Miele H 7860 BPX User Manual [ru]

0 (0)

Инструкция по эксплуатации и

монтажу

Духовой шкаф

Обязательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и монтажу перед установкой, монтажом и вводом прибора в эксплуатацию.

Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения Вашего при-

бора.

ru-RU, UA, KZ

M.-Nr. 11 194 320

Содержание

 

Указания по безопасности и предупреждения ..........................................

6

Ваш вклад в охрану окружающей среды ....................................................

16

Обзор .................................................................................................................

17

Элементы управления ....................................................................................

18

Сенсорная кнопка Вкл./Выкл...........................................................................

19

Датчик приближения.........................................................................................

19

Сенсорные кнопки.............................................................................................

20

Сенсорный дисплей ..........................................................................................

21

Символы .............................................................................................................

22

Принцип управления .......................................................................................

23

Выбор пункта меню...........................................................................................

23

Пролистывание:.................................................................................................

23

Покинуть уровень меню....................................................................................

23

Изменить значение или установку...................................................................

23

Изменение установок в списке выбора .....................................................

23

Ввод чисел с помощью цифрового ролика................................................

23

Ввод чисел с помощью цифрового блока..................................................

23

Изменение установок с помощью сегментной шкалы..............................

24

Ввод букв ...........................................................................................................

24

Отображение контекстного меню....................................................................

24

Перемещение записей ......................................................................................

24

Открытие выпадающего меню .........................................................................

25

Индикация поля Помощник .............................................................................

25

Активация MobileStart .......................................................................................

25

Оснащение........................................................................................................

26

Типовая табличка...............................................................................................

26

Комплект поставки............................................................................................

26

Принадлежности, входящие в комплект и приобретаемые дополнительно

26

Функции безопасности......................................................................................

31

Поверхности с покрытием PerfectClean ..........................................................

32

Принадлежности, пригодные для пиролиза....................................................

32

Ввод в эксплуатацию ......................................................................................

33

Miele@home........................................................................................................

33

Основные установки .........................................................................................

34

Первый нагрев духового шкафа и промывание испарительной системы ...

35

Установки ..........................................................................................................

37

Обзор установок................................................................................................

37

Открытие меню «Установки» ............................................................................

40

Язык ................................................................................................................

40

Текущее время ...................................................................................................

40

Дата ...................................................................................................................

41

Освещение .........................................................................................................

41

Стартовый экран ..............................................................................................

41

2

Содержание

Дисплей ..............................................................................................................

41

Громкость звука.................................................................................................

42

Единицы измерения ..........................................................................................

42

Booster ...............................................................................................................

42

Быстрое охлаждение (функция Taste Control).................................................

43

Поддержание тепла...........................................................................................

43

Рекомендуем. температуры..............................................................................

44

Пиролиз ..............................................................................................................

44

Остаточн. ход вентилятора ..............................................................................

44

Камера в рабочей камере.................................................................................

45

Датчик приближения ........................................................................................

45

Безопасность.....................................................................................................

46

Распознавание меб. фронта ............................................................................

46

Miele@home........................................................................................................

47

Дистанционное управление..............................................................................

47

Активация MobileStart ..................................................................................

48

SuperVision ........................................................................................................

48

RemoteUpdate ....................................................................................................

49

Версия ПО..........................................................................................................

50

Правовая информация......................................................................................

50

Демо-режим.......................................................................................................

50

Заводские настройки........................................................................................

50

Сигнал + таймер...............................................................................................

51

Использование функции Сигнал......................................................................

51

Использование функции Таймер......................................................................

52

Главное меню и подменю ...............................................................................

53

Советы по экономии электроэнергии .........................................................

55

Управление прибором ....................................................................................

57

Изменение значений и установок для процесса приготовления ..................

57

Измерение температуры и внутренней температуры ..............................

57

Установка времени приготовления.............................................................

58

Изменить время приготовления..................................................................

58

Удалить время приготовления.....................................................................

58

Прерывание процесса приготовления ............................................................

59

Предварительный нагрев рабочей камеры.....................................................

59

Booster ..........................................................................................................

59

Предварительный нагрев ............................................................................

60

Быстрое охлаждение ........................................................................................

61

Поддержание тепла...........................................................................................

61

Crisp function .....................................................................................................

63

Изменение режима работы ..............................................................................

63

Конвекция с паром..........................................................................................

64

Запуск процесса приготовления с Конвекция с паром .................................

64

3

Содержание

 

Выпарить остатки воды ...................................................................................

67

Автоматич. программы ...................................................................................

69

Категории ...........................................................................................................

69

Использование автоматических программ.....................................................

69

Указания по использованию.............................................................................

69

Поиск .................................................................................................................

70

Специальные программы ..............................................................................

71

Размораживание ...............................................................................................

71

Сушка .................................................................................................................

72

Подогрев посуды...............................................................................................

73

Подъём дрожжевого теста ...............................................................................

73

Поддержание тепла ..........................................................................................

73

Низкотемпер. приготовление ..........................................................................

74

Консервирование ..............................................................................................

76

Замороженные продукты/готовые блюда ......................................................

78

MyMiele ..............................................................................................................

79

Персональные программы ............................................................................

80

Выпекание.........................................................................................................

83

Рекомендации по выпеканию...........................................................................

83

Указания по таблицам приготовления .............................................................

83

Указания по режимам работы..........................................................................

84

Запекание .........................................................................................................

85

Советы по запеканию........................................................................................

85

Указания по таблицам приготовления .............................................................

85

Указания по режимам работы..........................................................................

86

Беспроводной термощуп ..................................................................................

87

Гриль ..................................................................................................................

92

Рекомендации по приготовлению на гриле.....................................................

92

Указания по таблицам приготовления .............................................................

92

Указания по режимам работы..........................................................................

93

Чистка и уход....................................................................................................

94

Неподходящие чистящие средства .................................................................

94

Удаление обычных загрязнений.......................................................................

95

Удаление стойких загрязнений (за исключением телескопических на-

 

правляющих FlexiClip) .......................................................................................

96

Очистка рабочей камеры с помощью Пиролиз .............................................

97

Удаление накипи................................................................................................

100

Снятие дверцы...................................................................................................

104

Разборка дверцы...............................................................................................

105

Установка дверцы..............................................................................................

108

4

Содержание

Демонтаж боковых направляющих с телескопическими направляющими

 

FlexiClip...............................................................................................................

109

Опускание ТЭНа верхнего жара/гриля ...........................................................

110

Что делать, если ..............................................................................................

111

Сервисная служба...........................................................................................

117

Контактная информация для обращений в случае неисправностей............

117

Гарантия .............................................................................................................

117

Документы соответствия ..................................................................................

117

Условия транспортировки ................................................................................

117

Условия хранения..............................................................................................

117

Дата изготовления.............................................................................................

117

Монтаж ..............................................................................................................

118

Размеры для встраивания ................................................................................

118

Встраивание в высокий шкаф или шкаф под столешницей.....................

118

Вид сбоку ......................................................................................................

119

Подключения и вентиляция .........................................................................

120

Встраивание духового шкафа..........................................................................

121

Подключение к электросети.............................................................................

122

Таблицы приготовления..................................................................................

124

Сдобное тесто....................................................................................................

124

Песочное тесто..................................................................................................

125

Дрожжевое тесто ..............................................................................................

126

Творожно-сдобное тесто ..................................................................................

127

Бисквитное тесто...............................................................................................

128

Заварное тесто, слоёное тесто, белковая выпечка .......................................

129

Пикантные блюда ..............................................................................................

130

Говядина .............................................................................................................

131

Телятина .............................................................................................................

132

Свинина ..............................................................................................................

133

Баранина, дичь ..................................................................................................

134

Птица, рыба........................................................................................................

135

Данные для организаций, проводящих испытания и тесты.....................

136

Тестовые блюда согласно EN 60350-1.............................................................

136

Класс энергоэффективности ...........................................................................

137

Заявление о соответствии товара................................................................

138

Авторские права и лицензии .........................................................................

139

Гарантия качества товара ..............................................................................

140

Контактная информация о Miele...................................................................

142

5

Указания по безопасности и предупреждения

Данный духовой шкаф отвечает предписанным нормам техни-

ческой безопасности. Тем не менее, ненадлежащая эксплуата-

ция может привести к травмам и материальному ущербу.

Внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации и мон-

тажу, прежде чем вводить в эксплуатацию духовой шкаф. В

ней содержатся важные указания по монтажу, технике безо-

пасности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения духового шкафа.

В соответствии с нормой IEC/EN 60335-1 компания Miele на-

стоятельно рекомендует ознакомиться с главой об установке духового шкафа и следовать указаниям и предупреждениям по безопасности.

Компания Miele не несёт ответственность за повреждения, вы-

званные несоблюдением данных указаний и рекомендаций.

Бережно храните инструкцию по эксплуатации и монтажу и по возможности передайте её следующему владельцу прибора.

6

Указания по безопасности и предупреждения

Надлежащее использование

Этот духовой шкаф предназначен для использования в до-

машнем хозяйстве и подобных бытовых условиях исключитель-

но для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности.

Духовой шкаф не предназначен для эксплуатации вне поме-

щений. Эксплуатация прибора допускается только в условиях,

которые соответствуют требованиям, предъявляемым к жилым помещениям. Все прочие способы применения недопустимы.

Пользуйтесь духовым шкафом исключительно для выпекания,

запекания, приготовления на гриле, разогрева, разморажива-

ния, консервирования и сушки продуктов.

Любые другие способы применения недопустимы.

Лица, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять духовым шкафом, должны при его эксплуатации находиться под присмотром.

Эти лица могут управлять духовым шкафом без надзора лишь в том случае, если они получили все необходимые для этого разъ-

яснения. Они также должны понимать и осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.

В связи с особыми требованиями (например, в отношении темпе-

ратуры, влажности, стойкости к химическим реагентам, износо-

устойчивости и вибрации) в рабочей камере установлены специаль-

ные осветительные элементы. Эти осветительные элементы должны использоваться только по назначению. Они не подходят для освеще-

ния помещений. Замену может проводить только сертифицирован-

ный компанией Miele специалист или сервисная служба Miele.

7

Указания по безопасности и предупреждения

Если у вас есть дети

Детей младше 8 лет не следует допускать близко к духовому шка-

фу или они должны быть при этом под постоянным присмотром.

Дети старше восьми лет могут пользоваться духовым шкафом без надзора взрослых, если они настолько освоили управление им, что могут это делать надежно и безопасно. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией.

Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание духо-

вого шкафа без вашего присмотра.

Присматривайте за детьми, находящимися вблизи от духового шкафа. Никогда не позволяйте детям играть с духовым шкафом.

Опасность удушья из-за упаковочного материала. При игре с упаковкой (например, плёнкой) дети могут завернуться в неё или натянуть на голову, что приведёт к удушью.

Храните упаковочный материал в недоступном для детей месте.

Опасность получения травм из-за горячих поверхностей. Кожа детей чувствительнее реагирует на высокие температуры, чем кожа взрослых.

Стекло дверцы духового шкафа, а также его панель управления и про-

рези для выхода нагретого воздуха из рабочей камеры нагреваются.

Не допускайте, чтобы дети прикасались к духовому шкафу во время его работы.

Опасность получения травм из-за горячих поверхностей. Кожа детей чувствительнее реагирует на высокие температуры, чем кожа взрос-

лых. При пиролизе духовой шкаф разогревается больше, чем при нор-

мальном режиме работы.

Не допускайте, чтобы дети прикасались к духовому шкафу во время пи-

ролиза.

Опасность получения травм из-за открытой дверцы. Максимальная на-

грузка на дверцу составляет 15 кг. Дети могут пораниться об открытую дверцу.

Не позволяйте детям вставать, садиться или виснуть на открытой дверце.

8

Указания по безопасности и предупреждения

При нажатии на сенсорную кнопку дверца автоматически открывается полностью. При этом дверца может ударить, на-

пример маленьких детей или животных.

При открывании следите за тем, чтобы в области открытия двер-

цы никого не было.

Техническая безопасность

Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех-

обслуживанию или ремонту может возникнуть серьёзная опас-

ность для пользователя. Работы по монтажу, техобслуживанию или ремонту могут проводить только специалисты, авторизован-

ные фирмой Miele.

Повреждения духового шкафа могут угрожать вашей безопас-

ности. Проверяйте отсутствие видимых повреждений духового шка-

фа. Никогда не вводите в эксплуатацию повреждённый духовой шкаф.

Надёжная и безопасная работа духового шкафа гарантирована лишь в том случае, если он подключён к централизованной электросети.

Электробезопасность духового шкафа гарантирована только

в том случае, если он подключён к системе защитного заземле-

ния, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важ-

но проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения безопасности. В случае сомнения поручите специа-

листу-электрику проверить электропроводку.

Параметры подключения (частота и напряжение) на типовой табличке духового шкафа должны обязательно соответствовать параметрам электросети во избежание повреждений духового шкафа. Перед тем как подключать прибор, сравните параметры подключения. В случае сомнений проконсультируйтесь со спе-

циалистом по электромонтажу.

Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-

обходимую безопасность. Не подключайте духовой шкаф к элек-

тросети с помощью таких устройств.

Используйте духовой шкаф только во встроенном виде, чтобы гарантировать его надёжную и безопасную работу.

9

Указания по безопасности и предупреждения

Не разрешается эксплуатация данного духового шкафа на не-

стационарных объектах (например, судах).

Опасность получения травм вследствие поражения электри-

ческим током. Прикосновение к разъёмам, находящимся под на-

пряжением, а также внесение изменений в электрическое и ме-

ханическое устройство духового шкафа, опасно для вас и может привести к нарушениям его работы.

Никогда не вскрывайте корпус духового шкафа.

Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт духового шкафа выполняет специалист сервисной службы, не авторизованной фирмой Miele.

Только при использовании оригинальных запчастей фирма

Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопас-

ности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на оригинальные запчасти.

Если духовой шкаф поставляется без сетевого кабеля,

монтаж специального сетевого кабеля должен выполнять специ-

алист, авторизованный фирмой Miele (см. главу «Монтаж», раз-

дел «Электроподключение»).

Если сетевой кабель повреждён, замену специального сетево-

го кабеля должен выполнять специалист, авторизованный фир-

мой Miele (см. главу «Монтаж», раздел «Электроподключение»).

При проведении монтажа, техобслуживания и ремонта духо-

вого шкафа он должен быть отключён от электросети. Удосто-

верьтесь в этом следующим образом:

-Выключите автоматы защиты на распределительном щите или

-полностью выверните резьбовые предохранители на распре-

делительном щите или

-выньте сетевую вилку (при её наличии) из розетки. Для того чтобы отсоединить от сети духовой шкаф, оснащённый сете-

вой вилкой, беритесь за вилку, а не за кабель.

10

Указания по безопасности и предупреждения

Для безупречной работы духового шкафа требуется достаточ-

ный приток охлаждающего воздуха. Учитывайте, что приток ох-

лаждающего воздуха не должен иметь препятствий (например,

из-за установки в мебельной нише теплозащитных планок,

демпферных уплотнителей и т.д.). Кроме этого, необходимый ох-

лаждающий воздух не должен чрезмерно нагреваться другими источниками тепла (регламентированная нормами температура в жилом помещении не должна превышать 25 градусов).

Если духовой шкаф встроен за мебельным фронтом (напри-

мер, дверцей), то им можно пользоваться только при открытом положении мебельного фронта (дверцы). При закрытой дверце возможен застой нагретого влажного воздуха. При этом могут быть повреждены сам духовой шкаф, окружающая мебель и пол. Закрывайте мебельную дверцу только после того, как духо-

вой шкаф полностью остынет.

Правильная эксплуатация

Опасность получения травм из-за горячих поверхностей. При работе духовой шкаф нагревается. Вы можете обжечься при контакте с нагревательными элементами, рабочей камерой, при-

надлежностями и продуктами питания.

Надевайте защитные рукавицы при задвигании или вынимании горячего продукта, а также при работах с горячей рабочей каме-

рой.

Предметы, расположенные вблизи включённого духового шкафа, могут загореться из-за высоких температур. Никогда не используйте духовой шкаф для обогрева помещений.

Масла и жиры могут воспламениться при перегреве. Никогда не оставляйте духовой шкаф без присмотра при использовании масел и жиров. В случае возгорания масла или жира ни в коем случае не пытайтесь загасить огонь водой. Выключите духовой шкаф и погасите пламя, оставив дверцу закрытой.

11

Указания по безопасности и предупреждения

Если вы готовите продукты на гриле, то слишком длительное время приготовления может привести к высушиванию и само-

возгоранию продукта. Соблюдайте рекомендуемое время приго-

товления.

Некоторые продукты питания быстро высыхают и могут само-

возгораться из-за высокой температуры гриля.

Ни в коем случае не используйте режимы гриля для освежения черствых булочек или хлеба, а также для сушки цветов или трав.

Используйте режимы работы Конвекция плюс или Верхний /

нижний жар .

Если при приготовлении продуктов вы используете алкоголь-

ные напитки, помните, что алкоголь при высоких температурах испаряется. Этот пар может воспламениться от горячих нагре-

вательных элементов.

При использовании остаточного тепла для поддержания про-

дуктов в тёплом состоянии вследствие высокой влажности воз-

духа и наличия конденсата в духовом шкафу может начаться коррозия. Также возможно повреждение панели управления,

столешницы или шкафа для встраивания. Оставьте духовой шкаф включённым и установите минимально возможную темпе-

ратуру в выбранном режиме. В этом случае охлаждающий вен-

тилятор автоматически остаётся включенным.

Продукты при их поддержании в тёплом виде или хранении в рабочей камере могут высыхать, а выделившаяся влага может привести к коррозии в духовом шкафу. По этой причине накры-

вайте продукты.

Эмаль дна рабочей камеры может потрескаться или отсло-

иться из-за перегрева.

Никогда не выстилайте дно рабочей камеры, например, алюми-

ниевой фольгой или защитной плёнкой, для духовых шкафов.

Для использования дна рабочей камеры в качестве места раз-

мещения посуды для её подогрева или приготовления пищи вы-

бирайте исключительно режимы работы Конвекция плюс или Конвекция Eco без функции Booster.

12

Указания по безопасности и предупреждения

Дно рабочей камеры может повредиться вследствие частого перемещения предметов по дну. Если вы ставите на дно кастрю-

ли, сковородки или любую другую посуду, не передвигайте их непосредственно по дну (не таскайте).

Опасность получения травм от водяного пара. Когда холодная жидкость льётся на горячую поверхность, образуется пар, кото-

рый может привести к сильным ожогам. Кроме того, горячие по-

верхности вследствие резкой смены температуры могут повре-

диться. Ни в коем случае не лейте холодные жидкости непо-

средственно на горячие поверхности.

Опасность получения травм от водяного пара. При приготов-

лении с использованием пара и во время испарения остаточной воды образуется водяной пар, который может сильно ошпарить.

Во время выполнения парового удара или выпаривания никогда не открывайте дверцу.

Важно, чтобы температура в продукте распределялась равно-

мерно и была достаточно высокой. Перемешивайте пищу или переворачивайте продукты, чтобы они нагревались равномерно.

Непригодная для духового шкафа пластмассовая посуда пла-

вится при высоких температурах и может привести к повреж-

дению духового шкафа или начать гореть.

Используйте только пригодную для духового шкафа пласт-

массовую посуду. Соблюдайте указания изготовителя посуды.

В закрытых консервных банках при их нагреве и кипячении возникает избыточное давление, вследствие чего они могут лоп-

нуть. Не кипятите и не нагревайте жестяные консервные банки.

Опасность получения травм из-за открытой дверцы. Вы мо-

жете удариться или споткнуться об открытую дверцу. Не остав-

ляйте дверцу открытой без необходимости.

Нагрузка на дверцу составляет максимум 15 кг. Не вставайте и не садитесь на открытую дверцу прибора, а также не кладите на нее тяжелые предметы. Следите, чтобы никакие посторонние пред-

меты не защемились между дверцей и рабочей камерой. Возможно повреждение духового шкафа.

13

Указания по безопасности и предупреждения

Для поверхностей из нержавеющей стали:

Клейкие вещества повреждают стальную поверхность, по-

крытую специальным веществом, и она теряет свои грязезащит-

ные свойства. Не приклеивайте к стальной поверхности никакие записки, клейкую ленту и другие клеящиеся предметы.

Магниты могут стать причиной возникновения царапин. Не используйте стальные поверхности для крепежа магнитов.

Чистка и уход

Опасность получения травм вследствие поражения электричес-

ким током. Пар из пароструйного очистителя может попасть на де-

тали, находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыка-

ние. Никогда не используйте для очистки прибора пароструйный очиститель.

Царапины могут привести к поломкам стекол дверцы. Для очистки стекол дверцы не используйте абразивные средства,

жёсткие губки и щётки с абразивной поверхностью, а также ост-

рые металлические скребки.

Боковые направляющие можно снять (см. главу «Чистка и уход», раздел «Демонтаж боковых направляющих с телескопи-

ческими направляющими FlexiClip»). Правильно устанавливайте боковые направляющие на свои места.

Грубые загрязнения в рабочей камере могут привести к повы-

шенному дымообразованию. Удалите грубые загрязнения из ра-

бочей камеры, прежде чем запускать пиролиз.

В странах с влажным и тёплым климатом существует повышен-

ная опасность поражения насекомыми (например, чёрные тарака-

ны). Содержите духовой шкаф и рабочую зону в чистоте.

Гарантия не действует в отношении повреждений, возникающих из-

за насекомых.

14

Указания по безопасности и предупреждения

Принадлежности

Используйте исключительно оригинальные принадлежности

Miele. При установке других деталей теряется право на гаран-

тийное обслуживание.

Формы для запекания Miele Гурмэ HUB 5000/HUB 5001 (при наличии) запрещается задвигать на уровень 1. Это приведёт к повреждению дна рабочей камеры. Из-за слишком малого рас-

стояния возникнет перегрев, и эмаль может потрескаться или отслоиться. Также запрещается задвигать формы для запекания

Miele на верхнюю стойку уровня 1, так как там они не будут за-

фиксированы против выскальзывания. Старайтесь использовать уровень 2.

Используйте только термощуп Miele из комплекта поставки.

Если термощуп выйдет из строя, то необходимо его заменять только оригинальным новым термощупом Miele.

Пластик термощупа может плавиться при очень высоких тем-

пературах. Не используйте термощуп в режимах гриля. Не хра-

ните термощуп в рабочей камере.

Из-за высоких температур при пиролизе повреждаются при-

надлежности, не предназначенные для пиролиза. Перед процеду-

рой пиролиза извлеките все непригодные для пиролиза принад-

лежности из рабочей камеры. То же самое относится к дополни-

тельно приобретаемым принадлежностям, не предназначенным для пиролиза (см. главу «Чистка и уход»).

15

Ваш вклад в охрану окружающей среды

Утилизация транспортной

упаковки

Упаковка защищает прибор от по-

вреждений при транспортировке.

Материалы упаковки безопасны для окружающей среды и легко утилизи-

руются, поэтому они подлежат пере-

работке.

Возвращение упаковки для ee вто-

ричной переработки приводит к эко-

номии сырья и уменьшению коли-

чества отходов. Просим Bac по воз-

можности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.

Утилизация прибора

Электрические и электронные прибо-

ры часто содержат ценные матери-

алы. В их состав также входят опре-

деленные вещества, смешанные ком-

поненты и детали, необходимые для функционирования и безопасности приборов. При попадании в бытовой мусор, а также при ненадлежащем обращении они могут причинить вред здоровью людей и окружающей сре-

де. В связи с этим никогда не выбра-

сывайте отслуживший прибор вместе с бытовым мусором.

Рекомендуем Вам сдать отслужив-

ший прибор в организацию по при-

ему и утилизации электрических и электронных приборов в Вашем на-

селенном пункте. Если в утилизируе-

мом приборе сохранены какие-либо персональные данные, то за их уда-

ление Вы несете личную ответствен-

ность. Необходимо проследить, что-

бы до отправления прибора на утили-

зацию он хранился в недоступном для детей месте.

16

Обзор

Духовой шкаф

a Передняя панель с индикацией и элементами управления

b Замок дверцы

c ТЭН верхнего жара/гриля с приёмной антенной для беспроводного термо-

щупа

d Отверстия для подачи пара

e Всасывающая трубка для наполнения системы парообразования

f Беспроводной термощуп

gКамера

hВоздухозаборное отверстие для вентилятора с расположенным сзади кольцевым ТЭНом

iБоковые направляющие с 5 уровнями

jДно рабочей камеры с расположенным под ним нижним нагревательным элементом

kФронтальная рамка с типовой табличкой

lДверца

17

Элементы управления

a Сенсорная кнопка Вкл./Выкл. в

f Сенсорная кнопка

углублении

Для пошагового возвращения на-

Для включения и выключения ду-

зад

хового шкафа

g Сенсорная кнопка

 

b Место подключения оптического

Для установки таймера или преду-

интерфейса

преждающих сигналов

(только для сервисной службы

h Сенсорная кнопка

Miele)

Для включения и выключения ос-

 

c Сенсорная кнопка

вещения рабочей камеры

Для управления духовым шкафом

i Сенсорная кнопка

с мобильного устройства

Для открывания дверцы

d Сенсорный дисплей

 

Для индикации текущего времени

 

и информации по управлению

 

e Датчик приближения

 

Для включения подсветки рабочей

 

камеры и дисплея, а также под-

 

тверждения звуковых сигналов

 

при приближении

 

18

 

Элементы управления

Сенсорная кнопка Вкл./Выкл.

Датчик приближения

Сенсорная кнопка Вкл./Выкл. на-

Датчик приближения расположен под

ходится в углублении и реагирует на

сенсорным дисплеем рядом с сен-

прикосновение пальца.

сорной кнопкой . Датчик прибли-

Эта кнопка включает и выключает ду-

жения распознаёт, когда вы прибли-

жаете к сенсорному дисплею руку

ховой шкаф.

или другую часть тела.

 

 

Если вы активировали соответству-

 

ющие установки, вы сможете вклю-

 

чить подсветку рабочей камеры,

 

включить духовой шкаф или подтвер-

 

дить звуковые сигналы (см. главу «

 

Установки », раздел « Датчик прибли-

 

жения »).

19

Элементы управления

Сенсорные кнопки

Сенсорные кнопки реагируют на касание пальцем. Каждое касание подтвер-

ждается звуковым сигналом. Вы можете отключить этот звуковой сигнал, вы-

брав установку Громкость звука | Звук нажатия кнопок | Выкл..

Если вы хотите, чтобы сенсорные кнопки реагировали на касание также при выключенном духовом шкафе, выберите установку Дисплей | QuickTouch |

Вкл. .

Сенсорная Функция кнопка

Если вы хотите управлять духовым шкафом с помощью ва-

шего мобильного устройства, вам необходимо настроить функцию Miele@home, включить установку Дистанционное управление и коснуться этой сенсорной кнопки. После этого

загорится данная сенсорная кнопка и станет доступна функ-

ция MobileStart.

Если эта сенсорная кнопка горит, духовым шкафом можно управлять со своего мобильного устройства (см. главу « Ус-

тановки », раздел « Miele@home »).

В зависимости от того, в каком меню вы находитесь, вы по-

падаете в вышестоящее или главное меню.

Если на дисплее отображается меню или ход процесса при-

готовления, то вы можете в любой момент с помощью этой сенсорной кнопки настроить таймер (например, для варки яиц) или установить предупреждающий сигнал, т. е. фикси-

рованное время (см. главу «Предупреждающий сигнал и таймер»).

С помощью этой сенсорной кнопки вы можете включить или выключить подсветку рабочей камеры.

В зависимости от выбранной установки подсветка рабочей камеры выключится через 15 секунд или останется включён-

ной или выключенной на продолжительное время.

Нажатием этой сенсорной кнопки автоматически открывает-

ся дверца. Для закрывания прижмите дверцу рукой или при-

хваткой к фронтальной рамке до фиксации.

20

Элементы управления

Сенсорный дисплей

Чувствительную поверхность сенсорного дисплея можно поцарапать ост-

рыми предметами, например, карандашом.

Прикасайтесь к сенсорному дисплею только пальцами.

Следите за тем, чтобы за дисплей не попадала вода.

Сенсорный дисплей состоит из нескольких областей.

12:00

Режимы

Автоматич.

Специальные

MyMiele

работы

программы

программы

 

В верхней строке слева появляется путь доступа к меню. Отдельные пункты меню отделяются друг от друга вертикальной линией. Если цепочка меню не может быть полностью показана из-за нехватки места, то стоящие выше пункты меню отображаются с помощью … .

Если вы коснётесь названия меню в верхней строке, появится индикация со-

ответствующего меню. Для перехода к стартовому экрану коснитесь .

Текущее время отображается справа в верхней строке. Вы можете устано-

вить текущее время касанием.

Также могут появиться другие символы, например, SuperVision .

По верхнему краю верхней строки находится оранжевая линия, коснувшись которой вы можете открыть ниспадающее меню. С помощью этого меню в процессе приготовления вы можете включить или отключить определённые настройки.

В центре дисплея Вы увидите актуальное меню с пунктами. Вы можете, про-

ведя пальцем по дисплею, пролистывать меню вправо или влево. Если кос-

нуться одного из пунктов меню, можно его выбрать (см. главу «Принцип уп-

равления»).

Внизу в зависимости от меню появляются различные поля для управления,

например, Таймер, сохранить или OK.

21

Элементы управления

Символы

На экране дисплея могут появиться следующие символы:

Символ

Значение

 

Этот символ обозначает дополнительную информацию и ука-

 

зания по управлению. Подтвердите эти информационные ок-

 

на с помощью сенсорной кнопки OK.

Указание на наличие вышестоящих пунктов меню, которые

 

из-за нехватки места больше не будут показываться в цепоч-

 

ке меню.

 

Предупреждающий сигнал

 

Таймер

 

Некоторые установки, например, яркость дисплея или гром-

 

кость звуковых сигналов настраиваются с помощью сегмент-

 

ной шкалы.

 

Включена блокировка включения или блокировка нажатия

 

кнопок (см. главу «Установки», раздел «Безопасность»).

 

Управление заблокировано.

 

Внутренняя температура при использовании термощупа

 

Дистанционное управление (появляется только, если у вас

 

имеется система Miele@home и вы выбрали настройку Ди-

 

станционное управление | Вкл.)

 

Функция SuperVision (появляется только, если у вас имеется

 

система Miele@home и вы выбрали настройку SuperVision | Ин-

 

дикация SuperVision | Вкл.).

22

Принцип управления

Для управления духовым шкафом ис-

пользуется сенсорный дисплей, в ко-

тором вы будете касаться нужных пунктов меню.

Каждое касание в ряду возможного выбора окрашивает соответству-

ющие знаки (слово и/или символ)

оранжевым цветом.

Кнопки для подтверждения этапа уп-

равления выделены зелёным фоном

(например, OK).

Выбор пункта меню

Коснитесь нужного поля или нуж-

ного значения на сенсорном дис-

плее.

Пролистывание:

Вы можете пролистывать меню влево и вправо.

Проведите пальцем по экрану. По-

ложите палец на сенсорный дисп-

лей и проведите им в нужном на-

правлении.

Полоса в нижней области покажет вашу позицию в актуальном меню.

Покинуть уровень меню

Коснитесь сенсорной кнопки или символа … в цепочке меню.

Коснитесь символа , чтобы пе-

рейти к стартовому экрану.

Все значения, которые вы ввели до этого момента и не подтвердили с помощью ОК, не сохраняются.

Изменить значение или уста-

новку

Изменение установок в списке вы-

бора

Актуальная установка выделена оранжевым цветом.

Коснитесь нужной установки.

Установка сохраняется. Вы снова по-

падаете в вышестоящее меню.

Ввод чисел с помощью цифрового ролика

Проведите по цифровому ролику вверх или вниз, чтобы нужное зна-

чение находилось в центре.

Подтвердите с помощью OK.

Изменённое число сохраняется.

Ввод чисел с помощью цифрового блока

Слегка коснитесь значения, нахо-

дящегося посередине цифровой последовательности.

Появляется цифровой блок.

Касанием выберите нужные циф-

ры.

Как только вы введёте действитель-

ное значение, поле OK окрасится в зелёный цвет.

С помощью стрелки вы удаляете по-

следнюю введённую цифру.

Подтвердите с помощью OK.

Изменённое число сохраняется.

23

Принцип управления

Изменение установок с помощью сегментной шкалы

Некоторые установки представлены в виде сегментной шкалы .

Если заполнены все сегменты, то вы-

брано максимальное значение.

Если не заполнен ни один или только один сегмент, то выбрано минималь-

ное значение или установка выклю-

чена (например, звуковые сигналы).

Коснитесь соответствующего сег-

мента на сегментной шкале, чтобы изменить установку.

Выберите включить или выключить,

чтобы включить или выключить ус-

тановку.

Подтвердите выбор с помощью OK.

Установка сохраняется. Вы снова по-

падаете в вышестоящее меню.

Ввод букв

Вы вводите буквы с помощью дис-

плейной клавиатуры. Выбирайте краткие, выразительные названия.

Коснитесь нужных букв или симво-

лов.

Совет: С помощью символа вы мо-

жете вставить переход на новую строку для длинного названия про-

граммы.

Коснитесь сохранить.

Название сохраняется.

Отображение контекстного

меню

В некоторых меню вы можете вы-

звать показ контекстного меню, на-

пример, для того чтобы переимено-

вать персональные программы или переместить записи в MyMiele.

Коснитесь персональной програм-

мы и удерживайте до тех пор, пока не откроется контекстное меню.

Коснитесь сенсорного дисплея за пределами окна меню, чтобы за-

крыть контекстное меню.

Перемещение записей

Вы можете изменить последователь-

ность персональных программ или записей в MyMiele

Коснитесь персональной програм-

мы и удерживайте до тех пор, пока не появится контекстное меню.

Выберите переместить.

Удерживайте палец на выделенном поле и перетяните его на нужное место.

24

Принцип управления

Открытие выпадающего ме-

ню

Во время приготовления можно включать и выключать установки, на-

пример, Booster или Предварит. на-

грев , а также включать и выключать функцию Wi-Fi .

Вытяните вниз выпадающее меню за оранжевую линию под заголов-

ком.

Выберите установку, которую надо изменить.

Активные установки выделены оранжевым цветом. Неактивные установки в зависимости от вы-

бранной цветовой схемы выделя-

ются белым или чёрным цветом

(см. главу « Установки », раздел

« Дисплей »).

Чтобы закрыть выпадающее меню,

коснитесь сенсорного дисплея за пределами окна меню или просто сдвиньте выпадающее меню вверх.

Индикация поля Помощник

У некоторых функций существует контекстная помощь. В нижней стро-

ке появляется надпись Помощник.

Коснитесь Помощник, чтобы вы-

звать индикацию указаний с кар-

тинками и текстом.

Коснитесь закрыть, чтобы вернуть-

ся к предыдущему меню.

Активация MobileStart

Нажмите сенсорную кнопку ,

чтобы активировать MobileStart.

Горит сенсорная кнопка . Духовым шкафом можно управлять дистанци-

онно через мобильное приложение

Miele@mobile.

Прямое управление духовым шкафом имеет приоритет перед дистанцион-

ным управлением из приложения.

Функцией MobileStart можно поль-

зоваться до тех пор, пока горит сен-

сорная кнопка .

25

Оснащение

С обратной стороны указаны модели,

описываемые в данной инструкции

по эксплуатации и монтажу.

Типовая табличка

Типовая табличка видна при откры-

той дверце на фронтальной рамке.

На ней указаны модель, заводской номер, а также данные подключения

(сетевое напряжение/частота/макси-

мальная потребляемая мощность).

Держите эту информацию под рукой,

если у вас есть вопросы или проб-

лемы, чтобы вам могли помочь в сер-

висной службе Miele.

Комплект поставки

-Инструкция по эксплуатации и монтажу для управления функ-

циями духового шкафа

-Книга рецептов для автоматичес-

ких программ и режимов приготов-

ления

-1 противень

-1 универсальный противень

-1 решетка

-1 пара телескопических направля-

ющих FlexiClip

-Термощуп

-Шпатель

-шурупы для закрепления вашего духового шкафа в мебельной нише

-2 таблетки от накипи и пластико-

вый шланг с держателем для уда-

ления накипи в испарительной сис-

теме

- различные принадлежности

Принадлежности, входящие в

комплект и приобретаемые

дополнительно

Это оснащение зависит от модели.

Духовой шкаф всегда оснащается боковыми направляющими, универ-

сальным противнем, а также решёт-

кой для выпечки и запекания (крат-

ко: решёткой).

Кроме того, в зависимости от моде-

ли ваш духовой шкаф может осна-

щаться дополнительными приведён-

ными далее принадлежностями.

Все приведённые принадлежности, а

также средства для чистки и ухода разработаны специально для духо-

вых шкафов Miele.

Вы можете приобрести их в интер-

нет-магазине Miele, в сервисной службе или в точках продаж Miele.

При заказе укажите модель вашего духового шкафа и обозначение нуж-

ной принадлежности.

26

Оснащение

Боковые направляющие

В рабочей камере с правой и с левой стороны имеются боковые направля-

ющие с уровнями для размеще-

ния принадлежностей.

Обозначение уровней можно прочи-

тать на фронтальной раме.

Каждый уровень состоит из 2 опор,

расположенных одна над другой.

Принадлежности (например, решёт-

ка) задвигаются между опорами.

Телескопические направляющие

FlexiClip (при наличии) устанавлива-

ются на нижней опоре.

Боковые направляющие можно снять

(см. главу «Чистка и уход», раздел

«Демонтаж боковых направляющих с телескопическими направляющими

FlexiClip»).

Противень для выпечки, универсаль-

ный противень и решётка с фиксато-

ром против выскальзывания

Противень HBB 71:

Универсальный противень HUBB 71:

Решётка HBBR 72:

Задвигайте эти принадлежности все-

гда в боковые направляющие между опорами.

Всегда задвигайте решётку полкой вниз.

По коротким сторонам этих принад-

лежностей по центру расположен фиксатор против выскальзывания.

Он предотвращает полное выскаль-

зывание из боковых направляющих принадлежностей, которые нужно выдвинуть только частично.

При использовании универсального противня с лежащей на нем решёт-

кой противень вставляется между опорами одного уровня, а решётка автоматически размещается сверху.

27

Miele H 7860 BPX User Manual

Оснащение

 

Телескопические направляющие

Монтаж и демонтаж телескопичес-

FlexiClip HFC 72

ких направляющих FlexiClip

 

Опасность получения травм

 

из-за горячих поверхностей.

 

Духовой шкаф нагревается во вре-

 

мя работы. Можно получить ожог

 

при контакте с нагревательными

 

элементами, рабочей камерой и

Вы можете использовать телескопи-

принадлежностями.

ческие направляющие FlexiClip на

Перед монтажом и демонтажем

уровнях 1–4.

телескопических направляющих

Полностью задвиньте телескопичес-

FlexiClip дайте нагревательным

элементам, рабочей камере и при-

кие направляющие FlexiClip внутрь

надлежностям остыть.

рабочей камеры до установки на

 

них принадлежностей.

Телескопические направляющие

В этом случае принадлежности бу-

FlexiClip встраиваются между опора-

ми одного уровня.

дут автоматически зафиксированы

 

между выступами спереди и сзади и

При установке телескопических на-

защищены от соскальзывания.

правляющих FlexiClip надпись Miele

 

должна располагаться с правой сто-

 

роны.

 

Во время монтажа или демонтажа

 

телескопических направляющих

 

FlexiClip не раскладывайте их.

Максимальная нагрузка на телеско-

пические направляющие FlexiClip

составляет 15 кг.

Зафиксируйте телескопическую направляющую FlexiClip спереди на верхней опоре уровня (1.) и за-

двиньте её вдоль опоры в рабочую камеру (2.).

28

Оснащение

Зафиксируйте телескопическую направляющую FlexiClip на нижней опоре уровня (3.).

Если телескопические направля-

ющие FlexiClip заблокировались по-

сле монтажа, их следует один раз выдвинуть с усилием.

Для демонтажа телескопической на-

правляющей FlexiClip выполните сле-

дующие действия.

Полностью задвиньте телескопи-

ческую направляющую FlexiClip.

Приподнимите направляющую

FlexiClip спереди (1.) и извлеките её вдоль опоры уровня (2.).

Круглые формы для выпечки

Неперфорированная круглая фор-

ма для выпечки HBF 27-1 хорошо подходит для приготовления пиццы,

плоских пирогов из дрожжевого или сдобного теста, сладких и пикантных тартов, запечённых десертов, лаваша или для разогрева замороженных пи-

рогов или пиццы.

Эмалированная поверхность формы для выпечки имеет покрытие

PerfectClean.

Задвиньте решётку и установите круглую форму для выпечки на решётку.

Перфорированный противень для выпечки Гурмэ HBBL 71

Перфорированный противень для выпечки Гурмэ был разработан спе-

циально для приготовления выпечки из свежего дрожжевого или творож-

но-сдобного теста, хлеба и булочек.

Мелкая перфорация способствует подрумяниванию снизу.

Противень для выпечки Гурмэ также можно использовать для сушки и вя-

ления.

Эмалированная поверхность имеет покрытие PerfectClean.

29

Оснащение

Камень для выпечки HBS 60

Камень для выпечки позволяет дос-

тичь оптимального результата выпеч-

ки для блюд, которые должны иметь поджаристое пропеченное дно, как,

например, пицца, киш, хлеб, булочки,

пикантная выпечка и т. п.

Камень для выпечки изготовлен из огнеупорной керамики и покрыт

глазурью. Для размещения и снятия приготовляемого продукта прилага-

ется доска из необработанной древе-

сины.

Задвиньте решётку и установите на неё камень для выпечки.

Брызгозащитный экран HGBB 71

Рукоятка для извлечения против-

ней HEG

Рукоятка для извлечения облегчит выемку универсального противня,

противня для выпечки и решётки.

Формы для запекания Гурмэ HUB

Крышки форм для запекания HBD

Формы для запекания Гурмэ, в отли-

чие от других форм, можно вставлять непосредственно в боковые направ-

ляющие. Как и решётка, они оснаще-

ны фиксатором, защищающим от вы-

скальзывания.

Поверхность форм для запекания имеет антипригарное покрытие.

Формы для запекания Гурмэ различа-

ются по глубине. Ширина и высота при этом одинаковые.

Брызгозащитный экран помещается в универсальный противень.

При запекании на гриле или запека-

нии он служит для защиты стекающе-

го мясного сока от пригорания, что дает возможность использовать его для других блюд.

Эмалированная поверхность имеет покрытие PerfectClean.

Отдельно можно приобрести подхо-

дящие крышки. При покупке указы-

вайте обозначение модели.

Глубина: 22 см

Глубина: 35 см

HUB 5000-M

HUB 5001-XL*

HBD 60-22

HBD 60-35

*Подходит для индукционных панелей кон-

форок.

30

Loading...
+ 114 hidden pages