Miele KFN37452EU1 User Manual

Notice d'utilisation et de montage Combiné réfrigérateur-congélateur
Lisez impérativement cette notice d'utilisation et de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez votre protection et éviterez d'endommager votre appa­reil.
M.-Nr. 09 940 990fr-FR
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
En participant au recyclage de vos em ballages, vous contribuez à économiser les matières premières et à réduire le volume des déchets. Votre revendeur reprend vos emballages.
-
-
Votre ancien appareil
La plupart du temps, les anciens appa­reils électriques et électroniques contiennent encore des matériaux pré­cieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. En déposant ces appa­reils usagés avec vos ordures ménagè­res ou en les manipulant de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. N'éli minez donc en aucun cas votre ancien appareil avec les ordures ménagères.
-
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'éli mination de ce type d'appareil.
Veillez à ne pas endommager les conduits du circuit frigorifique de votre réfrigérateur jusqu'à son enlèvement
­vers une décharge assurant le recy
clage des matériaux. On évitera ainsi que le fluide frigorifique contenu dans le circuit et l'huile contenue dans le compresseur ne soient libérés dans l'atmosphère.
Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce que votre ancien appareil ne présente aucun danger pour les enfants. Pour de plus amples informations, repor tez-vous au chapitre "Consignes de sécurité et mises en garde" du mode d'emploi.
-
-
-
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................2
Description de l'appareil ............................................6
Commander des accessoires .........................................9
Consignes de sécurité et mises en garde .............................10
Comment économiser de l'énergie ? .................................20
Mise en marche et arrêt de l'appareil .................................22
Utilisation ........................................................23
Mise en marche de l'appareil ........................................23
Arrêt ............................................................24
Arrêt de la zone de réfrigération uniquement..........................24
Remise en service de la zone de réfrigération .........................25
Désactiver l'appareil en mode Shabbat ..............................25
En cas d'absence prolongée.........................................25
Choisir la bonne température .......................................26
Zone de réfrigération ...............................................26
Zone de congélation ...............................................26
Affichage de température ...........................................27
Réglage de la température ..........................................27
Fonctions Superfroid, Superfrost et Froid dynamique ..................29
Fonction SuperFroid ...............................................29
Fonction SuperFrost................................................30
Froid dynamique ..................................................31
Température et alarme de porte .....................................33
Alarme de température .............................................33
Alarme sonore pour la porte .........................................34
Autres réglages ..................................................35
Verrouillage 0 ....................................................35
Signalisation sonore ) .............................................36
Luminosité de l'écran d'affichage s ...................................37
Mode Shabbat ¬ ..................................................38
Conserver des aliments dans la zone de réfrigération ..................40
Les différentes zones de froid ........................................40
Aliments à ne pas conserver au réfrigérateur ............................41
Paramètres à prendre en compte au moment de l'achat des aliments ........42
Conseils de réfrigération et de conservation.............................42
Fruits et légumes ...............................................42
Aliments riches en protéines ......................................42
3
Table des matières
Aménagement intérieur............................................43
Déplacer le balconnet ..............................................43
Déplacer la cloison de maintien pour bouteilles. .........................43
Tablettes avec éclairage par LEDs FlexiLight ............................43
Déplacer les tablettes avec éclairage par LEDs FlixiLight................43
Déplacer la clayette................................................44
Conseils de congélation et de conservation...........................45
Pouvoir de congélation maximal ......................................45
Processus de congélation des produits frais ............................45
Conserver des produits surgelés .....................................45
Congeler des produits frais ..........................................46
Conseils de congélation ..........................................46
Emballage.....................................................46
Avant la congélation .............................................47
Mise en congélation .............................................47
Décongeler des produits congelés ....................................48
Rafraîchissement rapide de boissons .................................48
Accumulateur de froid ..............................................48
Production de glaçons ............................................49
Fabrique de glaçons avec bac à glaçons intégré.........................49
Réservoir à eau ...................................................49
Préparatifs .......................................................50
Activer / Désactiver la fabrique de glaçons .............................51
Produire de grandes quantités de glaçons ...........................51
Modifier la taille des glaçons ......................................52
Régler le volume d'eau .............................................52
Activer / Désactiver la fabrique de glaçons en appuyant sur la touche "Marche /
Arrêt" ...........................................................53
Dégivrage .......................................................54
Zone de réfrigération ...............................................54
Nettoyage et entretien .............................................55
Rincer la fabrique de glaçons ........................................56
Nettoyer le bac à glaçons ...........................................58
Régler la fonction nettoyage.......................................58
Réservoir à eau.................................................59
Tablette / Tablette avec éclairage ..................................60
Intérieur, accessoires ..............................................61
Joint de porte.....................................................62
4
Table des matières
Ouvertures d'aération ..............................................62
Anomalies.......................................................64
Origines des bruits ...............................................76
Miele|home .....................................................77
Service apres-vente et garantie .....................................79
Conditions et durée de garantie ....................................79
Informations pour les instituts de contrôle............................80
Informations pour les revendeurs ...................................81
Mode expo r .....................................................81
Branchement électrique ...........................................83
Indications de montage............................................84
Lieu d'installation ..................................................84
Classe climatique ...............................................84
Aération et évacuation d'air ..........................................85
Avant l'encastrement ...............................................86
Cotes d'encastrement .............................................87
Ajustement de la charnière de porte .................................88
Inverser le sens d'ouverture de porte ................................89
Encastrer l'appareil ...............................................93
Monter les portes des meubles ......................................100
Ajuster la position de la porte .......................................103
Adresses ......................................................107
5
Description de l'appareil
Bandeau de commande
a Mise en marche / Arrêt de l'appareil
b Interface optique (pour le SAV seule
ment)
c Sélectionner la zone de réfrigération
/ zone de congélation
d Activer / Désactiver la fonction
DynaCool (répartition automatique de la température)
eActiver / Désactiver la fonction Su-
perFroid / SuperFrost
f Régler la température
(X pour plus de froid), touche de sé
­lection en mode réglage
g Valider une sélection (touche OK)
h Régler la température
(Y pour moins de froid), touche de sélection en mode ré­glage
i Sélectionner / Désélectionner le
mode réglage
j Désactiver l'alarme de température /
de porte
k Ecran avec affichage de température
et symboles (symboles visibles uni quement en mode "Réglages" en cas d'alarme ou de message d'erreur ; cf. tableau pour explication des sym boles)
-
-
-
6
Description de l'appareil
Explication des symboles
Symbole Explication Fonction
0 Verrouillage Protection contre toute modification involontaire
des réglages notamment une mise hors ten sion, un changement de température involon taire, une activation de la fonction SuperFroid et SuperFrost.
-
-
® Fabrique de gla
çons
) Signaux sonores Choix du bip sonore et du signal d'avertisse-
< Miele|home S'affiche uniquement si module de communica-
s Luminosité de
l'écran d'affichage
¬ Mode Shabbat Activer / Désactiver le mode Shabbat.
t Raccordement ré
seau
; Alarme S'allume en cas de déclenchement de l'alarme
Activer et désactiver la fabrique de glaçons
­Régler la quantité d'eau Rincer la fabrique de glaçons ; Régler la posi tion de nettoyage du bac à glaçons Clignote dans les cas suivants : "réservoir à eau vide", anomalie de la fabrique de glaçons.
ment en cas de déclenchement d'alarme de porte et d'alarme de température.
tion préalablement monté et connecté (cf. site Miele en ligne).
Régler la luminosité de l'écran d'affichage.
-
Confirme que l'appareil est branché au réseau électrique quand il n'est pas sous tension. Clig note en cas de panne de courant.
de porte. Clignote en cas de déclenchement de l'alarme de température, de panne de cou rant ou si autres anomalies.
-
-
-
r Mode Expo
(visible uniquement en cas d'activation du mode expo
Désactiver le mode expo
7
Description de l'appareil
a Bandeau de commande
b Ventilateur
c Balconnet à oeufs
d Tablette avec éclairage (FlexiLight)
e Tablette
f Clayette pour bouteilles
g Réservoir à eau
h Balconnet pour bouteilles
i Rigole et orifice d'évacuation de
l'eau de dégivrage
j Eclairage intérieur
Bac à fruits et légumes
k Bac à fruits et légumes
l Tiroir à glaçons avec fabrique auto-
matique de glaçons
m Tiroirs de congélation
8
Description de l'appareil
Commander des accessoires
Liseré en inox avec éclairage par LEDs pour tablette (FlexiLight)
L'éclairage par LED se trouve au ni veau du liséré en inox b : l'alimentation électrique est assurée par de petites plaques de métal (contacts) a. Pour moduler l'éclairage de la zone de réfrigération, déplacez la tablette.
Clayette pour bouteilles
-
Entretien de l'inox
Le produit d'entretien pour surfaces
en inox forme un film protecteur contre l'eau et les salissures qui peu vent survenir lorsque vous utilisez votre appareil. Les traces d'eau, de doigts ou autres types de taches dis paraissent pour une surface lisse et brillante.
Les lingettes nettoyantes pour surfa
ces en inox imbibées de produit spé cial inox offrent les mêmes qualités nettoyantes et protectrices que le produit lui-même.
Chiffon microfibre tous usages
Le chiffon microfibre permet d'éliminer facilement les traces de doigts et salis­sures légères sur les façades en inox, bandeaux de commande, fenêtres, meubles, vitres de voiture etc.
-
-
-
-
Gain de place, la clayette pour bouteil les permet de conserver vos bouteilles à l'horizontale. Vous pouvez choisir à quel niveau de l'appareil vous souhaitez l'installer.
Vous pouvez commander ces acces soires auprès du service après-vente Miele, chez votre revendeur agréé ou
­sur le site www.miele.fr.
-
9
Consignes de sécurité et mises en garde
Cet appareil répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée est néanmoins susceptible d'occa sionner des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement cette notice avant de mettre votre appareil en service. Elle contient des informations importantes sur le mon tage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Res pectez ces consignes pour vous protéger et éviter d'endomma ger votre appareil.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes prescriptions de sécurité.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu­tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
Utilisation conforme
-
-
-
-
Cet appareil est destiné à être utilisé dans le cadre domestique
~
ou dans des conditions d'installation semblables au cadre domes­tique. Il n'est pas destiné à une utilisation à l'extérieur.
Utilisez cet appareil dans le cadre domestique exclusivement
~
pour conserver des aliments au frais et au congélateur et préparer des glaçons. Toute autre utilisation est à proscrire et peut s'avérer dangereuse.
10
Consignes de sécurité et mises en garde
L'appareil ne convient ni au stockage ni au refroidissement de
~
médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou de substances ou produits similaires soumis à la directive rela tive aux dispositifs médicaux. Une utilisation inappropriée de cet ap pareil risque d'entraîner une altération partielle ou totale des pro duits qui y sont stockés. N'utilisez pas non plus cet appareil dans des zones potentiellement explosives. Miele n'est pas responsable des dommages causés par une utilisa tion inappropriée / non conforme aux prescriptions de sécurité.
-
-
-
-
Les personnes qui en raison de déficiences physiques, sensoriel
~
les ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance, ne sont pas aptes à utiliser cet appareil en toute sécurité doivent im­pérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent. Un usage sans surveillance n'est autorisé que s'il leur a été préala­blement expliqué comment utiliser cet appareil sans danger. Vérifiez que ces personnes ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation !
Précautions à prendre avec les enfants
Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de l'appareil à
~
moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser l'appa
~
reil sans la présence d'un adulte que s'il leur a été expliqué com ment l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques en courus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne sont pas autorisés à procéder au nettoyage ou à
~
l'entretien de l'appareil hors de la surveillance d'un adulte.
-
-
-
-
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité de l'ap
~
pareil. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.
-
11
Consignes de sécurité et mises en garde
Risque d'asphyxie ! Les enfants se mettent en danger en s'enve
~
loppant dans les matériaux d'emballage (film plastique par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
Sécurité technique
Le circuit du fluide frigorigène a fait l'objet d'un contrôle d'étan
~
chéité. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité ainsi qu'aux directives européennes en vigueur.
Cet appareil contient du fluide frigorigène isobutane (R600a), un
~
gaz naturel sans danger pour l'environnement mais inflammable. Il ne détruit pas la couche d'ozone et n'augmente pas l'effet de serre. L'utilisation de ce fluide frigorigène peu polluant a pour contrepartie d'augmenter le niveau sonore de l'appareil. Il se peut en effet qu'un bruit d'écoulement interne au circuit de refroidissement accom­pagne les sons caractéristiques du compresseur. Ces effets incon­tournables n'affectent en rien les performances de l'appareil. Veillez à n'endommager aucun élément du circuit de réfrigération lors du transport et de l'encastrement / l'installation de l'appareil. Les projections de fluide frigorigène dans les yeux peuvent provo­quer des lésions graves ! En cas de dommages matériels :
-
-
n'allumez ni briquet, ni bougie ni aucun objet susceptible de pro voquer une étincelle dans la pièce,
débranchez l'appareil du réseau électrique,
aérez la pièce où se trouve l'appareil pendant quelques minutes puis
contactez le service après-vente.
12
-
Consignes de sécurité et mises en garde
La taille de la pièce où est installé l'appareil doit être proportion
~
nelle à la quantité de fluide frigorigène contenue dans l'appareil. En cas de fuite, le gaz se mélangeant à l'air ambiant crée un composé qui peut s'avérer inflammable dans une pièce trop petite. Le volume de la pièce doit être au moins d'un m gérant. La quantité de fluide frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l'intérieur de l'appareil.
Les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur
~
la plaque signalétique de l'appareil doivent impérativement corres pondre à celles du réseau électrique pour éviter d'endommager votre appareil. Comparez ces données avant de brancher votre appareil et interro­gez un électricien en cas de doute.
Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un
~
fonctionnement de l'appareil en toute sécurité. Attention : Cette règle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée ! En cas de doute, faites vérifier vos installations par un électricien.
Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en-
~
dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusive­ment pour éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur.
3
pour8gderéfri
-
-
-
N'utilisez pas les rallonges ou multiprises pour brancher votre ap
~
pareil : elles représentent un danger potentiel (risque d'incendie).
Si l'humidité atteint des éléments sous tension ou le câble d'ali
~
mentation, il y a risque de court-circuit. N'installez jamais cet appareil dans des locaux potentiellement hu mides ou avec risques d'éclaboussures (garages, buanderies etc.).
-
-
-
13
Consignes de sécurité et mises en garde
Cet appareil ne doit pas être utilisé sur des engins en mouve
~
ment.
N'utilisez jamais votre appareil si ce dernier est endommagé : il
~
représente un danger potentiel. Vérifiez que votre appareil ne pré sente aucun dommage apparent avant de l'utiliser.
Pour garantir un fonctionnement en toute sécurité, utilisez cet ap
~
pareil encastré uniquement.
Débranchez toujours l'appareil avant toute opération de mainte
~
nance / réparation. L'appareil est débranché du secteur électrique si et seulement si l'une des conditions suivantes est remplie :
– le fusible correspondant est déclenché
– la prise de l'appareil est débranchée. Ne tirez jamais sur le cor-
don d'alimentation mais tenez la prise fermement pour débran­cher l'appareil du secteur.
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non
~
conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Seuls des professionnels agréés par Miele sont habilités à réaliser des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation sur votre ap­pareil.
-
-
-
-
Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
~
de l'appareil par un SAV non agréé par Miele.
Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga
~
rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
14
-
Consignes de sécurité et mises en garde
Précautions d'emploi
Votre appareil est conçu pour fonctionner pour une classe clima
~
tique donnée (plage de température ambiante). Veuillez respecter les limites indiquées sur la plaque signalétique placée à l'intérieur de l'appareil. Une température ambiante infé rieure provoque un arrêt prolongé du compresseur, avec pour conséquence de faire descendre les zones de froid sous les tempé ratures requises..
Ne recouvrez pas et n'obstruez pas les ouvertures d'aération et
~
d'évacuation de l'air, faute de quoi la ventilation ne serait plus as surée, la consommation en électricité augmenterait et les éléments de l'appareil risqueraient d'être endommagés.
Si vous conservez des matières grasses dans la contreporte, veil-
~
lez à ce que ces dernières ne s'écoulent pas sur les parties plasti­fiées de l'appareil : le plastique est susceptible de se fissurer puis de casser.
Ne stockez pas de produits explosifs ou de sprays dans l'appa-
~
reil. Certains gaz inflammables risquent de prendre feu en présence de composants électriques. Risque d'incendie et d'explosion !
-
-
-
-
N'utilisez aucun appareil électrique à l'intérieur du réfrigérateur
~
(ex. : fabrication de glaces à l'italienne par ex.). Il peut y avoir appa rition d'étincelles. Risque d'explosion !
N'entreposez ni canette, ni bouteille contenant des boissons ga
~
zeuses dans la zone de congélation de l'appareil : ces contenants sont susceptibles d'éclater. Risque de dommages corporels et matériels !
-
-
15
Consignes de sécurité et mises en garde
Ne laissez pas les bouteilles plus d'une heure dans la zone de
~
congélation si vous les y avez mises à rafraîchir : elles risquent d'éclater. Risque de dommages corporels et matériels !
Essuyez-vous les mains avant de toucher les produits entreposés
~
ou les éléments métalliques du congélateur. Mouillées, vos mains peuvent rester collées. Risque de blessures !
Ne consommez jamais de glaçons ou d'esquimaux, surtout des
~
sorbets, qui viennent de sortir du congélateur. En gelant instantanément au contact de températures très froides, vos lèvres et votre langue peuvent rester collées. Risque de blessu­res !
Ne recongelez jamais d'aliments qui ont été partiellement ou tota-
~
lement décongelés. Consommez-les au plus vite avant qu'ils ne per­dent toute valeur nutritive, voire qu'ils deviennent impropres à la consommation. Vous pouvez toutefois faire congeler des aliments que vous avez faits cuire vous-même.
Ne consommez pas d'aliments qui ont dépassé la date limite de
~
congélation : vous risquez de vous intoxiquer ! La durée de conser­vation des aliments dépend de nombreux facteurs dont leur degré de fraîcheur, leur qualité et leur température de conservation. Respectez la date limite de consommation et les indications présen tes sur les emballages !
16
-
Consignes de sécurité et mises en garde
Veuillez suivre les indications suivantes concernant l'eau à utiliser
~
pour la production de glaçons :
versez de l'eau potable froide et propre uniquement dans le réser
voir à eau. L’eau chaude ou bouillante ou tout autre liquide sont susceptibles d’endommager le réservoir à eau ou la fabrique à glaçons.
pour prévenir la formation de germes, remplacez l'eau régulière
ment, à savoir au moins après chaque utilisation de la fabrique de glaçons.
n'utilisez jamais d'eau provenant d'une installation d'osmose in
verse. Vous risquez de détériorer l'appareil.
N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'au-
~
tres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
Nettoyage et entretien
N'utilisez pas de corps gras pour le joint de porte : il risque de
~
devenir poreux.
-
-
-
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer / dégivrer
~
votre appareil : la vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit.
N'utilisez pas d'objet pointu ou coupant pour retirer :
~
le givre ou la glace
des aliments pris dans la glace
Vous risquez en effet de percer le circuit frigorifique et de rendre l'appareil inutilisable.
17
Consignes de sécurité et mises en garde
Ne placez jamais d'appareils électriques ou de bougies dans le
~
congélateur pour accélérer le dégivrage. Vous risquez d'abîmer le plastique.
N'utilisez jamais de bombes dégivrantes : ces dernières risquent
~
de diffuser des gaz explosifs et peuvent contenir des solvants ou des agents propulseurs qui abîment le plastique et nuisent à la san té.
Rincez la fabrique de glaçons, y compris les conduits d'arrivée
~
d'eau :
avant la première mise en service,
– après une longue période sans utilisation de la fabrique de gla-
çons,
– au moins une fois par mois en cas d'utilisation régulière afin d'éli-
miner les restes de glace du système, ce qui permet notamment d'éviter un engorgement de l'arrivée d'eau,
– avant une absence prolongée avec désactivation de la fabrique
de glaçons.
-
Pour nettoyer la fabrique de glaçons, remplissez le réservoir avec
~
de l'eau tiède uniquement. N'utilisez ni eau chaude ni eau bouillante et n'ajoutez aucun produit de nettoyage, comme du liquide vaisselle par exemple.
18
Consignes de sécurité et mises en garde
Transport
Laissez toujours votre appareil à la verticale pendant le transport.
~
Transportez-le dans son emballage pour le protéger.
Cet appareil est très lourd : faîtes-vous aider pour le transporter.
~
Risques de dommages corporels et matériels !
Votre ancien appareil
Pour éviter que les enfants ne s'enferment dans un appareil dont
~
vous souhaitez vous débarrasser et se mettent en danger, faites en sorte que la serrure de l'appareil ne puisse plus être utilisée.
N'endommagez aucune pièce du circuit frigorifique :
~
– ne percez pas les conduits de l'évaporateur contenant du frigori-
gène,
– ne coudez pas les tubulures,
– ne grattez pas les revêtements de surface.
Les projections de fluide frigorigène peuvent provoquer des lésions oculaires.
19
Comment économiser de l'énergie ?
Installation / Entretien
Réglage de température
Consomation d'énergie normale
Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés,
Protégés des rayons de so leils directs.
Pas à proximité d'une source de chaleur (chauf fage, cuisinière).
A température ambiante idéale d'env. 20 °C.
Ne pas recouvrir les fentes d'aération et les nettoyer ré­gulièrement afin d'éviter les dépôts de poussière.
Zone de réfrigération 4 à 5°C
Zone de congélation -18°C
Consommation d'énergie élevée
non aérés.
Avec rayons de soleils di
­rects.
A proximité d'une source de chaleur (chauffage, cuisi
­nière).
A température ambiante élevée.
En cas de fentes d'aération et d'évacuation d'air recou­vertes ou couvertes de poussière.
Plus la température est basse, plus la consomma­tion d'énergie est élevée !
-
-
20
Comment économiser de l'énergie ?
Consomation d'énergie normale
Utilisation Emplacement des tiroirs, des
tablettes et des balconnets comme à la sortie d'usine.
N'ouvrez la porte que quand nécessaire et le moins long temps possible.
Bien ranger vos aliments.
Lorsque vous faites vos cour­ses, emportez un sac iso­therme et placez-y les ali­ments le plus rapidement pos­sible.
Rangez les aliments le plus ra­pidement possible dans votre appareil de froid avant qu'ils ne se réchauffent.
Laisser refroidir les boissons et les aliments chauds avant de les ranger dans l'appareil.
-
Consommation d'énergie élevée
Les ouvertures de portes trop fréquentes et trop longues en traînent des pertes de froid et une pénétration d'air chaud dans l'appareil. L'appareil doit faire baisser la température et la durée de fonctionnement du compresseur augmente.
Les aliments encore chauds et même les aliments à tempéra­ture ambiante, apportent de la chaleur dans l'appareil. L'appareil doit faire baisser la température et la durée de fonctionnement du compres­seur augmente.
-
Ranger les aliments bien em ballés ou bien recouverts.
Pour décongeler un aliment, le placer au réfrigérateur.
Ne pas surcharger les com partiments afin que l'air puisse circuler.
-
-
L'évaporation ou la condensa tion de liquides dans le réfri gérateur contribue à une perte de la production de froid.
-
-
21
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Avant la première utilisation
Emballages de transport
Retirez tous les matériaux d'embal
^
lage qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil.
Film de protection
Pendant le transport, les bordures et les liserés en inox sont protégés par un film plastique.
Retirez le film de protection de tous
^
les liserés en inox.
Nettoyage et entretien
Respectez scrupuleusement les ins­tructions du chapitre "Nettoyage et entretien".
^ Retirez le film de protection et appli-
quez aussitôt sur les surfaces en inox le produit spécial inox de Miele livré avec votre appareil.
Important ! Le produit spécial inox de Miele dépose sur les surfaces en inox un film qui les protège contre l'eau et les salissures !
-
Accessoires
Cale-bouteilles
Quand vous ouvrez / fermez la porte de l'appareil, les bouteilles tiennent mieux grâce au cale-bouteilles.
^ Installez le cale-bouteilles au centre,
sur la bordure arrière du balconnet à bouteilles.
– Accumulateur de froid
Placez l'accumulateur de froid dans le tiroir du haut. Laissez-le pendant 24 heures environ afin qu'il atteigne sa puissance de réfrigération maximale.
^
Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les accessoires.
^
Nettoyez la fabrique de glaçons : Une fois sélectionnée la fonction "Nettoyer la fabrique de glaçons", l'appareil utilise l'eau du réservoir pour le rinçage automatique de la fa brique de glaçons et du système de raccordement à l'eau.
22
-
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Utilisation
Cet appareil se commande par un simple effleurement des touches sensi tives.
Tout contact est validé par un bip so nore que vous pouvez aussi désactiver si vous le souhaitez (cf. chapitre "Ré glages – Volume – Bip touches").
-
-
Mise en marche de l'appareil
Une fois l'appareil mis sous tension, le symbole de raccordement au réseau électrique t apparaît à l'écran au bout de quelques instants.
^ Effleurez la touche Marche/Arrêt.
Le symbole de raccordement au ré­seau électrique t s'éteint et l'appareil commence à produire du froid.
Sur le bandeau de commande appa raissent les touches qui correspondent à chaque zone de froid sélectionnable :
-
Quand vous ouvrez la porte de l'appa reil, l'éclairage intérieur s'allume tandis que les LEDs des tablettes deviennent
­de plus en plus lumineuses.
Lors de la première mise en service, la touche sensitive de la zone de décon gélation et le symbole de l'alarme ; se mettent à clignoter. Ces touches s'étei gnent une fois atteinte la température sélectionnée.
Dès que la température de réglage est atteinte, la touche sensitive de la zone de décongélation reste allumée et le symbole de l'alarme ; s'éteint.
Avant la première utilisation, laissez l'appareil produire du froid pendant plusieurs heures. Attendez que la température soit assez basse pour y déposer vos aliments. Vous pouvez déposer les aliments dans la zone de décongélation une fois que la tempé­rature de cette zone est passée sous le seuil des -18°C.
-
-
-
Zone de réfrigération
La touche sensitive correspondant à la zone de réfrigération est rétroéclairée en jaune. L'affichage indique la tempé rature qui règne à l'intérieur de la zone de réfrigération.
Zone de
congélation
-
23
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Vous pouvez régler chaque zone de froid individuellement.
Appuyez sur la touche de la zone
^
dans laquelle vous souhaitez effec tuer des réglages.
Le rétroéclairage jaune de la touche sé lectionnée apparaît.
Vous pouvez sélectionner les fonctions SuperFroid et DynaCool pour la zone de réfrigération ou modifier le réglage de la température.
Vous pouvez à présent sélectionner la fonction SuperFrost pour la zone de congélation ou modifier le réglage de la température.
-
Arrêt
Effleurez la touche Marche/Arrêt.
^
Si vous n'y parvenez pas, c'est que le verrouillage est activé !
L'affichage de la température s'éteint et le symbole de raccordement au réseau t s'allume.
-
L'éclairage intérieur s'éteint et la pro duction de froid s'arrête.
Arrêt de la zone de réfrigération uniquement
Vous pouvez n'arrêter que la zone de réfrigération en laissant la zone de congélation enclenchée (ex. : vacan­ces).
-
Pour plus d'informations, veuillez vous reporter aux chapitres correspondants.
Si vous sélectionnez une nouvelle zone de froid, les réglages effectués sur la zone de froid précédente restent enre gistrés.
24
-
^
Maintenez la touche de la zone de réfrigération enfoncée jusqu'à ce que le rétroéclairage jaune disparaisse.
Des tirets apparaissent brièvement à l'écran.
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Remise en service de la zone de réfrigération
Vous pouvez réenclencher la zone de réfrigération séparément.
Maintenez la touche de la zone de
^
réfrigération enfoncée jusqu'à ce qu'elle ne soit plus rétroéclairée en jaune.
L'affichage de température de la zone de réfrigération s'allume. La tempéra­ture de la zone de réfrigération com­mence à baisser. L'éclairage intérieur s’allume dès que vous ouvrez la porte.
Désactiver l'appareil en mode Shabbat
Vous pouvez éteindre l'appareil quand vous le souhaitez.
En cas d'absence prolongée
Si l'appareil doit rester longtemps sans fonctionner :
éteignez l'appareil,
^
débranchez la fiche de la prise ou
^
déclenchez le fusible de l'installation domestique et
videz le tiroir à glaçons.
^
Si l'appareil / la zone de réfrigération à l'arrêt doit rester longtemps sans fonc tionner, pensez à :
vider, laver et sécher puis ranger le
^
réservoir à eau,
^ nettoyer l'appareil / la zone de réfri-
gération,
^ laisser les portes ouvertes pour éviter
l'apparition de mauvaises odeurs.
Des moisissures sont susceptibles d'apparaître à l'intérieur de l'appa­reil si vous l'éteignez et laissez les portes fermées sans nettoyage préalable. Procédez de même avec le réservoir à eau. Risques d'infec tion !
-
-
^
Effleurez la touche Marche/Arrêt.
L'affichage de la température s'éteint et le symbole de raccordement au réseau t s'allume.
L'éclairage intérieur s'éteint et la pro duction de froid s'arrête.
Le mode Shabbat s'éteint dès que vous rallumez l'appareil.
-
25
Choisir la bonne température
Il est très important de sélectionner cor rectement la température pour bien conserver les aliments. Ceux-ci s'abî ment vite sous l'action de micro-orga nismes et une bonne température de conservation peut retarder, voire empê cher leur dégradation puisqu'une tem pérature très basse ralentit leur déve loppement. Plus la température baisse et plus ces processus ralentissent.
La température à l'intérieur de l'appareil augmente en fonction de :
la fréquence et de la durée de l'ou
verture de la porte de l'appareil,
– la quantité d'aliments surgelés
conservés
– la chaleur des aliments à congeler,
– la température ambiante de la pièce
où est installé l'appareil.
Cet appareil est prévu pour une classe climatique (température am­biante) précise dont il faut respecter les limites.
-
-
-
-
-
Zone de réfrigération
-
Dans la zone de réfrigération, nous conseillons une température de 4 °C.
Zone de congélation
­Il faut obtenir une température de
-18 °C pour congeler des aliments frais et les conserver longtemps. Le déve loppement de ces organismes est lar gement freiné à cette température. Dès que la température dépasse - 10 °C, la décomposition des aliments par les micro-organismes reprend et ils se conservent moins longtemps. C'est pour cette raison qu'il ne faut reconge­ler des aliments partiellement ou totale­ment décongelés qu'une fois qu'ils ont été cuits. Les micro-organismes sont éliminés par des températures élevées.
-
-
26
Choisir la bonne température
Affichage de température
L'affichage de température sur le bandeau de commande indique en fonctionnement normal la tempéra
ture moyenne réelle dans la zone de réfrigération et la température de la zone la plus chaude dans la zone de congélation, qui règnent
actuellement dans l'appareil.
Si la température dans la zone de congélation ne se situe pas dans les plages de température possibles, l'écran n'affiche que des tirets.
En fonction de la température ambiante et des réglages, il faut parfois plusieurs heures avant que la température sélec­tionnée soit atteinte et affichée.
Si la température reste au-dessus de - 18 °C pendant un temps pro­longé, vérifiez si les aliments sont décongelés (partiellement ou totale­ment). Si tel est le cas, consom­mez-les le plus rapidement pos sible!
-
-
Réglage de la température
Vous pouvez régler la température dans les zones de réfrigération et de congélation de manière indépendante.
Sélectionnez la zone de congélation
^
ou de réfrigération.
^ Réglez la température à l'aide des
deux touches en-dessous de l'écran d'affichage.
En appuyant sur la touche
– vous réduisez la température
vous augmentez la température.
Pendant le réglage, la température est affichée par clignotements.
27
Choisir la bonne température
Les modifications suivantes peuvent être observées dans l'affichage lorsque vous effleurez les touches :
Premier effleurement : la dernière
valeur de température réglée est af fichée par clignotements.
Effleurements suivants :
La température est modifiée par pa liers de 1 °C.
En laissant le doigt sur la touche : les
valeurs de température changent en continu.
Environ 5 s après la dernière pression, l'affichage de température indique au­tomatiquement la température réelle qui règne dans l'appareil.
Ou
^ appuyez sur la touche OK afin de va-
lider votre choix.
Lorsque vous avez modifié la tempéra­ture à l'aide du sélecteur de tempéra­ture, nous vous conseillons de vérifier la température, au bout de 6hsile congélateur n'est pas rempli et au bout d'environ 24 h si l'appareil est rempli. C'est au bout de ce laps de temps seulement que la température s'est stabilisée.
Valeurs réglables pour la tempéra ture
La température est réglable :
dans la zone de réfrigération de 1 °C
­à 9 °C.
Dans la zone de congélation de
-
-15 °C à -26 °C.
-
Si la température se trouve encore être trop élevée ou trop basse, réglez-la à nouveau.
28
Fonctions Superfroid, Superfrost et Froid dynamique
Fonction SuperFroid
Avec la fonction SuperFroid l'ensemble de la zone de réfrigération est très rapi dement refroidie à la valeur la plus froide (en fonction de la température ambiante).
Activer la fonction SuperFroid
L'activation de la fonction SuperFroid est particulièrement conseillée lorsque vous souhaitez rapidement refroidir de grandes quantités d'aliments ou de boissons.
^ Appuyez sur la touche de la zone de
réfrigération.
Le symbole de la zone de réfrigéra­tion est rétroéclairé en jaune.
Désactiver la fonction SuperFroid
La fonction SuperFroid se désactive au tomatiquement au bout de 12 heures.
­L'appareil fonctionne de nouveau à sa capacité normale.
Afin d'économiser de l'énergie, vous pouvez vous-même désactiver la fonc tion SuperFroid, dès que les aliments ou les boissons sont assez froids.
^ Appuyez sur la touche de la zone de
réfrigération.
Le symbole de la zone de réfrigéra­tion est rétroéclairé en jaune.
-
-
^
Effleurez la touche SuperFroid jusqu'à ce qu'elle soit rétroéclairée en jaune.
La température dans l'appareil baisse étant donné que ce dernier fonctionne à sa capacité maximale.
^
Effleurez la touche SuperFroid, de ma nière à ce qu'elle ne soit plus rétroé clairée en jaune.
L'appareil se remet à fonctionner à puissance frigorifique normale.
-
-
29
Fonctions Superfroid, Superfrost et Froid dynamique
Fonction SuperFrost
Enclenchez la fonction SuperFrost afin de congeler les aliments frais dans les meilleures conditions.
Cette fonction permet de congeler les aliments à coeur dans un laps de temps très court afin de préserver leurs valeurs nutritives, leurs vitamines, leur aspect et leur goût.
Exceptions :
lorsque vous déposez des aliments
déjà congelés dans votre congéla teur.
– Lorsque vous congelez seulement
jusqu'à 2 kg d'aliments par jour.
-
Activer la fonction SuperFrost
Il faut activer la fonction SuperFrost 6 heures avant de déposer les aliments à congeler. Si vous utilisez le le pou voir de congélation maximal de votre
appareil, il faut activer la fonction Su perFrost 24 heures au préalable !
^ Appuyez sur la touche de la zone de
congélation.
Le symbole de la zone de congéla­tion est rétroéclairé en jaune.
^ Effleurez la touche SuperFrost jus-
qu'à ce qu'elle soit rétroéclairée en jaune.
-
-
30
La température dans l'appareil baisse étant donné que ce dernier fonctionne à sa capacité maximale.
Loading...
+ 78 hidden pages