Miele KFN37452EU1 User Manual

Notice d'utilisation et de montage Combiné réfrigérateur-congélateur
Lisez impérativement cette notice d'utilisation et de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez votre protection et éviterez d'endommager votre appa­reil.
M.-Nr. 09 940 990fr-FR
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
En participant au recyclage de vos em ballages, vous contribuez à économiser les matières premières et à réduire le volume des déchets. Votre revendeur reprend vos emballages.
-
-
Votre ancien appareil
La plupart du temps, les anciens appa­reils électriques et électroniques contiennent encore des matériaux pré­cieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. En déposant ces appa­reils usagés avec vos ordures ménagè­res ou en les manipulant de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. N'éli minez donc en aucun cas votre ancien appareil avec les ordures ménagères.
-
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'éli mination de ce type d'appareil.
Veillez à ne pas endommager les conduits du circuit frigorifique de votre réfrigérateur jusqu'à son enlèvement
­vers une décharge assurant le recy
clage des matériaux. On évitera ainsi que le fluide frigorifique contenu dans le circuit et l'huile contenue dans le compresseur ne soient libérés dans l'atmosphère.
Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce que votre ancien appareil ne présente aucun danger pour les enfants. Pour de plus amples informations, repor tez-vous au chapitre "Consignes de sécurité et mises en garde" du mode d'emploi.
-
-
-
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................2
Description de l'appareil ............................................6
Commander des accessoires .........................................9
Consignes de sécurité et mises en garde .............................10
Comment économiser de l'énergie ? .................................20
Mise en marche et arrêt de l'appareil .................................22
Utilisation ........................................................23
Mise en marche de l'appareil ........................................23
Arrêt ............................................................24
Arrêt de la zone de réfrigération uniquement..........................24
Remise en service de la zone de réfrigération .........................25
Désactiver l'appareil en mode Shabbat ..............................25
En cas d'absence prolongée.........................................25
Choisir la bonne température .......................................26
Zone de réfrigération ...............................................26
Zone de congélation ...............................................26
Affichage de température ...........................................27
Réglage de la température ..........................................27
Fonctions Superfroid, Superfrost et Froid dynamique ..................29
Fonction SuperFroid ...............................................29
Fonction SuperFrost................................................30
Froid dynamique ..................................................31
Température et alarme de porte .....................................33
Alarme de température .............................................33
Alarme sonore pour la porte .........................................34
Autres réglages ..................................................35
Verrouillage 0 ....................................................35
Signalisation sonore ) .............................................36
Luminosité de l'écran d'affichage s ...................................37
Mode Shabbat ¬ ..................................................38
Conserver des aliments dans la zone de réfrigération ..................40
Les différentes zones de froid ........................................40
Aliments à ne pas conserver au réfrigérateur ............................41
Paramètres à prendre en compte au moment de l'achat des aliments ........42
Conseils de réfrigération et de conservation.............................42
Fruits et légumes ...............................................42
Aliments riches en protéines ......................................42
3
Table des matières
Aménagement intérieur............................................43
Déplacer le balconnet ..............................................43
Déplacer la cloison de maintien pour bouteilles. .........................43
Tablettes avec éclairage par LEDs FlexiLight ............................43
Déplacer les tablettes avec éclairage par LEDs FlixiLight................43
Déplacer la clayette................................................44
Conseils de congélation et de conservation...........................45
Pouvoir de congélation maximal ......................................45
Processus de congélation des produits frais ............................45
Conserver des produits surgelés .....................................45
Congeler des produits frais ..........................................46
Conseils de congélation ..........................................46
Emballage.....................................................46
Avant la congélation .............................................47
Mise en congélation .............................................47
Décongeler des produits congelés ....................................48
Rafraîchissement rapide de boissons .................................48
Accumulateur de froid ..............................................48
Production de glaçons ............................................49
Fabrique de glaçons avec bac à glaçons intégré.........................49
Réservoir à eau ...................................................49
Préparatifs .......................................................50
Activer / Désactiver la fabrique de glaçons .............................51
Produire de grandes quantités de glaçons ...........................51
Modifier la taille des glaçons ......................................52
Régler le volume d'eau .............................................52
Activer / Désactiver la fabrique de glaçons en appuyant sur la touche "Marche /
Arrêt" ...........................................................53
Dégivrage .......................................................54
Zone de réfrigération ...............................................54
Nettoyage et entretien .............................................55
Rincer la fabrique de glaçons ........................................56
Nettoyer le bac à glaçons ...........................................58
Régler la fonction nettoyage.......................................58
Réservoir à eau.................................................59
Tablette / Tablette avec éclairage ..................................60
Intérieur, accessoires ..............................................61
Joint de porte.....................................................62
4
Table des matières
Ouvertures d'aération ..............................................62
Anomalies.......................................................64
Origines des bruits ...............................................76
Miele|home .....................................................77
Service apres-vente et garantie .....................................79
Conditions et durée de garantie ....................................79
Informations pour les instituts de contrôle............................80
Informations pour les revendeurs ...................................81
Mode expo r .....................................................81
Branchement électrique ...........................................83
Indications de montage............................................84
Lieu d'installation ..................................................84
Classe climatique ...............................................84
Aération et évacuation d'air ..........................................85
Avant l'encastrement ...............................................86
Cotes d'encastrement .............................................87
Ajustement de la charnière de porte .................................88
Inverser le sens d'ouverture de porte ................................89
Encastrer l'appareil ...............................................93
Monter les portes des meubles ......................................100
Ajuster la position de la porte .......................................103
Adresses ......................................................107
5
Description de l'appareil
Bandeau de commande
a Mise en marche / Arrêt de l'appareil
b Interface optique (pour le SAV seule
ment)
c Sélectionner la zone de réfrigération
/ zone de congélation
d Activer / Désactiver la fonction
DynaCool (répartition automatique de la température)
eActiver / Désactiver la fonction Su-
perFroid / SuperFrost
f Régler la température
(X pour plus de froid), touche de sé
­lection en mode réglage
g Valider une sélection (touche OK)
h Régler la température
(Y pour moins de froid), touche de sélection en mode ré­glage
i Sélectionner / Désélectionner le
mode réglage
j Désactiver l'alarme de température /
de porte
k Ecran avec affichage de température
et symboles (symboles visibles uni quement en mode "Réglages" en cas d'alarme ou de message d'erreur ; cf. tableau pour explication des sym boles)
-
-
-
6
Description de l'appareil
Explication des symboles
Symbole Explication Fonction
0 Verrouillage Protection contre toute modification involontaire
des réglages notamment une mise hors ten sion, un changement de température involon taire, une activation de la fonction SuperFroid et SuperFrost.
-
-
® Fabrique de gla
çons
) Signaux sonores Choix du bip sonore et du signal d'avertisse-
< Miele|home S'affiche uniquement si module de communica-
s Luminosité de
l'écran d'affichage
¬ Mode Shabbat Activer / Désactiver le mode Shabbat.
t Raccordement ré
seau
; Alarme S'allume en cas de déclenchement de l'alarme
Activer et désactiver la fabrique de glaçons
­Régler la quantité d'eau Rincer la fabrique de glaçons ; Régler la posi tion de nettoyage du bac à glaçons Clignote dans les cas suivants : "réservoir à eau vide", anomalie de la fabrique de glaçons.
ment en cas de déclenchement d'alarme de porte et d'alarme de température.
tion préalablement monté et connecté (cf. site Miele en ligne).
Régler la luminosité de l'écran d'affichage.
-
Confirme que l'appareil est branché au réseau électrique quand il n'est pas sous tension. Clig note en cas de panne de courant.
de porte. Clignote en cas de déclenchement de l'alarme de température, de panne de cou rant ou si autres anomalies.
-
-
-
r Mode Expo
(visible uniquement en cas d'activation du mode expo
Désactiver le mode expo
7
Description de l'appareil
a Bandeau de commande
b Ventilateur
c Balconnet à oeufs
d Tablette avec éclairage (FlexiLight)
e Tablette
f Clayette pour bouteilles
g Réservoir à eau
h Balconnet pour bouteilles
i Rigole et orifice d'évacuation de
l'eau de dégivrage
j Eclairage intérieur
Bac à fruits et légumes
k Bac à fruits et légumes
l Tiroir à glaçons avec fabrique auto-
matique de glaçons
m Tiroirs de congélation
8
Description de l'appareil
Commander des accessoires
Liseré en inox avec éclairage par LEDs pour tablette (FlexiLight)
L'éclairage par LED se trouve au ni veau du liséré en inox b : l'alimentation électrique est assurée par de petites plaques de métal (contacts) a. Pour moduler l'éclairage de la zone de réfrigération, déplacez la tablette.
Clayette pour bouteilles
-
Entretien de l'inox
Le produit d'entretien pour surfaces
en inox forme un film protecteur contre l'eau et les salissures qui peu vent survenir lorsque vous utilisez votre appareil. Les traces d'eau, de doigts ou autres types de taches dis paraissent pour une surface lisse et brillante.
Les lingettes nettoyantes pour surfa
ces en inox imbibées de produit spé cial inox offrent les mêmes qualités nettoyantes et protectrices que le produit lui-même.
Chiffon microfibre tous usages
Le chiffon microfibre permet d'éliminer facilement les traces de doigts et salis­sures légères sur les façades en inox, bandeaux de commande, fenêtres, meubles, vitres de voiture etc.
-
-
-
-
Gain de place, la clayette pour bouteil les permet de conserver vos bouteilles à l'horizontale. Vous pouvez choisir à quel niveau de l'appareil vous souhaitez l'installer.
Vous pouvez commander ces acces soires auprès du service après-vente Miele, chez votre revendeur agréé ou
­sur le site www.miele.fr.
-
9
Consignes de sécurité et mises en garde
Cet appareil répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée est néanmoins susceptible d'occa sionner des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement cette notice avant de mettre votre appareil en service. Elle contient des informations importantes sur le mon tage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Res pectez ces consignes pour vous protéger et éviter d'endomma ger votre appareil.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes prescriptions de sécurité.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu­tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
Utilisation conforme
-
-
-
-
Cet appareil est destiné à être utilisé dans le cadre domestique
~
ou dans des conditions d'installation semblables au cadre domes­tique. Il n'est pas destiné à une utilisation à l'extérieur.
Utilisez cet appareil dans le cadre domestique exclusivement
~
pour conserver des aliments au frais et au congélateur et préparer des glaçons. Toute autre utilisation est à proscrire et peut s'avérer dangereuse.
10
Consignes de sécurité et mises en garde
L'appareil ne convient ni au stockage ni au refroidissement de
~
médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou de substances ou produits similaires soumis à la directive rela tive aux dispositifs médicaux. Une utilisation inappropriée de cet ap pareil risque d'entraîner une altération partielle ou totale des pro duits qui y sont stockés. N'utilisez pas non plus cet appareil dans des zones potentiellement explosives. Miele n'est pas responsable des dommages causés par une utilisa tion inappropriée / non conforme aux prescriptions de sécurité.
-
-
-
-
Les personnes qui en raison de déficiences physiques, sensoriel
~
les ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance, ne sont pas aptes à utiliser cet appareil en toute sécurité doivent im­pérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent. Un usage sans surveillance n'est autorisé que s'il leur a été préala­blement expliqué comment utiliser cet appareil sans danger. Vérifiez que ces personnes ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation !
Précautions à prendre avec les enfants
Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de l'appareil à
~
moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser l'appa
~
reil sans la présence d'un adulte que s'il leur a été expliqué com ment l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques en courus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne sont pas autorisés à procéder au nettoyage ou à
~
l'entretien de l'appareil hors de la surveillance d'un adulte.
-
-
-
-
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité de l'ap
~
pareil. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.
-
11
Consignes de sécurité et mises en garde
Risque d'asphyxie ! Les enfants se mettent en danger en s'enve
~
loppant dans les matériaux d'emballage (film plastique par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
Sécurité technique
Le circuit du fluide frigorigène a fait l'objet d'un contrôle d'étan
~
chéité. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité ainsi qu'aux directives européennes en vigueur.
Cet appareil contient du fluide frigorigène isobutane (R600a), un
~
gaz naturel sans danger pour l'environnement mais inflammable. Il ne détruit pas la couche d'ozone et n'augmente pas l'effet de serre. L'utilisation de ce fluide frigorigène peu polluant a pour contrepartie d'augmenter le niveau sonore de l'appareil. Il se peut en effet qu'un bruit d'écoulement interne au circuit de refroidissement accom­pagne les sons caractéristiques du compresseur. Ces effets incon­tournables n'affectent en rien les performances de l'appareil. Veillez à n'endommager aucun élément du circuit de réfrigération lors du transport et de l'encastrement / l'installation de l'appareil. Les projections de fluide frigorigène dans les yeux peuvent provo­quer des lésions graves ! En cas de dommages matériels :
-
-
n'allumez ni briquet, ni bougie ni aucun objet susceptible de pro voquer une étincelle dans la pièce,
débranchez l'appareil du réseau électrique,
aérez la pièce où se trouve l'appareil pendant quelques minutes puis
contactez le service après-vente.
12
-
Consignes de sécurité et mises en garde
La taille de la pièce où est installé l'appareil doit être proportion
~
nelle à la quantité de fluide frigorigène contenue dans l'appareil. En cas de fuite, le gaz se mélangeant à l'air ambiant crée un composé qui peut s'avérer inflammable dans une pièce trop petite. Le volume de la pièce doit être au moins d'un m gérant. La quantité de fluide frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l'intérieur de l'appareil.
Les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur
~
la plaque signalétique de l'appareil doivent impérativement corres pondre à celles du réseau électrique pour éviter d'endommager votre appareil. Comparez ces données avant de brancher votre appareil et interro­gez un électricien en cas de doute.
Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un
~
fonctionnement de l'appareil en toute sécurité. Attention : Cette règle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée ! En cas de doute, faites vérifier vos installations par un électricien.
Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en-
~
dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusive­ment pour éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur.
3
pour8gderéfri
-
-
-
N'utilisez pas les rallonges ou multiprises pour brancher votre ap
~
pareil : elles représentent un danger potentiel (risque d'incendie).
Si l'humidité atteint des éléments sous tension ou le câble d'ali
~
mentation, il y a risque de court-circuit. N'installez jamais cet appareil dans des locaux potentiellement hu mides ou avec risques d'éclaboussures (garages, buanderies etc.).
-
-
-
13
Consignes de sécurité et mises en garde
Cet appareil ne doit pas être utilisé sur des engins en mouve
~
ment.
N'utilisez jamais votre appareil si ce dernier est endommagé : il
~
représente un danger potentiel. Vérifiez que votre appareil ne pré sente aucun dommage apparent avant de l'utiliser.
Pour garantir un fonctionnement en toute sécurité, utilisez cet ap
~
pareil encastré uniquement.
Débranchez toujours l'appareil avant toute opération de mainte
~
nance / réparation. L'appareil est débranché du secteur électrique si et seulement si l'une des conditions suivantes est remplie :
– le fusible correspondant est déclenché
– la prise de l'appareil est débranchée. Ne tirez jamais sur le cor-
don d'alimentation mais tenez la prise fermement pour débran­cher l'appareil du secteur.
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non
~
conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Seuls des professionnels agréés par Miele sont habilités à réaliser des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation sur votre ap­pareil.
-
-
-
-
Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
~
de l'appareil par un SAV non agréé par Miele.
Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga
~
rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
14
-
Consignes de sécurité et mises en garde
Précautions d'emploi
Votre appareil est conçu pour fonctionner pour une classe clima
~
tique donnée (plage de température ambiante). Veuillez respecter les limites indiquées sur la plaque signalétique placée à l'intérieur de l'appareil. Une température ambiante infé rieure provoque un arrêt prolongé du compresseur, avec pour conséquence de faire descendre les zones de froid sous les tempé ratures requises..
Ne recouvrez pas et n'obstruez pas les ouvertures d'aération et
~
d'évacuation de l'air, faute de quoi la ventilation ne serait plus as surée, la consommation en électricité augmenterait et les éléments de l'appareil risqueraient d'être endommagés.
Si vous conservez des matières grasses dans la contreporte, veil-
~
lez à ce que ces dernières ne s'écoulent pas sur les parties plasti­fiées de l'appareil : le plastique est susceptible de se fissurer puis de casser.
Ne stockez pas de produits explosifs ou de sprays dans l'appa-
~
reil. Certains gaz inflammables risquent de prendre feu en présence de composants électriques. Risque d'incendie et d'explosion !
-
-
-
-
N'utilisez aucun appareil électrique à l'intérieur du réfrigérateur
~
(ex. : fabrication de glaces à l'italienne par ex.). Il peut y avoir appa rition d'étincelles. Risque d'explosion !
N'entreposez ni canette, ni bouteille contenant des boissons ga
~
zeuses dans la zone de congélation de l'appareil : ces contenants sont susceptibles d'éclater. Risque de dommages corporels et matériels !
-
-
15
Consignes de sécurité et mises en garde
Ne laissez pas les bouteilles plus d'une heure dans la zone de
~
congélation si vous les y avez mises à rafraîchir : elles risquent d'éclater. Risque de dommages corporels et matériels !
Essuyez-vous les mains avant de toucher les produits entreposés
~
ou les éléments métalliques du congélateur. Mouillées, vos mains peuvent rester collées. Risque de blessures !
Ne consommez jamais de glaçons ou d'esquimaux, surtout des
~
sorbets, qui viennent de sortir du congélateur. En gelant instantanément au contact de températures très froides, vos lèvres et votre langue peuvent rester collées. Risque de blessu­res !
Ne recongelez jamais d'aliments qui ont été partiellement ou tota-
~
lement décongelés. Consommez-les au plus vite avant qu'ils ne per­dent toute valeur nutritive, voire qu'ils deviennent impropres à la consommation. Vous pouvez toutefois faire congeler des aliments que vous avez faits cuire vous-même.
Ne consommez pas d'aliments qui ont dépassé la date limite de
~
congélation : vous risquez de vous intoxiquer ! La durée de conser­vation des aliments dépend de nombreux facteurs dont leur degré de fraîcheur, leur qualité et leur température de conservation. Respectez la date limite de consommation et les indications présen tes sur les emballages !
16
-
Consignes de sécurité et mises en garde
Veuillez suivre les indications suivantes concernant l'eau à utiliser
~
pour la production de glaçons :
versez de l'eau potable froide et propre uniquement dans le réser
voir à eau. L’eau chaude ou bouillante ou tout autre liquide sont susceptibles d’endommager le réservoir à eau ou la fabrique à glaçons.
pour prévenir la formation de germes, remplacez l'eau régulière
ment, à savoir au moins après chaque utilisation de la fabrique de glaçons.
n'utilisez jamais d'eau provenant d'une installation d'osmose in
verse. Vous risquez de détériorer l'appareil.
N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'au-
~
tres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
Nettoyage et entretien
N'utilisez pas de corps gras pour le joint de porte : il risque de
~
devenir poreux.
-
-
-
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer / dégivrer
~
votre appareil : la vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit.
N'utilisez pas d'objet pointu ou coupant pour retirer :
~
le givre ou la glace
des aliments pris dans la glace
Vous risquez en effet de percer le circuit frigorifique et de rendre l'appareil inutilisable.
17
Consignes de sécurité et mises en garde
Ne placez jamais d'appareils électriques ou de bougies dans le
~
congélateur pour accélérer le dégivrage. Vous risquez d'abîmer le plastique.
N'utilisez jamais de bombes dégivrantes : ces dernières risquent
~
de diffuser des gaz explosifs et peuvent contenir des solvants ou des agents propulseurs qui abîment le plastique et nuisent à la san té.
Rincez la fabrique de glaçons, y compris les conduits d'arrivée
~
d'eau :
avant la première mise en service,
– après une longue période sans utilisation de la fabrique de gla-
çons,
– au moins une fois par mois en cas d'utilisation régulière afin d'éli-
miner les restes de glace du système, ce qui permet notamment d'éviter un engorgement de l'arrivée d'eau,
– avant une absence prolongée avec désactivation de la fabrique
de glaçons.
-
Pour nettoyer la fabrique de glaçons, remplissez le réservoir avec
~
de l'eau tiède uniquement. N'utilisez ni eau chaude ni eau bouillante et n'ajoutez aucun produit de nettoyage, comme du liquide vaisselle par exemple.
18
Consignes de sécurité et mises en garde
Transport
Laissez toujours votre appareil à la verticale pendant le transport.
~
Transportez-le dans son emballage pour le protéger.
Cet appareil est très lourd : faîtes-vous aider pour le transporter.
~
Risques de dommages corporels et matériels !
Votre ancien appareil
Pour éviter que les enfants ne s'enferment dans un appareil dont
~
vous souhaitez vous débarrasser et se mettent en danger, faites en sorte que la serrure de l'appareil ne puisse plus être utilisée.
N'endommagez aucune pièce du circuit frigorifique :
~
– ne percez pas les conduits de l'évaporateur contenant du frigori-
gène,
– ne coudez pas les tubulures,
– ne grattez pas les revêtements de surface.
Les projections de fluide frigorigène peuvent provoquer des lésions oculaires.
19
Comment économiser de l'énergie ?
Installation / Entretien
Réglage de température
Consomation d'énergie normale
Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés,
Protégés des rayons de so leils directs.
Pas à proximité d'une source de chaleur (chauf fage, cuisinière).
A température ambiante idéale d'env. 20 °C.
Ne pas recouvrir les fentes d'aération et les nettoyer ré­gulièrement afin d'éviter les dépôts de poussière.
Zone de réfrigération 4 à 5°C
Zone de congélation -18°C
Consommation d'énergie élevée
non aérés.
Avec rayons de soleils di
­rects.
A proximité d'une source de chaleur (chauffage, cuisi
­nière).
A température ambiante élevée.
En cas de fentes d'aération et d'évacuation d'air recou­vertes ou couvertes de poussière.
Plus la température est basse, plus la consomma­tion d'énergie est élevée !
-
-
20
Comment économiser de l'énergie ?
Consomation d'énergie normale
Utilisation Emplacement des tiroirs, des
tablettes et des balconnets comme à la sortie d'usine.
N'ouvrez la porte que quand nécessaire et le moins long temps possible.
Bien ranger vos aliments.
Lorsque vous faites vos cour­ses, emportez un sac iso­therme et placez-y les ali­ments le plus rapidement pos­sible.
Rangez les aliments le plus ra­pidement possible dans votre appareil de froid avant qu'ils ne se réchauffent.
Laisser refroidir les boissons et les aliments chauds avant de les ranger dans l'appareil.
-
Consommation d'énergie élevée
Les ouvertures de portes trop fréquentes et trop longues en traînent des pertes de froid et une pénétration d'air chaud dans l'appareil. L'appareil doit faire baisser la température et la durée de fonctionnement du compresseur augmente.
Les aliments encore chauds et même les aliments à tempéra­ture ambiante, apportent de la chaleur dans l'appareil. L'appareil doit faire baisser la température et la durée de fonctionnement du compres­seur augmente.
-
Ranger les aliments bien em ballés ou bien recouverts.
Pour décongeler un aliment, le placer au réfrigérateur.
Ne pas surcharger les com partiments afin que l'air puisse circuler.
-
-
L'évaporation ou la condensa tion de liquides dans le réfri gérateur contribue à une perte de la production de froid.
-
-
21
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Avant la première utilisation
Emballages de transport
Retirez tous les matériaux d'embal
^
lage qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil.
Film de protection
Pendant le transport, les bordures et les liserés en inox sont protégés par un film plastique.
Retirez le film de protection de tous
^
les liserés en inox.
Nettoyage et entretien
Respectez scrupuleusement les ins­tructions du chapitre "Nettoyage et entretien".
^ Retirez le film de protection et appli-
quez aussitôt sur les surfaces en inox le produit spécial inox de Miele livré avec votre appareil.
Important ! Le produit spécial inox de Miele dépose sur les surfaces en inox un film qui les protège contre l'eau et les salissures !
-
Accessoires
Cale-bouteilles
Quand vous ouvrez / fermez la porte de l'appareil, les bouteilles tiennent mieux grâce au cale-bouteilles.
^ Installez le cale-bouteilles au centre,
sur la bordure arrière du balconnet à bouteilles.
– Accumulateur de froid
Placez l'accumulateur de froid dans le tiroir du haut. Laissez-le pendant 24 heures environ afin qu'il atteigne sa puissance de réfrigération maximale.
^
Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les accessoires.
^
Nettoyez la fabrique de glaçons : Une fois sélectionnée la fonction "Nettoyer la fabrique de glaçons", l'appareil utilise l'eau du réservoir pour le rinçage automatique de la fa brique de glaçons et du système de raccordement à l'eau.
22
-
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Utilisation
Cet appareil se commande par un simple effleurement des touches sensi tives.
Tout contact est validé par un bip so nore que vous pouvez aussi désactiver si vous le souhaitez (cf. chapitre "Ré glages – Volume – Bip touches").
-
-
Mise en marche de l'appareil
Une fois l'appareil mis sous tension, le symbole de raccordement au réseau électrique t apparaît à l'écran au bout de quelques instants.
^ Effleurez la touche Marche/Arrêt.
Le symbole de raccordement au ré­seau électrique t s'éteint et l'appareil commence à produire du froid.
Sur le bandeau de commande appa raissent les touches qui correspondent à chaque zone de froid sélectionnable :
-
Quand vous ouvrez la porte de l'appa reil, l'éclairage intérieur s'allume tandis que les LEDs des tablettes deviennent
­de plus en plus lumineuses.
Lors de la première mise en service, la touche sensitive de la zone de décon gélation et le symbole de l'alarme ; se mettent à clignoter. Ces touches s'étei gnent une fois atteinte la température sélectionnée.
Dès que la température de réglage est atteinte, la touche sensitive de la zone de décongélation reste allumée et le symbole de l'alarme ; s'éteint.
Avant la première utilisation, laissez l'appareil produire du froid pendant plusieurs heures. Attendez que la température soit assez basse pour y déposer vos aliments. Vous pouvez déposer les aliments dans la zone de décongélation une fois que la tempé­rature de cette zone est passée sous le seuil des -18°C.
-
-
-
Zone de réfrigération
La touche sensitive correspondant à la zone de réfrigération est rétroéclairée en jaune. L'affichage indique la tempé rature qui règne à l'intérieur de la zone de réfrigération.
Zone de
congélation
-
23
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Vous pouvez régler chaque zone de froid individuellement.
Appuyez sur la touche de la zone
^
dans laquelle vous souhaitez effec tuer des réglages.
Le rétroéclairage jaune de la touche sé lectionnée apparaît.
Vous pouvez sélectionner les fonctions SuperFroid et DynaCool pour la zone de réfrigération ou modifier le réglage de la température.
Vous pouvez à présent sélectionner la fonction SuperFrost pour la zone de congélation ou modifier le réglage de la température.
-
Arrêt
Effleurez la touche Marche/Arrêt.
^
Si vous n'y parvenez pas, c'est que le verrouillage est activé !
L'affichage de la température s'éteint et le symbole de raccordement au réseau t s'allume.
-
L'éclairage intérieur s'éteint et la pro duction de froid s'arrête.
Arrêt de la zone de réfrigération uniquement
Vous pouvez n'arrêter que la zone de réfrigération en laissant la zone de congélation enclenchée (ex. : vacan­ces).
-
Pour plus d'informations, veuillez vous reporter aux chapitres correspondants.
Si vous sélectionnez une nouvelle zone de froid, les réglages effectués sur la zone de froid précédente restent enre gistrés.
24
-
^
Maintenez la touche de la zone de réfrigération enfoncée jusqu'à ce que le rétroéclairage jaune disparaisse.
Des tirets apparaissent brièvement à l'écran.
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Remise en service de la zone de réfrigération
Vous pouvez réenclencher la zone de réfrigération séparément.
Maintenez la touche de la zone de
^
réfrigération enfoncée jusqu'à ce qu'elle ne soit plus rétroéclairée en jaune.
L'affichage de température de la zone de réfrigération s'allume. La tempéra­ture de la zone de réfrigération com­mence à baisser. L'éclairage intérieur s’allume dès que vous ouvrez la porte.
Désactiver l'appareil en mode Shabbat
Vous pouvez éteindre l'appareil quand vous le souhaitez.
En cas d'absence prolongée
Si l'appareil doit rester longtemps sans fonctionner :
éteignez l'appareil,
^
débranchez la fiche de la prise ou
^
déclenchez le fusible de l'installation domestique et
videz le tiroir à glaçons.
^
Si l'appareil / la zone de réfrigération à l'arrêt doit rester longtemps sans fonc tionner, pensez à :
vider, laver et sécher puis ranger le
^
réservoir à eau,
^ nettoyer l'appareil / la zone de réfri-
gération,
^ laisser les portes ouvertes pour éviter
l'apparition de mauvaises odeurs.
Des moisissures sont susceptibles d'apparaître à l'intérieur de l'appa­reil si vous l'éteignez et laissez les portes fermées sans nettoyage préalable. Procédez de même avec le réservoir à eau. Risques d'infec tion !
-
-
^
Effleurez la touche Marche/Arrêt.
L'affichage de la température s'éteint et le symbole de raccordement au réseau t s'allume.
L'éclairage intérieur s'éteint et la pro duction de froid s'arrête.
Le mode Shabbat s'éteint dès que vous rallumez l'appareil.
-
25
Choisir la bonne température
Il est très important de sélectionner cor rectement la température pour bien conserver les aliments. Ceux-ci s'abî ment vite sous l'action de micro-orga nismes et une bonne température de conservation peut retarder, voire empê cher leur dégradation puisqu'une tem pérature très basse ralentit leur déve loppement. Plus la température baisse et plus ces processus ralentissent.
La température à l'intérieur de l'appareil augmente en fonction de :
la fréquence et de la durée de l'ou
verture de la porte de l'appareil,
– la quantité d'aliments surgelés
conservés
– la chaleur des aliments à congeler,
– la température ambiante de la pièce
où est installé l'appareil.
Cet appareil est prévu pour une classe climatique (température am­biante) précise dont il faut respecter les limites.
-
-
-
-
-
Zone de réfrigération
-
Dans la zone de réfrigération, nous conseillons une température de 4 °C.
Zone de congélation
­Il faut obtenir une température de
-18 °C pour congeler des aliments frais et les conserver longtemps. Le déve loppement de ces organismes est lar gement freiné à cette température. Dès que la température dépasse - 10 °C, la décomposition des aliments par les micro-organismes reprend et ils se conservent moins longtemps. C'est pour cette raison qu'il ne faut reconge­ler des aliments partiellement ou totale­ment décongelés qu'une fois qu'ils ont été cuits. Les micro-organismes sont éliminés par des températures élevées.
-
-
26
Choisir la bonne température
Affichage de température
L'affichage de température sur le bandeau de commande indique en fonctionnement normal la tempéra
ture moyenne réelle dans la zone de réfrigération et la température de la zone la plus chaude dans la zone de congélation, qui règnent
actuellement dans l'appareil.
Si la température dans la zone de congélation ne se situe pas dans les plages de température possibles, l'écran n'affiche que des tirets.
En fonction de la température ambiante et des réglages, il faut parfois plusieurs heures avant que la température sélec­tionnée soit atteinte et affichée.
Si la température reste au-dessus de - 18 °C pendant un temps pro­longé, vérifiez si les aliments sont décongelés (partiellement ou totale­ment). Si tel est le cas, consom­mez-les le plus rapidement pos sible!
-
-
Réglage de la température
Vous pouvez régler la température dans les zones de réfrigération et de congélation de manière indépendante.
Sélectionnez la zone de congélation
^
ou de réfrigération.
^ Réglez la température à l'aide des
deux touches en-dessous de l'écran d'affichage.
En appuyant sur la touche
– vous réduisez la température
vous augmentez la température.
Pendant le réglage, la température est affichée par clignotements.
27
Choisir la bonne température
Les modifications suivantes peuvent être observées dans l'affichage lorsque vous effleurez les touches :
Premier effleurement : la dernière
valeur de température réglée est af fichée par clignotements.
Effleurements suivants :
La température est modifiée par pa liers de 1 °C.
En laissant le doigt sur la touche : les
valeurs de température changent en continu.
Environ 5 s après la dernière pression, l'affichage de température indique au­tomatiquement la température réelle qui règne dans l'appareil.
Ou
^ appuyez sur la touche OK afin de va-
lider votre choix.
Lorsque vous avez modifié la tempéra­ture à l'aide du sélecteur de tempéra­ture, nous vous conseillons de vérifier la température, au bout de 6hsile congélateur n'est pas rempli et au bout d'environ 24 h si l'appareil est rempli. C'est au bout de ce laps de temps seulement que la température s'est stabilisée.
Valeurs réglables pour la tempéra ture
La température est réglable :
dans la zone de réfrigération de 1 °C
­à 9 °C.
Dans la zone de congélation de
-
-15 °C à -26 °C.
-
Si la température se trouve encore être trop élevée ou trop basse, réglez-la à nouveau.
28
Fonctions Superfroid, Superfrost et Froid dynamique
Fonction SuperFroid
Avec la fonction SuperFroid l'ensemble de la zone de réfrigération est très rapi dement refroidie à la valeur la plus froide (en fonction de la température ambiante).
Activer la fonction SuperFroid
L'activation de la fonction SuperFroid est particulièrement conseillée lorsque vous souhaitez rapidement refroidir de grandes quantités d'aliments ou de boissons.
^ Appuyez sur la touche de la zone de
réfrigération.
Le symbole de la zone de réfrigéra­tion est rétroéclairé en jaune.
Désactiver la fonction SuperFroid
La fonction SuperFroid se désactive au tomatiquement au bout de 12 heures.
­L'appareil fonctionne de nouveau à sa capacité normale.
Afin d'économiser de l'énergie, vous pouvez vous-même désactiver la fonc tion SuperFroid, dès que les aliments ou les boissons sont assez froids.
^ Appuyez sur la touche de la zone de
réfrigération.
Le symbole de la zone de réfrigéra­tion est rétroéclairé en jaune.
-
-
^
Effleurez la touche SuperFroid jusqu'à ce qu'elle soit rétroéclairée en jaune.
La température dans l'appareil baisse étant donné que ce dernier fonctionne à sa capacité maximale.
^
Effleurez la touche SuperFroid, de ma nière à ce qu'elle ne soit plus rétroé clairée en jaune.
L'appareil se remet à fonctionner à puissance frigorifique normale.
-
-
29
Fonctions Superfroid, Superfrost et Froid dynamique
Fonction SuperFrost
Enclenchez la fonction SuperFrost afin de congeler les aliments frais dans les meilleures conditions.
Cette fonction permet de congeler les aliments à coeur dans un laps de temps très court afin de préserver leurs valeurs nutritives, leurs vitamines, leur aspect et leur goût.
Exceptions :
lorsque vous déposez des aliments
déjà congelés dans votre congéla teur.
– Lorsque vous congelez seulement
jusqu'à 2 kg d'aliments par jour.
-
Activer la fonction SuperFrost
Il faut activer la fonction SuperFrost 6 heures avant de déposer les aliments à congeler. Si vous utilisez le le pou voir de congélation maximal de votre
appareil, il faut activer la fonction Su perFrost 24 heures au préalable !
^ Appuyez sur la touche de la zone de
congélation.
Le symbole de la zone de congéla­tion est rétroéclairé en jaune.
^ Effleurez la touche SuperFrost jus-
qu'à ce qu'elle soit rétroéclairée en jaune.
-
-
30
La température dans l'appareil baisse étant donné que ce dernier fonctionne à sa capacité maximale.
Fonctions Superfroid, Superfrost et Froid dynamique
Désactiver la fonction SuperFrost.
La fonction SuperFrost s'éteint automa tiquement au bout d'environ 30 - 65 heures. La durée jusqu'à la désactiva tion de la fonction dépend de la quanti té d'aliments mis à congeler. Le sym bole SuperFrost ª s'éteint et l'appareil fonctionne à nouveau avec une capaci té normale.
Vous pouvez arrêter vous même la fonction SuperFrost pour économiser l'énergie, dès qu'une température de congélation constante de -18 °C min est atteinte. Contrôle de la température dans l'appareil.
^ Appuyez sur la touche de la zone de
congélation.
Le symbole de la zone de congéla tion est rétroéclairé en jaune.
-
-
-
Froid dynamique
Lorsque la fonction Froid dynamique
­n'est pas activée, différentes zones de températures sont créées dans l'appa reil à cause de la circulation de l'air
­(l'air froid plus lourd descend vers le bas du réfrigérateur). Ces différentes zones de froid devraient être exploitées
­pour la bonne conservation de diffé rents types d'aliments (cf. chapitre "Conservation des aliments dans la zone de réfrigération"). Si vous souhaitez conserver une quanti té importante d'un même type d'ali ments (pour une fête par ex.), vous avez la possibilité de répartir le froid de façon homogène dans l'ensemble du réfrigérateur grâce à la fonction de Froid dynamique. Vous pouvez continuer à régler la tem­pérature avec le sélecteur de tempéra­ture.
Nous vous conseillons par ailleurs d'uti­liser le Froid dynamique lorsque :
la température ambiante est élevée (supérieure à env. 30 °C) et
lorsque le taux d'humidité est élevé.
-
-
-
-
^
Effleurez la touche SuperFrost, de manière à ce qu'elle ne soit plus ré troéclairée en jaune.
L'appareil se remet à fonctionner à puissance frigorifique normale.
-
31
Fonctions Superfroid, Superfrost et Froid dynamique
Enclencher la fonction Froid dyna mique
Appuyez sur la touche de la zone de
^
réfrigération.
Le symbole de la zone de réfrigéra tion est rétroéclairé en jaune.
^ Effleurez la touche Froid dynamique
jusqu'à ce qu'elle soit rétroéclairée en jaune.
Le ventilateur est prêt à fonctionner : Lorsque le compresseur se met en marche, le ventilateur s'enclenche automatiquement.
Désactiver le Froid dynamique
-
Etant donné que la consommation d'énergie augmente lorsque la fonction Froid dynamique est activée, nous vous conseillons de la désactiver dans les conditions normales d'utilisation.
-
Appuyez sur la touche de la zone de
^
réfrigération.
Le symbole de la zone de réfrigéra­tion est rétroéclairé en jaune.
^ Effleurez la touche de Froid dyna-
mique, de manière à ce qu'elle ne soit plus rétroéclairée en jaune.
32
Afin d'économiser de l'énergie, le ventilateur se déclenche temporaire ment lorsque la porte s'ouvre !
-
Température et alarme de porte
L'appareil est équipé d'une alarme so nore pour éviter que la température dans la zone de congélation n'aug mente sans que l'on s'en aperçoive et permettant d'éviter ainsi une perte d'énergie si la porte de l'appareil devait rester ouverte.
-
-
Alarme de température
Si la température de congélation at teint une zone de température trop chaude, la touche sensitive de la zone de congélation clignote, le symbole Alarme clignote simultanément ;.Un signal sonore retentit.
Cette limite est déterminée par le ré­glage du sélecteur de température.
Le signal optique et sonore pourrait par exemple s'enclencher lorsque
– l'appareil est mis sous tension, si la
température dans une des zones est trop différente de celle réglée,
– la porte reste ouverte pendant un
certain temps quand vous déposez, triez, ou sortez des produits conge lés,
-
-
Si la température reste au-dessus de - 18 °C pendant un temps pro longé, vérifiez si les aliments sont décongelés (partiellement ou totale ment). Dans ce cas, consommez les aliments le plus rapidement possible ou cuisinez-les avant de les recon geler !
Désactiver l'alarme sonore
Si l'alarme sonore vous dérange, vous avez la possibilité de la désactiver.
^ Appuyez sur la touche sensitive de
l'alarme de température pour la dé­sactiver.
L'alarme s'arrête. La touche de la zone de congélation sur le bandeau de commande ainsi que le symbole ; continuent à clignoter jusqu'à ce que l'état d'alarme est termi né.
-
-
-
-
lors de la congélation d'une grosse quantité d'aliments,
après une panne de courant,
si l'appareil est défectueux :
Dès que l'état critique est passé, le sig nal sonore s'arrête et le symbole d'alarme ; s'éteint. La touche de la zone de congélation reste de nouveau allumée.
-
33
Température et alarme de porte
Alarme sonore pour la porte
Si la porte de l'appareil reste ouverte pendant trop longtemps, l'alarme so nore est activée. Le symbole Alarme ; s'allume.
L'espace temps avant que l'alarme de température s'enclenche dépend du ré glage sélectionné et compte 2 minutes (réglage usine) ou 4 minutes. Le signal d'alarme de porte peut être désactivé (cf. "Réglages supplémentaires - Sig naux sonores").
Dès que la porte de l'appareil est fermée, le signal sonore s'arrête et le symbole Alarme ; s'éteint.
Si aucun signal sonore n'est audible alors que l'alarme de porte est ac­tivée, le signal d'alarme a été désac­tivé dans le mode de réglage (cf. "Réglages supplémentaires - Signaux sonores").
-
-
Désactiver l'alarme sonore
Si l'alarme sonore vous dérange, vous avez la possibilité de la désactiver.
­Appuyez sur la touche sensitive de
^
l'alarme de porte pour la désactiver.
L'alarme s'arrête. Le symbole Alarme ; s'allume jus qu'à ce que la porte de l'appareil soit fermée.
-
34
Autres réglages
Certains réglages de l'appareil ne peu vent s'effectuer qu'en mode Réglages.
Quand vous êtes en mode Réglages, l'alarme de porte ou les autres mes sages d'erreurs sont automatique ment bloqués, et ce même si le sym bole d'alarme ; s'affiche encore à l'écran.
-
-
Options de réglages
0 Activer / Désactiver le verrouil
lage
® Activer / Désactiver la fabrique
de glaçons (régler le volume d'eau, rincer la fabrique de gla­çons, sélectionner la fonction de nettoyage du bac à glaçons)
) Activer / Désactiver la signalisa-
tion sonore
s Modifier la luminosité de l'écran
¬ Activer / Désactiver le mode
Shabbat
Pour plus d'informations sur les combi naisons de réglages de la fabrique de glaçons, veuillez consulter les chapi tres "Production de glaçons" ainsi que "Nettoyage et entretien".
Toutes les autres possibilités de régla ges sont décrites ci-dessous.
-
-
Verrouillage 0
-
Le verrouillage permet de prévenir :
un arrêt involontaire de l'appareil,
une modification involontaire du ré
-
-
-
glage de la température,
une sélection involontaire des fonc
tions SuperFroid etSuperFrost,
un dérèglement involontaire des ré
glages (seule la désactivation du verrouillage est possible).
Vous évitez ainsi que les personnes non autorisées, notamment les enfants, n'enclenchent des fonctions de l'appa­reil.
Activer / Désactiver le verrouillage
^ Appuyez sur la touche "Réglages".
A l'écran, tous les symboles sélection nables s'affichent et le symbole 0 se met à clignoter.
^
Validez en appuyant sur OK.
Sur l'écran le dernier réglage sélection né clignote et le symbole 0 s'allume.
-
-
-
-
-
35
Autres réglages
Appuyez sur les touches X ou Y
^
pour choisir si vous souhaitez activer ou désactiver le verrouillage :
0 : verrouillage désactivé 1 : verrouillage activé
Validez en appuyant sur OK.
^
Signalisation sonore )
L'appareil dispose d'une signalisation sonore, dont le bip touches et les alar mes de porte et de température.
Vous avez la possibilité d'activer ou de désactiver le bip touches et l'alarme de porte mais pas l'alarme de tempéra ture !
Vous pouvez choisir un des quatre ré glages qui vous sont proposés. Le ré glage d'usine est configuré sur 3 :le bip touches et l'alarme de porte sont enclenchés.
-
-
-
-
Votre choix est validé : le symbole 0 se met à clignoter.
^ Pour quitter le mode "Réglages", ap-
puyez sur la touche correspondante, faute de quoi le système électronique quitte automatiquement ce mode au bout d'une minute environ.
Une fois le verrouillage activé, le sym bole 0 s'allume.
-
Activer / Désactiver la signalisation sonore
^ Appuyez sur la touche "Réglages".
A l'écran, tous les symboles sélection­nables s'affichent et le symbole 0 se met à clignoter.
^
Appuyez sur les touches qui permet tent de régler la température (X ou Y) jusqu'à ce que le symbole ) se mette à clignoter.
^
Validez en appuyant sur OK.
-
36
A l'écran, le dernier réglage sélectionné se met à clignoter et le symbole ) s'al lume.
-
Appuyez sur les touches X ou
^
Y pour choisir une des options sui vantes : 0 : bip touches désactivé ;
alarme de porte désactivée
1 : bip touches désactivé ;
alarme de porte activée (au bout de 4 minutes)
2 : bip touches désactivé ;
alarme de porte activée (au bout de 2 minutes)
3 : bip touches activé ;
alarme de porte activée (au bout de 2 minutes)
Autres réglages
Luminosité de l'écran d'affichage s
La luminosité de l'écran d'affichage
-
peut être modulée de 1 à 3. Le réglage d'usine est programmé sur 3 (luminosi té maximale).
Modifier la luminosité de l'écran
^ Appuyez sur la touche "Réglages".
A l'écran, tous les symboles sélection­nables s'affichent et le symbole 0 se met à clignoter.
-
^ Validez en appuyant sur OK.
Votre choix est validé : le symbole ) se met à clignoter.
^
Pour quitter le mode "Réglages", ap puyez sur la touche correspondante, faute de quoi le système électronique quitte automatiquement ce mode au bout d'une minute environ.
^
Appuyez sur les touches de réglage des températures (X ou Y) jusqu'à ce que le symbole s clignote à l'écran.
-
^
Validez en appuyant sur OK.
A l'écran, le dernier réglage sélectionné se met à clignoter et le symbole s s'al lume.
-
37
Autres réglages
Appuyez sur les touches X ou
^
Y pour moduler la luminosité de l'écran :
1 correspond à la luminosité minimale 2 correspond à une luminosité
moyenne 3 correspond à la luminosité maxi male
Mode Shabbat ¬
Cet appareil propose un mode Shabbat qui permet de faciliter l'observance des pratiques religieuses.
Sont désactivées :
l'éclairage intérieur qui s'allume porte
ouverte,
toute la signalisation sonore et vi
-
suelle,
l'affichage de la température,
les fonctions SuperFroid, SuperFrost
ou DynaCool, sous réserve qu'elles aient été activées au préalable,
-
^ Validez en appuyant sur OK.
Votre choix est validé : le symbole s se met à clignoter.
^
Pour quitter le mode "Réglages", ap puyez sur la touche correspondante, faute de quoi le système électronique quitte automatiquement ce mode au bout d'une minute environ.
-
– la fabrique de glaçons, sous réserve
qu'elle ait été activée au préalable,
Les touches suivantes restent accessi­bles :
– la touche de désactivation du mode
Shabbat,
– la touche Marche/Arrêt.
La signalisation sonore et visuelle étant désactivée, vous devez contrô ler la fermeture des portes.
-
38
Autres réglages
Activer le mode Shabbat
Appuyez sur la touche "Réglages".
^
A l'écran, tous les symboles sélection nables s'affichent et le symbole 0 se met à clignoter.
^ Appuyez sur les touches de réglage
de température (X ou Y) jusqu'à ce que le symbole ¬ clignote à l'écran.
^ Validez en appuyant sur OK.
Sur l'écran d'affichage, le dernier ré­glage sélectionné se met à clignoter et le symbole ¬ s'allume.
Votre choix est validé : le symbole ¬ s'allume. La disparition du symbole ¬ confirme l'activation du mode Shabbat.
Désactivez le mode Shabbat à la fin
^
du Shabbat.
-
Désactiver le mode Shabbat
Pour quitter le mode Shabbat, ap
^
puyez sur la touche de réglage cor­respondante.
La température sélectionnée et l'éclai­rage intérieur s'affichent à l'écran.
-
^
Pour activer le mode Shabbat, ap puyez sur les touches X ou Y puis sélectionnez le numéro 1.
^
Validez en appuyant sur OK.
-
39
Conserver des aliments dans la zone de réfrigération
Les différentes zones de froid
En raison de la circulation naturelle de l'air, la zone de réfrigération présente plusieurs zones de températures. L'air froid, plus lourd, s'accumule dans la partie basse du réfrigérateur. Ser vez-vous des différentes zones de froid lorsque vous rangez vos aliments dans l'appareil.
Cet appareil est équipé de la fonction Froid dynamique qui permet d'obte nir une température homogène lorsque le ventilateur fonctionne. Les différentes zones de froid sont ainsi moins marquées.
-
-
Zone la moins froide
La zone la moins froide se trouve dans la partie supérieure de la contreporte. Elle est idéale pour la conservation du beurre (afin qu'il soit plus facile à tarti ner) et des fromages (afin qu'ils conser vent leut goût).
Zone la plus froide
La zone la plus froide dans la zone de froid se trouve directement au-dessus des bacs de fruits et légumes (en fonc tion du modèle) ou du tiroir de fruits et légumes (en fonction du modèle) et au niveau de la paroi arrière.
Utilisez ces zones pour les aliments fra­giles qui s'abîment rapidement, comme par ex. :
– le poisson, la viande, la volaille,
– la charcuterie, les plats cuisinés,
– les plats à base d'oeufs ou de
crême
-
-
-
40
les pâtes fraîches, les pâtes pour gâ teaux, à pizzas, ou à quiche,
les fromages au lait cru et autres pro duits à base de lait cru,
légumes sous cellophane et autres aliments frais dont la date de pé remption est liée à un stockage infé rieur à 4°C.
-
-
-
-
Conserver des aliments dans la zone de réfrigération
Aliments à ne pas conserver
Ne gardez pas de substances ou de produits contenant des gaz com bustibles (par ex. aérosols). Risque d'explosion !
Si vous stockez des aliments gras ou contenant de l'huile ou des grais ses dans l'appareil ou dans sa contre-porte, évitez que des fuites d'huile ou de graisse ne touchent les parties en plastique du réfrigéra teur.
Des fissures peuvent se former dans le plastique qui risque de se casser. Les aliments ne doivent pas toucher la paroi arrière de l'appareil. Ils ris­queraient sinon de givrer contre la paroi arrière.
-
au réfrigérateur
Certains aliments ne se conservent pas bien à une température inférieure à 5 °C, en raison de leur sensibilité au froid. En fonction des aliments, l'aspect, la
­consistance, le goût et/ou la teneur en
vitamines des aliments pourrait se mo difier en cas de températures trop bas ses.
­Comptent notamment parmi ces ali
ments fragiles :
– les ananas, avocats, bananes,
grenades, mangues, papayes, fruits de la passion, agrumes (ainsi que les citrons, les oranges, les mandarines et les pamplemous­ses),
-
-
-
N'entreposez pas les aliments trop proches, les uns des autres de fa­çon à ce que l'air puisse circuler fa­cilement.
Ne recouvrez pas le ventilateur à l'arrière de la parroi, cela est impor tant pour la production de froid !
– les fruits encore verts,
– les aubergines, concombres, pom-
mes de terre, poivrons, tomates, courgettes,
les fromages à pâte dure (parmesan).
-
41
Conserver des aliments dans la zone de réfrigération
Paramètres à prendre en compte au moment de l'achat des aliments
La condition principale pour une conservation longue durée est la fraî cheur des aliments au moment où ils sont rangés dans le réfrigérateur. Cette fraîcheur de départ des aliments est déterminante pour la durée de conser vation. Tenez compte également de la date li mite de consommation et de la bonne température de conservation. La chaîne de froid ne devrait pas être interrompue dans la mesure du pos­sible. Veillez par exemple à ce que les aliments ne restent pas trop longtemps dans une voiture chauffée. Conseil : Emportez un sac thermoiso­lant pour faire vos courses afin d'y conserver vos aliments sur le chemin du retour.
-
Conseils de réfrigération et de conservation
Emballez ou couvrez systématique
ment les denrées pour les conserver. Vous éviterez ainsi la propagation d'odeurs et le dessèchement des ali ments ainsi que la transmission éven tuelle de germes présents. Ce dernier point est particulièrement important
­pour les aliments d'origine animale.
Lorsque la température est correcte
­ment réglée et l'hygiène respectée, la
date limite de conservation des ali ments peut être rallongée de manière importante.
Fruits et légumes
Les fruits et légumes peuvent être conservés sans être emballés dans les bacs de fruits et de légumes (en fonc­tion du modèle).
Aliments riches en protéines
-
-
-
-
-
42
Notez que les aliments riches en protéi nes se gardent moins longtemps, à savoir les crustacés et les fruits de mer se dégradent plus rapidement que le poisson qui lui-même se garde moins longtemps que la viande.
-
Aménagement intérieur
Déplacer le balconnet
Poussez le balconnet vers le haut et
^
retirez-le par l'avant.
Réinsérez le balconnet/
^
le balconnet pour bouteilles à l'en droit souhaité. Veillez à ce qu'il soit correctement posé sur les supports.
-
Déplacer la cloison de maintien pour bouteilles.
Vous pouvez déplacer la cloison vers la droite ou la gauche. Cela vous permet de créer plus de place pour les bois­sons en emballage carton.
La cloison de maintien peut être entiè­rement retirée (pour la nettoyer par exemple) :
Tablettes avec éclairage par LEDs FlexiLight
L'éclairage par LEDs se trouve au ni veau du liseré en inox de la tablette. En déplaçant la tablette en verre, vous avez la possibilité de moduler l'éclai rage de la zone de réfrigération selon vos souhaits.
Si l'éclairage ne devait pas fonction ner, verifiez que la tablette est cor rectement positionnée dans les sup ports latéraux : la tablette est pourvue de petite pla quettes en métal (contacts) aux ni­veaux des coins avant gauches afin d'alimenter en électricité l'éclairage par LEDs. Lors de l'insertion des ta­blettes, veillez à ce que les contacts s'encrantent bien sur le support.
Déplacer les tablettes avec éclairage par LEDs FlixiLight
Les tablettes peuvent être déplacées en fonction de la hauteur des aliments.
-
-
-
-
-
-
^
Poussez le balconnet pour bouteilles vers le haut et retirez-le par l'avant.
^
Retirez la cloison par le haut et par le rebord arrière du balconnet pour bouteilles.
^
Soulevez la tablette légèrement à l'avant, tirez-la un peu vers l'avant avec l'encoche au-dessus des sup ports et déplacez-la vers le haut ou vers le bas.
Le rebord arrière de la tablette doit être orienté ver le haut afin que les aliments ne touchent pas la paroi arrière.
-
43
Aménagement intérieur
Les tablettes sont pourvues de butées d'arrêt qui évitent qu'elles soient sorties complètement par mégarde.
Déplacer la clayette
(en série ou en option selon modèle)
La clayette en bois peut être placée à l'endroit souhaité.
^ Soulevez la clayette légèrement à
l'avant, tirez-la un peu vers l'avant avec l'encoche au-dessus des sup­ports et déplacez-la vers le haut ou vers le bas.
Bac à fruits et légumes
(en série ou en option selon modèle)
Le bac à fruits et légumes est équipé de rails de guidage et peut être totale ment sorti pour le chargement et le dé chargement ou simplement pour les nettoyer :
retirez le tiroir jusqu'à la butée et sou
^
levez-la par le haut.
Repoussez les rails de guidage. Vous éviterez ainsi les dommages !
Insérer le tiroir
^ Posez le tiroir sur les rails entière-
ment entrés.
^ Glissez-le dans l'appareil jusqu'à ce
que le tiroir s'encrante de façon au­dible.
-
-
-
La butée arrière doit être tournée vers le haut afin que les bouteilles ne tou chent pas la paroi arrière.
La clayette est pourvue de butées d'ar rêt qui évitent qu'elle soit sortie complè tement par mégarde.
44
-
-
-
Conseils de congélation et de conservation
Pouvoir de congélation maximal
Il ne faut pas dépasser le pouvoir de congélation maximal de votre appareil pour congeler à coeur les aliments le plus rapidement possible. Le pouvoir de congélation maximal est indiqué sur la plaque signalétique de votre appareil "Pouvoir de congélation... kg/24h".
La capacité de congélation maximale indiquée a été déterminée en conformi té avec la norme DIN EN ISO 15502.
Processus de congélation des produits frais
Les aliments frais doivent être congelés à coeur aussi rapidement que possible afin de conserver leur valeur nutritive, vitamines, aspect et goût.
Plus les aliments sont congelés lente­ment, plus les cellules perdent de li­quide et plus elles se contractent. Seule une partie du liquide perdu est restituée aux cellules lors de la décon gélation. Cela signifie en pratique que les ali ments perdent une grande partie de leur jus. Cela se voit à la quantité de li quide dans lequel ils baignent après la décongélation.
-
-
-
Conserver des produits surgelés
Pour conserver des produits surgelés vendus dans le commerce, contrôlez lors de l'achat dans le magasin
si l'emballage n'est pas abîmé,
la date limite de conservation,
la température du congélateur du
magasin. Si celle-ci n'atteint pas les ­18 °C, les produits surgelés se
­conserveront moins longtemps.
Prenez les produits surgelés en der
^
nier et transportez-les dans un sac isotherme ou du papier journal.
^ Rangez vos produits surgelés dans
votre congélateur immédiatement à votre retour.
Ne recongelez jamais de produits partiellement ou complètement dé­congelés. Vous pourrez les recon­geler après les avoir cuisinés.
-
Lorsque les aliments ont été congelés rapidement, les cellules perdent beau coup moins de liquide et elles se con tractent beaucoup moins. Elles retrou vent presque tout leur jus à la décongé lation. Il n'y a que très peu de déperdi tion d'eau.
-
-
-
-
-
45
Conseils de congélation et de conservation
Congeler des produits frais
Ne congelez que des produits frais et de première qualité !
Conseils de congélation
Aliments pouvant être congelés:
viande, volaille, gibier, poisson, légu mes, fines herbes, fruits crus, pro duits laitiers, pâtisseries, plats cuisi nés.
Aliments pour lesquels la congéla
tion est déconseillée: raisins, sa lade, radis, oignons, pommes et poi res entières crues, viandes grasses, mayonnaise.
– Après les avoir lavés, blanchissez les
légumes et les fruits avant de les congeler de façon à conserver leur couleur, leur goût, leur saveur et leur vitamine C. Plongez les légumes par portions 2-3 minutes dans l'eau bouillante. Sortez les légumes et fai­tes-les refroidir rapidement à l'eau froide. Egouttez-les.
-
-
-
Faites refroidir les aliments et bois
sons chaudes avant de les mettre au congélateur pour éviter un début de décongélation des autres produits déjà congelés et une augmentation de la consommation d'électricité.
-
Emballage
Congelez par portions.
^
Emballages recommandés
-
- sacs de congélation en plastique
- rouleaux de film à souder en polyé
-
thylène
- feuilles d'aluminium
- barquettes de congélation
Emballages à éviter
- papier d'emballage
- papier sulfurisé
- cellophane
- sac poubelle
- sacs plastiques utilisés pour les courses.
^
Chassez l'air de l'emballage.
-
-
La viande maigre se congèle mieux que la viande grasse et se conserve beaucoup plus longtemps.
Séparez les côtelettes, steaks, esca lopes etc. avec une feuille plastique pour éviter une congélation en bloc.
Ne salez pas et n'épicez pas les ali ments crus et les légumes blanchis avant de les congeler. Vous pouvez saler et épicer légèrement les ali ments cuisinés. La congélation mo difie l'intensité du goût de certaines épices.
46
^
Fermez l'emballage hermétiquement avec
-caoutchoucs
-clips plastique
-
-attaches ou
- autocollants spéciaux pour congé lation.
­Vous pouvez bien entendu souder les sacs et films de congélation.
-
^
-
Inscrivez le contenu et la date de congélation sur l'emballage.
-
Conseils de congélation et de conservation
Avant la congélation
Si vous souhaitez congeler plus de
^
2 kg de produits frais, activez la fonc tion SuperFrost quelques heures avant de les déposer dans le congé lateur (cf. "Utilisation de la fonction SuperFrost"). Les aliments déjà congelés auront ainsi une réserve de froid.
Mise en congélation
Les quantités maximales de charge ment suivantes doivent être respec tées :
- tiroir de congélation = 25 kg
- tablette en verre = 35 kg
Les aliments à congeler ne doivent pas entrer en contact avec des ali­ments déjà congelés afin d'éviter que ces derniers ne commencent à décongeler.
Lorsque vous retirez les tiroirs de congélation, rappelez-vous :
­le tiroir de congélation du bas doit
toujours rester dans l'appareil !
­Poser les aliments à congeler sur la
tablette en verre de manière à ce que les fentes du ventilateur à l'ar rière de l'appareil restent toujours li bres. Elles sont importantes pour as surer le fonctionnement optimal de l'appareil et pour garantir une consommation d'énergie normale !
-
-
Quantité d'aliments à congeler
maximale (cf. plaque signalétique)
^ Retirer les tiroirs de congélation du
haut.
^ Disposez les aliments à congeler à
plat sur les tablettes de congélation en verre du haut afin que la congéla­tion à coeur se fasse le plus rapide­ment possible.
-
-
-
^ Veillez à ce que les emballages
soient bien secs pour éviter une congélation en bloc.
Petite quantité d'aliments à conge ler
Congeler les aliments dans les tiroirs de congélation du haut.
^
Disposez les aliments à congeler à plat sur le fond des tiroirs de congé lation afin que la congélation à coeur se fasse le plus rapidement possible.
Après le processus de congélation :
^
Déposez les aliments congelés dans le tiroir de congélation et réinserez-le.
­–
Aliments à congeler volumineux
Pour stocker des aliments plus volumi neux, vous pouvez retirer les tablettes en verre entre les tiroirs de congélation.
^
-
Retirez les tiroirs de congélation du haut et soulevez légèrement les ta blettes en verre souhaitées puis reti rez-la vers l'avant !
-
-
-
47
Conseils de congélation et de conservation
Décongeler des produits congelés
Vous pouvez décongeler les aliments
au micro-ondes,
au four en mode "Chaleur tournante"
ou "Décongélation",
à température ambiante,
au réfrigérateur (le froid sera utilisé
pour refroidir les autres aliments),
au four vapeur.
Vous pouvez faire cuire les les mor
ceaux de viande ou de poissons plats partiellement décongelés dans
une poêle chaude.
Décongeler les morceaux de viande et de poissons (viande hachée, poulet, fi­lets de poisson etc.) de manière à ce qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres aliments. Recuillez l'eau de dé­givrage et éliminez-la.
Vous pouvez décongeler les fruits à température ambiante dans leur embal lage ou dans un saladier couvert.
En règle générale, les légumes se cui sent congelés à l'eau bouillante ou dans la graisse chaude. Le temps de cuisson est légèrement plus court que pour les légumes frais.
Ne recongelez jamais de produits partiellement ou complètement dé congelés. Vous pourrez les recon geler après les avoir cuisinés.
-
-
-
-
Rafraîchissement rapide de boissons
Sortez les bouteilles que vous avez mis à rafraîchir au congélateur au plus tard une heure après. Sinon elles peuvent éclater.
Accumulateur de froid
L'accumulateur de froid évite une brusque montée de la température dans la zone de congélation en cas de coupure accidentelle de courant ce qui permet de rallonger la durée de conservation en congélation.
^ Déposez les accumulateurs de froid
dans le tiroir de congélation du haut.
Laissez-le y pendant 24 heures envi­ron pour qu'il puisse produire sa puissance frigorifique maximale.
En cas de panne de courant
^ Posez l'accu de froid congelé direc-
tement sur l'aliment congelé dans le tiroir de congélation du haut.
­Vous pouvez également utiliser l'accu
mulateur de froid pour séparer les ali ments frais des aliments déjà congelés.
Dans la glacière, il permet aussi de garder frais les aliments et boissons des pique-niques et en sac isotherme, de faire des achats de surgelés sans interrompre la chaîne du froid.
-
-
48
Production de glaçons
Fabrique de glaçons avec bac à glaçons intégré
La fabrique de glaçons automatique b se trouve dans le tiroir à glaçons a. Une fois la fabrique automatique de glaçons activée, le symbole ® s'af­fiche à l'écran.
C'est dans le bac à glaçons c intégré à la fabrique de glaçons b qu'aura lieu la production de glaçons.
Une fois les glaçons formés, le bac à glaçons se vide automatiquement dans le tiroir.
Réservoir à eau
La fabrique de glaçons placée dans la zone de congélation est alimentée avec l'eau du réservoir qui se trouve dans la zone de réfrigération.
Vous pouvez aussi à tout moment utili ser l'eau du réservoir.
La qualité de l'eau doit être conforme aux directives sur la quali té de l'eau potable en vigueur dans le pays d'utilisation de l'appareil.
Ne produisez pas plus de glaçons que la quantité nécessaire aux be­soins domestiques. Utilisez une eau potable adaptée.
Ne remplissez jamais le réservoir avec de l'eau chaude : vous risquez d'endommager votre appareil. Les liquides qui contiennent du sucre tels que les sodas, jus de fruit, sirops ou concentrés obstruent rapi­dement la pompe, avec pour effet de provoquer l'arrêt total de cette dernière et d'endommager la fa brique de glaçons. Remplissez le réservoir avec de l'eau froide uni quement.
Ne versez jamais de boissons su crées telles que des jus de fruits, sodas, sirops ou concentrés dans le réservoir à eau de votre appareil.
-
-
-
-
-
49
Production de glaçons
Rincez la fabrique de glaçons sans oublier le système d'arrivée d'eau :
- avant la première mise en service,
- après une période prolongée sans utilisation,
- au moins une fois par mois en cas d'utilisation régulière afin d'éliminer les restes de glace, l'avantage étant d'éviter un engorgement de l'arrivée d'eau
- avant une absence prolongée si vous désactivez la fabrique de gla çons. Vous trouverez au chapitre "Net toyage et entretien" la marche à suivre pour activer la fonction 'Net­toyer la fabrique de glaçons".
L'eau stagnante favorisant l'appari­tion de germes pathogènes, videz complètement l'eau qui se trouve à l'intérieur du réservoir si vous n'utili­sez pas la fabrique de glaçons pen­dant plusieurs jours.
Préparatifs
Mettez l'appareil en marche,
^
-
-
Tirez le réservoir à eau vers vous.
^
Rincez-le soigneusement à l'eau afin
^
d'enlever toute la poussière qui s'y trouve.
^ Remplissez-le avec de l'eau fraîche
jusqu'au repère.
^ Insérez le réservoir à eau dans son
support puis enfoncez-le complète­ment en veillant à ce qu'il soit bien enclenché et parfaitement installé dans son habitacle.
Remplacez l'eau régulièrement mais au moins avant chaque utilisation de la fabrique de glaçons.
Nettoyez régulièrement puis séchez soigneusement la fabrique de gla çons.
N'utilisez pas la fabrique de glaçons en continu si vous avez désactivé la zone de froid.
50
Vérifiez que le tiroir à glaçons a bien été vidé.
-
Activer / Désactiver la fabrique de glaçons
Production de glaçons
N'utilisez la fabrique de glaçons que pour des quantités normales de gla çons.
-
Appuyez sur la touche "Réglages".
^
A l'écran, tous les symboles sélection nables s'affichent et le symbole 0 se met à clignoter.
Appuyez sur les touches de réglage
^
des températures (X ou Y) jusqu'à ce que le symbole ® clignote.
^ Validez en appuyant sur OK.
^ Appuyez sur les touches X ou
Y pour activer ou désactiver la fa­brique de glaçons :
0 Fabrique glaçons désactivée 1 Fabrique de glaçons activée
^ Validez en appuyant sur OK.
Votre choix est validé.
^
Pour quitter le mode "Réglages", ap puyez sur la touche correspondante.
ou
^
refermez la porte de l'appareil.
En l'absence de demande spécifique, le système électronique de l'appareil reprend son cours normal au bout d'une minute environ.
Le tiroir à glaçons doit rester bien fer mé pour que la production de gla çons fonctionne.
­Lors de la première mise en service,
il faut parfois attendre jusqu'à 24 h pour voir les premiers glaçons tom ber dans le tiroir. Si vous rallumez ultérieurement la fa brique de glaçons après un arrêt pro visoire, vous ne devrez plus attendre que 6 h max. pour obtenir vos pre­miers glaçons.
Si vous ne souhaitez pas produire de glaçons, vous pouvez désactiver la fabrique de glaçons uniquement.
Quand la fabrique de glaçons est dé­sactivée, vous pouvez utiliser le tiroir à glaçons pour congeler et entrepo
­ser des aliments.
Produire de grandes quantités de glaçons
La quantité de glaçons produite va dé pendre de la température de la zone de décongélation. Plus la température de cette zone est basse, plus nombreux seront les glaçons produits en un temps donné. Exemple : pour produire 1 kg de glace environ, comptez 24 heu res à - 18°C.
-
-
-
-
-
-
-
-
Dès que le bac est plein, la production de glaçons cesse automatiquement.
51
Production de glaçons
Si vous avez besoin d'une grande quantité de glaçons,
une fois que le tiroir de gauche est
^
rempli, remplacez-le par celui de droite.
La production de glaçons reprend dès que vous avez remis le tiroir en place.
Modifier la taille des glaçons
La taille des glaçons dépend du vo lume d'eau entrant. Configurez le ré glage qui vous convient.
-
-
Régler le volume d'eau
La taille des glaçons obtenus dépend de la pression de l'eau et du réglage du débit d'eau de la fabrique de gla­çons. Si par exemple la machine ne produit que de petits glaçons, c'est que la pression de l'eau est basse. Pour obte­nir de plus gros glaçons, vous devez augmenter la quantité d'eau de la fa­brique de glaçons. Le réglage d'usine correspond à une quantité d'eau moyenne (E3).
Appuyez sur les touches de réglage
^
des températures (X ou Y) jusqu'à ce que le symbole ® clignote.
Validez en appuyant sur OK.
^
Appuyez sur les touches X ou
^
Y pour indiquer que vous souhaitez modifier le volume d'eau :
0 Fabrique de glaçons désactivée 1 Fabrique de glaçons activée 2 Régler le volume d'eau 3 Nettoyer le bac à glaçons 4 Rincer la fabrique de glaçons
Validez en appuyant sur OK.
^
^ Appuyez sur les touches X ou Y
pour procéder aux modifications du volume d'eau (E1 à E8):
E1 volume d'eau peu important E8 volume d'eau important
^ Validez en appuyant sur OK.
Votre choix est validé.
^ Pour quitter le mode "Réglages", ap-
puyez sur la touche correspondante.
ou
^
refermez la porte de l'appareil.
Cette fonction ne peut être activée que si la fabrique de glaçons a été activée au préalable.
^
Appuyez sur la touche "Réglages".
A l'écran, tous les symboles sélection nables s'affichent et le symbole 0 se met à clignoter.
52
En l'absence de demande spécifique, le système électronique de l'appareil reprend son cours normal au bout d'une minute environ.
-
Activer / Désactiver la fabrique de glaçons en appuyant sur la touche "Marche / Arrêt"
Sortez un peu le tiroir à glaçons.
^
^ Appuyez sur la touche Marche / Arrêt
a de la fabrique de glaçons.
– jusqu'à ce que la diode de contrôle
s'allume. Le symbole de la fabrique de gla­çons ® apparaît sur l'écran d'affi­chage, confirmant l'activation de la fabrique de glaçons.
Production de glaçons
jusqu'à ce que la diode de contrôle s'éteigne. Le symbole de la fabrique de gla çons ® disparaît de l'écran d'affi chage, confirmant l'arrêt de la fa brique de glaçons.
^
Fermez le tiroir à glaçons.
-
-
-
53
Dégivrage
Zone de réfrigération
La zone de réfrigération dégivre auto matiquement.
Pendant que la machine frigorifique fonctionne, il se peut que des gouttes d'eau se forment sur la paroi arrière de la zone de réfrigération. Ces dernières n'ont pas besoin d'être essuyées étant donné qu'elles s'évaporent automati quement grâce à la chaleur du com presseur.
L'eau de dégivrage s'écoule par un ori fice et un petit conduit dans le système d'évaporation se trouvant à l'arrière de l'appareil.
Veillez à ce que l'eau de dégivrage puisse toujours s'écouler sans pro­blème. Assurez-vous que l'orifice et le conduit d'écoulement sont tou­jours maintenus parfaitement pro­pres.
-
-
-
Zone de congélation
L'appareil est pourvu d'un système "No-Frost" permettant d'assurer son dé givrage automatique.
L'humidité pouvant être présente dans la zone de congélation se liquéfie dans l'évaporateur et est automatiquement dégivrée et évaporée à intervalles régu liers.
Grâce à ce dégivrage automatique,
^
la zone de congélation n'est jamais encombrée par de la glace. Le prin
­cipal avantage de cette fonction est qu'elle n'occasionne pas la décongé­lation des aliments stockés dans l'ap­pareil !
-
-
-
54
Vérifiez que l'eau ne s'infiltre pas dans le système électronique, le système d'éclairage ou dans les pe tites plaques de métal (contacts) des supports de tablettes de gauche.
L'eau de nettoyage ne doit pas s'écouler par l'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur : la vapeur risque d'atteindre les pièce sous tension et de provoquer un court-circuit.
Ne retirez pas la fiche signalétique qui se trouve à l'intérieur de votre ap­pareil. Vous en aurez besoin en cas d'anomalie !
-
Conseils relatifs aux produits de nettoyage
Pour éviter d'endommager les surfaces en les nettoyant, n'utilisez pas :
- de produit nettoyant à base de soude, d'ammoniaque, d'acide ou de chlorure,
- de produit anticalcaire,
Nettoyage et entretien
- d'éponge et de brosse abrasive,
- de gomme de nettoyage,
- de grattoir en métal acéré !
Pour nettoyer les surfaces en inox de votre appareil, utilisez le nettoyant spécial inox de Miele (cf. "Description de l'appareil" - "Commander vos ac cessoires"). Ce produit contient des composants protecteurs. Contrairement à d'autres nettoyants pour inox, il est exempt de tout agent polissant : il nettoie vos surfaces inox en douceur et y dé pose un film imperméable et anti-tâ­ches.
A l'intérieur de l'appareil, n'utilisez que des produits de nettoyage et d'entretien qui ne présentent aucun risque pour les aliments.
Pour le nettoyage, nous conseillons l'eau tiède additionnée d'un peu de li quide vaisselle.
Pour plus d'informations sur le net toyage, veuillez vous reporter aux pages suivantes.
-
-
-
-
- de détergent abrasif, comme la poudre, la crème à récurer ou les pier res de nettoyage,
- de détergent contenant des solvants,
- de produit pour inox,
- de nettoyant pour lave-vaisselle,
- de décapant four en bombe,
- de produit à vitres,
-
55
Nettoyage et entretien
Rincer la fabrique de glaçons
Rincez la fabrique de glaçons y compris le système d'arrivée d'eau : – avant la première mise en service, – après une période prolongée sans utilisation, – au moins une fois par mois en cas d'usage régulier afin d'éliminer les restes de glace du système, ce qui permet notamment d'éviter un en gorgement de l'arrivée d'eau – avant une absence prolongée avec désactivation de la fabrique de glaçons.
-
Pour nettoyer la fabrique de gla çons, remplissez le réservoir avec de l'eau tiède uniquement. N'utilisez jamais d'eau chaude ou d'eau bouillante et n'ajoutez aucun pro duit de nettoyage, comme du li quide vaisselle par exemple.
Tirez le réservoir à eau vers vous.
^
Rincez-le soigneusement à l'eau afin
^
d'enlever toute la poussière qui s'y trouve.
Remplissez-le avec de l'eau fraîche
^
jusqu'au repère.
^ Insérez le réservoir à eau dans son
support puis enfoncez-le complète­ment en veillant à ce qu'il soit bien enclenché et parfaitement installé dans son habitacle.
-
-
-
Une fois sélectionnée la fonction "Net toyer la fabrique de glaçons", le rinçage automatique de la fabrique de glaçons b et du système de raccordement à l'eau s'enclenche automatiquement jus qu'à ce que le réservoir soit complète ment vide.
Pour finir, le bac à glaçons passe en position de nettoyage pour être essuyé à la main.
L'eau tombe dans le tiroir à glaçons a.
56
-
-
Vérifiez que le tiroir à glaçons est complètement vide avant de sélec­tionner la fonction "Rincer la fabrique de glaçons", faute de quoi l'eau risque de déborder du tiroir.
-
La fonction "Rincer la fabrique de glaçons" fonctionne uniquement si au préalable la fabrique de glaçons a été activée et le réservoir rempli.
Appuyez sur la touche "Réglages".
^
A l'écran, tous les symboles sélection nables s'affichent et le symbole 0 se met à clignoter.
^ Appuyez sur les touches de réglage
des températures (X ou Y) jusqu'à ce que le symbole ® clignote.
Nettoyage et entretien
Vous entendez le bac à glaçons se tourner dans une position transversale.
Attendez que le bac ait terminé sa ro
^
tation.
La fabrique de glaçons s'arrête. Le symbole de la fabrique de glaçons ® disparaît de l'écran d'affichage.
Sortez le tiroir à glaçons rempli d'eau
^
avec précaution, videz-le puis net toyez-le.
-
Le bac à glaçons n'est pas amo vible : vous ne pouvez pas le démon ter pour le nettoyer.
^ Séchez le bac à glaçons b avec un
torchon.
-
-
-
-
^ Validez en appuyant sur OK.
^ Appuyez sur les flèches X et Y pour
procéder au réglage souhaité :
0 : Fabrique de glaçons désactivée 1 : Fabrique de glaçons activée 2 : Régler le volume d'eau 3 : Nettoyer le bac à glaçons 4 :Rincer la fabrique de glaçons
^
Validez en appuyant sur OK.
Votre choix est validé. Le symbole ® se met à clignoter à l'écran et la diode de contrôle de la fabrique de glaçons continue de clignoter jusqu'à la fin de la vidange.
Une fois la fabrique automatique de glaçons activée, le tiroir à glaçons re­vient à sa position de départ.
57
Nettoyage et entretien
Nettoyer le bac à glaçons
Nettoyez le bac à glaçons – si vous prévoyez de l'éteindre pendant une période prolongée – régulièrement, pour retirer la glace ou l'eau qui restent
Si vous avez sélectionné au préa lable la fonction "Nettoyer la fabrique de glaçons", vous n'avez plus rien à faire. La fabrique de glaçons est prête à être nettoyée (cf. chapitre "Nettoyer la fabrique de glaçons").
Le bac à glaçons b n'est pas amo vible : vous ne pouvez pas le démonter pour le nettoyer. Vous devez donc acti ver le nettoyage du bac à glaçons.
-
-
Régler la fonction nettoyage
Vous ne pouvez sélectionner cette fonction que si la fabrique de gla çons a été activée au préalable.
Videz le tiroir à glaçons.
^
Appuyez sur la touche "Réglages".
^
A l'écran, tous les symboles sélection nables s'affichent et le symbole 0 se met à clignoter.
^ Appuyez sur les touches de réglage
des températures (X ou Y) jusqu'à ce que le symbole ® clignote.
^ Validez en appuyant sur OK.
^ Appuyez sur les flèches X et Y pour
procéder au réglage souhaité :
0: Fabrique de glaçons désactivée 1 : Fabrique de glaçons activée 2 : Régler le volume d'eau 3 : Nettoyer le bac à glaçons
-
4 :Rincer la fabrique de glaçons.
^
Validez en appuyant sur OK.
-
-
58
Sur l'écran d'affichage, votre choix est validé : vous entendez le bac à glaçons tourner sur lui-même en position trans versale.
^
Attendez que le bac ait terminé sa ro tation.
-
-
Nettoyage et entretien
La fabrique de glaçons s'arrête. Le symbole de la fabrique de glaçons ® disparaît de l'écran d'affichage.
Sortez le tiroir à glaçons et net
^
toyez-le.
Le bac à glaçons n'est pas amo vible : vous ne pouvez pas le démon ter pour le nettoyer.
^ Nettoyez le bac à glaçons b.
Une fois la fabrique automatique de glaçons activée, le tiroir à glaçons re­vient à sa position de départ.
-
-
Avant utilisation
Eteignez l'appareil,
^
L'écran s'éteint et la production de froid s'arrête. Dans le cas contraire, le verrouillage s'enclenche (cf. "Au tres réglages - Activer / Désactiver le
-
verrouillage").
Débranchez la fiche du secteur / le
^
fusible correspondant.
Sortez tous les aliments qui se trou
^
vent dans l'appareil. Entreposez-les dans un endroit frais.
^ Démontez toutes les pièces amovi-
bles qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil afin de les nettoyer.
Réservoir à eau
Pour prévenir la formation de ger­mes, remplacez l'eau régulièrement, à savoir au moins avant chaque nouvelle production de glaçons.
-
-
Nettoyez le réservoir à eau avant d'éteindre la fabrique de glaçons pour une période prolongée. Séchez soigneusement.
59
Nettoyage et entretien
Sortez le réservoir à eau.
^
^ Tirez le bac de récupération de l'eau
vers vous puis vers le bas.
Pendant le nettoyage, vérifiez l'état de propreté de l'aération, du dessous du réservoir et la poignée de la zone de refroidissement. Le réservoir à eau s'encastrera ainsi parfaitement dans son habitacle.
Tablette / Tablette avec éclairage
Le liseré en inox avec éclairage par LEDs ou les liserés au niveau des tablettes ne vont pas au lave-vais selle !
-
pour éviter les rayures, posez la ta
^
blette sur un support moelleux, par exemple un torchon.
Liseré en inox avec éclairage par LEDs
Attention ! Commencez toujours par démonter le côté sans petites pla ques de métal de l'éclairage LED (contacts).
^ Saisissez l'arrière de la bordure plas-
tifiée du liseré en inox du côté gauche :
1. Commencez par tirer sur la bor­dure plastifiée de la tablette puis 2. ti­rez simultanément sur le liseré. La ta blette opposée se détache égale ment.
^
3. Enfin, retirez le liseré de protec tion.
-
-
-
-
-
Le liseré en inox avec éclairage par LEDs au niveau de la tablette ne doit pas être immergé dans l'eau pour être nettoyé.
Pour démonter le liseré en inox avec éclairage par LEDs ainsi que le liseré de protection situé à l'arrière, veuillez suivre les étapes suivantes :
60
^
Remontez le liseré en inox / le liseré de protection sur la tablette après l'avoir nettoyé en reprenant les éta pes du démontage à l'envers.
-
Nettoyage et entretien
Balconnets
Les larges liserés en inox des bal connets ne vont pas au lave-vais selle !
Pour retirer les larges liserés en inox, suivez les étapes suivantes :
Posez le balconnet, face avant sur le
^
plan de travail.
^ Attrapez une des extrémités des lar-
ges liserés en inox puis tirez dessus pour qu'elle se détache complète­ment de son support.
^
Après l'avoir nettoyée, remontez les larges liserés en inox sur les balcon nets en reprenant les étapes du dé montage à l'envers.
-
-
Intérieur, accessoires
Nettoyez l'appareil régulièrement, à savoir au moins une fois par mois.
Ne laissez pas les salissures s'in cruster mais nettoyez-les au fur et à mesure.
Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec
^
du liquide vaisselle et de l'eau tiède puis rincez à l'eau claire avant de sé cher le tout avec un chiffon.
Liste des accessoires qui vont au lave-vaisselle :
– le cale-bouteilles, la boîte à beurre,
le compartiment à oeufs, le réservoir à eau (selon modèle)
– les balconnets dans la contre-porte
(sans les larges liserés en inox)
– les tablettes (sans liseré en inox avec
éclairage par LEDs / liseré en inox avec liseré de protection)
La température au lave-vaisselle ne
­doit pas dépasser les 55 °C !
­Les éléments plastifiés qui entrent en
contact avec des colorants naturels, tels que les carottes, les tomates ou le ketchup sont susceptibles de se décolorer au lave-vaisselle. Ce phé nomène n'altère en rien la robustesse des éléments concernés.
-
-
-
61
Nettoyage et entretien
Liste des accessoires qui ne vont pas au lave-vaisselle :
les larges liserés en inox des balcon
nets de la contre-porte
les liserés en inox avec éclairage par
LEDs / les liserés en inox et les lise rés de protection des tablettes
la clayette range-bouteilles
le bac à fruits et légumes
le tiroir à glaçons
les tiroirs de congélation
Nettoyez ces accessoires à la main.
^
^ Nettoyez régulièrement la rigole et
l'orifice d'évacuation à l'aide d'un bâ­tonnet pour que l'eau de dégivrage puisse s'écouler sans problème.
^ Eliminez les éventuelles salissures
présentes sur les larges liserés et ca­dres en inox avec le produit d'entre­tien spécial inox de Miele.
Joint de porte
N'utilisez pas de corps gras pour le
­joint de porte : il risque de devenir
poreux.
Nettoyez régulièrement le joint à l'eau
^
­claire puis séchez-le soigneusement à l'aide d'un chiffon.
Ouvertures d'aération
Nettoyez régulièrement toutes les ou
^
vertures d'aération avec un pinceau ou un aspirateur. Des ouvertures d'aération encombrées augmentent la consommation énergétique de l'appareil.
-
^
Après chaque nettoyage, appliquez ce produit sur toutes les surfaces en inox. Ce produit a un effet protecteur et évite aux surfaces de se salir trop vite !
^
Gardez les portes de l'appareil ou vertes pendant quelques instants.
62
-
Après le nettoyage
Replacez toutes les pièces dans l'ap
^
pareil.
Les supports des tablettes de gauche sont pourvus de petites pla ques en métal (contacts) qui alimen tent les LEDs en électricité. Vérifiez que ces contacts soient par faitement secs et propres avant d'y insérer les tablettes. Enfoncez la tablette jusqu'à ce que vous entendiez un bruit caractéristi que confirmant qu'elle est bien en clenchée, condition préalable au bon fonctionnement de l'éclairage.
^ Rebranchez l'appareil au secteur
puis mettez-le en marche.
^ Pour accélérer la production de froid
de la zone de congélation, activez la fonction SuperFrost.
-
-
-
-
-
Nettoyage et entretien
-
^ Déposez les aliments à l'intérieur de
l'appareil puis refermez les portes.
^
Dès que la température de la zone congélation est suffisamment basse, insérez-y les tiroirs de congélation avec les aliments.
^
Pour désactiver la fonction SuperF rost, appuyez sur la touche corres pondante une fois atteinte la tempé rature minimale de congélation cons tante de -18 °C.
-
-
-
-
63
Anomalies
Vous pouvez remédier par vous-même à la plupart des anomalies ou erreurs sus ceptibles de se produire au quotidien. Le tableau ci-dessous vous indique les problèmes les plus fréquents ainsi que la solution correspondante. Si vous ne trouvez pas la cause d'une anomalie ou que vous ne parvenez pas à la résoudre, contactez le service après-vente.
En cas de panne, évitez d'ouvrir la porte de l'appareil afin de réduire au maximum la perte de froid.
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele.
Problème Cause Solution
L'appareil ne pro­duit pas de froid, l'éclairage intérieur ne fonctionne pas lorsque la porte de l'appareil est ou­verte et l'affichage est éteint.
L'appareil n'est pas bran­ché et l'écran affiche le symbole du raccordement au réseau électrique t.
La fiche de l'appareil n'est pas bien enfoncée dans la prise électrique.
^ Effleurez la touche
Marche/Arrêt.
^ Branchez la fiche de l'ap-
pareil dans la prise. Lorsque l'appareil est hors tension, le symbole de raccordement au réseau électrique t s'affiche.
-
L'appareil ne pro duit pas de froid bien que les com mandes de l'appa reil et l'éclairage in térieur continuent de fonctionner.
64
Un fusible a sauté : il se peut que votre appareil de froid, la tension domestique ou un autre appareil soit défectueux.
-
Le mode expo est activé et le symbole r est allumé sur
-
l'écran d'affichage. Le
-
mode expo permet aux re
-
vendeurs de présenter l'ap pareil sans que celui-ci ne produise de froid. Ce ré glage n'est d'aucune utilité pour les particuliers.
^
Le cas échéant, avertissez un électricien ou le service après-vente.
^
Désactivez le mode expo (cf. chapitre "Informations pour revendeurs - Mode expo").
-
-
-
Anomalies
Le compresseur s'enclenche de plus en plus fréquemment et de plus en plus longtemps et la température intérieure chute.
Problème Cause Solution
Contrôlez le réglage de la
La température à l'intérieur de l'appa reil est trop basse.
La température à l'intérieur de l'appareil est réglée sur
-
une valeur trop basse.
La porte de la zone de congélation n'est pas cor rectement fermée.
Une grande quantité d'ali ments a été mise à congeler en même temps.
^
température.
Vérifiez que la porte de la
^
zone de congélation
­ferme correctement.
Suivez les indications du
^
­chapitre "Congélation et conservation".
Le compresseur fonctionne en conti nu.
La fonction SuperFroid est restée activée. Elle se dé­sactive automatiquement au bout d'environ 12 heures.
La fonction SuperFrost est restée activée. Elle se dé­sactive automatiquement au bout d'environ 30 - 65 heu res.
Quand les besoins en froid
-
sont moins importants, le compresseur se règle auto matiquement sur une vi tesse inférieure afin d'éco nomiser de l'énergie : sa durée de fonctionnement augmente proportionnelle ment.
Pour économiser de l'énergie, vous pouvez désactiver la fonction SuperFroid plus tôt que pré­vu :
^ Appuyez sur la touche
SuperFroid.
Afin d'économiser de l'énergie, vous pouvez désactiver la fonction SuperFrost plus tôt que
­prévu :
^
Appuyez sur la touche SuperFrost.
Aucune !
-
-
-
-
65
Anomalies
Le compresseur s'enclenche de plus en plus fréquemment et de plus en plus longtemps et la température intérieure chute.
Problème Cause Solution
Ne recouvrez jamais les
Le compresseur s'enclenche de plus en plus fréquem ment et de plus en plus longtemps.
-
Les fentes d'aération et d'évacuation d'air dans le meuble d'encastrement sont recouvertes ou couvertes de poussière.
Les portes ont été ouvertes trop souvent / Vous avez ré cemment congelé de gros ses quantités d'aliments frais.
^
ouvertures d'aération.
Dépoussiérez-les réguliè
^
rement.
N'ouvrez la porte qu'en
^
cas de besoin et gar
­dez-la ouverte le moins
­longtemps possible.
La température requise re vient peu à peu à la nor­male.
-
-
-
Les portes de l'appareil n'ont pas bien été fermées.
Il se peut qu'une épaisse couche de givre se soit déjà formée.
La température ambiante est trop élevée. Plus la tem pérature ambiante est élevée, plus le temps de fonctionnement du com presseur augmente.
L'appareil n'a pas été cor rectement monté dans la niche d'encastrement.
-
-
^ Fermez les portes.
La température requise re­vient peu à peu à la nor­male.
Si une couche épaisse de givre s'est déjà formée, cela diminue la production de froid ce qui fait augmenter la consommation d'énergie.
^
Dégivrez l'appareil et net toyez-le.
^
Suivez les indications du chapitre "Installation - Lieu
­d'installation".
^
Tenez compte des remar ques aux chapitres "Instal lation, Encastrement de l'appareil".
-
-
-
66
Anomalies
Le compresseur s'enclenche de moins en moins souvent. La température à l'intérieur de l'appareil augmente.
Problème Cause Solution
Contrôlez le réglage de la
La température à l'intérieur de l'appa reil est trop élevée.
Les aliments conge lés commencent à décongeler.
Ceci n'est pas une ano malie !
-
La température ambiante
-
est inférieure à la tempéra ture requise pour cet appa reil.
Le compresseur s'enclen­chant moins souvent quand la température ambiante est trop basse, la la zone de congélation peut deve­nir trop chaude pour conserver les aliments.
^
­température.
Contrôlez de nouveau la
^
température 24 h plus tard.
Suivez les indications du
^
chapitre "Installation -
­Lieu d'installation".
-
Augmentez la tempéra
^
ture ambiante.
-
67
Anomalies
Affichage à l'écran
Problème Cause Solution
Contactez le service
L'écran affiche "F0 à F9".
Le message "FE*"s'affiche à l'écran.
Le symbole ® se met à clignoter à l'écran ainsi que la diode de contrôle sur la fabrique de glaçons.
Une anomalie a été dé tectée.
Une anomalie a été dé tectée.
Il n'y a pas assez d'eau dans le réservoir.
^
­après-vente Miele.Con tactez le service après-vente Miele.
Contactez le service
^
­après-vente Miele.Con tactez le service après-vente Miele.
Remplissez le réservoir à
^
eau.
-
-
Les symboles ® et ; se mettent à cli­gnoter à l'écran. La diode de contrôle de la fabrique de gla­çons clignote elle aussi.
Le symbole de l'alarme ; et la touche sensitive de la zone de réfrigéra tion s'allument à l'écran. Le signal d'alarme retentit si multanément.
68
La fabrique de glaçons pré­sente une anomalie.
L'alarme de porte a été ac tivée.
-
-
^ Contactez le service
après-vente Miele.Con­tactez le service après-vente Miele.
^
Fermez la porte de l'ap
­pareil. Le symbole de l'alarme ; et le signal so nore s'éteignent.
-
-
Affichage à l'écran
Problème Cause Solution
Arrêtez le mode alarme.
Le symbole de l'alarme ; et la touche sensitive de la zone de réfrigéra tion clignotent à l'écran.
La zone de réfrigération concernée est plus chaude / froide que la température de réglage. Voici quelques
-
causes possibles :
la porte de l'appareil a
été ouverte trop souvent,
vous avez congelé une
grande quantité d’ali ments sans activer la fonction SuperFrost,
– le courant a été coupé
pendant une période re­lativement longue.
^
Le symbole de l'alarme ; s'éteint tandis que la touche sensitive de la zone de réfrigération reste allumée. Le signal d'alarme se tait. Vérifiez que les aliments
-
n'ont pas commencé à décongeler. Le cas échéant, cuisinez-les avant de les congeler à nouveau.
Anomalies
Le signal sonore re­tentit tandis que le symbole caractéristi­que de la panne de courant t s'affiche à l'écran.
La température maximale de la zone de congélation au moment de la panne ou de la coupure de courant s'affiche également.
Au cours des heures ou des jours qui ont suivi la panne de courant, la tem­pérature de la zone de congélation a beaucoup trop augmenté.
Une fois le courant rebran ché, l'appareil reprend son fonctionnement à la tempé rature sélectionnée précé demment.
^ Appuyez sur la touche
Arrêt de l'alarme.
L'affichage de la tempéra­ture maximale atteinte par la zone de congélation
-
s'éteint. La température ef fective dans la zone de dé
-
congélation s'affiche de
-
nouveau en temps réel.
^
Selon la température af fichée à l'écran, vérifiez que les aliments n'ont pas commencé à décongeler. Le cas échéant, cuisi nez-les avant de les congeler à nouveau.
-
-
-
-
69
Anomalies
Eclairage intérieur
Problème Cause Solution
Enfoncez la tablette jus
L'éclairage par LEDs ne fonctionne pas sur une seule tablette.
L'éclairage par LEDs ne fonctionne sur aucune des ta blettes.
-
La tablette a été mal insérée dans les supports.
Un peu de liquide de l'éclai rage par LEDs a coulé au fond de la tablette / sur les petites plaques de métal (contacts) des supports des tablettes de gauche.
Un fusible a désactivé l'éclairage interne.
^
qu'à ce que vous enten diez un bruit caractéristi que confirmant qu'elle est bien enclenchée.
Nettoyez le liseré en inox
^
­à éclairage par LEDs avec un chiffon humide, séchez-le ou sortez-le de l'appareil pour le faire sé cher. Procédez de la même manière avec les petites plaques de métal (contacts) du support de tablette.
Veillez à ce que les contacts soient propres et secs avant d'insérer la tablette avec éclairage.
-
-
-
-
70
Si ce n'est pas le cas, une anomalie subsiste.
^ Enfoncez la tablette jus-
qu'à ce que vous enten diez un bruit caractéristi que confirmant qu'elle est bien enclenchée.
^
Refermez la porte de l'ap pareil.
Rouvrez la porte et l'éclai rage intérieur recommence à fonctionner.
^
Contactez le service après-vente Miele.Contac tez le service après-vente Miele.
-
-
-
-
-
Eclairage intérieur
Problème Cause Solution
Refermez la porte de l'ap
L'éclairage par LEDs ne fonctionne sur aucune des ta blettes.
-
Afin de prévenir tout risque de surchauffe, l'éclairage par LED s'éteint automati quement dès que la porte reste ouverte pendant plus de 15 minutes.
L'éclairage par LED du lise ré en inox est défectueux.
^
pareil.
­Rouvrez la porte et l'éclai
rage intérieur recommence à fonctionner.
Remplacez le liseré en
^
­inox avec éclairage LED. Pour le commander, adressez-vous au service après-vente ou à votre re vendeur.
Ne retirez pas le ca­che-ampoule. Ce dernier est abîmé ou doit être re­tiré, suite à un dommage sur l'appareil par exemple ? Attention ! Ne regardez jamais l'éclairage (rayon nement laser de classe 1M) à travers des instru ments grossissants, tels qu'une loupe par exemple ! Sous le cache-ampoule se trouvent des éléments sous tension. Risque de dommages corporels et matériels !
Anomalies
-
-
-
-
-
71
Anomalies
Eclairage intérieur
Problème Cause Solution
Refermez la porte de l'ap
L'éclairage LED du bac à fruits et légu mes ne fonctionne pas.
Afin de prévenir tout risque de surchauffe, l'éclairage
-
par LED s'éteint automati quement dès que la porte reste ouverte pendant plus de 15 minutes.
Si ce n'est pas le cas, une anomalie subsiste.
^
pareil.
­Rouvrez la porte et l'éclai
rage intérieur recommence à fonctionner.
Contactez le service
^
après-vente Miele.Contac tez le service après-vente Miele.
L'éclairage LED ne doit être réparé et remplacé que par le SAV. Sous le cache de l'ampoule se trouvent des éléments sous tension. Risque de blessures et de dommages matériels !
-
-
-
72
Ne retirez pas le cache de l’ampoule. Si le cache est abîmé ou doit être re­tiré à la suite d'un dom mage causé à l'appareil : faites attention ! Ne re gardez pas l'éclairage (rayonnement laser de classe 1M) à l'aide d'ins truments optiques (loupe, etc.) !
-
-
-
Autres anomalies
Problème Cause Solution
Décollez-le avec un objet
Un produit congelé reste figé par le gel.
L'emballage de l'aliment n'était pas sec lorsqu'il a été placé au congélateur.
^
plat à bout rond, le manche d'une cuillère par exemple.
Anomalies
Aucun signal d'alarme ne retentit, alors que la porte de l'appareil est ou verte depuis un cer tain temps.
Impossible de mettre l'appareil hors tension.
Les parois externes de l'appareil sont chaudes.
Le fond de la zone de réfrigération est mouillé.
Ceci n'est pas une ano malie ! Le signal d'alarme a été désactivé en mode "Ré glages". Pour plus d'options
-
concernant les possibilités
-
de réglages, consultez le chapitre "Réglages supplé mentaires - Signaux sono­res".
Le verrouillage est activé. Lorsqu'il est activé, le sym­bole 0 s'allume sur l'écran d'affichage.
Ceci n'est pas une ano­malie ! La chaleur dégagée par le processus de réfrigé­ration est réutilisée pour empêcher la formation de condensation.
L'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage est obs trué.
Aucune !
-
-
-
^ Désactivez le verrouillage
(cf. "Effectuer les réglages
- Désactiver le verrouil­lage").
Aucune !
^
Nettoyez l'orifice et le conduit d'écoulement.
-
73
Anomalies
Problèmes avec la fabrique de glaçons
Problème Cause Solution
Rebranchez l'appareil
Impossible d'acti ver la fabrique de glaçons.
La fabrique de gla çons ne produit au cun glaçon ?
-
L'appareil n'est pas bran ché au réseau électrique / allumé.
L'appareil et / ou la fabrique
-
de glaçons ne sont pas acti
-
vés.
Le tiroir de la fabrique de glaçons n'est pas bien fer mé.
Il n'y a pas assez d'eau dans le réservoir.
^
­puis rallumez-le.
Activez l'appareil et la fa
^
brique de glaçons.
-
Enfoncez bien le tiroir
^
dans son habitacle.
-
Remplissez le réservoir à
^
eau.
-
Le symbole ® se met à clignoter à l'écran ainsi que la diode de contrôle sur la fabrique de glaçons.
Les symboles ® et ; se mettent à clignoter à l'écran. La diode de contrô le de la fabrique de glaçons clignote elle aussi.
Le réservoir à eau n'est pas bien enfoncé dans son ha­bitacle.
Le bac à glaçons est mal positionné.
La température de la zone de congélation est trop élevée.
Il n'y a pas assez d'eau dans le réservoir.
La fabrique de glaçons pré sente une anomalie.
-
^ Enfoncez bien le réservoir
dans son habitacle.
^ Rectifiez la position du
bac à glaçons.
^ Sélectionnez une tempé-
rature plus basse.
^
Remplissez le réservoir à eau.
^
Contactez le service
­après-vente Miele.Contac tez le service après-vente Miele.
-
74
Problèmes avec la fabrique de glaçons
Problème Cause Solution
Pour produire de plus
La fabrique de gla çons ne produit que des petits gla çons ?
Les glaçons ont un goût / une odeur désagréable(s).
La taille des glaçons dé
-
pend de la pression de l'eau ainsi que du débit
-
d'eau configuré sur la fa brique de glaçons. Dans le cas présent, cela signifie que la pression de l'eau est trop basse.
La fabrique de glaçons fonctionne en continu : elle doit être nettoyée régulière ment.
^
­gros glaçons, ajoutez de l'eau dans la machine à
-
glaçons.
Rincez la fabrique de gla
^
çons ainsi que le système d'arrivée d'eau régulière
­ment (cf. chapitre "Net­toyage et entretien" - "Rincer la fabrique de glaçons").
Anomalies
-
-
N'utilisez vous que rarement le distributeur de glaçons ? La glace peut prendre le goût et l'odeur d'autres pro­duits avec le temps.
Conservez-vous des ali ments non emballés dans la zone de congélation ? Avec le temps, la glace peut prendre le goût et l'odeur des aliments non emballés.
Le tiroir à glaçons est en crassé.
-
-
^ Videz le tiroir à glaçons si
vous prévoyez de ne pas utiliser la fabrique de gla­çons pendant un certain temps.
^ Rincez la fabrique de gla-
çons ainsi que le système d'arrivée d'eau (cf. cha pitre "Nettoyage et entre tien" - "Rincer la fabrique de glaçons").
^
Ne conservez que des produits emballés dans la zone de congélation.
^
La cas échéant, nettoyez le tiroir à glaçons.
-
-
75
Origines des bruits
Bruits normaux Quelle est leur origine ?
Brrrr.... Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être
plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route.
Blubb, blubb.... Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide
réfrigérant qui passe dans les conduits.
Clic... Des cliquetis sont audibles lorsque le thermostat active ou
désactive le moteur.
Sssrrrrr.... Dans les appareils combinés ou NoFrost un léger bruit de fond
provenant de la circulation d'air peut se faire entendre à l'inté rieur de l'appareil.
Crac ... Des bruits de craquement peuvent se faire entendre en cas
d'expansion de certains matériaux de l'appareil.
N'oubliez pas qu'on ne peut pas éviter les bruits de moteur et d'arrivée du fluide dans le circuit frigorifique.
-
Bruits que l'on peut éviter faci­lement
Claquement, cli­quetement
Cause Solution
L'appareil n'est pas nivelé. Ajustez l'appareil à l'aide
d'un niveau. Pour cela, utili­sez les pieds vissables sous l'appareil ou utilisez des ca les.
L'appareil est en contact avec d'autres meubles ou d'autres appareils.
Des tiroirs, paniers ou surfa ces bougent ou coincent.
Des bouteilles ou des réci pients se touchent.
Le câble de transport se trouve encore à l'arrière de l'appareil.
Eloignez l'appareil des meu bles et des autres appareils.
-
Contrôlez les pièces amovi bles et replacez-les correcte ment le cas échéant.
-
Séparez-les.
Retirez le support de câble.
-
-
-
-
76
Miele|home
a Appareil ménager compatible Miele|home
b Module de communication XKM3000Z Miele|home
c Appareil ménager avec fonction SuperVision compatible Miele|home
d Gateway XGW3000 Miele|home
e Routeur wifi
f Connexion aux systemes de domotique
g Smartphone, tablette PC, ordinateur portable
h Connexion a Internet
77
Miele|home
Votre appareil électroménager a/c est un appareil interactif qui peut etre inté gré dans le systeme Miele|home via un module de communication b dispo nible en option avec parfois un jeu d'adaptation.
Dans le systeme Miele|home, les ap pareils électroménagers interactifs en voient des informations sur leur état de fonctionnement et des informations re latives au déroulement du programme sur un écran c, par exemple un four équipé de la fonction SuperVision.
Superviser et commander vos appa­reils a distance
– Appareil électroménager SuperVision
c
L'état des autres appareils ménagers peut etre affiché sur l'afficheur de certains appareils interactifs.
– Terminaux mobiles g
Si vous etes équipé d'un ordinateur de bureau, d'un portable, d'un iPod* / iPhone* ou d'un smartphone, vous pouvez grâce au Wi-Fi e superviser le fonctionnement de vos appareils électroménagers et les commander a distance.
Réseau domestique f Le systeme Miele|home permet de mettre en place un réseau domestique. La pas serelle Miele|home Gateway d vous permet d'intégrer les appareils électroménagers interactifs dans d'autres systemes de bus domesti ques.
-
-
-
-
-
forme QIVICON Smart Home (www.qivicon.de), a la place de la passerelle Miele|home Gateway.
-
SmartStart
Les appareils électroménagers compa tibles Smart Grid peuvent démarrer au tomatiquement au moment ou les prix de l'électricité sont favorables ou lorsque l'électricité (issue, par exemple, de l'installation photovol taique) est disponible en quantités suf fisantes.
Commander des accessoires
– Module de communication XKM
3000
– Jeu d'adaptation pour la préparation
a la communication XKV (selon l'ap­pareil)
– Gateway XGW3000 Miele|home
Des modes d'emplois et des notices d'installation sont joints aux accessoi­res.
En savoir plus
Pour plus d'informations sur Miele|home, veuillez consulter le site Internet de Miele et les modes d'emploi
­respectifs des composants
Miele|home.
-
-
-
-
En Allemagne, les appareils ména gers avec fonction de communica tion peuvent etre intégrés a la plate
78
-
-
-
Service apres-vente et garantie
Vous n'avez pas réussi à résoudre la panne par vous-même ? Contactez :
votre revendeur Miele
ou
le service apres-vente Miele.
Vous trouverez le numéro de télé phone du service apres-vente au dos de cette notice d'utilisation et de montage.
Veuillez indiquer le modele et la réfé rence de votre appareil.
Vous trouverez la référence du modele sur la plaque signalétique située a l'intérieur de votre appareil.
-
-
Conditions et durée de garantie
La garantie est accordée pour cet ap pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé riode de 24 mois.
Vous pourrez obtenir plus d’informa tions sur les conditions de garantie au numéro de téléphone indiqué.
Vous trouverez le numéro de télé phone du service apres-vente au dos de cette notice d'utilisation et de montage.
-
-
-
-
79
Informations pour les instituts de contrôle
Les contrôles doivent etre effectués en conformité avec les normes et les di rectives en vigueur.
Par ailleurs, lors de la préparation et de la mise en oeuvre des contrôles, il fau dra tenir compte des indications sui vantes du fabricant :
schémas de chargement,
Pour l'analyse de la consommation
énergétique normalisée et la durée de conservation en cas d'ano malie, les accumulateurs de froid
doivent etre disposés selon le plan de chargement (en fonction du mo­dele).
– Indications dans la notice de mon-
tage et d'utilisation.
-
-
-
-
80
Informations pour les revendeurs
Mode expo r
Il permet de présenter l'appareil avec la fonction "Mode expo" dans les maga sins et les locaux d'exposition. Avec ce mode, les commandes et l'éclairage in terne fonctionnent mais l'appareil ne produit pas de froid, le compresseur reste déclenché.
Activer le mode expo
^ Mettez l'appareil hors tension en ap-
puyant sur la touche Marche/Arrêt.
Si ce n'est pas le cas, le verrouillage est enclenché !
L'affichage de température s'éteint et le symbole de raccordement au réseau t apparaît.
-
Posez un doigt sur la touche X et
^
­maintenez votre doigt sur cette posi
tion.
Appuyez une fois la touche
^
Marche/Arrêt (ne relâchez pas la touche X !).
^ Laissez le doigt sur la touche X jus-
qu'à ce que le symbole r s'affiche sur l'écran.
^ Relâchez la touche X.
-
Le mode expo est indiqué dans l'affi­chage par le symbole r qui est allumé.
81
Informations pour les revendeurs
Désactiver le mode expo
Le symbole r s'allume sur l'écran.
Appuyez sur la touche X ou Y,de
^
manière à ce que 0 (signification : mode expo désactivé) s'affiche.
Appuyez sur la touche "Réglages".
^
L'écran affiche tous les symboles pou vant être sélectionnés, le symbole 0 clignote.
^ Appuyez sur les touches de réglage
de température (X ou Y) jusqu'à ce que le symbole r clignote.
^ Appuyez sur la touche OK afin de va-
lider votre choix.
1 clignote sur l'écran (signification : mode expo activé), le symbole r s'al lume.
-
-
Appuyez sur la touche OK afin de va
^
lider votre choix.
Votre choix est validé, le symbole r clignote.
^ Appuyez sur la touche du mode de
réglages pour quitter le mode de ré­glage. Sinon, l'électronique quitte automati­quement le mode de réglage au bout d'environ 1 minute.
Le mode expo désactivé, le symbole r s'éteint.
-
82
Branchement électrique
Cet appareil est livré prêt à être rac cordée avec un câble et une prise en monophasé 50 Hz–220 240 V.
Prévoyez un fusible d'au moins 10 A.
Il doit être raccordé uniquement à une prise de courant avec mise à la terre installée selon les normes. Le raccorde ment ne peut être effectué que sur une installation électrique réglementaire.
Afin qu'en cas d'urgence, l'appareil puisse être rapidement séparé du ré seau électrique, la prise de courant ne doit pas se trouver derrière l'appareil afin d'être facilement accessible.
Si la prise de courant n’est plus acces­sible pour l’utilisateur, l’installation doit être équipée d’un dispositif de disjonc­tion pour chaque pôle. Ce dispositif peut être constitué d’un interrupteur à ouverture de contact de min. 3 mm. Il peut s'agir d'un disjoncteur automa­tique, de fusibles ou de contacteurs EN
60335).
-
-
Il est interdit d'effectuer le branchement avec une rallonge car celle-ci n'assure pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe).
L'appareil ne doit pas être branché sur des îlots d'onduleur, utilisés pour une alimentation électrique autonome
-
comme par ex. une alimentation en énergie solaire. Dans le cas contraire, il peut y avoir une coupure de courant automatique due aux pics de tension. L'électronique pourrait être endommagée. De même, l'appareil ne doit pas être utilisé avec des fiches économiseur d'énergie sa-
chant que cela risquerait de réduire l'alimentation en énergie qui entraî­nerait un réchauffement de l'appareil.
S'il faut remplacer le câble d'alimenta­tion, seul un électricien qualifié est ha­bilité à le faire.
La fiche ainsi que le câble d'alimenta tion de l'appareil ne doivent pas tou cher l'arrière de cet appareil étant don né que la fiche et le câble d'alimenta tion risqueraient d'être endommagés par les vibrations de l'appareil, cela pourrait causer un court-circuit.
Evitez également de brancher d'autres appareils à des prises situées derrière l'appareil.
-
-
-
-
83
Indications de montage
Un appareil non encastré peut se renverser !
Lieu d'installation
N'installez pas l'appareil à proximité d'un four, d'un chauffage ou d'une fe nêtre exposée au rayonnement direct du soleil. Plus la température ambiante est élevée, plus le compresseur fonc tionne longtemps et plus la consomma tion d'électricité est élevée. Une pièce sèche et bien aérée est la mieux adaptée.
Lors de l'installation de l'appareil, veil­lez par ailleurs aux points suivants :
– la prise de courant doit se situer en
dehors de la partie arrière de l'appa­reil et rester facilement accessible en cas d'urgence.
– La fiche et le câble d'alimentation ne
doivent pas être en contact avec la paroi arrière de l'appareil car ils pourraient être endommagés par les vibrations de l'appareil.
Evitez également de brancher d'au tres appareils à des prises situées derrière l'appareil.
-
-
Important ! En cas d'humidité de l'air élevée la condensation peut se
déposer sur les surfaces exterieures de l'appareil. Cette eau de conden sation peut engendrer une corrosion au niveau des parois extérieures. En prévention, il est recommandé d'installer l'appareil dans une pièce sèche et/ou climatisée avec une aé ration suffisante.
-
Une fois l'installation effectuée, assu rez-vous que la porte de l'appareil ferme correctement, que les fentes d'aération et d'évacuation d'air ne sont pas recouvertes et que l'appa­reil a été installé correctement.
Classe climatique
Cet appareil est prévu pour une cer­taine classe climatique (température ambiante) dont il faut respecter les limi­tes. Elle est indiquée sur la plaque si­gnalétique à l'intérieur de l'appareil.
Classe climatique Température ambiante
SN
-
N
ST
T
+10 °C à +32 °C +16 °C à +32 °C +16 °C à +38 °C +16 °C à +43 °C
Une température ambiante basse en traîne un arrêt relativement long du compresseur. Cela peut résulter dans des températures plus élevées qui peu vent entraîner des dysfonctionnements.
-
-
-
-
-
84
Indications de montage
Aération et évacuation d'air
Les fentes d'aération et d'évacuation d'air doivent obligatoirement rester découvertes. Le compresseur s'en clenchera sinon plus souvent et fonc tionnera plus longtemps. Cela peut engendrer une consommation d'électricité plus élevée et une éléva tion de la température du compres seur ce qui risque d'endommager le compresseur.
L'air sur la paroi arrière se réchauffe. La niche d'encastrement doit donc être conçue de manière à ce que l'aération et l'évacuation d'air puissent se faire de façon optimale à tout moment (cf. Di­mensions d'encastrement) :
-
-
Les fentes d'aération et d'évacuation
d'air dans le socle du meuble, dans l'armoire d'encastrement et au ni veau du plafond doivent mesurer au moins 200 cm
-
-
puisse s'évacuer sans problème.
Important ! L'appareil sera d'autant
plus efficient que les fentes d'aéra tion et d'évacuation d'air sont
2
afin que l'air chaud
grands.
Les fentes d'aération et d'évacua tion d'air doivent rester dégagés et être dépoussiérés régulièrement.
Fente d'évacuation d'air du haut
La fente d'évacuation d'air du haut peut être située à différents endroits :
-
-
-
L'entrée d'air a se fait par le socle et l'évacuation d'air b par le haut, dans la partie arrière du meuble de cui sine.
Pour l'aération et l'évacuation d'air, il faut prévoir un canal d'évacuation d'air d'au moins 40 mm de profon deur à l'arrière de l'appareil.
a directement au-dessus de l'appareil
avec une grille d'aération (passage libre d'au moins 200 cm
b entre le meuble de cuisine et le pla
­fond
c dans un faux-plafond
-
2
)
-
85
Indications de montage
Avant l'encastrement
Avant d'installer l'appareil, retirez le
^
sachet contenant les éléments de montage et les autres accessoires de l'appareil et retirez le ruban adhésif à l'extérieur de la porte.
Les éléments suivants ne doivent en
^
aucun cas être retirés de l'arrière de l'appareil :
– les entretoises (selon modèle).
Elles garantissent l'écart nécessaire entre la paroi arrière et le mur.
– les sachets qui sont situés entre la
paroi arrière de l'appareil et la grille métallique (échangeur de chaleur) (selon modèle).
Ils sont importants pour le fonction nement de l'appareil. Leur contenu n'est ni toxique ni dangereux.
Ouvrez la porte de l'appareil et reti
^
rez la sécurité de transport a (selon modèle).
-
-
^
Retirez d'abord le passe-câble de la paroi arrière de l'appareil.
^
Vérifiez si tous les éléments sur la pa roi arrière de l'appareil bougent libre ment. Le cas échéant, replier douce ment les éléments pour les éloigner de la paroi de l'appareil.
86
-
-
-
Cotes d'encastrement
Avant l'encastrement, veillez à ce que la niche corresponde précisément aux dimensions d'encastrement exigées. Les fentes d'aération et d'évacuation d'air doivent obligatoirement rester découvertes afin de garantir le bon fonctionne­ment de l'appareil.
Hauteur de niche [mm]
A
KFN 37452 iDE 1772 – 1788 695
Zone de congélation
[mm]
B
87
Ajustement de la charnière de porte
Les charnières de portes sont réglées au départ usine de manière à ce qu'elles puissent être grandes ouver tes.
Si l'angle d'ouverture de la porte doit être plus grand pour des raisons préci ses, la charnière peut être réglée.
Si la porte de l'appareil buttait contre
une paroi au moment de l'ouverture, vus devrez limiter l'angle d'ouverture de porte de l'appareil à 90 °C.
^ Insérez les goujons joints pour la limi-
tation d'ouverture de porte depuis le haut dans les charnières.
-
-
L'angle d'ouverture de la porte de l'ap­pareil est maintenant limité à 90 °.
88
Inverser le sens d'ouverture de porte
Effectuez le changement de char nière avec l'aide d'une deuxième personne.
Ouvrez les deux portes.
^
­Retirez les balconnets de la
^
contre-porte.
Cet appareil est livré avec des charniè res à droite. Si vous souhaitez des charnières à gauche, il vous faut inver ser les ferrures de porte.
Vous aurez besoin des outils sui vants pour le montage:
-
-
-
^
Démontez les éléments de protection a, b, c et d.
89
Inverser le sens d'ouverture de porte
^ Dévissez légèrement les vis e et f
au niveau des charnières.
^ Poussez les portes de l'appareil g et
h vers l'extérieur et retirez-les.
90
^ Dévissez les vis e au maximum.
^ Montez l'élément de fixation i sur le
côté opposé et serrez légèrement les vis e.
^
Dévissez entièrement les vis de fixa tion f et vissez-les sans les serrer complètement sur le côté opposé.
Si vous avez monté des goujons dans les charnières pour limiter l'angle d'ou verture de la porte :
^
retirez les goujons vers le haut.
-
-
Inverser le sens d'ouverture de porte
Effectuez les étapes suivantes au ni veau des deux portes.
Défaire les amortisseurs de porte.
Attention ! L'amortisseur de porte se contracte une fois démonté ! Risque de blessure !
Posez la porte démontée avec la fa
^
çade extérieure vers le bas sur une surface plane et stable.
-
-
Défaites le pivot à rotule l à l'aide
^
d'un tournevis et remontez-le du côté opposé.
Tournez maintenant la porte de l'appa
^
reil de manière à ce que la façade avant soit tournée vers le haut (les charnières doivent rester ouvertes).
Ne repliez pas les charnières. Risque de blessure !
-
^
Retirez l'amortisseur de fermeture de porte j du pivot à rotule.
^
Retirez le support k et dévissez l'amortisseur de fermeture de porte j.
^
Desserrez la vis m.
^
Montez les charnières en diagonale n.
91
Inverser le sens d'ouverture de porte
Fixer les amortisseurs de porte
Tournez maintenant la porte de l'ap
^
pareil de manière à ce que la façade avant soit tournée vers le bas.
^ Revissez les supports k au niveau
de la charnière.
^ Etirez l'amortisseur de fermeture de
porte j et accrochez-le dans le pivot à rotule ein.
-
^ Insérez la porte de l'appareil g et h
sur les vis prémontées e et f, puis serrez les vis e et f.
^ Démontez les éléments de protection
a, b, c et d.
92
^
Insérez les goujons pour la limitation d'ouverture de porte du haut dans les charnières.
Encastrer l'appareil
Montez l'appareil avec l'aide d'une deuxième personne.
Ne montez l'appareil que dans des
^
meubles de cuisine robustes et sta bles installés sur un sol plan et hori zontal.
Sécurisez les armoires d'encastre
^
ment pour empêcher qu'elles se ren versent.
Vous aurez besoin des outils sui vants pour le montage:
-
-
-
-
-
^
Ajustez le meuble de cuisine à l'aide d'un niveau. Les angles de l'armoire doivent être à 90° les uns par rapport aux autres afin que la porte puisse fermer cor rectement au niveau des 4 coins de l'armoire.
^
Les fentes d'aération et d'évacuation d'air doivent obligatoirement rester découvertes (cf. "Montage - Aération / Evacuation d'air; Dimensions d'en castrement").
-
-
93
Encastrer l'appareil
Vous aurez besoin des éléments de montage suivants
Tous les éléments de montage sont marqués avec des chiffres. Ces mar quages chiffrés sont réproduits dans la notice de montage sous l'étape de tra vail correspondante.
Pour l'encastrement de l'appareil
dans la niche :
-
pour le montage de la porte du
meuble :
-
toutes les opérations de montage sont illustrées par rapport à un appa reil avec une charnière à droite.Si vous avez inversé les charnières à gauche, tenez en compte pour exé­cuter les différentes opérations de montage.
Préparation de l'appareil
^ Posez l'appareil immédiatement de-
vant la niche du meuble de cuisine.
-
94
Encastrer l'appareil
^ Placez les pattes du bandeau d'ajus-
tement a depuis l'avant dans les supports de l'ergot.
préalablement forés la porte de l'ap pareil.
Glissez l'appareil à deux tiers dans la
^
niche d'encastrement. Veillez à ce que le câble d'alimenta tion ne soit pas coincé !
Astuce pour une insertion plus fa cile :
Attachez un bout de ficelle à la fiche afin de "rallonger" le câble d'alimenta tion. Tirez le câble d'alimentation à travers le meuble par le bout de ficelle de ma nière à ce que l'appareil puisse être fa cilement branché au réseau électrique une fois l'installation terminée.
Seulement pour les parois de meu­bles d'une épaisseur de 16 mm :
-
-
-
-
-
-
^
Vissez l'équerre de fixation d avec la vis à tête hexagonale e sur les trous préalablement forés dans la porte de l'appareil. Vissez un deuxième couple d'équerres de fixation d dans la zone de saisie (poignée) de la porte. Utilisez pour ce faire les trous
^
Clisez les entretoises b et c à droite sur les charnières.
^
Ouvrez les portes.
95
Encastrer l'appareil
Vissez maintenant complètement le
^
pied réglable l jusqu'au bout.
^ Enlevez la protection f.
^ Fixez l'élément de fixation g à l'aide
des vis hen haut à gauche sur l'ap pareil sans les serrer. Ne serrez pas trop les vis, de façon à ce que l'élé ment puisse encore être déplacé.
^
Montez l'élément de butée i sur l'équerre de fixation j.
^
Fixez l'angle de fixation du bas j à l'aide des vis k sans les serrer trop. Ne serrez pas trop les vis, de façon à ce que l'élément puisse encore être déplacé.
96
-
-
^
Retirez le film de protection du ruban adhésif m.
^
Collez le ruban adhésif m à l'avant sur le côté de l'appareil sur lequel la porte est ouverte.
1. Positionnez le ruban au niveau du rebord inférieur de l'élément de fixa tion du haut.
2. Collez-le sur toute sa longueur.
-
Encastrer l'appareil
Encastrement de l'appareil
Glissez l'appareil dans la niche jus
^
qu'à ce que tous les angles de fixa tion touchen le rebord à l'avant de la paroi latérale du meuble.
Contrôlez encore une fois si l'angle
^
-
-
de fixation en haut et en bas est ali gné au rebord avant de la paroi laté rale du meuble.
Cela permet de maintenair un écart circulaire de 42 mm par rapport aux rebords des parois latérales des meubles.
Pour les meubles avec éléments de butée de porte il faut tenir compte des
dimensions des éléments de charnière de porte de manière à ce que là aussi, un écart circulaire de 42 mm soit maintenu.
^ Tirez l'appareil vers l'avant en fonc-
tion de ces dimensions.
Les charnières et les caches dépassent maintenant de façon à prendre en compte l'espace nécessaire pour les éléments de charnière.
Conseil : Retirez les éléments de butée de porte ! Là aussi, il est assuré que l'appareil sera bien aligné avec les por­tes de meubles.
-
-
n Pour les parois de meubles de 16 mm d'épaisseur :
Les entretoises touchen en haut et en bas au rebord avant de la paroi latérale du meuble.
o Pour les parois de meubles de 19 mm d'épaisseur :
le rebord avant des charnières du haut et du bas sont alignées avec le rebord avant de la paroi latérale du meuble.
^
p Ajustez l'appareil des deux côtés en vous servant des pieds de main tien, à l'aide de la clé à fourche jointe.
Si un écart circulaire de 42 mm (du corps de l'appareil à l'avant des pa rois latérales du meuble) n'est pas respecté, la porte de l'appareil risque de ne pas bien fermer ce qui pourrait engendrer des dys fonctionnements liés au givre, la for mation de condensation etc. qui ré sultent dans une consommation d'énergie plus élevée !
-
-
-
-
-
97
Encastrer l'appareil
Fixez l'appareil dans la niche
^ Poussez l'appareil contre la paroi du
meuble du côté des charnières.
^
Afin de relier l'appareil à l'armoire, vissez les vis pour aggloméré s en haut, en bas puis au milieu à travers les éclisses des cahrnières.
^ Faites glisser les angles de fixation
lâches jusque sur la paroi du meuble.
^ Fixez les angles de fixation j avec
les vis s sur la paroi du meuble. Si nécessaire prépercez des trous dans la paroi du meuble.
^
Fixez les angles de fixation g avec les vis t sur la paroi du meuble. Si nécessaire prépercez des trous dans la paroi du meuble. Attention ! Poussez l'élément de l'angle qui dépasse contre la paroi du meuble avec le pouce pendant que vous serrez les vis. L'appareil ne doit pas tirer vers l'arrière.
98
^
Resserrez bien les vis het k.
Encastrer l'appareil
Cassez les bouts des angles de fixa
^
tion qui dépassent. Vous en aurez plus besoin et pourrez les éliminer.
^ Posez les caches respectifs f et u
sur les angles de fixation.
Pour une sécurité supplémentaire, glis sez les entretoises fournies entre l'ap pareil et le fond du meuble au niveau de la partie inférieure de l'appareil :
-
^ fixez d'abord la poignée v au niveau
d'une des entretoises w.
^ Introduisez cette dernière dans le ca-
nal de passage jusqu'au bout. Retirez maintenant la poignée et montez-la sur l'autre entretoise livrée et introduisez-la également dans le canal.
-
-
Important ! Gardez la poignée au cas où vous voudriez encastrer l'ap pareil de nouveau par la suite.
^
Refermez les portes.
-
99
Encastrer l'appareil
Monter les portes des meubles
La porte du meuble doit être d'une épaisseur minimale de 16 mm et d'une épaisseur maximale de 19 mm.
Les écarts suivants doivent être res pectés :
l'écart entre la porte du meuble et la
porte de l'armoire située au-dessus doit être au moins de 3 mm.
-
Les portes de meuble montées dé passant le poids autorisé peuvent en dommager les charnières qui pour raient entre autre causer des dys fonctionnements fonctionnels !
Assurez-vous avant le montage des por tes de meuble que le poids autorisé de la porte à monter n'est pas dépassé :
-
-
-
-
-
L'écart vertical entre les portes de
meuble devrait être de 3 mm. La va leur exacte dépendra du rayon du rebord de porte du meuble.
Le rebord supérieur de la porte du meuble devrait se situer à la même hauteur que les portes des meubles adjacents si l'encastrement se fait dans une implantation linéaire.
La porte du meuble doit être montée à l'horizontale et sans tension.
Appareil poids
-
KFN 37452 iDE 20 12
Pour le montage de portes de meu­bles plus grandes ou divisées, vous pouvez vous procurer une deuxième paire d'angles de fixation auprès du SAV Miele ou auprès de votre reven deur.
max. de la porte de meuble du haut en kg
poids max. de la porte de meuble du bas en kg
-
100
Loading...