MIELE KFN8701, KFN8701SEED User Manual [fr]

Page 1
Notice d'installation et de montage
Combiné réfrigérateur-congélateur avec zone Biofresh et distributeur automatique de glaçons KFN 8701 SE ed
Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 06 537 180
F
Page 2
Table des matières
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Votre contribution à la protection de l'environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Comment économiser de l'énergie ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mise en marche et arrêt de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Zone Biofresh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Zone de congélation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
En cas d'absence prolongée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Choix de la bonne température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . dans la zone Biofresh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réglage de la température dans la zone Biofresh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . dans la zone de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Régler la température dans la zone de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Affichage de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Luminosité de l'affichage de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Alarme sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Alarme pour la température. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Alarme sonore pour la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Activer le système d'alarme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Désactiver l'alarme sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utiliser les fonctions Superfroid et Superfrost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fonction Superfroid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Processus de congélation pour les produits frais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fonction Superfrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Bon usage de la zone Biofresh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utiliser les compartiments de la zone Biofresh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Zone avec un taux d'humidité relativement bas , . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Zone avec un taux d'humidité relativement élevé - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Aliments pour lesquels la conservation dans la zone Biofresh n'est
pas conseillée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Conseils pour la réfrigération et la conservation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Fruits et légumes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Denrées alimentaires d'origine animale et végétale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Aliments riches en protéines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Viande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Aménagement intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Page 3
Table des matières
Conseils pour la congélation et la conservation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pouvoir de congélation maximal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Conservation de produits surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Congélation de produits frais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Conseils pour la congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Avant la congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Mise en congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Calendrier de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Système de repérage des produits congelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Décongélation de produits congelés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Rafraîchissement rapide de boissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Utiliser les tablettes de congélation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Accumulateur de froid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Production de glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Carrosserie, intérieur de l'appareil, accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Nettoyage du bac à glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Grille d'aération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Joints de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Grille métallique de la paroi arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Que faire si.....?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Origines des bruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Le raccordement fixe à l'eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Indications pour le raccordement à l'arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Raccordement à l'arrivée d'eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Conseils d'installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Aération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Installation de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ajuster l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Inversion du sens d'ouverture de porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Page 4
Description de l'appareil
a Touche Marche / Arrêt / Zone Bio
fresh
b Afficheur de température pour zone
Biofresh
c Touches de réglage de la tempéra
ture de la zone Biofresh (gauche : augmentation de la température, droite : baisse)
d Touche et voyant Superfroid zone
Biofresh
e Voyant verrouillage
-
f Touche Marche/Arrêt Congélateur g Affichage de température de la zone
congélation
h Touches de réglage de la tempéra
-
ture de la zone de congélation (gauche : augmentation de la tempé rature, droite : baisse)
i Touche et voyant Superfrost j Touche "Supression alarme sonore"
-
-
4
Page 5
Description de l'appareil
k Clayette pour bouteilles de cham
pagne et petites bouteilles
l Eclairage intérieur m Tablette n Conduit et orifice d'évacuation de
l'eau de dégivrage
o Compartiment fraîcheur sèche zone
Bio Fresh
p Curseur pour réglage de l'humidité
de l'air dans le compartiment fraî­cheur humide
q Compartiment fraîcheur humide zone
Biofresh
r Tiroir à glaçons avec distributeur au-
tomatique de glaçons
s Tiroir avec calendrier de congélation t Système de repérage des produits
congelés
-
5
Page 6
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège l'appareil contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faci liter le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, votre revendeur reprend l'embal lage.
-
Enlèvement de l'ancien appa reil
Les anciens appareils contiennent sou vent encore des matériaux recyclables.
-
Ils contiennent également des maté riaux nocifs, nécessaires au bon fonc tionnement et à la sécurité de l'appa reil. Ces matériaux peuvent être dange reux pour les hommes et l'environne
­ment s'ils restent dans le collecte de
­déchets où s'ils sont mal manipulés. Ne
jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adaptés à l'enlèvement de ce type d'appareils.
-
-
-
-
-
-
-
Veillez à ne pas endommager les turbu lures du circuit frigorifique de votre ré frigérateur jusqu'à son enlèvement vers une décharge assurant le recyclage des matériaux. On évitera ainsi que le fluide frigorifique contenu dans le cir cuit et l'huile contenue dans le com presseur ne soient libérés dans l'atmos phère.
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident. Le mode d'emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
6
-
-
-
-
-
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil répond aux réglemen tations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée peut néan moins causer des dégâts corporels et matériels.
Lisez le mode d'emploi avec atten tion avant de mettre votre appareil en service. Il vous fournit des infor mations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et évite rez de détériorer votre appareil.
Conservez ce mode d'emploi et re­mettez-le à un éventuel futur proprié­taire.
Utilisation conforme
Utilisez cet appareil uniquement
pour conserver des produits surge­lés, congeler des produits frais et pré­parer des glaçons. Toute autre utilisa­tion est interdite et peut être dange­reuse. Le fabricant ne peut être tenu respon sable de dommages résultant d’une utilisation non conforme au produit ou d’une manipulation incorrecte.
-
-
-
-
Sécurité technique
Ce congélateur contient du frigori
gène Isobutan (R600a), un gaz na turel peu polluant mais inflammable. Il ne nuit pas à la couche d'ozone et n'augmente pas l'effet de serre. Le re cours à ce frigorigène peu polluant a en partie entrainé une augmentation des bruits d'utilisation. En plus des bruits de fonctionnement normaux du compresseur il est ainsi possible que des bruits d'écoulement dans l'en
­semble du circuit de refroidissement
soient audibles. Ces effets secondai res sont malheureusement inévitables bien qu'ils n'aient aucune incidence sur le fonctionnement même de l'appareil. Veillez à n'endommager aucune pièce du circuit frigorifique lors du transport et de l'installation de l'appareil. Les projections d'Isobutan peuvent causer des lésions oculaires! Si des pièces sont endommagées : evitez de placer l'appareil près de flammes ou de sour­ces de chaleur, débranchez l'appareil, aérez la pièce dans laquelle se trouve l'appareil pendant quelques minutes et
­avertissez le SAV.
La taille de la pièce, où est installé
le congélateur, doit être proportion nelle à la quantité de figorigène contenue dans l'appareil. Une fuite éventuelle peut former un mélange gaz-air inflammable dans les pièces trop petites. Le volume de la pièce doit être d'au moins 1m gène. La quantité de frigorigène est in diquée sur la plaque signalétique à l'in térieur du congélateur.
3
pour 8g de frigori
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Avant de brancher le réfrigérateur,
comparez impérativement les don nées de raccordement (tension et fré quence) figurant sur la plaque signalé tique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute détériora tion de l’appareil. Interrogez un électri cien en cas de doute.
La sécurité électrique de cet appa
reil n’est garantie que s’il est rac cordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation domestique soient contrôlées par un professionnel. En cas de doute, faites vérifier l'installation par un profession­nel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou dé­fectueuse à l'installation (décharge électrique).
Le bon fonctionnement de l'appa-
reil n'est garanti que si celui-ci est monté et raccordé conformément au mode d'emploi.
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mo biles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des en treprises spécialisées ou des profes sionnels, en veillant à ce que les condi tions nécessaires au fonctionnement de l'appareil en toute sécurité soient réu nies.
-
-
-
-
-
-
-
dangers pour l'utilisateur, pour lesquels le fabricant décline toute responsabili
­té.
-
-
-
-
Le fabricant ne peut peux pas être
tenu pour responsable des dom mages résultant d'un raccordement d'eau fixe.
Le raccordement au réseau d'eau
ainsi que les interventions sur le distributeur de glaçons doivent être ef fectués par des techniciens qualifiés.
Le distributeur de glaçons n'est
pas prévu pour être raccordé à l'eau chaude.
Le raccordement à l'eau ne doit
pas être effectué si l'appareil est sous tension.
L'appareil est déconnecté du ré-
seau uniquement si l'une des conditions suivantes est remplie :
– la fiche de l'appareil est débranchée.
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur
la fiche pour débrancher l'appareil.
le fusible de l'installation domestique est ôté.
Ne branchez pas l'appareil à l'aide
d'une rallonge, qui ne garantit pas la sécurité suffisante (risque de sur chauffe ...).
-
-
-
-
Les interventions techniques ne
doivent être exécutées que par des professionnels. Les travaux d'ins tallation, d'entretien ou de réparation in corrects peuvent entraîner de graves
8
-
-
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation
Ne touchez pas les produits
congelés, les mains mouillées. Elles peuvent geler. Risque de bles sure !
N'utilisez pas d'appareils électri
ques dans l'appareil (pour la fabri cation de glace par ex.). Des étincelles peuvent se produire. Risques d'explosion !
Ne consommez jamais de glaçons
ou d'esquimaux glacés, sorbets en particulier, qui sortent directement du congélateur. Les températures très bas­ses des glaces peuvent geler les lèvres ou la langue. Risque de blessure !
Ne recongelez jamais des aliments
qui ont été décongelés. Consom­mez-les le plus rapidement possible avant qu'ils ne perdent de leurs valeurs nutritives ou qu'ils deviennent inconso­mables. Vous pouvez recongeler des aliments cuisinés préalablement.
Ne stockez pas de produits explo
sifs ou d'aérosols dans l'appareil. L'enclenchement du thermostat peut provoquer des étincelles. Ces derniè res peuvent faire exploser les mélanges inflammables.
Placez les alcools forts verticale
ment dans la zone de réfrigération et veillez à ce que les bouteilles soient bien fermées hermétiquement.
-
-
-
-
-
N'entreposez pas de boîtes de
conserve ni de bouteilles de bois sons contenant du gaz carbonique ou des liquides dans le congélateur. Les boîtes et bouteilles peuvent exploser. Vous pouvez vous blesser et endom mager votre appareil.
­Sortez les bouteilles que vous avez
mis à rafraîchir au congélateur au
plus tard une heure après. Sinon elles peuvent éclater. Risque de blessures et de dommages matériels !
Ne consommez pas d'aliments stockés au congélateur depuis
longtemps, vous risquez de vous intoxi­quer. La durée de conservation dépend de nombreux facteurs comme par exemple le degré de fraîcheur, la quali­té des aliments et la température de conservation. Respectez les dates li­mites de conservation indiquées par les fabricants d'aliments.
N'utilisez pas d'objets pointus ou coupants pour
enlever les couches de givre ou de glace,
décoller les glaçons et aliments pris dans la glace.
Vous risquez de percer le circuit frigori fique et l'appareil sera inutilisable.
Ne placez jamais d'appareils élec triques ou de bougies dans le
congélateur pour accélerer le dégi vrage. Vous pouvez endommager le plastique.
-
-
-
-
-
9
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'utilisez pas de bombes dégi
vrantes. Elles peuvent former des gaz explosifs, contenir des solvants ou des agents propulsants qui endomma gent le plastique et sont nocifs à la san té.
Ne traitez pas le joint du couvercle
avec des huiles ou des graisses, sinon il devient poreux.
Ne recouvrez pas la grille d'aéra
tion de l'appareil. Sinon l'aération n'est plus assurée. La consommation risque également d'augmenter et des éléments de l'appareil peuvent être en dommagés.
Cet appareil est prévu pour une
certaine classe climatique (tempé­rature ambiante) dont il faut respecter les limites. La classe climatique est in­diquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Une température ambiante plus basse entraîne un arrêt prolongé du compresseur, de sorte que le congélateur ne peut fournir la tempéra­ture nécessaire.
N'utilisez en aucun cas de net
toyeur vapeur pour nettoyer l'appa reil. La vapeur peut humidifier les pièces sous tension et provoquer un court-cir cuit.
-
-
-
Enlèvement de l'ancien appareil
-
-
-
-
-
Détruisez la serrure à ressort ou à
pêne de votre ancien réfrigérateur dont vous voulez vous débarasser. Vous éviterez que les enfants ne s'y en ferment en jouant au péril de leur vie.
Rendez les appareils usagés inuti
lisables. Débranchez l’appareil et coupez le cordon d’alimentation.
N'endommagez aucune pièce du
circuit frigorifique, en
perçant les conduits de l'évaporateur
contenant du frigorigène. – coudant les tubulures – grattant les surfaces. Les projections du frigorigène peuvent
provoquer des lésions oculaires.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
-
-
10
Page 11
Comment économiser de l'énergie ?
Consomation d'énergie normale
Installation Dans des locaux aérables Dans des locaux, non aérables
Protégés des rayons de soleils di rects
Pas à côté d'une source de cha leur (chauffage, cuisinière)
Avec température idéale d'env. 20 °C
Réglage de la température thermostat "nombres ap proximatifs" (réglage par paliers)
Réglage de la température thermostat "au degré près" (affichage numérique)
Utilisation N'ouvrir la porte que quand né-
Avec réglage moyen de 2 à 3. Avec réglage élevé : Plus la tem
-
Compartiment du bas 8 à 12 °C Compartiment de réfrigération 4 à
5 °C Zone Biofresh environ 0 °C Compartiment de congélation
-18 °C
cessaire et le moins longtemps possible.
Bien ranger vos aliments. Le désordre signifie un temps de
Laisser refroidir les boissons et les aliments chauds avant de les ran ger dans l'appareil.
Ranger les aliments bien emballés ou bien recouverts.
Pour décongeler un aliment, le placer au réfrigérateur.
Ne pas surcharger les comparti ments afin que l'air puisse circu ler.
Consommation d'énergie élevée
Avec rayons de soleils directs.
-
A côté d'une source de chaleur
­(chauffage, cuisinière)
Avec température ambiante élevée.
pérature est basse, plus la consommation d'énergie est élevée !
Pour les appareils avec fonction MaxiFroid, veiller à ce qu'avec des températures ambiantes plus élevées que 16 °C, l'interrupteur soit éteint.
Ouverture de porte trop fréquente et trop longue = perte de froid
recherche prolongé et donc un temps d'ouverture de la porte plus long.
Les aliments chauds dans l'appa
-
reil engendrent des temps de fonctionnement du compresseur plus longs (l'appareil tente de re froidir le plus rapidement pos sible)
L'évaporation ou la condensation de liquides dans le réfrigérateur contribuent à une perte de la pro duction de froid.
-
-
-
-
-
-
-
11
Page 12
Comment économiser de l'énergie ?
Consomation d'énergie normale
Dégivrage Effectuer le dégivrage du compar
timents de congélation quand la couche de glace est de plusieurs centimètres.
Consommation d'énergie élevée
Une couche de glace trop épaisse
­diminue la production de froid et augmente la consommation d'électricité.
12
Page 13
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Avant la première utilisation
La surface en inox et les liserets déco ratifs sont protégés durant le transport par un film plastique.
N'enlevez ce film qu'une fois l'appa
^
reil installé et monté. Commencez à l'enlever par un des coins du haut.
Nettoyez l'intérieur et les accessoires
^
à l'eau tiède. Séchez le tout avec un chiffon.
Laissez reposer le congélateur après son transport 1/2 à 1 heure avant de le brancher. Ceci est très important pour garantir son bon fonctionnement ultérieur !
-
-
Enclencher l'appareil
La zone Biofresh et la zone de congéla­tion peuvent être mis sous tension sé­paremment de manière à ce qu'en cas de besoin, il soit possible de n'activer qu'une seule zone.
Zone Biofresh
Zone de congélation
Appuyez à droite sur la touche
^
Marche/Arrêt de la zone de congéla tion.
L'affichage de température pour la zone de congélation indique des tirets et la zone de congélation commence à produire du froid.
Laissez le congélateur fonctionner quelques heures avant d'y déposer des aliments pour que la température soit suffisamment basse.
Accumulateur de froid
Placez l'accumulateur de froid dans le tiroir du haut ou sur la tablette de congélation pour gagner de la place. Laissez-le y pendant 24 heures environ pour qu'il puisse produire sa puissance frigorifique maximale.
-
^
Appuyez à gauche sur la touche Marche/Arrêt de la zone Biofresh.
L'affichage de température pour la zone Biofresh s'allume. Celle-ci com mence à produire du froid et l'éclairage intérieur s'allume chaque fois que la porte de l'appareil est ouverte.
-
Mettre l'appareil hors tension
^
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt correspondante jusqu'à ce que l'affi chage de température s'éteint.
La production de froid est désactivée (si ce n'est pas le cas le verrouillage est enclenché !).
-
13
Page 14
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Verrouillage
Grâce au verrouillage vous pouvez évi ter que l'appareil soit mis hors tension.
Activation / désactivation du verrouil lage
Maintenez la touche Superfrost en
^
foncée pendant 5 secondes.
La diode de la touche Superfrost cli gnote et sur l'affichage de température clignote un
^ Appuyez à nouveau sur la touche Su-
perfrost.
L'affichage indique un
^
En appuyant sur les différentes tou ches pour la température vous pou vez maintenant sélectionner entre
0 et ; 1 : 0 : Le déverrouillage est désactivé, 1 : le verrouillage est activé.
;.
;.
-
-
-
-
;
-
Quittez le mode de réglage en ap
^
-
puyant sur la touche Marche / Arrêt de la zone de congélation.
L'électronique passe en mode de fonc tionnement normal après environ 2 mi nutes.
En cas d'absence prolongée
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période relativement longue
^ mettez l'appareil hors tension, ^ débranchez l'appareil, ^ fermez le robinet d'arrêt de l'arrivée
d'eau,
^ nettoyez l'appareil et ^ laissez les portes légèrement ouver-
tes pour éviter les odeurs.
En cas d'arrêt prolongé de l'appa reil, de la moisissure risque de se former si le couvercle reste fermé et que l'appareil n'a pas été nettoyé.
-
-
-
-
^
Appuyez sur la touche Superfrost, pour enregistrer les réglages.
Lorsque le verrouillage est activé, la diode
X brille.
14
Page 15
Choix de la bonne température
Il est très important de sélectionner cor rectement la température pour bien conserver les aliments. Ceux-ci s'abî ment vite sous l'action de micro-orga nismes et une bonne température de conservation peut retarder, voire empê cher leur dégradation puisqu'une tem pérature très basse ralentit leur déve loppement.
La température à l'intérieur de l'appareil augmente
en fonction de la fréquence et de la
durée de l'ouverture de la porte de l'appareil,
– en fonction de la quantité d'aliments
surgelés conservés
– en fonction de la chaleur de aliments
à congeler
– en fonction de la température am-
biante de la pièce où est installé le congélateur. C'est appareil est prévu pour une classe climatique (tempéra­ture ambiante) précise dont il faut respecter les limites.
-
-
-
-
Réglage de la température
-
dans la zone Biofresh
Si vous souhaitez baisser ou augmenter la température, lorsque que vous sou haitez garder du poisson par exemple,
­vous avez la possibilité d'adapter la
température.
En appuyant sur la touche de ré
^
glage pour la température vous pou vez maintenant modifier la tempéra­ture dans la zone Biofresh. Vous pouvez choisir entre les niveaux
= 1 à = 9:
1: température la plus basse, 9: température la plus élevée.
En appuyant sur la touche de gauche : la température
monte la touche de droite : la température di­minue.
-
-
-
. . . dans la zone Biofresh
Dans la zone Biofresh, la température est maintenue automatiquement proche de 0 - 2 °C.
Le préréglage de la température dans la zone Biofresh est de Pour un réglage de pouvez éventuellement obtenir des températures négatives. Les ali ments risquent de geler !
Environ 5 s après la dernière pression, l'affichage de température indique la température réelle qui règne dans la zone Biofresh.
= 1 à = 4 vous
= 5.
-
15
Page 16
Choix de la bonne température
. . . dans la zone de congélation
Il faut obtenir une température de
-18 °C pour congeler des aliments frais et les conserver longtemps. Le déve loppement de ces organismes est lar gement freiné à cette température. Dès que la température dépasse - 10 °C, la décomposition des aliments par les micro-organismes reprend et ils se conservent moins longtemps. C'est pour cette raison qu'il ne faut reconge ler des aliments partiellement ou totale ment décongelés qu'une fois qu'ils ont été cuits. Les micro-organismes sont éliminés par des températures élevées.
-
-
Régler la température dans la zone de congélation
La température dans la zone de congé­lation peut être réglée avec les deux touches situées sous l'afficheur de tem­pérature.
En appuyant sur
en appuyant la première fois : la der
nièrevaleur de température souhai téeest affichée par clignotements.
Pressions suivantes : la température
est modifiée par paliers de 1 °C. Maintenir la touche appuyée : les va
leurs de température changent.
Environ 5 s après la dernière pression, l'affichage de température indique la température réelle qui règne dans la zone de réfrigération ou de congéla
­tion.
­Lorsque vous avez modifié la tempéra
ture à l'aide du sélecteur de tempéra­ture, nous vous conseillons de vérifier la température au bout de 6 h si le congélateur n'est pas rempli et au bout d'environ 24 h si l'appareil est rempli. C'est au bout de ce laps de temps seu­lement que la température s'est stabi­lisée. Si la température se trouve en­core être trop élevée ou trop basse, ré­glez-la à nouveau.
Valeurs réglables pour la tempéra ture
-
-
-
-
-
-
la touche de gauche : la température monte la touche de droite : la température di minue.
Pendant le réglage, la température est affichée par clignotements.
Les modifications suivantes peuvent être observées dans l'affichage de tem pérature lorsque vous appuyez sur les touches :
16
La température de la zone de congéla tion est réglable entre -14 °C et -28°C.
La température la plus basse sera at teinte en fonction du lieu ou sera instal
-
lé l'appareil ainsi que de la température ambiante. Lorsque la température am biante est très élevée, la température la plus basse ne sera pas forcément at teinte.
-
-
-
-
-
-
Page 17
Choix de la bonne température
Affichage de température
Les affichages de température sur le bandeau de commande indiquent en fonctionnement normal, la température au milieu de la zone Biofresh et le point le plus chaud dans la zone de congéla tion.
Si la température ne se situe pas dans la plage de température possible (en-dessous de 0°C), de tirets cligno tent dans l'affichage de température.
En fonction de la température ambiante et des réglages, il faut parfois jusqu'à 8 heures avant que la température sélec­tionnée soit atteinte et affichée.
Les affichages de température cli- gnotent, lorsque
– une autre température est réglée, – la température dans l'appareil est
augmentée de plusieurs degrés, in­diquant ainsi une perte de froid.
-
Luminosité de l'affichage de température
Au moment de la livraison de l'appareil, la luminosité de l'affichage est réglée au minimum. Dès que la porte s'ouvre,
-
qu'un réglage est modifié ou que l'alarme est activée, l'affichage de tem pérature devient plus intense pendant environ 1 min.
Vous pouvez modifier l'intensité de la luminosité de l'afficheur de tempéra ture :
^ maintenez la touche Superfrost en-
foncée pendant env. 5 secondes.
La diode de la touche Superfrost cli­gnote et sur l'affichage de température clignote un
;.
-
-
Cette perte de froid momentannée ne prête pas à conséquence si
la porte reste de temps en temps ou verte plus longtemps que la normale (pour sortir ou entreposer une grande quantité d'aliments par ex.),
vous congelez des aliments frais.
Si la température reste au-dessus de ­18 °C pendant un temps prolongé, véri fiez si les aliments sont décongelés (partiellement ou totalement). Si tel est le cas, consommez-les le plus rapide ment possible!
-
^
Appuyer sur l'une des touches de ré glage de la température jusqu'à ce que l'affichage indique un
^
Appuyez à nouveau sur la touche Su perfrost.
L'affichage indique un
-
^
En appuyant sur la touche de ré glage pour la température vous pou
-
vez maintenant modifier l'intensité de l'éclairage de l'affichage. Vous pou vez choisir entre les niveaux 1 à 5 :
1: intensité d'éclairage minimum 5 : intensite d'éclairage maximum.
-
^ .
-
^.
-
-
-
17
Page 18
Choix de la bonne température
Appuyez sur la touche Superfrost,
^
pour enregistrer les réglages.
Quittez le mode de réglage en ap
^
puyant sur la touche Marche / Arrêt de la zone de congélation.
-
L'électronique passe en mode de fonc tionnement normal après environ 2 mi nutes.
-
-
18
Page 19
Alarme sonore
L'appareil est équipé d'une alarme so nore pour éviter que la température dans la zone de congélation de ne baisse sans que l'on s'en aperçoive et afin d'éviter une perte d'énergie si la porte de l'appareil devait rester ou verte.
-
Alarme pour la température
Si la température dans la zone de congélation monte trop, l'alarme sonore émet un son continu. L'affichage de température clignote simultanément. Cette limite est déterminée par le ré glage du sélecteur de température.
Le signal optique et sonore est toujours déclenché lorsque
– la porte reste ouverte pendant un
certain temps pour déposer, trier, ou sortir des produits congelés
– lors de la congélation d'une grosse
quantité d'aliments
-
Activer le système d'alarme
­Le système d'alarme est toujours actif.
Il ne doit pas être activé.
Désactiver l'alarme sonore
Une fois la température sélectionnée at teinte dans la zone de congélation, l'alarme sonore s'arrête et l'afficheur de température s'allume en continu. Si l'alarme sonore vous dérange, vous avez la possibilité de la désactiver.
^ Appuyez sur la touche Arrêt de
l'alarme sonore. L'alarme s'arrête. L'afficheur de température clignote tant que l'alarme sonore est active. Ensuite elle reste allumée. Le sys­tème est à nouveau opérationnel.
-
– En cas de panne de courant relative-
ment longue.
Alarme sonore pour la porte
Si la porte de l'appareil reste ouverte plus longtemps que 60 s, l'alarme so nore émet un son continu.
-
19
Page 20
Utiliser les fonctions Superfroid et Superfrost
Fonction Superfroid
Avec la fonction Superfroid l'ensemble de la zone Biofresh est très rapidement refroidie à la valeur la plus froide (en fonction de la température ambiante).
Activer la fonction Superfroid
L'activation de la fonction Superfroid est particulièrement conseillée, lorsque vous souhaitez rapidement refroidir de grandes quantités d'aliments ou de boissons.
^ Appuyer sur la touche Superfroid
pour la zone Biofresh, de manière à ce que la diode Superfroid s'allume. La température dans l'appareil, baisse étant donné que ce dernier travaille avec la capacité de froid la plus élevée dans la zone Biofresh.
Processus de congélation pour les produits frais
Les aliments frais doivent être congelés à coeur aussi rapidement que possible afin de conserver leur valeur nutritive, vitamines, aspect et goût.
Plus les aliments sont congelés lente ment, plus les cellules perdent de li quide et plus elles se contractent. Seule une partie du liquide perdu est restitué aux cellules lors de la décongé lation. Cela signifie en pratique que les aliments perdent une grande partie de leur jus. Cela se voit à la quantité de li­quide dans lequel ils baignent après la décongélation.
Lorsque les aliments ont été congelés rapidement, les cellules perdent beau­coup moins de liquide et elles se con­tractent beaucoup moins. Elles retrou­vent presque tout leur jus à la décongé­lation.
-
-
-
Désactiver la fonction Superfroid
La fonction Superfroid s'éteint automati quement au bout de 6 heures. La diode de contrôle s'éteint et l'appareil fonc tionne à nouveau avec une capacité normale.
Afin d'économiser de l'énergie, vous pouvez vous-même désactiver la fonc tion Superfroid, dès que les aliments ou les boissons sont assez froids.
^
Appuyez sur la touche Superfroid, le voyant s'éteint.
L'appareil se remet à fonctionner à puissance frigorifique normale.
20
-
-
-
Page 21
Utiliser les fonctions Superfroid et Superfrost
Fonction Superfrost
Enclenchez la fonction Superfrost avant de congeler des aliments frais dans les meilleures conditions.
Exceptions :
lorsque vous déposez des aliments
déjà congelés dans votre congéla teur.
lorsque vous congelez seulement
2 kg d'aliments max. par jour.
Activation de la fonction Superfrost Il faut activer la fonction Superfrost 6
heures avant de déposer les aliments à congeler. Si vous utilisez le le pouvoir de congélation maximal de votre ap- pareil, activez la fonction Superfrost 24 heures au préalable.
-
Désactivation de la fonction Super frost
La fonction Superfrost se désactive au tomatiquement en fonction de la quan tité d'aliments déposée dans le congé lateur, après env. 30 - 65 heures. La diode de contrôle s'éteint et l'appareil fonctionne à nouveau avec une capaci té normale.
Vous pouvez désactiver vous même la fonction Superfrost pour économiser l'énergie, dès qu'une température de congélation constante de -18 °C min est atteinte.
^ Appuyez sur la touche Superfrost, le
voyant s'éteint.
L'appareil se remet à fonctionner à puissance frigorifique normale.
-
-
-
-
-
^
Appuyer sur la touche Superfrost, de manière à ce que la diode Superfrost s'allume. La température dans l'ap pareil, baisse étant donné que ce dernier travaille avec la capacité de froid la plus élevée dans la zone Bio fresh.
-
-
21
Page 22
Bon usage de la zone Biofresh
La température de conservation idéale pour les denrées fraîches se situe entre 0 °C et 3 °C avec un taux d'humidité de l'air élevé. Elles peuvent ainsi être gar dées plus longtemps que dans une zone de réfrigération nomale sans perdre de leur fraîcheur. La condition principale pour un stockage longue durée est la fraîcheur des aliments au moment où ils sont rangés dans le réfri gérateur. Pensez-y lorsque vous faites vos courses.
Dans la zone Biofresh, la température est maintenue automatiquement proche de 0 °C.
Ne gardez pas de substances ou de produit contenant des gaz combusti­bles (par ex. aérosols). Risques d'explosion !
Les aliments ne doivent pas toucher la paroi arrière sinon ils risquent de geler.
-
Utiliser les compartiments de la zone Biofresh
Les compartiments sont les zones les plus froides dans la zone Biofresh.
Ces compartiments sont parfaits pour la conservation des denrées périssa bles et délicates comme par exemple :
le poisson, la viande, la volaille,
­la charcuterie, les plats cuisinés,
les plats à base d'oeufs ou de
crême les pâtes fraîches, les pâtes pour gâ
teaux, à pizzas, ou à quiche,
– les fromages au lait cru et autres pro-
duits à base de lait cru,
– légumes sous cellophane et autres
aliments frais dont la date de pé­remption est lié à un stockage infé­rieur à 4°C.
Servez vous des différences de taux d'humidité dans les deux tiroirs pour ranger vos aliments :
-
-
22
le tiroir fraîcheur sècheest maintenu à un taux d'humidité relatif de 45%.
Le tiroir fraîcheur humide est équi pé d'un curseur qui vous permet de régler un taux d'humidité variant entre 45% et 90 %. Pour cela posi tionner le curseur sur le taux d'humi dité souhaité.
Notez que cette humidité dépend de la teneur en humidité des aliments et de la fréquence d'ouverture du tiroir.
-
-
-
Page 23
Bon usage de la zone Biofresh
Zone avec un taux d'humidité relativement bas ,
Positionner le curseur du comparti
^
ment de fraîcheur humide tout à gauche ,. Un taux d'humidité relatif d'env. 45% est réglé.
Cette zone est adaptée pour les ali ments particulièrement fragiles, comme le poisson frais, les crustacés, la viande, la volaille, la charcuterie, les lai tages et les salades.
Ne gardez les aliments que sous cellophane ou recouverts.
Exception : Viande
-
-
Zone avec un taux d'humidité relativement élevé -
Positionner le curseur du comparti
^
ment de fraîcheur humide tout à droite -. Un taux d'humidité relatif d'env. 90 % est réglé.
Cette zone est idéale pour garder des produits frais comme les légumes, les salades, les herbes, les champignons, le chou et les fruits du potager par
­exemple.
Ces produits doivent être rangés sans emballage.
Aliments pour lesquels la conservation dans la zone Biofresh n'est pas conseillée
Certains aliments ne se conservent pas bien dans la zone Biofresh, notem­ment :
-
fruits et légumes ne supportant pas le froid : bananes, avocats, papayes, fruits de la passion, aubergines, poi vrons, tomates et concombres.
fruits pas mûrs
pommes de terre
parmesan
-
23
Page 24
Bon usage de la zone Biofresh
Conseils pour la réfrigération et la conservation
Emballez ou couvrez systématiquement les denrées. Vous éviterez ainsi la pro pagation d'odeurs et le dessèchement des aliments. Si la température est cor rectement réglée et que les base d'hy giène de base sont respectées, la re production des bactéries et des salmo nelles est considérablement ralentie.
Fruits et légumes
Le fruits et légumes peuvent être conservés déballés dans le comparti­ment au taux d'humidité élevé sans ou­blier que certains légumes dégagent des gaz qui accélèrent le processus de vieillissement. D'autres fruits et légu­mes réagissent à ces gaz. Il est donc déconseillé de mélanger certains fruits et légumes dans un même bac. C'est pour cela qu'il est déconseillé de conserver toutes sortes de fruite et de légumes dans un même bac.
Exemples de fruits qui dégagent des gaz :
pommes, fruits de la passion, abricots, poires, nectarines, pêches, prunes, avocats, papayes et figues.
-
-
Denrées alimentaires d'origine animale et végétale
Séparer les denrées alimentaires d'ori gine animale et végétale. Si vous gar dez ces types d' aliments à proximité, emballez-les. Vous éviterez ainsi
­d'éventuelles modifications microbiolo
­giques.
-
Aliments riches en protéines
Notez que les aliments riches en protéi nes se gardent moins longtemps, à sa voir les crustacés et les fruits de mer se dégradent plus rapidement que le pois son qui se garde moins longtemps que la viande.
Viande
Gardez la viande sans emballage dans le tiroir avec un taux d'humidité bas. (ouvrir les films plastiques et les réci­pients). Le fait que la viande sèche en surface, évite la reproduction des ger­mes bactériologiques et se garde ainsi plus longtemps. Evitez de mettre en contact direct différentes sortes de viande, séparez-les toujours par un em ballage. Vous éviterez ainsi que les ger mes se propagent et abîment la viande trop rapidement.
-
-
-
-
-
-
-
-
Exemples de fruits qui réagissent aux gaz dégagés par d'autres ali ments :
kiwis, brocolis, chou-fleur, choux de Bruxelles, mangues, melons, poires, nectarines, pêches, pommes, abri cots...
24
-
-
Retirez les aliments environ 30 - 60 min des compartiments Biofresh avant de les consommer. Cela vous permettra de profiter pleinement de leurs saveurs.
Page 25
Aménagement intérieur
Tablette convertible
Afin de pouvoir ranger des éléments hauts comme par exemple les bouteil les et les récipients, une tablette convertible est à votre disposition. Vous pouvez faire glisser l'avant de cette ta blette vers l'arrière.
Soulevez légèrement la partie avant
^
de la tablette en verre et poussez-la doucement sous la partie arrière.
-
-
Tiroirs de la zone Biofresh
Pour charger ou décharger un des ti
^
roirs, sortez complètement le tiroir en question, attrapez-le par l'arrière et soulevez-le par le haut.
Pour remettre le tiroir en place, po
^
sez-le sur les rails de guidage a en tièrement sorties. Les rails de gui­dage doivent toucher le devant du compartiment b! Insérez le tiroir c.
-
-
-
25
Page 26
Conseils pour la congélation et la conservation
Pouvoir de congélation maximal
Il ne faut pas dépasser le pouvoir de congélation maximal de votre appareil pour congeler à coeur les aliments le plus rapidement possible. Le pouvoir de congélation maximal est indiqué sur la plaque signalétique de votre appareil "Pouvoir de congélation... kg/24h".
Conservation de produits surgelés
Pour conservez des produits surgelés vendus dans le commerce, contrôlez lors de l'achat dans le magasin
– si l'emballage n'est pas abîmé, – la date limite de conservation, – la température du congélateur du
magasin. Si celle-ci n'atteint pas les ­18 °C, les produits surgelés se conserveront moins longtemps.
^ Prenez les produits surgelés en der-
nier et transportez-les dans un sac isotherme ou du papier journal.
^
Rangez vos produits surgelés dans votre congélateur immédiatement à votre retour.
Congélation de produits frais
Utilisez uniquement des produits frais et de première qualité pour les conge ler !
Conseils pour la congélation
Aliments pouvant être congelés :
viande, volaille, gibier, poisson, légu mes, fines herbes, fruits crus, produits laitiers, pâtisserie, plats cuisinés.
Aliments pour lesquels la congéla
tion est déconseillée: raisins, sa lade, radis, oignons, pommes et poi res entières crues, viandes grasses, mayonnaise.
– Blanchissez les légumes et les fruits
après les avoir lavés avant de les congeler de façon à conserver leur couleur, leur goût, leur saveur et leur vitamine C. Plongez les légumes par portions 2-3 minutes dans l'eau bouillante. Sortez les légumes et fai­tes-les refroidir rapidement à l'eau froide. Sortez les légumes et fai tes-les refroidir rapidement à l'eau froide. Egouttez-les.
La viande maigre se congèle mieux que la viande grasse et se conserve beaucoup plus longtemps.
-
-
-
-
-
-
Ne recongelez jamais de produits partiellement ou complètement dé congelés. Vous pourrez les reconge ler après les avoir cuisinés.
26
Séparez les côtelettes, steaks, esca
-
-
lopes etc. avec une feuille plastique pour éviter une congélation en bloc.
Ne salez pas et n'épicez pas les ali ments crus et les légumes blanchis avant de les congeler. Vous pouvez saler et épicer légèrement les ali ments cuisinés. La congélation mo difie l'intensité du goût de certaines épices.
-
-
-
-
Page 27
Conseils pour la congélation et la conservation
Laissez refroidir les aliments et bois
sons chaudes avant de les mettre au congélateur pour éviter un début de décongélation pour les autres pro duits déjà congelés et une augmen tation de la consommation d'électrici té.
Emballage
Congelez par portions.
^
Emballages recommandés
- sacs de congélation en plastique
- rouleaux de film à souder en polyé thylène
- feuilles d'aluminium
- barquettes de congélation
Emballages à éviter
- papier d'emballage
- papier sulfurisé
- cellophane
- sac poubelle
- sacs plastiques utilisés pour les courses.
Avant la congélation
­Si vous souhaitez congeler plus de 2
^
-
-
kg de produits frais, activez la fonc tion Superfrost quelques heures avant de les déposer dans le congé
­lateur (voir "Utilisation de la fonction
Superfrost").
Mise en congélation
Les aliments peuvent être congelés dans n'importe quelle zone du congéla teur.
Vous pouvez également retirer les tiroirs
­de congélation et déposer les aliments directement sur les tablettes.
Pour la congélation, de denrées volu- mineuses comme par ex. de la dinde ou du gibier, vous pouvez retirer un ti­roir de congélation ainsi qu'une ta­blette. Vous obtiendrez ainsi l'équiva­lent en hauteur de 2 tiroirs.
Seul le tiroir du fond doit toujours rester dans l'appareil.
-
-
-
^
Chassez l'air de l'emballage.
^
Fermez l'emballage hermétiquement avec
-caoutchoucs
-clips plastique
-attaches ou
- autocollants spéciaux pour congé lation.
Vous pouvez bien entendu souder les sacs et films de congélation.
^
Inscrivez le contenu et la date de congélation sur l'emballage.
Chaque tiroir de congélation et les différentes tablettes peuvent être chargées d'un poids maximal de 25 kg ! Lorsque vous retirez le tiroir du des sus, veillez à ne pas recouvrir les
-
fentes de la ventilation sur la paroi arrière de l'appareil. Elles sont im portantes pour le bon fonctionne ment de l'appareil !
^
Veillez à ce que les emballages soient bien secs pour éviter une congélation en bloc.
-
-
-
27
Page 28
Conseils pour la congélation et la conservation
Les produits frais mis en congélation ne doivent pas entrer en contact avec des aliments déjà congelés pour ne pas provoquer un début de décongélation.
Calendrier de congélation
Le calendrier de congélation sur le tiroir indique la durée de conservation habi tuelle pour les différents types d'ali ments lorsqu'ils ont été congelés frais.
Pour les produits surgelés achetés dans le commerce il faut se rapporter à la durée de conservation indiquée sur l'emballage.
-
-
Système de repérage des produits congelés
Ce système de repérage vous aide à garder en mémoire la durée de conser­vation de vos aliments.
Chaque tiroir est équipé de deux pla­quettes à molette dotée de chiffres de 1 à 12 représentant les mois de l'année.
Placez la plaquette sur le type d'ali ments et réglez la molette en fonction de la date de mise en congélation.
-
Décongélation de produits congelés
Vous pouvez décongeler les aliments
au micro-ondes,
au four en mode "Chaleur tournante"
ou "Décongélation", à température ambiante,
au réfrigérateur,
– – au four vapeur. Vous pouvez faire cuire les morceaux
de viande ou de poissons plats par­tiellement décongelés dans une poêle chaude.
Vous pouvez décongeler les fruits à température ambiante dans leur embal­lage ou dans un saladier couvert.
En règle générale, les légumes se cui sent congelés à l'eau bouillante ou dans la graisse chaude. Le temps de cuisson est légèrement plus court que pour les légumes frais.
-
^
Faites glisser la plaquette sur le rail de guidage en partant du bord du ti roir.
28
Ne recongelez jamais de produits partiellement ou complètement dé congelés. Vous pourrez les reconge ler après les avoir cuisinés.
-
-
-
Page 29
Conseils pour la congélation et la conservation
Rafraîchissement rapide de boissons
Activez la fonction Superfroid pour ra fraîchir rapidement boissons. Si vous placez des bouteilles dans la zone de congélation, retirez-les après une heure maximum, sinon elles risquent d'exploser !
-
Utiliser les tablettes de congélation
Les tablettes de congélation sont idéa les pour congeler des aliments fragiles tels que baies, herbes, et petits légu­mes. Ils garderont ainsi leur forme d'ori­gine et ne seront pas collés les uns aux autres.
Accumulateur de froid
L'accumulateur de froid évite une brusque montée de la température dans la zone de congélation en cas de coupure accidentelle de courant.
Placez l'accumulateur de froid dans le tiroir du haut ou sur la tablette de congélation pour gagner de la place. Laissez-le y pendant 24 heures environ pour qu'il puisse produire sa puissance frigorifique maximale.
En cas de panne de courant, placez
­l'accumulateur de froid directement sur
les aliments du tiroir du haut pour main­tenir la durée de conservation la plus longue possible.
Vous pouvez également utiliser l'accu­mulateur de froid pour séparer les ali­ments frais des aliments déjà congelés.
Dans la glacière, il permet aussi de garder frais les aliments et boissons des pique-niques et en sac isotherme, de faire des achats de surgelés sans interrompre la chaîne du froid.
^
Posez les aliments bien espacés sur la tablette de congélation.
^
Insérer une tablette de congélation dans le tiroir de congélation supé rieur.
Laisser les aliments congeler entre 10 et 12 heures. Placez-les ensuite dans des sacs de congélation ou dans des barquettes de congélation et stoc kez-les dans les tiroirs de congélation.
-
-
29
Page 30
Production de glaçons
Le distributeur automatique de gla çons ne fonctionne qu'avec un rac cordement fixe à l'eau.
-
-
Activer le distributeur automa tique de glaçons
Activez le congélateur.
^
Ouvrez le tiroir supérieur de gauche
^
dans le congélateur.
^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
du distributeur automatique de gla­çons, de manière à ce que la diode s'allume.
^ Fermez le tiroir.
Les glaçons ne pourront être pro duits que si le tiroir est complète ment fermé.
-
-
Ne consommez pas les trois premiè res productions de glaçons ! L'ar rivée d'eau pourra ainsi être rincée plusieurs fois. Ceci est valable pour le première mise en service et pour
-
les premières utilisations après un arrêt prolongé.
Produire de grandes quantités de glaçons
La quantité de glaçons produite est fonction de la température dans le congélateur : plus la température est basse, plus de glaçons seront produits dans un laps de temps réduit. Dès que le bac à glaçons est plein la production de glaçons s'arrête automatiquement.
Si vous avez besoin d'une grande quantité de glaçons,
^ remplacez le tiroir plein de glaçons
par celui de droite, vide.
Dès que le tiroir est remis en place, la production de glaçons reprend.
Désactiver le distributeur auto matique de glaçons
-
-
-
Après la première mis en service, les premiers glaçons peuvent mettre jus qu'à 24h avant de tomber dans le bac. Après une désactivation ultérieure, cette procédure ne prendra plus que 6 heures au maximum.
30
-
Si vous ne souhaitez pas produire de glaçons, vous pouvez désactiver le dis tributeur automatique de glaçons, indé pendemment de la zone de congélation.
^
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt du distributeur automatique de gla çons, de manière à ce que la diode s'éteint.
Lorsque le distributeur automatique de glaçons est désactivé, le tiroir peut être utilisé pour ranger des aliments à congeler.
-
-
-
Page 31
Dégivrage
Zone Biofresh
Le fonctionnement du compresseur peut entraîner la formation de givre et de gouttes d'eau sur la paroi arrière de la zone Biofresh. Etant donné que cet appareil est pourvu de la fonction de dégivrage automatique, il n'est pas né cessaire de retirer le givre et les gout tes d'eau.
L'eau de dégivrage s'écoule par un ori fice et un petit conduit dans le système d'évaporation se trouvant à l'arrière de l'appareil.
Veillez à ce que l'eau de dégivrage puisse toujours s'écouler sans pro­blème. Assurez-vous que l'orifice et le conduit d'écoulement sont tou­jours maintenus parfaitement pro­pres.
-
Zone de congélation
L'appareil est pourvu d'un système "No-Frost" permettant d'assurer son dé givrage automatique.
L'humidité pouvant être présente dans la zone de congélation se liquéfie dans
­l'évaporateur et est automatiquement
dégivrée et évaporée à intervalles régu liers.
­Grâce à ce dégivrage automatique, la
zone de congélation n'est jamais en combrée par de la glace. Le principal avantage de cette fonction est qu'elle n'occasionne pas la décongélation des aliments stockés dans l'appareil.
-
-
-
31
Page 32
Entretien
N'utilisez jamais de produits conte nant du sable, de la soude, de l'acide ou des solvants chimiques. De même, ne faut-il jamais utiliser des produits dits "sans abrasifs" car ils enlèvent l'aspect brillant du plas tique de l'appareil. Pour les surfaces en inox, veuillez n'utiliser que le pro duit spécifique joint ou d'autres pro duits adaptés.
Veillez à ce qu'il n'y ait pas de péné tration d'eau dans les parties électri ques.
Ne faites jamais couler l'eau utilisée pour le nettoyage de l'appareil dans l'orifice prévu pour l'écoulement de l'eau de dégivrage.
N'utilisez jamais de nettoyeur va­peur. Celui-ci peut pénétrer dans les pièces de l'appareil sous tension et déclencher un court-circuit. N'en­levez pas la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil. Vous en au rez besoin en cas de panne !
Avant le nettoyage
^
Mettez l'appareil hors tension en ap puyant sur les deux touches Marche / Arrêt et débranchez la prise.
^
Retirez tous les aliments se trouvant dans l'appareil et entreposez-les dans un endroit frais.
^
Démontez toutes les pièces amovi bles se trouvant à l'intérieur de l'ap pareil pour les nettoyer.
Pour le nettoyage de la tablette dans
^
-
la zone Biofresh, vous pouvez retirer les bordures en inox.
Carrosserie, intérieur de l'appareil, accessoires
­Utilisez de l'eau tiède additionnée de
produit à vaisselle liquide pour les net
­toyer. Lavez toutes les pièces à la main
­et non en machine.
Nettoyez l'appareil au moins une fois
^
-
-
-
par mois. Nettoyez régulièrement l'orifice et le
^
petit conduit d'évacuation de la zone réfrigération afin que l'eau de dégi­vrage puisse s'écouler sans pro­blème.
^ Nettoyez la surface en inox à l'aide
d'un produit adapté.
^ Rincez l'intérieur de l'appareil et les
accessoires à l'eau claire, puis sé­chez-les avec un chiffon. Gardez les portes de l'appareil ouvertes pendant un moment.
Nettoyage du bac à glaçons
Avant que les glaçons ne tombent dans le tiroir, ils sont recueillis dans le bac du
­distributeur de glaçons.
En nettoyant régulièrement ce bac, vous éviterez que des restes d'eau y stagnent.
^
Branchez l’appareil.
-
-
-
32
Page 33
Entretien
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
^
du distributeur automatique de gla çons, de manière à ce que la diode s'allume.
Videz le tiroir à glaçons.
^
Maintenez la touche Marche/Arrêt du
^
distributeur automatique de glaçons appuyée pendant env. 10 s (après 1 s le distributeur s'arrête et la diode s'éiteint).
La diode de contrôle clignote.
Vous avez 60 s pour insérer complè
^
tement le bac à glaçons.
Le bac à glaçons pivote ensuite dans une position de biais pour qu'il puisse être nettoyé.
Après 6 heures max. le distributeur commence à nouveau à produire des
­glaçons.
Cette procédure devrait également être effectuée lorsque le distributeur de glaçons n'a pas été utilisé pen dant un moment.
Grille d'aération
Nettoyez régulièrement la grille d'aé
^
ration avec un pinceau ou un aspira teur. Les couches de poussières
­augmentent la consommation d'élec
tricité.
Joints de porte
Ne traitez jamais le joint des portes avec de l'huile ou des graisses. Si­non ils deviennent poreux à la longue.
Nettoyez les joints régulièrement à l'eau claire puis séchez-les à l'aide d'un chif­fon.
-
-
-
-
^
Attendez que le bac ait effectué sa rotation.
^
Retirez le tiroir.
^
Nettoyez le bac à glaçons avec de l'eau chaude et un peu de produit vaisselle.
^
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt du distributeur de glaçons.
Le bac à glaçons pivote à nouveau dans sa position initiale.
^
Réinserez le tiroir à glaçons et fer mez.
Grille métallique de la paroi arrière
Dépoussiérez la grille métallique à l'ar rière de l'appareil (échangeur de cha leur) au moins une fois par an. Les cou ches de poussières augmentent la consommation d'électricité.
Lors du nettoyage de la grille, veillez à ne pas arracher, couder ou en dommager les cordons ou autres composants se trouvant à proximité.
-
-
-
-
-
33
Page 34
Entretien
Après le nettoyage
Replacez toutes les pièces et tous
^
les accessoires dans la zone Bio fresh.
Déposez les aliments dans la zone
^
Biofresh et fermez la porte de l'appa reil.
Rebranchez la prise et activez la
^
zone Biofresh et le congélateur. Activez la fonction Superfrost pour
^
accéler la production de froid dans la zone de congélation. Le voyant est allumé.
^ Replacez les tiroirs contenant les ali-
ments congelés dans la zone congé­lation dès que la température de celle-ci est suffisamment basse.
^ Désactivez la fonction Superfrost en
appuyant sur la touche Superfrost, dès qu'une température de congéla­tion constante d'au moins - 18 °C est atteinte. Le voyant s'éteint.
-
-
34
Page 35
Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur.
Vous pouvez néanmoins remédier vous-même aux anomalies suivantes :
Que faire si... . . ?
La fonction Superfrost n'est pas en
^
core désactivée. Elle s'arrête auto matiquement après 30-65 heures !
. . . La fréquence et la durée d'enclen chement du compresseur augmen tent ?
Vérifiez si la grille d'aération est
^
obstruée ou poussiéreuse.
-
-
-
-
Que faut-il faire si . .
. . . la zone Biofresh ou le congélateur ne produit pas de froid ?
^ Vérifiez que chacune des deux zones
a bien été mise en marche. Les deux afficheurs de température doivent être allumés.
^ Vérifiez si la fiche de l'appareil est
bien insérée dans la prise.
^ Vérifiez si le fusible de l'installation
domestique est bien enclenché. Si oui, appelez le SAV.
. . . la porte de la zone de congélation ne peut pas être ouverte plusieurs fois de suite ?
Il ne s'agit pas d'une anomalie ! En rai son de l'effet d'aspiration, vous ne pou vez ouvrir la porte qu'après un certain laps de temps sans effort particulier.
. . . la température dans la zone Bio fresh ou dans la zone de congélation est trop basse ?
^
Augmentez la température.
^
La fonction Superfrost n'est pas en core désactivée. Elle s'arrête auto matiquement après 6 heures !
-
-
-
-
Assurez-vous que la grille métallique
^
(échangeur de chaleur) se trouvant à l'arrière de l'appareil n'est pas pous siéreuse.
^ Les portes ont été ouvertes trop sou-
vent ou vous avez congelé de gros­ses quantités d'aliments frais.
^ Vérifiez si les portes ferment correc-
tement.
. . . les aliments congelés collent à la plaque ?
Décollez-les avec un objet plat et non pointu, un manche de cuiller par exemple.
. . . l'alarme sonore retentit et l'affi cheur de température de la zone de congélation clignote ?
­La zone de congélation est plus
chaude que la température réglée parce que
^
la porte du congélateur a été ouverte trop souvent ou vous avez congelé de grosses quantités d'aliments frais.
^
les grilles d'aération ont été couver tes
^
une panne de courant relativement longue à eu lieu
-
-
-
35
Page 36
Que faire si... . . ?
Une fois que vous avez dépanné votre appareil, l'afficheur de température ne clignote plus et l'alarme sonore s'arrête.
. . . un tiret s'allume / clignote sur les afficheurs de température ?
Contrôlez l'état des affichages de tem pérature environ 6 heures après que l'appareil ait été mis en marche car la température ne s'affiche qu'à partir d'un seuil.
...„F0“à „F5“ apparaissent sur l'affi cheur de température ?
Un dysfonctionnement a été détecté. Contactez le service après-vente.
... nA apparaît dans l'affichage de température ?
Suite à une panne d'électricité, la tem­pérature de la zone de congélation s'est anormalement élevée au cours des dernièrs jours ou des dernières heures.
-
. . . le distributeur automatique de glaçons ne se laisse pas activer ?
Vérifiez si l'appareil est branché.
^
. . . le distributeur automatique de glaçons ne produit pas de glaçons ?
L'arrivée d'eau a-t-elle été purgée
^
avant la mise en service ? Vérifiez si le distributeur de glaçons
^
et activé. Vérifiez si la zone de congélation et
^
-
activée.
^ Vérifiez si le robinet de l'arrivée d'eau
est ouvert.
^ Vérifiez si le bac à glaçon est com-
plètement fermé.
Notez, qu'il faut parfois compter jusqu'à 24 heures jusqu'à ce que le distributeur produit les premiers glaçons.
. . . la diode de contrôle sur le distri­buteur de glaçons clignote ?
^
Appuyez sur la touche de l'alarme sonore, tant que L'afficheur de température indique la température la plus élevée atteinte dans l'appareil pendant la panne d'électricité.
En fonction de la température ainsi af fichée, vérifiez si les aliments sont par tiellement ou totalement décongelés. Si tel est le cas, il est impératif de les cui siner avant de les recongeler.
La température maximale détectée, reste affichée pendant une minute. Ce laps de temps écoulé, l'afficheur de température indique la température courante de la zone de congélation.
36
nA
reste allumé.
-
Un dysfonctionnement a été détecté. Contactez le service après-vente.
. . . le voyant correspondant à Super frost et/ou à Superfroid ne s'allume pas alors que le compresseur fonc tionne ?
-
Le voyant est défectueux. Contactez le service après-vente.
-
-
-
Page 37
Que faire si... . . ?
. . . l'éclairage intérieur ne fonctionne plus ?
La porte de la zone Biofresh,
^
était-elle ouverte trop longtemps ? L'éclairage intérieur s'éteint au bout d'env. 15 minutes d'ouverture.
Dans le cas contraire, l'ampoule est dé fectueuse :
débranchez l'appareil ou ôtez le fu
^
sible correspondant de l'installation domestique.
^ Appuyez sur les côtés du cache pour
pouvoir le dégager par l'arrière.
^ Dévissez l'ampoule et remplacez-la.
Caractéristiques de l'ampoule : 220 240 V, 25 W mawimum, culot E 14
-
Accrochez le cache de l'ampoule sur
^
sa partie arrière et clipsez-le sur les côtés.
. . . le fond de la zone Biofresh est mouillé ?
L'orifice d'écoulement de l'eau de dégi
­vrage est obstrué.
Nettoyez l'orifice et le conduit d'écou
^
lement.
Si vous ne pouvez pas remédier à la panne en suivant ces conseils, ap pelez le SAV. Ouvrez la porte de l'appareil le moins possible jusqu'à la réparation de la panne pour ré­duire au maximum la déperdition de froid.
-
-
-
^
Vissez la nouvelle ampoule. en véri fiant que le joint c est bien position né.
-
-
37
Page 38
Origines des bruits
Bruits normaux Quelle est leur origine ?
Brrrr.... Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être
plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route.
Blubb, blubb.... Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré
frigérant qui passe dans les conduits.
Clic... Les cliquetis sont audibles lorsque le thermostat active ou dé
sactive le moteur.
Sssrrrrr.... Dans les appareils combinés ou No-Frost un léger bruit de fond
provenant de la circulation d'air peut se faire entendre à l'inté rieur de l'appareil.
N'oubliez pas qu'on ne peut pas éviter les bruits de moteur et d'arrivée du fluide dans le circuit frigorifique.
-
-
-
Bruits que l'on peut éviter facilement
Claquement, cliquetement L'appareil n'est pas nivelé : Ajustez l'appareil à l'aide d'un ni-
Quelle est leur origine et que peut-on faire pour les éviter ?
veau. Pour cela, utilisez les pieds vissables sous l'appareil ou utilisez des cales.
L'appareil est en contact avec d'autres meubles ou d'autres appareils : Eloignez l'appareil des meubles et des autres appa
reils. Des tiroirs, paniers ou surfaces bougent ou coincent : Con
trôlez les pièces escamotables et replacez-les correctement le cas échéant.
Des bouteilles ou des récipients se touchent : Séparez-les. Le câble de transport se trouve encore à l'arrière de l'appa
reil : Retirez-le.
-
-
-
38
Page 39
Service Après Vente
En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contac tez :
votre revendeur Miele
ou
le SAV Miele
-
Veuillez indiquer le modèle et la réfé rence de votre appareil. Vous trouverez la référence du modèle sur la plaque si gnalétique sur les parois latérales de votre appareil.
-
-
39
Page 40
Le raccordement fixe à l'eau
Indications pour le raccordement à l'arrivée d'eau
Le raccordement à l'eau ne doit être effectué que par des techniciens qualifiés.
La qualité de l'eau doit correspondre à la législation du pays dans lequel l'appareil est exploité.
Tous les appareils et tous les disposi
tifs utilisés pour le raccordement à l'eau doivent être conformes à la le gislation du pays concerné.
– L'arrivée d'eau doit se faire par une
conduite d'eau froide.
– La pression de l'eau doit se situer
entre 1,5 et 6 bar.
– Le tuyau en inox mesure 1,5 m. Un
rallongement n'est possible qu'avec le tuyau du système Aquasécurité qui mesure également 1,5 m. Il doit être monté par un technicien qualifié. Vous trouverez ce tuyau auprès du SAV Miele.
Entre le tuyau en inox et le robinet d'eau il faut installer un robinet d'ar rêt afin de pouvoir interrompre l'ar rivée d'eau en cas de besoin.
-
Raccordement à l'arrivée d'eau
Le raccordement à l'eau ne doit pas être effectué si l'appareil est sous
tension.
Pour le raccordement, l'utilisateur doit prévoir des robinets d'arrêt avec rac cord fileté
-
-
^ Raccordez le tuyau en inox au robi-
net d'arrêt.
^ Veillez à ce que le filetage soit cor-
rectement vissé.
Avant la première utilisation, l'arrivée d'eau doit être purgée par un techni cien qualifié :
pour cela, remplir le tuyau en inox avec le plus d'eau possible juste avant de le raccorder à l'électro
-
vanne.
Essuier ensuite l'eau qui a débordée à l'aide d'un chiffon.
3
/4.
-
-
-
Vérifiez que ce robinet d'arrêt est accessible une fois l'appareil monté.
40
Page 41
Fixez le tuyau sur l'électrovanne en
^
bas sur la paroi arrière de l'appareil. Veillez à ce que le filetage soit cor
^
rectement vissé.
^ Ouvrez doucement le robinet d'arrêt
et vérifiez que l'ensemble du système d'arrivée d'eau est étanche.
^ Branchez lappareil au réseau élec-
trique.
^ Poussez l'appareil dans la position
souhaitée.
-
Le raccordement fixe à l'eau
Veillez à ne pas couder ou endomma­ger le tuyau en inox.
Les premiers glaçons tombent dans le bac après max. 24 h.
41
Page 42
Branchement électrique
Cet appareil est livré prêt à être raccor dé en monophasé 50 Hz 220 - 240 V et doit impérativement être branché à une prise avec mise à la terre. L'installation électrique doit être conforme aux nor mes en vigueur imposées par EDF. Le branchement doit être conforme aux normes EDF.
Pour plus de sécurité, il est recomman dé de monter un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA en amont de lappareil (norme DIN VDE 0664).
Prévoir un fusible d'au moins 10 A. La prise devrait dans la mesure du pos-
sible se trouver à côté de l'appareil et être facilement accessible. Il est interdit d'effectuer le branchement avec une rallonge car celle-ci n'assure pas la sé­curité nécessaire (risque de sur­chauffe).
L'appareil ne doit pas être branché sur des îlots d'onduleur, utilisés pour une alimentation électrique autonome comme par ex. une alimentation en énergie solaire. Dans le cas contraire, il peut y avoir une coupure de courant automatique en raison de pics de ten sion. L'électronique pourrait être endo magée. De même, l'appareil ne doit pas être utilisé avec des fiches écono
miseurs d'énergie étant donné que cela risquerait de réduire l'alimenta tion en énergie qui résulterait dans un réchauffement de l'appareil.
-
-
-
-
-
S'il faut remplacer le cordon d'alimenta
­tion, seul un électricien qualifié est ha bilité à le faire.
Le branchement doit être conforme aux normes EDF.
-
-
-
42
Page 43
Ne posez pas d'appareils émettant de la chaleur comme par ex. les grille-pain ou les micro-ondes sur le réfrigérateur/congélateur. Cela ne fe rait qu'augmenter la consommation d'énergie.
Lieu d'installation
N'installez pas l'appareil à proximité d'un four, d'un chauffage, ou d'une fe nêtre exposée au rayonnement direct du soleil. Plus la température ambiante est élevée, plus le compresseur fonc tionne longtemps et plus la consomma­tion d'électricité est importante. Il est recommandé de l'installer dans une pièce bien ventilée.
Classe climatique
Cest appareil est prévu pour une cer­taine classe climatique (température ambiante) dont il faut respecter les limi­tes. Elle est indiquée sur la plaque si­gnalétique à l'intérieur de l'appareil.
-
-
Conseils d'installation
Aération
L'air sur la paroi arrière se réchauffe. C'est pour cette raison que les grilles d'aération ne doivent jamais être cou
­vertes, afin de permettre à tout moment
une aération impeccable. Il faut égale ment régulièrement débarasser les gril les de la poussière qui peut les recou vrir.
Installation de l'appareil
Retirez d'abord le passe-câble de la
^
paroi arrière de l'appareil.
^ Vérifiez si tous les élements sur la pa-
roi arrière de l'appareil bougent libre­ment. Le cas échéant, replier douce­ment les éléments pour les éloigner de la paroi de l'appareil.
^ Glisser l'appareil doucement sur
l'emplacement prévu.
Ajuster l'appareil
-
-
-
-
Classe climatique Température ambiante
SN
N
ST
T
+10 °C à +32 °C +16 °C à +32 °C +18 °C à +38 °C +18 °C à +43 °C
Une température ambiante basse en traîne un arrêt relativement long du compresseur. Cela peut résulter dans des températures plus élevées dans l'appareil.
-
^
Ajustez l'appareil en vous servant des pieds de maintien, à l'aide de la clé à fourche jointe.
43
Page 44
Inversion du sens d'ouverture de porte
Cet appareil est livré avec des charniè res à gauche. Si vous souhaitez des charnières à droite, il faut inverser les ferrures de porte.
Démonter les poignées :
il faut tout d'abord défaire les poignées latérales sur la porte :
^ Lorsque vous tirez sur la poignée de
porte a, l'élément latéral de la poignée b glisse vers l'arrière et un espace apparaît d entre l'élément de poignée bet la plaque de fixation c de la poignée.
^
Coincez un ustensile arrondi (un manche à cuiller en bois par exemple) dans l'espace d et repous sez doucement la poignée vers di rection la porte.
Veillez à ce que l'ustensile ne glisse pas et abîme l'appareil.
L'élément latéral de la poignée b se défait.
-
Défaites les 4 vis (Torx 15) de la
-
^
plaque de fixation et retirer la poignée.
Retirez les caches du côté opposé et
^
remontez-les sur les trous.
Interchanger les portes :
Ouvrez la porte du bas.
^
^
Dégagez la plinthe a à l'aide d'un tournevis et faites-la pivoter vers l'avant pour la sortir.
^
Enlevez la protection bavec le tour
-
nevis et fermez la porte de l'appareil.
^
Desserrez la vis c.
^
Dégagez le palier de porte d avec le pivot de charnière e par le bas, fai tes-le pivoter vers l'avant pour l'enle ver.
-
-
-
^
Retirez l'élement de la poignée b.
44
Page 45
Inversion du sens d'ouverture de porte
Ouvrez la porte du bas, faites-la bas
^
culer vers le bas pour l'enlever. Dégagez le pivot de charnière f par
^
le bas, porte du haut g fermée. Ouvrez la porte du haut et enlevez-la
^
en la dégageant par le bas. Attention à la rondelle intermédiaire.
Retirez le cache h et dévissez la
^
charnière i.
Dans la partie centrale, échangez le
^
­cache m avec le support o. Pour cela : dévissez le cache m et le sup port o, tournez-les respectivement de 180 ° et revissez-les de l'autre côté.
Retirez la douille n du support o par
^
le bas et remontez-la dans le support par le haut.
Dégagez le support intercalaire p
^
avec un tournevis et remontez le tout sur le côté opposé.
Retirez les caches q des douilles
^
des portes et remontez-les de l'autre côté.
^ Accrochez la porte du haut dans les
pivots de charnière j et fermez la porte.
^ Insérez le pivot de charnière du mi-
lieu f par le support o dans la porte du haut.
^ Vérifiez la position de la porte du
haut. Ajustez éventuellement par les trous oblongs dans le support o.
-
^
Posez le pivot j dans la charnière i dans le deuxième trou.
^
Remontez la cornière k et le cache l tournés à 180 ° sur le côté oppo
sé.
^
Vissez la charnière i sur le côté op posé. La vis M4 doit être vissée dans le trou de gauche de la charnière.
^
Montez le cache h tourné sur 180 ° sur le côté opposé.
^
Accrochez la porte du haut dans les pivots de charnière o et fermez la porte.
-
-
45
Page 46
Inversion du sens d'ouverture de porte
Remonter les poignées :
Sur le croquis suivant, la porte du bas est représentée ouverte afin de mieux suivre les opérations.
^ Tournez le palier de porte b de
180 °, sortez le pivot de charnière a et remontez -le du côté opposé.
^ Montez les deux pièces dans le sup-
port f. Pour ce faire, introduisez le pivot de charnière a par le support dans le palier de porte b, pivotez le palier de porte, enfoncez-le vers le haut et prémontez avec la vis c.
^
Ajustez la porte du bas par l'orifice oblong du support f. Serrez ensuite la vis c à fond.
^
Clipsez la plinthe d (jusqu'au dé clic).
^
Clipsez la protection e, porte du bas ouverte, dans la plinthe.
-
veuillez suivre les indications concernant la fixation de la poignée afin d'éviter d'abîmer le joint de porte en cas de montage incorrect.
^ Vissez la poignée sans serrer les
deux vis b sur le côté opposé.
La plaque de fixation c doit être adja­cente à la carrosserie de porte, de ma­nière à ce qu'avec la porte fermée, la plaque de fixation et la paroi externe de l'appareil soient allignées. Sinon,
^
visser les deux tiges filetés prémon tées a à l'aide d'une clé à fourche jusqu'à ce que la plaque de fixation cse trouve à l'angle souhaité.
^
Serrez bien toutes les vis b.
^
Faites glisser l'élément de poignée latéral ddepuis le côté dans les gui des de la plaque de fixation, jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
-
-
46
Page 47
Inversion du sens d'ouverture de porte
Veillez à ce que l'élément de poignée latéral d n'entre pas en contact avec le joint de porte lors de l'ouverture de cette dernière. Cela risque à terme d'abîmer le joint !
Dans ce cas,
redressez encore une fois la plaque
^
de fixation c au-dessus des tiges fi letés a jusqu'à ce que la plaque de fixation et l'élément de poignée laté ral d aient l'angle correspondant et que le joint ne soit pas touché lors de l'ouverture de la porte.
-
-
47
Page 48
Encastrement
Cet appareil peut s'intégrer dans les li­néaires de meubles de cuisine. Pour conserver une unité, il est possible de monter un meuble haut a au-dessus de l'appareil.
Les orifices d'entrée et de sortie d'air doivent rester dégagés et être dépoussiérés régulièrement.
Lorsque l'appareil est encastré entre deux meubles normalisés (profondeur max. 580 mm), il peut être placé direc tement à côté des meubles de cuisine. La porte de l'appareil b dépasse en fa çade de 34 mm sur les côtés et de 51 mm au centre ce qui permet de l'ouvrir et de la fermer très facilement.
Lorsque l'appareil est installé contre un mur c, il faut laisser un espace de 36 mm entre le mur et l'appareil côté charnières pour le dépassement des poignées lorsque la porte est ouverte complètement.
-
-
Il est impératif de prévoir un espace d'aération d'une profondeur minimale de 50 mm à l'arrière de l'appareil. L'ou verture d'aération disponible sous le plafond de la cuisine doit présenter un diamètre de 40 mm pour faciliter l'éva cuation de l'air chaud. Sinon le com presseur doit fonctionner davantage pour augmenter sa production de froid, ce qui accroît également la consomma tion d'électricité.
484950
-
-
-
-
Page 49
Page 50
Page 51
51
Page 52
Sous réserve de modifications / 0105
KFN 8701 SE ed
M.-Nr. 06 537 180 / 00
M.-Nr. 06 537 180 / 00
fr-FR
Loading...