Notice d'utilisation et de montage
Combiné réfrigérateur-congélateur
Lisez impérativement cette notice d'utilisation et de montage avant
d'installer et de mettre en service votre appareil.
Vous assurerez votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
M.-Nr. 09 940 990fr-FR
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
Nos emballages protègent votre appa
reil des dommages pouvant survenir
pendant le transport. Nous les sélec
tionnons en fonction de critères
écologiques permettant d'en faciliter le
recyclage.
En participant au recyclage de vos em
ballages, vous contribuez à économiser
les matières premières et à réduire le
volume des déchets. Votre revendeur
reprend vos emballages.
-
-
Votre ancien appareil
La plupart du temps, les anciens appareils électriques et électroniques
contiennent encore des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi
des substances toxiques nécessaires
au bon fonctionnement et à la sécurité
des appareils. En déposant ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou en les manipulant de manière
inadéquate, vous risquez de nuire à
votre santé et à l'environnement. N'éli
minez donc en aucun cas votre ancien
appareil avec les ordures ménagères.
-
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement dédié à l'éli
mination de ce type d'appareil.
Veillez à ne pas endommager les
conduits du circuit frigorifique de votre
réfrigérateur jusqu'à son enlèvement
vers une décharge assurant le recy
clage des matériaux.
On évitera ainsi que le fluide frigorifique
contenu dans le circuit et l'huile
contenue dans le compresseur ne
soient libérés dans l'atmosphère.
Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce
que votre ancien appareil ne présente
aucun danger pour les enfants. Pour de
plus amples informations, repor
tez-vous au chapitre "Consignes de
sécurité et mises en garde" du mode
d'emploi.
-
-
-
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................2
Description de l'appareil ............................................6
Commander des accessoires .........................................9
Consignes de sécurité et mises en garde .............................10
Comment économiser de l'énergie ? .................................20
Mise en marche et arrêt de l'appareil .................................22
DynaCool (répartition automatique
de la température)
eActiver / Désactiver la fonction Su-
perFroid / SuperFrost
f Régler la température
(X pour plus de froid), touche de sé
lection en mode réglage
g Valider une sélection (touche OK)
h Régler la température
(Y pour moins de froid),
touche de sélection en mode réglage
i Sélectionner / Désélectionner le
mode réglage
j Désactiver l'alarme de température /
de porte
k Ecran avec affichage de température
et symboles (symboles visibles uni
quement en mode "Réglages" en cas
d'alarme ou de message d'erreur ;
cf. tableau pour explication des sym
boles)
-
-
-
6
Description de l'appareil
Explication des symboles
Symbole ExplicationFonction
0VerrouillageProtection contre toute modification involontaire
des réglages notamment une mise hors ten
sion, un changement de température involon
taire, une activation de la fonction SuperFroid
et SuperFrost.
-
-
®Fabrique de gla
çons
)Signaux sonoresChoix du bip sonore et du signal d'avertisse-
<Miele|homeS'affiche uniquement si module de communica-
sLuminosité de
l'écran d'affichage
¬Mode ShabbatActiver / Désactiver le mode Shabbat.
tRaccordement ré
seau
;AlarmeS'allume en cas de déclenchement de l'alarme
Activer et désactiver la fabrique de glaçons
Régler la quantité d'eau
Rincer la fabrique de glaçons ; Régler la posi
tion de nettoyage du bac à glaçons
Clignote dans les cas suivants : "réservoir à
eau vide", anomalie de la fabrique de glaçons.
ment en cas de déclenchement d'alarme de
porte et d'alarme de température.
tion préalablement monté et connecté (cf. site
Miele en ligne).
Régler la luminosité de l'écran d'affichage.
-
Confirme que l'appareil est branché au réseau
électrique quand il n'est pas sous tension. Clig
note en cas de panne de courant.
de porte. Clignote en cas de déclenchement
de l'alarme de température, de panne de cou
rant ou si autres anomalies.
-
-
-
rMode Expo
(visible uniquement
en cas d'activation
du mode expo
Désactiver le mode expo
7
Description de l'appareil
a Bandeau de commande
b Ventilateur
c Balconnet à oeufs
d Tablette avec éclairage (FlexiLight)
e Tablette
f Clayette pour bouteilles
g Réservoir à eau
h Balconnet pour bouteilles
i Rigole et orifice d'évacuation de
l'eau de dégivrage
j Eclairage intérieur
Bac à fruits et légumes
k Bac à fruits et légumes
l Tiroir à glaçons avec fabrique auto-
matique de glaçons
m Tiroirs de congélation
8
Description de l'appareil
Commander des accessoires
Liseré en inox avec éclairage par
LEDs pour tablette (FlexiLight)
L'éclairage par LED se trouve au ni
veau du liséré en inox b : l'alimentation
électrique est assurée par de petites
plaques de métal (contacts) a.
Pour moduler l'éclairage de la zone de
réfrigération, déplacez la tablette.
Clayette pour bouteilles
-
Entretien de l'inox
Le produit d'entretien pour surfaces
–
en inox forme un film protecteur
contre l'eau et les salissures qui peu
vent survenir lorsque vous utilisez
votre appareil. Les traces d'eau, de
doigts ou autres types de taches dis
paraissent pour une surface lisse et
brillante.
Les lingettes nettoyantes pour surfa
–
ces en inox imbibées de produit spé
cial inox offrent les mêmes qualités
nettoyantes et protectrices que le
produit lui-même.
Chiffon microfibre tous usages
Le chiffon microfibre permet d'éliminer
facilement les traces de doigts et salissures légères sur les façades en inox,
bandeaux de commande, fenêtres,
meubles, vitres de voiture etc.
-
-
-
-
Gain de place, la clayette pour bouteil
les permet de conserver vos bouteilles
à l'horizontale.
Vous pouvez choisir à quel niveau de
l'appareil vous souhaitez l'installer.
Vous pouvez commander ces acces
soires auprès du service après-vente
Miele, chez votre revendeur agréé ou
sur le site www.miele.fr.
-
9
Consignes de sécurité et mises en garde
Cet appareil répond aux réglementations de sécurité en vigueur.
Une utilisation inappropriée est néanmoins susceptible d'occa
sionner des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement cette notice avant de mettre votre appareil en
service. Elle contient des informations importantes sur le mon
tage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Res
pectez ces consignes pour vous protéger et éviter d'endomma
ger votre appareil.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au
non-respect des présentes prescriptions de sécurité.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
Utilisation conforme
-
-
-
-
Cet appareil est destiné à être utilisé dans le cadre domestique
~
ou dans des conditions d'installation semblables au cadre domestique. Il n'est pas destiné à une utilisation à l'extérieur.
Utilisez cet appareil dans le cadre domestique exclusivement
~
pour conserver des aliments au frais et au congélateur et préparer
des glaçons. Toute autre utilisation est à proscrire et peut s'avérer
dangereuse.
10
Consignes de sécurité et mises en garde
L'appareil ne convient ni au stockage ni au refroidissement de
~
médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire
ou de substances ou produits similaires soumis à la directive rela
tive aux dispositifs médicaux. Une utilisation inappropriée de cet ap
pareil risque d'entraîner une altération partielle ou totale des pro
duits qui y sont stockés. N'utilisez pas non plus cet appareil dans
des zones potentiellement explosives.
Miele n'est pas responsable des dommages causés par une utilisa
tion inappropriée / non conforme aux prescriptions de sécurité.
-
-
-
-
Les personnes qui en raison de déficiences physiques, sensoriel
~
les ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance,
ne sont pas aptes à utiliser cet appareil en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
Un usage sans surveillance n'est autorisé que s'il leur a été préalablement expliqué comment utiliser cet appareil sans danger. Vérifiez
que ces personnes ont compris les risques encourus en cas de
mauvaise manipulation !
Précautions à prendre avec les enfants
Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de l'appareil à
~
moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser l'appa
~
reil sans la présence d'un adulte que s'il leur a été expliqué com
ment l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques en
courus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne sont pas autorisés à procéder au nettoyage ou à
~
l'entretien de l'appareil hors de la surveillance d'un adulte.
-
-
-
-
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité de l'ap
~
pareil. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.
-
11
Consignes de sécurité et mises en garde
Risque d'asphyxie ! Les enfants se mettent en danger en s'enve
~
loppant dans les matériaux d'emballage (film plastique par
exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux
d'emballage hors de portée des enfants.
Sécurité technique
Le circuit du fluide frigorigène a fait l'objet d'un contrôle d'étan
~
chéité. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité ainsi
qu'aux directives européennes en vigueur.
Cet appareil contient du fluide frigorigène isobutane (R600a), un
~
gaz naturel sans danger pour l'environnement mais inflammable. Il
ne détruit pas la couche d'ozone et n'augmente pas l'effet de serre.
L'utilisation de ce fluide frigorigène peu polluant a pour contrepartie
d'augmenter le niveau sonore de l'appareil. Il se peut en effet qu'un
bruit d'écoulement interne au circuit de refroidissement accompagne les sons caractéristiques du compresseur. Ces effets incontournables n'affectent en rien les performances de l'appareil.
Veillez à n'endommager aucun élément du circuit de réfrigération
lors du transport et de l'encastrement / l'installation de l'appareil.
Les projections de fluide frigorigène dans les yeux peuvent provoquer des lésions graves ! En cas de dommages matériels :
-
-
–
n'allumez ni briquet, ni bougie ni aucun objet susceptible de pro
voquer une étincelle dans la pièce,
–
débranchez l'appareil du réseau électrique,
–
aérez la pièce où se trouve l'appareil pendant quelques minutes
puis
–
contactez le service après-vente.
12
-
Consignes de sécurité et mises en garde
La taille de la pièce où est installé l'appareil doit être proportion
~
nelle à la quantité de fluide frigorigène contenue dans l'appareil. En
cas de fuite, le gaz se mélangeant à l'air ambiant crée un composé
qui peut s'avérer inflammable dans une pièce trop petite.
Le volume de la pièce doit être au moins d'un m
gérant. La quantité de fluide frigorigène est indiquée sur la plaque
signalétique apposée à l'intérieur de l'appareil.
Les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur
~
la plaque signalétique de l'appareil doivent impérativement corres
pondre à celles du réseau électrique pour éviter d'endommager
votre appareil.
Comparez ces données avant de brancher votre appareil et interrogez un électricien en cas de doute.
Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un
~
fonctionnement de l'appareil en toute sécurité. Attention : Cette
règle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée ! En
cas de doute, faites vérifier vos installations par un électricien.
Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en-
~
dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusivement pour éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur.
3
pour8gderéfri
-
-
-
N'utilisez pas les rallonges ou multiprises pour brancher votre ap
~
pareil : elles représentent un danger potentiel (risque d'incendie).
Si l'humidité atteint des éléments sous tension ou le câble d'ali
~
mentation, il y a risque de court-circuit.
N'installez jamais cet appareil dans des locaux potentiellement hu
mides ou avec risques d'éclaboussures (garages, buanderies etc.).
-
-
-
13
Consignes de sécurité et mises en garde
Cet appareil ne doit pas être utilisé sur des engins en mouve
~
ment.
N'utilisez jamais votre appareil si ce dernier est endommagé : il
~
représente un danger potentiel. Vérifiez que votre appareil ne pré
sente aucun dommage apparent avant de l'utiliser.
Pour garantir un fonctionnement en toute sécurité, utilisez cet ap
~
pareil encastré uniquement.
Débranchez toujours l'appareil avant toute opération de mainte
~
nance / réparation. L'appareil est débranché du secteur électrique
si et seulement si l'une des conditions suivantes est remplie :
– le fusible correspondant est déclenché
– la prise de l'appareil est débranchée. Ne tirez jamais sur le cor-
don d'alimentation mais tenez la prise fermement pour débrancher l'appareil du secteur.
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non
~
conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Seuls des professionnels agréés par Miele sont habilités à réaliser
des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation sur votre appareil.
-
-
-
-
Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
~
de l'appareil par un SAV non agréé par Miele.
Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga
~
rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez
les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
14
-
Consignes de sécurité et mises en garde
Précautions d'emploi
Votre appareil est conçu pour fonctionner pour une classe clima
~
tique donnée (plage de température ambiante).
Veuillez respecter les limites indiquées sur la plaque signalétique
placée à l'intérieur de l'appareil. Une température ambiante infé
rieure provoque un arrêt prolongé du compresseur, avec pour
conséquence de faire descendre les zones de froid sous les tempé
ratures requises..
Ne recouvrez pas et n'obstruez pas les ouvertures d'aération et
~
d'évacuation de l'air, faute de quoi la ventilation ne serait plus as
surée, la consommation en électricité augmenterait et les éléments
de l'appareil risqueraient d'être endommagés.
Si vous conservez des matières grasses dans la contreporte, veil-
~
lez à ce que ces dernières ne s'écoulent pas sur les parties plastifiées de l'appareil : le plastique est susceptible de se fissurer puis
de casser.
Ne stockez pas de produits explosifs ou de sprays dans l'appa-
~
reil. Certains gaz inflammables risquent de prendre feu en présence
de composants électriques. Risque d'incendie et d'explosion !
-
-
-
-
N'utilisez aucun appareil électrique à l'intérieur du réfrigérateur
~
(ex. : fabrication de glaces à l'italienne par ex.). Il peut y avoir appa
rition d'étincelles. Risque d'explosion !
N'entreposez ni canette, ni bouteille contenant des boissons ga
~
zeuses dans la zone de congélation de l'appareil : ces contenants
sont susceptibles d'éclater.
Risque de dommages corporels et matériels !
-
-
15
Consignes de sécurité et mises en garde
Ne laissez pas les bouteilles plus d'une heure dans la zone de
~
congélation si vous les y avez mises à rafraîchir : elles risquent
d'éclater. Risque de dommages corporels et matériels !
Essuyez-vous les mains avant de toucher les produits entreposés
~
ou les éléments métalliques du congélateur. Mouillées, vos mains
peuvent rester collées. Risque de blessures !
Ne consommez jamais de glaçons ou d'esquimaux, surtout des
~
sorbets, qui viennent de sortir du congélateur.
En gelant instantanément au contact de températures très froides,
vos lèvres et votre langue peuvent rester collées. Risque de blessures !
Ne recongelez jamais d'aliments qui ont été partiellement ou tota-
~
lement décongelés. Consommez-les au plus vite avant qu'ils ne perdent toute valeur nutritive, voire qu'ils deviennent impropres à la
consommation. Vous pouvez toutefois faire congeler des aliments
que vous avez faits cuire vous-même.
Ne consommez pas d'aliments qui ont dépassé la date limite de
~
congélation : vous risquez de vous intoxiquer ! La durée de conservation des aliments dépend de nombreux facteurs dont leur degré
de fraîcheur, leur qualité et leur température de conservation.
Respectez la date limite de consommation et les indications présen
tes sur les emballages !
16
-
Consignes de sécurité et mises en garde
Veuillez suivre les indications suivantes concernant l'eau à utiliser
~
pour la production de glaçons :
versez de l'eau potable froide et propre uniquement dans le réser
–
voir à eau. L’eau chaude ou bouillante ou tout autre liquide sont
susceptibles d’endommager le réservoir à eau ou la fabrique à
glaçons.
pour prévenir la formation de germes, remplacez l'eau régulière
–
ment, à savoir au moins après chaque utilisation de la fabrique de
glaçons.
n'utilisez jamais d'eau provenant d'une installation d'osmose in
–
verse. Vous risquez de détériorer l'appareil.
N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'au-
~
tres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
Nettoyage et entretien
N'utilisez pas de corps gras pour le joint de porte : il risque de
~
devenir poreux.
-
-
-
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer / dégivrer
~
votre appareil : la vapeur pourrait se déposer sur les éléments
conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit.
N'utilisez pas d'objet pointu ou coupant pour retirer :
~
–
le givre ou la glace
–
des aliments pris dans la glace
Vous risquez en effet de percer le circuit frigorifique et de rendre
l'appareil inutilisable.
17
Consignes de sécurité et mises en garde
Ne placez jamais d'appareils électriques ou de bougies dans le
~
congélateur pour accélérer le dégivrage. Vous risquez d'abîmer le
plastique.
N'utilisez jamais de bombes dégivrantes : ces dernières risquent
~
de diffuser des gaz explosifs et peuvent contenir des solvants ou
des agents propulseurs qui abîment le plastique et nuisent à la san
té.
Rincez la fabrique de glaçons, y compris les conduits d'arrivée
~
d'eau :
avant la première mise en service,
–
– après une longue période sans utilisation de la fabrique de gla-
çons,
– au moins une fois par mois en cas d'utilisation régulière afin d'éli-
miner les restes de glace du système, ce qui permet notamment
d'éviter un engorgement de l'arrivée d'eau,
– avant une absence prolongée avec désactivation de la fabrique
de glaçons.
-
Pour nettoyer la fabrique de glaçons, remplissez le réservoir avec
~
de l'eau tiède uniquement. N'utilisez ni eau chaude ni eau bouillante
et n'ajoutez aucun produit de nettoyage, comme du liquide vaisselle
par exemple.
18
Consignes de sécurité et mises en garde
Transport
Laissez toujours votre appareil à la verticale pendant le transport.
~
Transportez-le dans son emballage pour le protéger.
Cet appareil est très lourd : faîtes-vous aider pour le transporter.
~
Risques de dommages corporels et matériels !
Votre ancien appareil
Pour éviter que les enfants ne s'enferment dans un appareil dont
~
vous souhaitez vous débarrasser et se mettent en danger, faites en
sorte que la serrure de l'appareil ne puisse plus être utilisée.
N'endommagez aucune pièce du circuit frigorifique :
~
– ne percez pas les conduits de l'évaporateur contenant du frigori-
gène,
– ne coudez pas les tubulures,
– ne grattez pas les revêtements de surface.
Les projections de fluide frigorigène peuvent provoquer des lésions
oculaires.
19
Comment économiser de l'énergie ?
Installation /
Entretien
Réglage de
température
Consomation
d'énergie normale
Dans des locaux aérés.Dans des locaux fermés,
Protégés des rayons de so
leils directs.
Pas à proximité d'une
source de chaleur (chauf
fage, cuisinière).
A température ambiante
idéale d'env. 20 °C.
Ne pas recouvrir les fentes
d'aération et les nettoyer régulièrement afin d'éviter les
dépôts de poussière.
Zone de réfrigération 4 à
5°C
Zone de congélation -18°C
Consommation
d'énergie élevée
non aérés.
Avec rayons de soleils di
rects.
A proximité d'une source de
chaleur (chauffage, cuisi
nière).
A température ambiante
élevée.
En cas de fentes d'aération
et d'évacuation d'air recouvertes ou couvertes de
poussière.
Plus la température est
basse, plus la consommation d'énergie est élevée !
-
-
20
Comment économiser de l'énergie ?
Consomation
d'énergie normale
UtilisationEmplacement des tiroirs, des
tablettes et des balconnets
comme à la sortie d'usine.
N'ouvrez la porte que quand
nécessaire et le moins long
temps possible.
Bien ranger vos aliments.
Lorsque vous faites vos courses, emportez un sac isotherme et placez-y les aliments le plus rapidement possible.
Rangez les aliments le plus rapidement possible dans votre
appareil de froid avant qu'ils
ne se réchauffent.
Laisser refroidir les boissons
et les aliments chauds avant
de les ranger dans l'appareil.
-
Consommation
d'énergie élevée
Les ouvertures de portes trop
fréquentes et trop longues en
traînent des pertes de froid et
une pénétration d'air chaud
dans l'appareil. L'appareil doit
faire baisser la température et
la durée de fonctionnement du
compresseur augmente.
Les aliments encore chauds et
même les aliments à température ambiante, apportent de la
chaleur dans l'appareil.
L'appareil doit faire baisser la
température et la durée de
fonctionnement du compresseur augmente.
-
Ranger les aliments bien em
ballés ou bien recouverts.
Pour décongeler un aliment, le
placer au réfrigérateur.
Ne pas surcharger les com
partiments afin que l'air puisse
circuler.
-
-
L'évaporation ou la condensa
tion de liquides dans le réfri
gérateur contribue à une perte
de la production de froid.
-
-
21
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Avant la première utilisation
Emballages de transport
Retirez tous les matériaux d'embal
^
lage qui se trouvent à l'intérieur de
l'appareil.
Film de protection
Pendant le transport, les bordures et
les liserés en inox sont protégés par un
film plastique.
Retirez le film de protection de tous
^
les liserés en inox.
Nettoyage et entretien
Respectez scrupuleusement les instructions du chapitre "Nettoyage et
entretien".
^ Retirez le film de protection et appli-
quez aussitôt sur les surfaces en inox
le produit spécial inox de Miele livré
avec votre appareil.
Important ! Le produit spécial inox de
Miele dépose sur les surfaces en
inox un film qui les protège contre
l'eau et les salissures !
-
Accessoires
Cale-bouteilles
–
Quand vous ouvrez / fermez la porte de
l'appareil, les bouteilles tiennent mieux
grâce au cale-bouteilles.
^ Installez le cale-bouteilles au centre,
sur la bordure arrière du balconnet à
bouteilles.
– Accumulateur de froid
Placez l'accumulateur de froid dans le
tiroir du haut. Laissez-le pendant 24
heures environ afin qu'il atteigne sa
puissance de réfrigération maximale.
^
Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les
accessoires.
^
Nettoyez la fabrique de glaçons :
Une fois sélectionnée la fonction
"Nettoyer la fabrique de glaçons",
l'appareil utilise l'eau du réservoir
pour le rinçage automatique de la fa
brique de glaçons et du système de
raccordement à l'eau.
22
-
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Utilisation
Cet appareil se commande par un
simple effleurement des touches sensi
tives.
Tout contact est validé par un bip so
nore que vous pouvez aussi désactiver
si vous le souhaitez (cf. chapitre "Ré
glages – Volume – Bip touches").
-
-
Mise en marche de l'appareil
Une fois l'appareil mis sous tension, le
symbole de raccordement au réseau
électrique t apparaît à l'écran au bout
de quelques instants.
^ Effleurez la touche Marche/Arrêt.
Le symbole de raccordement au réseau électrique t s'éteint et l'appareil
commence à produire du froid.
Sur le bandeau de commande appa
raissent les touches qui correspondent
à chaque zone de froid sélectionnable :
-
Quand vous ouvrez la porte de l'appa
reil, l'éclairage intérieur s'allume tandis
que les LEDs des tablettes deviennent
de plus en plus lumineuses.
Lors de la première mise en service, la
touche sensitive de la zone de décon
gélation et le symbole de l'alarme ; se
mettent à clignoter. Ces touches s'étei
gnent une fois atteinte la température
sélectionnée.
Dès que la température de réglage est
atteinte, la touche sensitive de la zone
de décongélation reste allumée et le
symbole de l'alarme ; s'éteint.
Avant la première utilisation, laissez
l'appareil produire du froid pendant
plusieurs heures. Attendez que la
température soit assez basse pour y
déposer vos aliments. Vous pouvez
déposer les aliments dans la zone de
décongélation une fois que la température de cette zone est passée sous
le seuil des -18°C.
-
-
-
Zone de
réfrigération
La touche sensitive correspondant à la
zone de réfrigération est rétroéclairée
en jaune. L'affichage indique la tempé
rature qui règne à l'intérieur de la zone
de réfrigération.
Zone de
congélation
-
23
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Vous pouvez régler chaque zone de
froid individuellement.
Appuyez sur la touche de la zone
^
dans laquelle vous souhaitez effec
tuer des réglages.
Le rétroéclairage jaune de la touche sé
lectionnée apparaît.
Vous pouvez sélectionner les fonctions
SuperFroid et DynaCool pour la zonede réfrigération ou modifier le réglage
de la température.
Vous pouvez à présent sélectionner la
fonction SuperFrost pour la zone decongélation ou modifier le réglage de
la température.
-
Arrêt
Effleurez la touche Marche/Arrêt.
^
Si vous n'y parvenez pas, c'est que
le verrouillage est activé !
L'affichage de la température s'éteint et
le symbole de raccordement au réseau
t s'allume.
-
L'éclairage intérieur s'éteint et la pro
duction de froid s'arrête.
Arrêt de la zone de réfrigération
uniquement
Vous pouvez n'arrêter que la zone de
réfrigération en laissant la zone de
congélation enclenchée (ex. : vacances).
-
Pour plus d'informations, veuillez vous
reporter aux chapitres correspondants.
Si vous sélectionnez une nouvelle zone
de froid, les réglages effectués sur la
zone de froid précédente restent enre
gistrés.
24
-
^
Maintenez la touche de la zone de
réfrigération enfoncée jusqu'à ce que
le rétroéclairage jaune disparaisse.
Des tirets apparaissent brièvement à
l'écran.
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Remise en service de la zone de
réfrigération
Vous pouvez réenclencher la zone de
réfrigération séparément.
Maintenez la touche de la zone de
^
réfrigération enfoncée jusqu'à ce
qu'elle ne soit plus rétroéclairée en
jaune.
L'affichage de température de la zone
de réfrigération s'allume. La température de la zone de réfrigération commence à baisser. L'éclairage intérieur
s’allume dès que vous ouvrez la porte.
Désactiver l'appareil en mode
Shabbat
Vous pouvez éteindre l'appareil quand
vous le souhaitez.
En cas d'absence prolongée
Si l'appareil doit rester longtemps sans
fonctionner :
éteignez l'appareil,
^
débranchez la fiche de la prise ou
^
déclenchez le fusible de l'installation
domestique et
videz le tiroir à glaçons.
^
Si l'appareil / la zone de réfrigération à
l'arrêt doit rester longtemps sans fonc
tionner, pensez à :
vider, laver et sécher puis ranger le
^
réservoir à eau,
^ nettoyer l'appareil / la zone de réfri-
gération,
^ laisser les portes ouvertes pour éviter
l'apparition de mauvaises odeurs.
Des moisissures sont susceptibles
d'apparaître à l'intérieur de l'appareil si vous l'éteignez et laissez les
portes fermées sans nettoyage
préalable. Procédez de même avec
le réservoir à eau. Risques d'infec
tion !
-
-
^
Effleurez la touche Marche/Arrêt.
L'affichage de la température s'éteint et
le symbole de raccordement au réseau
t s'allume.
L'éclairage intérieur s'éteint et la pro
duction de froid s'arrête.
Le mode Shabbat s'éteint dès que
vous rallumez l'appareil.
-
25
Choisir la bonne température
Il est très important de sélectionner cor
rectement la température pour bien
conserver les aliments. Ceux-ci s'abî
ment vite sous l'action de micro-orga
nismes et une bonne température de
conservation peut retarder, voire empê
cher leur dégradation puisqu'une tem
pérature très basse ralentit leur déve
loppement. Plus la température baisse
et plus ces processus ralentissent.
La température à l'intérieur de l'appareil
augmente en fonction de :
la fréquence et de la durée de l'ou
–
verture de la porte de l'appareil,
– la quantité d'aliments surgelés
conservés
– la chaleur des aliments à congeler,
– la température ambiante de la pièce
où est installé l'appareil.
Cet appareil est prévu pour une
classe climatique (température ambiante) précise dont il faut respecter
les limites.
-
-
-
-
-
Zone de réfrigération
-
Dans la zone de réfrigération, nous
conseillons une température de 4 °C.
Zone de congélation
Il faut obtenir une température de
-18 °C pour congeler des aliments frais
et les conserver longtemps. Le déve
loppement de ces organismes est lar
gement freiné à cette température. Dès
que la température dépasse - 10 °C, la
décomposition des aliments par les
micro-organismes reprend et ils se
conservent moins longtemps. C'est
pour cette raison qu'il ne faut recongeler des aliments partiellement ou totalement décongelés qu'une fois qu'ils ont
été cuits. Les micro-organismes sont
éliminés par des températures élevées.
-
-
26
Choisir la bonne température
Affichage de température
L'affichage de température sur le
bandeau de commande indique en
fonctionnement normal la tempéra
ture moyenne réelle dans la zone
de réfrigération et la température
de la zone la plus chaude dans la
zone de congélation, qui règnent
actuellement dans l'appareil.
Si la température dans la zone de
congélation ne se situe pas dans les
plages de température possibles,
l'écran n'affiche que des tirets.
En fonction de la température ambiante
et des réglages, il faut parfois plusieurs
heures avant que la température sélectionnée soit atteinte et affichée.
Si la température reste au-dessus
de - 18 °C pendant un temps prolongé, vérifiez si les aliments sont
décongelés (partiellement ou totalement). Si tel est le cas, consommez-les le plus rapidement pos
sible!
-
-
Réglage de la température
Vous pouvez régler la température
dans les zones de réfrigération et de
congélation de manière indépendante.
Sélectionnez la zone de congélation
^
ou de réfrigération.
^ Réglez la température à l'aide des
deux touches en-dessous de l'écran
d'affichage.
En appuyant sur la touche
– vous réduisez la température
–
vous augmentez la température.
Pendant le réglage, la température est
affichée par clignotements.
27
Choisir la bonne température
Les modifications suivantes peuvent
être observées dans l'affichage lorsque
vous effleurez les touches :
Premier effleurement : la dernière
–
valeur de température réglée est af
fichée par clignotements.
Effleurements suivants :
–
La température est modifiée par pa
liers de 1 °C.
En laissant le doigt sur la touche : les
–
valeurs de température changent en
continu.
Environ 5 s après la dernière pression,
l'affichage de température indique automatiquement la température réelle
qui règne dans l'appareil.
Ou
^ appuyez sur la touche OK afin de va-
lider votre choix.
Lorsque vous avez modifié la température à l'aide du sélecteur de température, nous vous conseillons de vérifier
la température, au bout de 6hsilecongélateur n'est pas rempli et au
bout d'environ 24 h si l'appareil estrempli. C'est au bout de ce laps de
temps seulement que la température
s'est stabilisée.
Valeurs réglables pour la tempéra
ture
La température est réglable :
dans la zone de réfrigération de 1 °C
–
à 9 °C.
Dans la zone de congélation de
–
-
-15 °C à -26 °C.
-
Si la température se trouve encore être
trop élevée ou trop basse, réglez-la à
nouveau.
28
Fonctions Superfroid, Superfrost et Froid dynamique
Fonction SuperFroid
Avec la fonction SuperFroid l'ensemble
de la zone de réfrigération est très rapi
dement refroidie à la valeur la plus
froide (en fonction de la température
ambiante).
Activer la fonction SuperFroid
L'activation de la fonction SuperFroid
est particulièrement conseillée lorsque
vous souhaitez rapidement refroidir de
grandes quantités d'aliments ou de
boissons.
^ Appuyez sur la touche de la zone de
réfrigération.
Le symbole de la zone de réfrigération est rétroéclairé en jaune.
Désactiver la fonction SuperFroid
La fonction SuperFroid se désactive au
tomatiquement au bout de 12 heures.
L'appareil fonctionne de nouveau à sa
capacité normale.
Afin d'économiser de l'énergie, vous
pouvez vous-même désactiver la fonc
tion SuperFroid, dès que les aliments
ou les boissons sont assez froids.
^ Appuyez sur la touche de la zone de
réfrigération.
Le symbole de la zone de réfrigération est rétroéclairé en jaune.
-
-
^
Effleurez la touche SuperFroid jusqu'à
ce qu'elle soit rétroéclairée en jaune.
La température dans l'appareil
baisse étant donné que ce dernier
fonctionne à sa capacité maximale.
^
Effleurez la touche SuperFroid, de ma
nière à ce qu'elle ne soit plus rétroé
clairée en jaune.
L'appareil se remet à fonctionner à
puissance frigorifique normale.
-
-
29
Fonctions Superfroid, Superfrost et Froid dynamique
Fonction SuperFrost
Enclenchez la fonction SuperFrost afin
de congeler les aliments frais dans les
meilleures conditions.
Cette fonction permet de congeler les
aliments à coeur dans un laps de
temps très court afin de préserver leurs
valeurs nutritives, leurs vitamines, leur
aspect et leur goût.
Exceptions :
lorsque vous déposez des aliments
–
déjà congelés dans votre congéla
teur.
– Lorsque vous congelez seulement
jusqu'à 2 kg d'aliments par jour.
-
Activer la fonction SuperFrost
Il faut activer la fonction SuperFrost 6
heures avant de déposer les alimentsà congeler. Si vous utilisez le le pou
voir de congélation maximal de votre
appareil, il faut activer la fonction Su
perFrost 24 heures au préalable !
^ Appuyez sur la touche de la zone de
congélation.
Le symbole de la zone de congélation est rétroéclairé en jaune.
^ Effleurez la touche SuperFrost jus-
qu'à ce qu'elle soit rétroéclairée en
jaune.
-
-
30
La température dans l'appareil
baisse étant donné que ce dernier
fonctionne à sa capacité maximale.
Fonctions Superfroid, Superfrost et Froid dynamique
Désactiver la fonction SuperFrost.
La fonction SuperFrost s'éteint automa
tiquement au bout d'environ 30 - 65
heures. La durée jusqu'à la désactiva
tion de la fonction dépend de la quanti
té d'aliments mis à congeler. Le sym
bole SuperFrost ª s'éteint et l'appareil
fonctionne à nouveau avec une capaci
té normale.
Vous pouvez arrêter vous même la
fonction SuperFrost pour économiser
l'énergie, dès qu'une température de
congélation constante de -18 °C min
est atteinte. Contrôle de la température
dans l'appareil.
^ Appuyez sur la touche de la zone de
congélation.
Le symbole de la zone de congéla
tion est rétroéclairé en jaune.
-
-
-
Froid dynamique
Lorsque la fonction Froid dynamique
n'est pas activée, différentes zones de
températures sont créées dans l'appa
reil à cause de la circulation de l'air
(l'air froid plus lourd descend vers le
bas du réfrigérateur). Ces différentes
zones de froid devraient être exploitées
pour la bonne conservation de diffé
rents types d'aliments (cf. chapitre
"Conservation des aliments dans la
zone de réfrigération").
Si vous souhaitez conserver une quanti
té importante d'un même type d'ali
ments (pour une fête par ex.), vous
avez la possibilité de répartir le froid de
façon homogène dans l'ensemble du
réfrigérateur grâce à la fonction de
Froid dynamique.
Vous pouvez continuer à régler la température avec le sélecteur de température.
Nous vous conseillons par ailleurs d'utiliser le Froid dynamique lorsque :
–
la température ambiante est élevée
(supérieure à env. 30 °C) et
–
lorsque le taux d'humidité est élevé.
-
-
-
-
^
Effleurez la touche SuperFrost, de
manière à ce qu'elle ne soit plus ré
troéclairée en jaune.
L'appareil se remet à fonctionner à
puissance frigorifique normale.
-
31
Fonctions Superfroid, Superfrost et Froid dynamique
Enclencher la fonction Froid dyna
mique
Appuyez sur la touche de la zone de
^
réfrigération.
Le symbole de la zone de réfrigéra
tion est rétroéclairé en jaune.
^ Effleurez la touche Froid dynamique
jusqu'à ce qu'elle soit rétroéclairée en
jaune.
Le ventilateur est prêt à fonctionner :
Lorsque le compresseur se met en
marche, le ventilateur s'enclenche
automatiquement.
Désactiver le Froid dynamique
-
Etant donné que la consommation
d'énergie augmente lorsque la fonction
Froid dynamique est activée, nous vous
conseillons de la désactiver dans les
conditions normales d'utilisation.
-
Appuyez sur la touche de la zone de
^
réfrigération.
Le symbole de la zone de réfrigération est rétroéclairé en jaune.
^ Effleurez la touche de Froid dyna-
mique, de manière à ce qu'elle ne soit
plus rétroéclairée en jaune.
32
Afin d'économiser de l'énergie, le
ventilateur se déclenche temporaire
ment lorsque la porte s'ouvre !
-
Température et alarme de porte
L'appareil est équipé d'une alarme so
nore pour éviter que la température
dans la zone de congélation n'aug
mente sans que l'on s'en aperçoive et
permettant d'éviter ainsi une perte
d'énergie si la porte de l'appareil devait
rester ouverte.
-
-
Alarme de température
Si la température de congélation at
teint une zone de température trop
chaude, la touche sensitive de la zone
de congélation clignote, le symbole
Alarme clignote simultanément ;.Un
signal sonore retentit.
Cette limite est déterminée par le réglage du sélecteur de température.
Le signal optique et sonore pourrait par
exemple s'enclencher lorsque
– l'appareil est mis sous tension, si la
température dans une des zones est
trop différente de celle réglée,
– la porte reste ouverte pendant un
certain temps quand vous déposez,
triez, ou sortez des produits conge
lés,
-
-
Si la température reste au-dessus
de - 18 °C pendant un temps pro
longé, vérifiez si les aliments sont
décongelés (partiellement ou totale
ment). Dans ce cas, consommez les
aliments le plus rapidement possible
ou cuisinez-les avant de les recon
geler !
Désactiver l'alarme sonore
Si l'alarme sonore vous dérange, vous
avez la possibilité de la désactiver.
^ Appuyez sur la touche sensitive de
l'alarme de température pour la désactiver.
L'alarme s'arrête.
La touche de la zone de congélation
sur le bandeau de commande ainsi que
le symbole ; continuent à clignoter
jusqu'à ce que l'état d'alarme est termi
né.
-
-
-
-
–
lors de la congélation d'une grosse
quantité d'aliments,
–
après une panne de courant,
–
si l'appareil est défectueux :
Dès que l'état critique est passé, le sig
nal sonore s'arrête et le symbole
d'alarme ; s'éteint. La touche de la
zone de congélation reste de nouveau
allumée.
-
33
Température et alarme de porte
Alarme sonore pour la porte
Si la porte de l'appareil reste ouverte
pendant trop longtemps, l'alarme so
nore est activée. Le symbole Alarme ;
s'allume.
L'espace temps avant que l'alarme de
température s'enclenche dépend du ré
glage sélectionné et compte 2 minutes
(réglage usine) ou 4 minutes. Le signal
d'alarme de porte peut être désactivé
(cf. "Réglages supplémentaires - Sig
naux sonores").
Dès que la porte de l'appareil est
fermée, le signal sonore s'arrête et le
symbole Alarme ; s'éteint.
Si aucun signal sonore n'est audible
alors que l'alarme de porte est activée, le signal d'alarme a été désactivé dans le mode de réglage (cf.
"Réglages supplémentaires - Signaux
sonores").
-
-
Désactiver l'alarme sonore
Si l'alarme sonore vous dérange, vous
avez la possibilité de la désactiver.
Appuyez sur la touche sensitive de
^
l'alarme de porte pour la désactiver.
L'alarme s'arrête.
Le symbole Alarme ; s'allume jus
qu'à ce que la porte de l'appareil soit
fermée.
-
34
Autres réglages
Certains réglages de l'appareil ne peu
vent s'effectuer qu'en mode Réglages.
Quand vous êtes en mode Réglages,
l'alarme de porte ou les autres mes
sages d'erreurs sont automatique
ment bloqués, et ce même si le sym
bole d'alarme ; s'affiche encore à
l'écran.
-
-
Options de réglages
0Activer / Désactiver le verrouil
lage
® Activer / Désactiver la fabrique
de glaçons (régler le volume
d'eau, rincer la fabrique de glaçons, sélectionner la fonction de
nettoyage du bac à glaçons)
)Activer / Désactiver la signalisa-
tion sonore
sModifier la luminosité de l'écran
¬Activer / Désactiver le mode
Shabbat
Pour plus d'informations sur les combi
naisons de réglages de la fabrique deglaçons, veuillez consulter les chapi
tres "Production de glaçons" ainsi que
"Nettoyage et entretien".
Toutes les autres possibilités de régla
ges sont décrites ci-dessous.
-
-
Verrouillage 0
-
Le verrouillage permet de prévenir :
un arrêt involontaire de l'appareil,
–
une modification involontaire du ré
–
-
-
-
glage de la température,
une sélection involontaire des fonc
–
tions SuperFroid etSuperFrost,
un dérèglement involontaire des ré
–
glages (seule la désactivation du
verrouillage est possible).
Vous évitez ainsi que les personnes
non autorisées, notamment les enfants,
n'enclenchent des fonctions de l'appareil.
Activer / Désactiver le verrouillage
^ Appuyez sur la touche "Réglages".
A l'écran, tous les symboles sélection
nables s'affichent et le symbole 0 se
met à clignoter.
^
Validez en appuyant sur OK.
Sur l'écran le dernier réglage sélection
né clignote et le symbole 0 s'allume.
-
-
-
-
-
35
Autres réglages
Appuyez sur les touches X ou Y
^
pour choisir si vous souhaitez activer
ou désactiver le verrouillage :
L'appareil dispose d'une signalisation
sonore, dont le bip touches et les alar
mes de porte et de température.
Vous avez la possibilité d'activer ou de
désactiver le bip touches et l'alarme de
porte mais pas l'alarme de tempéra
ture !
Vous pouvez choisir un des quatre ré
glages qui vous sont proposés. Le ré
glage d'usine est configuré sur 3 :le
bip touches et l'alarme de porte sont
enclenchés.
-
-
-
-
Votre choix est validé : le symbole 0 se
met à clignoter.
^ Pour quitter le mode "Réglages", ap-
puyez sur la touche correspondante,
faute de quoi le système électronique
quitte automatiquement ce mode au
bout d'une minute environ.
Une fois le verrouillage activé, le sym
bole 0 s'allume.
-
Activer / Désactiver la signalisation
sonore
^ Appuyez sur la touche "Réglages".
A l'écran, tous les symboles sélectionnables s'affichent et le symbole 0 se
met à clignoter.
^
Appuyez sur les touches qui permet
tent de régler la température (X ou
Y) jusqu'à ce que le symbole ) se
mette à clignoter.
^
Validez en appuyant sur OK.
-
36
A l'écran, le dernier réglage sélectionné
se met à clignoter et le symbole ) s'al
lume.
-
Appuyez sur les touches X ou
^
Y pour choisir une des options sui
vantes :
0 : bip touches désactivé ;
alarme de porte désactivée
1 : bip touches désactivé ;
alarme de porte activée
(au bout de 4 minutes)
2 : bip touches désactivé ;
alarme de porte activée
(au bout de 2 minutes)
3 : bip touches activé ;
alarme de porte activée
(au bout de 2 minutes)
Autres réglages
Luminosité de l'écran
d'affichage s
Vous pouvez moduler la luminosité de
l'écran selon l'éclairage ambiant.
La luminosité de l'écran d'affichage
-
peut être modulée de 1 à 3. Le réglage
d'usine est programmé sur 3 (luminosi
té maximale).
Modifier la luminosité de l'écran
^ Appuyez sur la touche "Réglages".
A l'écran, tous les symboles sélectionnables s'affichent et le symbole 0 se
met à clignoter.
-
^ Validez en appuyant sur OK.
Votre choix est validé : le symbole )
se met à clignoter.
^
Pour quitter le mode "Réglages", ap
puyez sur la touche correspondante,
faute de quoi le système électronique
quitte automatiquement ce mode au
bout d'une minute environ.
^
Appuyez sur les touches de réglage
des températures (X ou Y) jusqu'à
ce que le symbole s clignote à
l'écran.
-
^
Validez en appuyant sur OK.
A l'écran, le dernier réglage sélectionné
se met à clignoter et le symbole s s'al
lume.
-
37
Autres réglages
Appuyez sur les touches X ou
^
Y pour moduler la luminosité de
l'écran :
1 correspond à la luminosité minimale
2 correspond à une luminosité
moyenne
3 correspond à la luminosité maxi
male
Mode Shabbat ¬
Cet appareil propose un mode Shabbat
qui permet de faciliter l'observance des
pratiques religieuses.
Sont désactivées :
l'éclairage intérieur qui s'allume porte
–
ouverte,
toute la signalisation sonore et vi
–
-
suelle,
l'affichage de la température,
–
les fonctions SuperFroid, SuperFrost
–
ou DynaCool, sous réserve qu'elles
aient été activées au préalable,
-
^ Validez en appuyant sur OK.
Votre choix est validé : le symbole s se
met à clignoter.
^
Pour quitter le mode "Réglages", ap
puyez sur la touche correspondante,
faute de quoi le système électronique
quitte automatiquement ce mode au
bout d'une minute environ.
-
– la fabrique de glaçons, sous réserve
qu'elle ait été activée au préalable,
Les touches suivantes restent accessibles :
– la touche de désactivation du mode
Shabbat,
– la touche Marche/Arrêt.
La signalisation sonore et visuelle
étant désactivée, vous devez contrô
ler la fermeture des portes.
-
38
Autres réglages
Activer le mode Shabbat
Appuyez sur la touche "Réglages".
^
A l'écran, tous les symboles sélection
nables s'affichent et le symbole 0 se
met à clignoter.
^ Appuyez sur les touches de réglage
de température (X ou Y) jusqu'à ce
que le symbole ¬ clignote à l'écran.
^ Validez en appuyant sur OK.
Sur l'écran d'affichage, le dernier réglage sélectionné se met à clignoter et
le symbole ¬ s'allume.
Votre choix est validé : le symbole ¬
s'allume.
La disparition du symbole ¬ confirme
l'activation du mode Shabbat.
Désactivez le mode Shabbat à la fin
^
du Shabbat.
-
Désactiver le mode Shabbat
Pour quitter le mode Shabbat, ap
^
puyez sur la touche de réglage correspondante.
La température sélectionnée et l'éclairage intérieur s'affichent à l'écran.
-
^
Pour activer le mode Shabbat, ap
puyez sur les touches X ou Y puis
sélectionnez le numéro 1.
^
Validez en appuyant sur OK.
-
39
Conserver des aliments dans la zone de réfrigération
Les différentes zones de froid
En raison de la circulation naturelle de
l'air, la zone de réfrigération présente
plusieurs zones de températures. L'air
froid, plus lourd, s'accumule dans la
partie basse du réfrigérateur. Ser
vez-vous des différentes zones de froid
lorsque vous rangez vos aliments dans
l'appareil.
Cet appareil est équipé de la fonction
Froid dynamique qui permet d'obte
nir une température homogène
lorsque le ventilateur fonctionne. Les
différentes zones de froid sont ainsi
moins marquées.
-
-
Zone la moins froide
La zone la moins froide se trouve dans
la partie supérieure de la contreporte.
Elle est idéale pour la conservation du
beurre (afin qu'il soit plus facile à tarti
ner) et des fromages (afin qu'ils conser
vent leut goût).
Zone la plus froide
La zone la plus froide dans la zone de
froid se trouve directement au-dessus
des bacs de fruits et légumes (en fonc
tion du modèle) ou du tiroir de fruits et
légumes (en fonction du modèle) et au
niveau de la paroi arrière.
Utilisez ces zones pour les aliments fragiles qui s'abîment rapidement, comme
par ex. :
– le poisson, la viande, la volaille,
– la charcuterie, les plats cuisinés,
– les plats à base d'oeufs ou de
crême
-
-
-
40
–
les pâtes fraîches, les pâtes pour gâ
teaux, à pizzas, ou à quiche,
–
les fromages au lait cru et autres pro
duits à base de lait cru,
–
légumes sous cellophane et autres
aliments frais dont la date de pé
remption est liée à un stockage infé
rieur à 4°C.
-
-
-
-
Conserver des aliments dans la zone de réfrigération
Aliments à ne pas conserver
Ne gardez pas de substances ou de
produits contenant des gaz com
bustibles (par ex. aérosols).
Risque d'explosion !
Si vous stockez des aliments gras
ou contenant de l'huile ou des grais
ses dans l'appareil ou dans sa
contre-porte, évitez que des fuites
d'huile ou de graisse ne touchent
les parties en plastique du réfrigéra
teur.
Des fissures peuvent se former dans
le plastique qui risque de se casser.
Les aliments ne doivent pas toucher
la paroi arrière de l'appareil. Ils risqueraient sinon de givrer contre la
paroi arrière.
-
au réfrigérateur
Certains aliments ne se conservent pas
bien à une température inférieure à
5 °C, en raison de leur sensibilité au
froid.
En fonction des aliments, l'aspect, la
consistance, le goût et/ou la teneur en
vitamines des aliments pourrait se mo
difier en cas de températures trop bas
ses.
Comptent notamment parmi ces ali
ments fragiles :
– les ananas, avocats, bananes,
grenades, mangues, papayes,
fruits de la passion, agrumes
(ainsi que les citrons, les oranges,
les mandarines et les pamplemousses),
-
-
-
N'entreposez pas les aliments trop
proches, les uns des autres de façon à ce que l'air puisse circuler facilement.
Ne recouvrez pas le ventilateur à
l'arrière de la parroi, cela est impor
tant pour la production de froid !
– les fruits encore verts,
– les aubergines, concombres, pom-
mes de terre,
poivrons, tomates, courgettes,
–
les fromages à pâte dure (parmesan).
-
41
Conserver des aliments dans la zone de réfrigération
Paramètres à prendre en
compte au moment de l'achat
des aliments
La condition principale pour une
conservation longue durée est la fraî
cheur des aliments au moment où ils
sont rangés dans le réfrigérateur. Cette
fraîcheur de départ des aliments est
déterminante pour la durée de conser
vation.
Tenez compte également de la date li
mite de consommation et de la bonne
température de conservation.
La chaîne de froid ne devrait pas être
interrompue dans la mesure du possible. Veillez par exemple à ce que les
aliments ne restent pas trop longtemps
dans une voiture chauffée.
Conseil : Emportez un sac thermoisolant pour faire vos courses afin d'y
conserver vos aliments sur le chemin
du retour.
-
Conseils de réfrigération et de
conservation
Emballez ou couvrez systématique
ment les denrées pour les conserver.
Vous éviterez ainsi la propagation
d'odeurs et le dessèchement des ali
ments ainsi que la transmission éven
tuelle de germes présents. Ce dernier
point est particulièrement important
pour les aliments d'origine animale.
Lorsque la température est correcte
ment réglée et l'hygiène respectée, la
date limite de conservation des ali
ments peut être rallongée de manière
importante.
Fruits et légumes
Les fruits et légumes peuvent être
conservés sans être emballés dans les
bacs de fruits et de légumes (en fonction du modèle).
Aliments riches en protéines
-
-
-
-
-
42
Notez que les aliments riches en protéi
nes se gardent moins longtemps,
à savoir les crustacés et les fruits de
mer se dégradent plus rapidement que
le poisson qui lui-même se garde moins
longtemps que la viande.
-
Aménagement intérieur
Déplacer le balconnet
Poussez le balconnet vers le haut et
^
retirez-le par l'avant.
Réinsérez le balconnet/
^
le balconnet pour bouteilles à l'en
droit souhaité. Veillez à ce qu'il soit
correctement posé sur les supports.
-
Déplacer la cloison de
maintien pour bouteilles.
Vous pouvez déplacer la cloison vers la
droite ou la gauche. Cela vous permet
de créer plus de place pour les boissons en emballage carton.
La cloison de maintien peut être entièrement retirée (pour la nettoyer par
exemple) :
Tablettes avec éclairage par
LEDs FlexiLight
L'éclairage par LEDs se trouve au ni
veau du liseré en inox de la tablette.
En déplaçant la tablette en verre, vous
avez la possibilité de moduler l'éclai
rage de la zone de réfrigération selon
vos souhaits.
Si l'éclairage ne devait pas fonction
ner, verifiez que la tablette est cor
rectement positionnée dans les sup
ports latéraux :
la tablette est pourvue de petite pla
quettes en métal (contacts) aux niveaux des coins avant gauches afin
d'alimenter en électricité l'éclairage
par LEDs. Lors de l'insertion des tablettes, veillez à ce que les contacts
s'encrantent bien sur le support.
Déplacer les tablettes avec éclairage
par LEDs FlixiLight
Les tablettes peuvent être déplacées
en fonction de la hauteur des aliments.
-
-
-
-
-
-
^
Poussez le balconnet pour bouteilles
vers le haut et retirez-le par l'avant.
^
Retirez la cloison par le haut et par le
rebord arrière du balconnet pour
bouteilles.
^
Soulevez la tablette légèrement à
l'avant, tirez-la un peu vers l'avant
avec l'encoche au-dessus des sup
ports et déplacez-la vers le haut ou
vers le bas.
Le rebord arrière de la tablette doit être
orienté ver le haut afin que les aliments
ne touchent pas la paroi arrière.
-
43
Aménagement intérieur
Les tablettes sont pourvues de butées
d'arrêt qui évitent qu'elles soient sorties
complètement par mégarde.
Déplacer la clayette
(en série ou en option selon modèle)
La clayette en bois peut être placée à
l'endroit souhaité.
^ Soulevez la clayette légèrement à
l'avant, tirez-la un peu vers l'avant
avec l'encoche au-dessus des supports et déplacez-la vers le haut ou
vers le bas.
Bac à fruits et légumes
(en série ou en option selon modèle)
Le bac à fruits et légumes est équipé
de rails de guidage et peut être totale
ment sorti pour le chargement et le dé
chargement ou simplement pour les
nettoyer :
retirez le tiroir jusqu'à la butée et sou
^
levez-la par le haut.
Repoussez les rails de guidage.
Vous éviterez ainsi les dommages !
Insérer le tiroir
^ Posez le tiroir sur les rails entière-
ment entrés.
^ Glissez-le dans l'appareil jusqu'à ce
que le tiroir s'encrante de façon audible.
-
-
-
La butée arrière doit être tournée vers
le haut afin que les bouteilles ne tou
chent pas la paroi arrière.
La clayette est pourvue de butées d'ar
rêt qui évitent qu'elle soit sortie complè
tement par mégarde.
44
-
-
-
Conseils de congélation et de conservation
Pouvoir de congélation
maximal
Il ne faut pas dépasser le pouvoir de
congélation maximal de votre appareil
pour congeler à coeur les aliments le
plus rapidement possible. Le pouvoir
de congélation maximal est indiqué sur
la plaque signalétique de votre appareil
"Pouvoir de congélation... kg/24h".
La capacité de congélation maximale
indiquée a été déterminée en conformi
té avec la norme DIN EN ISO 15502.
Processus de congélation des
produits frais
Les aliments frais doivent être congelés
à coeur aussi rapidement que possible
afin de conserver leur valeur nutritive,
vitamines, aspect et goût.
Plus les aliments sont congelés lentement, plus les cellules perdent de liquide et plus elles se contractent.
Seule une partie du liquide perdu est
restituée aux cellules lors de la décon
gélation.
Cela signifie en pratique que les ali
ments perdent une grande partie de
leur jus. Cela se voit à la quantité de li
quide dans lequel ils baignent après la
décongélation.
-
-
-
Conserver des produits
surgelés
Pour conserver des produits surgelés
vendus dans le commerce, contrôlez
lors de l'achat dans le magasin
si l'emballage n'est pas abîmé,
–
la date limite de conservation,
–
la température du congélateur du
–
magasin. Si celle-ci n'atteint pas les 18 °C, les produits surgelés se
conserveront moins longtemps.
Prenez les produits surgelés en der
^
nier et transportez-les dans un sac
isotherme ou du papier journal.
^ Rangez vos produits surgelés dans
votre congélateur immédiatement à
votre retour.
Ne recongelez jamais de produits
partiellement ou complètement décongelés. Vous pourrez les recongeler après les avoir cuisinés.
-
Lorsque les aliments ont été congelés
rapidement, les cellules perdent beau
coup moins de liquide et elles se con
tractent beaucoup moins. Elles retrou
vent presque tout leur jus à la décongé
lation. Il n'y a que très peu de déperdi
tion d'eau.
-
-
-
-
-
45
Conseils de congélation et de conservation
Congeler des produits frais
Ne congelez que des produits frais et
de première qualité !
Conseils de congélation
Aliments pouvant être congelés:
–
viande, volaille, gibier, poisson, légu
mes, fines herbes, fruits crus, pro
duits laitiers, pâtisseries, plats cuisi
nés.
Aliments pour lesquels la congéla
–
tion est déconseillée: raisins, sa
lade, radis, oignons, pommes et poi
res entières crues, viandes grasses,
mayonnaise.
– Après les avoir lavés, blanchissez les
légumes et les fruits avant de les
congeler de façon à conserver leur
couleur, leur goût, leur saveur et leur
vitamine C. Plongez les légumes par
portions 2-3 minutes dans l'eau
bouillante. Sortez les légumes et faites-les refroidir rapidement à l'eau
froide. Egouttez-les.
-
-
-
Faites refroidir les aliments et bois
–
sons chaudes avant de les mettre au
congélateur pour éviter un début de
décongélation des autres produits
déjà congelés et une augmentation
de la consommation d'électricité.
-
Emballage
Congelez par portions.
^
Emballages recommandés
-
- sacs de congélation en plastique
- rouleaux de film à souder en polyé
-
thylène
- feuilles d'aluminium
- barquettes de congélation
Emballages à éviter
- papier d'emballage
- papier sulfurisé
- cellophane
- sac poubelle
- sacs plastiques utilisés pour les
courses.
^
Chassez l'air de l'emballage.
-
-
–
La viande maigre se congèle mieux
que la viande grasse et se conserve
beaucoup plus longtemps.
–
Séparez les côtelettes, steaks, esca
lopes etc. avec une feuille plastique
pour éviter une congélation en bloc.
–
Ne salez pas et n'épicez pas les ali
ments crus et les légumes blanchis
avant de les congeler. Vous pouvez
saler et épicer légèrement les ali
ments cuisinés. La congélation mo
difie l'intensité du goût de certaines
épices.
46
^
Fermez l'emballage hermétiquement
avec
-caoutchoucs
-clips plastique
-
-attaches ou
- autocollants spéciaux pour congé
lation.
Vous pouvez bien entendu souder
les sacs et films de congélation.
-
^
-
Inscrivez le contenu et la date de
congélation sur l'emballage.
-
Conseils de congélation et de conservation
Avant la congélation
Si vous souhaitez congeler plus de
^
2 kg de produits frais, activez la fonc
tion SuperFrost quelques heures
avant de les déposer dans le congé
lateur (cf. "Utilisation de la fonction
SuperFrost").
Les aliments déjà congelés auront
ainsi une réserve de froid.
Mise en congélation
Les quantités maximales de charge
ment suivantes doivent être respec
tées :
- tiroir de congélation = 25 kg
- tablette en verre = 35 kg
Les aliments à congeler ne doivent
pas entrer en contact avec des aliments déjà congelés afin d'éviter
que ces derniers ne commencent à
décongeler.
Lorsque vous retirez les tiroirs de
congélation, rappelez-vous :
le tiroir de congélation du bas doit
toujours rester dans l'appareil !
Poser les aliments à congeler sur la
tablette en verre de manière à ce
que les fentes du ventilateur à l'ar
rière de l'appareil restent toujours li
bres. Elles sont importantes pour as
surer le fonctionnement optimal de
l'appareil et pour garantir une
consommation d'énergie normale !
-
-
Quantité d'aliments à congeler
–
maximale (cf. plaque signalétique)
^ Retirer les tiroirs de congélation du
haut.
^ Disposez les aliments à congeler à
plat sur les tablettes de congélation
en verre du haut afin que la congélation à coeur se fasse le plus rapidement possible.
-
-
-
^ Veillez à ce que les emballages
soient bien secs pour éviter une
congélation en bloc.
–
Petite quantité d'aliments à conge
ler
Congeler les aliments dans les tiroirs
de congélation du haut.
^
Disposez les aliments à congeler à
plat sur le fond des tiroirs de congé
lation afin que la congélation à coeur
se fasse le plus rapidement possible.
Après le processus de congélation :
^
Déposez les aliments congelés dans
le tiroir de congélation et réinserez-le.
–
Aliments à congeler volumineux
Pour stocker des aliments plus volumi
neux, vous pouvez retirer les tablettes
en verre entre les tiroirs de congélation.
^
-
Retirez les tiroirs de congélation du
haut et soulevez légèrement les ta
blettes en verre souhaitées puis reti
rez-la vers l'avant !
-
-
-
47
Conseils de congélation et de conservation
Décongeler des produits
congelés
Vous pouvez décongeler les aliments
au micro-ondes,
–
au four en mode "Chaleur tournante"
–
ou "Décongélation",
à température ambiante,
–
au réfrigérateur (le froid sera utilisé
–
pour refroidir les autres aliments),
au four vapeur.
–
Vous pouvez faire cuire les les mor
ceaux de viande ou de poissons
plats partiellement décongelés dans
une poêle chaude.
Décongeler les morceaux de viande etde poissons (viande hachée, poulet, filets de poisson etc.) de manière à ce
qu'ils ne soient pas en contact avec
d'autres aliments. Recuillez l'eau de dégivrage et éliminez-la.
Vous pouvez décongeler les fruits à
température ambiante dans leur embal
lage ou dans un saladier couvert.
En règle générale, les légumes se cui
sent congelés à l'eau bouillante ou
dans la graisse chaude. Le temps de
cuisson est légèrement plus court que
pour les légumes frais.
Ne recongelez jamais de produits
partiellement ou complètement dé
congelés. Vous pourrez les recon
geler après les avoir cuisinés.
-
-
-
-
Rafraîchissement rapide de
boissons
Sortez les bouteilles que vous avez mis
à rafraîchir au congélateur au plus tardune heure après. Sinon elles peuvent
éclater.
Accumulateur de froid
L'accumulateur de froid évite une
brusque montée de la température
dans la zone de congélation en cas de
coupure accidentelle de courant ce qui
permet de rallonger la durée de
conservation en congélation.
^ Déposez les accumulateurs de froid
dans le tiroir de congélation du haut.
Laissez-le y pendant 24 heures environ pour qu'il puisse produire sa
puissance frigorifique maximale.
En cas de panne de courant
^ Posez l'accu de froid congelé direc-
tement sur l'aliment congelé dans le
tiroir de congélation du haut.
Vous pouvez également utiliser l'accu
mulateur de froid pour séparer les ali
ments frais des aliments déjà congelés.
Dans la glacière, il permet aussi de
garder frais les aliments et boissons
des pique-niques et en sac isotherme,
de faire des achats de surgelés sans
interrompre la chaîne du froid.
-
-
48
Production de glaçons
Fabrique de glaçons avec bac
à glaçons intégré
La fabrique de glaçons automatique b
se trouve dans le tiroir à glaçons a.
Une fois la fabrique automatique de
glaçons activée, le symbole ® s'affiche à l'écran.
C'est dans le bac à glaçons c intégré
à la fabrique de glaçons b qu'aura lieu
la production de glaçons.
Une fois les glaçons formés, le bac à
glaçons se vide automatiquement dans
le tiroir.
Réservoir à eau
La fabrique de glaçons placée dans la
zone de congélation est alimentée avec
l'eau du réservoir qui se trouve dans la
zone de réfrigération.
Vous pouvez aussi à tout moment utili
ser l'eau du réservoir.
La qualité de l'eau doit être
conforme aux directives sur la quali
té de l'eau potable en vigueur dans
le pays d'utilisation de l'appareil.
Ne produisez pas plus de glaçons
que la quantité nécessaire aux besoins domestiques. Utilisez une eau
potable adaptée.
Ne remplissez jamais le réservoir
avec de l'eau chaude : vous risquez
d'endommager votre appareil.
Les liquides qui contiennent du
sucre tels que les sodas, jus de fruit,
sirops ou concentrés obstruent rapidement la pompe, avec pour effet
de provoquer l'arrêt total de cette
dernière et d'endommager la fa
brique de glaçons. Remplissez le
réservoir avec de l'eau froide uni
quement.
Ne versez jamais de boissons su
crées telles que des jus de fruits,
sodas, sirops ou concentrés dans le
réservoir à eau de votre appareil.
-
-
-
-
-
49
Production de glaçons
Rincez la fabrique de glaçons sans
oublier le système d'arrivée d'eau :
- avant la première mise en service,
- après une période prolongée sans
utilisation,
- au moins une fois par mois en cas
d'utilisation régulière afin d'éliminer
les restes de glace, l'avantage étant
d'éviter un engorgement de l'arrivée
d'eau
- avant une absence prolongée si
vous désactivez la fabrique de gla
çons.
Vous trouverez au chapitre "Net
toyage et entretien" la marche à
suivre pour activer la fonction 'Nettoyer la fabrique de glaçons".
L'eau stagnante favorisant l'apparition de germes pathogènes, videz
complètement l'eau qui se trouve à
l'intérieur du réservoir si vous n'utilisez pas la fabrique de glaçons pendant plusieurs jours.
Préparatifs
Mettez l'appareil en marche,
^
-
-
Tirez le réservoir à eau vers vous.
^
Rincez-le soigneusement à l'eau afin
^
d'enlever toute la poussière qui s'y
trouve.
^ Remplissez-le avec de l'eau fraîche
jusqu'au repère.
^ Insérez le réservoir à eau dans son
support puis enfoncez-le complètement en veillant à ce qu'il soit bien
enclenché et parfaitement installé
dans son habitacle.
Remplacez l'eau régulièrement mais
au moins avant chaque utilisation de
la fabrique de glaçons.
Nettoyez régulièrement puis séchez
soigneusement la fabrique de gla
çons.
N'utilisez pas la fabrique de glaçons
en continu si vous avez désactivé la
zone de froid.
50
Vérifiez que le tiroir à glaçons a bien
été vidé.
-
Activer / Désactiver la fabrique
de glaçons
Production de glaçons
N'utilisez la fabrique de glaçons que
pour des quantités normales de gla
çons.
-
Appuyez sur la touche "Réglages".
^
A l'écran, tous les symboles sélection
nables s'affichent et le symbole 0 se
met à clignoter.
Appuyez sur les touches de réglage
^
des températures (X ou Y) jusqu'à
ce que le symbole ® clignote.
^ Validez en appuyant sur OK.
^ Appuyez sur les touches X ou
Y pour activer ou désactiver la fabrique de glaçons :
0 Fabrique glaçons désactivée
1 Fabrique de glaçons activée
^ Validez en appuyant sur OK.
Votre choix est validé.
^
Pour quitter le mode "Réglages", ap
puyez sur la touche correspondante.
ou
^
refermez la porte de l'appareil.
En l'absence de demande spécifique,
le système électronique de l'appareil
reprend son cours normal au bout
d'une minute environ.
Le tiroir à glaçons doit rester bien fer
mé pour que la production de gla
çons fonctionne.
Lors de la première mise en service,
il faut parfois attendre jusqu'à 24 h
pour voir les premiers glaçons tom
ber dans le tiroir.
Si vous rallumez ultérieurement la fa
brique de glaçons après un arrêt pro
visoire, vous ne devrez plus attendre
que 6 h max. pour obtenir vos premiers glaçons.
Si vous ne souhaitez pas produire de
glaçons, vous pouvez désactiver la
fabrique de glaçons uniquement.
Quand la fabrique de glaçons est désactivée, vous pouvez utiliser le tiroir
à glaçons pour congeler et entrepo
ser des aliments.
Produire de grandes quantités de
glaçons
La quantité de glaçons produite va dé
pendre de la température de la zone de
décongélation. Plus la température de
cette zone est basse, plus nombreux
seront les glaçons produits en un
temps donné. Exemple : pour produire
1 kg de glace environ, comptez 24 heu
res à - 18°C.
-
-
-
-
-
-
-
-
Dès que le bac est plein, la production
de glaçons cesse automatiquement.
51
Production de glaçons
Si vous avez besoin d'une grande
quantité de glaçons,
une fois que le tiroir de gauche est
^
rempli, remplacez-le par celui de
droite.
La production de glaçons reprend dès
que vous avez remis le tiroir en place.
Modifier la taille des glaçons
La taille des glaçons dépend du vo
lume d'eau entrant. Configurez le ré
glage qui vous convient.
-
-
Régler le volume d'eau
La taille des glaçons obtenus dépend
de la pression de l'eau et du réglage
du débit d'eau de la fabrique de glaçons.
Si par exemple la machine ne produit
que de petits glaçons, c'est que la
pression de l'eau est basse. Pour obtenir de plus gros glaçons, vous devez
augmenter la quantité d'eau de la fabrique de glaçons. Le réglage d'usine
correspond à une quantité d'eau
moyenne (E3).
Appuyez sur les touches de réglage
^
des températures (X ou Y) jusqu'à
ce que le symbole ® clignote.
Validez en appuyant sur OK.
^
Appuyez sur les touches X ou
^
Y pour indiquer que vous souhaitez
modifier le volume d'eau :
0 Fabrique de glaçons désactivée
1 Fabrique de glaçons activée
2 Régler le volume d'eau
3 Nettoyer le bac à glaçons
4 Rincer la fabrique de glaçons
Validez en appuyant sur OK.
^
^ Appuyez sur les touches X ou Y
pour procéder aux modifications du
volume d'eau (E1 à E8):
E1volume d'eau peu important
E8 volume d'eau important
^ Validez en appuyant sur OK.
Votre choix est validé.
^ Pour quitter le mode "Réglages", ap-
puyez sur la touche correspondante.
ou
^
refermez la porte de l'appareil.
Cette fonction ne peut être activée
que si la fabrique de glaçons a été
activée au préalable.
^
Appuyez sur la touche "Réglages".
A l'écran, tous les symboles sélection
nables s'affichent et le symbole 0 se
met à clignoter.
52
En l'absence de demande spécifique,
le système électronique de l'appareil
reprend son cours normal au bout
d'une minute environ.
-
Activer / Désactiver la fabrique
de glaçons en appuyant sur la
touche "Marche / Arrêt"
Sortez un peu le tiroir à glaçons.
^
^ Appuyez sur la touche Marche / Arrêt
a de la fabrique de glaçons.
– jusqu'à ce que la diode de contrôle
s'allume.
Le symbole de la fabrique de glaçons ® apparaît sur l'écran d'affichage, confirmant l'activation de la
fabrique de glaçons.
Production de glaçons
–
jusqu'à ce que la diode de contrôle
s'éteigne.
Le symbole de la fabrique de gla
çons ® disparaît de l'écran d'affi
chage, confirmant l'arrêt de la fa
brique de glaçons.
^
Fermez le tiroir à glaçons.
-
-
-
53
Dégivrage
Zone de réfrigération
La zone de réfrigération dégivre auto
matiquement.
Pendant que la machine frigorifique
fonctionne, il se peut que des gouttes
d'eau se forment sur la paroi arrière de
la zone de réfrigération. Ces dernières
n'ont pas besoin d'être essuyées étant
donné qu'elles s'évaporent automati
quement grâce à la chaleur du com
presseur.
L'eau de dégivrage s'écoule par un ori
fice et un petit conduit dans le système
d'évaporation se trouvant à l'arrière de
l'appareil.
Veillez à ce que l'eau de dégivrage
puisse toujours s'écouler sans problème. Assurez-vous que l'orifice et
le conduit d'écoulement sont toujours maintenus parfaitement propres.
-
-
-
Zone de congélation
L'appareil est pourvu d'un système
"No-Frost" permettant d'assurer son dé
givrage automatique.
L'humidité pouvant être présente dans
la zone de congélation se liquéfie dans
l'évaporateur et est automatiquement
dégivrée et évaporée à intervalles régu
liers.
Grâce à ce dégivrage automatique,
^
la zone de congélation n'est jamais
encombrée par de la glace. Le prin
cipal avantage de cette fonction est
qu'elle n'occasionne pas la décongélation des aliments stockés dans l'appareil !
-
-
-
54
Vérifiez que l'eau ne s'infiltre pas
dans le système électronique, le
système d'éclairage ou dans les pe
tites plaques de métal (contacts)
des supports de tablettes de
gauche.
L'eau de nettoyage ne doit pas
s'écouler par l'orifice d'écoulement
de l'eau de dégivrage.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur :
la vapeur risque d'atteindre les
pièce sous tension et de provoquer
un court-circuit.
Ne retirez pas la fiche signalétique
qui se trouve à l'intérieur de votre appareil. Vous en aurez besoin en cas
d'anomalie !
-
Conseils relatifs aux produits
de nettoyage
Pour éviter d'endommager les surfaces
en les nettoyant, n'utilisez pas :
- de produit nettoyant à base de soude,
d'ammoniaque, d'acide ou de chlorure,
- de produit anticalcaire,
Nettoyage et entretien
- d'éponge et de brosse abrasive,
- de gomme de nettoyage,
- de grattoir en métal acéré !
Pour nettoyer les surfaces en inox de
votre appareil, utilisez le nettoyant
spécial inox de Miele (cf. "Description
de l'appareil" - "Commander vos ac
cessoires").
Ce produit contient des composants
protecteurs. Contrairement à d'autres
nettoyants pour inox, il est exempt de
tout agent polissant : il nettoie vos
surfaces inox en douceur et y dé
pose un film imperméable et anti-tâches.
A l'intérieur de l'appareil, n'utilisez
que des produits de nettoyage et
d'entretien qui ne présentent aucun
risque pour les aliments.
Pour le nettoyage, nous conseillons
l'eau tiède additionnée d'un peu de li
quide vaisselle.
Pour plus d'informations sur le net
toyage, veuillez vous reporter aux
pages suivantes.
-
-
-
-
- de détergent abrasif, comme la
poudre, la crème à récurer ou les pier
res de nettoyage,
- de détergent contenant des solvants,
- de produit pour inox,
- de nettoyant pour lave-vaisselle,
- de décapant four en bombe,
- de produit à vitres,
-
55
Nettoyage et entretien
Rincer la fabrique de glaçons
Rincez la fabrique de glaçons y
compris le système d'arrivée d'eau :
– avant la première mise en service,
– après une période prolongée sans
utilisation,
– au moins une fois par mois en cas
d'usage régulier afin d'éliminer les
restes de glace du système, ce qui
permet notamment d'éviter un en
gorgement de l'arrivée d'eau
– avant une absence prolongée
avec désactivation de la fabrique de
glaçons.
-
Pour nettoyer la fabrique de gla
çons, remplissez le réservoir avec
de l'eau tiède uniquement. N'utilisez
jamais d'eau chaude ou d'eau
bouillante et n'ajoutez aucun produit de nettoyage, comme du li
quide vaisselle par exemple.
Tirez le réservoir à eau vers vous.
^
Rincez-le soigneusement à l'eau afin
^
d'enlever toute la poussière qui s'y
trouve.
Remplissez-le avec de l'eau fraîche
^
jusqu'au repère.
^ Insérez le réservoir à eau dans son
support puis enfoncez-le complètement en veillant à ce qu'il soit bien
enclenché et parfaitement installé
dans son habitacle.
-
-
-
Une fois sélectionnée la fonction "Net
toyer la fabrique de glaçons", le rinçage
automatique de la fabrique de glaçons
b et du système de raccordement à
l'eau s'enclenche automatiquement jus
qu'à ce que le réservoir soit complète
ment vide.
Pour finir, le bac à glaçons passe en
position de nettoyage pour être essuyé
à la main.
L'eau tombe dans le tiroir à glaçons a.
56
-
-
Vérifiez que le tiroir à glaçons est
complètement vide avant de sélectionner la fonction "Rincer la fabrique
de glaçons", faute de quoi l'eau
risque de déborder du tiroir.
-
La fonction "Rincer la fabrique de
glaçons" fonctionne uniquement si
au préalable la fabrique de glaçons
a été activée et le réservoir rempli.
Appuyez sur la touche "Réglages".
^
A l'écran, tous les symboles sélection
nables s'affichent et le symbole 0 se
met à clignoter.
^ Appuyez sur les touches de réglage
des températures (X ou Y) jusqu'à
ce que le symbole ® clignote.
Nettoyage et entretien
Vous entendez le bac à glaçons se
tourner dans une position transversale.
Attendez que le bac ait terminé sa ro
^
tation.
La fabrique de glaçons s'arrête. Le
symbole de la fabrique de glaçons ®
disparaît de l'écran d'affichage.
Sortez le tiroir à glaçons rempli d'eau
^
avec précaution, videz-le puis net
toyez-le.
-
Le bac à glaçons n'est pas amo
vible : vous ne pouvez pas le démon
ter pour le nettoyer.
^ Séchez le bac à glaçons b avec un
torchon.
-
-
-
-
^ Validez en appuyant sur OK.
^ Appuyez sur les flèches X et Y pour
procéder au réglage souhaité :
0 : Fabrique de glaçons désactivée
1 : Fabrique de glaçons activée
2 : Régler le volume d'eau
3 : Nettoyer le bac à glaçons
4 :Rincer la fabrique de glaçons
^
Validez en appuyant sur OK.
Votre choix est validé. Le symbole ®
se met à clignoter à l'écran et la diode
de contrôle de la fabrique de glaçons
continue de clignoter jusqu'à la fin de la
vidange.
Une fois la fabrique automatique de
glaçons activée, le tiroir à glaçons revient à sa position de départ.
57
Nettoyage et entretien
Nettoyer le bac à glaçons
Nettoyez le bac à glaçons
– si vous prévoyez de l'éteindre
pendant une période prolongée
– régulièrement, pour retirer la glace
ou l'eau qui restent
Si vous avez sélectionné au préa
lable la fonction "Nettoyer la fabrique
de glaçons", vous n'avez plus rien à
faire. La fabrique de glaçons est
prête à être nettoyée (cf. chapitre
"Nettoyer la fabrique de glaçons").
Le bac à glaçons b n'est pas amo
vible : vous ne pouvez pas le démonter
pour le nettoyer. Vous devez donc acti
ver le nettoyage du bac à glaçons.
-
-
Régler la fonction nettoyage
Vous ne pouvez sélectionner cette
fonction que si la fabrique de gla
çons a été activée au préalable.
Videz le tiroir à glaçons.
^
Appuyez sur la touche "Réglages".
^
A l'écran, tous les symboles sélection
nables s'affichent et le symbole 0 se
met à clignoter.
^ Appuyez sur les touches de réglage
des températures (X ou Y) jusqu'à
ce que le symbole ® clignote.
^ Validez en appuyant sur OK.
^ Appuyez sur les flèches X et Y pour
procéder au réglage souhaité :
0: Fabrique de glaçons désactivée
1 : Fabrique de glaçons activée
2 : Régler le volume d'eau
3 : Nettoyer le bac à glaçons
-
4 :Rincer la fabrique de glaçons.
^
Validez en appuyant sur OK.
-
-
58
Sur l'écran d'affichage, votre choix est
validé : vous entendez le bac à glaçons
tourner sur lui-même en position trans
versale.
^
Attendez que le bac ait terminé sa ro
tation.
-
-
Nettoyage et entretien
La fabrique de glaçons s'arrête. Le
symbole de la fabrique de glaçons ®
disparaît de l'écran d'affichage.
Sortez le tiroir à glaçons et net
^
toyez-le.
Le bac à glaçons n'est pas amo
vible : vous ne pouvez pas le démon
ter pour le nettoyer.
^ Nettoyez le bac à glaçons b.
Une fois la fabrique automatique de
glaçons activée, le tiroir à glaçons revient à sa position de départ.
-
-
Avant utilisation
Eteignez l'appareil,
^
L'écran s'éteint et la production de
froid s'arrête. Dans le cas contraire,
le verrouillage s'enclenche (cf. "Au
tres réglages - Activer / Désactiver le
-
verrouillage").
Débranchez la fiche du secteur / le
^
fusible correspondant.
Sortez tous les aliments qui se trou
^
vent dans l'appareil. Entreposez-les
dans un endroit frais.
^ Démontez toutes les pièces amovi-
bles qui se trouvent à l'intérieur de
l'appareil afin de les nettoyer.
Réservoir à eau
Pour prévenir la formation de germes, remplacez l'eau régulièrement,
à savoir au moins avant chaque
nouvelle production de glaçons.
-
-
Nettoyez le réservoir à eau avant
d'éteindre la fabrique de glaçons
pour une période prolongée.
Séchez soigneusement.
59
Nettoyage et entretien
Sortez le réservoir à eau.
^
^ Tirez le bac de récupération de l'eau
vers vous puis vers le bas.
Pendant le nettoyage, vérifiez l'état
de propreté de l'aération, du dessous
du réservoir et la poignée de la zone
de refroidissement. Le réservoir à
eau s'encastrera ainsi parfaitement
dans son habitacle.
Tablette / Tablette avec éclairage
Le liseré en inox avec éclairage par
LEDs ou les liserés au niveau des
tablettes ne vont pas au lave-vais
selle !
-
pour éviter les rayures, posez la ta
^
blette sur un support moelleux, par
exemple un torchon.
Liseré en inox avec éclairage par
LEDs
Attention ! Commencez toujours par
démonter le côté sans petites pla
ques de métal de l'éclairage LED
(contacts).
^ Saisissez l'arrière de la bordure plas-
tifiée du liseré en inox du côté
gauche :
1. Commencez par tirer sur la bordure plastifiée de la tablette puis 2. tirez simultanément sur le liseré. La ta
blette opposée se détache égale
ment.
^
3. Enfin, retirez le liseré de protec
tion.
-
-
-
-
-
Le liseré en inox avec éclairage par
LEDs au niveau de la tablette ne
doit pas être immergé dans l'eau
pour être nettoyé.
Pour démonter le liseré en inox avec
éclairage par LEDs ainsi que le liseré
de protection situé à l'arrière, veuillez
suivre les étapes suivantes :
60
^
Remontez le liseré en inox / le liseré
de protection sur la tablette après
l'avoir nettoyé en reprenant les éta
pes du démontage à l'envers.
-
Nettoyage et entretien
Balconnets
Les larges liserés en inox des bal
connets ne vont pas au lave-vais
selle !
Pour retirer les larges liserés en inox,
suivez les étapes suivantes :
Posez le balconnet, face avant sur le
^
plan de travail.
^ Attrapez une des extrémités des lar-
ges liserés en inox puis tirez dessus
pour qu'elle se détache complètement de son support.
^
Après l'avoir nettoyée, remontez les
larges liserés en inox sur les balcon
nets en reprenant les étapes du dé
montage à l'envers.
-
-
Intérieur, accessoires
Nettoyez l'appareil régulièrement, à
savoir au moins une fois par mois.
Ne laissez pas les salissures s'in
cruster mais nettoyez-les au fur et à
mesure.
Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec
^
du liquide vaisselle et de l'eau tiède
puis rincez à l'eau claire avant de sé
cher le tout avec un chiffon.
Liste des accessoires qui vont aulave-vaisselle :
– le cale-bouteilles, la boîte à beurre,
le compartiment à oeufs, le réservoir
à eau (selon modèle)
– les balconnets dans la contre-porte
(sans les larges liserés en inox)
– les tablettes (sans liseré en inox avec
éclairage par LEDs / liseré en inox
avec liseré de protection)
La température au lave-vaisselle ne
doit pas dépasser les 55 °C !
Les éléments plastifiés qui entrent en
contact avec des colorants naturels,
tels que les carottes, les tomates ou
le ketchup sont susceptibles de se
décolorer au lave-vaisselle. Ce phé
nomène n'altère en rien la robustesse
des éléments concernés.
-
-
-
61
Nettoyage et entretien
Liste des accessoires qui ne vont pas
au lave-vaisselle :
les larges liserés en inox des balcon
–
nets de la contre-porte
les liserés en inox avec éclairage par
–
LEDs / les liserés en inox et les lise
rés de protection des tablettes
la clayette range-bouteilles
–
le bac à fruits et légumes
–
le tiroir à glaçons
–
les tiroirs de congélation
–
Nettoyez ces accessoires à la main.
^
^ Nettoyez régulièrement la rigole et
l'orifice d'évacuation à l'aide d'un bâtonnet pour que l'eau de dégivrage
puisse s'écouler sans problème.
^ Eliminez les éventuelles salissures
présentes sur les larges liserés et cadres en inox avec le produit d'entretien spécial inox de Miele.
Joint de porte
N'utilisez pas de corps gras pour le
joint de porte : il risque de devenir
poreux.
Nettoyez régulièrement le joint à l'eau
^
claire puis séchez-le soigneusement
à l'aide d'un chiffon.
Ouvertures d'aération
Nettoyez régulièrement toutes les ou
^
vertures d'aération avec un pinceau
ou un aspirateur. Des ouvertures
d'aération encombrées augmentent
la consommation énergétique de
l'appareil.
-
^
Après chaque nettoyage, appliquez
ce produit sur toutes les surfaces en
inox. Ce produit a un effet protecteur
et évite aux surfaces de se salir trop
vite !
^
Gardez les portes de l'appareil ou
vertes pendant quelques instants.
62
-
Après le nettoyage
Replacez toutes les pièces dans l'ap
^
pareil.
Les supports des tablettes de
gauche sont pourvus de petites pla
ques en métal (contacts) qui alimen
tent les LEDs en électricité.
Vérifiez que ces contacts soient par
faitement secs et propres avant d'y
insérer les tablettes.
Enfoncez la tablette jusqu'à ce que
vous entendiez un bruit caractéristi
que confirmant qu'elle est bien en
clenchée, condition préalable au bon
fonctionnement de l'éclairage.
^ Rebranchez l'appareil au secteur
puis mettez-le en marche.
^ Pour accélérer la production de froid
de la zone de congélation, activez la
fonction SuperFrost.
-
-
-
-
-
Nettoyage et entretien
-
^ Déposez les aliments à l'intérieur de
l'appareil puis refermez les portes.
^
Dès que la température de la zone
congélation est suffisamment basse,
insérez-y les tiroirs de congélation
avec les aliments.
^
Pour désactiver la fonction SuperF
rost, appuyez sur la touche corres
pondante une fois atteinte la tempé
rature minimale de congélation cons
tante de -18 °C.
-
-
-
-
63
Anomalies
Vous pouvez remédier par vous-même à la plupart des anomalies ou erreurs sus
ceptibles de se produire au quotidien. Le tableau ci-dessous vous indique les
problèmes les plus fréquents ainsi que la solution correspondante.
Si vous ne trouvez pas la cause d'une anomalie ou que vous ne parvenez pas à la
résoudre, contactez le service après-vente.
En cas de panne, évitez d'ouvrir la porte de l'appareil afin de réduire au maximum
la perte de froid.
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent
entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être
exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele.
ProblèmeCauseSolution
L'appareil ne produit pas de froid,
l'éclairage intérieur
ne fonctionne pas
lorsque la porte de
l'appareil est ouverte et l'affichage
est éteint.
L'appareil n'est pas branché et l'écran affiche le
symbole du raccordement
au réseau électrique t.
La fiche de l'appareil n'est
pas bien enfoncée dans la
prise électrique.
^ Effleurez la touche
Marche/Arrêt.
^ Branchez la fiche de l'ap-
pareil dans la prise.
Lorsque l'appareil est hors
tension, le symbole de
raccordement au réseau
électrique t s'affiche.
-
L'appareil ne pro
duit pas de froid
bien que les com
mandes de l'appa
reil et l'éclairage in
térieur continuent
de fonctionner.
64
Un fusible a sauté : il se
peut que votre appareil de
froid, la tension domestique
ou un autre appareil soit
défectueux.
-
Le mode expo est activé et
le symbole r est allumé sur
-
l'écran d'affichage. Le
-
mode expo permet aux re
-
vendeurs de présenter l'ap
pareil sans que celui-ci ne
produise de froid. Ce ré
glage n'est d'aucune utilité
pour les particuliers.
^
Le cas échéant, avertissez
un électricien ou le service
après-vente.
^
Désactivez le mode expo
(cf. chapitre "Informations
pour revendeurs - Mode
expo").
-
-
-
Anomalies
Le compresseur s'enclenche de plus en plus fréquemment et de plus en
plus longtemps et la température intérieure chute.
ProblèmeCauseSolution
Contrôlez le réglage de la
La température à
l'intérieur de l'appa
reil est trop basse.
La température à l'intérieur
de l'appareil est réglée sur
-
une valeur trop basse.
La porte de la zone de
congélation n'est pas cor
rectement fermée.
Une grande quantité d'ali
ments a été mise à congeler
en même temps.
^
température.
Vérifiez que la porte de la
^
zone de congélation
ferme correctement.
Suivez les indications du
^
chapitre "Congélation et
conservation".
Le compresseur
fonctionne en conti
nu.
La fonction SuperFroid est
restée activée. Elle se désactive automatiquement au
bout d'environ 12 heures.
La fonction SuperFrost est
restée activée. Elle se désactive automatiquement au
bout d'environ 30 - 65 heu
res.
Quand les besoins en froid
-
sont moins importants, le
compresseur se règle auto
matiquement sur une vi
tesse inférieure afin d'éco
nomiser de l'énergie : sa
durée de fonctionnement
augmente proportionnelle
ment.
Pour économiser de
l'énergie, vous pouvez
désactiver la fonction
SuperFroid plus tôt que prévu :
^ Appuyez sur la touche
SuperFroid.
Afin d'économiser de
l'énergie, vous pouvez
désactiver la fonction
SuperFrost plus tôt que
prévu :
^
Appuyez sur la touche
SuperFrost.
Aucune !
-
-
-
-
65
Anomalies
Le compresseur s'enclenche de plus en plus fréquemment et de plus en
plus longtemps et la température intérieure chute.
ProblèmeCauseSolution
Ne recouvrez jamais les
Le compresseur
s'enclenche de plus
en plus fréquem
ment et de plus en
plus longtemps.
-
Les fentes d'aération et
d'évacuation d'air dans le
meuble d'encastrement sont
recouvertes ou couvertes de
poussière.
Les portes ont été ouvertes
trop souvent / Vous avez ré
cemment congelé de gros
ses quantités d'aliments
frais.
^
ouvertures d'aération.
Dépoussiérez-les réguliè
^
rement.
N'ouvrez la porte qu'en
^
cas de besoin et gar
dez-la ouverte le moins
longtemps possible.
La température requise re
vient peu à peu à la normale.
-
-
-
Les portes de l'appareil
n'ont pas bien été fermées.
Il se peut qu'une épaisse
couche de givre se soit déjà
formée.
La température ambiante
est trop élevée. Plus la tem
pérature ambiante est
élevée, plus le temps de
fonctionnement du com
presseur augmente.
L'appareil n'a pas été cor
rectement monté dans la
niche d'encastrement.
-
-
^ Fermez les portes.
La température requise revient peu à peu à la normale.
Si une couche épaisse de
givre s'est déjà formée, cela
diminue la production de
froid ce qui fait augmenter la
consommation d'énergie.
^
Dégivrez l'appareil et net
toyez-le.
^
Suivez les indications du
chapitre "Installation - Lieu
d'installation".
^
Tenez compte des remar
ques aux chapitres "Instal
lation, Encastrement de
l'appareil".
-
-
-
66
Anomalies
Le compresseur s'enclenche de moins en moins souvent. La température à
l'intérieur de l'appareil augmente.
ProblèmeCauseSolution
Contrôlez le réglage de la
La température à
l'intérieur de l'appa
reil est trop élevée.
Les aliments conge
lés commencent à
décongeler.
Ceci n'est pas une ano
malie !
-
La température ambiante
-
est inférieure à la tempéra
ture requise pour cet appa
reil.
Le compresseur s'enclenchant moins souvent quand
la température ambiante
est trop basse, la la zone
de congélation peut devenir trop chaude pour
conserver les aliments.
^
température.
Contrôlez de nouveau la
^
température 24 h plus
tard.
Suivez les indications du
^
chapitre "Installation -
Lieu d'installation".
-
Augmentez la tempéra
^
ture ambiante.
-
67
Anomalies
Affichage à l'écran
ProblèmeCauseSolution
Contactez le service
L'écran affiche "F0 à
F9".
Le message
"FE*"s'affiche à
l'écran.
Le symbole ® se
met à clignoter à
l'écran ainsi que la
diode de contrôle
sur la fabrique de
glaçons.
Une anomalie a été dé
tectée.
Une anomalie a été dé
tectée.
Il n'y a pas assez d'eau
dans le réservoir.
^
après-vente Miele.Con
tactez le service
après-vente Miele.
Contactez le service
^
après-vente Miele.Con
tactez le service
après-vente Miele.
Remplissez le réservoir à
^
eau.
-
-
Les symboles ® et
; se mettent à clignoter à l'écran. La
diode de contrôle de
la fabrique de glaçons clignote elle
aussi.
Le symbole de
l'alarme ; et la
touche sensitive de
la zone de réfrigéra
tion s'allument à
l'écran. Le signal
d'alarme retentit si
multanément.
68
La fabrique de glaçons présente une anomalie.
L'alarme de porte a été ac
tivée.
-
-
^ Contactez le service
après-vente Miele.Contactez le service
après-vente Miele.
^
Fermez la porte de l'ap
pareil. Le symbole de
l'alarme ; et le signal so
nore s'éteignent.
-
-
Affichage à l'écran
ProblèmeCauseSolution
Arrêtez le mode alarme.
Le symbole de
l'alarme ; et la
touche sensitive de
la zone de réfrigéra
tion clignotent à
l'écran.
La zone de réfrigération
concernée est plus chaude
/ froide que la température
de réglage. Voici quelques
-
causes possibles :
la porte de l'appareil a
–
été ouverte trop souvent,
vous avez congelé une
–
grande quantité d’ali
ments sans activer la
fonction SuperFrost,
– le courant a été coupé
pendant une période relativement longue.
^
Le symbole de l'alarme
; s'éteint tandis que la
touche sensitive de la
zone de réfrigération
reste allumée. Le signal
d'alarme se tait.
Vérifiez que les aliments
-
n'ont pas commencé à
décongeler. Le cas
échéant, cuisinez-les
avant de les congeler à
nouveau.
Anomalies
Le signal sonore retentit tandis que le
symbole caractéristique de la panne de
courant t s'affiche
à l'écran.
La température
maximale de la zone
de congélation au
moment de la panne
ou de la coupure de
courant s'affiche
également.
Au cours des heures ou
des jours qui ont suivi la
panne de courant, la température de la zone de
congélation a beaucoup
trop augmenté.
Une fois le courant rebran
ché, l'appareil reprend son
fonctionnement à la tempé
rature sélectionnée précé
demment.
^ Appuyez sur la touche
Arrêt de l'alarme.
L'affichage de la température maximale atteinte par la
zone de congélation
-
s'éteint. La température ef
fective dans la zone de dé
-
congélation s'affiche de
-
nouveau en temps réel.
^
Selon la température af
fichée à l'écran, vérifiez
que les aliments n'ont pas
commencé à décongeler.
Le cas échéant, cuisi
nez-les avant de les
congeler à nouveau.
-
-
-
-
69
Anomalies
Eclairage intérieur
ProblèmeCauseSolution
Enfoncez la tablette jus
L'éclairage par
LEDs ne fonctionne
pas sur une seule
tablette.
L'éclairage par
LEDs ne fonctionne
sur aucune des ta
blettes.
-
La tablette a été mal insérée
dans les supports.
Un peu de liquide de l'éclai
rage par LEDs a coulé au
fond de la tablette / sur les
petites plaques de métal
(contacts) des supports des
tablettes de gauche.
Un fusible a désactivé
l'éclairage interne.
^
qu'à ce que vous enten
diez un bruit caractéristi
que confirmant qu'elle est
bien enclenchée.
Nettoyez le liseré en inox
^
à éclairage par LEDs
avec un chiffon humide,
séchez-le ou sortez-le de
l'appareil pour le faire sé
cher. Procédez de la
même manière avec les
petites plaques de métal
(contacts) du support de
tablette.
Veillez à ce que les contacts
soient propres et secs avant
d'insérer la tablette avec
éclairage.
-
-
-
-
70
Si ce n'est pas le cas, une
anomalie subsiste.
^ Enfoncez la tablette jus-
qu'à ce que vous enten
diez un bruit caractéristi
que confirmant qu'elle est
bien enclenchée.
^
Refermez la porte de l'ap
pareil.
Rouvrez la porte et l'éclai
rage intérieur recommence
à fonctionner.
^
Contactez le service
après-vente Miele.Contac
tez le service après-vente
Miele.
-
-
-
-
-
Eclairage intérieur
ProblèmeCauseSolution
Refermez la porte de l'ap
L'éclairage par
LEDs ne fonctionne
sur aucune des ta
blettes.
-
Afin de prévenir tout risque
de surchauffe, l'éclairage
par LED s'éteint automati
quement dès que la porte
reste ouverte pendant plus
de 15 minutes.
L'éclairage par LED du lise
ré en inox est défectueux.
^
pareil.
Rouvrez la porte et l'éclai
rage intérieur recommence
à fonctionner.
Remplacez le liseré en
^
inox avec éclairage LED.
Pour le commander,
adressez-vous au service
après-vente ou à votre re
vendeur.
Ne retirez pas le cache-ampoule. Ce dernier
est abîmé ou doit être retiré, suite à un dommage
sur l'appareil par
exemple ?
Attention ! Ne regardez
jamais l'éclairage (rayon
nement laser de classe
1M) à travers des instru
ments grossissants, tels
qu'une loupe par
exemple !
Sous le cache-ampoule
se trouvent des éléments
sous tension. Risque de
dommages corporels et
matériels !
Anomalies
-
-
-
-
-
71
Anomalies
Eclairage intérieur
ProblèmeCauseSolution
Refermez la porte de l'ap
L'éclairage LED du
bac à fruits et légu
mes ne fonctionne
pas.
Afin de prévenir tout risque
de surchauffe, l'éclairage
-
par LED s'éteint automati
quement dès que la porte
reste ouverte pendant plus
de 15 minutes.
Si ce n'est pas le cas, une
anomalie subsiste.
^
pareil.
Rouvrez la porte et l'éclai
rage intérieur recommence
à fonctionner.
Contactez le service
^
après-vente Miele.Contac
tez le service après-vente
Miele.
L'éclairage LED ne doit être
réparé et remplacé que par
le SAV. Sous le cache de
l'ampoule se trouvent des
éléments sous tension.
Risque de blessures et de
dommages matériels !
-
-
-
72
Ne retirez pas le cache
de l’ampoule. Si le cache
est abîmé ou doit être retiré à la suite d'un dom
mage causé à l'appareil :
faites attention ! Ne re
gardez pas l'éclairage
(rayonnement laser de
classe 1M) à l'aide d'ins
truments optiques
(loupe, etc.) !
-
-
-
Autres anomalies
ProblèmeCauseSolution
Décollez-le avec un objet
Un produit congelé
reste figé par le gel.
L'emballage de l'aliment
n'était pas sec lorsqu'il a
été placé au congélateur.
^
plat à bout rond, le
manche d'une cuillère par
exemple.
Anomalies
Aucun signal
d'alarme ne retentit,
alors que la porte
de l'appareil est ou
verte depuis un cer
tain temps.
Impossible de
mettre l'appareil
hors tension.
Les parois externes
de l'appareil sont
chaudes.
Le fond de la zone
de réfrigération est
mouillé.
Ceci n'est pas une ano
malie ! Le signal d'alarme a
été désactivé en mode "Ré
glages". Pour plus d'options
-
concernant les possibilités
-
de réglages, consultez le
chapitre "Réglages supplé
mentaires - Signaux sonores".
Le verrouillage est activé.
Lorsqu'il est activé, le symbole 0 s'allume sur l'écran
d'affichage.
Ceci n'est pas une anomalie ! La chaleur dégagée
par le processus de réfrigération est réutilisée pour
empêcher la formation de
condensation.
L'orifice d'écoulement de
l'eau de dégivrage est obs
trué.
Aucune !
-
-
-
^ Désactivez le verrouillage
(cf. "Effectuer les réglages
- Désactiver le verrouillage").
Aucune !
^
Nettoyez l'orifice et le
conduit d'écoulement.
-
73
Anomalies
Problèmes avec la fabrique de glaçons
ProblèmeCauseSolution
Rebranchez l'appareil
Impossible d'acti
ver la fabrique de
glaçons.
La fabrique de gla
çons ne produit au
cun glaçon ?
-
L'appareil n'est pas bran
ché au réseau électrique /
allumé.
L'appareil et / ou la fabrique
-
de glaçons ne sont pas acti
-
vés.
Le tiroir de la fabrique de
glaçons n'est pas bien fer
mé.
Il n'y a pas assez d'eau
dans le réservoir.
^
puis rallumez-le.
Activez l'appareil et la fa
^
brique de glaçons.
-
Enfoncez bien le tiroir
^
dans son habitacle.
-
Remplissez le réservoir à
^
eau.
-
Le symbole ® se
met à clignoter à
l'écran ainsi que la
diode de contrôle
sur la fabrique de
glaçons.
Les symboles ®
et ; se mettent à
clignoter à l'écran.
La diode de contrô
le de la fabrique de
glaçons clignote
elle aussi.
Le réservoir à eau n'est pas
bien enfoncé dans son habitacle.
Le bac à glaçons est mal
positionné.
La température de la zone
de congélation est trop
élevée.
Il n'y a pas assez d'eau
dans le réservoir.
La fabrique de glaçons pré
sente une anomalie.
-
^ Enfoncez bien le réservoir
dans son habitacle.
^ Rectifiez la position du
bac à glaçons.
^ Sélectionnez une tempé-
rature plus basse.
^
Remplissez le réservoir à
eau.
^
Contactez le service
après-vente Miele.Contac
tez le service après-vente
Miele.
-
74
Problèmes avec la fabrique de glaçons
ProblèmeCauseSolution
Pour produire de plus
La fabrique de gla
çons ne produit
que des petits gla
çons ?
Les glaçons ont un
goût / une odeur
désagréable(s).
La taille des glaçons dé
-
pend de la pression de
l'eau ainsi que du débit
-
d'eau configuré sur la fa
brique de glaçons. Dans le
cas présent, cela signifie
que la pression de l'eau est
trop basse.
La fabrique de glaçons
fonctionne en continu : elle
doit être nettoyée régulière
ment.
^
gros glaçons, ajoutez de
l'eau dans la machine à
-
glaçons.
Rincez la fabrique de gla
^
çons ainsi que le système
d'arrivée d'eau régulière
ment (cf. chapitre "Nettoyage et entretien" - "Rincer
la fabrique de glaçons").
Anomalies
-
-
N'utilisez vous que rarement
le distributeur de glaçons ?
La glace peut prendre le
goût et l'odeur d'autres produits avec le temps.
Conservez-vous des ali
ments non emballés dans la
zone de congélation ?
Avec le temps, la glace
peut prendre le goût et
l'odeur des aliments non
emballés.
Le tiroir à glaçons est en
crassé.
-
-
^ Videz le tiroir à glaçons si
vous prévoyez de ne pas
utiliser la fabrique de glaçons pendant un certain
temps.
^ Rincez la fabrique de gla-
çons ainsi que le système
d'arrivée d'eau (cf. cha
pitre "Nettoyage et entre
tien" - "Rincer la fabrique
de glaçons").
^
Ne conservez que des
produits emballés dans la
zone de congélation.
^
La cas échéant, nettoyez
le tiroir à glaçons.
-
-
75
Origines des bruits
Bruits normauxQuelle est leur origine ?
Brrrr....Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être
plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met
en route.
Blubb, blubb....Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide
réfrigérant qui passe dans les conduits.
Clic...Des cliquetis sont audibles lorsque le thermostat active ou
désactive le moteur.
Sssrrrrr....Dans les appareils combinés ou NoFrost un léger bruit de fond
provenant de la circulation d'air peut se faire entendre à l'inté
rieur de l'appareil.
Crac ...Des bruits de craquement peuvent se faire entendre en cas
d'expansion de certains matériaux de l'appareil.
N'oubliez pas qu'on ne peut pas éviter les bruits de moteur et d'arrivée du fluide
dans le circuit frigorifique.
-
Bruits que l'on
peut éviter facilement
Claquement, cliquetement
CauseSolution
L'appareil n'est pas nivelé.Ajustez l'appareil à l'aide
d'un niveau. Pour cela, utilisez les pieds vissables sous
l'appareil ou utilisez des ca
les.
L'appareil est en contact avec
d'autres meubles ou d'autres
appareils.
Des tiroirs, paniers ou surfa
ces bougent ou coincent.
Des bouteilles ou des réci
pients se touchent.
Le câble de transport se
trouve encore à l'arrière de
l'appareil.
Eloignez l'appareil des meu
bles et des autres appareils.
-
Contrôlez les pièces amovi
bles et replacez-les correcte
ment le cas échéant.
-
Séparez-les.
Retirez le support de câble.
-
-
-
-
76
Miele|home
a Appareil ménager compatible Miele|home
b Module de communication XKM3000Z Miele|home
c Appareil ménager avec fonction SuperVision compatible Miele|home
d Gateway XGW3000 Miele|home
e Routeur wifi
f Connexion aux systemes de domotique
g Smartphone, tablette PC, ordinateur portable
h Connexion a Internet
77
Miele|home
Votre appareil électroménager a/c est
un appareil interactif qui peut etre inté
gré dans le systeme Miele|home via
un module de communication b dispo
nible en option avec parfois un jeu
d'adaptation.
Dans le systeme Miele|home, les ap
pareils électroménagers interactifs en
voient des informations sur leur état de
fonctionnement et des informations re
latives au déroulement du programme
sur un écran c, par exemple un four
équipé de la fonction SuperVision.
Superviser et commander vos appareils a distance
– Appareil électroménager SuperVision
c
L'état des autres appareils ménagers
peut etre affiché sur l'afficheur de
certains appareils interactifs.
– Terminaux mobiles g
Si vous etes équipé d'un ordinateur
de bureau, d'un portable, d'un iPod*
/ iPhone* ou d'un smartphone, vous
pouvez grâce au Wi-Fi e superviser
le fonctionnement de vos appareils
électroménagers et les commander a
distance.
–
Réseau domestique f Le systeme
Miele|home permet de mettre en
place un réseau domestique. La pas
serelle Miele|home Gateway d
vous permet d'intégrer les appareils
électroménagers interactifs dans
d'autres systemes de bus domesti
ques.
-
-
-
-
-
forme QIVICON Smart Home
(www.qivicon.de), a la place de la
passerelle Miele|home Gateway.
-
SmartStart
Les appareils électroménagers compa
tibles Smart Grid peuvent démarrer au
tomatiquement au moment ou les prix
de l'électricité sont favorables ou
lorsque l'électricité (issue, par
exemple, de l'installation photovol
taique) est disponible en quantités suf
fisantes.
Commander des accessoires
– Module de communication XKM
3000
– Jeu d'adaptation pour la préparation
a la communication XKV (selon l'appareil)
– Gateway XGW3000 Miele|home
Des modes d'emplois et des notices
d'installation sont joints aux accessoires.
En savoir plus
Pour plus d'informations sur
Miele|home, veuillez consulter le site
Internet de Miele et les modes d'emploi
respectifs des composants
Miele|home.
-
-
-
-
En Allemagne, les appareils ména
gers avec fonction de communica
tion peuvent etre intégrés a la plate
78
-
-
-
Service apres-vente et garantie
Vous n'avez pas réussi à résoudre la
panne par vous-même ? Contactez :
votre revendeur Miele
–
ou
le service apres-vente Miele.
–
Vous trouverez le numéro de télé
phone du service apres-vente au dos
de cette notice d'utilisation et de
montage.
Veuillez indiquer le modele et la réfé
rence de votre appareil.
Vous trouverez la référence du modele
sur la plaque signalétique située a
l'intérieur de votre appareil.
-
-
Conditions et durée de garantie
La garantie est accordée pour cet ap
pareil selon les modalités de vente par
le revendeur ou par Miele pour une pé
riode de 24 mois.
Vous pourrez obtenir plus d’informa
tions sur les conditions de garantie au
numéro de téléphone indiqué.
Vous trouverez le numéro de télé
phone du service apres-vente au dos
de cette notice d'utilisation et de
montage.
-
-
-
-
79
Informations pour les instituts de contrôle
Les contrôles doivent etre effectués en
conformité avec les normes et les directives en vigueur.
Par ailleurs, lors de la préparation et de
la mise en oeuvre des contrôles, il fau
dra tenir compte des indications sui
vantes du fabricant :
schémas de chargement,
–
Pour l'analyse de la consommation
énergétique normalisée et la durée
de conservation en cas d'ano
malie, les accumulateurs de froid
doivent etre disposés selon le plan
de chargement (en fonction du modele).
– Indications dans la notice de mon-
tage et d'utilisation.
-
-
-
-
80
Informations pour les revendeurs
Mode expo r
Il permet de présenter l'appareil avec la
fonction "Mode expo" dans les maga
sins et les locaux d'exposition. Avec ce
mode, les commandes et l'éclairage in
terne fonctionnent mais l'appareil ne
produit pas de froid, le compresseur
reste déclenché.
Activer le mode expo
^ Mettez l'appareil hors tension en ap-
puyant sur la touche Marche/Arrêt.
Si ce n'est pas le cas, le verrouillage
est enclenché !
L'affichage de température s'éteint et le
symbole de raccordement au réseau t
apparaît.
-
Posez un doigt sur la touche X et
^
maintenez votre doigt sur cette posi
tion.
Appuyez une fois la touche
^
Marche/Arrêt (ne relâchez pas la
touche X !).
^ Laissez le doigt sur la touche X jus-
qu'à ce que le symbole r s'affiche sur
l'écran.
^ Relâchez la touche X.
-
Le mode expo est indiqué dans l'affichage par le symbole r qui est allumé.
81
Informations pour les revendeurs
Désactiver le mode expo
Le symbole r s'allume sur l'écran.
Appuyez sur la touche X ou Y,de
^
manière à ce que 0 (signification :
mode expo désactivé) s'affiche.
Appuyez sur la touche "Réglages".
^
L'écran affiche tous les symboles pou
vant être sélectionnés, le symbole 0
clignote.
^ Appuyez sur les touches de réglage
de température (X ou Y) jusqu'à ce
que le symbole r clignote.
^ Appuyez sur la touche OK afin de va-
lider votre choix.
1 clignote sur l'écran (signification :
mode expo activé), le symbole r s'al
lume.
-
-
Appuyez sur la touche OK afin de va
^
lider votre choix.
Votre choix est validé, le symbole r
clignote.
^ Appuyez sur la touche du mode de
réglages pour quitter le mode de réglage.
Sinon, l'électronique quitte automatiquement le mode de réglage au bout
d'environ 1 minute.
Le mode expo désactivé, le symbole r
s'éteint.
-
82
Branchement électrique
Cet appareil est livré prêt à être rac
cordée avec un câble et une prise en
monophasé 50 Hz–220 240 V.
Prévoyez un fusible d'au moins 10 A.
Il doit être raccordé uniquement à une
prise de courant avec mise à la terre
installée selon les normes. Le raccorde
ment ne peut être effectué que sur une
installation électrique réglementaire.
Afin qu'en cas d'urgence, l'appareil
puisse être rapidement séparé du ré
seau électrique, la prise de courant ne
doit pas se trouver derrière l'appareil
afin d'être facilement accessible.
Si la prise de courant n’est plus accessible pour l’utilisateur, l’installation doit
être équipée d’un dispositif de disjonction pour chaque pôle. Ce dispositif
peut être constitué d’un interrupteur à
ouverture de contact de min. 3 mm. Il
peut s'agir d'un disjoncteur automatique, de fusibles ou de contacteurs EN
60335).
-
-
Il est interdit d'effectuer le branchement
avec une rallonge car celle-ci n'assure
pas la sécurité nécessaire (risque de
surchauffe).
L'appareil ne doit pas être branché sur
des îlots d'onduleur, utilisés pour une
alimentation électrique autonome
-
comme par ex. une alimentation enénergie solaire.
Dans le cas contraire, il peut y avoir
une coupure de courant automatique
due aux pics de tension. L'électronique
pourrait être endommagée. De même,
l'appareil ne doit pas être utilisé avec
des fiches économiseur d'énergie sa-
chant que cela risquerait de réduire
l'alimentation en énergie qui entraînerait un réchauffement de l'appareil.
S'il faut remplacer le câble d'alimentation, seul un électricien qualifié est habilité à le faire.
La fiche ainsi que le câble d'alimenta
tion de l'appareil ne doivent pas tou
cher l'arrière de cet appareil étant don
né que la fiche et le câble d'alimenta
tion risqueraient d'être endommagés
par les vibrations de l'appareil, cela
pourrait causer un court-circuit.
Evitez également de brancher d'autres
appareils à des prises situées derrière
l'appareil.
-
-
-
-
83
Indications de montage
Un appareil non encastré peut se
renverser !
Lieu d'installation
N'installez pas l'appareil à proximité
d'un four, d'un chauffage ou d'une fe
nêtre exposée au rayonnement direct
du soleil. Plus la température ambiante
est élevée, plus le compresseur fonc
tionne longtemps et plus la consomma
tion d'électricité est élevée. Une pièce
sèche et bien aérée est la mieux
adaptée.
Lors de l'installation de l'appareil, veillez par ailleurs aux points suivants :
– la prise de courant doit se situer en
dehors de la partie arrière de l'appareil et rester facilement accessible en
cas d'urgence.
– La fiche et le câble d'alimentation ne
doivent pas être en contact avec la
paroi arrière de l'appareil car ils
pourraient être endommagés par les
vibrations de l'appareil.
–
Evitez également de brancher d'au
tres appareils à des prises situées
derrière l'appareil.
-
-
Important ! En cas d'humidité de
l'air élevée la condensation peut se
déposer sur les surfaces exterieures
de l'appareil. Cette eau de conden
sation peut engendrer une corrosion
au niveau des parois extérieures.
En prévention, il est recommandé
d'installer l'appareil dans une pièce
sèche et/ou climatisée avec une aé
ration suffisante.
-
Une fois l'installation effectuée, assu
rez-vous que la porte de l'appareil
ferme correctement, que les fentes
d'aération et d'évacuation d'air ne
sont pas recouvertes et que l'appareil a été installé correctement.
Classe climatique
Cet appareil est prévu pour une certaine classe climatique (température
ambiante) dont il faut respecter les limites. Elle est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.
Classe climatiqueTempérature ambiante
SN
-
N
ST
T
+10 °C à +32 °C
+16 °C à +32 °C
+16 °C à +38 °C
+16 °C à +43 °C
Une température ambiante basse en
traîne un arrêt relativement long du
compresseur. Cela peut résulter dans
des températures plus élevées qui peu
vent entraîner des dysfonctionnements.
-
-
-
-
-
84
Indications de montage
Aération et évacuation d'air
Les fentes d'aération et d'évacuation
d'air doivent obligatoirement rester
découvertes. Le compresseur s'en
clenchera sinon plus souvent et fonc
tionnera plus longtemps. Cela peut
engendrer une consommation
d'électricité plus élevée et une éléva
tion de la température du compres
seur ce qui risque d'endommager le
compresseur.
L'air sur la paroi arrière se réchauffe. La
niche d'encastrement doit donc être
conçue de manière à ce que l'aération
et l'évacuation d'air puissent se faire de
façon optimale à tout moment (cf. Dimensions d'encastrement) :
-
-
Les fentes d'aération et d'évacuation
–
d'air dans le socle du meuble, dans
l'armoire d'encastrement et au ni
veau du plafond doivent mesurer au
moins 200 cm
-
-
puisse s'évacuer sans problème.
Important ! L'appareil sera d'autant
–
plus efficient que les fentes d'aéra
tion et d'évacuation d'air sont
2
afin que l'air chaud
grands.
Les fentes d'aération et d'évacua
tion d'air doivent rester dégagés et
être dépoussiérés régulièrement.
Fente d'évacuation d'air du haut
La fente d'évacuation d'air du haut peut
être située à différents endroits :
-
-
-
–
L'entrée d'air a se fait par le socle et
l'évacuation d'air b par le haut, dans
la partie arrière du meuble de cui
sine.
–
Pour l'aération et l'évacuation d'air, il
faut prévoir un canal d'évacuation
d'air d'au moins 40 mm de profon
deur à l'arrière de l'appareil.
a directement au-dessus de l'appareil
avec une grille d'aération (passage
libre d'au moins 200 cm
b entre le meuble de cuisine et le pla
fond
c dans un faux-plafond
-
2
)
-
85
Indications de montage
Avant l'encastrement
Avant d'installer l'appareil, retirez le
^
sachet contenant les éléments de
montage et les autres accessoires de
l'appareil et retirez le ruban adhésif
à l'extérieur de la porte.
Les éléments suivants ne doivent en
^
aucun cas être retirés de l'arrière de
l'appareil :
– les entretoises (selon modèle).
Elles garantissent l'écart nécessaire
entre la paroi arrière et le mur.
– les sachets qui sont situés entre la
paroi arrière de l'appareil et la grille
métallique (échangeur de chaleur)
(selon modèle).
Ils sont importants pour le fonction
nement de l'appareil. Leur contenu
n'est ni toxique ni dangereux.
Ouvrez la porte de l'appareil et reti
^
rez la sécurité de transport a (selon
modèle).
-
-
^
Retirez d'abord le passe-câble de la
paroi arrière de l'appareil.
^
Vérifiez si tous les éléments sur la pa
roi arrière de l'appareil bougent libre
ment. Le cas échéant, replier douce
ment les éléments pour les éloigner
de la paroi de l'appareil.
86
-
-
-
Cotes d'encastrement
Avant l'encastrement, veillez à ce que la niche corresponde précisément aux
dimensions d'encastrement exigées. Les fentes d'aération et d'évacuation d'air
doivent obligatoirement rester découvertes afin de garantir le bon fonctionnement de l'appareil.
Hauteur de niche [mm]
A
KFN 37452 iDE1772 – 1788695
Zone de congélation
[mm]
B
87
Ajustement de la charnière de porte
Les charnières de portes sont réglées
au départ usine de manière à ce
qu'elles puissent être grandes ouver
tes.
Si l'angle d'ouverture de la porte doit
être plus grand pour des raisons préci
ses, la charnière peut être réglée.
Si la porte de l'appareil buttait contre
–
une paroi au moment de l'ouverture,
vus devrez limiter l'angle d'ouverture
de porte de l'appareil à 90 °C.
^ Insérez les goujons joints pour la limi-
tation d'ouverture de porte depuis le
haut dans les charnières.
-
-
L'angle d'ouverture de la porte de l'appareil est maintenant limité à 90 °.
88
Inverser le sens d'ouverture de porte
Effectuez le changement de char
nière avec l'aide d'une deuxième
personne.
Ouvrez les deux portes.
^
Retirez les balconnets de la
^
contre-porte.
Cet appareil est livré avec des charniè
res à droite. Si vous souhaitez des
charnières à gauche, il vous faut inver
ser les ferrures de porte.
Vous aurez besoin des outils sui
vants pour le montage:
-
-
-
^
Démontez les éléments de protection
a, b, c et d.
89
Inverser le sens d'ouverture de porte
^ Dévissez légèrement les vis e et f
au niveau des charnières.
^ Poussez les portes de l'appareil g et
h vers l'extérieur et retirez-les.
90
^ Dévissez les vis e au maximum.
^ Montez l'élément de fixation i sur le
côté opposé et serrez légèrement les
vis e.
^
Dévissez entièrement les vis de fixa
tion f et vissez-les sans les serrer
complètement sur le côté opposé.
Si vous avez monté des goujons dans
les charnières pour limiter l'angle d'ou
verture de la porte :
^
retirez les goujons vers le haut.
-
-
Inverser le sens d'ouverture de porte
Effectuez les étapes suivantes au ni
veau des deux portes.
Défaire les amortisseurs de porte.
Attention ! L'amortisseur de porte se
contracte une fois démonté ! Risque
de blessure !
Posez la porte démontée avec la fa
^
çade extérieure vers le bas sur une
surface plane et stable.
-
-
Défaites le pivot à rotule l à l'aide
^
d'un tournevis et remontez-le du côté
opposé.
Tournez maintenant la porte de l'appa
^
reil de manière à ce que la façade
avant soit tournée vers le haut (les
charnières doivent rester ouvertes).
Ne repliez pas les charnières.
Risque de blessure !
-
^
Retirez l'amortisseur de fermeture de
porte j du pivot à rotule.
^
Retirez le support k et dévissez
l'amortisseur de fermeture de porte
j.
^
Desserrez la vis m.
^
Montez les charnières en diagonale
n.
91
Inverser le sens d'ouverture de porte
Fixer les amortisseurs de porte
Tournez maintenant la porte de l'ap
^
pareil de manière à ce que la façade
avant soit tournée vers le bas.
^ Revissez les supports k au niveau
de la charnière.
^ Etirez l'amortisseur de fermeture de
porte j et accrochez-le dans le pivot
à rotule ein.
-
^ Insérez la porte de l'appareil g et h
sur les vis prémontées e et f, puis
serrez les vis e et f.
^ Démontez les éléments de protection
a, b, c et d.
92
^
Insérez les goujons pour la limitation
d'ouverture de porte du haut dans les
charnières.
Encastrer l'appareil
Montez l'appareil avec l'aide d'une
deuxième personne.
Ne montez l'appareil que dans des
^
meubles de cuisine robustes et sta
bles installés sur un sol plan et hori
zontal.
Sécurisez les armoires d'encastre
^
ment pour empêcher qu'elles se ren
versent.
Vous aurez besoin des outils sui
vants pour le montage:
-
-
-
-
-
^
Ajustez le meuble de cuisine à l'aide
d'un niveau.
Les angles de l'armoire doivent être à
90° les uns par rapport aux autres
afin que la porte puisse fermer cor
rectement au niveau des 4 coins de
l'armoire.
^
Les fentes d'aération et d'évacuation
d'air doivent obligatoirement rester
découvertes (cf. "Montage - Aération
/ Evacuation d'air; Dimensions d'en
castrement").
-
-
93
Encastrer l'appareil
Vous aurez besoin des éléments de
montage suivants
Tous les éléments de montage sont
marqués avec des chiffres. Ces mar
quages chiffrés sont réproduits dans la
notice de montage sous l'étape de tra
vail correspondante.
Pour l'encastrement de l'appareil
–
dans la niche :
-
pour le montage de la porte du
–
meuble :
-
toutes les opérations de montage
sont illustrées par rapport à un appa
reil avec une charnière à droite.Si
vous avez inversé les charnières à
gauche, tenez en compte pour exécuter les différentes opérations de
montage.
Préparation de l'appareil
^ Posez l'appareil immédiatement de-
vant la niche du meuble de cuisine.
-
94
Encastrer l'appareil
^ Placez les pattes du bandeau d'ajus-
tement a depuis l'avant dans les
supports de l'ergot.
préalablement forés la porte de l'ap
pareil.
Glissez l'appareil à deux tiers dans la
^
niche d'encastrement.
Veillez à ce que le câble d'alimenta
tion ne soit pas coincé !
Astuce pour une insertion plus fa
cile :
Attachez un bout de ficelle à la fiche
afin de "rallonger" le câble d'alimenta
tion.
Tirez le câble d'alimentation à travers le
meuble par le bout de ficelle de ma
nière à ce que l'appareil puisse être fa
cilement branché au réseau électrique
une fois l'installation terminée.
Seulement pour les parois de meubles d'une épaisseur de 16 mm :
-
-
-
-
-
-
^
Vissez l'équerre de fixation d avec la
vis à tête hexagonale e sur les trous
préalablement forés dans la porte de
l'appareil. Vissez un deuxième
couple d'équerres de fixation d dans
la zone de saisie (poignée) de la
porte. Utilisez pour ce faire les trous
^
Clisez les entretoises b et c à droite
sur les charnières.
^
Ouvrez les portes.
95
Encastrer l'appareil
Vissez maintenant complètement le
^
pied réglable l jusqu'au bout.
^ Enlevez la protection f.
^ Fixez l'élément de fixation g à l'aide
des vis hen haut à gauche sur l'ap
pareil sans les serrer. Ne serrez pas
trop les vis, de façon à ce que l'élé
ment puisse encore être déplacé.
^
Montez l'élément de butée i sur
l'équerre de fixation j.
^
Fixez l'angle de fixation du bas j à
l'aide des vis k sans les serrer trop.
Ne serrez pas trop les vis, de façon à
ce que l'élément puisse encore être
déplacé.
96
-
-
^
Retirez le film de protection du ruban
adhésif m.
^
Collez le ruban adhésif m à l'avant
sur le côté de l'appareil sur lequel la
porte est ouverte.
1. Positionnez le ruban au niveau du
rebord inférieur de l'élément de fixa
tion du haut.
2. Collez-le sur toute sa longueur.
-
Encastrer l'appareil
Encastrement de l'appareil
Glissez l'appareil dans la niche jus
^
qu'à ce que tous les angles de fixa
tion touchen le rebord à l'avant de la
paroi latérale du meuble.
Contrôlez encore une fois si l'angle
^
-
-
de fixation en haut et en bas est ali
gné au rebord avant de la paroi laté
rale du meuble.
Cela permet de maintenair un écart
circulaire de 42 mm par rapport aux
rebords des parois latérales des
meubles.
Pour les meubles avec éléments de
butée de porte il faut tenir compte des
dimensions des éléments de charnière
de porte de manière à ce que là aussi, un
écart circulaire de 42 mm soit maintenu.
^ Tirez l'appareil vers l'avant en fonc-
tion de ces dimensions.
Les charnières et les caches dépassent
maintenant de façon à prendre en
compte l'espace nécessaire pour les
éléments de charnière.
Conseil : Retirez les éléments de butée
de porte ! Là aussi, il est assuré que
l'appareil sera bien aligné avec les portes de meubles.
-
-
–
n Pour les parois de meubles de
16 mm d'épaisseur :
Les entretoises touchen en haut et
en bas au rebord avant de la paroi
latérale du meuble.
–
o Pour les parois de meubles de
19 mm d'épaisseur :
le rebord avant des charnières du
haut et du bas sont alignées avec le
rebord avant de la paroi latérale du
meuble.
^
p Ajustez l'appareil des deux côtés
en vous servant des pieds de main
tien, à l'aide de la clé à fourche
jointe.
Si un écart circulaire de 42 mm (du
corps de l'appareil à l'avant des pa
rois latérales du meuble) n'est pas
respecté, la porte de l'appareil
risque de ne pas bien fermer
ce qui pourrait engendrer des dys
fonctionnements liés au givre, la for
mation de condensation etc. qui ré
sultent dans une consommation
d'énergie plus élevée !
-
-
-
-
-
97
Encastrer l'appareil
Fixez l'appareil dans la niche
^ Poussez l'appareil contre la paroi du
meuble du côté des charnières.
^
Afin de relier l'appareil à l'armoire,
vissez les vis pour aggloméré s en
haut, en bas puis au milieu à travers
les éclisses des cahrnières.
^ Faites glisser les angles de fixation
lâches jusque sur la paroi du meuble.
^ Fixez les angles de fixation j avec
les vis s sur la paroi du meuble. Si
nécessaire prépercez des trous dans
la paroi du meuble.
^
Fixez les angles de fixation g avec
les vis t sur la paroi du meuble. Si
nécessaire prépercez des trous dans
la paroi du meuble.
Attention ! Poussez l'élément de
l'angle qui dépasse contre la paroi
du meuble avec le pouce pendant
que vous serrez les vis. L'appareil ne
doit pas tirer vers l'arrière.
98
^
Resserrez bien les vis het k.
Encastrer l'appareil
Cassez les bouts des angles de fixa
^
tion qui dépassent. Vous en aurez
plus besoin et pourrez les éliminer.
^ Posez les caches respectifs f et u
sur les angles de fixation.
Pour une sécurité supplémentaire, glis
sez les entretoises fournies entre l'ap
pareil et le fond du meuble au niveau
de la partie inférieure de l'appareil :
-
^ fixez d'abord la poignée v au niveau
d'une des entretoises w.
^ Introduisez cette dernière dans le ca-
nal de passage jusqu'au bout.
Retirez maintenant la poignée et
montez-la sur l'autre entretoise livrée
et introduisez-la également dans le
canal.
-
-
Important ! Gardez la poignée au
cas où vous voudriez encastrer l'ap
pareil de nouveau par la suite.
^
Refermez les portes.
-
99
Encastrer l'appareil
Monter les portes des meubles
La porte du meuble doit être d'une
épaisseur minimale de 16 mm et d'une
épaisseur maximale de 19 mm.
Les écarts suivants doivent être res
pectés :
l'écart entre la porte du meuble et la
–
porte de l'armoire située au-dessus
doit être au moins de 3 mm.
-
Les portes de meuble montées dé
passant le poids autorisé peuvent en
dommager les charnières qui pour
raient entre autre causer des dys
fonctionnements fonctionnels !
Assurez-vous avant le montage des por
tes de meuble que le poids autorisé de
la porte à monter n'est pas dépassé :
-
-
-
-
-
L'écart vertical entre les portes de
–
meuble devrait être de 3 mm. La va
leur exacte dépendra du rayon du
rebord de porte du meuble.
Le rebord supérieur de la porte du
meuble devrait se situer à la même
hauteur que les portes des meubles
adjacents si l'encastrement se fait dans
une implantation linéaire.
La porte du meuble doit être montée à
l'horizontale et sans tension.
Appareilpoids
-
KFN 37452 iDE2012
Pour le montage de portes de meubles plus grandes ou divisées, vous
pouvez vous procurer une deuxième
paire d'angles de fixation auprès du
SAV Miele ou auprès de votre reven
deur.
max. de
la porte
de
meuble
du haut
en kg
poids
max. de
la porte
de
meuble
du bas
en kg
-
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.