rivée d'eau en cas de besoin.
-
Raccordement à l'arrivée d'eau
Le raccordement à l'eau ne doit pas
être effectué si l'appareil est sous
tension.
Pour le raccordement, l'utilisateur doit
prévoir des robinets d'arrêt avec rac
cord fileté
-
-
^ Raccordez le tuyau en inox au robi-
net d'arrêt.
^ Veillez à ce que le filetage soit cor-
rectement vissé.
Avant la première utilisation, l'arrivée
d'eau doit être purgée par un techni
cien qualifié :
–
pour cela, remplir le tuyau en inox
avec le plus d'eau possible juste
avant de le raccorder à l'électro
-
vanne.
–
Essuier ensuite l'eau qui a débordée
à l'aide d'un chiffon.
3
/4.
-
-
-
Vérifiez que ce robinet d'arrêt est
accessible une fois l'appareil monté.
40
Page 41
Fixez le tuyau sur l'électrovanne en
^
bas sur la paroi arrière de l'appareil.
Veillez à ce que le filetage soit cor
^
rectement vissé.
^ Ouvrez doucement le robinet d'arrêt
et vérifiez que l'ensemble du système
d'arrivée d'eau est étanche.
^ Branchez l’appareil au réseau élec-
trique.
^ Poussez l'appareil dans la position
souhaitée.
-
Le raccordement fixe à l'eau
Veillez à ne pas couder ou endommager le tuyau en inox.
Les premiers glaçons tombent dans
le bac après max. 24 h.
41
Page 42
Branchement électrique
Cet appareil est livré prêt àêtre raccor
dé en monophasé 50 Hz 220 - 240 V et
doit impérativement être branchéà une
prise avec mise à la terre. L'installation
électrique doit être conforme aux nor
mes en vigueur imposées par EDF. Le
branchement doit être conforme aux
normes EDF.
Pour plus de sécurité, il est recomman
dé de monter un disjoncteur différentiel
avec courant de déclenchement à 30
mA en amont de l’appareil (norme DIN
VDE 0664).
Prévoir un fusible d'au moins 10 A.
La prise devrait dans la mesure du pos-
sible se trouver à côté de l'appareil et
être facilement accessible. Il est interdit
d'effectuer le branchement avec une
rallonge car celle-ci n'assure pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe).
L'appareil ne doit pas être branché sur
des îlots d'onduleur, utilisés pour une
alimentation électrique autonome
comme par ex. une alimentation enénergie solaire. Dans le cas contraire,
il peut y avoir une coupure de courant
automatique en raison de pics de ten
sion. L'électronique pourrait être endo
magée. De même, l'appareil ne doit
pas être utilisé avec des fiches écono
miseurs d'énergie étant donné que
cela risquerait de réduire l'alimenta
tion en énergie qui résulterait dans
un réchauffement de l'appareil.
-
-
-
-
-
S'il faut remplacer le cordon d'alimenta
tion, seul un électricien qualifié est ha
bilitéà le faire.
Le branchement doit être conforme aux
normes EDF.
-
-
-
42
Page 43
Ne posez pas d'appareils émettant
de la chaleur comme par ex. les
grille-pain ou les micro-ondes sur le
réfrigérateur/congélateur. Cela ne fe
rait qu'augmenter la consommation
d'énergie.
Lieu d'installation
N'installez pas l'appareil à proximité
d'un four, d'un chauffage, ou d'une fe
nêtre exposée au rayonnement direct
du soleil. Plus la température ambiante
est élevée, plus le compresseur fonc
tionne longtemps et plus la consommation d'électricité est importante. Il est
recommandé de l'installer dans une
pièce bien ventilée.
Classe climatique
Cest appareil est prévu pour une certaine classe climatique (température
ambiante) dont il faut respecter les limites. Elle est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.
-
-
Conseils d'installation
Aération
L'air sur la paroi arrière se réchauffe.
C'est pour cette raison que les grilles
d'aération ne doivent jamais être cou
vertes, afin de permettre à tout moment
une aération impeccable. Il faut égale
ment régulièrement débarasser les gril
les de la poussière qui peut les recou
vrir.
Installation de l'appareil
Retirez d'abord le passe-câble de la
^
paroi arrière de l'appareil.
^ Vérifiez si tous les élements sur la pa-
roi arrière de l'appareil bougent librement. Le cas échéant, replier doucement les éléments pour les éloigner
de la paroi de l'appareil.
^ Glisser l'appareil doucement sur
l'emplacement prévu.
Ajuster l'appareil
-
-
-
-
Classe climatiqueTempérature ambiante
SN
N
ST
T
+10 °C à +32 °C
+16 °C à +32 °C
+18 °C à +38 °C
+18 °C à +43 °C
Une température ambiante basse en
traîne un arrêt relativement long du
compresseur. Cela peut résulter dans
des températures plus élevées dans
l'appareil.
-
^
Ajustez l'appareil en vous servant
des pieds de maintien, à l'aide de la
cléà fourche jointe.
43
Page 44
Inversion du sens d'ouverture de porte
Cet appareil est livré avec des charniè
res à gauche. Si vous souhaitez des
charnières à droite, il faut inverser les
ferrures de porte.
Démonter les poignées :
il faut tout d'abord défaire les poignées
latérales sur la porte :
^ Lorsque vous tirez sur la poignée de
porte a, l'élément latéral de la
poignée b glisse vers l'arrière et un
espace apparaît d entre l'élément de
poignée bet la plaque de fixation c
de la poignée.
^
Coincez un ustensile arrondi (un
manche à cuiller en bois par
exemple) dans l'espace d et repous
sez doucement la poignée vers di
rection la porte.
Veillez à ce que l'ustensile ne glisse
pas et abîme l'appareil.
L'élément latéral de la poignée b se
défait.
-
Défaites les 4 vis (Torx 15) de la
-
^
plaque de fixation et retirer la
poignée.
Retirez les caches du côté opposé et
^
remontez-les sur les trous.
Interchanger les portes :
Ouvrez la porte du bas.
^
^
Dégagez la plinthe a à l'aide d'un
tournevis et faites-la pivoter vers
l'avant pour la sortir.
^
Enlevez la protection bavec le tour
-
nevis et fermez la porte de l'appareil.
^
Desserrez la vis c.
^
Dégagez le palier de porte d avec le
pivot de charnière e par le bas, fai
tes-le pivoter vers l'avant pour l'enle
ver.
-
-
-
^
Retirez l'élement de la poignée b.
44
Page 45
Inversion du sens d'ouverture de porte
Ouvrez la porte du bas, faites-la bas
^
culer vers le bas pour l'enlever.
Dégagez le pivot de charnière f par
^
le bas, porte du haut g fermée.
Ouvrez la porte du haut et enlevez-la
^
en la dégageant par le bas. Attention
à la rondelle intermédiaire.
Retirez le cache h et dévissez la
^
charnière i.
Dans la partie centrale, échangez le
^
cache m avec le support o. Pour
cela : dévissez le cache m et le sup
port o, tournez-les respectivement
de 180 ° et revissez-les de l'autre
côté.
Retirez la douille n du support o par
^
le bas et remontez-la dans le support
par le haut.
Dégagez le support intercalaire p
^
avec un tournevis et remontez le tout
sur le côté opposé.
Retirez les caches q des douilles
^
des portes et remontez-les de l'autre
côté.
^ Accrochez la porte du haut dans les
pivots de charnière j et fermez la
porte.
^ Insérez le pivot de charnière du mi-
lieu f par le support o dans la porte
du haut.
^ Vérifiez la position de la porte du
haut. Ajustez éventuellement par les
trous oblongs dans le support o.
-
^
Posez le pivot j dans la charnière i
dans le deuxième trou.
^
Remontez la cornière k et le cache
l tournés à 180 ° sur le côté oppo
sé.
^
Vissez la charnière i sur le côté op
posé. La vis M4 doit être vissée dans
le trou de gauche de la charnière.
^
Montez le cache h tourné sur 180 °
sur le côté opposé.
^
Accrochez la porte du haut dans les
pivots de charnière o et fermez la
porte.
-
-
45
Page 46
Inversion du sens d'ouverture de porte
Remonter les poignées :
Sur le croquis suivant, la porte du
bas est représentée ouverte afin de
mieux suivre les opérations.
^ Tournez le palier de porte b de
180 °, sortez le pivot de charnière a
et remontez -le du côté opposé.
^ Montez les deux pièces dans le sup-
port f. Pour ce faire, introduisez le
pivot de charnière a par le support
dans le palier de porte b, pivotez le
palier de porte, enfoncez-le vers le
haut et prémontez avec la vis c.
^
Ajustez la porte du bas par l'orifice
oblong du support f. Serrez ensuite
la vis c à fond.
^
Clipsez la plinthe d (jusqu'au dé
clic).
^
Clipsez la protection e, porte du
bas ouverte, dans la plinthe.
-
veuillez suivre les indications
concernant la fixation de la poignée
afin d'éviter d'abîmer le joint de
porte en cas de montage incorrect.
^ Vissez la poignée sans serrer les
deux vis b sur le côté opposé.
La plaque de fixation c doit être adjacente à la carrosserie de porte, de manière à ce qu'avec la porte fermée, la
plaque de fixation et la paroi externe de
l'appareil soient allignées.
Sinon,
^
visser les deux tiges filetés prémon
tées a à l'aide d'une cléà fourche
jusqu'à ce que la plaque de fixation
cse trouve à l'angle souhaité.
^
Serrez bien toutes les vis b.
^
Faites glisser l'élément de poignée
latéral ddepuis le côté dans les gui
des de la plaque de fixation, jusqu'à
ce que vous entendiez un clic.
-
-
46
Page 47
Inversion du sens d'ouverture de porte
Veillez à ce que l'élément de
poignée latéral d n'entre pas en
contact avec le joint de porte lors de
l'ouverture de cette dernière. Cela
risque à terme d'abîmer le joint !
Dans ce cas,
redressez encore une fois la plaque
^
de fixation c au-dessus des tiges fi
letés a jusqu'à ce que la plaque de
fixation et l'élément de poignée laté
ral d aient l'angle correspondant et
que le joint ne soit pas touché lors de
l'ouverture de la porte.
-
-
47
Page 48
Encastrement
Cet appareil peut s'intégrer dans les linéaires de meubles de cuisine. Pour
conserver une unité, il est possible de
monter un meuble haut a au-dessus
de l'appareil.
Les orifices d'entrée et de sortie
d'air doivent rester dégagés et être
dépoussiérés régulièrement.
Lorsque l'appareil est encastré entre
deux meubles normalisés (profondeur
max. 580 mm), il peut être placé direc
tement à côté des meubles de cuisine.
La porte de l'appareil b dépasse en fa
çade de 34 mm sur les côtés et de 51
mm au centre ce qui permet de l'ouvrir
et de la fermer très facilement.
Lorsque l'appareil est installé contreun mur c, il faut laisser un espace de
36 mm entre le mur et l'appareil côté
charnières pour le dépassement des
poignées lorsque la porte est ouverte
complètement.
-
-
Il est impératif de prévoir un espace
d'aération d'une profondeur minimale
de 50 mm à l'arrière de l'appareil. L'ou
verture d'aération disponible sous le
plafond de la cuisine doit présenter un
diamètre de 40 mm pour faciliter l'éva
cuation de l'air chaud. Sinon le com
presseur doit fonctionner davantage
pour augmenter sa production de froid,
ce qui accroît également la consomma
tion d'électricité.
484950
-
-
-
-
Page 49
Page 50
Page 51
51
Page 52
Sous réserve de modifications / 0105
KFN 8701 SE ed
M.-Nr. 06 537 180 / 00
M.-Nr. 06 537 180 / 00
fr-FR
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.