Miele H 7262 BP User Manual [uk]

0 (0)

Інструкція з монтажу й

експлуатації

Духова шафа

Обов'язково прочитайте дану інструкцію з експлуатації перед установкою, підключенням та підготовкою до роботи.

Тим самим Ви зможете захистити себе та запобігти пошкоджен-

ню.

uk-UA

M.-Nr. 11 627 660

ЗМІСТ

 

Заходи безпеки та застереження .................................................................

5

Ваш внесок в охорону навколишнього середовища.................................

14

Огляд..................................................................................................................

15

Елементи управління.......................................................................................

16

Кнопка «Ввімк./Вимк.» ......................................................................................

17

Дисплей ..............................................................................................................

17

Сенсорні кнопки ................................................................................................

17

Символи..............................................................................................................

19

Принцип роботи ...............................................................................................

20

Вибір пункту меню.............................................................................................

20

Змінювання налаштувань у списку вибору .....................................................

20

Змінювання налаштування за допомогою шкали із сегментами...................

20

Вибір режиму роботи або функції....................................................................

21

Введення цифр ..................................................................................................

21

Устаткування ....................................................................................................

22

Типова табличка.................................................................................................

22

Комплект поставки............................................................................................

22

Комплектне устаткування й устаткування, що можна купити додатково ....

22

Пристрої безпеки...............................................................................................

30

Поверхні з покриттям PerfectClean ..................................................................

30

Перше введення в експлуатацію...................................................................

31

Основні налаштування ......................................................................................

31

Перше нагрівання духовки ...............................................................................

32

Установки ..........................................................................................................

33

Огляд налаштувань............................................................................................

33

Виклик меню «Установки».................................................................................

34

Мова ................................................................................................................

34

Поточний час......................................................................................................

34

Освітлення..........................................................................................................

34

Дисплей ..............................................................................................................

35

Гучність ...............................................................................................................

35

Одиниці...............................................................................................................

36

Booster................................................................................................................

36

Рекомендов. температ.......................................................................................

36

Рекоменд. піроліза ............................................................................................

36

Залишк. хід вентилятора...................................................................................

36

Безпека...............................................................................................................

37

Версія програм. забезпе...................................................................................

37

Торгівля...............................................................................................................

37

Заводські установки..........................................................................................

37

Таймер................................................................................................................

38

Головне меню та підменю...............................................................................

40

2

 

ЗМІСТ

Рекомендації щодо економії електроенергії...............................................

41

Керування .........................................................................................................

43

Зміна значень і налаштувань для процесу приготування ..............................

43

Змінення температури та внутрішньої температури їжі............................

43

Встановлення часу приготування................................................................

44

Зміна встановленої тривалості приготування ............................................

44

Скидання встановленої тривалості приготування .....................................

45

Переривання процесу приготування ...............................................................

45

Попереднє нагрівання робочої камери ...........................................................

45

Booster...........................................................................................................

46

Автоматичні програми ....................................................................................

47

Категорії .............................................................................................................

47

Використання автоматичних програм .............................................................

47

Вказівки щодо використання ...........................................................................

47

Інше використання ..........................................................................................

48

Розморожування ..............................................................................................

48

Низькотемпературне приготування .................................................................

49

Консервування...................................................................................................

51

Заморожені продукти/Готові страви ................................................................

53

Підігрівання посуду ...........................................................................................

53

Випікання ..........................................................................................................

54

Поради щодо випікання ....................................................................................

54

Вказівки щодо таблиць для готування.............................................................

54

Вказівки до режимів роботи.............................................................................

55

Смаження..........................................................................................................

56

Поради щодо смаження....................................................................................

56

Вказівки до таблиць для готування..................................................................

56

Вказівки до режимів роботи.............................................................................

57

Термощуп ...........................................................................................................

58

Приготування на грилі ....................................................................................

61

Підказки для приготування на грилі ................................................................

61

Вказівки щодо таблиць для готування.............................................................

61

Вказівки до режимів роботи.............................................................................

62

Очищення та догляд........................................................................................

63

Невідповідні мийні засоби ................................................................................

63

Видалення нормальних забруднень ................................................................

64

Видалення сильних забруднень (крім напрямних FlexiClip)...........................

65

Сильні забруднення на напрямних FlexiClip....................................................

66

Очищення робочої камери за допомогою Піроліз..........................................

66

Демонтаж дверцят ............................................................................................

69

Демонтаж дверцят ............................................................................................

70

3

ЗМІСТ

 

Вбудовування дверцят......................................................................................

74

Виймання бічних напрямних разом із напрямними FlexiClip .........................

75

Опускання нагрівального елемента верхнього жару/гриля ..........................

76

Що робити, якщо ...? .......................................................................................

77

Сервісна служба ..............................................................................................

82

Куди звертатись у разі виникнення несправностей .......................................

82

Гарантійний строк ..............................................................................................

82

Установлення....................................................................................................

83

Розміри вбудовування.......................................................................................

83

Встановлення у верхню чи нижню шафу....................................................

83

Вигляд збоку .................................................................................................

84

Під’єднання та вентиляція ...........................................................................

85

Вбудовування духовки ......................................................................................

86

Підключення електроживлення........................................................................

87

Таблиця для готування....................................................................................

88

Тісто для кексу...................................................................................................

88

Пісочне тісто ......................................................................................................

89

Дріжджове тісто ................................................................................................

90

Сирно-олійне тісто.............................................................................................

91

Бісквітне тісто ....................................................................................................

92

Заварне, листкове, білкове тісто .....................................................................

93

Пікантні страви ..................................................................................................

94

Яловичина ..........................................................................................................

95

Телятина .............................................................................................................

96

Свинина ..............................................................................................................

97

Баранина, дичина ..............................................................................................

98

Птиця, риба ........................................................................................................

99

Дані для дослідних організацій .....................................................................

100

Страви для перевірки згідно з EN 60350-1 .....................................................

100

Клас енергоефективності .................................................................................

101

Гарантія якості товару.....................................................................................

102

4

Заходи безпеки та застереження

Ця духовка відповідає нормам технічної безпеки. Неправильна експлуатація може призвести до травмування та пошкодження приладу.

Перед початком використання духовки уважно прочитайте інс-

трукцію з монтажу й експлуатації. Вона містить важливі вказів-

ки щодо встановлення, безпеки, використання та обслугову-

вання. Так можна запобігти травмуванню та пошкодженню ду-

ховки.

Відповідно до норми IEC 60335-1 компанія Miele зазначає, що слід обов’язково прочитати та врахувати попередження та вказівки з безпеки та встановлення духовки.

Компанія Miele не може нести відповідальність за пошкоджен-

ня, причиною яких стало ігнорування цих вказівок.

Дбайливо зберігайте цю інструкцію з експлуатації та монтажу та за можливості передайте її наступному власнику приладу.

Використання за призначенням

Цю духовку призначено для використання в домашньому гос-

подарстві та подібних побутових середовищах.

Ця духовка не призначена для використання на відкритому повітрі.

Використовуйте прилад виключно в побутових цілях для роз-

морожування, приготування, випікання, смаження, приготування на грилі, сушіння й консервування продуктів.

Використання з іншою метою є неприпустимим.

Особам, які за станом здоров’я або через брак досвіду чи від-

повідних знань не можуть упевнено користуватися духовкою, не рекомендовано використовувати її без нагляду або керівництва з боку відповідальної особи.

Такі люди можуть використовувати духовку без нагляду, якщо вони настільки опанували роботу з нею, що можуть робити це впевнено. Вони повинні розуміти можливу небезпеку, пов’язану з використанням приладу.

5

Заходи безпеки та застереження

Згідно з вимогами (наприклад, щодо температури, вологості,

хімічної стійкості та стійкості до стирання й вібрації) робоча ка-

мера обладнана спеціальним елементом освітлення. Цей спеціальний елемент освітлення можна використовувати лише за прямим призначенням. Ці елементи не підходять для освітлен-

ня кімнати.

Якщо у вас є діти

Діти до 8 років повинні перебувати на безпечній відстані від ду-

ховки або під постійним наглядом поблизу неї.

Діти старші 8 років можуть використовувати духовку без нагляду,

якщо вони настільки опанували роботу з нею, що можуть робити це впевнено. Діти повинні розуміти можливу небезпеку, пов’язану з ви-

користанням приладу.

Дітям не дозволяється очищувати або ремонтувати духовку без нагляду.

Не залишайте дітей без нагляду, якщо вони перебувають поб-

лизу духовки. Ніколи не дозволяйте дітям грати з духовкою.

Небезпека задухи через пакувальний матеріал. Діти під час гри можуть залізти в пакувальний матеріал (наприклад, у поліе-

тиленову плівку) або вдягти його на голову та затягнути.

Зберігайте пакувальний матеріал подалі від дітей.

Небезпека травмування через гарячу поверхню. Шкіра дитини вразливіша до високих температур, ніж шкіра дорослого. У ду-

ховці нагріваються скло дверцят, панель керування та вихідні от-

вори для гарячої пари.

Не дозволяйте дітям торкатися духовки під час роботи.

Небезпека травмування через гарячу поверхню. Шкіра дитини вразливіша до високих температур, ніж шкіра дорослого. Під час піролізу духовка нагрівається більше, ніж у звичайному режимі роботи.

Не дозволяйте дітям торкатися приладу під час піролізу.

6

Заходи безпеки та застереження

Небезпека травми через відчинені дверцята. Максимальне на-

вантаження на дверцята становить 15 кг. Відчинені дверцята мо-

жуть призвести до травмування дитини.

Не дозволяйте дітям ставати та сідати на відкриті дверцята, а та-

кож чіплятися за них.

Техніка безпеки

Некваліфікований монтаж і техобслуговування або ремонтні роботи можуть становити для споживача непередбачену загро-

зу. Роботи з монтажу й обслуговування повинні виконувати лише авторизовані фахівці Miele.

Пошкодження духовки можуть загрожувати безпеці користу-

вача. Перевіряйте духовку на наявність видимих зовнішніх по-

шкоджень. У випадку пошкоджень у жодному разі не користуй-

теся нею.

Надійну та бездоганну роботу духовки буде забезпечено лише в разі її підключення до електромережі загального користування.

Електробезпека духовки гарантована тільки в тому разі, якщо її належним чином підключено до захисного заземлення. Цієї ос-

новоположної умови безпечної експлуатації необхідно обов’яз-

ково дотримуватися. Якщо у вас виникають сумніви, прокон-

сультуйтеся зі спеціалістом з електромонтажу.

Щоб уникнути пошкоджень приладу, параметри підключення

(частота та напруга), наведені на заводській табличці духовки,

мають обов’язково відповідати параметрам електромережі. Пе-

ред підключенням обов’язково порівняйте технічні дані. Якщо виникають сумніви, проконсультуйтеся з фахівцем.

Багатомісні розетки або подовжувачі не гарантують належну безпеку. Не використовуйте їх для підключення духовки до елек-

тромережі.

Використовуйте духовку лише у вмонтованому стані, щоб га-

рантувати її надійну та безпечну роботу.

7

Заходи безпеки та застереження

Цю духовку не можна використовувати в нестаціонарних умо-

вах (наприклад, на кораблях).

Небезпека травмування внаслідок ураження електричним струмом. Випадкове торкання струмопровідних частин, а також зміни в електричній і механічній будові можуть призвести до вра-

ження електрострумом і порушення функціонування духовки.

У жодному разі не відкривайте корпус духовки.

Гарантія втрачає силу, якщо ремонт духовки проведено неав-

торизованими фахівцями Miele.

Використання виключно оригінальних запасних частин Miele

гарантує належну техніку безпеки. Пошкоджені деталі необхідно заміняти виключно оригінальними запасними частинами.

У духовці, яка постачається без мережевого кабелю, автори-

зованим працівником Miele має бути встановлено спеціальний кабель (див. розділ «Встановлення», підрозділ «Електропідклю-

чення»).

Якщо мережевий кабель пошкоджено, авторизований праців-

ник Miele має замінити його (див. розділ «Встановлення»,

підрозділ «Електропідключення»).

Під час проведення робіт із монтажу та обслуговування, a та-

кож під час здійснення ремонтних робіт необхідно від’єднати ду-

ховку від мережі, наприклад, коли вийшло з ладу внутрішнє освітлення (див. розділ «Що робити, якщо ...»). Для цього вико-

найте такі дії:

-Вимкніть запобіжники на розподільному щитку або

-повністю викрутіть нарізний запобіжник, або

-вийміть вилку (за наявності) з розетки. Не тягніть за шнур,

завжди беріться за вилку.

8

Заходи безпеки та застереження

Для бездоганної роботи духовка потребує достатнього досту-

пу холодного повітря. Стежте за тим, щоб ніщо не перешкоджа-

ло доступу холодного повітря (наприклад, вбудовування планок термозахисту в ніші). Потрібне холодне повітря не має нагріва-

тись іншими джерелами тепла (наприклад, духовками на твердо-

му паливі).

Якщо духовку встановлено за меблевим фасадом (наприклад,

за дверцятами), ніколи не закривайте його під час використання.

За закритим меблевим фасадом акумулюються волога та тепло.

Внаслідок цього духовка, ніша або підлога можуть пошкодитися.

Закривайте меблеві дверцята лише тоді, коли духовка повністю охолоне.

Належна експлуатація

Небезпека травмування через гарячу поверхню. Під час вико-

ристання духовка нагрівається. Ви можете отримати опіки в разі доторкання до нагрівального елемента, приладдя та страви, що готується.

Користуйтеся кухонними рукавицями, коли ставите або виймаєте гарячу страву, а також виконуєте будь-які дії в гарячій камері при-

ладу.

Предмети біля ввімкненого приладу можуть зайнятися внаслі-

док дії високих температур. У жодному разі не використовуйте духовку для обігріву приміщень.

Олія та жир можуть зайнятися через перегрівання. Не зали-

шайте духовку без нагляду під час приготування їжі з викорис-

танням олії або жиру. У жодному разі не гасіть водою олію або жир, що зайнялися. Вимкніть духовку й ізолюйте полум’я, зали-

шивши для цього дверцята зачиненими.

Тривалий час приготування їжі на грилі призводить до переси-

хання та самозаймання страви. Дотримуйтеся рекомендованого часу приготування.

9

Заходи безпеки та застереження

Певні продукти швидко висихають і можуть загорітися через високу температуру під час застосування грилю.

У жодному разі не використовуйте режими з грилем для випікан-

ня булочок, хліба, сушіння трав або квітів. Для цього використо-

вуйте режим Конвекція плюс або Верхній/Нижній жар .

Якщо під час приготування страв ви використовуєте алкоголь-

ні напої, пам’ятайте, що алкоголь випаровується за високих тем-

ператур. Ця пара може зайнятися на нагрівальних елементах.

У разі використання залишкового тепла для зберігання їжі в теплому стані висока вологість повітря та конденсат можуть спричинити корозію духовки. Крім того, може бути пошкоджено панель керування, стільницю чи шафу для вбудовування. Залиш-

те духовку ввімкненою та встановіть найнижчу температуру у ви-

браному режимі. У такому разі вентилятор автоматично залиша-

ється ввімкненим.

Продукти, які підтримуються теплими чи зберігаються в ро-

бочій камері, можуть висихати, а волога, яка виділяється під час цього, може спричинити корозію духовки. З цієї причини слід на-

кривати продукти.

Через акумулювання тепла емаль дна робочої камери може тріскатись або відшаровуватись.

Ніколи не кладіть на дно робочої камери алюмінієву фольгу чи захисну фольгу для духовки.

Якщо ви хочете поставити в робочу камеру готову страву для зберігання або підігріти посуд, використовуйте для цього лише режими Конвекція плюс або Конвекція Eco без функції

Booster.

Дно робочої камери може пошкодитись, якщо совати по ньо-

му посудом. Якщо ви ставите каструлі, сковороди або інший по-

суд у робочу камеру, не совайте ними по дну.

10

Заходи безпеки та застереження

Небезпека отримання травм від водяної пари. Якщо на гарячій поверхні розлити холодну рідину, утвориться пара, що становить ризик отримання опіків. Крім того, гаряча поверхня може пошко-

дитися через раптову зміну температури. Ніколи не лийте холод-

ну рідину безпосередньо на гарячу поверхню.

Важливо, щоб температура рівномірно розподілялась у про-

дукті та була достатньо високою. Обертайте чи перемішуйте продукти, щоб вони рівномірно розігрівались.

Не придатний для використання в духовці пластиковий посуд плавиться під дією високих температур і може пошкодити духов-

ку або зайнятися.

Використовуйте лише пластиковий посуд, який можна викори-

стовувати в духовці. Дотримуйтеся вказівок виробника посуду.

Внаслідок нагрівання продуктів у закритих банках виникає надлишковий тиск, і вони можуть тріснути. Не стерилізуйте, а та-

кож не нагрівайте банки.

Небезпека травми через відчинені дверцята. Ви можете заче-

питися за відчинені дверцята або наштовхнутися на них. Не за-

лишайте дверцята відчиненими без потреби.

Навантаження на дверцята становить максимум 15 кг. Не ста-

вайте, не сідайте на відчинені дверцята, не ставте на них важкі речі. Переконайтесь, що між дверцятами та робочою камерою нічого не защемлено. Духовку може бути пошкоджено.

Особливості поверхонь із нержавіючої сталі:

Клейові суміші псують покриття нержавіючої сталі, внаслідок чого вона втрачає властивості захисту від забруднення. Не клей-

те записки, клейку стрічку та подібні речі на поверхні з високоя-

кісної нержавіючої сталі.

Магніти можуть пошкрябати поверхню. Не використовуйте по-

верхні з нержавіючої сталі як дошку для магнітів.

11

Заходи безпеки та застереження

Очищення та догляд

Небезпека травмування внаслідок удару електричним стру-

мом. За використання пароструминних очисників пара може по-

трапити на струмопровідні деталі та спричинити коротке зами-

кання. Суворо заборонено виконувати чищення за допомогою пароочищувача.

Подряпини можуть спричинити корозію скла дверцят. Під час чищення скла дверцят не використовуйте абразивні засоби для чищення, жорсткі губки або щітки та гострі металеві скребки.

Бічні напрямні можна вийняти (див. розділ «Чищення та до-

гляд», підрозділ «Виймання грилю за допомогою напрямних

FlexiClip»). Потім знову правильно їх вбудуйте.

Грубі забруднення в робочій камері можуть призвести до ут-

ворення густого диму. Очистьте грубі забруднення перед запус-

ком піролізу.

У теплих вологих приміщеннях існує більша ймовірність зара-

ження паразитами (наприклад, тарганами). Духовка та область біля неї завжди мають бути чистими.

Пошкодження, спричинені паразитами, не підпадають під га-

рантійні зобов’язання.

12

Заходи безпеки та застереження

Приладдя

Використовуйте лише оригінальне устаткування Miele. Під час встановлення або вбудовування інших деталей право на га-

рантійне обслуговування буде втрачено. Крім того, може бути втрачена гарантована якість приладу.

Деко Гурме Miele HUB 5000/HUB 5001 (якщо доступно) не можна ставити на рівень 1 завантаження. Дно робочої камери буде пошкоджено. Через малу відстань і акумуляцію тепла емаль може тріснути або відлущитися. Не ставте дека на найвищі на-

прямні рівня 1, оскільки в такому разі не забезпечується захист від вислизання. В основному використовуйте рівень 2.

Використовуйте лише термощуп Miele, який входить до комп-

лекту. Якщо термощуп пошкоджено, замініть його новим ори-

гінальним термощупом Miele.

У разі дуже високих температур пластикові деталі термощупа можуть розплавитися. Не використовуйте термощуп у режимі гриля. Не зберігайте термощуп у робочій камері.

Внаслідок дії високих температур під час піролітичного очи-

щення устаткування може пошкодитись.

Вийміть з робочої камери все без винятку устаткування перед проведенням піролізу. Це стосується також решітки і устаткуван-

ня, що можна придбати додатково.

13

Ваш внесок в охорону навколишнього середовища

Утилізація транспортувальної

упаковки

Упаковка захищає прилад від по-

шкоджень під час транспортування.

Матеріали, з яких виготовлена упа-

ковка, безпечні для навколишнього середовища і легко утилізуються, то-

му підлягають переробці.

Повернення упаковки для її вторинної переробки дозволяє економно витра-

чати сировину та зменшувати кіль-

кість відходів. Ваш продавець забере упаковку.

Утилізація відпрацьованого

приладу

Електричні та електронні прилади містять цінні матеріали. Наряду з цим, вони містять також речовини,

суміші і деталі, які необхідні для фун-

кціонування і безпеки приладів. За умов неналежного використання від-

працьованого приладу або при його потраплянні в побутове сміття, такі речовини можуть завдати шкоди здо-

ров'ю людини або навколишньому середовищу. Тому в жодному випадку не утилізуйте відпрацьований прилад із звичайним побутовим сміттям.

Натомість віднесіть прилад до офіцій-

ного пункту утилізації відпрацьованих електричних і електронних приладів у Вашому місті. За видалення особис-

тих даних на відпрацьованому при-

ладі відповідальність несе користу-

вач. Простежте, щоб до відправлення приладу на утилізацію, він зберігався в недоступному для дітей місці.

14

Огляд

Духовка

a Елементи керування

b Замок дверцят

c Нагрівальний елемент верхнього жару/гриля

d Гніздо для підключення термощупа

e Отвір для всмоктування повітря для вентилятора і кільцевий нагрівальний елемент, що знаходиться позаду

f Бічні напрямні з 5 рівнями

g Робоча камера з нижнім нагрівальним елементом, що знаходиться під нею

h Фронтальна рама з типовою табличкою

i Дверцята

15

Елементи управління

a Кнопка «Ввімк./Вимк.» у загли-

бленні Для ввімкнення та вимкнення ду-

ховки

b Оптичний роз’єм

(лише для сервісної служби Miele)

cДисплей Для індикації поточного часу та ін-

формації щодо керування

dСенсорна кнопка Для поетапного повернення назад

і переривання процесу приготу-

вання

e Зона навігації з кнопками зі стріл-

ками і Для гортання списку та для зміни значень

f Сенсорна кнопка ОК

Для виклику функцій і встановлен-

ня налаштувань

g Сенсорна кнопка

Для налаштування внутрішньої температури та зміни індикації між внутрішньою температурою та за-

лишковим часом

h Сенсорна кнопка

Для встановлення таймера, трива-

лості, часу початку та завершення приготування

i Сенсорна кнопка

Для ввімкнення та вимкнення освітлення робочої камери

j Сенсорні кнопки

Для вибору режиму роботи, авто-

матичних програм і налаштувань

16

Елементи управління

Кнопка «Ввімк./Вимк.»

Кнопка «Ввімк./Вимк.» розташова-

на в заглибленні та реагує на дотик пальця.

За допомогою цієї кнопки можна вмикати та вимикати духовку.

Дисплей

На дисплеї показано поточний час або іншу інформацію про режими ро-

боти, температуру, час приготування,

автоматичні програми та налашту-

вання.

Після ввімкнення духовки за допомо-

гою кнопки «Ввімк./Вимк.» з’явля-

ється головне меню із запитом Вибе-

ріть режим приготув..

Сенсорні кнопки

Сенсорні кнопки реагують на дотик пальця. Кожне доторкання до кнопки підтверджується звуковим сигналом.

Цей звуковий сигнал можна вимкнути

за допомогою Інші | Установки |

Гучність | Тони кнопок.

У разі потреби духовку можна на-

лаштувати так, щоб сенсорні кнопки реагували навіть тоді, коли її вимк-

нено, вибравши налаштування Дисп-

лей | QuickTouch | вкл.

Сенсорні кнопки над дисплеєм

Відомості про режими роботи та інші функції можна переглянути в розді-

лах «Головне меню та підменю», «Ус-

тановки», «Автоматичні програми» та

«Інше використання».

17

Елементи управління

Сенсорні кнопки під дисплеєм

Сенсорна

Функція

 

кнопка

 

 

 

 

 

Залежно від того, у якому меню ви знаходитеся, за допомо-

 

 

 

гою цієї сенсорної кнопки ви можете переходити до меню на

 

 

 

рівень вище або на рівень нижче.

 

 

 

Якщо одночасно відбувається процес приготування, його

 

 

 

можна перервати за допомогою цієї сенсорної кнопки.

 

 

 

 

 

 

 

У зоні навігації за допомогою клавіш зі стрілками або зоні

 

 

 

між ними прогорніть список угору або донизу. На дисплеї

 

 

 

з’являється пункт меню, який потрібно вибрати.

 

 

 

Значення або налаштування можна змінити за допомогою

 

 

 

клавіш зі стрілками або зоні між ними.

 

 

 

 

 

OK

 

Коли з’являється значення, вказівка або налаштування, яке

 

 

 

ви можете змінити, сенсорна кнопка OK світиться оранже-

 

 

 

вим кольором.

 

 

 

Доторкнувшись до цієї сенсорної кнопки, можна викликати

 

 

 

такі функції, як вимкнення таймера, збереження змін значень

 

 

 

або підтвердження вказівок.

 

 

 

 

 

 

 

Якщо ви використовуєте термощуп, то за допомогою цієї

 

 

 

сенсорної кнопки ви можете налаштувати внутрішню темпе-

 

 

 

ратуру та переходити між індикацією залишкового часу та ін-

 

 

 

дикацією внутрішньої температури.

 

 

 

 

 

 

 

Якщо не виконується процес приготування, за допомогою

 

 

 

цієї кнопки можна встановити таймер (наприклад, для варін-

 

 

 

ня яєць).

 

 

 

Якщо одночасно відбувається процес приготування, ви мо-

 

 

 

жете налаштувати для пароварки таймер і час початку й за-

 

 

 

вершення процесу приготування.

 

 

 

 

 

 

 

Доторкнувшись до цієї сенсорної кнопки, можна ввімкнути

 

 

 

або вимкнути освітлення робочої камери.

 

 

 

Залежно від вибраного налаштування освітлення робочої ка-

 

 

 

мери під час процесу приготування згасне через 15 секунд

 

 

 

або залишиться ввімкненим або вимкненим.

 

 

 

 

18

Елементи управління

Символи

На дисплеї можуть з’являтися такі символи:

Символ

Значення

 

Цей символ позначає додаткову інформацію та вказівки що-

 

до експлуатації. Це інформаційне вікно потрібно підтвердити,

 

натиснувши OK.

 

Таймер

 

Галочка позначає поточне активне налаштування.

 

Деякі налаштування, наприклад, яскравість дисплея або гуч-

 

ність, представлені шкалою із сегментами.

 

Завдяки функції «Блокування ввімкнення» можна попередити

 

випадкове ввімкнення приладу (див. розділ «Установки»,

 

підрозділ «Безпека»).

19

Принцип роботи

Ви керуєте духовкою за допомогою зони навігації з клавішами зі стрілка-

ми і і зони між ними .

Коли з’являється значення, вказівка або налаштування, яке ви можете підтвердити, сенсорна кнопка OK

світиться оранжевим кольором.

Вибір пункту меню

Доторкніться до стрілок або чи проведіть в зоні вправо або вліво, доки не виберете необ-

хідний пункт меню.

Повідомлення: Якщо натиснути й утримувати клавішу зі стрілкою, спи-

сок буде автоматично гортатися, до-

ки ви не відпустите клавішу.

Підтвердьте вибір за допомогою кнопки ОК.

Змінювання налаштувань у

списку вибору

Актуальне налаштування позначаєть-

ся галочкою .

Доторкніться до стрілок або чи проведіть у зоні вправо або вліво, доки не з’явиться необ-

хідне значення або налаштування.

Підтвердьте за допомогою кнопки

OK.

Налаштування буде збережено. Ви перейдете до меню вищого рівня.

Змінювання налаштування за

допомогою шкали із сегмен-

тами

Деякі налаштування мають вигляд шкали із сегментами . Як-

що заповнено всі сегменти, встанов-

люється максимальне значення.

Якщо вибрано один сегмент або не вибрано жодного, встановлюється мінімальне значення або вимикається налаштування (наприклад, рівень гуч-

ності).

Доторкніться до стрілок або чи проведіть в зоні вправо або вліво, доки не виберете необ-

хідне налаштування.

Підтвердьте вибір за допомогою кнопки ОК.

Налаштування буде збережено. Ви перейдете до меню вищого рівня.

20

Принцип роботи

Вибір режиму роботи або

функції

Сенсорні кнопки для встановлення режимів роботи та функцій (наприк-

лад,Інші ) знаходяться над дис-

плеєм (докладні відомості див. в роз-

ділі («Керування» та «Установки»).

Торкніться до сенсорної кнопки від-

повідного режиму роботи або фун-

кції.

Сенсорна кнопка на панелі керування засвітиться оранжевим кольором.

Для режимів роботи та функцій встановіть значення, наприклад,

температуру.

У Інші : прогорніть список вибо-

ру, доки не засвітиться необхідний пункт меню.

Підтвердьте за допомогою кнопки

OK.

Зміна режиму роботи

Під час процесу приготування можна вибрати інший режим роботи.

Сенсорна кнопка вибраного раніше режиму роботи засвітиться оранже-

вим кольором.

Доторкніться до сенсорної кнопки нового режиму роботи або функції.

З’являться змінені режим роботи й відповідне стандартне значення.

Сенсорна кнопка зміненого режиму роботи засвітиться оранжевим ко-

льором.

Прогорніть Інші у списку вибору,

доки не засвітиться необхідний пункт меню.

Введення цифр

Цифри, які можна змінити, виділяють-

ся на світлому фоні.

Доторкніться до стрілок або чи проведіть у зоні вправо або вліво, доки не виберете необ-

хідну цифру.

Повідомлення: Якщо натиснути й утримувати клавішу зі стрілкою, зна-

чення автоматично гортаються, якщо не відпустити клавішу.

Підтвердьте за допомогою кноп-

ки OK.

Змінена цифра збережена. Ви перей-

дете до меню вищого рівня.

21

Устаткування

Моделі, описані в цій інструкції з екс-

плуатації та монтажу, можна знайти на звороті.

Типова табличка

Типову табличку видно на передній рамі приладу, коли дверцята відчине-

но.

На ній наведено модель приладу, за-

водський номер і параметри підклю-

чення (напругу мережі/частоту/мак-

симальну споживану потужність).

Якщо у вас виникли проблеми чи за-

питання, підготуйте цю інформацію,

щоб спеціалісти компанії Miele могли вам допомогти.

Комплект поставки

-Інструкція з експлуатації й монтажу щодо керування функціями духов-

ки

-Книга рецептів для автоматичної програми та різних режимів роботи

-Термощуп

-Шурупи для закріплення духовки в ніші

-Різне устаткування

Комплектне устаткування й

устаткування, що можна ку-

пити додатково

Устаткування залежить від моделі.

Ваша духовка має бічні напрямні,

універсальний піддон і решітку для випікання й смаження (коротко:

решітка).

Залежно від моделі до духовки мо-

же вибірково додаватися ще інше устаткування, описане нижче.

Усе вказане устаткування та засоби для чищення й догляду призначено для духовок Miele.

Ви можете замовити його в інтернет-

магазині, у сервісній службі Miele або придбати в спеціалізованому мага-

зині Miele.

Під час замовлення вказуйте модель вашої духовки та модель бажаного устаткування.

Бічні напрямні

В робочій камері на правій і на лівій стороні знаходяться бічні напрямні з рівнями завантаження для вста-

новлення устаткування.

Опис рівнів видно на фронтальній рамі.

Кожен рівень складається з 2 стійок,

що знаходяться одна над одною.

Устаткування (наприклад, решітку)

потрібно ставити між стійками.

Бічні напрямні можна вийняти (див.

розділ «Чищення та догляд»,

підрозділ «Виймання грилю за допо-

могою напрямних FlexiClip»).

22

 

Устаткування

Деко для випікання, універсальний

Напрямні FlexiClip HFC 70-С

піддон і решітка з фіксатором проти

 

вислизання

 

Деко для випікання HBB 71:

 

Універсальний піддон HUBB 71:

 

 

Напрямні FlexiClip можна вбудовува-

 

ти лише на рівні 1, 2 й 3.

Решітка HBBR 71:

Завжди ставте це устаткування між стійками рівня в бічні напрямні.

Завжди ставте решітку стороною встановлення донизу.

На коротшій стороні устаткування по-

середині розташовано виступ. Він за-

побігає вислизанню устаткування з бічних напрямних, якщо потрібно ли-

ше частково висунути його.

Якщо ви використовуєте універсаль-

ний піддон із розташованою зверху решіткою, то піддон розміщується між стійками ніші, а решітка автома-

тично розташовується зверху.

Напрямні FlexiClip можна повністю вийняти з робочої камери, що дасть повний доступ до страви.

Повністю встановіть напрямні

FlexiClip, перш ніж ставити на них приладдя.

23

Устаткування

Ви можете одночасно готувати на

кількох деках, універсальних піддо-

нах або решітках.

Щоб приладдя випадково не вислиз-

нуло:

-Стежте за тим, щоб приладдя зав-

жди розміщувалося між переднім і заднім фіксатором напрямних.

-Завжди ставте решітку стороною встановлення донизу на напрямні

FlexiClip.

Максимальне навантаження на на-

прямні FlexiClip становить 15 кг.

Оскільки напрямні FlexiClip встанов-

лені на верхній розпірці рівня заван-

таження, відстань до верхнього рів-

ня зменшується. За дуже малої від-

стані результат приготування погір-

шиться.

Поставте деко, універсальний під-

дон або решітку на напрямні

FlexiClip.

Під час встановлення іншого при-

ладдя залиште принаймні один рі-

вень відстані зверху від напрямних

FlexiClip.

Ви можете використовувати універ-

сальний піддон із решіткою на на-

прямних FlexiClip.

Поставте універсальний піддон із решіткою на напрямні FlexiClip.

Решітка автоматично стане між розпірками рівня завантаження над напрямними FlexiClip.

Під час встановлення іншого при-

ладдя залиште принаймні один рі-

вень відстані зверху від напрямних

FlexiClip.

24

Miele H 7262 BP User Manual

 

Устаткування

Встановлення напрямних FlexiClip

 

Небезпека травмування через

 

гарячу поверхню.

 

Під час використання духовка на-

 

грівається. Ви можете отримати

 

опіки від контакту з нагрівальними

 

елементами, робочою камерою чи

 

приладдям.

Опустіть напрямні FlexiClip у сере-

Перед встановленням напрямних

FlexiClip дочекайтеся, доки на-

дину робочої камери (2.).

грівальний елемент, робоча каме-

 

ра й приладдя охолонуть.

 

Найкраще вбудовуйте напрямні

 

FlexiClip на рівні 1. Так ви можете їх

 

використовувати для всіх страв, які

 

можна готувати на рівні 2.

 

Рівень завантаження складається з

 

двох розпірок бічних напрямних. На-

Вставте напрямні FlexiClip уздовж

прямні FlexiClip встановлюються між

верхніми стійками рівня.

верхньої розпірки навскіс назад до

Встановіть напрямні FlexiClip таким

упору (3.).

 

чином, щоб напис Miele був право-

 

руч.

 

Не розкладайте напрямні FlexiClip

 

під час вбудовування або знімання.

 

 

Опустіть напрямну FlexiClip назад і

 

вставте її зверху до фіксації до ха-

 

рактерного звуку (4.).

Підніміть напрямну FlexiClip попе-

Якщо після встановлення напрямні

FlexiClip заблокувались, вийміть їх із

силою.

реду на верхніх розпірках рівня (1.).

 

25

Устаткування

Знімання напрямних FlexiClip

Небезпека травмування через гарячу поверхню.

Під час використання духовка на-

грівається. Ви можете отримати опіки від контакту з нагрівальними елементами, робочою камерою чи приладдям.

Перед встановленням напрямних

FlexiClip дочекайтеся, доки на-

грівальний елемент, робоча каме-

ра й приладдя охолонуть.

Повністю вставте напрямні

FlexiClip.

Натисніть планку напрямної

FlexiClip вниз (1.).

Напрямні FlexiClip HFC 7x

Напрямні FlexiClip можна використо-

вувати на рівні 1–4.

Перш ніж ставити устаткування на напрямні FlexiClip, повністю вставте їх у робочу камеру.

У такому разі устаткування розмі-

ститься автоматично між переднім і заднім фіксатором і не вислизне.

Максимальне навантаження на на-

прямні FlexiClip складає 15 кг.

Опустіть напрямні FlexiClip у сере-

дину робочої камери (2.) і витягніть їх уздовж верхньої розпірки вперед

(3.).

Підніміть напрямні FlexiClip із розпірки та вийміть їх.

26

 

Устаткування

Встановлення й знімання напрям-

 

них FlexiClip

 

Небезпека травмування через

 

гарячу поверхню.

 

Під час використання духовка на-

 

грівається. Ви можете отримати

 

опіки в разі доторкання до на-

Закріпіть напрямну FlexiClip на

грівального елемента, робочої ка-

мери або приладдя.

нижній стійці рівня (3.).

Перед встановленням і зніманням

Якщо після встановлення напрямні

напрямних FlexiClip дайте на-

FlexiClip заблокувались, вийміть їх

грівальним елементам, робочій ка-

один раз із силою.

мері та приладдю охолонути.

 

Напрямні FlexiClip вбудовуються між

Щоб вийняти напрямну FlexiClip, ви-

конайте такі кроки:

стійками рівня.

Повністю вставте напрямну

Вбудуйте напрямні FlexiClip так, щоб

FlexiClip.

напис Miele був праворуч.

 

Не розсовуйте напрямні FlexiClip під

 

час встановлення або знімання.

 

 

Підніміть напрямну FlexiClip попе-

 

реду (1.) і витягніть її вздовж стійки

Зачепіть напрямну FlexiClip попе-

рівня (2.).

 

реду на нижній стійці рівня (1.) і

 

вставте вздовж стійки в робочу ка-

 

меру (2.).

 

27

Устаткування

Круглі форми для випікання

Неперфорована кругла форма

HBF 27-1 відмінно підходить для при-

готування піци, пласких пирогів із дріжджового або здобного тіста, со-

лодких десертів і запіканок, плаского хліба, а також для розігрівання замо-

рожених пирогів або піци.

Перфорована кругла форма

HBFP 27-1 призначена спеціально для приготування випічки зі свіжого дріжджового та сирно-олійного тіста,

хліба та булочок. Дрібні отвори спри-

яють підрум’яненню низу страви.

Її також можна використовувати для сушіння/в’ялення.

Емальована поверхня обох форм для випікання має покриття PerfectClean.

Вставте решітку та поставте на неї круглу форму для випікання.

Деко Гурме, перфороване HBBL 71

Перфороване деко Гурме розроблене спеціально для приготування випічки із щойно приготованого дріжджового або сирно-олійного тіста, хліба та бу-

лочок.

Дрібні отвори сприяють зажарюван-

ню низу страви.

Перфороване деко Гурме можна та-

кож використовувати для сушіння та в’ялення продуктів.

Емальована поверхня вкрита покрит-

тям PerfectClean.

Такі самі можливості використання має перфорована кругла форма

HBFP 27-1.

Камінь для випічки HBS 60

З каменем для випічки ви отримаєте оптимальні результати під час приго-

тування страв, для яких важлива ско-

ринка знизу, наприклад, піца, кіш,

хліб, булочки, пікантна випічка та подібне.

Камінь для випічки виготовлений із жаростійкої кераміки й вкритий глазур’ю. Для встановлення й вий-

мання страви додається лопатка з необробленого дерева.

Вставте решітку й поставте на неї камінь.

Деко для гриля та смаження

HGBB 71

Деко для гриля та смаження встанов-

люється на універсальний піддон.

Під час смаження або запікання на грилі воно запобігає стіканню й горін-

ню крапель м’ясного соку, який мож-

на використати надалі.

Емальована поверхня вкрита покрит-

тям PerfectClean.

28

Устаткування

Деко Гурме HUB

із кришкою HBD

На відміну від інших дек, деко Гурме можна ставити безпосередньо в бічні напрямні. Як і решітка, деко оснаще-

не захистом від вислизання.

Зовнішня поверхня дека має анти-

пригарне покриття.

Дека Гурме доступні в різних розмірах глибини. Ширина і висота однакові.

Відповідну кришку можна придбати окремо. Під час замовлення вказуйте модель.

Глибина: 22 см

Глибина: 35 см

HUB 5000-M

HUB 5001-XL*

HUB 5001-M*

 

HBD 60-22

HBD 60-35

*підходить для використання на індукцій-

них варильних поверхнях

Термощуп

За допомогою термощупа ви можете точно контролювати температуру під час приготування їжі (див. розділ

«Смаження», підрозділ «Термощуп»).

Якщо ви використовуєте термо-

щуп, не встановлюйте напрямні

FlexiClip на рівні 4, оскільки вони закривають роз’єми підключення.

Пристрій для виймання дек HEG

Цей пристрій полегшить виймання універсального піддона, дека для випікання й решітки з приладу.

Устаткування для очищення та до-

гляду

-Універсальна серветка з мікрофі-

бри від Miele

-Засіб для чищення духовок від

Miele

29

Устаткування

Пристрої безпеки

-Блокування ввімкнення

(див. розділ «Налаштування»,

підрозділ «Безпека»)

-Блокування кнопок

(див. розділ «Налаштування»,

підрозділ «Безпека»)

-Охолоджувальний вентилятор

(див. розділ «Налаштування»,

підрозділ «Залишковий хід охолод-

жувального вентилятора»).

-Автоматика вимкнення

Автоматика вимкнення автоматич-

но активується, якщо духовка була ввімкнена впродовж надзвичайно довгого часу. Тривалість періоду залежить від вибраного режиму роботи.

-Вентильовані дверцята

Дверцята виконані зі скла, частко-

во із жаровідштовхувальним по-

криттям. Під час роботи приладу повітря додатково подається через дверцята, так що зовнішнє скло дверцят залишається холодним.

Дверцята можна вийняти та розібрати для чищення (див. розділ

«Чищення та догляд»).

-Блокування дверцят для піролізу На початку піролізу дверцята за-

криваються з міркувань безпеки.

Дверцята будуть заблоковані, доки температура в духовці не стане меншою за 280 °C.

Поверхні з покриттям

PerfectClean

Поверхні, вкриті покриттям

PerfectClean, відрізняються відмінним антипригарним ефектом і надзвичай-

но легким очищенням.

Готову страву можна з легкістю вий-

няти. Забруднення після випікання або смаження дуже просто видалити.

Ви можете розрізати страву на по-

верхнях із покриттям PerfectClean.

Не використовуйте керамічні ножі,

оскільки вони дряпають поверхню

PerfectClean.

Догляд за поверхнею з покриттям

PerfectClean схожий на догляд за склом.

Прочитайте вказівки в розділі «Чи-

щення та догляд», щоб зберегти пе-

реваги антипригарного ефекту й над-

звичайно простого очищення.

Поверхні з покриттям PerfectClean:

-Бічні напрямні

-Решітка

-Універсальний піддон

-Деко для випікання

-Деко для гриля та смаження

-Деко Гурме, перфороване

-Кругла форма для випікання, пер-

форована

-Кругла форма для випікання

30

Loading...
+ 78 hidden pages