Miele H 7260 B Instructions Manual [de]

Gebrauchsund Montageanweisung

Backofen

Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsund Montageanweisung vor Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme.

Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.

de-DE, AT

M.-Nr. 11 177 710

Inhalt

 

Sicherheitshinweise und Warnungen ..............................................................

5

Ihr Beitrag zum Umweltschutz.........................................................................

13

Übersicht............................................................................................................

14

Bedienelemente.................................................................................................

15

Taste Ein/Aus.......................................................................................................

16

Display.................................................................................................................

16

Sensortasten .......................................................................................................

16

Symbole ..............................................................................................................

18

Bedienprinzip.....................................................................................................

19

Menüpunkt auswählen ........................................................................................

19

Einstellung in einer Auswahlliste ändern .............................................................

19

Einstellung mit einem Segmentbalken ändern ....................................................

19

Betriebsart oder Funktion wählen .......................................................................

20

Zahlen eingeben..................................................................................................

20

Ausstattung........................................................................................................

21

Typenschild .........................................................................................................

21

Lieferumfang .......................................................................................................

21

Mitgeliefertes und nachkaufbares Zubehör.........................................................

21

Sicherheitseinrichtungen.....................................................................................

29

PerfectClean veredelte Oberflächen....................................................................

29

Erste Inbetriebnahme........................................................................................

30

Grundeinstellungen .............................................................................................

30

Backofen erstmalig aufheizen .............................................................................

31

Einstellungen .....................................................................................................

32

Übersicht der Einstellungen ................................................................................

32

Menü „Einstellungen“ aufrufen............................................................................

33

Sprache ............................................................................................................

33

Tageszeit..............................................................................................................

33

Beleuchtung ........................................................................................................

33

Display.................................................................................................................

34

Lautstärke............................................................................................................

34

Einheiten..............................................................................................................

35

Booster................................................................................................................

35

Vorschlagstemperaturen .....................................................................................

35

Kühlgebläsenachlauf ...........................................................................................

35

Sicherheit ............................................................................................................

36

Softwareversion...................................................................................................

36

Händler................................................................................................................

36

Werkeinstellungen ...............................................................................................

36

Kurzzeit ..............................................................................................................

37

Hauptund Untermenüs ...................................................................................

38

Tipps zum Energiesparen.................................................................................

39

2

 

Inhalt

Bedienung ..........................................................................................................

41

Werte und Einstellungen für einen Garvorgang ändern ......................................

41

Temperatur ändern .........................................................................................

41

Garzeiten einstellen ........................................................................................

42

Eingestellte Garzeiten ändern.........................................................................

42

Eingestellte Garzeiten löschen .......................................................................

42

Garvorgang abbrechen .......................................................................................

43

Garraum vorheizen ..............................................................................................

43

Booster...........................................................................................................

43

Automatikprogramme.......................................................................................

44

Kategorien ...........................................................................................................

44

Automatikprogramme verwenden .......................................................................

44

Hinweise zur Verwendung ...................................................................................

44

Weitere Anwendungen......................................................................................

45

Auftauen ..............................................................................................................

45

Niedertemperaturgaren .......................................................................................

46

Einkochen............................................................................................................

47

Tiefkühlprodukte/Fertiggerichte ..........................................................................

49

Geschirr wärmen .................................................................................................

49

Backen................................................................................................................

50

Tipps zum Backen...............................................................................................

50

Hinweise zu den Gartabellen...............................................................................

50

Hinweise zu den Betriebsarten............................................................................

51

Braten .................................................................................................................

52

Tipps zum Braten ................................................................................................

52

Hinweise zu den Gartabellen...............................................................................

52

Hinweise zu den Betriebsarten............................................................................

53

Grillen .................................................................................................................

54

Tipps zum Grillen ................................................................................................

54

Hinweise zu den Gartabellen...............................................................................

54

Hinweise zu den Betriebsarten............................................................................

55

Reinigung und Pflege........................................................................................

56

Ungeeignete Reinigungsmittel ............................................................................

56

Normale Verschmutzungen entfernen.................................................................

57

Hartnäckige Verschmutzungen entfernen (außer FlexiClip-Vollauszüge) ............

57

Hartnäckige Verschmutzungen an den FlexiClip-Vollauszügen ..........................

58

Katalytisch emaillierte Rückwand reinigen..........................................................

59

Verschmutzungen durch Gewürze, Zucker oder Ähnliches entfernen ...........

59

Ölund Fettverschmutzungen entfernen........................................................

59

Tür ausbauen.......................................................................................................

60

Tür auseinanderbauen .........................................................................................

61

Tür einbauen........................................................................................................

64

Aufnahmegitter mit FlexiClip-Vollauszügen ausbauen ........................................

65

3

Inhalt

 

Rückwand ausbauen...........................................................................................

66

Oberhitze-/Grillheizkörper herunterklappen ........................................................

67

Was tun, wenn ... ...............................................................................................

68

Kundendienst.....................................................................................................

72

Kontakt bei Störungen ........................................................................................

72

Garantie ...............................................................................................................

72

Installation..........................................................................................................

73

Einbaumaße.........................................................................................................

73

Einbau in einen Hochoder Unterschrank .....................................................

73

Seitenansicht..................................................................................................

74

Anschlüsse und Belüftung..............................................................................

75

Backofen einbauen..............................................................................................

76

Elektroanschluss .................................................................................................

77

Gartabellen.........................................................................................................

78

Rührteig ...............................................................................................................

78

Knetteig ...............................................................................................................

79

Hefeteig ...............................................................................................................

80

Quark-Öl-Teig ......................................................................................................

81

Biskuitteig............................................................................................................

81

Brandteig, Blätterteig, Eiweißgebäck ..................................................................

82

Pikantes...............................................................................................................

83

Rind .....................................................................................................................

84

Kalb .....................................................................................................................

85

Schwein...............................................................................................................

86

Lamm, Wild .........................................................................................................

87

Geflügel, Fisch.....................................................................................................

88

Angaben für Prüfinstitute..................................................................................

89

Prüfspeisen nach EN 60350-1.............................................................................

89

Energieeffizienzklasse nach EN 60350-1 ............................................................

90

Datenblatt für Haushaltsbacköfen..................................................................

90

4

Sicherheitshinweise und Warnungen

Dieser Backofen entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen führen.

Lesen Sie die Gebrauchsund Montageanweisung aufmerksam durch, bevor Sie den Backofen in Betrieb nehmen. Sie enthält wichtige Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden am Backofen.

Entsprechend der Norm IEC/EN 60335-1 weist Miele ausdrücklich darauf hin, das Kapitel zur Installation des Backofens sowie die Sicherheitshinweise und Warnungen unbedingt zu lesen und zu befolgen.

Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden.

Bewahren Sie die Gebrauchsund Montageanweisung auf und geben Sie sie an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Dieser Backofen ist für die Verwendung im Haushalt und in haushaltsähnlichen Aufstellumgebungen bestimmt.

Dieser Backofen ist nicht für die Verwendung im Außenbereich bestimmt.

Verwenden Sie den Backofen ausschließlich im haushaltsüblichen Rahmen zum Backen, Braten, Grillen, Garen, Auftauen, Einkochen und Trocknen von Lebensmitteln.

Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig.

Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, den Backofen sicher zu bedienen, müssen bei der Bedienung beaufsichtigt werden.

Diese Personen dürfen den Backofen nur ohne Aufsicht bedienen, wenn ihnen dieser so erklärt wurde, dass sie ihn sicher bedienen können. Sie müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und verstehen können.

5

Sicherheitshinweise und Warnungen

Wegen besonderer Anforderungen (z. B. bezüglich Temperatur, Feuchtigkeit, chemischer Beständigkeit, Abriebfestigkeit und Vibration) sind im Garraum Spezial-Leuchtmittel eingebaut. Diese SpezialLeuchtmittel dürfen nur für die vorgesehene Verwendung genutzt werden. Sie sind nicht zur Raumbeleuchtung geeignet.

Kinder im Haushalt

Kinder unter 8 Jahren müssen vom Backofen ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.

Kinder ab 8 Jahren dürfen den Backofen nur ohne Aufsicht bedienen, wenn ihnen der Backofen so erklärt wurde, dass sie ihn sicher bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und verstehen können.

Kinder dürfen den Backofen nicht ohne Aufsicht reinigen oder warten.

Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Backofens aufhalten. Lassen Sie Kinder niemals mit dem Backofen spielen.

Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder können sich beim Spielen in Verpackungsmaterial (z. B. Folien) einwickeln oder es sich über den Kopf ziehen und ersticken.

Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern fern.

Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächen. Die Haut von Kindern reagiert empfindlicher auf hohe Temperaturen als die von Erwachsenen. Der Backofen erwärmt sich an der Türscheibe, der Bedienblende und den Austrittsöffnungen für die Garraumluft.

Hindern Sie Kinder daran, den Backofen während des Betriebs zu berühren.

Verletzungsgefahr durch die geöffnete Tür. Die Belastbarkeit der Tür beträgt maximal 15 kg. Kinder können sich an der geöffneten Tür verletzen.

Hindern Sie Kinder daran, sich auf die geöffnete Tür zu stellen, zu setzen oder sich daran zu hängen.

6

Sicherheitshinweise und Warnungen

Technische Sicherheit

Durch unsachgemäße Installationsund Wartungsarbeiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Installationsund Wartungsarbeiten oder Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.

Beschädigungen am Backofen können Ihre Sicherheit gefährden. Kontrollieren Sie den Backofen auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie niemals einen beschädigten Backofen in Betrieb.

Der zuverlässige und sichere Betrieb des Backofens ist nur dann gewährleistet, wenn der Backofen an das öffentliche Stromnetz angeschlossen ist.

Die elektrische Sicherheit des Backofens ist nur dann gewährleistet, wenn er an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Diese grundlegende Sicherheitsvoraussetzung muss vorhanden sein. Lassen Sie im Zweifelsfall die Elektroinstallation durch eine Elektrofachkraft prüfen.

Die Anschlussdaten (Frequenz und Spannung) auf dem Typenschild des Backofens müssen unbedingt mit denen des Elektronetzes übereinstimmen, damit keine Schäden am Backofen auftreten. Vergleichen Sie die Anschlussdaten vor dem Anschließen. Fragen Sie im Zweifelsfall eine Elektrofachkraft.

Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel gewähren nicht die nötige Sicherheit. Schließen Sie den Backofen damit nicht an das Elektronetz an.

Verwenden Sie den Backofen nur im eingebauten Zustand, damit der sichere Betrieb gewährleistet ist.

Dieser Backofen darf nicht an nicht stationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) betrieben werden.

Verletzungsgefahr durch Stromschlag. Das Berühren spannungsführender Anschlüsse sowie das Verändern des elektrischen und mechanischen Aufbaus gefährden Sie und führen möglicherweise zu Funktionsstörungen des Backofens.

Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Backofens.

7

Sicherheitshinweise und Warnungen

Garantieansprüche gehen verloren, wenn der Backofen nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.

Nur bei Originalersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen Originalersatzteile ausgetauscht werden.

Bei einem Backofen, der ohne Anschlussleitung ausgeliefert wird, muss eine spezielle Anschlussleitung durch eine von Miele autorisierte Fachkraft installiert werden (siehe Kapitel „Installation“, Abschnitt „Elektroanschluss“).

Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, muss sie durch eine spezielle Anschlussleitung durch eine von Miele autorisierte Fachkraft ersetzt werden (siehe Kapitel „Installation“, Abschnitt „Elektroanschluss“).

Bei Installationsund Wartungsarbeiten sowie Reparaturen muss der Backofen vollständig vom Elektronetz getrennt sein, z. B. wenn die Garraumbeleuchtung defekt ist (siehe Kapitel „Was tun,

wenn ...“). Stellen Sie dies folgendermaßen sicher:

-Schalten Sie die Sicherungen der Elektroinstallation aus oder

-schrauben Sie die Schraubsicherungen der Elektroinstallation ganz heraus oder

-ziehen Sie den Netzstecker (falls vorhanden) aus der Steckdose. Ziehen Sie dabei nicht an der Netzanschlussleitung, sondern am Netzstecker.

Der Backofen benötigt für den einwandfreien Betrieb eine ausreichende Kühlluftzufuhr. Achten Sie darauf, dass die Kühlluftzufuhr nicht beeinträchtigt wird (z. B. durch den Einbau von Wärmeschutzleisten im Umbauschrank). Darüber hinaus darf die erforderliche Kühlluft nicht durch andere Wärmequellen (z. B. Festbrennstoff-Öfen) übermäßig erwärmt werden.

Wenn der Backofen hinter einer Möbelfront (z. B. einer Tür) eingebaut wurde, schließen Sie die Möbelfront niemals, während Sie den Backofen verwenden. Hinter der geschlossenen Möbelfront stauen sich Wärme und Feuchtigkeit. Dadurch können Backofen, Umbauschrank und Fußboden beschädigt werden. Schließen Sie eine Möbeltür erst, wenn der Backofen vollständig abgekühlt ist.

8

Sicherheitshinweise und Warnungen

Sachgemäßer Gebrauch

Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächen. Der Backofen wird im Betrieb heiß. Sie können sich an Heizkörpern, Garraum, Zubehör und Gargut verbrennen.

Ziehen Sie Topfhandschuhe an beim Einschieben oder Herausnehmen von heißem Gargut sowie bei Arbeiten im heißen Garraum.

Gegenstände in der Nähe des eingeschalteten Backofens können durch die hohen Temperaturen anfangen zu brennen. Verwenden Sie den Backofen niemals zum Beheizen von Räumen.

Öle und Fette können sich bei Überhitzung entzünden. Lassen Sie den Backofen bei Arbeiten mit Ölen und Fetten niemals unbeaufsichtigt. Löschen Sie niemals Ölund Fettbrände mit Wasser. Schalten Sie den Backofen aus und ersticken Sie die Flammen, indem Sie die Tür geschlossen lassen.

Beim Grillen von Lebensmitteln führen zu lange Garzeiten zum Austrocknen und eventuell zur Selbstentzündung des Garguts. Halten Sie die empfohlenen Garzeiten ein.

Einige Lebensmittel trocknen schnell aus und können sich durch die hohen Grilltemperaturen selbst entzünden.

Verwenden Sie niemals Grillbetriebsarten zum Aufbacken von Brötchen oder Brot und zum Trocknen von Blumen oder Kräutern. Verwenden Sie die Betriebsarten Heißluft plus oder Ober-/Unterhitze .

Wenn Sie bei der Zubereitung von Lebensmitteln alkoholische Getränke verwenden, beachten Sie, dass Alkohol bei hohen Temperaturen verdampft. Dieser Dampf kann sich an den heißen Heizkörpern entzünden.

Bei der Restwärmenutzung zum Warmhalten von Lebensmitteln kann durch hohe Luftfeuchtigkeit und Kondenswasser Korrosion im Backofen entstehen. Auch die Bedienblende, die Arbeitsplatte oder der Umbauschrank können beschädigt werden. Lassen Sie den Backofen eingeschaltet und stellen Sie die niedrigste Temperatur in der gewählten Betriebsart ein. Das Kühlgebläse bleibt dann automatisch eingeschaltet.

9

Sicherheitshinweise und Warnungen

Lebensmittel, die im Garraum warmgehalten oder aufbewahrt werden, können austrocknen und die austretende Feuchtigkeit kann zu Korrosion im Backofen führen. Decken Sie die Lebensmittel daher ab.

Das Email des Garraumbodens kann durch einen Wärmestau reißen oder abplatzen.

Legen Sie den Garraumboden niemals z. B. mit Aluminiumfolie oder Backofenschutzfolie aus.

Wenn Sie den Garraumboden als Stellfläche bei Zubereitungen oder zum Geschirr wärmen nutzen wollen, verwenden Sie dazu ausschließlich die Betriebsarten Heißluft plus oder Eco-Heißluft

ohne die Funktion Booster.

Der Garraumboden kann durch Hinund Herschieben von Gegenständen beschädigt werden. Wenn Sie Töpfe, Pfannen oder Geschirr auf den Garraumboden stellen, schieben Sie diese Gegenstände darauf nicht hin und her.

Verletzungsgefahr durch Wasserdampf. Wenn eine kalte Flüssigkeit auf eine heiße Oberfläche gegossen wird, entsteht Dampf, der zu starken Verbrühungen führen kann. Darüber hinaus können heiße Oberflächen durch den plötzlichen Temperaturwechsel beschädigt werden.

Gießen Sie niemals kalte Flüssigkeiten direkt auf heiße Oberflächen.

Es ist wichtig, dass die Temperatur im Lebensmittel gleichmäßig verteilt wird und auch genügend hoch ist. Wenden Sie Lebensmittel oder rühren Sie sie um, damit sie gleichmäßig erhitzt werden.

Nicht backofentaugliches Kunststoffgeschirr schmilzt bei hohen Temperaturen und kann den Backofen beschädigen oder anfangen zu brennen.

Verwenden Sie nur backofentaugliches Kunststoffgeschirr. Beachten Sie die Angaben des Geschirrherstellers.

In geschlossenen Dosen entsteht beim Einkochen und Erhitzen Überdruck, durch den sie platzen können. Kochen Sie keine Dosen ein und erhitzen Sie sie auch nicht.

Verletzungsgefahr durch geöffnete Tür. Sie können sich an der geöffneten Tür stoßen oder darüber stolpern. Lassen Sie die Tür nicht unnötig offen stehen.

10

Sicherheitshinweise und Warnungen

Die Belastbarkeit der Tür beträgt maximal 15 kg. Stellen oder setzen Sie sich nicht auf die geöffnete Tür, und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab. Achten Sie auch darauf, dass Sie nichts zwischen Tür und Garraum einklemmen. Der Backofen kann beschädigt werden.

Für Edelstahlflächen gilt:

Die beschichtete Edelstahlfläche wird durch Klebemittel beschädigt und verliert die schützende Wirkung vor Verschmutzungen. Kleben Sie keine Haftnotizen, Klebeband oder andere Klebemittel auf die Edelstahlfläche.

Magnete können Kratzer verursachen. Verwenden Sie die Edelstahlfläche nicht als Magnetpinwand.

Reinigung und Pflege

Verletzungsgefahr durch Stromschlag. Der Dampf eines Dampfreinigers kann an spannungsführende Teile gelangen und einen Kurzschluss verursachen. Verwenden Sie zur Reinigung niemals einen Dampfreiniger.

Durch Kratzer kann das Glas der Türscheiben zerstört werden. Verwenden Sie zur Reinigung der Türscheiben keine Scheuermittel, keine harten Schwämme oder Bürsten und keine scharfen Metallschaber.

Die Aufnahmegitter können ausgebaut werden (siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“, Abschnitt „Aufnahmegitter mit FlexiClip-Vollaus- zügen ausbauen“). Bauen Sie die Aufnahmegitter wieder korrekt ein.

Die katalytisch emaillierte Rückwand kann zu Reinigungszwecken ausgebaut werden (siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“, Abschnitt „Rückwand ausbauen“). Bauen Sie die Rückwand wieder korrekt ein und verwenden Sie den Backofen niemals ohne eingebaute Rückwand.

In feuchtwarmen Gebieten besteht die erhöhte Wahrscheinlichkeit eines Befalls mit Ungeziefer (z. B. Kakerlaken). Halten Sie den Backofen und seine Umgebung immer sauber.

Schäden durch Ungeziefer werden nicht durch die Garantie abgedeckt.

11

Sicherheitshinweise und Warnungen

Zubehör

Verwenden Sie ausschließlich Miele Originalzubehör. Wenn andere Teile anoder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.

Die Miele Gourmet-Bräter HUB 5000/HUB 5001 (falls vorhanden) dürfen nicht in Ebene 1 eingeschoben werden. Der Garraumboden wird beschädigt. Durch den geringen Abstand entsteht ein Wärmestau und das Email kann reißen oder abplatzen. Schieben Sie den Miele Bräter auch niemals auf die obere Strebe der Ebene 1, da er dort nicht durch den Ausziehschutz gesichert ist. Verwenden Sie im Allgemeinen Ebene 2.

12

Ihr Beitrag zum Umweltschutz

Entsorgung der Transportver-

packung

Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.

Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zurück.

Entsorgung des Altgerätes

Elektround Elektronikgeräte enthalten vielfach wertvolle Materialien. Sie enthalten auch bestimmte Stoffe, Gemische und Bauteile, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Hausmüll sowie bei nicht sachgemäßer Behandlung können sie der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Hausmüll.

Nutzen Sie stattdessen die offiziellen, eingerichteten Sammelund Rücknahmestellen zur Abgabe und Verwertung der Elektround Elektronikgeräte bei Kommune, Händler oder Miele. Für das Löschen etwaiger personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät sind Sie gesetzmäßig eigenverantwortlich. Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.

13

Übersicht

Backofen

aBedienelemente

bOberhitze-/Grillheizkörper

cAnsaugöffnung für das Gebläse mit dahinterliegendem Ringheizkörper

dKatalytisch emaillierte Rückwand

eAufnahmegitter mit 5 Ebenen

fGarraumboden mit darunterliegendem Unterhitzeheizkörper

gFrontrahmen mit Typenschild

hTür

14

Bedienelemente

a Taste Ein/Aus in Vertiefung

Zum Einund Ausschalten des

Backofens

b Optische Schnittstelle

(nur für den Miele Kundendienst)

cDisplay

Zur Anzeige der Tageszeit und von Informationen zur Bedienung

dSensortaste

Zum schrittweisen Zurückspringen und zum Abbrechen eines Garvorgangs

eNavigationsbereich mit Pfeiltasten und

Zum Blättern in den Auswahllisten und zum Ändern von Werten

f Sensortaste OK

Zum Aufrufen von Funktionen und zum Speichern von Einstellungen

g Sensortaste

Zum Einstellen einer Kurzzeit, einer Garzeit oder einer Startoder Endzeit für den Garvorgang

h Sensortaste

Zum Einund Ausschalten der Garraumbeleuchtung

iSensortasten

Zum Auswählen von Betriebsarten, Automatikprogrammen und Einstellungen

15

Bedienelemente

Taste Ein/Aus

Die Taste Ein/Aus liegt in einer Vertiefung und reagiert auf Fingerkontakt.

Mit dieser Taste schalten Sie den Backofen ein und aus.

Display

Im Display werden die Tageszeit oder verschiedene Informationen zu Betriebsarten, Temperaturen, Garzeiten, Automatikprogrammen und Einstellungen angezeigt.

Nach dem Einschalten des Backofens mit der Taste Ein/Aus erscheint das Hauptmenü mit der Aufforderung Be-

triebsart wählen.

Sensortasten

Die Sensortasten reagieren auf Fingerkontakt. Jede Berührung wird mit einem Tastenton bestätigt. Diesen Tastenton

können Sie über Weitere | Einstellungen | Lautstärke | Tastenton ausschalten.

Wenn Sie wollen, dass die Sensortasten auch bei ausgeschaltetem Backofen reagieren, wählen Sie die Einstel-

lung Display | QuickTouch | Ein.

Sensortasten oberhalb des Displays

Informationen zu den Betriebsarten und weiteren Funktionen finden Sie in den Kapiteln „Hauptund Untermenüs“, „Einstellungen“, „Automatikprogramme“ und „Weitere Anwendungen“.

16

 

 

 

Bedienelemente

Sensortasten unterhalb des Displays

 

 

 

Sensortaste

Funktion

 

 

 

Je nachdem, in welchem Menü Sie sich befinden, gelangen Sie

 

 

 

mit dieser Sensortaste in das übergeordnete Menü oder in das

 

 

 

Hauptmenü zurück.

 

 

 

Wenn gleichzeitig ein Garvorgang abläuft, können Sie den Gar-

 

 

 

vorgang mit dieser Sensortaste abbrechen.

 

 

 

 

 

 

 

Im Navigationsbereich blättern Sie mit den Pfeiltasten oder dem

 

 

 

Bereich dazwischen in den Auswahllisten nach oben oder unten.

 

 

 

Der Menüpunkt, den Sie auswählen möchten, erscheint im Dis-

 

 

 

play.

 

 

 

Werte und Einstellungen können Sie mit den Pfeiltasten oder

 

 

 

dem Bereich dazwischen ändern.

 

 

 

 

 

OK

 

Sobald ein Wert, ein Hinweis oder eine Einstellung erscheint, die

 

 

 

Sie bestätigen können, leuchtet die Sensortaste OK orange.

 

 

 

Durch Auswahl dieser Sensortaste rufen Sie Funktionen wie z. B.

 

 

 

die Kurzzeit auf, speichern Änderungen von Werten oder Einstel-

 

 

 

lungen oder bestätigen Hinweise.

 

 

 

 

 

 

 

Wenn kein Garvorgang abläuft, können Sie mit dieser Sensortas-

 

 

 

te jederzeit eine Kurzzeit (z. B. zum Eierkochen) einstellen.

 

 

 

Wenn gleichzeitig ein Garvorgang abläuft, können Sie eine Kurz-

 

 

 

zeit, eine Garzeit und eine Startoder Endzeit für den Garvor-

 

 

 

gang einstellen.

 

 

 

 

 

 

 

Sie können durch Auswahl dieser Sensortaste die Garraumbe-

 

 

 

leuchtung einund ausschalten.

 

 

 

Je nach gewählter Einstellung erlischt die Garraumbeleuchtung

 

 

 

nach 15 Sekunden oder bleibt dauerhaft einoder ausgeschaltet.

 

 

 

 

 

17

Bedienelemente

Symbole

Im Display können folgende Symbole erscheinen:

Symbol

Bedeutung

 

Dieses Symbol kennzeichnet zusätzliche Informationen und Hin-

 

weise zur Bedienung. Diese Informationsfenster bestätigen Sie

 

mit OK.

 

Kurzzeit

 

Der Haken kennzeichnet die aktive Einstellung.

 

Einige Einstellungen, wie z. B. Displayhelligkeit oder Tonlautstär-

 

ke, werden über einen Segmentbalken eingestellt.

 

Die Inbetriebnahmesperre verhindert das unbeabsichtigte Ein-

 

schalten des Backofens (siehe Kapitel „Einstellungen“, Abschnitt

 

„Sicherheit“).

18

Bedienprinzip

Sie bedienen den Backofen über den Navigationsbereich mit den Pfeiltasten und und dem Bereich dazwischen .

Sobald ein Wert, ein Hinweis oder eine Einstellung erscheint, die Sie bestätigen können, leuchtet die Sensortaste OK orange.

Menüpunkt auswählen

Berühren Sie die Pfeiltaste oder oder streichen Sie in dem Bereich

nach rechts oder links, bis der gewünschte Menüpunkt erscheint.

Tipp: Wenn Sie eine Pfeiltaste gedrückt halten, läuft die Auswahlliste automatisch weiter, bis Sie die Pfeiltaste loslassen.

Bestätigen Sie die Auswahl mit OK.

Einstellung in einer Auswahllis-

te ändern

Die aktuelle Einstellung ist mit einem Haken gekennzeichnet.

Berühren Sie die Pfeiltaste oder oder streichen Sie in dem Bereich

nach rechts oder links, bis der gewünschte Wert oder die gewünschte Einstellung erscheint.

Bestätigen Sie mit OK.

Die Einstellung wird gespeichert. Sie gelangen in das übergeordnete Menü zurück.

Einstellung mit einem Seg-

mentbalken ändern

Einige Einstellungen werden durch einen Segmentbalken dargestellt. Wenn alle Segmente ausgefüllt sind, ist der maximale Wert gewählt.

Wenn kein oder nur ein Segment ausgefüllt ist, ist der minimale Wert gewählt oder die Einstellung ist ausgeschaltet (z. B. bei der Lautstärke).

Berühren Sie die Pfeiltaste oder oder streichen Sie in dem Bereich

nach rechts oder links, bis die gewünschte Einstellung erscheint.

Bestätigen Sie die Auswahl mit OK.

Die Einstellung wird gespeichert. Sie gelangen in das übergeordnete Menü zurück.

19

Bedienprinzip

Betriebsart oder Funktion

wählen

Die Sensortasten der Betriebsarten und Funktionen (z. B. Weitere ) befinden sich oberhalb des Displays (siehe Kapitel „Bedienung“ und „Einstellungen“).

Berühren Sie die Pfeiltaste oder oder streichen Sie in dem Bereich

nach rechts oder links, bis die gewünschte Zahl hell unterlegt ist.

Tipp: Wenn Sie eine Pfeiltaste gedrückt halten, laufen die Werte automatisch weiter, bis Sie die Pfeiltaste loslassen.

Berühren Sie die Sensortaste der ge-

wünschten Betriebsart oder Funktion. Bestätigen Sie mit OK.

Die geänderte Zahl wird gespeichert.

Die Sensortaste auf der Bedienblende

Sie gelangen in das übergeordnete Me-

leuchtet orange.

nü zurück.

In Betriebsarten und Funktionen: Stellen Sie die Werte wie z. B. die Temperatur ein.

Unter Weitere : Blättern Sie in den Auswahllisten, bis der gewünschte Menüpunkt erscheint.

Bestätigen Sie mit OK.

Betriebsart wechseln

Während eines Garvorgangs können Sie zu einer anderen Betriebsart wechseln.

Die Sensortaste der bisher gewählten

Betriebsart leuchtet orange.

Berühren Sie die Sensortaste der neuen Betriebsart oder Funktion.

Die geänderte Betriebsart und die zugehörigen Vorschlagswerte erscheinen.

Die Sensortaste der geänderten Betriebsart leuchtet orange.

Blättern Sie unter Weitere in den

Auswahllisten, bis der gewünschte

Menüpunkt erscheint.

Zahlen eingeben

Zahlen, die geändert werden können, sind hell unterlegt.

20

Ausstattung

Die in dieser Gebrauchsund Montageanweisung beschriebenen Modelle finden Sie auf der Rückseite.

Typenschild

Das Typenschild ist bei geöffneter Tür auf dem Frontrahmen zu sehen.

Dort finden Sie die Modellbezeichnung, die Fabrikationsnummer sowie die Anschlussdaten (Netzspannung/Frequenz/ maximaler Anschlusswert).

Halten Sie diese Informationen bereit, wenn Sie Fragen oder Probleme haben, damit Miele Ihnen gezielt weiterhelfen kann.

Lieferumfang

-Gebrauchsund Montageanweisung zur Bedienung der Backofenfunktionen

-Kochbuch mit Rezepten für die Automatikprogramme und Betriebsarten

-Schrauben zur Befestigung Ihres Backofens im Umbauschrank

-diverses Zubehör

Mitgeliefertes und nachkaufba-

res Zubehör

Die Ausstattung ist abhängig vom Modell.

Grundsätzlich verfügt Ihr Backofen über Aufnahmegitter, Universalblech und Backund Bratrost (kurz: Rost).

Je nach Modell ist Ihr Backofen darüber hinaus teilweise mit weiterem, hier aufgeführtem Zubehör ausgestattet.

Alle aufgeführten Zubehöre sowie Reinigungsund Pflegemittel sind auf die Miele Backöfen abgestimmt.

Sie können sie über den Miele Webshop, den Miele Kundendienst oder Ihren Miele Fachhändler beziehen.

Geben Sie bei einer Bestellung die Modellbezeichnung Ihres Backofens und die Bezeichnung des gewünschten Zubehörs an.

Aufnahmegitter

Im Garraum befinden sich auf der rechten und linken Seite die Aufnahmegitter mit den Ebenen zum Einschieben des Zubehörs.

Die Bezeichnung der Ebenen können Sie auf dem Frontrahmen ablesen.

Jede Ebene besteht aus 2 übereinanderliegenden Streben.

Die Zubehöre (z. B. Rost) werden zwischen den Streben eingeschoben.

Sie können die Aufnahmegitter ausbauen (siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“, Abschnitt „Aufnahmegitter mit FlexiClip-Vollauszügen ausbauen“).

21

Ausstattung

Backblech, Universalblech und Rost mit Ausziehschutz

Backblech HBB 71:

Universalblech HUBB 71:

Rost HBBR 71:

FlexiClip-Vollauszüge HFC 70-C

Die FlexiClip-Vollauszüge können nur in den Ebenen 1, 2 und 3 eingebaut werden.

Die FlexiClip-Vollauszüge können vollständig aus dem Garraum herausgezogen werden und ermöglichen einen guten Überblick über das Gargut.

Schieben Sie diese Zubehöre immer zwischen den Streben einer Ebene in die Aufnahmegitter ein.

Schieben Sie den Rost immer mit der Stellfläche nach unten ein.

An den kurzen Seiten dieser Zubehöre befindet sich mittig angeordnet ein Ausziehschutz. Er verhindert, dass die Zubehöre aus den Aufnahmegittern herausrutschen, wenn Sie die Zubehöre nur teilweise herausziehen möchten.

Wenn Sie das Universalblech mit aufgelegtem Rost verwenden, wird das Universalblech zwischen den Streben einer Ebene eingeschoben und der Rost automatisch oberhalb.

Schieben Sie die FlexiClip-Vollauszüge erst vollständig ein, bevor Sie das Zubehör daraufschieben.

22

Ausstattung

Damit das Zubehör nicht aus Versehen herunterrutscht:

-Achten Sie darauf, dass das Zubehör immer zwischen den vorderen und hinteren Rastnasen der Vollauszüge liegt.

-Schieben Sie den Rost immer mit der Stellfläche nach unten auf die Flexi- Clip-Vollauszüge.

Die Belastbarkeit der FlexiClip-Vollaus- züge beträgt maximal 15 kg.

Da die FlexiClip-Vollauszüge auf der oberen Strebe einer Ebene eingebaut werden, verringert sich der Abstand zur darüberliegenden Ebene. Bei einem zu geringen Abstand wird das Garergebnis beeinträchtigt.

Sie können mit mehreren Backblechen, Universalblechen oder Rosten gleichzeitig garen.

Schieben Sie ein Backblech, Universalblech oder Rost auf die FlexiClipVollauszüge.

Halten Sie beim Einschieben von weiterem Zubehör mindestens eine Ebene Abstand nach oben zu den FlexiClip-Vollauszügen ein.

Sie können das Universalblech mit aufgelegtem Rost auf den FlexiClip-Voll- auszügen verwenden.

Schieben Sie das Universalblech mit aufgelegtem Rost auf die FlexiClipVollauszüge. Der Rost gleitet beim Einschieben automatisch zwischen die Streben der Ebene oberhalb der FlexiClip-Vollauszüge.

Halten Sie beim Einschieben von weiterem Zubehör mindestens eine Ebene Abstand nach oben zu den FlexiClip-Vollauszügen ein.

23

Miele H 7260 B Instructions Manual

Ausstattung

FlexiClip-Vollauszüge einbauen

Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächen.

Der Backofen wird im Betrieb heiß. Sie können sich an Heizkörpern, Garraum und Zubehör verbrennen. Lassen Sie die Heizkörper, den Garraum und das Zubehör erst abkühlen, bevor Sie die FlexiClip-Vollaus- züge einund ausbauen.

Bauen Sie die FlexiClip-Vollauszüge am besten in Ebene 1 ein. So können Sie sie für alle Speisen nutzen, die in Ebene 2 gegart werden sollen.

Eine Ebene des Aufnahmegitters besteht aus zwei Streben. Die FlexiClipVollauszüge werden jeweils auf den oberen Streben einer Ebene eingebaut.

Bauen Sie den FlexiClip-Vollauszug mit dem Miele Schriftzug rechts ein.

Ziehen Sie die FlexiClip-Vollauszüge beim Einbau oder Ausbau nicht auseinander.

Haken Sie den FlexiClip-Vollauszug vorn auf der oberen Strebe einer Ebene ein (1.).

Schwenken Sie den FlexiClip-Vollaus- zug in die Garraummitte (2.).

Schieben Sie den FlexiClip-Vollaus- zug entlang der oberen Strebe schräg nach hinten bis zum Anschlag (3.).

Schwenken Sie den FlexiClip-Vollaus- zug zurück und rasten Sie ihn auf der oberen Strebe mit einem hörbaren Klick ein (4.).

Wenn die FlexiClip-Vollauszüge nach dem Einbau blockieren, ziehen Sie sie einmal kräftig heraus.

24

 

Ausstattung

FlexiClip-Vollauszüge ausbauen

FlexiClip-Vollauszüge HFC 7x

Verletzungsgefahr durch heiße

 

Oberflächen.

 

Der Backofen wird im Betrieb heiß.

 

Sie können sich an Heizkörpern, Gar-

 

raum und Zubehör verbrennen.

 

Lassen Sie die Heizkörper, den Gar-

 

raum und das Zubehör erst abküh-

Sie können die FlexiClip-Vollauszüge in

len, bevor Sie die FlexiClip-Vollaus-

den Ebenen 1–4 verwenden.

züge einund ausbauen.

Schieben Sie die FlexiClip-Vollauszüge

Schieben Sie den FlexiClip-Vollaus-

erst vollständig in den Garraum, bevor

zug vollständig ein.

Sie Zubehöre daraufschieben.

 

Die Zubehöre werden dann automa-

 

tisch sicher zwischen den Rastnasen

 

vorn und hinten eingesetzt und gegen

 

Herunterrutschen gesichert.

Drücken Sie die Lasche des FlexiClip-Vollauszugs nach unten (1.).

Schwenken Sie den FlexiClip-Vollaus- zug in die Garraummitte (2.) und ziehen Sie ihn entlang der oberen Strebe nach vorn (3.).

Heben Sie den FlexiClip-Vollauszug von der Strebe ab und nehmen Sie ihn heraus.

Die Belastbarkeit der FlexiClip-Vollaus- züge beträgt maximal 15 kg.

25

Ausstattung

FlexiClip-Vollauszüge einund aus-

bauen

Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächen.

Der Backofen wird im Betrieb heiß. Sie können sich an Heizkörpern, Garraum und Zubehör verbrennen. Lassen Sie die Heizkörper, den Garraum und das Zubehör erst abkühlen, bevor Sie die FlexiClip-Vollaus- züge einund ausbauen.

Die FlexiClip-Vollauszüge werden zwischen den Streben einer Ebene eingebaut.

Bauen Sie den FlexiClip-Vollauszug mit dem Miele Schriftzug rechts ein.

Ziehen Sie die FlexiClip-Vollauszüge beim Einbau oder Ausbau nicht auseinander.

Haken Sie den FlexiClip-Vollauszug vorn auf der unteren Strebe einer Ebene ein (1.) und schieben Sie ihn entlang der Strebe in den Garraum (2.).

Rasten Sie den FlexiClip-Vollauszug auf der unteren Strebe der Ebene ein (3.).

Wenn die FlexiClip-Vollauszüge nach dem Einbau blockieren, ziehen Sie sie einmal kräftig heraus.

Gehen Sie folgendermaßen vor, um einen FlexiClip-Vollauszug auszubauen:

Schieben Sie den FlexiClip-Vollaus- zug vollständig ein.

Heben Sie den FlexiClip-Vollauszug vorn an (1.) und ziehen Sie ihn entlang der Strebe der Ebene heraus (2.).

26

Ausstattung

Runde Backformen

Die ungelochte runde Backform HBF 27-1 ist gut geeignet für die Zubereitung von Pizza, flachen Kuchen aus Hefeoder Rührteig, süßen und herzhaften Tartes, überbackenen Desserts, Fladenbrot oder zum Aufbacken tiefgekühlter Kuchen oder Pizza.

Die gelochte runde Backform

HBFP 27-1 wurde speziell für die Zubereitung von Backwaren aus frischem Hefeund Quark-Öl-Teig, Brot und Brötchen entwickelt. Die feine Lochung unterstützt die Bräunung auf der Unterseite.

Sie können sie auch zum Trocknen/Dörren verwenden.

Die emaillierte Oberfläche beider Backformen ist PerfectClean veredelt.

Schieben Sie den Rost ein und setzen Sie die runde Backform auf den Rost.

Gourmet-Backblech, gelocht HBBL 71

Das gelochte Gourmet-Backblech wurde speziell für die Zubereitung von Backwaren aus frischem Hefeund Quark-Öl-Teig, Brot und Brötchen entwickelt.

Die feine Lochung unterstützt die Bräu-

nung auf der Unterseite.

Sie können das Gourmet-Backblech auch zum Trocknen/Dörren verwenden.

Die emaillierte Oberfläche ist

PerfectClean veredelt.

Die gleichen Einsatzmöglichkeiten bietet Ihnen auch die gelochte, runde Backform HBFP 27-1.

Backstein HBS 60

Mit dem Backstein erzielen Sie ein optimales Backergebnis bei Gerichten, die einen kross abgebackenen Boden haben sollen, wie Pizza, Quiche, Brot, Brötchen, pikante Gebäcke oder Ähnliches.

Der Backstein besteht aus feuerfester Keramik und ist glasiert. Zum Auflegen und Herunternehmen des Garguts liegt ein Schieber aus unbehandeltem Holz bei.

Schieben Sie den Rost ein und setzen Sie den Backstein auf den Rost.

Grillund Bratblech HGBB 71

Das Grillund Bratblech wird in das Universalblech gelegt.

Beim Grillen oder Braten schützt es den abtropfenden Fleischsaft vor dem Verbrennen, damit dieser weiterverwendet werden kann.

Die emaillierte Oberfläche ist

PerfectClean veredelt.

27

Ausstattung

Gourmet-Bräter HUB

Bräterdeckel HBD

Die Miele Gourmet-Bräter können im Gegensatz zu anderen Brätern direkt in die Aufnahmegitter eingeschoben werden. Sie sind wie der Rost mit einem Ausziehschutz versehen.

Die Oberfläche der Bräter ist mit einer Antihaftversiegelung beschichtet.

Die Gourmet-Bräter gibt es in unterschiedlichen Tiefen. Breite und Höhe sind gleich.

Passende Deckel sind separat erhältlich. Geben Sie beim Kauf die Modellbezeichnung an.

Tiefe: 22 cm

Tiefe: 35 cm

HUB 5000-M

HUB 5001-XL*

HUB 5001-M*

 

HBD 60-22

HBD 60-35

Katalytisch emailliertes Zubehör

Katalytisch emaillierte Oberflächen reinigen sich bei hohen Temperaturen selbstständig von Ölund Fettverschmutzungen. Lesen Sie die Hinweise im Kapitel „Reinigung und Pflege“.

-Seitenwände

Die Seitenwände werden hinter den Aufnahmegittern eingesetzt und schützen die Garraumwände vor Verschmutzungen.

-Rückwand

Bestellen Sie das Ersatzteil, wenn das katalytische Email durch unsachgemäße Handhabung oder sehr starke Verschmutzung unwirksam geworden ist.

Geben Sie bei der Bestellung die Modellbezeichnung Ihres Backofens an.

Entnahmegriff HEG

Der Entnahmegriff erleichtert Ihnen das

Herausnehmen von Universalblech,

Backblech und Rost.

* für Induktionskochfelder geeignet

Zubehör zur Reinigung und Pflege

- Miele Allzweck-Mikrofasertuch

- Miele Backofenreiniger

28

Loading...
+ 64 hidden pages