MIELE KFN14943S User Manual [fr]

Mode d'emploi et instructions de montage
Réfrigérateur-congélateur combiné avec système NoFrost et DynaCool KFN 14943 SD ed/cs-1
Veuillez lire absolument le mode d'emploi avant la pose, l'installation et la mise en service de votre appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et
d'endommager l'appareil.
fr-CH
M.-Nr. 09 436 760
Table des matières
Description de l'appareil ............................................5
Votre contribution à la protection de l’environnement ...................7
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................8
Comment économiser l'énergie .....................................17
Enclencher et déclencher l'appareil..................................19
Film de protection ...............................................19
Nettoyage et entretien ...........................................19
Utilisation de l'appareil .............................................19
Enclencher l'appareil ...............................................19
Déclencher l'appareil...............................................20
Déclenchement séparé de la zone de réfrigération .....................21
Mode de réglage ..................................................22
Activer/désactiver le bip des touches ...............................23
Activer/désactiver le verrouillage ...................................23
En cas d'absence prolongée.........................................24
Température optimale .............................................25
. . . dans la zone de réfrigération......................................25
. . . dans la zone de congélation ......................................25
Affichage de température ...........................................25
Réglage de la température ..........................................26
Possibilités de réglage de la température ............................26
Modifier la luminosité de l'affichage de température ....................27
Avertisseur sonore ...............................................28
Alarme de température .............................................28
Alarme de porte ...................................................29
Utilisation de SuperFroid, SuperFrost et DynaCool .....................30
SuperFroid .......................................................30
SuperFrost .......................................................31
DynaCool ........................................................32
Conservation des produits dans la zone de réfrigération ...........33
Différentes zones de réfrigération .....................................33
Non adaptés à la conservation au réfrigérateur ..........................34
A prendre en compte lors de l'achat des aliments ........................35
Stockez vos produits de manière adéquate .............................35
Fruits et légumes ...............................................35
Aliments riches en protéines ......................................35
Arrangement intérieur .............................................36
2
Table des matières
Déplacement des plans de rangement .................................36
Plan de rangement divisible en deux parties ............................36
Déplacement de la tablette de service et du balconnet à bouteilles ..........37
Boîte universelle...................................................37
Déplacement du porte-bouteilles .....................................38
Congélation et stockage ...........................................39
Capacité maximale de congélation ....................................39
Que se passe-t-il lors de la congélation de produits frais ? .................39
Stockage de produits surgelés .......................................39
Congelez vous-même vos aliments....................................40
Avant de congeler les produits, notez les points suivants : ...............40
Conditionnement................................................40
Avant le stockage ...............................................41
Stockage......................................................41
Stockage de produits congelés de grande taille .........................41
Calendrier de congélation ...........................................42
Décongélation des aliments .........................................42
Préparation de glaçons .............................................43
Rafraîchissement rapide de boissons ..................................43
Utilisation de l’accumulateur de froid ..................................43
Dégivrage automatique ............................................44
Nettoyage et entretien .............................................45
Espace intérieur, accessoires ........................................46
Portes de l'appareil, parois latérales ...................................47
Sections d'aération ................................................48
Joint de porte.....................................................48
Face arrière - grille métallique ........................................48
Filtre à charbon actif ..............................................49
Changement du filtre à charbon actif ..................................49
Changement différé du filtre à charbon actif ..........................49
Que faire lorsque...? ............................................51
Causes et provenance des bruits....................................54
Service après-vente/garantie .......................................55
Période de garantie et conditions de garantie .........................55
Informations pour les organismes de contrôle.........................56
Branchement électrique ...........................................57
Conseils d'installation .............................................58
3
Table des matières
Emplacement de l'appareil ..........................................58
Classe climatique ...............................................58
Aération et ventilation ..............................................59
Appareil fourni avec des pièces d'écartement murales ....................59
Installation de l'appareil.............................................59
Alignement de l'appareil ............................................60
Support de la porte de l'appareil......................................60
Dimensions de l'appareil ............................................61
Changement de la butée de porte ...................................62
Alignement des portes de l'appareil .................................72
Encastrement de l'appareil .........................................73
4
Description de l'appareil
a Touche sensitive Marche/Arrêt pour
l'ensemble de l'appareil et touche sensitive Marche/Arrêt pour enclen cher et déclencher séparément la zone PerfectFresh
b Touche sensitive DynaCool
c Touche sensitive
SuperFroid resp. SuperFrost
d Touche sensitive de réglage de
température (X : plus froid)
e Voyant de contrôle du verrouillage
(visible uniquement lorsque le verrouillage est activé)
f Affichage de température pour les
zones de réfrigération et de congéla­tion
g Touche sensitive pour alterner entre
la zone de réfrigération et celle de
-
congélation (en haut, symbole "réfri gération" ; en bas, symbole "congéla tion")
h Touche sensitive de réglage de
température (Y : plus chaud)
i Touche sensitive Arrêt de
l'avertisseur sonore (visible unique­ment en cas d'alarme de porte ou de température)
j Indicateur de changement de filtre
à charbon actif (visible uniquement en cas d'invitation à changer les fil­tres à charbon actif)
-
-
5
Description de l'appareil
a Ventilateur
b Eclairage intérieur
c Compartiment à beurre et à fromage
d Support à bouteilles
e Galerie à œufs/tablette de service
f Logement prévu pour
les filtres Active AirClean
g Plan de rangement
h Conduite et orifice d'évacuation
de l'eau de dégivrage
i Bacs à fruits et à légumes
j Porte-bouteilles
k Balconnet à bouteilles
l Tiroirs de congélation avec
calendrier de congélation
6
Votre contribution à la protection de l’environnement
Elimination de l’emballage de transport
L’emballage protège l’appareil des dé gâts dus au transport. Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés d’après des critères écologiques et d’élimination. Ils sont donc recyclables.
Le recyclage de l’emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit la quantité de déchets. Votre agent reprend l’em ballage sur place ou vous pouvez le lui retourner.
-
Elimination de l’appareil usagé
Les appareils électriques et électroni ques usagés contiennent encore de
­précieux matériaux. Mais ils contien
nent aussi des substances toxiques dont l’utilisation s’est avérée nécessaire pour le fonctionnement et la sécurité de l’appareil. Déposées avec les ordures ménagères, éliminées, manipulées ou traitées de manière inadéquate, ces substances risquent de nuire à la santé de l’homme et à son environnement. N’éliminez donc en aucun cas votre ap pareil usagé avec les ordures ména gères ou les déchets encombrants.
A la place, utilisez les points de vente que vous connaissez pour la récupéra­tion et la valorisation des appareils électriques et électroniques usagés.
-
-
-
-
En attendant l’évacuation de l’appareil en vue d’une élimination dans les règles de l’art, veillez à ce que les conduites ri gides ne soient pas endommagées. Vous vous assurerez ainsi que l’agent réfrigérant contenu dans le cycle de re froidissement et l’huile du compresseur ne fuient pas à l’extérieur de l’appareil. En attendant l'évacuation de l'appareil, veillez à tenir celui-ci hors de portée des enfants. Vous trouverez les infor mations s’y rapportant au chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde" de ce mode d’emploi.
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil satisfait aux prescriptions de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois provoquer des dom mages corporels et dégâts matériels.
-
Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de mon tage avant de mettre l'appareil en service. Il contient des conseils importants en matière d'installation, de sécurité, d'utilisation et d'entretien. Vous vous protégerez de la sorte et éviterez d'en dommager l'appareil.
Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le non-respect de ces prescriptions de sécurité et mises en garde.
Conservez le mode d'emploi et les instructions de montage ; si l'appareil change de propriétaire, remettez-lui cette documenta­tion.
-
Utilisation conforme aux dispositions
Cet appareil est destiné à l'utilisation dans un cadre domestique
~
et dans des environnements assimilables à un cadre domestique. Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation à l'extérieur.
L'appareil ne doit être utilisé que conformément à l'usage domes
~
tique, pour le stockage de produits surgelés, la congélation de pro duits frais et la préparation de glaces. Tout autre type d'utilisation est interdit.
-
-
-
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
L'appareil ne convient pas pour stocker et réfrigérer des médica
~
ments, du plasma sanguin, des préparations de laboratoire ou les substances ou produits similaires sur laquelle est fondée la directive sur les produits médicaux. Une utilisation abusive de l'appareil risque d'endommager la marchandise rangée ou de la faire se dété riorer. En outre, l'appareil ne convient pas pour fonctionner dans des zones à risque d'explosion. Miele n'assume aucune responsabilité des dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de mani pulation.
Les personnes qui en raison de leurs capacités physiques, sen-
~
sorielles ou intellectuelles, ou de leur manque d'expérience ou de connaissances ne sont pas en mesure d'utiliser l'appareil de ma­nière sûre, devront être surveillées pendant qu'elles l'utilisent. Ces personnes ne peuvent se servir de l'appareil sans surveillance que si cela leur a été expliqué de sorte qu'elles puissent l'utiliser en toute sécurité. Elles doivent être capables de reconnaître et de com­prendre les dangers que présente une erreur de manipulation.
En présence d'enfants dans le ménage
-
-
-
Les enfants de plus de huit ans ne peuvent utiliser cet appareil
~
sans surveillance que si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent l'employer en toute sécurité. Les enfants doivent être capables de reconnaître les dangers que présente une erreur de manipulation.
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance
~
de l'appareil, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.
Surveillez toujours les enfants qui se trouvent à proximité de l'ap
~
pareil. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Risque d'asphyxie ! Les enfants risquent de s'asphyxier en s'en
~
roulant dans les matériaux d'emballage (les feuilles par exemple) ou en se les enfilant sur la tête. Rangez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
Sécurité technique
Vérifiez que l'appareil ne présente aucun dommage extérieur vi
~
sible avant de procéder à son installation. Ne mettez jamais en ser vice un appareil endommagé. Un appareil endommagé peut présenter des risques pour votre sécurité.
Si le câble d'alimentation secteur est endommagé, son remplace-
~
ment doit être effectué par un spécialiste agréé par le fabricant, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur.
-
-
-
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil contient, comme agent réfrigérant, de l'isobutane
~
(R600a), un gaz naturel certes très respectueux de l'environnement, mais facilement inflammable. Il ne détruit pas la couche d'ozone et n'accroît pas l'effet de serre. L'utilisation de cet agent réfrigérant écologique a entraîné en partie un accroissement des bruits de fonctionnement de l'appareil. Outre les bruits liés au fonctionnement du compresseur, il se peut que des bruits d'écoulement se produi sent dans le cycle de refroidissement. Ces bruits sont malheureuse ment inévitables, mais ils n’ont absolument aucune incidence sur le bon fonctionnement de l’appareil. Lors du transport et de l’installation de l’appareil, veillez à ce qu’au cune partie du cycle de refroidissement ne soit endommagée. Des fuites de l'agent réfrigérant pourraient entraîner des lésions oculai­res ! Pour le cas où l'appareil serait endommagé :
- éloignez toute source de flamme,
- débranchez la fiche secteur,
- aérez totalement la pièce dans laquelle se trouve l'appareil et
- informez immédiatement le service après-vente.
-
-
-
Plus un appareil contient d'agent réfrigérant, plus la pièce dans
~
laquelle il est installé doit être grande. En cas de fuite, un mélange d'air et de gaz inflammable pourrait, en effet, se former dans des lo caux trop exigus. Il faut compter au minimum 1 m La quantité d'agent réfrigérant présente dans l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique se trouvant à l'intérieur de celui-ci.
Le bon fonctionnement de l'appareil n'est assuré que si celui-ci
~
est installé et raccordé conformément aux indications du mode d'emploi.
3
par 8 grammes d'agent réfrigérant.
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Avant de raccorder votre appareil au réseau, comparez les don
~
nées de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder afin de ne pas endom mager l'appareil. En cas de doute, renseignez-vous auprès de votre installateur-électricien.
Le raccordement de l'appareil au réseau électrique ne doit pas
~
se faire à l'aide de rallonges ni de prises multiples, car elles n'assu rent pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe, par exemple).
La sécurité électrique de cet appareil n'est assurée que s'il est
~
raccordé à un système de mise à la terre installé dans les règles de l'art. Il est impératif que cette condition de sécurité élémentaire soit respectée. En cas de doute, faites contrôler votre installation do­mestique par un électricien professionnel. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages causés par un circuit de mise à la terre manquant ou défectueux (en cas d'électrocution, par exemple).
Les travaux d'installation et de maintenance ainsi que les répara-
~
tions ne doivent être confiés qu'à des spécialistes agréés par le fa­bricant. Tous travaux d'installation, de maintenance ou de réparation non conformes peuvent présenter de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels le fabricant ne saurait engager sa responsabilité.
-
-
-
Pendant la période de garantie, les réparations ne doivent être ef
~
fectuées que par un service après-vente agréé par le fabricant. Si non, les dommages qui en résulteraient ne seraient pas couverts par la garantie.
12
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Si des travaux d'installation, de maintenance ou de réparation
~
sont nécessaires, l'appareil doit être isolé du secteur. L'appareil n'est déconnecté du réseau électrique que lorsque l'une des conditions suivantes est remplie :
l'appareil est débranché.
Ne tirez pas sur le câble d'alimentation, mais sur la fiche pour dé connecter l'appareil du réseau.
le disjoncteur de l'installation domestique est déclenché.
Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par
~
des pièces Miele d’origine. Ce sont les seules pièces garanties par le fabricant comme répondant entièrement aux exigences de sécu­rité en vigueur.
Cet appareil ne doit pas être utilisé à un emplacement non sta-
~
tionnaire (p. ex. à bord d'un bateau).
Utilisation conforme
-
Ne touchez pas les aliments congelés avec les mains humides.
~
Vos mains pourraient adhérer aux aliments. Risque de blessure !
Ne mettez jamais des cubes de glace et des glaces en bâton, en
~
particulier des glaces à l’eau, dans la bouche immédiatement après les avoir sortis du congélateur. Vos lèvres ou votre langue risqueraient d’adhérer à la glace. Risque de blessure !
Ne recongelez jamais des produits décongelés ou ayant com
~
mencé à décongeler. Consommez-les aussi vite que possible, car ces produits perdent une partie de leur valeur nutritive et se détériorent. Vous pouvez re congeler des produits décongelés après les avoir fait cuire ou gril ler.
-
-
-
13
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne consommez pas des aliments stockés depuis longtemps, car
~
ils risquent d'être impropres à la consommation et de provoquer une intoxication alimentaire. La durée de conservation dépend de plusieurs facteurs, tels que le degré de fraîcheur, la qualité et la température de conservation. Respectez les indications de conservation et les dates de péremp tion données par le fabricant.
-
Ne conservez aucun produit explosif ou contenant un gaz déto
~
nant (p. ex. des sprays) dans l'appareil. L'enclenchement du ther mostat pourrait produire des étincelles, ce qui risquerait d'entraîner une explosion.
Ne faites pas fonctionner des appareils électriques dans votre
~
appareil (p. ex. pour fabriquer de la crème glacée). Cela risquerait de provoquer des étincelles. Danger d'explosion !
Placez toujours les bouteilles d'alcool à titrage élevé droites et
~
hermétiquement fermées dans l'appareil. Danger d'explosion !
Ne placez jamais dans la zone de congélation des cannettes ou
~
des bouteilles contenant du gaz carbonique ou un liquide suscep­tible de geler. Les cannettes ou bouteilles pourraient éclater, vous blesser et endommager l'appareil.
Sortez les bouteilles que vous avez placées dans le congélateur
~
pour les rafraîchir rapidement au plus tard une heure après les y avoir mises. Les bouteilles pourraient éclater. Risque de blessure et de dommages !
-
-
14
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'utilisez aucun objet pointu ou tranchant pour
~
enlever la couche de givre ou de glace,
décoller des bacs à glaçons ou des produits alimentaires.
Vous risqueriez d'endommager les générateurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de l'appareil.
Ne traitez pas le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse.
~
Cela le rendrait à la longue poreux.
N'obstruez pas les grilles d'aération de l'appareil.
~
Ceci empêcherait une bonne circulation de l'air, accroîtrait la consommation d'électricité et pourrait éventuellement occasionner des dommages aux divers composants.
Si vous stockez des produits contenant de la graisse ou de l'huile
~
à l'intérieur de l'appareil ou dans la porte de l’appareil, veillez à ce que ni graisse ni huile n'entrent en contact avec les pièces en ma­tière plastique de l'appareil. Ces substances pourraient endommager le matériau synthétique qui risquerait de se fendre ou de se déchirer.
Votre appareil est conçu pour une classe climatique précise
~
(plage de température ambiante), dont les limites doivent être res pectées. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalé tique à l'intérieur de l'appareil. Une température ambiante plus basse entraîne un arrêt prolongé de la machine frigorifique et l'appareil ne peut alors maintenir la tempé rature voulue.
Pour le dégivrage, ne placez jamais un appareil de chauffage
~
électrique ou une bougie dans l'appareil. Cela endommagerait le matériau synthétique.
-
-
-
15
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'utilisez aucun spray ni produit de dégivrage.
~
Ils pourraient former des gaz détonants, contenir des solvants ou des agents moussants qui endommageraient le matériau synthé tique, et être nocifs pour la santé.
Pour dégivrer et nettoyer l'appareil, n'utilisez en aucun cas un
~
nettoyeur à vapeur. La vapeur pourrait pénétrer dans des éléments sous tension et pro voquer un court-circuit.
Appareils en inox
Ne collez jamais de post-it, de ruban adhésif transparent ou
~
opaque ni d'autres types d'autocollant ou de colle sur la surface de la porte. Cela endommagerait son revêtement qui perdrait ses propriétés an­tisalissures.
Le revêtement de surface de la porte est sensible aux rayures.
~
Même les aimants pour frigo risquent de provoquer des rayures.
-
-
Elimination de votre ancien appareil
Détruisez la serrure éventuellement présente sur la porte de votre
~
ancien appareil avant de l'éliminer. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans en jouant et risquent leur vie.
N'endommagez aucune pièce du circuit frigorifique, par exemple
~
en piquant les tubulures de réfrigérant aboutissant à l'évapora teur,
en pliant les tubulures, ou
en grattant les revêtements superficiels.
Les projections d'agent réfrigérant peuvent occasionner des lésions oculaires.
16
-
Comment économiser l'énergie
Installation/Entre tien
Réglage de la température
Consommation d'énergie normale
Dans des pièces aérées. Dans des pièces fermées,
-
Sans exposition directe aux rayons du soleil.
Loin d'une source de cha leur (radiateur, cuisinière).
Température ambiante idéale aux alentours de 20 °C.
Ne pas obstruer les orifices d'aération et les dépoussié rer régulièrement.
Dépoussiérer la machine fri­gorifique et la grille métal­lique (échangeur thermique) au dos de l'appareil au moins une fois par an.
Zone de réfrigération de 4 à 5 °C.
Zone de congélation -18 °C.
Forte consommation d'énergie
non aérées.
Exposition directe aux rayons du soleil.
Près d'une source de cha
­leur (radiateur, cuisinière).
Température ambiante élevée.
Orifices d'aération obstrués ou poussiéreux.
-
Dépôts de poussière sur la machine frigorifique et la grille métallique (échangeur thermique).
Réglage élevé : plus la température des zo­nes est basse, plus la consommation d'énergie est élevée !
-
17
Comment économiser l'énergie
Consommation d'énergie normale
Utilisation Agencement des tiroirs, plans
de rangement et rangements tel que réglé par défaut en usine.
N'ouvrir la porte que si néces saire et aussi brièvement que possible.
Ranger les aliments bien triés.
Emmenez un sac glacière quand vous allez faire vos courses, et rangez les aliments rapidement dans l'appareil.
Remettre le plus vite possible les produits sortis, avant qu'ils ne se réchauffent trop.
Laisser d'abord refroidir les boissons et les plats chauds à l'extérieur de l'appareil.
Forte consommation d'énergie
Le fait d'ouvrir souvent et long
­temps la porte entraîne une dé perdition de froid et l'afflux d'air ambiant chaud. L'appareil essaie alors de se refroidir et la durée de fonctionnement de la machine frigorifique augmente.
Les plats chauds et les ali­ments réchauffés à la tempé­rature extérieure apportent de la chaleur à l'intérieur de l'ap­pareil. L'appareil essaie alors de se refroidir et la durée de fonc­tionnement de la machine fri­gorifique augmente.
-
-
18
Ranger les aliments bien em ballés ou bien couverts.
Faire décongeler les produits congelés dans la zone de ré frigération.
Ne pas surcharger les com partiments, afin que l'air puisse circuler.
-
-
L'évaporation et la condensation de liquides dans la zone de réfri gération provoquent une baisse de la puissance frigorifique.
-
-
Enclencher et déclencher l'appareil
Avant la première utilisation
Film de protection
Les baguettes et cadres-supports en inox se trouvant à l'intérieur de l'appa reil sont recouverts d'un film de protec tion. Les surfaces extérieures des appareils en inox sont également recouvertes d'un film de protection.
Ne retirez le film qu'après avoir installé
^
l'appareil à l'emplacement prévu à cet effet.
Nettoyage et entretien
^ Après avoir retiré le film protecteur,
enduisez immédiatement les baguet­tes et cadres-supports en inox du produit d'entretien spécial inox de Miele fourni avec l'appareil.
^ Si votre appareil est en inox, endui-
sez également les parois latérales de ce produit d'entretien spécial inox juste après avoir retiré le film protec teur. Les portes de l'appareil disposent d'un revêtement spécial antisalissu res. N'utilisez pas le produit d'entre tien spécial inox de Miele !
Important ! Le produit d'entretien spé cial inox de Miele dépose un film pro tecteur contre l'eau et les salissures à chaque application.
^
Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les accessoires. Utilisez pour ce faire de l'eau tiède, puis séchez entièrement avec un torchon.
-
Filtres à charbon actif (filtres Active AirClean)
Insérez les filtres à charbon actif four
^
nis dans le caisson et placez celui-ci
-
sur le plan de rangement de votre choix dans la zone de réfrigération
­(voir "Filtres à charbon actif").
Utilisation de l'appareil
Pour utiliser cet appareil, il suffit d'ef fleurer du doigt les touches sensitives.
Enclencher l'appareil
La touche Marche/Arrêt vous permet d'enclencher simultanément la zone de réfrigération et celle de congélation.
^ Effleurez la touche Marche/Arrêt jus-
qu'à ce que l'affichage de tempéra-
-
-
-
-
ture s'allume.
L'affichage de température de la zone de réfrigération indique la température qui règne dans celle-ci.
Si la température à l'intérieur de la zone de congélation est supérieureà0°C, seuls des tirets lumineux apparaissent dans l'affichage de température corres pondant. Dès que la température des cend en-dessous de 0 °C, l'affichage de température indique la température qui règne à l'intérieur de la zone de congélation.
-
-
-
-
19
Enclencher et déclencher l'appareil
Le symbole "Congélation" et la touche Arrêt de l'avertisseur sonore continuent à clignoter tant que la température à l'intérieur de la zone de congélation n'est pas suffisamment basse.
L'appareil commence à descendre en température et l'éclairage intérieur s'al lume, lorsque vous ouvrez la porte de la zone de réfrigération.
Pour atteindre une température suffi samment basse, laissez l'appareil descendre en température pendant quelques heures avant de le remplir pour la première fois. Ne remplissez la zone de congéla­tion que lorsque la température est suffisamment basse (au minimum
-18 °C).
Cette touche sensitive vous permet d'alterner entre la zone de réfrigération et celle de congélation.
Si vous souhaitez sélectionner la zone de congélation (p. ex. pour vérifier la température),
Selon la zone de température choisie, vous pouvez
sélectionner la fonction DynaCool,
sélectionner la fonction SuperFroid
ou SuperFrost, ou
modifier la température.
-
Vous trouverez d'autres informations aux chapitres correspondants.
-
Accumulateur de froid
Placez l'accumulateur de froid dans le tiroir supérieur. L'accumulateur de froid fournit sa puissance frigorifique maxi­male au bout de 24 heures environ.
Déclencher l'appareil
^ Effleurez la touche Marche/Arrêt jus-
qu'à ce que tous les affichages s'éteignent. (Si tel n'est pas le cas, c'est que le verrouillage est enclen ché.)
Si la zone de réfrigération a été sélec tionnée auparavant, la zone de réfrigé ration et la zone de congélation se dé clenchent l'une après l'autre.
-
-
-
-
^
tapez sur la touche sensitive permet tant d'alterner entre les zones de ré frigération et de congélation de sorte que le symbole "congélation" s'allume en jaune.
20
L'éclairage intérieur s'éteint et le pro cessus de réfrigération est déclenché.
-
-
-
Enclencher et déclencher l'appareil
Déclenchement séparé de la zone de réfrigération
Vous pouvez déclencher séparément la zone de réfrigération et laisser celle de congélation enclenchée. Ceci est idéal lorsque vous partez en vacances, par exemple.
Enclenchez l'appareil ou sélection
^
nez la zone de réfrigération.
Le symbole "réfrigération" s'allume en jaune.
^ Pressez la touche Marche/Arrêt jus-
qu'à ce que le symbole "Réfrigéra­tion" s'éteigne.
-
Pour réenclencher la zone de réfrigé ration,
sélectionnez la zone de réfrigération
^
de sorte que le symbole "Réfrigéra tion" s'allume en jaune, puis effleurez la touche Marche/Arrêt jusqu'à ce que l'affichage de température s'al lume, ou
déclenchez l’appareil, puis réenclen
^
chez-le.
L'appareil commence à descendre en température et l'éclairage intérieur s'al­lume, lorsque vous ouvrez la porte de la zone de réfrigération.
-
-
-
-
L'éclairage intérieur s'éteint et la zone de réfrigération est déclenchée.
La zone de congélation reste en clenchée, le symbole "congélation" est allumé.
-
21
Enclencher et déclencher l'appareil
Mode de réglage
Certains réglages ne peuvent être ef fectués qu'en mode de réglage.
Les procédures pour parvenir au mode de réglage et modifier les réglages sont décrites aux chapitres correspondants.
Aperçu des fonctions disponibles en mode de réglage :
Entrer dans le mode de réglage ou en sortir
Activer/désactiver le bip des touches (voir "Enclencher et déclencher l'appareil")
Valider le changement des fil­tres à charbon actif (voir "Filtres à charbon actif")
Activer/désactiver le verrouil­lage (voir ""Enclencher et déclencher l'appareil")
-
c
b
^
u
Modifier la luminosité de l'affi chage de température (voir "Température optimale")
Lorsque vous vous trouvez en mode de réglage, l'alarme de porte est automatiquement supprimée. Dès que la porte de l'appareil est re fermée, l'alarme de porte est à nou veau activée.
22
-
-
d
-
Enclencher et déclencher l'appareil
Activer/désactiver le bip des touches
Si vous ne souhaitez pas que chaque effleurement d'une touche soit accom pagné d'un bip, vous pouvez désacti ver ce dernier.
Effleurez la touche X et laissez le
^
doigt dessus,
^ puis tapez une fois sur la touche
Marche/Arrêt (sans relâcher la touche X).
^ Laissez le doigt 5 secondes de plus
sur la touche X, jusqu'à ce que c ap­paraisse à l'affichage.
^ Tapez à nouveau plusieurs fois sur la
touche X, jusqu'à ce que b appa­raisse à l'affichage.
^
Tapez sur la touche Marche/Arrêt pour valider.
^
En tapant sur la touche X, vous pou vez maintenant choisir d'activer ou de désactiver le bip des touches :
b0: le bip des touches est désactivé b1: le bip des touches est activé b – : retour au menu.
Le réglage actuel est allumé, celui pou vant être sélectionné clignote.
^
Après avoir procédé à un nouveau réglage, tapez sur la touche Marche/ Arrêt pour valider.
-
Tapez plusieurs fois sur la touche X,
^
jusqu'à ce que c s'affiche.
Tapez sur la touche Marche/Arrêt.
^
-
Vous avez quitté le mode de réglage.
Activer/désactiver le verrouillage
Le verrouillage vous permet d'éviter que l'appareil ne soit déclenché par mégarde.
^ Effleurez la touche X et laissez le
doigt dessus,
^ puis tapez une fois sur la touche
Marche/Arrêt (sans relâcher la touche X).
^ Laissez le doigt 5 secondes de plus
sur la touche X, jusqu'à ce que c ap paraisse à l'affichage.
^
Tapez à nouveau plusieurs fois sur la touche X, jusqu'à ce que u appa
­raisse à l'affichage.
^
Tapez sur la touche Marche/Arrêt pour valider.
^
En tapant sur la touche X vez maintenant choisir d'activer ou
-
de désactiver le verrouillage :
u0: le verrouillage est désactivé u1: le verrouillage est activé u – : retour au menu.
Le réglage actuel est allumé, celui pou vant être sélectionné clignote.
-
, vous pou
-
-
-
23
Enclencher et déclencher l'appareil
Après avoir procédé à un nouveau
^
réglage, tapez sur la touche Marche/ Arrêt pour valider.
Tapez plusieurs fois sur la touche X,
^
jusqu'à ce que c s'affiche.
Tapez sur la touche Marche/Arrêt.
^
Vous avez quitté le mode de réglage.
Lorsque le verrouillage est enclenché, le voyant de contrôle du verrouillage est allumé dans l'affichage de tempéra ture.
En cas d'absence prolongée
Si l'appareil doit rester longtemps sans fonctionner :
^ déclenchez l'appareil,
^ débranchez la fiche de la prise sec-
teur ou déclenchez le fusible de l'ins­tallation domestique,
X
-
^ nettoyez l'appareil, puis
^ laissez les portes entrouvertes pour
éviter la formation de mauvaises odeurs.
Si vous déclenchez l'appareil pour un arrêt prolongé sans le nettoyer et en laissant les portes fermées, vous risquez de favoriser l'apparition de moisissures à l'intérieur.
24
Température optimale
La bonne conservation de vos aliments dépend du réglage précis de la tempé rature. Les aliments peuvent en effet se gâter rapidement avec l'apparition de micro-organismes. Une bonne tempé rature de conservation évite ou, en tout cas, ralentit ce processus. La tempéra ture a une influence sur la vitesse de croissance de ces micro-organismes. Plus la température est basse, plus la vitesse de croissance est ralentie.
La température à l'intérieur de l'appareil augmente
selon la fréquence et la durée d'ou
verture de la porte,
– avec la quantité de produits stockés,
– avec la chaleur des produits venant
d'être entreposés,
– avec l'augmentation de la tempéra-
ture ambiante autour de l'appareil. Votre appareil est conçu pour une classe climatique définie (plage de température ambiante), dont les limi­tes doivent être respectées.
-
-
. . . dans la zone de réfrigération
. . . dans la zone de
-
congélation
Pour congeler des produits frais et conserver longtemps les aliments, une température de -18 °C est obligatoire. A cette température, la croissance des
­micro-organismes est largement
stoppée. Dès que la température re monte au-dessus de -10 °C, la décom position due aux micro-organismes re prend et les aliments ne peuvent être conservés longtemps. C'est la raison pour laquelle vous devez cuisiner rapi dement vos surgelés (cuisson ou rôtis sage) s'ils ont partiellement ou entière­ment décongelé. Vous pouvez ensuite les recongeler. Les températures éle­vées détruisent la plupart des micro­organismes.
Affichage de température
En mode de fonctionnement normal, l'affichage de température sur le ban­deau de commande indique la tempé­rature régnant au centre de la zone de réfrigération ou la température au point le plus chaud de la zone de congéla tion.
-
-
-
-
-
-
Nous recommandons une température de réfrigération de 4°Cau centre de l'appareil.
25
Température optimale
Réglage de la température
Vous pouvez régler la température de la zone de réfrigération et celle de la zone de congélation indépendamment l'une de l'autre.
Sélectionnez la zone de réfrigération
^
ou celle de congélation.
Le symbole "réfrigération" ou "congéla tion" s'allume en jaune.
^ Réglez maintenant la température à
l'aide des touches situées sur le côté.
Il suffit pour cela de taper sur
la touche X : pour réduire la tempéra-
ture,
la touche Y : pour augmenter la
température.
Pendant que vous effectuez le réglage, la température sélectionnée clignote à l'affichage.
En tapant sur les touches, vous pouvez observer les modifications suivantes sur l'affichage de température :
A la première pression : la dernière
valeur de température sélec tionnée s'affiche en clignotant.
A chaque nouvelle pression sur la touche : la valeur de température change par pas de 1 °C.
-
En laissant le doigt sur la touche : la
température varie en continu. Quand la valeur de température la plus haute ou la plus basse est at teinte, la touche X ou Y disparaît de l'affichage.
Environ 5 secondes après la dernière action sur la touche, l'affichage indique automatiquement la température moyenne effective régnant momenta nément dans la zone de réfrigération et/ ou de congélation.
Si vous avez modifié la température,
-
vérifiez l'affichage au bout de 6 heures
environ pour un appareil peu rempli et au bout de 24 heures pour un ap­pareil plein. Ce n'est que passé ce dé-
lai que la température réelle s'est effec­tivement établie. Si, une fois ce laps de temps écoulé, la température est trop élevée ou trop basse, réglez-la à nou­veau.
Possibilités de réglage de la température
La température est réglable :
dans la zone de réfrigération entre 2°Cet11°C,
dans la zone de congélation, entre
-14 °C et -28 °C.
L'obtention de la température la plus basse dépend de l'emplacement de l'appareil et de la température am biante. Lorsque la température am biante est élevée, l'appareil ne peut pas toujours atteindre la température la plus basse.
-
-
-
-
26
Modifier la luminosité de l'affichage de température
Vous pouvez adapter l'intensité lumi neuse de l'affichage de température à la luminosité ambiante.
Effleurez la touche X et laissez le
^
doigt dessus,
^ puis tapez une fois sur la touche
Marche/Arrêt (sans relâcher la touche X).
^ Laissez le doigt 5 secondes de plus
sur la touche X, jusqu'à ce que c ap­paraisse à l'affichage.
-
Température optimale
Tapez plusieurs fois sur la touche X,
^
jusqu'à ce que c s'affiche.
Tapez sur la touche Marche/Arrêt.
^
Vous avez quitté le mode de réglage.
^ Tapez à nouveau plusieurs fois sur la
touche X, jusqu'à ce que d appa­raisse à l'affichage.
^
Tapez sur la touche Marche/Arrêt pour valider.
^
En tapant sur la touche X, vous pou vez maintenant modifier la luminosité de l'affichage de température :
d0 : luminosité maximale d1: luminosité réduite d – : retour au menu.
Le réglage actuel est allumé, celui pou vant être sélectionné clignote.
^
Après avoir procédé à un nouveau réglage, tapez sur la touche Marche/ Arrêt pour valider.
-
-
27
Avertisseur sonore
L'appareil est équipé d'un système d'alarme qui vous avertit lorsque la température augmente accidentelle ment à l'intérieur de l'appareil et permet d'éviter une déperdition d'énergie quand les portes sont ouvertes.
-
Enclenchement du système d'alarme
Le système d'alarme est automatique ment toujours prêt à fonctionner. Il n'a pas besoin d'être enclenché séparé ment.
-
-
Alarme de température
Si la température de congélation atteint un niveau trop élevé, un signal sonore est émis.
La touche Arrêt de l'avertisseur sonore clignote en rouge et le symbole "réfrigé­ration" clignote.
Le signal acoustique et optique réagit par exemple
Arrêt prématuré de l'alarme de température
Si le signal d'alarme vous gêne, vous pouvez le déclencher avant qu'il ne s'arrête de lui-même.
Tapez sur la touche Arrêt de l'avertis
^
seur sonore. Le signal sonore s'arrête. La touche Arrêt de l'avertisseur so nore et le symbole "réfrigération" concernée continuent à clignoter jus­qu'à ce que l'appareil ne soit plus en état d'alarme.
Si la température est demeurée su­périeure à -18 °C pendant une durée prolongée, vérifiez si vos sur­gelés n'ont pas commencé à décon­geler. Dans ce cas, consommez-les sans tarder !
-
-
lorsque trop d'air chaud pénètre à l'intérieur de l'appareil lors du tri ou du déchargement de surgelés,
lorsque vous congelez une grande quantité de produits alimentaires,
après une panne de courant.
Dès que l'appareil n'est plus en état d'alarme, le signal sonore s'arrête et les affichages s'éteignent.
28
Alarme de porte
Si l'une des portes de l'appareil reste ouverte pendant plus de deux minutes environ, une alarme sonore retentit.
La touche Arrêt de l'avertisseur sonore s'allume en rouge et le symbole de la zone de température dont la porte est ouverte clignote.
Dès que la porte est refermée, le signal sonore s'arrête et les affichages s'étei gnent.
Arrêt prématuré de l'alarme de porte
Si le signal d'alarme en cas de porte ouverte vous gêne, vous pouvez le dé­clencher avant qu'il ne s'arrête de lui­même.
Avertisseur sonore
-
^
Tapez sur la touche Arrêt de l'avertis seur sonore. L'alarme s'arrête. La touche Arrêt de l'avertisseur so nore reste allumée et le symbole de la zone de température dont la porte est ouverte continue à clignoter jus qu'à ce que la porte de l'appareil soit refermée.
-
-
-
29
Utilisation de SuperFroid, SuperFrost et DynaCool
SuperFroid
La fonction SuperFroid permet de faire descendre très rapidement la zone de réfrigération à la température la plus basse possible (dépendant de la tem pérature ambiante).
Enclenchement de SuperFroid
Il est particulièrement recommandé d'enclencher la fonction SuperFroid lorsque vous voulez réfrigérer rapide ment de grandes quantités de produits venant d'être entreposés ou des bois sons.
^ Sélectionnez la zone de réfrigération.
Le symbole "réfrigération" s'allume en jaune.
-
-
-
Déclenchement de SuperFroid
La fonction SuperFroid se désactive au tomatiquement au bout d'environ 6 heu res. L'appareil repasse à la puissance frigorifique normale.
Pour économiser de l'énergie, vous pouvez déclencher vous-même la fonc tion SuperFroid dès que les aliments ou les boissons sont suffisamment froids.
^ Sélectionnez la zone de réfrigération.
Le symbole "réfrigération" s'allume en jaune.
^ Tapez sur la touche SuperFroid pour
qu'elle ne s'allume plus qu'en jaune clair.
-
-
-
^
Tapez sur la touche SuperFroid pour qu'elle s'allume en jaune.
La température baisse à l'intérieur de l'appareil, car celui-ci fonctionne à la puissance frigorifique maximale.
30
L'appareil fonctionne de nouveau à la puissance frigorifique normale.
Utilisation de SuperFroid, SuperFrost et DynaCool
SuperFrost
Pour congeler les aliments de manière optimale, vous devez activer la fonction SuperFrost avant de congeler des pro duits frais.
Ainsi, vos produits alimentaires congè leront rapidement tout en conservant leur valeur nutritive, leur teneur en vita mines, leur aspect naturel et leur sa veur.
Exceptions :
si vous stockez des surgelés dans
votre appareil,
– si vous n'y stockez quotidiennement
pas plus de 2 kg de produits.
Enclenchement de SuperFrost
La fonction SuperFrost doit être en­clenchée 6 heures avant de déposer les produits à congeler. Si vous voulez utiliser la capacité maximale de
congélation, la fonction SuperFrost doit être activée 24 heures à l'avance.
-
La température baisse dans la zone de congélation, car l'appareil y fonctionne à la puissance frigorifique maximale.
-
Déclenchement de SuperFrost
La fonction Superfrost se déclenche
­automatiquement au bout de 30 à
65 heures environ, selon la quantité
­d'aliments stockés.
L'appareil repasse alors à la puissance frigorifique normale, plus économique.
Pour économiser de l'énergie, vous pouvez déclencher vous-même la fonc tion SuperFrost dès qu'une température de congélation constante d'au moins
-18 °C est atteinte.
^ Sélectionnez la zone de congélation.
Le symbole "congélation" s'allume en jaune.
-
^
Sélectionnez la zone de congélation.
Le symbole "congélation" s'allume en jaune.
^
Tapez sur la touche SuperFrost pour qu'elle s'allume en jaune.
^
Tapez sur la touche SuperFrost de sorte qu'elle ne s'allume plus qu'en jaune clair.
L'appareil fonctionne de nouveau à la puissance frigorifique normale.
31
Utilisation de SuperFroid, SuperFrost et DynaCool
DynaCool
Sans la réfrigération dynamique (Dyna Cool), différentes zones de froid s'éta blissent dans la zone de réfrigération du fait de la circulation naturelle de l'air (l'air froid, plus lourd, a tendance à descendre dans la partie inférieure). Mettez à profit ces différentes zones de froid pour conserver vos produits de manière adéquate (voir le chapitre "Uti lisation optimale de la zone de réfrigé ration"). Si vous désirez néanmoins stocker une grande quantité d'aliments de même nature (p. ex. pour une fête), la réfrigé­ration dynamique vous permet d'assu­rer une répartition relativement homo­gène de la température sur tous les plans de rangement, de sorte que tous les aliments se trouvant dans la zone de réfrigération bénéficient d'un refroi­dissement sensiblement égal. Vous pouvez continuer de régler le ni­veau de température.
Vous devriez en outre enclencher la ré frigération dynamique en cas de
-
-
Le symbole "réfrigération" s'allume en jaune.
-
Tapez sur la touche de réfrigération
^
dynamique pour qu'elle s'allume en jaune.
-
Déclenchement de la réfrigération dynamique
La réfrigération dynamique entraînant une légère augmentation de la consom mation d'énergie, déclenchez-la lorsque les conditions sont normales.
^ Sélectionnez la zone de réfrigération.
Le symbole "réfrigération" s'allume en
­jaune.
-
température ambiante élevée (à par tir d'environ 30 °C) et de
forte humidité de l'air.
Enclenchement de la réfrigération dynamique
^
Sélectionnez la zone de réfrigération.
32
-
^
Tapez sur la touche de réfrigération dynamique de sorte qu'elle ne s'al lume plus qu'en jaune clair.
Le ventilateur s'arrête automatique ment, momentanément, dès que la porte s'ouvre.
-
-
Conservation des produits dans la zone de réfrigération
Différentes zones de réfrigération
Du fait de la circulation naturelle de l'air, des différences de température s'établissent dans la zone de réfrigéra tion. L’air froid, plus lourd, a tendance à descendre dans la partie inférieure de la zone de réfrigération. Mettez à profit ces différences de température pour stocker vos produits.
Cet appareil est équipé de la réfrigé ration dynamique qui permet d'obte nir une température uniforme lorsque le ventilateur est en marche. Les dif­férentes zones de froid sont ainsi moins marquées.
-
-
Zone la plus chaude
Le secteur le plus chaud de la zone de réfrigération se trouve tout en haut à l'avant et dans la porte. Utilisez cette zone pour stocker, par exemple, le
­beurre pour qu'il reste un peu mou, et
le fromage, pour que son goût ne soit pas cassé par le froid.
Zone la plus froide
Le secteur le plus froid de la zone de réfrigération se situe juste au-dessus des bacs à fruits et à légumes ou du ti roir à fruits et à légumes (selon le mo dèle), ainsi que sur la paroi arrière.
Utilisez ces zones pour stocker tous les produits délicats et facilement périssa­bles, tels que :
– le poisson, la viande, la volaille,
– les saucisses, les plats cuisinés,
– la pâtisserie et les entremets aux
œufs ou à la crème,
-
-
la pâte fraîche, la pâte à gâteau, piz za, quiche,
le fromage au lait cru et autres pro duits laitiers à partir de lait cru,
les légumes préparés et emballés sous une feuille cellophane, de même que tous les produits frais dont la date limite de consommation est fonction d'une température de conservation d'au moins 4 °C.
-
-
33
Conservation des produits dans la zone de réfrigération
Non adaptés à la conservation
Ne conservez aucun produit explosif ni contenant un gaz propulseur (p. ex. une bombe aérosol) dans l'appareil. Danger d'explosion !
Placez toujours les bouteilles d'al­cool à titrage élevé droites et hermé tiquement fermées dans l'appareil.
Si vous stockez des produits conte nant de la graisse ou de l'huile à l'in térieur de l'appareil ou dans la contre-porte, veillez à ce que ni graisse ni huile n'entrent en contact avec les pièces en matière plastique de l'appareil. Ces substances pourraient endom­mager le matériau synthétique qui risquerait de se fendre ou de se dé­chirer.
Les produits alimentaires ne doivent pas toucher la paroi arrière. Ils ris­queraient de geler et d'y adhérer.
Ne rangez pas les aliments trop ser rés pour que l'air puisse circuler.
au réfrigérateur
Tous les produits ne peuvent pas être conservés à une température inférieure à 5 °C, car certains sont sensibles au froid. Selon les produits, une conservation à une température trop froide peut altérer
­l'aspect, la consistance, le goût ou la
teneur en vitamines des aliments.
-
Voici quelques exemples d'aliments
-
sensibles au froid :
les ananas, avocats, bananes,
grenades, mangues, melons, papayes, fruits de la passion, agrumes (citrons, oranges, mandari­nes, pamplemousses),
– les fruits qui doivent mûrir après la
cueillette,
– les aubergines, cornichons, pommes
de terre, poivrons, tomates, courget­tes,
les fromages à pâte dure (tels que le parmesan ou les tommes de mon
-
tagne).
-
Ne recouvrez pas le ventilateur situé sur la paroi arrière – c'est important pour la puissance frigorifique.
34
Conservation des produits dans la zone de réfrigération
A prendre en compte lors de l'achat des aliments
La condition essentielle à une longue conservation est la fraîcheur des ali ments que l'on souhaite stocker. Cette fraîcheur initiale détermine la durée de conservation. Faites également attention à la date li mite de consommation et à la bonne température de stockage. La chaîne du froid doit être assurée autant que possible. Veillez par exemple à ce que les aliments ne sé journent pas trop longtemps dans une voiture chaude. Conseil : emmenez un sac glacière quand vous allez faire vos courses, et rangez ensuite les aliments rapidement dans l'appareil.
-
-
-
Stockez vos produits de manière adéquate
En règle générale, vous ne devez conserver les aliments que couverts ou emballés. Ils ne prennent ainsi pas le goût d'autres produits et ne se des sèchent pas. Vous éviterez également la transmission de germes, le cas échéant. Il faut particulièrement en tenir compte pour la conservation d'aliments d'origine animale. Un réglage correct de la température et une hygiène adaptée permettent de ral longer sensiblement la durée de vie des aliments.
Fruits et légumes
Les fruits et les légumes peuvent être stockés hors de leur emballage dans leurs bacs ou leur tiroir (en fonction du modèle).
Aliments riches en protéines
-
-
Les aliments particulièrement riches en protéines se gâtent plus rapidement que les autres. Autrement dit, les coquillages et crusta cés se gâtent plus rapidement que le poisson, et le poisson se gâte plus vite que la viande.
-
35
Arrangement intérieur
Déplacement des plans de rangement
Vous pouvez déplacer les plans de ran gement de la zone de réfrigération en fonction de la hauteur des produits :
Soulevez le plan de rangement, tirez-
^
le légèrement vers l'avant, soulevez­le en faisant passer l'évidement au­dessus des surfaces d'appui, puis déplacez-le vers le haut ou vers le bas.
Le bord de butée arrière du plan de rangement doit être dirigé vers le haut pour empêcher que les aliments, en touchant la paroi arrière, n'y adhèrent et ne gèlent.
Grâce à leurs butées de sortie, il est im­possible de retirer les plans de range­ment par inadvertance.
Plan de rangement divisible en deux parties
Le plan de rangement divisible en deux parties permet de déposer des produits de grande taille, p. ex. des bouteilles ou de grands récipients. Il suffit de glis ser la partie avant sous la partie arrière du plan :
^
Placez les mains sous la partie ar rière de la plaque de verre et pous sez-la légèrement vers le haut.
-
-
Pour déplacer le plan de rangement en deux parties,
retirez les deux demi-plaques,
^
-
placez les deux baguettes de re
^
tenue sur les surfaces d'appui à la hauteur souhaitée, à gauche et à droite,
^ insérez les plaques de verre l'une
après l'autre. La plaque de verre comportant un bord de butée doit se trouver à l'ar­rière.
Bacs à fruits et à légumes sur roulettes
Les bacs à fruits et à légumes sont montés sur roulettes. Ils peuvent être
­sortis entièrement de l'appareil pour les
charger ou les décharger. Vous pouvez retirer les plaques à roulettes pour net toyer l'appareil.
-
-
^
Ce faisant, soulevez légèrement la partie avant de la plaque et faites-la glisser avec précaution sous la partie arrière.
36
Arrangement intérieur
Déplacement de la tablette de service et du balconnet à bouteilles
Sortez le bac suspendu du cadre-
^
support en inox par le haut.
Faites glisser le cadre-support en
^
inox vers le haut, puis sortez-le par l'avant.
Placez le cadre-support à l'endroit de
^
votre choix. Veillez à ce qu'il repose correctement sur les supports.
Placez le bac suspendu dans le
^
cadre-support en inox.
Pour charger et décharger l'appareil, vous pouvez sortir entièrement les bacs suspendus des tablettes de service, puis les remettre en place. Vous pouvez ainsi servir les aliments à table directement dans les bacs sus­pendus.
Boîte universelle
La boîte universelle vous permet de conserver et de servir les aliments.
Elle comprend un bac profond a et un bac plat b – les deux bacs peuvent faire office de bacs suspendus dans les cadres-supports en inox.
Si vous souhaitez utiliser la boîte univer­selle pour servir les aliments,
^ placez le bac plat b dans les ca-
dres-supports et utilisez le bac pro­fond comme couvercle a.
Vous pouvez ainsi sortir complètement la boîte universelle du support pour ser vir les aliments directement sur la table.
37
-
Arrangement intérieur
Déplacement du porte­bouteilles
Vous pouvez déplacer le porte-bouteil les vers la droite ou vers la gauche pour que les bouteilles soient mainte nues en place lors de l'ouverture et de la fermeture de la porte.
Le porte-bouteilles peut se retirer com plètement (p. ex. pour le nettoyer) :
relevez le bord avant du porte-bou
^
teilles, puis débloquez ce dernier.
-
-
-
-
38
Congélation et stockage
Capacité maximale de congélation
Pour que vos produits alimentaires puissent être congelés aussi vite et aussi profondément que possible, ne dépassez pas la capacité maximale de congélation. Cette capacité maximale sur 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique : "Capacité de congélation ...kg/24 h".
La capacité maximale de congélation figurant sur la plaque signalétique a été déterminée selon la norme DIN EN ISO 15502.
Que se passe-t-il lors de la congélation de produits frais ?
Les produits frais doivent être congelés aussi rapidement que possible, afin qu’ils conservent leur valeur nutritive, leur teneur en vitamines, leur aspect naturel et leur goût.
Plus les produits sont congelés lente­ment, plus la quantité de liquide sortant de chacune de leurs cellules et passant dans les cavités est importante. Les cellules se contractent. Lors de la décongélation, seule une partie de ce liquide retourne dans les cellules. En pratique, cela signifie que les ali ments perdent une grande partie de leur jus et donc de leur saveur. Vous le voyez au fait que lors de la décongéla tion, une large tache d’eau se forme au tour des aliments.
-
les cavités. Les cellules se contractent par conséquent bien moins. Lors de la décongélation, la faible quantité de liquide qui est passée dans les cavités peut revenir dans les cellu les, et la perte de jus et de saveur est moindre. Seule une petite tache d’eau se forme.
Stockage de produits surgelés
Si vous souhaitez stocker des produits surgelés, vérifiez tout d’abord, lorsque vous les achetez,
– que l’emballage ne présente aucun
dommage,
– la date limite de consommation, et
– la température intérieure du bahut de
congélation du magasin. Si la tempé­rature intérieure est supérieure à
-18 °C, la durée de conservation des surgelés est réduite.
^ Achetez les plats surgelés en dernier
lieu et transportez-les enveloppés dans du papier journal ou dans un sac glacière.
^
Placez les surgelés immédiatement dans votre appareil.
Ne recongelez jamais des produits entièrement ou partiellement décon gelés. Vous ne pouvez recongeler les aliments qu’après les avoir cuisi nés (en les faisant cuire ou rôtir).
-
-
-
-
-
Si les produits sont congelés rapide ment, le liquide a moins de temps pour s’échapper des cellules et passer dans
-
39
Congélation et stockage
Congelez vous-même vos aliments
Ne congelez que des produits frais et parfaitement sains !
Avant de congeler les produits, notez les points suivants :
Peuvent être congelés :
la viande fraîche, la volaille, le gibier, le poisson, les légumes, les fines herbes, les fruits rouges, les produits laitiers, le pain et la pâtisserie, les restes, le jaune d’œuf, le blanc d’œuf et de nombreux plats préparés.
Ne peuvent être congelés :
les grappes de raisin, les salades vertes, les radis, les radis noirs, la crème acidulée, la mayonnaise, les œufs frais, les oignons, les pommes et les poires crues.
– Pour conserver la couleur, le goût,
l’arôme et la vitamine C, blanchissez les légumes avant de les congeler. Pour cela, ébouillantez les légumes coupés pendant2à3minutes. Reti rez ensuite les légumes, puis pas sez-les rapidement à l’eau froide. Egouttez-les.
La viande maigre se congèle mieux que la viande grasse ; de plus, elle se conserve plus longtemps.
Placez une feuille de plastique entre les côtelettes, les steaks, les escalo pes et autres morceaux de viande. Vous éviterez ainsi qu’ils forment un bloc compact en congelant.
40
-
Evitez d’assaisonner les produits
crus et les légumes blanchis avant de les congeler. Assaisonnez très lé gèrement les plats préparés. De nombreuses épices perdent leur sa veur lors de la congélation.
Laissez refroidir les boissons et les
plats chauds à l’extérieur de l’appa reil pour éviter que les produits déjà congelés ne souffrent de leur chaleur et pour ne pas augmenter la consommation d’électricité.
Conditionnement
^ Portionnez les produits à congeler.
Emballage adéquat
– Feuilles de plastique – Feuilles de polyéthylène – Feuilles d’aluminium – Boîtes de congélation
Emballage non adéquat
– Papier d’emballage – Parchemin – Papier cellophane
­– Sac poubelle
– Sac de commissions usagé
^
Enlevez l’air en pressant sur l’embal lage.
^
Fermez hermétiquement l’emballage avec – un élastique – des clips en matière synthétique
­– une ficelle
– du ruban adhésif résistant au froid.
Vous pouvez également souder des sacs ou des feuilles d’emballage à l’aide d’un appareil de soudage de feuilles.
-
-
-
-
Congélation et stockage
Inscrivez le contenu et la date de
^
congélation sur l’emballage.
Avant le stockage
Si vous voulez stocker plus de 2 kg
^
de produits frais, enclenchez la fonc tion SuperFrost quelque temps avant de déposer les aliments à congeler (voir "Utilisation de SuperFrost"). Les produits congelés stockés reçoi vent un surplus de froid.
Stockage
Vous pouvez stocker les produits n’im porte où dans la zone de congélation.
Les quantités importantes peuvent être placées directement sur les rayons en verre où elles congèleront très vite et conserveront ainsi leurs qualités. Pour cela, retirez les deux tiroirs de congéla­tion supérieurs. Lorsque vous sortez le tiroir de congé­lation du haut, veillez à ne pas obstruer les ouïes du ventilateur situé sur la pa­roi arrière de l’appareil. Elles sont es sentielles au bon fonctionnement de l’appareil !
-
Utilisez des emballages secs, pour
^
éviter toute formation de glace ou de givre.
Les produits à congeler ne doivent pas toucher les surgelés, pour éviter
­que ces derniers ne décongèlent
partiellement.
Stockage de produits congelés
-
de grande taille
­verre se trouvant entre les tiroirs de
congélation. Pour ce faire,
^ retirez les deux tiroirs de congélation
supérieurs, soulevez légèrement les rayons en verre et sortez-les en tirant vers l’avant.
-
Laissez toujours dans l’appareil le tiroir de congélation du bas !
Chaque tiroir de congélation et rayon en verre peut recevoir jusqu’à 25 kg de produits !
^
Répartissez les produits sur toute la surface des tiroirs ou sur les rayons en verre afin qu’ils congèlent aussi vite et aussi profondément que pos sible.
-
41
Congélation et stockage
Calendrier de congélation
Le calendrier de congélation qui se trouve sur le tiroir indique en mois la durée de stockage habituelle de diffé rents produits frais congelés.
Respectez impérativement la date li mite de consommation portée sur l’em ballage des surgelés disponibles dans le commerce.
2 - 3 mois : gâteaux, glaces, plats uniques
3 - 5 mois : poisson, champignons, pain
6 - 8 mois : porc, veau, volaille
10 - 12 mois : bœuf, fruits, légumes
-
Décongélation des aliments
Vous pouvez décongeler les produits congelés
-
-
au four à micro-ondes,
au four, en mode "chaleur tournante"
ou "décongélation",
à la température ambiante,
dans le réfrigérateur (le froid trans
mis sert à refroidir les aliments),
au four à vapeur.
Les tranches de viande ou de pois son peuvent être mises encore partiel-
lement congelées dans une poêle chaude.
Les fruits peuvent décongeler à tem­pérature ambiante, aussi bien dans leur emballage que dans un plat couvert.
Les légumes congelés peuvent être plongés dans l’eau bouillante, l’huile ou la graisse chaude. Comme la structure cellulaire change, le temps de cuisson est un peu plus court que pour des lé gumes frais.
-
-
-
42
Ne recongelez jamais des produits entièrement ou partiellement décon gelés. Vous ne pouvez recongeler les aliments qu’après les avoir cuisi nés (en les faisant cuire ou rôtir).
-
-
Congélation et stockage
Préparation de glaçons
Remplissez le bac à glaçons d’eau
^
aux trois quarts et posez-le à plat dans un tiroir de congélation.
Pour décoller le bac à glaçons, utili
^
sez un objet non pointu, par exemple le manche d’une cuillère.
^ Les glaçons se décollent facilement
du bac si vous placez celui-ci quel­ques secondes sous l’eau courante.
-
Rafraîchissement rapide de boissons
Pour rafraîchir rapidement des bois­sons, enclenchez la fonction Super­Froid. Si vous placez des bouteilles dans la zone de congélation, sortez-les au plus tard une heure après les y avoir mises. Sinon, elles risquent d’ex ploser !
-
Utilisation de l’accumulateur de froid
L’accumulateur de froid permet d’évi ter, en cas de panne de courant, une montée rapide de la température dans la zone de congélation.
Placez l’accumulateur de froid dans le tiroir supérieur, directement sur les denrées. L’accumulateur fournit sa puissance frigorifique maximale au bout de 24 heures environ.
En cas de panne de courant, placez l’accumulateur de froid directement sur les aliments dans le tiroir supérieur, afin de pouvoir stocker les aliments le plus longtemps possible.
Si vous voulez stocker des produits frais, utilisez l’accumulateur de froid comme séparation entre les produits congelés et les produits frais, pour évi­ter que les aliments ne décongèlent.
L’accumulateur de froid peut égale­ment être utilisé pour rafraîchir très ra pidement des plats ou des boissons dans un sac glacière.
-
-
43
Dégivrage automatique
Zone de réfrigération
La zone de réfrigération dégivre auto matiquement.
Pendant que le moteur fonctionne, du givre et des gouttelettes d’eau peuvent se former sur la paroi arrière de la partie réfrigération. Vous n’avez pas besoin de les enlever car elles s’évapo rent automatiquement grâce à la cha leur produite par la machine frigori fique.
L’eau de dégivrage s’écoule dans la conduite d’évacuation et passe par l’orifice d’évacuation dans un système d’évaporation situé sur la face arrière de l’appareil.
Veillez à ce que l’eau de condensa­tion puisse s’écouler sans pro­blème ; pour ce faire, nettoyez régu­lièrement la conduite et l’orifice d’évacuation.
-
-
-
Zone de congélation
L’appareil est équipé d’un système "NoFrost" le faisant dégivrer automati quement.
L’humidité présente dans l’enceinte se dépose sur l’évaporateur, dégivre auto matiquement de temps à autre et s’éva pore.
-
Grâce au dégivrage automatique, la glace ne s’accumule jamais dans la zone de congélation. Ce système per met donc d’éviter que les aliments ne décongèlent !
-
-
-
-
44
Nettoyage et entretien
Veuillez vous assurer que l'eau ne pénètre pas dans l'électronique ni dans l'éclairage.
L'eau de rinçage ne doit pas s'écou ler par l'orifice d'évacuation de l'eau de condensation.
N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur. La vapeur pourrait entrer en contact avec des éléments sous tension et provoquer un court-circuit.
N'enlevez pas la plaque signalétique se trouvant à l'intérieur de l'appareil. Elle vous sera utile en cas de panne.
Les portes de l'appareil en inox dis­posent d'un revêtement spécial anti­salissures. Ne les traitez pas avec le produit d'entretien spécial inox, car cela laisserait des traînées visibles.
Pour éviter d'endommager les surfa ces, ne les nettoyez pas avec
de détergents contenant de la
soude, de l'ammoniaque, de l'acide
-
ou du chlore,
des détergents anticalcaire,
des détergents abrasifs comme la
poudre ou la crème à récurer, les pierres à nettoyer,
des détergents contenant des sol
vants,
des nettoyants spéciaux pour l'inox,
– des nettoyants pour lave-vaisselle,
– des décapants pour four,
– des nettoyants pour le verre,
– des éponges abrasives ni des bros-
ses dures, par exemple des grattoirs,
– des éponges "efface-taches",
– des racloirs à lame aiguisée.
-
-
Pour le nettoyage et l'entretien des surfaces en inox de l'appareil, utili sez le produit d'entretien spécial inox de Miele (disponible auprès du service après-vente Miele). Il contient des substances douces pour les matériaux et, contrairement à un nettoyant pour l'inox, ne com porte aucun agent de polissage. Les salissures sont ainsi éliminées en douceur et un film protecteur contre l'eau et la saleté se forme à chaque application.
-
-
Avant le nettoyage
^
Déclenchez l'appareil.
^
Débranchez la fiche de la prise sec teur ou déclenchez le fusible de l'ins tallation domestique.
^
Sortez les produits de l'appareil et stockez-les dans un endroit frais.
^
Retirez toutes les pièces amovibles pour les nettoyer.
-
-
45
Nettoyage et entretien
Pour nettoyer les tablettes de service
^
et les balconnets à bouteilles pré sents dans la contre-porte, sortez les bacs suspendus des cadres-sup ports en inox.
Pour retirer le cache en inox du cou vercle du compartiment à beurre et à fromage (en haut de la contre-porte), procédez comme suit :
Sortez le compartiment à beurre et à
^
fromage de la contre-porte.
Ouvrez le couvercle du compartiment
^
à beurre et à fromage.
^ Détachez le cache en inox du bord
du couvercle (1.) sur l'un des côtés.
^
Appuyez sur les boutons blancs en matière synthétique pour qu'ils sor tent des encoches (2.).
^
Après le nettoyage, fixez à nouveau le cache en inox sur le couvercle du compartiment à beurre et à fromage en procédant en sens inverse.
-
-
Espace intérieur, accessoires
Nettoyez l'appareil au moins une fois
^
par mois avec de l'eau tiède et un peu de liquide vaisselle main.
-
Les pièces suivantes peuvent passer au lave-vaisselle :
le beurrier, les galeries à œufs, le bac
à glaçons, le plateau de congélation (de série selon le modèle),
les tablettes de service et balconnets
à bouteilles de la contre-porte (sans cadres-supports en inox),
– le compartiment à beurre et à fro-
mage (sans cache en inox).
Les cadres-supports et le cache en inox de la contreporte ne convien­nent pas au lave-vaisselle.
La température du programme de la­vage sélectionné ne doit pas dépas­ser 55 °C. Les pièces en matière synthétique
-
risquent, dans le lave-vaisselle, de se colorer au contact de colorants natu rels contenus p. ex. dans les carot tes, tomates, ketchup. Ce phénomène de coloration n'affecte aucunement la qualité des pièces.
^
Nettoyez les rayons et les tiroirs de l'espace intérieur à la main, car ces pièces ne sont pas adaptées au la vage en machine.
-
-
-
46
Nettoyage et entretien
Nettoyez plus souvent la conduite et
^
l'orifice d'évacuation de l'eau de dé givrage à l'aide d'un bâtonnet ou d'un objet similaire, afin que l'eau de dégivrage puisse s'écouler librement.
Rincez ensuite l'intérieur de l'appareil
^
et les accessoires à l'eau claire, puis séchez le tout avec un torchon. Laissez les portes de l'appareil ou vertes quelques minutes.
Enlevez les salissures éventuelles
^
avec le produit spécial inox de Miele.
Il est conseillé, après chaque net
^
toyage, d'entretenir les caches et les cadres-supports en inox avec le pro­duit spécial inox de Miele. Cette opération protège les surfaces en inox et empêche qu'elles ne se re­salissent trop vite.
Portes de l'appareil, parois latérales
Il est préférable d'éliminer immédia tement les salissures présentes sur les portes de l'appareil et les parois latérales. Si vous les laissez s'incruster, vous risquez de ne plus pouvoir les enle ver, et les surfaces pourraient se ta cher, se décolorer ou changer d'as pect.
Toutes les surfaces sont sensibles aux rayures. Toutes les surfaces risquent de se tacher, de se décolorer ou de chan ger d'aspect au contact de produits de nettoyage inappropriés.
Nettoyez les surfaces avec un un
^
-
-
-
-
-
-
-
-
carré vaisselle propre, du liquide vaisselle main et de l'eau chaude. Vous pouvez également utiliser un chiffon microfibres propre et humide, sans employer de détergent.
Rincez ensuite à l'eau claire, puis sé
^
chez le tout avec un chiffon doux.
Remarques concernant les appareils en inox
Portes de l'appareil
Les portes de l'appareil disposent d'un revêtement de surface de qualité. Ce revêtement a un effet antisalissures et facilite le nettoyage.
Ne traitez pas les portes de l'appa­reil avec – un nettoyant spécial inox : cela endommagerait le revêtement, – le produit d'entretien spécial inox de Miele : cela laisserait des traînées visibles.
Parois latérales
^
Eliminez les salissures à l'aide du produit spécial inox de Miele.
^
Après chaque nettoyage, vous de vez absolument traiter les parois laté rales avec le produit d'entretien spé cial inox de Miele. Un film protecteur contre l'eau et les salissures se forme ainsi à chaque application. Cela protège les surfa ces en inox et empêche qu'elles ne se resalissent trop vite.
-
-
-
-
-
47
Nettoyage et entretien
Sections d'aération
Nettoyez régulièrement les grilles
^
d'aération avec un pinceau ou un as pirateur. Les dépôts de poussière augmentent la consommation d'énergie.
Joint de porte
Ne traitez jamais le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse. Il deviendrait poreux avec le temps.
Nettoyez régulièrement le joint de porte à l'eau claire et séchez-le ensuite avec un torchon.
Face arrière - grille métallique
Dépoussiérez au moins une fois par an la grille métallique située sur la face ar­rière de l'appareil (échangeur ther­mique). Les dépôts de poussière aug­mentent la consommation d'énergie.
Après le nettoyage
Replacez toutes les pièces dans la
^
zone de réfrigération.
-
Rangez les produits alimentaires
^
dans la zone de réfrigération.
Rebranchez l'appareil et enclenchez-
^
le.
Enclenchez la fonction SuperFrost,
^
afin que la zone de congélation des cende rapidement en température.
Replacez les tiroirs et les aliments
^
dans la zone de congélation dès que la température y est suffisamment basse.
^ Déclenchez la fonction SuperFrost
dès qu'une température constante d'au moins -18 °C s'est établie dans la zone de congélation.
-
En nettoyant la grille métallique, veil lez à ne pas arracher, plier ni en dommager les câbles ou autres élé ments.
48
-
-
-
Filtre à charbon actif
L'appareil vous invite à changer les fil tres à charbon actif environ tous les 6 mois.
Quand l'indicateur de changement de filtre à charbon actif s'allume en rouge, vous devez changer les filtres à char bon actif.
-
Changement du filtre à charbon actif
^ Sortez le caisson de filtres à charbon
actif du plan de rangement en le ti rant vers le haut.
-
-
Enfoncez le caisson au milieu du
^
bord de butée arrière du plan de ran gement jusqu'à encliquetage.
Pour confirmer le changement de filtre,
effleurez l'indicateur de changement
^
de filtre à charbon actif durant envi ron 2 secondes.
L'indicateur de changement de filtre à charbon actif s'éteint et le compteur ho raire est réinitialisé.
Changement différé du filtre à charbon actif
Si vous ne disposez actuellement pas de filtre à charbon actif neuf, vous pou­vez en commander auprès de votre agent Miele. Vous pouvez également changer ultérieurement les filtres à charbon actif.
Si l'indicateur lumineux rouge de chan gement de filtre à charbon actif vous dérange, vous pouvez l'éteindre :
-
-
-
-
^
Enlevez les deux filtres à charbon ac tif et mettez les filtres neufs en place dans le caisson en commençant par le bord circulaire.
^
effleurez l'indicateur de changement de filtre à charbon actif durant envi ron 2 secondes.
-
L'indicateur de changement de filtre à charbon actif s'éteint.
-
49
Filtre à charbon actif
Si vous avez changé ultérieurement les filtres à charbon actif et que l'indicateur de changement de filtre à charbon actif est éteint, il faut réinitialiser le compteur horaire en mode de réglage.
Effleurez la touche X et laissez le
^
doigt sur la touche,
Tapez sur la touche Marche/Arrêt.
^
Vous avez quitté le mode de réglage.
Conseil
Pour les aliments très odorants (p. ex. un fromage fort),
posez le caisson avec les filtres à
charbon actif sur le plan de range ment sur lequel ces aliments sont rangés,
changez les filtres à charbon actif
plus tôt au besoin (puis réinitialisez le compteur horaire),
-
^ puis tapez une fois sur la touche
Marche/Arrêt (sans relâcher la touche X).
^ Laissez le doigt 5 secondes de plus
sur la touche X, jusqu'à ce que l'indi­cation c apparaisse à l'affichage.
^ Tapez à nouveau plusieurs fois sur la
touche X, jusqu'à ce que ^ appa­raisse à l'affichage.
^
Tapez sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer.
^
Tapez plusieurs fois sur la touche X, jusqu'à ce que ^2apparaisse à l'affi chage.
^
Pour confirmer, effleurez la touche Marche/Arrêt et maintenez-la en foncée pendant environ 2 secondes.
Le compteur horaire est réinitialisé.
^
Tapez plusieurs fois sur la touche X, jusqu'à ce que c apparaisse à l'affi chage.
-
-
– placez d'autres filtres à charbon actif
(avec caisson) dans l'appareil.
Vous pouvez vous procurer des fil­tres à charbon actif ainsi que des caissons auprès d'un revendeur ou du service après-vente.
-
50
Les réparations des appareils élec triques ne doivent être confiées qu'à des professionnels. L'utilisateur s'ex pose à de graves dangers en cas de réparations non conformes.
Que faire lorsque...
...lazone de réfrigération ou de congélation ne descend pas en tem pérature ?
Vérifiez que la zone de température
^
en question a bien été enclenchée. L'affichage de température doit être allumé.
Que faire lorsque...?
Avez-vous congelé en une seule fois
^
-
-
-
une grande quantité de produits ? La machine frigorifique fonctionnant alors très longtemps, la température chute automatiquement.
La fonction SuperFroid ne s'est pas
^
encore déclenchée.
La fonction SuperFrost ne s'est pas
^
encore déclenchée.
...lafréquence et la durée d'enclen chement de la machine frigorifique augmentent ?
^ Vérifiez que les grilles d'aération ne
sont ni obstruées ni poussiéreuses.
-
^ Vérifiez si la fiche de l'appareil est
bien insérée dans la prise.
^ Vérifiez si le disjoncteur de l'installa-
tion domestique est déclenché. Dans ce cas, contactez le service après­vente.
...laporte de la zone de congélation est difficile à ouvrir plusieurs fois de suite ?
Il ne s'agit pas d'un dérangement. Cela est dû à un effet d'aspiration. Vous ne pourrez ouvrir la porte sans forcer qu'après avoir attendu quelques minu tes.
...latempérature est trop basse dans la zone de réfrigération ou de congélation ?
^
Réglez une température plus élevée.
^
Vérifiez que les portes de l'appareil sont bien fermées.
^ Vérifiez que la grille métallique
(échangeur thermique) située sur la face arrière de l'appareil n'est pas poussiéreuse.
^ Les portes de l'appareil ont été sou-
vent ouvertes ou de grandes quanti­tés de produits viennent d'être congelées.
^
Vérifiez si les portes de l'appareil fer ment bien.
...lamachine frigorifique fonctionne en permanence ?
­Pour économiser de l'énergie, la ma
chine frigorifique se règle sur une vi tesse plus basse lorsque le besoin en froid est moins important. Par consé quent, sa durée de fonctionnement augmente.
-
-
-
-
51
Que faire lorsque...?
. . . les produits ont tendance à dé congeler, car la température est trop élevée dans la zone de congélation ?
La température ambiante est-elle in
^
férieure à celle pour laquelle votre appareil a été conçu ?
Augmentez la température ambiante.
Lorsque la température ambiante est trop basse, la machine frigorifique se met en marche plus rarement. La tem pérature de la zone de congélation risque alors d'être trop élevée.
...ilestimpossible de décoller les produits congelés ?
Détachez les produits à l'aide d'un ob­jet émoussé, p. exemple le manche d'une cuillère.
. . . l'alarme sonore retentit et la touche Arrêt de l'avertisseur sonore clignote ?
Une zone de température est trop chaude, p. ex. parce que
-
-
que si elle se situe dans la gamme d'af fichage possible.
..."_F" apparaît dans l'affichage de
-
température ?
Une défaillance est survenue. Contac tez le service après-vente.
. . . l'indicateur de changement de filtre à charbon actif est allumé en rouge ?
Changez le filtre à charbon actif.
^
Le cas échéant, commandez des filtres à charbon actif auprès de votre agent Miele.
. . . dans l'affichage de température apparaît le message "nA"?
La température est montée trop forte­ment à la suite d'une panne de courant survenue les jours précédents ou quel­ques heures auparavant.
^ Tapez sur la touche Arrêt de l'avertis-
seur sonore alors que "nA" est allumé.
-
-
^
la porte de l'appareil a été souvent ouverte ou de grandes quantités de produits viennent d'être entreposées,
^
les grilles d'aération sont obstruées.
Une fois que vous aurez remédié aux dérangements, l'alarme sonore s'arrête ra et les affichages s'éteigneront.
. . . des tirets sont allumés dans les affichages de température ?
Contrôlez l’affichage de température environ 6 heures après avoir enclenché l’appareil. La température régnant à l'intérieur de l'appareil ne sera indiquée
52
La température la plus chaude ayant régné dans la zone de congélation pendant la panne de courant appa raît alors à l'affichage.
Selon la température, vérifiez si les ali ments ont commencé à décongeler. Si
­tel est le cas, faites cuire ou rôtir les
produits avant de les congeler de nou veau.
La température maximale atteinte s'af fiche pendant 1 minute environ. La tem pérature effective régnant momentané ment dans la zone de congélation réap paraît ensuite à l'affichage.
-
-
-
-
-
-
-
..."dn" apparaît dans l'affichage de température ?
Le mode de démonstration est activé.
Contactez le service après-vente.
^
...ilestimpossible de déclencher l'appareil ?
le verrouillage est enclenché.
. . . l'éclairage intérieur de la zone de réfrigération ne fonctionne plus ?
La porte de l'appareil est-elle restée
^
ouverte longtemps ? L'éclairage s'éteint automatiquement si la porte reste ouverte durant environ 15 minu­tes.
Si ce n'est pas le cas, l'éclairage inté­rieur est défectueux.
^ Contactez le service après-vente.
Que faire lorsque...?
Si, malgré ces indications, vous ne parvenez pas à remédier à la panne, contactez le service après­vente. Evitez autant que possible d'ouvrir les portes de votre appareil avant que la panne ne soit réparée, afin d'empêcher toute déperdition de froid.
L'éclairage à LED doit être réparé et remplacé exclusivement par le service après-vente. Risque de dommages cor­porels et matériels !
Il est interdit d'enlever le cache. Si le cache a été endommagé ou a dû être retiré parce qu'il était détérioré – attention ! Ne pas regarder les LED (rayonnement laser classe 1M) à travers des instruments optiques !
...lefond de la zone de réfrigération est mouillé ?
L'orifice d'évacuation de l'eau de dégi vrage est bouché.
^
Nettoyez la conduite et l'orifice d'éva cuation de l'eau de dégivrage.
-
-
53
Causes et provenance des bruits
Bruits normaux D'où proviennent-ils ?
Brrrrr... Le ronflement provient du moteur (compresseur). Il peut être
un peu plus fort au moment où le moteur s'enclenche.
Blubb, blubb... Les gargouillements ou bourdonnements proviennent du pas
sage de l'agent réfrigérant dans le circuit.
Clic... Le déclic se fait entendre à chaque fois que le thermostat en
clenche ou déclenche le moteur.
Sssrrrrr... Sur un appareil à plusieurs zones ou un appareil NoFrost, un lé
ger soufflement peut provenir du passage de l'air à l'intérieur de l'appareil.
Pour les appareils dotés d'un réservoir à eau, la pompe émet
un ronronnement quand de l'eau est extraite du réservoir.
Knack... Un claquement ou craquement se fait entendre lorsqu'une dila-
tation ou modification de matériau survient à l'intérieur de l'appa­reil.
N’oubliez pas que les bruits de compresseur et d’écoulement sont inévitables dans un cycle de refroidissement !
Bruits faciles à éliminer
Claquements, cliquetis
Cause Remède
L'appareil n'est pas de niveau. Ajustez l'appareil à l'aide d'un
niveau à bulle. Pour ce faire, utilisez les pieds à vis montés sur l'appareil ou posez quelque chose en dessous.
-
-
-
54
L'appareil touche des meubles avoisinants ou d'autres appa reils.
Des tiroirs, paniers ou rayons vacillent ou sont coincés.
Des bouteilles ou récipients se touchent.
Le porte-câble utilisé lors du transport est encore fixé à l'ar rière de l'appareil.
-
Déplacez l'appareil afin qu'il ne touche plus les meubles ni les appareils.
Contrôlez toutes les pièces amovibles et repositionnez­les si nécessaire.
Déplacez légèrement les bou teilles ou récipients afin qu'ils ne se touchent plus.
Enlevez le porte-câble.
-
-
Service après-vente/garantie
Pour des dérangements auxquels vous ne pouvez pas remédier vous-même, contactez
le centre de service Miele à Spreiten
bach :
Téléphone 0 800 800 222 Fax 056 417 29 04
Veuillez indiquer au service après­vente le modèle et le numéro de réfé rence de votre appareil. Ces deux indi cations se trouvent sur la plaque signa létique apposée à l’intérieur de l’appa reil.
Période de garantie et conditions de garantie
La période de garantie est de 2 ans.
Pour de plus amples informations sur les conditions de garantie dans votre pays, contactez le service Informations produits Miele.
-
-
-
-
-
Le numéro de téléphone du service Informations produits figure au dos de ce mode d'emploi.
55
Informations pour les organismes de contrôle
Les contrôles doivent être effectués se lon les spécifications des normes et di rectives en vigueur.
En outre, lors de la préparation et de la réalisation des contrôles des appareils, il convient de tenir compte des indica tions du fabricant suivantes :
Charges prévues,
Indications du document Mode
d’emploi et instructions de mon tage.
-
-
-
-
56
Branchement électrique
L'appareil est livré prêt à raccorder au courant alternatif 50 Hz 220 - 240 V.
L'ampérage supporté par le fusible doit être d'au moins 10 A.
Le raccordement ne doit se faire que sur une prise femelle munie d'une terre de protection installée dans les règles de l'art. L'installation électrique doit sa tisfaire aux prescriptions en vigueur.
Afin de pouvoir débrancher l'appareil rapidement du secteur en cas d'ur gence, il faut que la prise femelle se trouve hors de la zone occupée par le dos de l'appareil et qu'elle soit facile­ment accessible.
Si la prise n’est plus accessible une fois l’appareil intégré, un dispositif section­neur omnipolaire doit être prévu côté installation. Tout interrupteur présentant une ouverture des contacts de 3 mm au moins peut servir de dispositif de dé­connexion. En font partie les disjonc­teurs LS, les fusibles et les contacteurs (EN 60335).
-
Le raccordement ne doit pas se faire à l'aide d'un prolongateur, car celui-ci n’assure pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe).
L'appareil ne doit en aucun cas être raccordé à un onduleur équipant une alimentation électrique autonome comme par exemple une alimentation
-
photovoltaïque. Lors de l'enclenchement de l'appareil, des pics de tension pourraient alors en traîner un déclenchement de sécurité. Cela risquerait d’endommager les cir cuits électroniques. De même, l'appareil ne doit jamais être utilisé en liaison avec une fiche à éco- nomie d'énergie, car l'alimentation en énergie serait alors réduite et l'appareil serait trop chaud.
S'il est nécessaire de remplacer le câble de raccordement au secteur, ces travaux ne doivent être confiés qu'à un électricien professionnel qualifié.
-
-
La fiche mâle ainsi que le cordon d'ali mentation de l'appareil ne doivent pas toucher le dos de cet appareil, car ses vibrations risquent d'endommager la fiche mâle et le cordon. Cela risque de provoquer un court-circuit.
De même, il ne faut pas raccorder d'au tres appareils à des prises situées au dos de cet appareil.
-
-
57
Conseils d'installation
N'utilisez aucun appareil produisant de la chaleur, comme un mini four, une double plaque de cuisson ou un toaster, sur l'appareil. Ils pourraient s'enflammer. Danger d'incendie !
Ce réfrigérateur-congélateur ne de vrait pas être installé directement à côté ("side-by-side") d'un autre mo dèle. Etant donné que l'appareil n'est pas équipé d'un système de chauffage situé dans la paroi latérale, une ins tallation côte à côte pourrait provo­quer la formation d'eau condensée. Renseignez-vous auprès de votre revendeur.
Emplacement de l'appareil
Ne placez pas votre appareil à proximi­té d'une cuisinière, d'un radiateur ou d'une fenêtre exposée directement aux rayons du soleil. Plus la température ambiante est élevée, plus la machine frigorifique fonctionne longtemps et plus la consommation d'électricité aug mente. Il est conseillé d'installer votre appareil dans une pièce sèche et bien aérée.
Pour l'emplacement de l'appareil, tenez également compte de ce qui suit :
La prise doit se trouver hors de la zone occupée par le dos de l'appa reil et doit être facilement accessible en cas d'urgence.
-
-
-
-
reil, car les vibrations de l'appareil risqueraient de les endommager.
De même, il ne faut pas raccorder
d'autres appareils à des prises si tuées au dos de cet appareil.
Important ! Lorsque l'air est très humide, de la condensation peut se
former sur les surfaces extérieures de l'appareil. Cette eau de conden sation peut entraîner la formation de corrosion sur les parois extérieures de l'appareil. A titre préventif, il est recommandé d'installer l'appareil dans une pièce sèche et/ou climatisée, avec une ventilation suffisante. Après l'installation, veuillez vous as­surer que la porte de l'appareil ferme correctement, que les orifices d'aéra­tion et de ventilation ne sont pas obs­trués et que l'appareil a bien été ins­tallé comme décrit.
Classe climatique
Votre appareil est conçu pour une classe climatique précise (plage de
-
température ambiante), dont les limites doivent être respectées. La classe cli matique est indiquée sur la plaque si gnalétique se trouvant à l'intérieur de l'appareil.
Classe climatique Température ambiante
SN
N
ST
T
de +10 °C à +32 °C de +16 °C à +32 °C de +16 °C à +38 °C de +16 °C à +43 °C
-
-
-
-
La fiche et le câble d'alimentation ne doivent pas toucher le dos de l'appa
58
-
Une température ambiante plus basse entraîne l'arrêt prolongé de la machine frigorifique. Cela peut engendrer une augmentation de température à l'inté rieur de l’appareil et un risque de dé congélation partielle des produits.
-
-
Aération et ventilation
Conseils d'installation
L'air présent sur la face arrière de l'ap pareil a tendance à se réchauffer. C'est pourquoi les grilles d'aération ne doi vent pas être obstruées, afin d'assurer une parfaite ventilation. De plus, elles doivent être nettoyées ré gulièrement.
-
Appareil fourni avec des pièces d'écartement murales
Pour obtenir la consommation d'énergie déclarée, il faut utiliser les pièces d'écartement murales four­nies avec les appareils. Lorsque les pièces d'écartement murales sont installées, la profondeur de l'appa reil augmente d'environ 35 mm. Si les pièces d'écartement ne sont pas utilisées, cela n'a aucune inci dence sur le bon fonctionnement de l'appareil. Cependant, lorsque l'écartement par rapport au mur est inférieur, la consommation d'énergie de l'appareil augmente légèrement.
-
-
-
Installez les pièces d'écartement mu
^
rales sur la face arrière de l'appareil, en haut à gauche et à droite.
-
Installation de l'appareil
^ Enlevez tout d'abord le porte-câble
de la face arrière de l'appareil.
^ Vérifiez si toutes les pièces situées
sur la paroi arrière de l'appareil peu­vent bouger librement. Décintrez soi­gneusement les pièces, si néces­saire.
^ Faites glisser l'appareil avec précau-
tion à l'emplacement prévu à cet ef fet.
^
Installez l'appareil au moyen des piè ces d'écartement murales (le cas échéant) ou avec la face arrière de l'appareil directement au mur.
-
-
-
59
Conseils d'installation
Alignement de l'appareil
Ajustez la position de l'appareil à
^
l'aide des pieds réglables avant en utilisant la clé à fourche jointe. Il doit reposer bien à plat.
Support de la porte de l'appareil
Dévissez en tout cas le pied ré
^
glable a de sorte qu'il repose sur le sol. Puis desserrez-le encore de 90°.
-
60
Dimensions de l'appareil
Conseils d'installation
ABC
KFN 14943 SD ed/cs-1 2020 mm 750 mm 630 mm*
* Dimension avec pièces d'écartement murales. Si les pièces d'écartement mura les fournies ne sont pas utilisées, la profondeur de l'appareil diminue de 35 mm.
-
61
Changement de la butée de porte
Votre appareil est livré avec une ouver ture à droite. Si la porte doit s'ouvrir à gauche, vous devez inverser la butée de porte.
Pour changer le côté d'ouverture de la porte, vous avez besoin des outils suivants :
Ne procédez à cette opération qu'avec l'aide d'une autre personne.
Démontage des poignées de porte :
-
Lorsque vous tirez sur la poignée de
^
porte a, la partie latérale de la poignée b est repoussée vers l'ar­rière.
^ Sortez la pièce b de son logement
par l'arrière en tirant fortement.
^ Desserrez maintenant les 4 vis
(TX 15) de la plaque de fixation et re­tirez la poignée.
62
^ Enlevez les caches se trouvant du
côté opposé et placez-les sur les trous devenus inutiles.
Changement de la butée de porte
Avant de procéder au changement de la butée de porte, vous devez enlever tous les aliments des bal connets de rangement situés dans la contre-porte.
Démontage de l'amortisseur de porte supérieur :
^ Ouvrez la porte supérieure de l'appa-
reil.
^ Détachez le bandeau a de l'amortis-
seur de porte : en passant par le bas, insérez un tournevis plat dans les évi­dements et détachez peu à peu le bandeau avec précaution.
-
Déplacez le bandeau a en direction
^
de l'appareil et laissez-le pendre pour l'instant entre la porte et l'appa reil.
^ Placez la protection b (jointe à l'ap-
pareil) sur l'amortisseur de porte c de sorte qu'elle s'engage.
Lorsque la protection est en place, la charnière ne peut pas se refermer. N'enlevez la protection que lorsque vous y serez invité !
-
Veillez à ne pas endommager le joint de porte. Si le joint était endommagé, la porte risquerait de ne pas fermer correcte ment et le refroidissement ne serait pas suffisant.
-
^
A l'aide d'un tournevis plat, dégagez avec précaution le cache d du clip, en procédant par le haut et par le bas.
^
Sortez le boulon e en le tirant vers le haut à l'aide d'un tournevis plat.
63
Changement de la butée de porte
Enlevez le cache d.
^
L'amortisseur de porte et l'appareil sont maintenant détachés l'un de l'autre.
Retirez le bandeau a.
^
^ Repoussez l'étrier amortisseur f
aussi loin que possible du côté de la poignée.
^ Desserrez la vis g sur l'amortisseur
de porte et sur l'entretoise.
^ A l'aide d'un tournevis plat, détachez
le cache avec l'amortisseur de porte, au centre et avec un mouvement de levier.
^
Détachez ensuite le cache avec l'amortisseur de porte du clip, avec un mouvement de levier, et sortez-le du côté de l'appareil.
^
Mettez l'amortisseur de porte de côté.
^
Retirez l'entretoise en la faisant glis ser côté charnière.
^
Mettez l'entretoise de côté.
-
Démontage de la porte supérieure de l'appareil :
Retirez le cache h en glissant avec
^
précaution un tournevis plat dans l'évidement, par le bas.
^ Enlevez le cache h en même temps
que la pièce support i.
^ Détachez la pièce support i du ca-
che h en la poussant légèrement vers la gauche, puis enlevez le ca­che en le tirant vers l'avant.
^ Tournez la pièce support i de 180°.
^
Placez le cache h à l'avant sur la pièce support i et glissez-le vers la droite. L'inscription doit être lisible.
^
Dévissez la pièce de support j, tournez-la à 180° et placez-la sur le côté opposé. Pour ce faire, pré-per cez éventuellement les trous de vis.
^
Enlevez le cache supérieur k en le faisant glisser de l'arrière vers l'avant et retirez-le par le haut.
-
64
^
Retirez le cache l par le haut.
Changement de la butée de porte
Attention ! Dès que le support-palier aura été retiré, la porte supérieure de l'appareil ne sera plus sécurisée.
Fermez la porte supérieure de l'ap
^
pareil.
Desserrez les vis m du support-pa
^
lier supérieur n et retirez le support par le haut.
Enlevez la porte supérieure de l'ap
^
pareil avec précaution en la tirant vers le haut et posez-la sur le côté.
^ Veillez à ce que le boulon d'appui au
centre de l'appareil reste en place dans le support-palier - sinon, la porte inférieure de l'appareil ne sera plus maintenue !
^ Encliquetez le cache h avec la
pièce support i du côté opposé.
-
-
-
Détachez le bandeau a de l'amortis
^
seur de porte : procédez progressi vement, par le haut, avec précaution, en effectuant un mouvement de le vier.
Veillez à ne pas endommager le joint de porte. Si le joint était endommagé, la porte risquerait de ne pas fermer correcte ment et le refroidissement ne serait pas suffisant.
-
-
-
-
^ Posez le cache l du côté opposé.
Démontage de l'amortisseur de porte inférieur :
^
Ouvrez la porte inférieure.
^ Déplacez le bandeau a en direction
de l'appareil et laissez-le pendre pour l'instant entre la porte et l'appa reil.
^
Placez la protection b (jointe à l'ap pareil) sur l'amortisseur de porte c.
Lorsque la protection est en place, la charnière ne peut pas se refermer. N'enlevez la protection que lorsque vous y serez invité !
^
A l'aide d'un tournevis plat, soulevez avec précaution le cache d du côté.
^
Le cas échéant, faites basculer légè rement l'appareil vers l'arrière avec l'aide d'une autre personne.
-
-
-
65
Changement de la butée de porte
Mettez l'amortisseur de porte de
^
côté.
Retirez l'entretoise en la faisant glis
^
ser côté charnière.
Mettez l'entretoise de côté.
^
Démontage de la porte inférieure de l'appareil :
Fermez la porte inférieure de l'appa
^
Sortez le boulon e en le tirant vers le
^
haut.
L'amortisseur de porte et l'appareil sont maintenant détachés l'un de l'autre.
^ Retirez le bandeau a.
reil.
-
-
^
Repoussez l'étrier amortisseur f aussi loin que possible du côté de la poignée.
^
Desserrez la vis g sur l'amortisseur de porte et sur l'entretoise.
^
A l'aide d'un tournevis plat, détachez le cache avec l'amortisseur de porte, au centre et avec un mouvement de levier.
^
Détachez ensuite le cache avec l'amortisseur de porte du clip, avec un mouvement de levier, et sortez-le du côté de l'appareil.
66
^ Retirez le boulon d'appui i,au
centre de l'appareil, par le haut.
^
Enlevez la porte inférieure de l'appa reil avec précaution en la tirant vers le haut et posez-la sur le côté.
^
Retirez le cache j.
^
Dévissez le support-palier k, faites­le tourner de 180° et revissez-le de l'autre côté.
^
Tournez le capuchon en plastique h de 180°, puis replacez-le sur le sup port-palier k, au centre.
^
Posez le cache j de l'autre côté.
-
-
Changement de la butée de porte
^ Retirez l'obturateur l du coussinet
de la porte de l'appareil et replacez­le du côté opposé.
Montage de la porte inférieure :
Dévissez la pièce de support g du
^
support de palier f, faites-la pivoter de 180° et vissez-la dans le trou op posé du support.
Insérez l'obturateur d dans l'autre
^
trou.
Enlevez le cache h.
^
Dévissez entièrement la vis i et re
^
vissez-la dans le trou le plus éloigné du centre, du côté opposé.
Faites pivoter le cache h de 180° et
^
posez-le dans les trous prévus du côté opposé.
^ Vissez le support-palier f sur le côté
opposé en utilisant uniquement les deux trous oblongs extérieurs, c'est­à-dire les plus éloignés du centre. Oubliez la vis du milieu, ce n'est qu'ainsi que la porte de l'appareil pourra ensuite être correctement po­sitionnée sur les trous oblongs exté­rieurs.
-
-
^
Retirez, par le haut, l'ensemble du boulon d'appui a avec la rondelle b et le pied réglable c.
^
Enlevez l'obturateur d.
^
Desserrez les vis e et déposez le support-palier f.
^
Important ! Vissez entièrement le pied réglable c sur le boulon d'ap pui a.
^
Replacez l'ensemble du boulon d'ap pui a avec la rondelle b et le pied réglable c. Important ! L'ergot d'en cliquetage du boulon d'appui doit à nouveau être orienté vers l'arrière.
^
Placez la porte inférieure de l'appa reil sur le boulon d'appui a en pas sant par le haut.
^
Fermez la porte inférieure de l'appa reil.
-
-
-
-
-
-
67
Changement de la butée de porte
Encliquetez l'entretoise à l'emplace
^
Enfilez le boulon d'appui i situé au
^
centre de l'appareil au travers du support-palier k dans la porte infé rieure de l'appareil.
Installation de l'amortisseur de porte inférieur :
-
ment prévu sur le côté de la poignée (A).
Encliquetez l'armortisseur de porte à
^
l'emplacement prévu sur le côté de la poignée (B).
Repoussez les deux pièces vers l'extérieur, de sorte qu'elles s'encli­quettent parfaitement.
-
^
Enlevez le cache a du bandeau b, faites-le pivoter à 180° et reposez-le de l'autre côté.
68
^
Vissez à fond l'entretoise et l'amortis seur de porte à l'aide de la vis c.
-
Changement de la butée de porte
Accrochez le bandeau b sur l'étrier
^
amortisseur d.
Tirez l'étrier amortisseur d en direc
^
tion du support-palier et enfoncez le boulon e par le haut, de sorte que le carré soit dans le renfoncement.
^ Installez le cache f de telle sorte
qu'il s'encliquette.
Veillez à positionner correctement le cache f afin que la porte puisse fer­mer sans problème et que le boulon soit sécurisé.
Montage de la porte supérieure :
Placez la porte supérieure sur le bou
^
lon d'appui i au centre de l'appa reil.
Fermez la porte supérieure de l'ap
^
pareil.
-
^ Placez le support-palier n sur le côté
opposé et fixez-le à l'aide des vis m. Pour ce faire, vous devrez éventuelle­ment préparer les trous de vis ou uti­liser un tournevis à accu.
-
-
-
^ Enlevez la protection g.
^
Placez le bandeau b sur l'amortis seur de porte en passant par le haut, mais encliquetez d'abord le bas du bandeau, puis le haut.
^
Fermez la porte inférieure de l'appa reil.
^ Posez le cache k du côté opposé.
^
Alignez la porte de l'appareil par le biais des trous oblongs dans le sup port-palier inférieur sur l'enveloppe de l'appareil. Serrez ensuite les vis à fond.
-
-
-
69
Changement de la butée de porte
Installation de l'amortisseur de porte supérieur :
Vissez à fond l'entretoise et l'amortis
^
seur de porte à l'aide de la vis c.
Enlevez le cache a du bandeau b,
^
faites-le pivoter à 180° et reposez-le de l'autre côté.
-
^
Encliquetez l'entretoise à l'emplace ment prévu sur le côté de la poignée (A).
^
Encliquetez l'armortisseur de porte à l'emplacement prévu sur le côté de la poignée (B).
Repoussez les deux pièces vers l'extérieur, de sorte qu'elles s'encli quettent parfaitement.
70
^ Accrochez le bandeau b sur l'étrier
amortisseur d.
^
Eloignez le cache e du bord, de
-
-
sorte que les ouvertures pour le bou lon f soient superposées.
^
Tirez l'étrier amortisseur d en direc tion du support-palier et enfoncez le boulon f par le haut, de sorte que le carré soit dans le renfoncement.
^
Encliquetez à fond le cache e.
Veillez à positionner correctement le cache e afin que la porte puisse fer mer sans problème et que le boulon soit sécurisé.
-
-
-
Changement de la butée de porte
Enlevez la protection g.
^
Placez le bandeau b sur l'amortis
^
seur de porte en passant par le haut, mais encliquetez d'abord le bas du bandeau, puis le haut.
^ Fermez la porte supérieure de l'ap-
pareil.
Remontage des poignées de porte :
Respectez impérativement les indi­cations suivantes concernant la fixa­tion de la poignée de porte, car le joint de porte serait endommagé en cas de montage incorrect.
La plaque de fixation c doit être ap pliquée contre la porte de telle sorte qu'une fois la porte fermée, la plaque de fixation s'aligne sur l'angle de la pa roi extérieure de l'appareil. Si tel n'est pas le cas,
serrez les deux vis sans tête prémon
^
tées a avec une clé à six pans jus qu'à ce que la plaque de fixation c se trouve à l'angle voulu.
Serrez à fond les 4 vis b.
^
­Faites glisser la partie latérale de la
^
poignée d, en partant du côté de l'appareil, à l'emplacement prévu à cet effet sur la plaque de fixation jus­qu'à encliquetage audible.
Attention à ce que la partie latérale de la poignée d ne bute pas contre le joint de porte lorsque vous ouvrez celle-ci. A la longue, le joint serait endommagé.
Si cela était néanmoins le cas,
^
rectifiez la position de la plaque de fixation c à l'aide des vis sans tête a, de sorte que la plaque de fixation et la partie latérale de la poignée d se trouvent à l'angle voulu et que la porte ne bute pas contre le joint lorsque vous l'ouvrez.
-
-
-
-
^
Vissez tout d'abord légèrement la poignée du côté opposé avec les deux vis avant b.
71
Alignement des portes de l'appareil
Les portes peuvent être alignées par la suite sur l'enveloppe de l'appareil.
Sur l'illustration ci-après, la porte de l'appareil n'est pas représentée pour que vous puissiez mieux suivre les différentes étapes.
Vous pouvez aligner la porte inférieure de l'appareil par le biais des trous oblongs extérieurs dans le support-pa lier inférieur :
^ Retirez la vis a placée au centre du
support-palier.
La porte supérieure de l'appareil s'aligne par le biais des trous oblongs du support de palier central :
-
Desserrez légèrement les trois vis c.
^
Alignez la porte en déplaçant légère
^
ment le support-palier vers la gauche ou vers la droite.
^ Serrez ensuite les vis c à fond.
^
-
^
Desserrez légèrement les deux vis extérieures b.
^
Alignez la porte en déplaçant légère ment le support-palier vers la gauche ou vers la droite.
^
Serrez ensuite fortement les vis b, inutile de revisser la vis a.
72
-
* Pour les appareils avec pièces d'écartement murales, la profondeur de l'appareil augmente d'environ 35 mm.
a Elément superposé
b Appareil
c Armoire de cuisine
d Mur
Encastrement de l'appareil
Votre appareil peut être intégré dans n’importe quelle rangée de meubles. Pour aligner l’appareil sur la hauteur des meubles de cuisine, il est possible de placer un élément superposé a au­dessus de l’appareil.
Pour la ventilation et l'aération, il convient de prévoir sur la face arrière de l'appareil un canal d'évacuation d’au moins 50 mm de profondeur sur toute la largeur de l'élément superposé. La section d’aération en-dessous du plafond de l'élément doit être d’au moins 300 cm puisse être évacué sans difficulté. Si­non, la machine frigorifique devra four­nir davantage de puissance, ce qui augmentera la consommation d'électri­cité.
Les sections d’aération et de ventila­tion ne doivent être ni couvertes ni obstruées. De plus, elles doivent être nettoyées régulièrement.
En cas d'intégration dans une ligne d'armoires de cuisine normalisée (pro fondeur max. 580 mm), l’appareil peut être placé directement à côté de l’ar moire de cuisine. La porte de l’appareil dépasse alors la façade de l’armoire de cuisine de 34 mm* sur les côtés et de 55 mm* au centre de l'appareil. La porte de l'appareil pourra donc s'ouvrir et se refermer sans problème.
2
pour que l’air réchauffé
-
-
En cas d'installation de l’appareil à côté d’un mur d, il est nécessaire de prévoir, côté charnières, un écart d’en viron 55 mm entre le mur d et l’appa
-
reil b. Ceci correspond à la saillie de la poignée lorsque la porte est ouverte.
737475
-
Sous réserve de modifications / 1813
KFN 14943 SD ed/cs-1
M.-Nr. 09 436 760 / 00
Loading...