Réfrigérateur-congélateur combiné
avec système NoFrost
et DynaCool
KFN 14943 SD ed/cs-1
Veuillez lire absolument le mode
d'emploi avant la pose, l'installation
et la mise en service de votre appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et
d'endommager l'appareil.
fr-CH
M.-Nr. 09 436 760
Table des matières
Description de l'appareil ............................................5
Votre contribution à la protection de l’environnement ...................7
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................8
Emplacement de l'appareil ..........................................58
Classe climatique ...............................................58
Aération et ventilation ..............................................59
Appareil fourni avec des pièces d'écartement murales ....................59
Installation de l'appareil.............................................59
Alignement de l'appareil ............................................60
Support de la porte de l'appareil......................................60
Dimensions de l'appareil ............................................61
Changement de la butée de porte ...................................62
Alignement des portes de l'appareil .................................72
Encastrement de l'appareil .........................................73
4
Description de l'appareil
a Touche sensitive Marche/Arrêt pour
l'ensemble de l'appareil et touche
sensitive Marche/Arrêt pour enclen
cher et déclencher séparément la
zone PerfectFresh
b Touche sensitive DynaCool
c Touche sensitive
SuperFroid resp. SuperFrost
d Touche sensitive de réglage de
température (X : plus froid)
e Voyant de contrôle du verrouillage
(visible uniquement lorsque le
verrouillage est activé)
f Affichage de température pour les
zones de réfrigération et de congélation
g Touche sensitive pour alterner entre
la zone de réfrigération et celle de
-
congélation (en haut, symbole "réfri
gération" ; en bas, symbole "congéla
tion")
h Touche sensitive de réglage de
température (Y : plus chaud)
i Touche sensitive Arrêt de
l'avertisseur sonore (visible uniquement en cas d'alarme de porte ou de
température)
j Indicateur de changement de filtre
à charbon actif (visible uniquement
en cas d'invitation à changer les filtres à charbon actif)
-
-
5
Description de l'appareil
a Ventilateur
b Eclairage intérieur
c Compartiment à beurre et à fromage
d Support à bouteilles
e Galerie à œufs/tablette de service
f Logement prévu pour
les filtres Active AirClean
g Plan de rangement
h Conduite et orifice d'évacuation
de l'eau de dégivrage
i Bacs à fruits et à légumes
j Porte-bouteilles
k Balconnet à bouteilles
l Tiroirs de congélation avec
calendrier de congélation
6
Votre contribution à la protection de l’environnement
Elimination de l’emballage de
transport
L’emballage protège l’appareil des dé
gâts dus au transport. Les matériaux
d’emballage ont été sélectionnés
d’après des critères écologiques et
d’élimination. Ils sont donc recyclables.
Le recyclage de l’emballage dans le
circuit des matériaux économise des
matières premières et réduit la quantité
de déchets. Votre agent reprend l’em
ballage sur place ou vous pouvez le lui
retourner.
-
Elimination de l’appareil usagé
Les appareils électriques et électroni
ques usagés contiennent encore de
précieux matériaux. Mais ils contien
nent aussi des substances toxiques
dont l’utilisation s’est avérée nécessaire
pour le fonctionnement et la sécurité de
l’appareil. Déposées avec les ordures
ménagères, éliminées, manipulées ou
traitées de manière inadéquate, ces
substances risquent de nuire à la santé
de l’homme et à son environnement.
N’éliminez donc en aucun cas votre ap
pareil usagé avec les ordures ména
gères ou les déchets encombrants.
A la place, utilisez les points de vente
que vous connaissez pour la récupération et la valorisation des appareils
électriques et électroniques usagés.
-
-
-
-
En attendant l’évacuation de l’appareil
en vue d’une élimination dans les règles
de l’art, veillez à ce que les conduites ri
gides ne soient pas endommagées.
Vous vous assurerez ainsi que l’agent
réfrigérant contenu dans le cycle de re
froidissement et l’huile du compresseur
ne fuient pas à l’extérieur de l’appareil.
En attendant l'évacuation de l'appareil,
veillez à tenir celui-ci hors de portée
des enfants. Vous trouverez les infor
mations s’y rapportant au chapitre
"Prescriptions de sécurité et mises en
garde" de ce mode d’emploi.
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil satisfait aux prescriptions de sécurité en vigueur.
Toute utilisation non conforme peut toutefois provoquer des dom
mages corporels et dégâts matériels.
-
Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de mon
tage avant de mettre l'appareil en service. Il contient des conseils
importants en matière d'installation, de sécurité, d'utilisation et
d'entretien. Vous vous protégerez de la sorte et éviterez d'en
dommager l'appareil.
Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le
non-respect de ces prescriptions de sécurité et mises en garde.
Conservez le mode d'emploi et les instructions de montage ; si
l'appareil change de propriétaire, remettez-lui cette documentation.
-
Utilisation conforme aux dispositions
Cet appareil est destiné à l'utilisation dans un cadre domestique
~
et dans des environnements assimilables à un cadre domestique.
Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation à l'extérieur.
L'appareil ne doit être utilisé que conformément à l'usage domes
~
tique, pour le stockage de produits surgelés, la congélation de pro
duits frais et la préparation de glaces.
Tout autre type d'utilisation est interdit.
-
-
-
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
L'appareil ne convient pas pour stocker et réfrigérer des médica
~
ments, du plasma sanguin, des préparations de laboratoire ou les
substances ou produits similaires sur laquelle est fondée la directive
sur les produits médicaux. Une utilisation abusive de l'appareil
risque d'endommager la marchandise rangée ou de la faire se dété
riorer. En outre, l'appareil ne convient pas pour fonctionner dans
des zones à risque d'explosion.
Miele n'assume aucune responsabilité des dommages causés par
une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de mani
pulation.
Les personnes qui en raison de leurs capacités physiques, sen-
~
sorielles ou intellectuelles, ou de leur manque d'expérience ou de
connaissances ne sont pas en mesure d'utiliser l'appareil de manière sûre, devront être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
Ces personnes ne peuvent se servir de l'appareil sans surveillance
que si cela leur a été expliqué de sorte qu'elles puissent l'utiliser en
toute sécurité. Elles doivent être capables de reconnaître et de comprendre les dangers que présente une erreur de manipulation.
En présence d'enfants dans le ménage
-
-
-
Les enfants de plus de huit ans ne peuvent utiliser cet appareil
~
sans surveillance que si son fonctionnement leur a été expliqué de
telle sorte qu'ils puissent l'employer en toute sécurité. Les enfants
doivent être capables de reconnaître les dangers que présente une
erreur de manipulation.
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance
~
de l'appareil, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.
Surveillez toujours les enfants qui se trouvent à proximité de l'ap
~
pareil. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Risque d'asphyxie ! Les enfants risquent de s'asphyxier en s'en
~
roulant dans les matériaux d'emballage (les feuilles par exemple) ou
en se les enfilant sur la tête. Rangez les matériaux d'emballage hors
de portée des enfants.
Sécurité technique
Vérifiez que l'appareil ne présente aucun dommage extérieur vi
~
sible avant de procéder à son installation. Ne mettez jamais en ser
vice un appareil endommagé.
Un appareil endommagé peut présenter des risques pour votre
sécurité.
Si le câble d'alimentation secteur est endommagé, son remplace-
~
ment doit être effectué par un spécialiste agréé par le fabricant, afin
d'écarter tout danger pour l'utilisateur.
-
-
-
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil contient, comme agent réfrigérant, de l'isobutane
~
(R600a), un gaz naturel certes très respectueux de l'environnement,
mais facilement inflammable. Il ne détruit pas la couche d'ozone et
n'accroît pas l'effet de serre. L'utilisation de cet agent réfrigérant
écologique a entraîné en partie un accroissement des bruits de
fonctionnement de l'appareil. Outre les bruits liés au fonctionnement
du compresseur, il se peut que des bruits d'écoulement se produi
sent dans le cycle de refroidissement. Ces bruits sont malheureuse
ment inévitables, mais ils n’ont absolument aucune incidence sur le
bon fonctionnement de l’appareil.
Lors du transport et de l’installation de l’appareil, veillez à ce qu’au
cune partie du cycle de refroidissement ne soit endommagée. Des
fuites de l'agent réfrigérant pourraient entraîner des lésions oculaires !
Pour le cas où l'appareil serait endommagé :
- éloignez toute source de flamme,
- débranchez la fiche secteur,
- aérez totalement la pièce dans laquelle se trouve l'appareil et
- informez immédiatement le service après-vente.
-
-
-
Plus un appareil contient d'agent réfrigérant, plus la pièce dans
~
laquelle il est installé doit être grande. En cas de fuite, un mélange
d'air et de gaz inflammable pourrait, en effet, se former dans des lo
caux trop exigus.
Il faut compter au minimum 1 m
La quantité d'agent réfrigérant présente dans l'appareil est indiquée
sur la plaque signalétique se trouvant à l'intérieur de celui-ci.
Le bon fonctionnement de l'appareil n'est assuré que si celui-ci
~
est installé et raccordé conformément aux indications du mode
d'emploi.
3
par 8 grammes d'agent réfrigérant.
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Avant de raccorder votre appareil au réseau, comparez les don
~
nées de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque
signalétique avec celles du réseau électrique.
Ces données doivent absolument concorder afin de ne pas endom
mager l'appareil. En cas de doute, renseignez-vous auprès de votre
installateur-électricien.
Le raccordement de l'appareil au réseau électrique ne doit pas
~
se faire à l'aide de rallonges ni de prises multiples, car elles n'assu
rent pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe, par exemple).
La sécurité électrique de cet appareil n'est assurée que s'il est
~
raccordé à un système de mise à la terre installé dans les règles de
l'art. Il est impératif que cette condition de sécurité élémentaire soit
respectée. En cas de doute, faites contrôler votre installation domestique par un électricien professionnel.
Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages
causés par un circuit de mise à la terre manquant ou défectueux (en
cas d'électrocution, par exemple).
Les travaux d'installation et de maintenance ainsi que les répara-
~
tions ne doivent être confiés qu'à des spécialistes agréés par le fabricant.
Tous travaux d'installation, de maintenance ou de réparation non
conformes peuvent présenter de graves dangers pour l'utilisateur,
pour lesquels le fabricant ne saurait engager sa responsabilité.
-
-
-
Pendant la période de garantie, les réparations ne doivent être ef
~
fectuées que par un service après-vente agréé par le fabricant. Si
non, les dommages qui en résulteraient ne seraient pas couverts
par la garantie.
12
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Si des travaux d'installation, de maintenance ou de réparation
~
sont nécessaires, l'appareil doit être isolé du secteur.
L'appareil n'est déconnecté du réseau électrique que lorsque l'une
des conditions suivantes est remplie :
l'appareil est débranché.
–
Ne tirez pas sur le câble d'alimentation, mais sur la fiche pour dé
connecter l'appareil du réseau.
le disjoncteur de l'installation domestique est déclenché.
–
Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par
~
des pièces Miele d’origine. Ce sont les seules pièces garanties par
le fabricant comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur.
Cet appareil ne doit pas être utilisé à un emplacement non sta-
~
tionnaire (p. ex. à bord d'un bateau).
Utilisation conforme
-
Ne touchez pas les aliments congelés avec les mains humides.
~
Vos mains pourraient adhérer aux aliments. Risque de blessure !
Ne mettez jamais des cubes de glace et des glaces en bâton, en
~
particulier des glaces à l’eau, dans la bouche immédiatement après
les avoir sortis du congélateur.
Vos lèvres ou votre langue risqueraient d’adhérer à la glace. Risque
de blessure !
Ne recongelez jamais des produits décongelés ou ayant com
~
mencé à décongeler.
Consommez-les aussi vite que possible, car ces produits perdent
une partie de leur valeur nutritive et se détériorent. Vous pouvez re
congeler des produits décongelés après les avoir fait cuire ou gril
ler.
-
-
-
13
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne consommez pas des aliments stockés depuis longtemps, car
~
ils risquent d'être impropres à la consommation et de provoquer une
intoxication alimentaire.
La durée de conservation dépend de plusieurs facteurs, tels que le
degré de fraîcheur, la qualité et la température de conservation.
Respectez les indications de conservation et les dates de péremp
tion données par le fabricant.
-
Ne conservez aucun produit explosif ou contenant un gaz déto
~
nant (p. ex. des sprays) dans l'appareil. L'enclenchement du ther
mostat pourrait produire des étincelles, ce qui risquerait d'entraîner
une explosion.
Ne faites pas fonctionner des appareils électriques dans votre
~
appareil (p. ex. pour fabriquer de la crème glacée). Cela risquerait
de provoquer des étincelles. Danger d'explosion !
Placez toujours les bouteilles d'alcool à titrage élevé droites et
~
hermétiquement fermées dans l'appareil. Danger d'explosion !
Ne placez jamais dans la zone de congélation des cannettes ou
~
des bouteilles contenant du gaz carbonique ou un liquide susceptible de geler. Les cannettes ou bouteilles pourraient éclater, vous
blesser et endommager l'appareil.
Sortez les bouteilles que vous avez placées dans le congélateur
~
pour les rafraîchir rapidement au plus tard une heure après les y
avoir mises. Les bouteilles pourraient éclater. Risque de blessure et
de dommages !
-
-
14
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'utilisez aucun objet pointu ou tranchant pour
~
enlever la couche de givre ou de glace,
–
décoller des bacs à glaçons ou des produits alimentaires.
–
Vous risqueriez d'endommager les générateurs de froid, ce qui
compromettrait le bon fonctionnement de l'appareil.
Ne traitez pas le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse.
~
Cela le rendrait à la longue poreux.
N'obstruez pas les grilles d'aération de l'appareil.
~
Ceci empêcherait une bonne circulation de l'air, accroîtrait la
consommation d'électricité et pourrait éventuellement occasionner
des dommages aux divers composants.
Si vous stockez des produits contenant de la graisse ou de l'huile
~
à l'intérieur de l'appareil ou dans la porte de l’appareil, veillez à ce
que ni graisse ni huile n'entrent en contact avec les pièces en matière plastique de l'appareil.
Ces substances pourraient endommager le matériau synthétique qui
risquerait de se fendre ou de se déchirer.
Votre appareil est conçu pour une classe climatique précise
~
(plage de température ambiante), dont les limites doivent être res
pectées. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalé
tique à l'intérieur de l'appareil.
Une température ambiante plus basse entraîne un arrêt prolongé de
la machine frigorifique et l'appareil ne peut alors maintenir la tempé
rature voulue.
Pour le dégivrage, ne placez jamais un appareil de chauffage
~
électrique ou une bougie dans l'appareil.
Cela endommagerait le matériau synthétique.
-
-
-
15
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'utilisez aucun spray ni produit de dégivrage.
~
Ils pourraient former des gaz détonants, contenir des solvants ou
des agents moussants qui endommageraient le matériau synthé
tique, et être nocifs pour la santé.
Pour dégivrer et nettoyer l'appareil, n'utilisez en aucun cas un
~
nettoyeur à vapeur.
La vapeur pourrait pénétrer dans des éléments sous tension et pro
voquer un court-circuit.
Appareils en inox
Ne collez jamais de post-it, de ruban adhésif transparent ou
~
opaque ni d'autres types d'autocollant ou de colle sur la surface de
la porte.
Cela endommagerait son revêtement qui perdrait ses propriétés antisalissures.
Le revêtement de surface de la porte est sensible aux rayures.
~
Même les aimants pour frigo risquent de provoquer des rayures.
-
-
Elimination de votre ancien appareil
Détruisez la serrure éventuellement présente sur la porte de votre
~
ancien appareil avant de l'éliminer.
Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans en
jouant et risquent leur vie.
N'endommagez aucune pièce du circuit frigorifique, par exemple
~
–
en piquant les tubulures de réfrigérant aboutissant à l'évapora
teur,
–
en pliant les tubulures, ou
–
en grattant les revêtements superficiels.
Les projections d'agent réfrigérant peuvent occasionner des lésions
oculaires.
16
-
Comment économiser l'énergie
Installation/Entre
tien
Réglage de la
température
Consommation d'énergie
normale
Dans des pièces aérées.Dans des pièces fermées,
-
Sans exposition directe aux
rayons du soleil.
Loin d'une source de cha
leur (radiateur, cuisinière).
Température ambiante idéale
aux alentours de 20 °C.
Ne pas obstruer les orifices
d'aération et les dépoussié
rer régulièrement.
Dépoussiérer la machine frigorifique et la grille métallique (échangeur thermique)
au dos de l'appareil au
moins une fois par an.
Zone de réfrigération de 4 à
5 °C.
Zone de congélation -18 °C.
Forte consommation
d'énergie
non aérées.
Exposition directe aux
rayons du soleil.
Près d'une source de cha
leur (radiateur, cuisinière).
Température ambiante
élevée.
Orifices d'aération obstrués
ou poussiéreux.
-
Dépôts de poussière sur la
machine frigorifique et la
grille métallique (échangeur
thermique).
Réglage élevé :
plus la température des zones est basse, plus la
consommation d'énergie est
élevée !
-
17
Comment économiser l'énergie
Consommation d'énergie
normale
UtilisationAgencement des tiroirs, plans
de rangement et rangements
tel que réglé par défaut en
usine.
N'ouvrir la porte que si néces
saire et aussi brièvement que
possible.
Ranger les aliments bien triés.
Emmenez un sac glacière
quand vous allez faire vos
courses, et rangez les aliments
rapidement dans l'appareil.
Remettre le plus vite possible
les produits sortis, avant qu'ils
ne se réchauffent trop.
Laisser d'abord refroidir les
boissons et les plats chauds à
l'extérieur de l'appareil.
Forte consommation
d'énergie
Le fait d'ouvrir souvent et long
temps la porte entraîne une dé
perdition de froid et l'afflux d'air
ambiant chaud. L'appareil
essaie alors de se refroidir et la
durée de fonctionnement de la
machine frigorifique augmente.
Les plats chauds et les aliments réchauffés à la température extérieure apportent de
la chaleur à l'intérieur de l'appareil.
L'appareil essaie alors de se
refroidir et la durée de fonctionnement de la machine frigorifique augmente.
-
-
18
Ranger les aliments bien em
ballés ou bien couverts.
Faire décongeler les produits
congelés dans la zone de ré
frigération.
Ne pas surcharger les com
partiments, afin que l'air
puisse circuler.
-
-
L'évaporation et la condensation
de liquides dans la zone de réfri
gération provoquent une baisse
de la puissance frigorifique.
-
-
Enclencher et déclencher l'appareil
Avant la première utilisation
Film de protection
Les baguettes et cadres-supports en
inox se trouvant à l'intérieur de l'appa
reil sont recouverts d'un film de protec
tion.
Les surfaces extérieures des appareils
en inox sont également recouvertes
d'un film de protection.
Ne retirez le film qu'après avoir installé
^
l'appareil à l'emplacement prévu à cet
effet.
Nettoyage et entretien
^ Après avoir retiré le film protecteur,
enduisez immédiatement les baguettes et cadres-supports en inox du
produit d'entretien spécial inox de
Miele fourni avec l'appareil.
^ Si votre appareil est en inox, endui-
sez également les parois latérales de
ce produit d'entretien spécial inox
juste après avoir retiré le film protec
teur.
Les portes de l'appareil disposent
d'un revêtement spécial antisalissu
res. N'utilisez pas le produit d'entre
tien spécial inox de Miele !
Important ! Le produit d'entretien spé
cial inox de Miele dépose un film pro
tecteur contre l'eau et les salissures à
chaque application.
^
Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les
accessoires. Utilisez pour ce faire de
l'eau tiède, puis séchez entièrement
avec un torchon.
-
Filtres à charbon actif
(filtres Active AirClean)
Insérez les filtres à charbon actif four
^
nis dans le caisson et placez celui-ci
-
sur le plan de rangement de votre
choix dans la zone de réfrigération
(voir "Filtres à charbon actif").
Utilisation de l'appareil
Pour utiliser cet appareil, il suffit d'ef
fleurer du doigt les touches sensitives.
Enclencher l'appareil
La touche Marche/Arrêt vous permet
d'enclencher simultanément la zone de
réfrigération et celle de congélation.
^ Effleurez la touche Marche/Arrêt jus-
qu'à ce que l'affichage de tempéra-
-
-
-
-
ture s'allume.
L'affichage de température de la zone
de réfrigération indique la température
qui règne dans celle-ci.
Si la température à l'intérieur de la zone
de congélation est supérieureà0°C,
seuls des tirets lumineux apparaissent
dans l'affichage de température corres
pondant. Dès que la température des
cend en-dessous de 0 °C, l'affichage
de température indique la température
qui règne à l'intérieur de la zone de
congélation.
-
-
-
-
19
Enclencher et déclencher l'appareil
Le symbole "Congélation" et la touche
Arrêt de l'avertisseur sonore continuent
à clignoter tant que la température à
l'intérieur de la zone de congélation
n'est pas suffisamment basse.
L'appareil commence à descendre en
température et l'éclairage intérieur s'al
lume, lorsque vous ouvrez la porte de
la zone de réfrigération.
Pour atteindre une température suffi
samment basse, laissez l'appareil
descendre en température pendant
quelques heures avant de le remplir
pour la première fois.
Ne remplissez la zone de congélation que lorsque la température est
suffisamment basse (au minimum
-18 °C).
Cette touche sensitive vous permet
d'alterner entre la zone de réfrigération
et celle de congélation.
Si vous souhaitez sélectionner la zone
de congélation (p. ex. pour vérifier la
température),
Selon la zone de température choisie,
vous pouvez
sélectionner la fonction DynaCool,
–
sélectionner la fonction SuperFroid
–
ou SuperFrost, ou
modifier la température.
–
-
Vous trouverez d'autres informations
aux chapitres correspondants.
-
Accumulateur de froid
Placez l'accumulateur de froid dans le
tiroir supérieur. L'accumulateur de froid
fournit sa puissance frigorifique maximale au bout de 24 heures environ.
Déclencher l'appareil
^ Effleurez la touche Marche/Arrêt jus-
qu'à ce que tous les affichages
s'éteignent. (Si tel n'est pas le cas,
c'est que le verrouillage est enclen
ché.)
Si la zone de réfrigération a été sélec
tionnée auparavant, la zone de réfrigé
ration et la zone de congélation se dé
clenchent l'une après l'autre.
-
-
-
-
^
tapez sur la touche sensitive permet
tant d'alterner entre les zones de ré
frigération et de congélation de sorte
que le symbole "congélation" s'allume
en jaune.
20
L'éclairage intérieur s'éteint et le pro
cessus de réfrigération est déclenché.
-
-
-
Enclencher et déclencher l'appareil
Déclenchement séparé de la zone de
réfrigération
Vous pouvez déclencher séparément la
zone de réfrigération et laisser celle de
congélation enclenchée. Ceci est idéal
lorsque vous partez en vacances, par
exemple.
Enclenchez l'appareil ou sélection
^
nez la zone de réfrigération.
Le symbole "réfrigération" s'allume en
jaune.
^ Pressez la touche Marche/Arrêt jus-
qu'à ce que le symbole "Réfrigération" s'éteigne.
-
Pour réenclencher la zone de réfrigé
ration,
sélectionnez la zone de réfrigération
^
de sorte que le symbole "Réfrigéra
tion" s'allume en jaune, puis effleurez
la touche Marche/Arrêt jusqu'à ce
que l'affichage de température s'al
lume, ou
déclenchez l’appareil, puis réenclen
^
chez-le.
L'appareil commence à descendre en
température et l'éclairage intérieur s'allume, lorsque vous ouvrez la porte de
la zone de réfrigération.
-
-
-
-
L'éclairage intérieur s'éteint et la zone
de réfrigération est déclenchée.
La zone de congélation reste en
clenchée, le symbole "congélation" est
allumé.
-
21
Enclencher et déclencher l'appareil
Mode de réglage
Certains réglages ne peuvent être ef
fectués qu'en mode de réglage.
Les procédures pour parvenir au mode
de réglage et modifier les réglages sont
décrites aux chapitres correspondants.
Aperçu des fonctions disponibles en
mode de réglage :
Entrer dans le mode de réglage
ou en sortir
Activer/désactiver le bip des
touches
(voir "Enclencher et déclencher
l'appareil")
Valider le changement des filtres à charbon actif (voir "Filtres
à charbon actif")
Activer/désactiver le verrouillage
(voir ""Enclencher et déclencher
l'appareil")
-
c
b
^
u
Modifier la luminosité de l'affi
chage de température
(voir "Température optimale")
Lorsque vous vous trouvez en mode
de réglage, l'alarme de porte est
automatiquement supprimée. Dès
que la porte de l'appareil est re
fermée, l'alarme de porte est à nou
veau activée.
22
-
-
d
-
Enclencher et déclencher l'appareil
Activer/désactiver le bip des touches
Si vous ne souhaitez pas que chaque
effleurement d'une touche soit accom
pagné d'un bip, vous pouvez désacti
ver ce dernier.
Effleurez la touche X et laissez le
^
doigt dessus,
^ puis tapez une fois sur la touche
Marche/Arrêt (sans relâcher la
touche X).
^ Laissez le doigt 5 secondes de plus
sur la touche X, jusqu'à ce que c apparaisse à l'affichage.
^ Tapez à nouveau plusieurs fois sur la
touche X, jusqu'à ce que b apparaisse à l'affichage.
^
Tapez sur la touche Marche/Arrêt
pour valider.
^
En tapant sur la touche X, vous pou
vez maintenant choisir d'activer ou
de désactiver le bip des touches :
b0: le bip des touches est désactivé
b1: le bip des touches est activé
b – : retour au menu.
Le réglage actuel est allumé, celui pou
vant être sélectionné clignote.
^
Après avoir procédé à un nouveau
réglage, tapez sur la touche Marche/
Arrêt pour valider.
-
Tapez plusieurs fois sur la touche X,
^
jusqu'à ce que c s'affiche.
Tapez sur la touche Marche/Arrêt.
^
-
Vous avez quitté le mode de réglage.
Activer/désactiver le verrouillage
Le verrouillage vous permet d'éviter
que l'appareil ne soit déclenché par
mégarde.
^ Effleurez la touche X et laissez le
doigt dessus,
^ puis tapez une fois sur la touche
Marche/Arrêt (sans relâcher la
touche X).
^ Laissez le doigt 5 secondes de plus
sur la touche X, jusqu'à ce que c ap
paraisse à l'affichage.
^
Tapez à nouveau plusieurs fois sur la
touche X, jusqu'à ce que u appa
raisse à l'affichage.
^
Tapez sur la touche Marche/Arrêt
pour valider.
^
En tapant sur la touche X
vez maintenant choisir d'activer ou
-
de désactiver le verrouillage :
u0: le verrouillage est désactivé
u1: le verrouillage est activé
u – : retour au menu.
Le réglage actuel est allumé, celui pou
vant être sélectionné clignote.
-
, vous pou
-
-
-
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.