Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást
felállítás – beszerelés – üzembe helyezés elõtt.
Ezáltal megóvja önmagát és elkerüli készüléke károsodását.
M.-Nr. 10 111 730hu-HU
Tartalom
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések ...........................6
Az Ön hozzájárulása a környezetvédelemhez..........................18
A sütõ áttekintése ................................................19
A sütõ kezelõelemei...............................................20
Be-/Ki gomb K ...................................................21
Ez a sütõ megfelel a biztonsági elõírásoknak. Azonban a
szakszerûtlen használata személyi és tárgyi sérülésekhez
vezethet.
A sütõ üzembe helyezése elõtt olvassa el figyelmesen a
Használati- és szerelési utasítást.
Ez fontos útmutatásokat tartalmaz a készülék beépítésével,
biztonságosságával, használatával és karbantartásával
kapcsolatban. Így megóvja önmagát és elkerüli sütõje
károsodását.
A Miele nem tehetõ felelõssé olyan károkért, amelyeket a
biztonsági útmutatások és figyelmeztetések figyelmen kívül
hagyása okozott.
Õrizze meg a Használati- és szerelési utasítást, és azt egy
esetleges következõ tulajdonos részére adja tovább.
6
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Rendeltetésszerû használat
Ez a sütõ a háztartásban és a háztartáshoz hasonló felállítási
~
környezetben történõ használatra készült.
Ez a sütõ nem alkalmas a szabadban történõ alkalmazásra.
~
A sütõt kizárólag a háztartásban általános keretek között
~
használja élelmiszerek sütésére, grillezésére, párolására,
felolvasztására, befõzésére és szárítására.
Az összes többi felhasználási mód tilos.
Olyan személyeknek, akik fizikai, érzékelési vagy értelmi
~
képességeik, tapasztalatlanságuk vagy tudatlanságuk miatt
nincsenek abban az állapotban, hogy a sütõt kezelhetnék, akkor a
kezelésük csak felügyelet mellett történhet.
Ezeknek a személyeknek csak akkor szabad a sütõt felügyelet
nélkül használniuk, ha a mûködését úgy elmagyarázták nekik, hogy
azt biztonságosan kezelni tudják. Fel kell tudniuk ismerni és
megérteni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.
7
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Gyermekek a háztartásban
A 8 év alatti gyermekeket tartsa távol a sütõtõl – kivéve, ha
~
állandó felügyelet alatt állnak.
8 év feletti gyermekeknek csak akkor szabad a sütõt felügyelet
~
nélkül használniuk, ha a sütõ mûködését úgy elmagyarázták nekik,
hogy azt biztonsággal kezelni tudják. A gyermekeknek fel kell
tudniuk ismerni és meg kell tudniuk érteni a helytelen használat
lehetséges veszélyeit.
Gyermekeknek nem szabad a sütõt felügyelet nélkül tisztítaniuk
~
vagy karbantartaniuk.
Ügyeljen azokra a gyermekekre, akik a sütõ közelében
~
tartózkodnak. Soha ne hagyja a gyermekeket a sütõvel játszani.
Fulladásveszély! A gyermekek játék közben a csomagolóanyagot
~
(p l. fóliák) magukra tekerhetik vagy a fejükre húzhatják és
megfulladhatnak. Tartsa távol a gyermekeket a
csomagolóanyagoktól.
8
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Égési sérülés veszély!
~
A gyermekek bõre érzékenyebben reagál a magas hõmérsékletekre,
mint a felnõtteké. A sütõ felmelegszik az ajtóablaknál, a kezelõlapnál
és a sütõtér keringetett levegõjének a kilépõnyílásainál. Akadályozza
meg abban a gyermekeket, hogy üzem közben megérintsék a sütõt.
Sérülésveszély!
~
Az ajtó terhelhetõsége maximum 15 kg. A gyermekek
megsérülhetnek a nyitott ajtónál.
Gátolja meg a gyermekeket abban, hogy a nyitott ajtóra álljanak,
üljenek vagy azon függeszkedjenek.
Égési sérülés veszély!
~
A gyermekek bõre érzékenyebben reagál a magas hõmérsékletekre,
mint a felnõtteké. A pirolitikus tiszításnál a sütõ jobban felmelegszik,
mint normál üzemben. Akadályozza meg abban a gyermekeket,
hogy a sütõt a pirolitikus tisztítás közben megérintsék.
9
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Mûszaki biztonság
A szakszerûtlen beszerelési és karbantartási munkák, vagy
~
javítások a felhasználóra jelentõs veszélyeket jelenthetnek.
Beszerelési és karbantartási munkákat, vagy javításokat csak a
Miele által felhatalmazott szakemberek végezhetnek.
A sütõ sérülései veszélyeztethetik az Ön biztonságát. Ellenõrizze
~
azt látható sérülések szempontjából. Soha ne helyezzen üzembe
sérült sütõt.
A sütõ megbízható és biztonságos mûködése csak akkor
~
biztosított, ha a sütõ a nyilvános villamos hálózatra van
csatlakoztatva.
A készülék villamos biztonsága csak akkor garantált, ha azt egy
~
elõírásszerûen kiépített védõvezetékes (földelt) hálózati rendszerhez
csatlakoztatja. Ennek az alapvetõ biztonsági feltételnek meg kell
lenni. Kétséges esetben villamos szakemberrel ellenõriztesse a
villamos hálózatot.
A sütõ adattábláján található csatlakoztatási adatoknak
~
(feszültség és frekvencia) feltétlenül meg kell egyezniük a villamos
hálózat adataival, hogy a sütõ ne károsodjon. Hasonlítsa össze
ezeket az adatokat csatlakoztatás elõtt. Kétség esetén kérdezzen
meg villamos szakembert.
Az elosztók, vagy hosszabbító kábelek nem garantálják a
~
szükséges biztonságot (tûzveszély). Ezeken keresztül ne
csatlakoztassa a sütõt a villamos hálózatra.
A sütõt csak beépítve használja, hogy a biztonságos mûködése
~
szavatolva legyen.
Ezt a sütõt nem szabad nem rögzített helyeken (pl. hajókon)
~
üzemeltetni.
10
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Az áramvezetõ csatlakozók érintése, valamint a villamos és
~
mechanikai felépítés megváltoztatása veszélyezteti Önt, és
esetlegesen a sütõ mûködési zavarához vezethet.
Soha ne nyissa ki a sütõ házát.
A garanciaigény elvész, ha a sütõ javítását nem a Miele által
~
felhatalmazott vevõszolgálat végzi el.
Csak eredeti alkatrészek esetében garantálja a Miele, hogy azok
~
a biztonsági követelményeket teljesítik. Hibás alkatrészeket csak
ilyenekre szabad kicserélni.
Azoknál a sütõknél, amelyeket csatlakozóvezeték nélkül
~
szállították ki, vagy a sérült csatlakozó vezeték cseréjéhez egy, a
Miele által felhatalmazott villamos szakembert kell igénybe venni
(lásd "Villamos csatlakozás" fejezet).
Telepítési és karbantartási munkák, vagy javítások esetén a sütõt
~
a a villamos hálózatról teljesen le kell választani, pl. ha a sütõtér
világítása hibás (lásd a "Mi a teendõ, ha ...?" fejezetet).
Biztosítsa ezt azzal, hogy
– kapcsolja le a háztartás villamos hálózatának biztosítóit, vagy
–
csavarja ki teljesen a ház becsavarható biztosítóit, vagy
–
húzza ki a hálózati csatlakozót (ha van) a dugaszoló aljzatból.
Ilyenkor ne a kábelt húzza, hanem a hálózati csatlakozót.
11
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
A sütõnek a kifogástalan mûködéshez kielégítõ
~
hûtõlevegõ-bevezetésre van szüksége. Ügyeljen arra, hogy a
hûtõlevegõ-bevezetést semmi ne befolyásolja (pl. hõvédõ léceknek
a beépítõszekrénybe való beszerelésével). Ezen túlmenõen a
szükséges hûtõlevegõt nem szabad más hõforrással (pl. szilárd
tüzelésû kályhával) túlságosan felmelegíteni.
Ha a sütõt egy bútor elõlap mögé (pl. ajtó) szerelték, soha ne
~
zárja azt be, mialatt a sütõt használja. A zárt bútor elõlap mögött
megreked a hõ és a nedvesség. Ezáltal károsodhat a sütõ, a
beépítõszekrény és a padló. Csak akkor zárja be a bútorajtót, ha a
sütõ teljesen lehûlt.
12
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Szakszerû használat
Égési sérülés veszélye!
,
A sütõ üzem közben felforrósodik.
Megégetheti magát a fûtõtestekkel, a sütõtérrel, a sütnivalóval és
a tartozékokkal.
Használjon konyhai kesztyût a forró elkészítendõ étel betolásakor
vagy kivételekor, valamint a forró sütõtérben való foglalatosság
esetén.
A bekapcsolt sütõ közelében elhelyezett tárgyak a magas
~
hõmérsékletek miatt lángra kaphatnak.
Soha ne használja a sütõt helyiségek fûtésére.
Az olajok és zsírok túlhevülve meggyulladhatnak. Soha ne hagyja
~
a sütõt olajjal, zsírral történõ munkálatok során felügyelet nélkül
Soha ne oltsa vízzel az olaj- és zsírtüzeket. Kapcsolja ki a sütõt.
Fojtsa el a lángokat a sütõtérben az ajtó zárva hagyásával.
Élelmiszerek grillezésénél a túl hosszú grillezési idõk a
~
grilleznivaló kiszáradásához és esetleg öngyulladásához
vezethetnek.
Tartsa be az ajánlott grillezési idõket.
13
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Néhány élelmiszer gyorsan kiszárad és a magas grillezési
~
hõmérsékletek miatt magától meggyulladhat. Soha ne használja a
grill üzemmódokat zsemle és kenyér pirításához és virágok, vagy
gyógynövények szárításához. Használja a Forró levegõ plusz U
vagy a Felsõ-alsó fûtés V üzemmódokat.
Ha az ételek elkészítéséhez alkoholos italokat használ fel,
~
ügyeljen arra, hogy az alkohol magas hõmérsékleteken elpárolog.
Ez a pára a forró fûtõtesteken meggyulladhat.
Az ételek melegen tartásához a maradékhõ felhasználás közben
~
a magas páratartalom és a kondenzvíz miatt korrózió képzõdhet a
sütõben. A kezelõpanel, a munkalap vagy a beépítõ szekrény is
károsodhat.
Soha ne kapcsolja ki a sütõt, hanem állítsa be a legalacsonyabb
hõmérsékletet a kiválasztott üzemmódban. A hûtõventilátor ezután
automatikusan bekapcsolva marad.
Azok az ételek, amelyeket a sütõtérben tart melegen vagy tárol,
~
kiszáradhatnak és a kilépõ nedvesség korrózióhoz vezethet a
sütõben. Ezért fedje le az ételeket.
A sütõtér fenéklemezének zománc bevonata hõtorlódás miatt
~
megrepedhet vagy lepattanhat.
Soha ne bélelje ki a sütõtér alját pl. alufóliával vagy
sütõ-védõfóliával. Ne tegyen közvetlenül a sütõtér aljára sütõt,
serpenyõt, fazekat vagy lemezt.
A sütõtér fenéklemezének zománc rétege a tárgyak ide-oda
~
tologatásával károsodhat.
Ha a sütõtérben fazekakat vagy serpenyõket tárol, ne tolja azokat a
sütõtér alján.
14
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Ha egy hideg folyadék egy forró felületre folyik, gõz keletkezik,
~
amely erõs forrázáshoz vezethet. Ezen túlmenõen a forró
zománcozott felületek a hirtelen hõmérséklet- változás miatt
károsodhatnak.
Soha ne öntsön forró folyadékokat közvetlenül a forró zománcozott
felületekre.
Párásított sütési mûveleteknél és a maradékvíz elpárologtatásánál
~
vízgõz keletkezik, amely nagyon erõs forrázáshoz vezethet.
Soha ne nyissa ki az ajtót egy folyamatban lévõ gõzlöket alatt vagy a
maradékvíz elpárologtatása közben.
Fontos, hogy az ételben a hõmérséklet egyenletesen eloszlódjon
~
és elegendõen magas is legyen. Fordítsa meg az ételt vagy keverje
meg, hogy az egyenletesen melegedjen.
A sütõhöz nem alkalmas mûanyag edény megolvad a magas
~
hõmérsékleteken és károsíthatja a sütõt vagy lángra kaphat.
Csak a sütõhöz alkalmas mûanyag edényt használjon. Vegye
figyelembe az edény gyártójának adatait.
Zárt dobozokban a befõzés és melegítés során túlnyomás
~
keletkezik, amelynek következtében azok kidurranhatnak.
Ne használja a sütõt befõzésre és dobozok melegítésére.
A sütõ nyitott ajtajától megsérülhet vagy megbotolhat abban.
~
Ne hagyja az ajtót feleslegesen nyitva állni.
Az ajtó terhelhetõsége maximum 15 kg.
~
Ne álljon vagy üljön a nyitott ajtóra, és ne állítson rá nehéz tárgyakat.
Ügyeljen arra is, hogy ne csípjen be semmit az ajtó és a sütõtér
közé. Károsíthatja a sütõt.
15
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Tisztítás és ápolás
Egy gõztisztító készülék gõze az áramvezetõ alkatrészekre juthat
~
és rövidzárlatot okozhat.
Soha ne használjon a sütõ tisztításához gõztisztító készüléket.
A karcolások károsíthatják az üveglapot.
~
Az üveglap tisztításához ne használjon súrolóanyagot, kemény
szivacsot vagy kefét és éles fémkaparót.
A rögzítõrács tisztításhoz kiszerelhetõ (lásd a "Tisztítás és ápolás"
~
fejezetet).
Szerelje azt vissza helyesen és soha ne használja a sütõt beszerelt
rögzítõrács nélkül.
A sütõtér durva szennyezõdései túl erõs füstképzõdéshez és a
~
pirolitikus tisztítás lekapcsolásához vezethetnek.
Távolítsa el a durva szennyezõdéseket a sütõtérbõl, mielõtt elindítja
a pirolitikus tisztítást.
16
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Tartozékok
Kizárólag eredeti Miele tartozékokat használjon. Amennyiben más
~
alkatrészek kerülnek rá- vagy beszerelésre, akkor a garanciára,
jótállásra és/vagy termékfelelõsségre vonatkozó követelések
érvényüket veszítik.
A Miele HUB 5000-M/HUB 5001-M/HUB 5000-XL sütõket (ha van)
~
nem szabad az 1. szintre betolni.
A sütõtér alja károsodik. A kis távolság miatt hõtorlódás alakul ki és
a zománc megrepedhet vagy lepattanhat.
A Miele sütõt az 1. szint felsõ merevítõjére se tolja be soha, mivel az
ott nincs biztosítva a kihúzás elleni védelem által.
Használja általában a 2. szintet.
A pirolitikus tisztítás során elért magas hõmérséklet által a
~
pirolitikus tisztításra nem alkalmas tartozékok károsodnak.
Vegye ki a sütõtérbõl az összes, pirolitikus tisztításra nem alkalmas
tartozékot, mielõtt a pirolitikus tisztítást elindítja. Ez érvényes a
megvásárolható, pirolitikus tisztításra nem alkalmas tartozékokra is
(lásd a "Tisztítás és ápolás" fejezetet).
17
Az Ön hozzájárulása a környezetvédelemhez
A csomagolóanyag
megsemmisítése
A csomagolás megóvja a készüléket a
szállítási sérülésektõl. A
csomagolóanyagokat környezetvédelmi
és hulladékkezelés-technikai
szempontok alapján választották ki, így
azok újrahasznosíthatók.
A csomagolásnak az anyagkörforgásba
való visszavezetése nyersanyagot
takarít meg és csökkenti a keletkezõ
hulladék mennyiségét.
Az Ön szakkereskedõje visszaveszi a
készülék csomagolását.
A régi készülék selejtezése
A használt elektromos és elektronikus
készülékek még jelentõs mennyiségben
tartalmaznak értékes anyagokat.
Azonban káros anyagokat is
tartalmaznak, amelyek a mûködéshez
és biztonsághoz voltak szükségesek.
Ezek a szemétbe kerülve vagy nem
megfelelõ kezelés esetén ártalmassá
válhatnak az emberi egészségre és a
környezetre. Ezért semmi esetre se
dobja szemétbe a régi készülékét.
Ehelyett vegye igénybe a lakóhelyén a
használt elektromos és elektronikus
készülékek leadására és
hasznosítására felállított hulladékgyûjtõ
udvarokat. Adott esetben tájékozódjon
kereskedõjénél.
18
Kérjük, gondoskodjon arról, hogy
selejtezendõ készüléke az elszállításig
gyermekek elõl biztosan elzárt helyen
legyen tárolva.
a A sütõ kezelõszervei
A sütõ áttekintése
b Ajtóreteszelés a pirolitikus tisztításhoz
c Felsõ fûtés-/grillfûtõtest
d A gõzbevezetés nyílásai
e Párologtató rendszer betöltõcsöve
f Szívónyílás a ventilátor számára a mögötte lévõ gyûrû alakú fûtõtesttel
g Rögzítõrács 5 szinttel
h Sütõtér fenéklemez az alatta lévõ alsó fûtõtesttel
i Homlokkeret a típustáblával
j Ajtó
19
A sütõ kezelõelemei
a Be-/Ki gomb K
b Az üzemmódok érintõgombjai
c Kijelzõ
d Nyílgombok Y, X és érintõgombok OK, #
e Érintõgombok *, R, X, I, N
20
A sütõ kezelõelemei
Be-/Ki gomb K
A Be-/Ki gomb K egy mélyedésben
található és ujjal történõ érintésre
reagál.
Ezzel kapcsolja be és ki a sütõt.
Érintõgombok
Az érintõgombok ujjal történõ érintésre
reagálnak. Minden érintést gombhang
nyugtáz.
Ezt a gombhangot kikapcsolhatja (lásd
"Beállítások – Gombhang" fejezet).
listában történõ
lapozáshoz és az
értékek
módosításához
elõhívásához és
beállítások
mentéséhez
#A lépésenkénti
visszaugráshoz
XA beállítások
elõhívásához
A nyílgombokkal lapozhat a választási listákban
felfelé vagy lefelé.
Ha egy érték megjelölt, akkor azt a nyílgombokkal
tudja növelni vagy csökkenteni.
Ha a funkciók a kijelzõn világos hátterûek, az OK
gomb megérintésével elõhívhatja azokat. Ezután
módosíthatja a kiválasztott funkciót.
Az OK gomb megérintésével menti a módosításokat.
Ha a kijelzõn egy információs ablak jelenik meg,
hagyja azt jóvá az OK gombbal.
Ha a sütõ be van kapcsolva, akkor az X
érintõgomb megérintésekor megjelenik a beállítások
választási listája.
Ha a kijelzõ sötét, elõször be kell kapcsolnia a sütõt,
mielõtt az X érintõgomb reagál.
Egy sütési folyamat közben ennek a gombnak a
megérintése után p l. módosíthatja a hõmérsékletet
vagy beállíthat egy sütési idõt.
22
A sütõ kezelõelemei
Érintõ
gomb
FunkcióÚtmutatások
-
IA sütõtér
világításának beés
kikapcsolásához
NRövid idõ
beállításához
*Gõzlöketek
indításához
RA gyors felfûtés
funkció be- és
kikapcsolásához.
Ha a pontos idõ látható, akkor az I érintõgomb
megérintésével a sütõtér világítását be- és
kikapcsolhatja, p l. tisztításhoz.
Ha a kijelzõ sötét, elõször be kell kapcsolnia a sütõt,
mielõtt az I érintõgomb reagál.
A kiválasztott beállítástól függõen a sütõtér világítása
egy sütési folyamatnál 15 másodperc után kialszik
vagy tartósan bekapcsolva marad.
Ha a pontos idõ látható, bármikor megadhat egy
rövid idõt (pl. tojás fõzéséhez).
Ha a kijelzõ sötét, elõször be kell kapcsolnia a sütõt,
mielõtt az N érintõgomb reagál.
Ha a Klímavezérlés d üzemmódban kézi
gõzlöketeket választott ki, akkor azokat a *
érintõgomb megérintésével kell indítani.
Amint indítható egy gõzlöket, a * érintõgomb
megvilágított lesz.
Egy folyamatban lévõ gõzlökettel párhuzamosan
megjelenik a kijelzõn a *.
Ha a Hõlégkeverés plusz U, Sütõautomatika [,
Klímavezérlés d és Felsõ-alsó sütés V
üzemmódokat használja, akkor az R érintõgomb
megvilágított lesz. Az R érintõgomb megérintésével
kapcsolhatja a gyors felfûtés funkciót ki- vagy be
(lásd "Bõvített kezelés – Gyors felfûtés" fejezet).
23
A sütõ kezelõelemei
Kijelzõ
A kijelzõ mutatja a pontos idõt vagy az
üzemmódokra, hõmérsékletekre, sütési
idõkre, automatikus programokra és a
beállításokra vonatkozó különbözõ
információkat. A kiválasztott funkció
és/vagy az X érintõgomb megérintése
szerint információs ablakok vagy
választási listák jelennek meg.
A sütõ Be-/Ki gombbal K történõ
bekapcsolása után megjelenik az
"Üzemmód kiválasztása" felszólítás.
Ha a pontos idõ látható és nem
választott ki üzemmódot, akkor
megjelenik a Beállítások választási
listája:
A leírt modellek felsorolását a
hátoldalon találja meg.
Típustábla
A típustábla nyitott ajtónál a
homlokkereten látható.
Ott találja meg sütõje
modellmegnevezését, gyártási számát,
valamint a csatlakozási adatokat
(feszültség/frekvencia/maximális
csatlakozási érték).
Tartsa ezeket az információkat
készenlétben, ha olyan kérdései vagy
problémái adódnak, amiben a Miele
célzottan tudja Önt továbbsegíteni.
Szállítási csomag
A szállítási csomag tartalmazza:
– A Használati- és szerelési utasítást a
sütõ funkciók kezeléséhez,
Mellékelt és megvásárolható
tartozékok
Felszereltség modelltõl függõen!
Az Ön sütõje alapvetõen rendelkezik
rögzítõráccsal, univerzális tepsivel és
sütõ- & grillrostéllyal (röviden:
rostély).
A modell függvényében az Ön sütõje
ezen túlmenõen részben fel van
szerelve további, itt felsorolt
tartozékokkal.
Minden felsorolt tartozékot, valamint
tisztító- és ápolószert a Miele
készülékekhez igazítottak.
Megrendelheti azokat interneten a
www.miele-shop.com oldalon, vagy a
Miele gyári vevõszolgálatán és a Miele
szakkereskedõjén keresztül.
Megrendeléskor adja meg sütõje
modellmegnevezését és a kívánt
tartozék megnevezését.
–
a "Sütés (sütemények) – Sütés (hús)
– Klímavezérlés" receptfüzetet
receptekkel p l. a Klímavezérlés d
üzemmódhoz és az automatikus
programokhoz,
–
csavarokat az Ön sütõjének
beépítõszekrényben történõ
rögzítéséhez,
–
Vízkõmentesítõ tablettákat és egy
mûanyag tömlõt tartóval a
párologtató rendszer
vízkõmentesítéséhez,
–
különféle tartozékokat.
26
Felszereltség
Rögzítõrács
A sütõtérben jobb és bal oldalon
találhatók a rögzítõrácsok a
behelyezési szintekkel a tartozékok
betolásához.
A szintek megnevezését a
homlokkeretrõl olvashatja le.
Mindegyik behelyezési szint két
egymás felett lévõ merevítõbõl áll:
A tartozékokat (p l. a rostélyt) tolja be
–
a merevítõk közé,
a FlexiClip teljesen kihúzható síneket
–
(ha rendelkezésre áll) az alsó
merevítõre szerelje.
A rögzítõrácsot a tisztításhoz
kiszerelheti (lásd a "Tisztítás és
karbantartás" fejezetet).
Sütõtepsi, univerzális tepsi és rostély
kihúzás elleni védelemmel
Sütõtepsi HBB71:
Univerzális tepsi HUBB71:
Rostély HBBR72:
Tolja ezeket a tartozékokat mindig egy
behelyezési szint merevítõi közé, a
rögzítõrácsba.
A rostélyt mindig a lerakó felületével
lefelé tolja be.
Ezeknek a tartozékoknak a rövid
oldalain középen elhelyezve található
egy kihúzás elleni védelem.
Ez megakadályozza, hogy ezek a
tartozékok a rögzítõrácsból
kicsússzanak, ha csak részben
szeretné azokat kihúzni.
Ha az univerzális tepsit rátett rostéllyal
használja, akkor a behelyezési szint
merevítõi közé tolja az univerzális tepsit
és a rostélyt automatikusan föléje.
27
Felszereltség
FlexiClip teljesen kihúzható sínek
HFC72
A FlexiClip teljesen kihúzható síneket
bármelyik szintre beszerelheti.
A FlexiClip teljesen kihúzható
síneket tolja elõször teljesen a
sütõtérbe, mielõtt tartozékokat tol
azokra. A tartozékok azután
automatikusan biztonságosan az
elsõ és hátsó reteszelõfülek közé
kerülnek és így biztosítottak
lecsúszás ellen.
A FlexiClip teljesen kihúzható sínek
be- és kiszerelése
Égési sérülés veszélye!
,
A fûtõtesteknek kikapcsoltnak kell
lenniük. A sütõtérnek kihûltnek kell
lennie.
A FlexiClip teljesen kihúzható sínek egy
szint két merevítõje közé kerülnek
beszerelésre.
Szerelje be a FlexiClip teljesen
kihúzható sínt jobb oldali Miele felirattal.
Beszereléskor ne húzza szét
teljesen a FlexiClip teljesen
kihúzható síneket.
A FlexiClip teljesen kihúzható sínek
terhelhetõsége 15 kg.
28
^
Akassza be a FlexiClip teljesen
kihúzható sínt elöl az egyik szint alsó
merevítõjébe (1.) és tolja azt a
merevítõ mentén a sütõtérbe (2.).
Pattintsa be a szint alsó merevítõjébe
^
(3) a teljesen kihúzható sínt.
Ha a beszerelés után
megszorulnának a FlexiClip teljesen
kihúzható sínek, egyszer húzza ki
azokat erõsen.
Felszereltség
Gourmet sütõtepsi, perforált HBBL71
A perforált Gourmet sütõtepsit
speciálisan friss kelt- és túrós- olajos
tésztájú péksütemények, kenyér és
zsemle készítéséhez fejlesztették ki.
A finom lyukacsossága segíti a
barnulást az alsó oldalon.
Használhatja azt
szárításhoz/aszaláshoz is.
A zománcozott felület PerfectClean
nemesítésû.
Egy FlexiClip teljesen kihúzható sín
kiszereléséhez:
^ Tolja be teljesen a FlexiClip teljesen
kihúzható sínt.
^
Emelje meg a FlexiClip teljesen
kihúzható sín elejét (1.) és húzza ki
azt a szint merevítõi mentén (2.).
Fröccsenésvédõ lemez HGBB71
A fröccsenésvédõ lemezt az univerzális
tepsibe kell helyezni.
Grillezéskor vagy sütéskor megvédi a
lecsepegõ húslét a megégéstõl, így az
tovább felhasználható lesz.
A zománcozott felület PerfectClean
nemesítésû.
29
Felszereltség
Kerek sütõforma HBF27-1
A kerek sütõforma jól megfelel pizza,
kelt- vagy kevert tésztából készült lapos
sütemények, édes és savanyú
gyümölcstorta, átsütött desszertek
készítéséhez, lángos vagy mélyhûtött
sütemények, vagy pizza sütéséhez.
A zománcozott felület PerfectClean
nemesítésû.
Sütõkõ HBS60
A sütõkõvel optimális sütési eredményt
érhet el olyan ételeknél, melyeknek
ropogósra sütött aljat kell kapniuk, mint
pizza, Quiche, kenyér, zsemle, pikáns
péksütemények vagy hasonlók.
A sütõkõ tûzálló kerámiából áll, és
mázas bevonatú.
Helyezze a rostélyra.
A sütnivaló ráhelyezéséhez és
levételéhez egy kezeletlen fából készült
lapátot mellékelünk.
Sütõ HUB és Sütõfedõ HBD
A Miele sütõket ellentétben más
sütõkkel közvetlenül a rögzítõrácsba
lehet betolni. Azokat a rostélyhoz
hasonlóan kihúzás elleni védelemmel
látták el.
A sütõk felületét tapadásgátló
bevonattal látták el.
A sütõk 22 cm vagy 35 cm mélyek
lehetnek. A szélesség és a magasság
azonos.
Külön kapható kiegészítõleg hozzávaló
fedõ.
Vásárláskor adja meg a modell
megnevezését.
Mélység: 22 cmMélység: 35 cm
HUB5000-M
HUB5001-M*
HBD60-22HBD60-35
* Indukciós fõzõlapokhoz alkalmas
HUB5000-XL
30
Felszereltség
Kiemelõ fogó HEG
A kiemelõ fogó megkönnyíti Önnek az
univerzális tepsi, sütõtepsi és a rostély
kivételét.
Vízkõoldó tabletták, mûanyag tömlõ
a tartóval
Erre a tartozékra a sütõ
vízkõmentesítéséhez van szükség.
Miele mikroszálas kendõ
A mikroszálas kendõvel jól eltávolíthatja
az enyhe szennyezõdéseket és az
ujjlenyomatokat.
Miele sütõtér tisztító
A sütõtér tisztító a nagyon makacs
szennyezõdésekhez alkalmas. A
sütõtér felmelegítése nem szükséges.
31
Felszereltség
Sütõvezérlés
A sütõvezérlés lehetõvé teszi a
sütéshez és grillezéshez használt
különbözõ üzemmódok használata
mellett
a pontos idõ kijelzését,
–
egy rövid idõt,
–
a sütési folyamatok automatikus be-
–
és kikapcsolását,
párásított sütést,
–
az automatikus programok
–
használatát,
– saját programok létrehozását,
– az egyéni beállítások kiválasztását is.
Biztonsági berendezések
Üzembe helyezési reteszelés 0 a
sütõhöz
Az üzembe helyezési reteszelés
biztosítja a sütõt az akaratlan használat
ellen (lásd "Beállítások – Biztonság –
Üzembe helyezési reteszelés 0").
Az üzembe helyezési reteszelés
áramkimaradás után is bekapcsolva
marad.
Biztonsági kikapcsolás
Automatikusan aktiválódik, ha a sütõt
szokatlanul hosszú ideig mûködteti.
Ezen idõszak hossza a kiválasztott
üzemmódtól függ.
Hûtõventilátor
A hûtõventilátor mindegyik sütési
folyamatnál automatikusan bekapcsol.
Ez gondoskodik arról, hogy a forró
sütõtéri levegõ a helyiség hideg
levegõjével keveredjen és lehûljön,
mielõtt az ajtó és a kezelõlap között
kilép.
Egy sütési folyamat után a
hûtõventilátor bekapcsolva marad,
hogy a sütõtér levegõjének
páratartalma a sütõtérben, a
kezelõpanelen vagy a
beépítõszekrényen ne tudjon
lecsapódni.
Ez automatikusan kikapcsol, ha a
sütõtér egy meghatározott hõmérséklet
alá hûl.
Átszellõztetett ajtó
Az ajtó részben hõvisszaverõ bevonatú
üvegekbõl épül fel.
Üzem közben kiegészítõ levegõt
vezetnek át az ajtón úgy, hogy a külsõ
üveg hûvös marad.
Az ajtót tisztításhoz kiszerelheti és
szétszerelheti (lásd "Tisztítás és ápolás"
fejezet).
Ajtóreteszelés a pirolitikus
tisztításhoz
A pirolitikus tisztítás kezdetekor
biztonsági okokból az ajtó
bereteszelõdik. Ez a reteszelés csak
akkor nyílik ki, ha a pirolitikus tisztítás
után a sütõtér hõmérséklete 280 °C alá
süllyedt.
32
Felszereltség
PerfectClean nemesítésû felü
-
letek
A PerfectClean nemesítésû felületek a
kimagasló tapadásgátló
tulajdonságukkal és a rendkívül
egyszerû tisztításukkal tûnnek ki.
Az elkészített étel könnyen fellazítható.
A szennyezõdések a sütési folyamatok
után egyszerûen eltávolíthatók.
Az elkészítendõ ételt a PerfectClean
nemesítésû felületeken elvághatja és
apríthatja.
Ne használjon kerámia kést, mivel
így összekarcolja a PerfectClean
nemesítésû felületeket.
A PerfectClean nemesítésû felületek
ápolásukat illetõen az üveghez
hasonlíthatóak.
Olvassa el a "Tisztítás és ápolás" fejezet
útmutatásait, hogy a tapadásgátló
hatás és a rendkívül egyszerû tisztítás
elõnyei megmaradjanak.
Pirolitikus tisztításhoz
alkalmas tartozékok
A következõkben felsorolt tartozékok a
sütõtérben maradhatnak a pirolitikus
tisztítás alatt:
rögzítõrács,
–
FlexiClip teljesen kihúzható sínek,
–
rostély.
–
Kérjük, olvassa el a "Tisztítás és ápolás"
fejezet útmutatásait.
PerfectClean nemesítésûek a
következõk:
–
univerzális tepsi,
–
sütõtepsi,
–
fröccsenésvédõ lemez,
–
perforált Gourmet sütõtepsi,
–
kerek sütõforma.
33
Elsõ üzembe helyezés
Alapbeállítások
A sütõt csak beépített
,
állapotban szabad üzemeltetni.
Ha a sütõt csatlakoztatja az elektromos
hálózatra, az automatikusan
bekapcsolódik.
Üdvözlõ képernyõ
A "Miele - üdvözöljük" köszöntés jelenik
meg.
Azután a készülék néhány
alapbeállításra kérdez rá, amelyekre
szüksége van a sütõ elsõ üzembe
helyezéséhez.
Kövesse a kijelzõ utasításait.
Nyelv beállítása
^ Lapozzon addig a kiválasztási
listában, amíg a kívánt nyelv világos
hátterû lesz.
^ Érintse meg az OK-gombot.
Ország beállítása
Lapozzon addig a kiválasztási
^
listában, amíg a kívánt ország világos
hátterû lesz.
Érintse meg az OK-gombot.
^
Dátum beállítása
Állítsa be a dátumot.
^
Érintse meg az OK-gombot.
^
A pontos idõ beállítása
Azután állítsa be a pontos idõt 24-órás
formátumban.
^ Állítsa be az órákat és a perceket.
^ Érintse meg az OK-gombot.
A pontos idõt 12-órás formátumban is
kijeleztetheti (lásd a "Beállítások –
Pontos idõ – Idõformátum" fejezetet).
34
Pontos idõ kijelzése
Elsõ üzembe helyezés
Érintse meg az OK-gombot.
^
Végül válassza ki a kikapcsolt sütõ
pontos idõ kijelzésének módját (lásd a
"Beállítások - Pontos idõ - Kijelzés"
fejezetet).
be
–
A pontos idõ mindig megjelenik a
kijelzõn.
ki
–
A kijelzõ energiatakarékosság
céljából sötéten jelenik meg. Néhány
funkció korlátozott.
Éjszakai lekapcsolás
–
A pontos idõ csak5-23óráig
látható a kijelzõn és éjszakánként ki
van kapcsolva, energiatakarékosság
céljából.
^ Lapozzon addig a kiválasztási
listában, amíg a kívánt kijelzési forma
világos hátterû lesz.
^ Érintse meg az OK-gombot.
Egy energiafogyasztásra vonatkozó
információ jelenik meg.
Az "Elsõ üzembe helyezés sikeresen
befejezõdött" információ jelenik meg.
Érintse meg az OK-gombot.
^
A sütõ üzemkész.
Ha tévedésbõl olyan nyelvet
választott, melyet nem ért, kövesse a
"Beállítások - Nyelv J" fejezet
útmutatásait.
35
Elsõ üzembe helyezés
A sütõ elsõ felmelegítése és a
párologtató rendszer kiöblítése
A sütõ elsõ felmelegítésekor
kellemetlen szagok keletkezhetnek. Ezt
elháríthatja, ha az üres sütõt legalább
egy órán át melegíti.
Ezzel egyidejûleg érdemes a
párologtató rendszert kiöblíteni.
A felfûtési mûvelet közben
gondoskodjon a konyha jó
szellõzésérõl.
Akadályozza meg, hogy a szagok
bejussanak más helyiségekbe is.
A hõmérséklet néhány másodpercen
belül automatikusan átvételre kerül és
megjelenik a gõzlöket-kiválasztás.
Érintse meg a # gombot, hogy
visszajusson a
hõmérséklet-beállításhoz.
Állítsa be a lehetõ legmagasabb
^
hõmérsékletet (250 °C).
Érintse meg az OK-gombot.
^
Az "Automatikus gõzlöket" világos
hátterû.
^ Érintse meg az OK-gombot.
^ Távolítsa el az esetlegesen meglévõ
matricákat vagy védõfóliákat a
sütõrõl és a tartozékokról.
^ Felfûtés elõtt tisztítsa meg a sütõteret
egy nedves kendõvel az esetleges
portól és a csomagolóanyag-
maradványoktól.
^ Szerelje a FlexiClip teljesen kihúzható
síneket a rögzítõrácsokra és tolja be
mindegyik tepsit, valamint a rostélyt.
^
Készítsen elõ egy edényt kb. 100 ml
friss vezetékes vízzel.
^
Kapcsolja be a sütõt.
^
Válassza ki a Klímavezérlés d
üzemmódot.
A javasolt hõmérséklet (160 °C) világos
háttérrel jelenik meg.
Megjelenik a felszólítás a beszívási
mûvelethez.
^ Nyissa ki az ajtót.
^ Billentse elõre a kezelõpanel alatt
balra lévõ betöltõcsövet.
^
Merítse a betöltõcsövet a vezetékes
vízzel töltött edénybe.
36
Elsõ üzembe helyezés
Érintse meg az OK-gombot.
^
Elindul a beszívási folyamat.
A ténylegesen beszívott vezetékes
vízmennyiség kevesebb lehet az
elõírtnál, így valamennyi megmarad az
edényben.
Távolítsa el az edényt a beszívási
^
mûvelet után.
Nyugtázza az utasítást az
^
OK-gombbal, hogy a beszívási
mûvelet lezárult.
Csukja be az ajtót.
^
Az utasítás kialszik.
Újra egy rövid szivattyúzaj hallható. A
beszívócsõben bennmaradt vizet szívja
be.
A sütõtér fûtése bekapcsol.
Kis idõ elteltével automatikusan elindul
egy gõzlöket.
,
Sérülésveszély!
A vízgõz forrázást okozhat. Ne
nyissa ki a készülék ajtaját a
gõzlöket közben.
Az elsõ felmelegítés után
Égési sérülés veszélye!
,
A kézi tisztítás elõtt hagyja a
sütõteret lehûlni.
Kapcsolja be a sütõt.
^
Érintse meg a I gombot a sütõtér
^
világítás bekapcsolásához.
Vegye ki az összes tartozékot a
^
sütõtérbõl és tisztítsa meg azt kézzel
(lásd a "Tisztítás és ápolás" fejezetet).
Tisztítsa meg a sütõteret meleg
^
vízzel, kézi mosogatószerrel és egy
tiszta törlõkendõvel vagy egy tiszta,
nedves mikroszálas kendõvel.
^ Szárítsa meg a felületeket egy puha
kendõvel.
^ Kapcsolja ki sütõtér világítását és a
sütõt.
Csak akkor csukja be az ajtót, ha a
sütõtér már száraz.
Fûtse fel legalább 1 óra hosszat a
sütõt.
Legalább egy óra elteltével:
^
Kapcsolja ki a sütõt.
37
Beállítások
Beállítások áttekintése
Beállításokat csak akkor lehet módosítani, ha semmilyen sütési folyamat nem fut.
A gyárilag megadott beállítások a táblázatban vastagon jelennek meg.
BeállításVálasztási lehetõségek
Nyelv J[...]...
deutsch... / Deutschland / Luxemburg / ...
engllish... / Australia / United Kingdom / ...
[...]...
Pontos idõKijelzõbe / ki / Éjszakai lekapcsolás
Idõformátum24 óra /12óra
BeállításBeállíthatja a pontos idõt.
DátumBeállíthatja a dátumot.
VilágításBe
"be" 15 másodpercre
Kijelzõ fényerõsötétebb P P P P G G GM világosabb
HangjelzésekKülönbözõ hangjelzéseket állíthat be, azokat módosíthatja
vagy egészen kikapcsolhatja.
Dallamokhalkabb P P P P P P P hangosabb
Szóló hangalacsonyabb O O O O O O O O F F F F F FM
magasabb
GombhangBeállíthatja a gombhang hangerejét vagy egészen ki is
kapcsolhatja azt.
halkabb
MértékegységekTömegg
Hõmérséklet°C
P P P P P P P hangosabb
lb/oz
°F
38
Beállítások
BeállításVálasztási lehetõségek
Hûtõventilátor
utánfutása
PirolízisAjánlással
Javasolt
hõmérsékletek
BiztonságÜzembe helyezési
KereskedõkBemutató módBe
Gyári beállításokBeállításokvisszaállítás / vissza nem állítás
Hõmérsékletvezérelt
Idõvezérelt
Ajánlás nélkül
A javasolt hõmérsékleteket a megadott hõmérsékleti
tartományon belül módosíthatja.
Be
reteszelés
GombzárBe
Saját programoktörlés / nem törlés
Javasolt hõmérsékletekvisszaállítás / vissza nem állítás
Ki
Ki
Ki
39
Beállítások
A "Beállítások" menü
elõhívása
Kapcsolja be a sütõt.
^
Érintse meg: X.
^
Megjelenik a beállítások választási
listája.
Ellenõrizheti vagy módosíthatja a
beállításokat.
Egy menüpont mögötti pipa ( mutatja,
melyik beállítás aktív.
A # vagy X érintõgomb
megérintésével juthat ismét az
üzemmód kiválasztásához.
Beállítások módosítása és mentése
^ Kapcsolja be a sütõt.
^ Érintse meg: X.
^ Lapozzon addig a választási listában,
amíg a kívánt beállítás világos hátterû
lesz.
Nyelv J
Beállíthatja az Ön országának nyelvét
és az országát.
A kiválasztás és jóváhagyás után a
kijelzõn azonnal megjelenik a kívánt
nyelv.
Tanács: Ha tévedésbõl olyan nyelvet
választott, melyet nem ért, akkor a J
piktogram segítségével tájékozódhat,
hogy ismét a "Nyelv J" almenübe
jusson.
^
Érintse meg az OK gombot.
^
Módosítsa a beállítást.
^
Érintse meg az OK gombot.
^
Érintse meg a # vagy X
érintõgombot.
A # vagy X érintõgomb
megérintésével juthat ismét az
üzemmód kiválasztásához.
40
Beállítások
Pontos idõ
Kijelzõ
Válassza ki a pontos idõ kijelzésének
módját a kikapcsolt sütõhöz:
be:
–
A pontos idõ mindig megjelenik a
kijelzõn.
ki
–
A kijelzõ energiatakarékosság
céljából sötéten jelenik meg. Be kell
kapcsolnia a sütõt, mielõtt azt
kezelhetné. Ez érvényes a Rövid idõ
N és Világítás I funkciókra is.
– Éjszakai lekapcsolás:
A pontos idõ csak5-23óráig
látható a kijelzõn,
energiatakarékosság céljából. A
maradék idõben a kijelzõ sötéten
jelenik meg.
Idõformátum
Kiválaszthatja a pontos idõ
idõformátumát:
–
24 óra
A pontos idõ 24-órás formátumban
jelenik meg.
Beállítás
Állítsa be az órákat és a perceket.
Hálózati áramkimaradás után újra az
aktuális pontos idõ jelenik meg. A
sütõ ezt az információt kb. 200 órára
eltárolja.
Dátum
Állítsa be a dátumot.
Világítás
– be:
A sütõtér világítása a teljes sütési
folyamat közben bekapcsolt.
– "be" 15 másodpercre
A sütõtér világítása egy sütési
folyamat közben 15 másodperc után
kikapcsol.
Az I érintõgomb megérintésével
ismét 15 másodpercre
bekapcsolhatja.
–
12 óra
A pontos idõ 12-órás formátumban
jelenik meg.
41
Beállítások
Kijelzõ fényerõ
A fényerõt egy hét szegmensbõl álló
sáv ábrázolja.
P P P P G G GM
A X érintõgombbal állítja a kijelzõt
sötétebbre és a Y érintõgombbal
világosabbra.
Hangjelzések
Dallamok
Egy folyamat végén idõközönként
többször megszólal egy dallam.
Ennek a dallamnak a hangerejét egy
hét szegmensbõl álló sáv ábrázolja.
P P P P G G GM
A X gombbal állítja a hangokat
halkabbra és a Y gombbal
hangosabbra.
Ha az összes szegmens kitöltött, akkor
a maximális hangerõ a kiválasztott.
Ha az összes szegmens üres, akkor a
hangot kikapcsolta.
Szóló hang
Egy folyamat végén meghatározott
ideig megszólal egy folyamatos hang.
Ennek a szóló hangnak a magasságát
egy szegmens sáv ábrázolja.
O O O O O O O O F F F F F FM
A X vagy a Y érintõgombbal
módosíthatja a hangmagasságot.
Gombhang
Az érintõgombok megérintésekor
megszólaló gombhangok hangerejét
egy hét szegmensbõl álló sáv
ábrázolja.
P P P P G G GM
A X érintõgombbal állítja a hangokat
halkabbra és a Y érintõgombbal
hangosabbra.
Ha az összes szegmens kitöltött, akkor
a maximális hangerõ a kiválasztott.
Ha az összes szegmens üres, akkor a
hangot kikapcsolta.
42
Beállítások
Mértékegységek
Tömeg
g
–
Az ételek tömege az automatikus
programokban grammban kerül
beállításra.
lb/oz
–
Az ételek tömege az automatikus
programokban fontban kerül
beállításra.
Hõmérséklet
– °C
A hõmérséklet Celsius fokban jelenik
meg.
– °F
A hõmérséklet Fahrenheit fokban
jelenik meg.
Hûtõventilátor utánfutása
Egy sütési folyamat után a
hûtõventilátor utánfut, hogy a sütõtér
levegõjének nedvessége ne
csapódhasson le a kezelõlapon, vagy a
szekrényen.
Hõmérsékletvezérelt
–
A hûtõventilátor kb. 70 °C alatti
sütõtér-hõmérsékletnél kapcsol ki.
Idõvezérelt
–
A hûtõventilátor kb. 25 perc után
kapcsol ki.
Ha az "idõvezérelt" beállítást
választja ki a hûtõventilátor
utánfutásához, akkor a sütõtérben
ételt nem tarthat melegen.
A levegõ páratartalma
megemelkedik, és ez a kezelõlap
párásodásához, a munkalap alatti
cseppképzõdéshez vagy a bútor
homlokfelületének párásodásához
vezet.
A kondenzvíz károsíthatja a
szekrényt és a munkalapot és
korrózió léphet fel a sütõben.
43
Beállítások
Pirolízis
Ajánlással
–
A pirolízis végrehajtásának ajánlása
jelenik meg.
Ajánlás nélkül
–
A pirolízis végrehajtásának ajánlása
nem jelenik meg.
Javasolt hõmérsékletek
A javasolt hõmérsékleteket érdemes
megváltoztatnia, ha Ön gyakran
dolgozik eltérõ hõmérsékletekkel.
Amint elõhívta a menüpontot,
megjelenik az üzemmódok választási
listája.
Ha kiválaszt egy üzemmódot, világos
háttérrel jelenik meg a javasolt
hõmérséklet és egyidejûleg az a
hõmérsékleti tartomány, amelyen belül
azt módosíthatja.
A X érintõgombbal csökkenti a javasolt
hõmérsékletet és a Y érintõgombbal
növeli azt.
Biztonság
Üzembe helyezési reteszelés 0
Az üzembe helyezési reteszelés
megakadályozza a sütõ véletlenszerû
bekapcsolását.
Az üzembe helyezési reteszelés
áramkimaradás után is bekapcsolva
marad.
Úgy aktiválja az üzembe helyezési
reteszelést, hogy kiválasztja a "be"
menüpontot.
– be:
Az üzembe helyezési reteszelés
aktiválódik. Mielõtt a sütõt
használhatná, érintse meg az OK
gombot legalább 6 másodpercig.
Aktivált üzembe helyezési reteszelés
esetén azonnal beállíthat továbbá
egy rövid idõt.
– ki
Az üzembe helyezési reteszelés
kikapcsolt. A megszokott módon
használhatja a sütõt.
44
Beállítások
Gombzár
A gombzár funkció megakadályozza
egy sütési folyamat véletlenszerû
kikapcsolását vagy módosítását.
Ha a gombzár aktivált, akkor néhány
másodperccel a sütési folyamat
elindítása után mindegyik érintõgomb
bereteszelõdik.
be:
–
A gombzár aktivált.
Mielõtt az érintõgombokat ismét
használhatná, érintse meg az OK
gombot legalább 6 másodpercig.
A gombzár ekkor egy rövid idõre
kikapcsol.
– ki
A gombzár kikapcsolt. Mindegyik
érintõgomb azonnal reagál az
érintésre.
Kereskedõk
Ez a funkció lehetõvé teszi a
szakkereskedés számára, hogy a sütõt
fûtés nélkül bemutassa. Magán
használatban erre a beállításra nincs
szüksége.
Bemutató mód
Be
–
A bemutató mód bekapcsol, ha az
OK gombot legalább 4 másodpercig
megérinti.
Ha a bemutató módot aktiválta, amint
a sütõt bekapcsolja, megjelenik a
"Bemutató mód aktiválva. A készülék
nem fût" információ.
– Ki
A bemutató mód kikapcsol, ha az OK
gombot legalább 4 másodpercig
megérinti. A megszokott módon
használhatja a sütõt.
Gyári beállítások
–
Beállítások
Az összes beállítást a gyári
beállításra állítja vissza.
–
Saját programok
Mindegyik saját program törlésre
kerül.
–
Javasolt hõmérsékletek
A módosított javasolt hõmérsékletek
visszaállításra kerülnek a gyári
beállításokra.
45
Rövid idõ N
A rövid idõ N használata
A rövid idõt különálló folyamatok
ellenõrzéséhez használhatja, p l. tojás
fõzéséhez.
A rövid idõt akkor is használhatja, ha
azzal egyidejûleg idõket állított be egy
sütési folyamat automatikus be- és
kikapcsolásához (pl. emlékeztetõül,
hogy a sütnivalóhoz a sütési idõ egy
részének lejárta után fûszereket adjon
hozzá vagy meglocsolja azt).
Egy rövid idõ legfeljebb 9 órára,
59 percre és 55 másodpercre állítható
be.
Tanács: Használja a rövid idõt a
Klímavezérlés d üzemmódban
emlékeztetõül a kézi gõzlöketek kívánt
idõben történõ indításához.
Rövid idõ beállítása
Példa:
Tojásokat szeretne fõzni és beállít egy
6 perc és 20 másodperces rövid idõt.
Érintse meg: N.
^
"0 : 00 : 00" jelenik meg
(Óra : perc : másodperc).
Az órák számjegyblokkja világos
háttérrel jelenik.
Érintse meg az OK gombot.
^
Az órák számjegyblokkja elmentésre
kerül. A percek számjegyblokkja
világos háttérrel jelenik meg.
Érintse meg annyiszor a nyílgombok
^
egyikét, amíg a "06" megjelenik a
kijelzõn.
^ Érintse meg az OK gombot.
A percek számjegyblokkja elmentésre
kerül. A másodpercek számjegyblokkja
világos háttérrel jelenik meg.
^ Érintse meg annyiszor a nyílgombok
egyikét, amíg a "20" megjelenik a
kijelzõn.
^ Érintse meg az OK gombot.
A rövid idõ elmentésre kerül.
Ha a "Pontos idõ – Kijelzés – ki"
beállítást választotta ki, kapcsolja be
a sütõt a rövid idõ beállításához. A
lefutó rövid idõ azután kikapcsolt
sütõnél megjelenik.
46
Ha a sütõ ki van kapcsolva, megjelenik
a lefutó rövid idõ és követheti azt a
kijelzõn.
Ha egyidejûleg fut egy sütési folyamat,
akkor a rövid idõ a kijelzõ alsó részén
jelenik meg.
A "Rövid idõ" jelenik meg és a
"Módosítás" világos hátterû lesz.
Érintse meg az OK gombot.
^
Megjelenik a rövid idõ.
Módosítsa a rövid idõt.
^
Érintse meg az OK gombot.
^
A módosított rövid idõ elmentésre kerül.
A rövid idõ törlése
^ Érintse meg: N.
A "Rövid idõ" jelenik meg és a
"Módosítás" világos hátterû lesz.
^ Lapozzon addig a választási listában,
amíg a "Törlés" világos hátterû lesz.
^ Érintse meg az OK gombot.
A rövid idõ törlésre kerül.
47
Üzemmódok áttekintése
Az ételek elkészítéséhez különféle
üzemmódok állnak rendelkezésre.
Az üzemmódtól függõen különbözõ
fûtõtestek kapcsolódnak be, esetleg a
ventilátorral kombinálva (lásd a
zárójelben lévõ adatokat).
Néhány üzemmódot közvetlenül a
kezelõpanelen választhat ki.
További üzemmódok a piktogram
alatt jelennek meg.
Közvetlenül kiválaszthatók a
kezelõpanelen lévõ
piktogramok segítségével:
Hõlégkeverés plusz U
(Gyûrû alakú fûtõtest + ventilátor)
Sütéshez és pirításhoz. Süthet
egyidõben több szinten is.
Süthet alacsonyabb hõmérsékleten is,
mint a Felsõ-alsó sütésnél V, mivel a
ventilátor a meleget azonnal eloszlatja a
sütnivaló felett.
Intenzívsütés O
(Gyûrû alakú fûtõtest + ventilátor + alsó
fûtõtest)
Nedves töltelékû sütemények
sütéséhez.
Ezt az üzemmódot ne használja lapos
sütemények és húsok sütéséhez, mivel
a pecsenyelé túl sötét lesz.
Felsõ-alsó sütés V
(Felsõ sütés-/grillfûtõtest + Alsó
fûtõtest)
Hagyományos receptek szerinti
sütemény és hús sütéshez, szuflék
készítéséhez és alacsony hõmérsékletû
sütéshez.
A régebbi szakácskönyvekbõl vett
recepteknél állítsa a hõmérsékletet
10 °C-kal alacsonyabbra a
megadottnál. A sütési idõ nem változik.
Nagy grill Y
(Felsõ sütés / grillfûtõtest)
48
Lapos grillezni való grillezéséhez (pl.
Steakek) és átsütéshez.
Üzemmódok áttekintése
Klímavezérlés d
(Gyûrû alakú fûtõtest* + ventilátor* +
párologtató rendszer)
Párásítással történõ sütemény- és
hússütéshez.
* a Hõlégkeverés plusz fûtési módnak
felel meg.
A párologtató rendszer azonban más
fûtési módokkal is kombinálható
(lásd "Klímavezérlés" fejezet).*
Hõlégkerveréses grill \
(Felsõ sütés-/grillfûtõtest + ventilátor)
Nagyobb átmérõjû grillételek
grillezéséhez (pl. hústekercs, csirke).
Alacsonyabb hõmérsékleteken
grillezhet, mint a grill üzemmódban Y,
mivel a ventilátor a meleget azonnal
eloszlatja a sütnivaló felett.
Automatikus programok c
(a programtól függõen)
Elõhívja a rendelkezésre álló
automatikus programok választási
listáját.
A további programok alatt
választhatók ki:
Sütõautomatika
(Gyûrû alakú fûtõtest + ventilátor)
Hússütéshez.
Az elõsütési szakasz alatt a sütõt
elõször magas hõmérsékletre fûtik fel
(230 °C).
Amint a sütõ ezt a hõmérsékletet elérte,
önmagától a beállított sütési
hõmérsékletre (továbbsütési
hõmérséklet) kapcsol vissza.
Alsó sütés
(Alsó fûtõtest)
Válassza ezt az üzemmódot a sütési
idõ végén, ha a sütnivaló alsó felének
barnábbnak kell lennie.
Felolvasztás
(Gyûrû alakú fûtõtest + ventilátor)
Fagyasztott áru kímélõ
felolvasztásához.
Barnító sütés K
(Gyûrû alakú fûtõtest + ventilátor)
Húsok elkészítéséhez.
49
Energiatakarékossági tanácsok
Ügyeljen az elkészítési idõre, hogy
Párolási folyamatok
Vegyen ki a sütõtérbõl minden olyan
^
tartozékot, amelyekre egy párolási
folyamathoz nincs szüksége.
Csak akkor melegítse elõ a sütõteret,
^
ha a receptben, vagy a sütési
táblázatban ez áll.
Lehetõleg ne nyissa ki a készülék
^
ajtaját egy párolási mûvelet közben.
Általában az alacsonyabb
^
hõmérsékletet válassza ki a
receptbõl, vagy a sütési táblázatból
és ellenõrizze a sütnivalót a megadott
rövidebb idõ lejártakor.
^
elkerülje az élelmiszerek készítése
során az energiapocséklást.
Ha lehetséges, állítson be egy
elkészítési idõt, vagy használjon
ételhõmérõt.
Ha van, használja az automatikus
programokat.
Sok ételhez használhatja a
^
hõlégkeverés plusz U üzemmódot.
Süthet alacsonyabb hõmérsékleten
is, mint a felsõ-/alsó sütésnél V,
mivel a ventilátor a hõt azonnal
eloszlatja a sütnivaló felett. Ezen felül
süthet egy idõben több szinten is.
^ A legjobb, ha matt, sötét
sütõformákat és pároló edényeket
használ nem visszaverõ anyagokból
(zománcozott acél, hõálló üveg,
felületkezelt alumínium öntvény). A
csupasz anyagok, mint
rozsdamentes acél, vagy alumínium
visszaverik a hõt, ami ezáltal az
elkészítendõ ételt nehezebben éri el.
A párolótér alját, vagy a rostélyt se
takarja le hõvisszaverõ alumínium
fóliával.
^ A grillételekhez használja lehetõség
szerint a légkeveréses grill \
üzemmódot. Ez esetben
alacsonyabb hõmérsékleteken
grillez, mint más grill
üzemmódokban, maximális
hõmérséklet-beállítással.
^ Ha lehetséges, készítsen több ételt
egyidejûleg. Állítsa azokat egymás
mellé, vagy különbözõ szintekre.
^
Készítse azokat az ételeket, amiket
nem tud egyidejûleg készíteni,
lehetõség szerint közvetlenül egymás
után, hogy a már meglévõ hõt
kihasználja.
50
Energiatakarékossági tanácsok
Maradékhõ felhasználás
Olyan párolási folyamatok esetén,
^
ahol a hõmérsékletek 140 °C éa az
elkészítési idõk 30 perc felettiek, kb.
5 perccel a párolási folyamat vége
elõtt a hõmérsékletet a minimálisan
beállítható hõmérsékletre
csökkentheti. A meglévõ maradékhõ
elég ahhoz, hogy az elkészítendõ étel
fõzését befejezze. A hûtõventilátor és
üzemmódtól függõen a forró levegõ
ventillátor bekapcsolva maradnak. A
sütõt azonban semmi esetre se
kapcsolja ki (lásd a "Biztonsági
útmutatások és figyelmeztetések"
fejezetet).
^ Ha egy sütési folyamathoz egy sütési
idõt megadott, a sütõtér fûtése
röviddel a sütési folyamat vége elõtt
magától kikapcsol és a kijelzõn
megjelenik az "energiatakarékossági
fázis". A meglévõ maradékhõ elég
ahhoz, hogy az elkészítendõ étel
fõzését befejezze. A hûtõventilátor és
üzemmódtól függõen a forró levegõ
ventillátor bekapcsolva maradnak.
Beállítások
Kapcsolja ki a pontos idõ kijelzést,
^
hogy az energiafogyasztást
csökkentse (lásd a "Beállítások"
fejezetet).
Úgy állítsa be a sütõtér világítását,
^
hogy az egy párolási mûvelet közben
15 másodperc után automatikusan
kikapcsol. Azt bármikor
bekapcsolhatja újból a I
megérintésével.
Energiatakarékos mód
^ A sütõ energiatakarékossági okokból
automatikusan kikapcsol, ha nem
folyik sütési folyamat és további
kezelés nem történik.
A pontos idõ kerül kijelzésre, vagy a
kijelzõ sötéten jelenik meg (lásd a
"Beállítások" fejezetet).
^
Ha a pirolitikus tisztítást akarja
végezni, legjobb, ha a tisztítási
folyamatot közvetlenül egy párolási
mûvelet után teszi. A meglévõ
maradékhõ csökkenti az
energiafogyasztást.
51
Sütõ kezelése
Egyszerû kezelés
Kapcsolja be a sütõt.
^
Tegye a sütnivalót a sütõtérbe.
^
Válassza ki a kívánt üzemmódot.
^
Az üzemmód, a javasolt hõmérséklet és
a hõmérsékleti tartomány jelenik meg.
A sütõtér fûtése, világítása és a
hûtõventilátor bekapcsolódik.
Módosítsa a javasolt hõmérsékletet,
^
ha szükséges.
A javasolt hõmérséklet néhány
másodpercen belül átvételre kerül.
^ Érintse meg az OK érintõgombot.
Megjelenik a névleges- és a tényleges
hõmérséklet.
Ön követheti a hõmérséklet
emelkedését.
Ha a hangjelzést bekapcsolta, akkor a
kiválasztott hõmérséklet elsõ elérésekor
megszólal egy hangjelzés (lásd
"Beállítások – Hangjelzések" fejezet).
Hûtõventilátor
Egy sütési folyamat után a
hûtõventilátor bekapcsolva marad,
hogy a sütõtér levegõjének
páratartalma a sütõtérben, a
kezelõpanelen vagy a
beépítõszekrényen ne tudjon
lecsapódni.
Amint a sütõtér egy meghatározott
hõmérséklet alá hûl, a hûtõventilátor
automatikusan kikapcsol.
Ezt a gyári beállítást módosíthatja (lásd
"Beállítások - hûtõventilátor utánfutása"
fejezet).
A sütési folyamat után:
^
Vegye ki a sültet a sütõtérbõl.
^
Kapcsolja ki a sütõt.
52
Bõvített kezelés
Ön behelyezte az ételt a sütõtérbe,
kiválasztott egy üzemmódot és beállított
egy hõmérsékletet.
Érintse meg: X.
^
További menüpontok jelennek meg,
amelyeket egy sütési folyamathoz
beállíthat vagy módosíthat:
Hõmérséklet
–
Sütési idõ
–
Elkészülés idõpontja
–
Start idõpontja
–
(Csak akkor jelenik meg, amint vagy
a "Sütési idõt" vagy a "Elkészülés
idõpontját" beállította.)
– Fûtési mód
(Csak a Klímavezérlés d
üzemmódban jelenik meg. A
gõzlöketeket egy másik üzemmóddal
kombinálhatja.)
Üzemmód módosítása
Az üzemmódot a sütési folyamat
közben módosíthatja.
Válassza ki a kívánt üzemmódot.
^
Ha megjelenik a "Üzemmód
^
módosítása", válassza az "igen"-t.
Érintse meg az OK gombot.
^
A kijelzõn megjelenik a módosított
üzemmód és a hozzá tartozó javasolt
hõmérséklet.
Állítsa be a hõmérsékletet, ha
^
szükséges.
^ Érintse meg az OK gombot.
53
Bõvített kezelés
Hõmérséklet módosítása
Amint kiválaszt egy üzemmódot,
megjelenik a megfelelõ javasolt
hõmérséklet a lehetséges hõmérsékleti
tartománnyal együtt.
Gyárilag a következõ javasolt
hõmérsékleteket állították be:
Hõlégkeverés plusz 160 °C (30–250 °C)
Felsõ-alsó sütés . . . 180 °C (30-280 °C)
Klímavezérlés ....160°C(130–250 °C)
Intenzív sütés .....170°C(50-250 °C)
Sütõautomatika* . . 160 °C (100–230 °C)
Nagy grill .......240°C(200–300 °C)
Hõlégkeveréses grill . 200 °C (100-260 °C)
Barnító sütés .....190°C(100-250 °C)
Felolvasztás ........25°C(25–50 °C)
Alsó sütés .......190°C(100-250 °C)
* Elõsütési hõmérséklet kb. 230 °C,
továbbsütési hõmérséklet 160 °C
^ Ha a javasolt hõmérséklet megfelel
az Ön receptadatainak, érintse meg
az OK gombot.
A javasolt hõmérsékletet tartósan is
az Ön személyes használati
szokásaihoz állíthatja be (lásd
"Beállítások - Javasolt hõmérsékletek"
fejezet).
^
Ha a javasolt hõmérséklet nem felel
meg az Ön receptadatainak, akkor
módosítsa azt ehhez a sütési
folyamathoz.
^
Állítsa be a X vagy Y érintõgombbal
a kívánt hõmérsékletet.
A hõmérséklet 5 °C-os lépésekben
változik.
^
Érintse meg az OK gombot.
A módosított névleges hõmérséklet
elmentésre kerül.
54
Bõvített kezelés
Gyors felfûtés
A gyors felfûtés a felmelegítési szakasz
lerövidítésére szolgál.
A Hõlégkeverés plusz U,
Sütõautomatika [, Felsõ-alsó
sütés V és Klímavezérlés d
üzemmódokban a gyors felfûtés
funkció R automatikusan bekapcsolt,
ha egy 100 °C feletti hõmérsékletet állít
be.
Az R érintõgomb megvilágított.
A pizza és érzékeny tészták (pl.
piskóta, aprósütemény) a gyors
felfûtés funkcióval felülrõl túl gyorsan
megbarnulnak.
Ezeknek az ételeknek az
elkészítésénél kapcsolja ki a gyors
felfûtés funkciót.
Az R érintõgomb megérintésével
kapcsolhatja a Gyors felfûtés funkciót a
felmelegítési szakasz közben ki- vagy
be:
^
Érintse meg a megvilágított R
érintõgombot.
A "Gyors felfûtés" helyett megjelenik a
"Felmelegítés" és a gombok
megvilágítása kialszik.
Amíg a "Felmelegítés" látható a kijelzõn,
addig a megvilágítatlan R érintõgomb
megérintésével a "Gyors felfûtést" ismét
bekapcsolhatja.
A sütõtér elõmelegítése
A sütõtér elõmelegítése csak kevés étel
elkészítésénél szükséges.
A legtöbb ételt a hideg sütõtérbe teheti
be, hogy a hõt már a felmelegítési
szakaszban is kihasználja.
A következõ ételek elkészítésénél
melegítse elõ a sütõteret:
Hõlégkeverés plusz U
Sötét kenyértészták,
–
Marhahátszín és filé.
–
Felsõ-alsó sütés V
– Sütemények és péksütemények rövid
sütési idõvel (legfeljebb kb. 30 perc),
– Érzékeny tészták (pl. piskóta),
– Sötét kenyértészták,
– Marhahátszín és filé.
^ Válassza ki az üzemmódot és a
hõmérsékletet.
^ Pizza és érzékeny tészták, mint
piskóta vagy aprósütemények
esetében az elõmelegítési
szakaszban kapcsolja ki a Gyors
felfûtés funkciót.
^
Várja ki a felmelegítési szakaszt.
Ha a jelzõhangot bekapcsolta, akkor a
Ön behelyezte az ételt a sütõtérbe ,
kiválasztott egy üzemmódot és beállított
egy hõmérsékletet.
A "Sütési idõ", "Elkészülés idõpontja"
vagy a "Start idõpontja" megadásával a
sütési folyamatokat automatikusan
kikapcsolhatja vagy be- és
kikapcsolhatja.
Sütési idõ
–
Ön beállítja azt az idõt, amelyre az
ételnek az elkészüléshez szüksége
van.
Ezen idõ lejárta után a sütõtér fûtése
automatikusan kikapcsol.
A maximálisan megadható sütési idõ
12:00 óra.
– Elkészülés idõpontja
Ön meghatározza az idõpontot,
mikor kell egy sütési folyamatnak
befejezõdnie. A sütõtér fûtése ebben
az idõpontban automatikusan
kikapcsol.
–
Start idõpontja
Ez a funkció a menüben csak akkor
jelenik meg, ha Ön a "Sütési idõt"
vagy az "Elkészülés idõpontját"
beállította.
A "Start idõpontja" -val határozza
meg azt az idõpontot, amikor egy
sütési folyamatnak el kell indulnia. A
sütõtér fûtése ebben az idõpontban
automatikusan bekapcsol.
A sütési folyamat automatikus
kikapcsolása
Példa:
11:45 óra van. Az Ön elkészítendõ
ételének 30 percre van szüksége és
12:15 órakor kell készen lennie.
Ön kiválaszthatja a "Sütési idõt" és
beállíthat 0:30 órát vagy kiválaszthatja
az "Elkészülés idõpontját" és beállíthat
12:15 órát.
Az idõ letelte után a sütési folyamat
automatikusan kikapcsol.
"Sütési idõ" beállítása
^ Érintse meg: X.
^ Lapozzon addig a választási listában,
amíg a "Sütési idõ" világos hátterû
lesz.
^ Érintse meg az OK gombot.
^ Állítsa be az étel elkészüléséhez
szükséges idõt.
^
Érintse meg az OK gombot.
"Elkészülés idõpontja" beállítása
^
Érintse meg: X.
^
Lapozzon addig a választási listában,
amíg az "Elkészülés idõpontja"
világos hátterû lesz.
^
Érintse meg az OK gombot.
^
Állítsa be azt az idõpontot, amikor a
sütési folyamatnak be kell fejezõdnie.
56
^
Érintse meg az OK gombot.
Bõvített kezelés
A sütési folyamat automatikus be- és
kikapcsolása
Az automatikus be- és kikapcsolás
ajánlott a húsok sütéséhez.
A sütemény sütést nem lehet túl
sokáig késleltetni. A tészta
kiszáradna és gyengülne a kelesztõ
szerek hatása.
Egy sütési folyamat automatikus be-és kikapcsolásához különbözõ
lehetõségei vannak az idõ
megadására:
– "Sütési idõ" és "Elkészülés idõpontja"
– "Sütési idõ" és "Start idõpontja"
– "Elkészülés idõpontja" és "Start
idõpontja"
Példa:
11:30 óra van. Az Ön ételének
30 percre van szüksége az
elkészüléshez és 12:30 órakor készen
kell lennie.
^
Válassza ki a Sütési idõ"-t és állítsa
be a 0:30 órát.
Egy sütési folyamat lefolyása, amely
automatikusan kapcsol be- és ki
Az indításig megjelenik az üzemmód,
a kiválasztott hõmérséklet, a "Start
idõpontja" és az indítás ideje.
Az indítás után a névleges
hõmérséklet eléréséig követheti a
felmelegítési szakaszt.
Amint ezt a hõmérsékletet elérte,
megszólal egy hangjelzés, ha a
hangjelzést bekapcsolta (lásd
"Beállítások – Hangjelzések" fejezet).
A felmelegítési szakasz után
megjelenik a hátralévõ sütési idõ
(maradék idõ).
Követheti a sütési idõ lefolyását. Az
utolsó perc másodpercenként fut le.
A sütési folyamat végén hangjelzés
szólal meg, ha a hangjelzést
bekapcsolta (lásd "Beállítások –
Hangjelzések" fejezet).
A sütõtér fûtése és világítása kikapcsol.
A "Folyamat befejezõdött" jelenik meg
és a "Mentés" világos hátterû.
^
Válassza ki az "Elkészülés
idõpontja"-t és állítsa be a 12:30 órát.
A "Start idõpontja" automatikusan kerül
kiszámításra. A kijelzõn megjelenik a
"Start idõpontja 12:00".
Ebben az idõpontban a sütési folyamat
automatikusan bekapcsol.
Önnek megvan a lehetõsége arra, hogy
a beállításait saját programként mentse
el (lásd "Saját programok" fejezet).
A Lehûtési szakasz alatt a
hûtõventilátor bekapcsolva marad.
57
Bõvített kezelés
A megadott sütési idõk módosítása
Érintse meg: X.
^
Megjelenik mindegyik módosítható
menüpont.
Lapozzon addig a választási listában,
^
amíg a kívánt beállítás világos hátterû
lesz.
Érintse meg az OK gombot.
^
A "Módosítás" világos hátterû.
Érintse meg az OK gombot.
^
Módosítsa a beállított idõt.
^
^ Érintse meg az OK gombot.
Áramkimaradás esetén a beállítások
törlésre kerülnek.
Sütési folyamat megszakítása
^ Érintse meg: #.
^ Ha megjelenik a "Sütési folyamat
megszakítása?", válassza az "igen"-t.
A sütõtér fûtése és világítása kikapcsol.
A megadott sütési idõk törlésre
kerülnek.
58
Klímavezérlés d
Az Ön sütõje egy párologtató
rendszerrel van felszerelve, hogy a
sütési mûveletekhez nedvességet
biztosítson. Sütemény és hús sütésénél
vagy párolásnál a Klímavezérlés d
üzemmódban az optimalizált
gõzbevezetés és szellõzés egyenletes
sütési és barnítási eredményt biztosít.
A Klímavezérlés d üzemmód
kiválasztása után állítsa be a
hõmérsékletet és határozza meg a
gõzlöketek számát.
A kiválasztási lehetõségek:
– Automatikus gõzlöket
Ön elõkészíti az egy gõzlökethez
szükséges vízmennyiséget. A sütõ
automatikusan indítja a gõzlöketet a
felmelegítési szakasz után.
– 1 gõzlöket
2 gõzlöket
3 gõzlöket
A gõzlöketek számának megfelelõen
készítse elõ a vízmennyiséget.
Saját maga váltja ki a gõzlöketeket.
A kezelõpanel alatt balra levõ
betöltõcsövön keresztül friss vezetékes
víz kerül beszívásra a párologtató
rendszerbe.
A sütési folyamat alatt a víz gõz
formájában kerül a sütõtérbe.
A gõzbevezetés nyílásai a sütõtér
tetejének bal hátsó sarkában találhatók.
Egy gõzlöket kb. 5-8 percig tart.
A gõzlöketek száma és idõpontja a
sütnivalóhoz igazodik:
Kelt tészta esetében a jobb kelést a
–
sütés elején gõzlökettel segítjük elõ.
A kenyér és zsömle a kezdeti
–
gõzlökettel jobban kelnek. A héj még
fényesebb lesz, ha a sütés végén
még egy gõzlöket érkezik.
– Zsírosabb hús sütésekor a sütési
mûvelet elején indított gõzlöket a zsír
jobb kisülését eredményezi.
Nem alkalmas a párásított sütés olyan
tésztafélékhez, melyek nagyon sok
nedvességet tartalmaznak, mint p l.
tojásfehérjés sütemény. Itt sütés
közben egy szárítási folyamatnak kell
történnie.
Tanács: A receptpéldákat kiindulási
pontként használja.
,
Más folyadékok károsítják a
sütõt.
Kizárólag vezetékes vizet
használjon a sütési mûveletnél a
nedvesség pótlására.
59
Klímavezérlés d
Fûtési mód
A Klímavezérlés d üzemmód alapként
a forró levegõ plusz és a párásítás
kombinációja.
Az X gomb megérintésével és a
"Fûtési mód" kiválasztásával a
párásítást kombinálhatja egy másik
üzemmóddal:
Felsõ-alsó sütés
–
Intenzív sütés
–
Sütõautomatika
–
Egy sütési mûvelet lefolyása a
Klímavezérlés d
üzemmódban
Normális jelenség, hogy gõzlöket
idején az ajtó belsõ üvegén
nedvesség csapódik le. Ez a
nedvesség a sütési folyamat során
elpárolog.
Hõmérséklet beállítása
Állítsa be a kívánt hõmérsékletet.
^
Érintse meg az OK-gombot.
^
Gõzlöketek számának beállítása
Tanács: A receptpéldákat kiindulási
pontként használja.
Ha azt akarja, hogy a sütõ
automatikusan indítson gõzlöketet a
felmelegítési szakasz után:
Válassza ki: "Automatikus gõzlöket".
^
Ha egy vagy több gõzlöketet
meghatározott idõpontokban akar
indítani:
^ Válassza ki: "1 gõzlöket", "2 gõzlöket"
vagy "3 gõzlöket".
^ Érintse meg az OK-gombot.
^ Készítse elõ a sütnivalót, és tegye a
sütõtérbe.
^
Válassza ki a Klímavezérlés d
üzemmódot.
A javasolt hõmérséklet (160 °C) jelenik
meg.
A sütõtér fûtése, világítása és a
hûtõventilátor bekapcsolódik.
60
Klímavezérlés d
A gõzlöket idõpontja
Ez a kiválasztás csak akkor jelenik
meg, ha 1, 2 vagy 3 gõzlöketet
választott ki.
Tanács: Egynél több gõzlöket
kiválasztásánál a 2. gõzlöketet
leghamarabb 10 perccel a sütési
mûvelet elindítása után kell kiváltani.
Kézi gõzlöketek
–
Ha a gõzlöketeket saját maga akarja
kiváltani:
^ Válassza ki a "Kézi gõzlöketeket".
Állítson be az idõpontra
emlékeztetõül egy N rövid idõt.
– Idõvezérelt gõzlöketek
Ha be akarja állítani az idõpontot a
mindenkori gõzlökethez:
^ Válassza ki: "Idõvezérelt gõzlöketek".
^ Állítsa be a kívánt idõpontot
mindegyik gõzlökethez.
A sütõ a beállított idõ szerint kiváltja a
mindenkori gõzlöketet. Az idõ
lefutása a sütési mûvelet elindítása
után kezdõdik.
^
Érintse meg az OK-gombot.
Megjelenik a felszólítás a beszívási
mûvelethez.
Készítse elõ a vizet és indítsa el a
beszívási mûveletet
Töltsön meg egy edényt a szükséges
^
mennyiségû vezetékes vízzel.
Nyissa ki az ajtót.
^
Billentse elõre a kezelõpanel alatt
^
balra lévõ betöltõcsövet.
^ Merítse a betöltõcsövet a vezetékes
vízzel töltött edénybe.
^
Érintse meg az OK-gombot.
Indul a beszívási folyamat.
A ténylegesen beszívott vezetékes
vízmennyiség kevesebb lehet az
elõírtnál, így valamennyi megmarad az
edényben.
Mindenkor megszakíthatja és ismét
folytathatja a beszívási folyamatot az
OK-gomb megérintésével.
61
Klímavezérlés d
Távolítsa el az edényt a beszívási
^
mûvelet után.
Nyugtázza az utasítást az
^
OK-gombbal, hogy a beszívási
mûvelet lezárult.
Csukja be az ajtót.
^
Újra egy rövid szivattyúzaj hallható. A
beszívócsõben bennmaradt vizet szívja
be.
A sütõtér fûtése és a hûtõventilátor
bekapcsol. Megjelenik a névleges- és a
tényleges hõmérséklet.
Ön követheti a hõmérséklet
emelkedését.
Ha a jelzõhangot bekapcsolta, akkor a
kiválasztott hõmérséklet elsõ elérésekor
felhangzik egy hangjelzés (lásd
"Beállítások - Hangjelzések" fejezet).
Ha Ön az "Idõvezérelt gõzlöketeket"
választotta ki, megjelenik a pontos
idõ, amikor a következõ gõzlöket
indítása történik. Ezt az idõt eltolhatja
az indítás elõtt az X gombbal.
A fûtési mód módosítása
Néhány receptnél érdemes átváltani
egy másik fûtési módra.
Érintse meg az X gombot.
^
Lapozzon addig a kiválasztási
^
listában, amíg a "Fûtési mód" világos
hátterû lesz.
Érintse meg az OK-gombot.
^
Válassza ki a kívánt üzemmódot.
^
Érintse meg az OK-gombot.
^
62
Klímavezérlés d
A vízgõz forrázást okozhat.
Ne nyissa ki a készülék ajtaját a gõzlöketek közben.
Ezen túlmenõen a vízgõz lecsapódása az érintõgombokra a gombok
megnövekedett reakcióidejéhez vezet.
Automatikus gõzlöket
A felfûtési fázis után a gõzlöket
automatikusan indul.
A víz a sütõtérbe elgõzölög. A gõzlöket
közben megjelenik a * a kijelzõn.
A gõzlöket után kialszik a * a kijelzõn.
Süsse meg teljesen az ételt.
^
1, 2 vagy 3 gõzlöket
Kézi gõzlöketek
–
Ha Ön a "Kézi gõzlöketeket" választotta
ki, elindíthatja a gõzlöketeket, amint a *
érintõgomb világít.
Várja meg a felmelegítési szakaszt,
hogy a vízgõz a sütõtér felmelegített
levegõjében egyenletesen
eloszoljon.
A gõzlöketek idõpontjáról tájékozódjon
a recept adataiból.
Tanács: Állítson be az idõpontra
emlékeztetõnek egy N rövid idõt.
^ Érintse meg a * gombot.
A gõzlöket elindul, a gomb
megvilágítása kialszik és a * jelenik
meg a kijelzõn.
^
További gõzlöketek indításához járjon
el megfelelõen.
Mindegyik gõzlöket végén kialszik a *
a kijelzõn.
^
Süsse meg teljesen az ételt.
–
Idõvezérelt gõzlöketek
A sütõ elindítja a mindenkori gõzlöketet
a beállított idõ után.
63
Klímavezérlés d
Maradékvíz elpárologtatása
Egy megszakítás nélkül lefutó
párásítással történõ sütési folyamatnál
nem marad vissza maradékvíz a
rendszerben. A víz a gõzlöketek száma
során teljesen elpárolog.
Ha egy párásított sütési folyamat
kézzel, vagy áramkimaradás miatt
megszakításra kerül, akkor a még el
nem párologtatott víz a párologtató
rendszerben marad.
A Klímavezérlés d üzemmód vagy
egy párásított automatikus program
következõ használatakor megjelenik a
"Maradékvíz elpárologtatása?" az
"átugrás" és az "igen" opciókkal együtt.
A legjobb a maradék víz
elpárologtatását azonnal elindítani,
hogy a következõ sütési folyamatnál
kizárólag friss vizet párásítson az
ételre.
Maradék víz elpárologtatásának
azonnali végrehajtása
A vízgõz forrázást okozhat!
Ne nyissa ki a készülék ajtaját a
maradék víz elpárologtatása
közben.
Válassza ki a Klímavezérlés d
^
üzemmódot vagy egy párásított
automatikus programot.
Maradékvíz elpárologtatása?" jelenik
meg és az "igen" világos hátterû.
Érintse meg az OK érintõgombot.
^
"Maradék víz elpárologtatása" és egy
idõadat jelenik meg.
A maradékvíz elpárologtatása
elkezdõdik. Ön követheti a folyamatot.
A kijelzett idõ attól a vízmennyiségtõl
függ, ami a párologtató rendszerben
található. Az idõt a rendszer a
maradékvíz elpárologtatásának
folyamatában a ténylegesen létezõ
vízmennyiség szerint korrigálhatja.
64
Klímavezérlés d
A maradékvíz elpárologtatásának
végén megjelenik a "Folyamat
befejezõdött" üzenet.
Most elvégezhet egy sütést a
"Klímavezérlés d üzemmóddal vagy
egy párásított automatikus programmal.
A maradékvíz elpárologtatása
közben nedvesség csapódik le a
sütõtérben és az ajtónál.
Feltétlenül távolítsa el ezt a
lecsapódást a sütõtér lehûlése után.
Maradékvíz elpárologtatásának
átugrása
Lehetõség szerint ne ugorja át
,
vagy szakítsa meg a maradékvíz
elpárologtatását, mert nagyon
kedvezõtlen körülmények esetén a
víz további beszívásakor a
párologtató rendszer túlfolyása a
sütõtérbe juthat.
Válassza ki a Klímavezérlés d
^
üzemmódot vagy egy párásított
automatikus programot.
"Maradékvíz elpárologtatása?" jelenik
meg.
^ Lapozzon addig a választási listában,
amíg az "átugrás" világos hátterû
lesz.
^ Érintse meg az OK érintõgombot.
Most elvégezhet egy sütést a
"Klímavezérlés d üzemmóddal vagy
egy párásított automatikus programmal.
65
Automatikus programok
Az Ön sütõje számos automatikus
programmal rendelkezik a különféle
ételek elkészítéséhez, amelyek
kényelmesen és biztosan vezetnek
az optimális sütési eredményhez.
Egyszerûen kiválasztja a
nyersanyagnak megfelelõ programot
és követi a kijelzõ útmutatásait.
Az automatikus programokat az c
üzemmódban hívhatja elõ.
Megjelenik az ételkategóriák
kiválasztási listája.
Lapozzon addig a kiválasztási
^
listában, amíg a kívánt ételkategória
világos hátterû lesz.
Érintse meg az OK-gombot.
^
Megjelennek a rendelkezésre álló
automatikus programok.
Lapozzon addig a kiválasztási
^
listában, amíg a kívánt automatikus
program világos hátterû lesz.
^ Érintse meg az OK-gombot.
Az egyes lépések egy automatikus
program elindításáig áttekinthetõen
megjelennek a kijelzõn.
A programtól függõen kap
útmutatásokat
–
a sütõformához,
–
a szinthez,
–
a párásított automatikus
programokhoz szükséges
vízmennyiséghez,
66
–
az elkészítési idõhöz.
^
Kövesse a kijelzõ utasításait.
Egy receptválogatást az
automatikus programokhoz a "Sütés
(sütemények) – Sütés (hús) –
Klímavezérlés" receptfüzetben talál.
Útmutatások a használathoz
Az automatikus programok
–
használatakor a mellékelten szállított
receptek egy iránymutatást adnak.
A mindenkori programmal hasonló
receptek eltérõ mennyiségekkel is
elkészíthetõk.
Egy sütési mûveletet követõen
–
elõször hagyja a sütõteret
szobahõmérsékletre lehûlni, mielõtt
az automatikus programot elindítaná.
Az automatikus program
–
idõtartamának adata egy
hozzávetõleges idõadat. A sütési
mûvelet lefutásától függõen kissé
megrövidülhet vagy
meghosszabbodhat. A sütési idõ,
különösen hús esetén, a sütnivaló
hõmérsékletétõl is függ.
– Néhány programnál a sütési idõ egy
része után folyadékot kell hozzáadni.
Az erre utaló útmutatás az
idõadatokkal a kijelzõn jelenik meg
(pl. folyadék hozzáadása ekkor...).
Automatikus programok
–
Egyes programoknál elõmelegítési
idõt kell kivárnia, mielõtt az ételt a
sütõtérbe helyezheti. A megfelelõ
útmutatás idõadattal a kijelzõn jelenik
meg.
67
Saját programok
Legfeljebb 20 saját programot hozhat
létre és menthet el.
Legfeljebb tíz sütési lépést
–
kombinálhat, hogy a kedvenc vagy
gyakran készített receptjeinek
lefolyását pontosan leírja. Mindegyik
sütési lépésnél válassza ki hozzá az
üzemmódot, hõmérsékletet és a
sütési idõt.
Meghatározhatja a szinte(eke)t az
–
étel számára.
Megadhatja a programnevet, amely
–
az Ön receptjéhez tartozik.
Ha újból elõhívja és elindítja a
programját, az automatikusan lefut.
Más lehetõségek saját programok
létrehozására:
– Egy automatikus program lefutása
után hagyja jóvá a "Mentés"-t.
– Egy beállított idejû sütési folyamat
lefutása után hagyja jóvá a
"Mentés"-t.
Ezután adjon meg egy programnevet.
Saját programok létrehozása
Válassza ki: ~.
^
Az elsõ saját program létrehozása:
Ha még nem hozott létre saját
programot, megjelenik a "Program
létrehozása".
Érintse meg az OK gombot.
^
További saját programok
létrehozása:
Ha már hozott létre saját programokat,
megjelennek a programnevek és
alattuk a "Programok módosítása".
^ Lapozzon addig a választási listában,
amíg a "Programok módosítása"
világos hátterû lesz.
^ Érintse meg az OK gombot.
A Program létrehozása" világos hátterû.
^ Érintse meg az OK gombot.
Most meghatározhatja az 1. sütési
lépés beállításait.
Kövesse a kijelzõ útmutatásait:
^
Válassza ki és hagyja jóvá a kívánt
üzemmódot, hõmérsékletet és sütési
idõt.
68
A kiválasztott üzemmódtól függõen a
"További beállítási lehetõségek"
segítségével bekapcsolhatja a gyors
felfûtés funkciót.
Az 1. sütési lépés mindegyik beállítását
meghatározta.
Saját programok
További sütésilépéseket rendelhet
hozzá, p l. ha az elsõ üzemmód után
még egy másikat kell használni.
Ha további sütési lépések
szükségesek:
Válassza ki a "Sütési lépés
^
hozzárendelése"-t és járjon el úgy,
mint az 1. sütési lépésnél.
Amint meghatározta az összes
szükséges sütési lépést:
Válassza ki: "Program lezárása".
^
Azután határozza meg ételéhez a
szinte(eke)t:
^ Válassza ki és hagyja jóvá a kívánt
szinte(eke)t.
A kijelzõn megjelenik az Ön
beállításainak összefoglalása.
^ Ellenõrizze a beállításokat és érintse
meg az OK gombot.
^ Lapozzon addig a választási listában,
amíg a "Mentés" világos hátterû lesz.
^
Érintse meg az OK gombot.
Azután adja meg a programnevet. A
betûk mellett a következõ
piktogramokat találja:
Piktogram Jelentés
Szóköz
ABCNagybetûs ABC
abcKisbetûs ABC
123Számok0-9éskötõjel -
(Programnév jóváhagyása
Lapozzon addig a választási listában,
^
amíg a kívánt karakter világos hátterû
lesz.
^ Érintse meg az OK gombot.
A kiválasztott karakter a felsõ sorban
jelenik meg.
A karaktereket egymás után törölheti
a # érintõgomb megérintésével.
Legfeljebb 10 karakter áll
rendelkezésre.
^
Válassza ki a további karaktereket.
^
Ha megadta a programnevet,
lapozzon addig a választási listában,
amíg a ( világos hátterû lesz.
^
Érintse meg az OK gombot.
A kijelzõn megjelenik annak
jóváhagyása, hogy az Ön
programjának neve elmentésre került.
^
Érintse meg az OK gombot.
69
Saját programok
Saját programok indítása
Válassza ki: ~.
^
A kijelzõn megjelennek a
programnevek és alattuk a "Programok
módosítása".
Lapozzon addig a választási listában,
^
amíg a kívánt program világos
hátterû lesz.
Érintse meg az OK gombot.
^
A kijelzõn megjelenik egy választási
lista:
Azonnali indítás
–
A program azonnal elindul. A sütõtér
fûtése azonnal bekapcsol.
– Start idõpontja
Ön meghatározza az idõpontot,
mikor kell a programnak elindulnia. A
sütõtér fûtése ebben az idõpontban
automatikusan bekapcsol.
A "Sütési lépések módosítása"
menüpont a "Saját programok
módosítása" fejezetben van leírva.
Lapozzon addig a választási listában,
^
amíg a kívánt menüpont világos
hátterû lesz.
Érintse meg az OK gombot.
^
Hagyja jóvá az útmutatást az OK
^
gombbal, hogy melyik szintre kell
betolni az ételt.
A program azonnal vagy a beállított
idõpontban elindul.
– Elkészülés idõpontja
Ön meghatározza az idõpontot,
mikor kell a programnak
befejezõdnie. A sütõtér fûtése ebben
az idõpontban automatikusan
kikapcsol.
70
Saját programok
Saját programok módosítása
Sütési lépések módosítása
Az automatikus programok sütési
lépései, amelyeket egy saját név alatt
mentett el, nem módosíthatók.
Válassza ki: ~.
^
A kijelzõn megjelennek a
programnevek és alattuk a "Programok
módosítása".
Lapozzon addig a választási listában,
^
amíg a kívánt program világos
hátterû lesz.
^ Érintse meg az OK gombot.
^ Lapozzon addig a választási listában,
amíg a "Sütési lépések módosítása"
világos hátterû lesz.
^ Érintse meg az OK gombot.
Az 1. sütési lépés világos hátterû. A
meghatározott beállításokat egy-egy
sütési lépéshez módosíthatja vagy
további sütési lépéseket rendelhet
hozzá.
Módosítsa a programot kívánsága
^
szerint (lásd "Saját programok
létrehozása" fejezet).
Érintse meg az OK gombot.
^
Ellenõrizze a beállításokat és érintse
^
meg az OK gombot.
Lapozzon addig a választási listában,
^
amíg a "Mentés" világos hátterû lesz.
Érintse meg az OK gombot.
^
Módosítsa a nevet, ha szükséges
^
(lásd "Saját programok létrehozása"
fejezet).
A módosított sütési lépések az Ön
programjában elmentésre kerülnek.
^
Lapozzon addig a választási listában,
amíg a kívánt sütési lépés vagy a
"Sütési lépés hozzárendelése" világos
hátterû lesz.
^
Érintse meg az OK gombot.
71
Saját programok
Név módosítása
Válassza ki: ~.
^
A kijelzõn megjelennek a
programnevek és alattuk a "Programok
módosítása".
Érintse meg az OK gombot.
^
Lapozzon addig a választási listában,
^
amíg a "Program módosítása" világos
hátterû lesz.
Érintse meg az OK gombot.
^
Lapozzon addig a választási listában,
^
amíg a kívánt program világos
hátterû lesz.
^ Érintse meg az OK gombot.
^ Lapozzon addig a választási listában,
amíg a "Név módosítása" világos
hátterû lesz.
^ Érintse meg az OK gombot.
Adja meg az új nevet (lásd "Saját
^
programok létrehozása" fejezet).
Ha megadta az új nevet, lapozzon
^
addig a választási listában, amíg a (
világos hátterû lesz.
Érintse meg az OK gombot.
^
A kijelzõn megjelenik annak
jóváhagyása, hogy az Ön
programjának neve elmentésre került.
Érintse meg az OK gombot.
^
Az Ön programjának módosított neve
elmentésre kerül.
72
Saját programok törlése
Válassza ki: ~.
^
A kijelzõn megjelennek a
programnevek és alattuk a "Programok
módosítása".
Érintse meg az OK gombot.
^
Lapozzon addig a választási listában,
^
amíg a "Program törlése" világos
hátterû lesz.
Érintse meg az OK gombot.
^
Lapozzon addig a választási listában,
^
amíg a kívánt program világos
hátterû lesz.
^ Érintse meg az OK gombot.
A kijelzõn megjelenik: "XYZ törlése?".
^ Lapozzon addig a választási listában,
amíg az "igen" világos hátterû lesz.
Saját programok
^ Érintse meg az OK gombot.
A program törlésre kerül.
Az összes saját programot
egyidejûleg is törölheti (lásd
"Beállítások – Gyári beállítások –
Saját programok" fejezet).
73
Sütés
Az élelmiszerek kíméletes kezelése
az Ön egészségét szolgálja.
A süteményt, pizzát,
hasábburgonyát, vagy hasonlókat
csak aranysárgára süsse meg és ne
pirítsa sötétbarnára.
Üzemmódok
Az elkészítés szerint használhatja a
Hõlégkeverés plusz U, Intenzív sütés
O, Klímavezérlés d vagy Felsõ-alsó
sütés V üzemmódokat.
Sütõforma
A sütõforma kiválasztása az
üzemmódtól és az elkészítéstõl függ.
– Hõlégkeverés plusz U, Intenzív
sütés O, Klímavezérlés d:
Sütõtepsi, univerzális tepsi,
sütõformák minden sütõhöz alkalmas
anyagból.
– Felsõ-alsó sütés V:
Matt, sötét sütõformák.
Kerülje a világos formákat sima
bevonat néküli anyagból, mivel
egyenetlen, vagy gyenge barnulást
eredményeznek a formában és a
legrosszabb esetben az sütött étel
nem sül meg.
A sütõformákat mindig a rostélyra
–
tegye.
A doboz, vagy hosszúkás alakú
formákat legjobb, ha keresztirányban
teszi a rostélyra, hogy formában
optimális hõeloszlást és egyenletes
sütési eredményt érjen el.
Gyümölcstortát és magas tepsis
–
süteményeket az univerzális tepsiben
süssön.
Sütõpapír, zsírozás
A Miele tartozékok, mint pl. az
univerzális tepsi PerfectClean
felületkezeltek (lásd a "Felszerelés"
fejezetet).
Általában a PerfectClean-nemesítésû
felületeket nem kell bezsírozni, vagy
sütõpapírral kibélelni.
Sütõpapír csak
– sós sütemények esetén
szükségesek, mivel a
tésztakészítéshez használt nátronlúg
károsíthatja a
PerfectClean-nemesítésû felületet,
–
és olyan tészták esetén
szükségesek, amelyek nagy
tojásfehérje tartalmuk miatt könnyen
ragadnak (pl. keksz, habcsók),
–
Fagyasztott termékek elkészítése a
rostélyon.
74
Sütés
Útmutatás a sütési táblázathoz
Hõmérséklet 6
Általában az alacsonyabb
hõmérsékletet válassza.
A megadottnál magasabb
hõmérsékleteken ugyan lerövidül a
sütési idõ, de a barnulás nagyon
egyenetlen lehet és a sült bizonyos
körülmények között nincs kész.
Sütési idõ +
Általában ellenõrizze a rövidebb idõ
letelte után, hogy a sütött élelmiszer
megsült-e.
Szúrjon egy fa pálcikával a tésztába.
Ha nem tapad nedves tésztamorzsa a
pálcikára, akkor a tészta megsült.
Szint
A szint, amelybe a sütnivalót betolja,
függ az üzemmódtól és a tepsik
számától.
U Hõlégkeverés plusz / V Felsõ-alsó sütés / O Intenzív sütés
6 Hõmérséklet / Szint / + Sütési idõ
1) A felmelegítési szakasz alatt kapcsolja ki a "Gyors felfûtés" funkciót. Ehhez érintse meg a
megvilágított R érintõgombot.
2) A beállítások az EN 60350 szerinti elõírásoknak is megfelelnek.
3) Melegítse elõ a sütõteret.
4) Vegye ki különbözõ idõpontokban a tepsiket, ha a sütött étel már a megadott sütési idõ
letelte elõtt elegendõen barna.
5) Tegye a rostélyt a sütõtér aljára és állítsa rá az edényt.
79
Hússütés
Üzemmódok
Az elkészítés szerint használhatja a
Hõlégkeverés plusz U,
Klímavezérlés d, Sütõautomatika [,
Felsõ-alsó sütés V üzemmódokat
vagy az automatikus programokat.
Edény
Minden a sütõhöz alkalmas edényt
használhat:
Sütõ, sütõfazék, tûzálló üvegforma,
sütõtömlõ/-zacskó, római fazék,
univerzális tepsi, rostély és/vagy
fröccsenésvédõ lemez (ha van) az
univerzális tepsin.
A sütést a sütõben ajánljuk, mivel
elegendõ sütõalap marad mártás
készítéséhez.
Ezen túlmenõen a belsõ tér tisztább
marad, mint a rostélyon való sütéskor.
Útmutatások a sütési
táblázathoz
Hõmérséklet 6
Válassza általában az alacsonyabb
hõmérsékletet.
A megadottnál magasabb
hõmérsékleteken a hús megbarnul
ugyan, de nem lesz kész.
A Hõlégkeverés plusz U,
Klímavezérlés d vagy Sütõautomatika
[ üzemmódoknál válasszon kb.
20 °C-kal alacsonyabb hõmérsékletet,
mint a Felsõ-alsó sütésnél V.
Olyan húsdarabok esetén, amelyek
több, mint 3 kg súlyúak, válasszon kb.
10 °C fokkal alacsonyabb
hõmérsékletet a sütési táblázatban
megadottnál.
A sütés kissé tovább tart, de a hús
egyenletesen sül, és nem kap túl
vastag kérget.
A rostélyon történõ sütéshez válasszon
10 °C fokkal alacsonyabb
hõmérsékletet, mint a sütõben történõ
sütéshez.
80
Elõmelegítés
Elõmelegítésre általában nincs
szükség, kivéve Roast Beef és filé
elkészítésénél.
Hússütés
Sütési idõ +
Meghatározhatja a sütési idõt, ha
húsfajta szerint a sültje magasságát
(cm) megszorozza az idõvel
centiméterenként [perc/cm]:
Marha/vad: ..........15–18 perc/cm
Sertés/borjú/bárány: . . . 12–15 perc/cm
Hátszín/vesepecsenye : . 8–10 perc/cm
A sütési idõ fagyasztott hús esetében
kilogrammonként kb. 20 perccel
meghosszabbodik. A fagyasztott húst
kb. 1,5 kg súlyig elõzetes felolvasztás
nélkül süthet.
Általában a rövidebb idõ lejárta után
ellenõrizze, hogy a sütött étel megsült-e.
Szint
Általánosságban a 2 szintet használja.
Tanácsok
Barnulás
A pirulás a sütési idõ végén következik
be. A hús további intenzív barnaságot
kap, ha körülbelül a sütési idõ felénél
leveszi a fedõt az edényrõl.
Pihenõ idõ
A sütés végén vegye ki a sültet a
sütõtérbõl, tekerje be alumínium
fóliával, és hagyja kb. 10 percet
pihenni. Felszeleteléskor így kevesebb
sült szaft folyik ki.
Szárnyasok sütése
A szárnyas bõre ropogós lesz, ha
10 perccel a sütési idõ vége elõtt
gyengén megsózott vízzel beecseteli.
81
Hússütés
Sütõtáblázat
Hús/HalU / [
6
[°C]
Marhasült kb. 1 kg170–190100–130
Marhafilé/Roast Beef, kb. 1 kg200–22045–55
Vadsült, kb. 1 kg140–160100–120
Sertéssült/Hústekercs, kb. 1 kg160–180100–120
Bõrös sertéssült, kb. 2 kg160–180130–160
Csemege karaj, kb. 1 kg150–17060–80
Fasírt, kb. 1 kg160–18060–70
Borjúsült, kb. 1,5 kg180–20080–100
Báránycomb, kb. 1,5 kg170–19090–120
Báránygerinc, kb. 1,5 kg170–19050–60
Szárnyas, 0,8–1 kg180–20060–70
Szárnyas, kb. 2 kg170–190100–120
Szárnyas, töltött, kb. 2 kg170–190110–130
Szárnyas, kb. 4 kg160–180150–180
Hal darabban, kb. 1,5 kg160–18035–55
Az ajánlott üzemmódok adatai vastagon szedettek.
+
[perc]
2)
3)
4)
4)
4)
4)
4)
4)
4)
3)
Az idõk a nem elõmelegített sütõtérre vonatkoznak.
Általában az alacsonyabb hõmérsékletet válassza és a rövidebb idõ leteltekor
ellenõrizze a sültet.
A hõmérsékleti adat nyitott sütõedényben történõ elkészítésre vonatkozik.
Állítsa be a hõmérsékletet 10 °C fokkal alacsonyabbra, ha a sültet közvetlenül az
univerzális tepsin vagy a rostélyon univerzális tepsivel készíti el.
1) A felmelegítési szakasz után:
Indítsa a kézi gõzlöketeket a sütési idõ alatt elosztva.
2) Süssön elõször fedõvel. Távolítsa el a fedõt az idõ fele után és öntse fel kb. 0,5 l
folyadékkal.
3) Melegítse elõ a sütõteret. Kapcsolja ki azonban a "Gyors felfûtés" funkciót a
megvilágított R érintõgomb megérintésével.
4) A sütési idõ felénél öntsön rá kb. 0,5 l folyadékot.
5) Használja a 3. szintet.
V
+
[perc]
3)
4)
4)
4)
5)
5)
2)
4)
4)
4)
4)
5)
83
Alacsony hõmérsékletû sütés
Ez az elkészítési eljárás ideális az
érzékeny marha-, sertés-, borjú- és
bárányhúsok számára, amelyeket
pontokon kell megsütni.
Elõször rövid idõ alatt süsse a
húsdarabot nagyon forrón és minden
oldalán egyenletesen.
Azután tegye a húst az elõmelegített
sütõtérbe, ahol az alacsony
hõmérsékleten és hosszú sütési idõnél
kíméletesen és lágyan sül meg.
Eközben a hús rostjai ellazulnak. A
belsejében a szaft keringeni kezd és
egyenletesen oszlik el egészen a külsõ
rétegekig.
Az eredmény nagyon omlós és szaftos.
Tanácsok
– Csak gondosan megtisztított sovány
húst használjon, inak és mócsing
nélkül. A csontot elõzetesen el kell
távolítani.
Folyamat
Használja az univerzális tepsit feltett
rostéllyal.
Ne használja elõmelegítésként a
"Gyors felfûtés" funkciót.
Tolja be az univerzális tepsit a
^
rostéllyal a 2 szintre.
Válassza ki a Felsõ-alsó sütés V
^
üzemmódot és egy 130 °C
hõmérsékletet.
Kapcsolja ki a "Gyors felfûtés"
^
funkciót a megvilágított R
érintõgomb megérintésével.
^ Melegítse elõ a sütõteret az
univerzális tepsivel és a rostéllyal
együtt kb. 15 percig.
^ Miközben a sütõtér elõmelegszik,
pirítsa meg erõsen a húsdarab
minden oldalát a fõzõlapon.
– A pirításhoz nagyon magas
hõállóságú zsiradékot használjon,
(p l. olvasztott vajat, étolajat).
–
Sütés közben ne fedje le a húst.
A sütési idõ kb. 2–4 óra és függ a
húsdarab súlyától és nagyságától,
valamint a sütés kívánt mértékétõl és a
barnaságtól.
84
,
Égési sérülés veszély!
Használjon konyhai kesztyût a forró
elkészítendõ étel betolásakor vagy
kivételekor, valamint a forró
sütõtérben való foglalatosság
esetén.
^
Tegye a megpirított húst a rostélyra.
Alacsony hõmérsékletû sütés
Érintse meg az X gombot.
^
A "Hõmérséklet" világos hátterû.
Érintse meg az OK-gombot és
^
csökkentse a hõmérsékletet
100 °C-ra.
Süsse készre a húst.
^
A sütési mûveletet automatikusan ki
tudja kapcsoltatni (lásd a "Bõvített
kezelés – Sütési idõ beállítása"
fejezetet).
A sütési mûvelet után
Mivel a sütési- és maghõmérsékletek
nagyon alacsonyak,
– a hús azonnal felszeletelhetõ. Nem
szükséges azt pihentetni.
– a sütési eredményt nem befolyásolja,
ha a hús a sütési idõ lejárta után
még a sütõtérben marad. A húst
gond nélkül melegen tarthatja a
tálalásig.
a hús optimálisan fogyasztható
hõmérsékletû. Tegye elõmelegített
tányérokra és nagyon forró szósszal
tálalja, hogy ne hûljön ki gyorsan.
85
Grillezés
Égési sérülés veszélye!
,
Ha nyitott ajtónál grillez, a sütõtér
forró levegõje nem vezetõdik át
automatikusan a hûtõventilátoron és
nem hûl le. A kezelõelemek forróak
lesznek.
Grillezéskor csukja be az ajtót.
Üzemmódok
Nagy grill Y
Lapos grillételek grillezéséhez és
átsütéséhez.
A teljes felsõ fûtés-/grillfûtõtest vörösen
izzik, hogy a szükséges hõsugárzást
létrehozzák.
Hõlégkeveréses grill \
Nagyobb átmérõjû grillételek, mint p l.
csirke grillezéséhez.
Edény
Használja az univerzális tepsit rátett
rostéllyal vagy fröccsenésvédõ
lemezzel (ha van).
Ez utóbbi megvédi a lecsepegõ húslét
a megégéstõl, így az tovább
felhasználható lesz.
Grillezéshez ne a tepsit használja.
A felsõ fûtés-/grillfûtõtest és a ventilátor
felváltva kapcsol be.
86
Grillezés
Útmutatások a grillezési
táblázathoz
Hõmérséklet 6
Válassza általában az alacsonyabb
hõmérsékletet.
A megadottnál magasabb
hõmérsékleteken a hús megbarnul
ugyan, de nem lesz kész.
Lapos grillezni valóhoz általában a
275 °C hõmérsékleti beállítást ajánljuk,
a nagyobb átmérõjû grillezni valóhoz
pedig legfeljebb 220 °C hõmérsékletet.
Elõmelegítés
Grillezésnél szükséges az elõmelegítés.
Melegítse elõ a felsõ
fûtés-/grillfûtõtestet kb. 5 percig csukott
ajtónál.
Szint
Válassza ki a szintet a grillezni való
vastagsága szerint.
–
Lapos grillezni való: Szint 3/4
Puhaság ellenõrzése
Ha meg akarja állapítani, mennyire sült
meg a hús, nyomja meg egy kanállal:
rare/
angolos:
közepes:Ha a hús kissé
well done/
átsütve:
Általában a rövidebb idõ lejárta után
ellenõrizze, hogy a grillétel megsült-e.
Ha a hús még nagyon
rugalmas, akkor a belseje
még vörös.
benyomható, akkor belül
rózsaszín.
Ha a hús alig nyomható be,
akkor átsült.
Tanács
Ha a nagyobb húsok felülete már
erõsen megpirult, de a magja még nem
sült meg, tolja be a sültet egy alacsony
szintre vagy csökkentse a grillezési
hõmérsékletet. Így a felülete nem lesz
túl sötét.
–
Nagyobb átmérõjû grillezni való:
Szint 1/2
Grillezési idõ +
–
Lapos hús-/halszeletek oldalanként
kb. 6–8 percet igényelnek.
Magasabb darabok valamivel több
idõt igényelnek oldalanként.
Ügyeljen arra, hogy a szeletek kb.
azonos vastagságúak legyenek,
hogy a grillezési idõk ne legyenek túl
különbözõek.
–
A grillezési idõ fele után ha lehet,
fordítsa meg a grillezni valót.
87
Grillezés
A grilleznivaló elõkészítése
A húst gyorsan mossa le hideg
folyóvízben, és jól szárítsa meg. A
hússzeleteket grillezés elõtt ne sózza
meg, mert különben kijön a húslé.
A sovány húst megkenheti olajjal. A
sovány húst megkenheti olajjal. Más
zsiradékot ne használjon, mivel azok
könnyen megbarnulnak vagy füstölni
kezdenek.
A lapos halakat és halszeleteket
tisztítsa meg és sózza meg. Citromlével
is becsepegtetheti azokat.
Grillezés
Tegye a rostélyt vagy a
^
fröccsenésvédõ lemezt (ha van) az
univerzális tepsire.
Helyezze rá a grillezendõ ételt.
^
Válassza ki az üzemmódot és a
^
hõmérsékletet.
Melegítse elõ a felsõ
^
sütés-/grillfûtõtestet kb. 5 percig zárt
ajtónál.
Égési sérülés veszélye!
,
Használjon konyhai kesztyût a forró
elkészítendõ étel betolásakor vagy
kivételekor, valamint a forró
sütõtérben való foglalatosság
esetén.
^ Tolja a grillezendõ ételt a megfelelõ
szintre (lásd a grilltáblázatot).
^ Csukja be az ajtót.
^ A grillezési idõ fele után ha lehet,
fordítsa meg a grilleznivalót.
88
Grillezés
Grillezési táblázat
Az ajánlott üzemmódok adatai vastagon szedettek.
Melegítse elõ a felsõ fûtés-/grillfûtõtestet kb. 5 percig zárt ajtónál, ha más nincs
megadva.
Félidõ után lehetõleg fordítsa meg a grilleznivalót.
A rövidebb idõ leteltekor ellenõrizze a grilleznivalót.
Csirke, kb. 1,2 kg
Sertéscsülök, kb. 1 kg1––19095–100
Roast Beef, marhafilé, kb. 1 kg2––25035–45
Y Nagy grill / \ Hõlégkeveréses grill / Szint / 6 Hõmérséklet / + Grillezési idõ
1) A beállítások a Nagy grill Y üzemmód használatakor az EN 60350 szerinti elõírásoknak
is megfelelnek.
2) Ne melegítse elõ a felsõ fûtés-/grillfûtõtestet.
3) Keringetett levegõs grillnél használja a \ 2. szintet.
1)
1) 2)
3)
430015–22––
33005–102207–10
122060–7019060–70
Y\
[°C]
+
[perc]
6
[°C]
+
[perc]
89
További felhasználások
További programok
Barnító sütés
A barnító sütés üzemmód K hús
sütésére alkalmas.
A hõmérsékletet 100 és 250 °C között
tudja beállítani.
Válassza ki: .
^
Válassza ki a "Barnító sütés"
^
üzemmódot és adott esetben
módosítsa a javasolt hõmérsékletet.
Kövesse a kijelzõ utasításait.
^
Alkalmazási példák:
Étel6
[°C]+[perc]
Sonkasütés, kb.
1,5 kg
Dinsztelt marhahús,
kb. 1,5 kg
6 Hõmérséklet
+ Párolási idõ
Az idõk a nem elõmelegített sütõtérre
érvényesek.
Az étel magasságától függõen
használja az 1. vagy a 2. behelyezési
szintet.
Általában az alacsonyabb
hõmérsékletet válassza és a rövidebb
idõ leteltekor ellenõrizze a sültet.
Süssön elõször fedõvel. Távolítsa el a
fedõt a sütési idõ három negyedénél és
öntsön rá kb. 0,5 l folyadékot.
180 130–160
180 160–180
90
További felhasználások
Felolvasztás
A felolvasztás üzemmódot fagyasztott
ételek kímélõ felolvasztására
fejlesztették ki.
A hõmérsékletet 25 és 50 °C között
tudja beállítani.
Válassza ki: .
^
Válassza ki: "Felolvasztás".
^
Adott esetben módosítsa a javasolt
^
hõmérsékletet és állítsa be a sütési
idõt.
Kövesse a kijelzõ utasításait.
^
A sütõtér levegõje kering és a
fagyasztott étel kímélõen olvad fel.
Szalmonellaveszély!
,
Szárnyasok felolvasztásakor
különösen ügyeljen a tisztaságra.
Ne használja fel az olvadékvizet.
Tanácsok
Meg- vagy felolvasztási idõk
Az idõk a fagyasztott élelmiszer
fajtájához és súlyához igazodnak:
Fagyasztott
élelmiszer
Csirke80090–120
Hús50060–90
Sültkolbász50030–50
Halak1 00060–90
Eper30030–40
Mandulás kelt
tészta
Kenyér50030–50
Tömeg
[g]
1 00090–120
50020–30
Idõ
[perc]
–
Hagyja a fagyasztott árut
csomagolás nélkül az univerzális
tepsin, vagy egy tálban felolvadni.
–
Szárnyasok felolvasztásához
használja az univerzális tepsit feltett
rostéllyal. Így a fagyasztott termék
nem fekszik az olvadékvízben.
–
Húsnak, szárnyasnak vagy halnak a
sütés elõtt nem kell teljesen
felolvadnia.
Elegendõ, ha az élelmiszerek olvadni
kezdenek. Akkor a felület már elég
lágy, hogy a fûszereket fel tudja
venni.
91
További felhasználások
Aszalás
Ezt a programot az aszalás (szárítás)
általi hagyományos konzerválásra
fejlesztették ki.
A hõmérsékletet 80 és 100 °C között
tudja beállítani.
Alapfeltétele, hogy a gyümölcsök és
zöldségek frissek és megfelelõen
érettek legyenek és ne legyenek
megnyomódva.
Készítse elõ a szárítandó élelmiszert.
^
Az almát esetleg hámozza meg, a
–
magházat vágja ki és vágja fel kb.
0,5 cm vastag karikákra.
– A szilvát esetleg magozza ki.
– A körtét hámozza meg, magozza ki
és vágja gerezdekre.
– Hámozza meg a banánt, és
szeletelje fel.
– Tisztítsa meg a gombát, felezze meg
vagy szeletelje fel.
–
A petrezselymet vagy a kaprot
szabadítsa meg a vastag száraktól.
^
Terítse a szárítani valót egyenletesen
az univerzális tepsire.
Szárítandó
élelmiszer
Gyümölcsök2–8 óra
Zöldségek3–8 óra
Gyógynövények*50–60 perc
* Mivel ennél a programnál a ventilátor
be van kapcsolva, gyógynövények
szárításához használja a Felsõ-alsó
sütés V üzemmódot egy 80–100 °C
hõmérséklettel.
Csökkentse a hõmérsékletet, ha a
^
sütõtérben vízcseppek képzõdnek.
Égési sérülés veszély!
,
Használjon konyhai kesztyût a
szárított élelmiszer kivételekor.
^ Hagyja lehûlni a szárított gyümölcsöt
vagy zöldséget.
Az aszalt gyümölcsnek teljesen
száraznak, de puhának és
rugalmasnak kell lennie. Eltörésnél
vagy átvágásnál már nem folyhat ki
belõle szaft.
^
Tárolja jól lezárt üvegekben vagy
dobozokban.
Szárítási idõ
Ha rendelkezésre áll, használhatja a
rostélyt vagy a perforált
Gourmet-sütõtepsit is.
^
Válassza ki: .
^
Válassza ki: "Aszalás".
^
Adott esetben módosítsa a javasolt
hõmérsékletet és állítsa be a sütési
idõt.
^
Kövesse a kijelzõ utasításait.
92
További felhasználások
Melegítés
Ezt a programot a tányéros ételek
melegítésére fejlesztették ki és
párásítással mûködik.
A kiválasztási lehetõségek:
Sülthús zöldséggel
–
Sülthús burgonyával
–
Sülthús gombócokkal
–
Sülthús tésztával
–
Hal zöldséggel
–
Hal burgonyával
–
Zöldségfelfújt
–
Csõben sült tészta
–
Tésztaétel szósszal
–
– Pizza
– Ragu szósszal
Használjon hõálló edényt.
^ Tegye a melegítendõ ételeket fedõ
nélkül a rostélyra.
^ Válassza ki: .
^ Válassza ki a "Melegítés" üzemmódot
és adott esetben módosítsa a
javasolt hõmérsékletet.
Tészta kelesztése
Ezt a programot a tészta párásítás
nélküli kelesztésére fejlesztették ki.
A hõmérsékletet 30 és 50 °C között
tudja beállítani.
Válassza ki: .
^
Válassza ki: "Tészta kelesztése".
^
Adott esetben módosítsa a javasolt
^
hõmérsékletet és állítsa be a sütési
idõt.
Kövesse a kijelzõ utasításait.
^
Ha párásítással óhajt tésztát
keleszteni, használja a megfelelõ
automatikus programokat.
^
Kövesse a kijelzõ utasításait.
,
Égési sérülésveszély!
Használjon konyhai kesztyût az
edény kivételekor.
Az edény alsó részén egyedi
vízcseppek is képzõdhetnek.
93
További felhasználások
Pizza
Ezt a programot pizza sütésére
fejlesztették ki.
A hõmérsékletet 160 és 250 °C között
tudja beállítani.
Válassza ki: .
^
Válassza ki: "Pizza".
^
Adott esetben módosítsa a javasolt
^
hõmérsékletet és állítsa be a sütési
idõt.
Kövesse a kijelzõ utasításait.
^
Edény melegítése
Ezt a programot edények melegítésére
fejlesztették ki.
A hõmérsékletet 50 és 80 °C között
tudja beállítani.
Használjon hõálló edényt.
Tolja be a rostélyt az 2 szintre és
^
helyezze rá a melegítendõ edényt.
Válassza ki: .
^
Válassza ki: "Edény melegítése".
^
Adott esetben módosítsa a javasolt
^
hõmérsékletet és állítsa be a sütési
idõt.
^ Kövesse a kijelzõ utasításait.
,Égési sérülésveszély!
Használjon konyhai kesztyût az
edények kivételekor.
94
További felhasználások
Befõzés
Befõzõedény
Sérülésveszély!
,
Zárt dobozok melegítésénél
azokban túlnyomás keletkezik, ami
által kidurranhatnak.
Ne használja a sütõt befõzésre és
dobozok melegítésére.
Csak speciális üvegeket használjon,
amelyeket a szakkereskedõnél
szerezhet be.
– Befõzõ üvegek,
– Üvegek csavaros fedõvel
Gyümölcs és zöldség befõzése
Javasoljuk a Hõlégkeverés plusz U
üzemmódot.
Az adatok 6 üvegre vonatkoznak,
1 l ûrtartalommal.
^ Tolja az univerzális tepsit a 2 szintre
és tegye rá az üvegeket.
Gyümölcs/Uborka
Állítsa be a legalacsonyabb
^
hõmérsékletet, amint a "gyöngyök"
láthatóak az üvegekben, és hagyja
az üvegeket további 25–30 percig a
meleg sütõtérben állni.
Zöldségek
Csökkentse a hõmérsékletet 100 °C
^
fokra, amint a "gyöngyök" láthatóak
az üvegekben.
Befõzési idõ
[perc]
Spárga, sárgarépa60–90
Borsó, bab90–120
^ A befõzési idõ után állítsa be a
legalacsonyabb hõmérsékletet, és
hagyja az üvegeket további
25–30 percig a meleg sütõtérben
állni.
Befõzés után
^
Válassza ki a Hõlégkeverés plusz U
üzemmódot és egy 150–170 °C
hõmérsékletet.
^
Várjon a "gyöngyözésig", az az amíg
a buborékok az üvegben
egyenletesen felszállnak.
Csökkentse idõben a hõmérsékletet,
hogy elkerülje a túlfõzést.
,
Égési sérülés veszély!
Használjon konyhai kesztyût az
üvegek kivételekor.
^
Vegye ki az üvegeket a sütõtérbõl.
^
Hagyja azokat egy kendõvel
letakarva kb. 24 órát egy
huzatmentes helyen állni.
^
Azután ellenõrizze, hogy minden
üveg zárva van-e.
95
További felhasználások
Fagyasztott termékek/Kész
-
ételek
Tanácsok
Sütemények, pizza, bagett
Ezeket a fagyasztott termékeket a
–
rostélyon, rátett sütõpapírral süsse.
A sütõtepsi vagy az univerzális tepsi
ezeknek a fagyasztott termékeknek
az elkészítésénél olyan erõsen
deformálódhatnak, hogy azokat forró
állapotban esetleg már nem tudja
kivenni a sütõtérbõl. Minden további
használat további deformálódást
eredményez.
– Válassza a csomagoláson ajánlott
alacsonyabb hõmérsékleteket.
Hasábburgonya, krokett vagy
hasonlók
– Ezeket a fagyasztott termékeket a
sütõlapon vagy az univerzális tepsin
sütheti.
A kímélõ sütéshez tegyen az ilyen
fagyasztott termékek alá sütõpapírt.
Elkészítés
Az élelmiszerek kíméletes kezelése
az Ön egészségét szolgálja.
A süteményt, pizzát,
hasábburgonyát vagy hasonlókat
csak aranysárgára süsse meg és ne
pirítsa sötétbarnára.
Válassza a csomagoláson ajánlott
^
üzemmódot és hõmérsékletet.
Melegítse elõ a sütõteret.
^
Tolja be az ételt az elõmelegített
^
sütõtérbe, a csomagoláson ajánlott
szintre.
^ Ellenõrizze az ételt a csomagoláson
ajánlott rövidebb sütési idõ lejárta
után.
–
Válassza a csomagoláson ajánlott
alacsonyabb hõmérsékleteket.
–
Fordítsa meg többször a sülõ
élelmiszert.
96
Égési sérülés veszélye! A
,
fûtõtesteknek kikapcsoltnak kell
lenniük. A sütõtérnek kihûltnek kell
lennie.
Sérülésveszély! Egy gõztisztító
,
készülék gõze az áramvezetõ
alkatrészekre juthat és rövidzárlatot
okozhat. Soha ne használjon a sütõ
tisztításához gõztisztító készüléket.
Minden felület elszínezõdhet, vagy
megváltozhat, ha nem megfelelõ
tisztítószereket használ.
Különösen a sütõ elõlapja károsodik
a sütõtisztító és vízkõmentesítõ
szerek által.
Távolítsa el azonnal a tisztítószerek
maradványait.
Minden felület érzékeny a
karcolásra. Az üvegfelületeknél a
karcolások esetleg töréshez
vezethetnek.
Tisztítás és ápolás
Nem alkalmas tisztítószerek
Hogy a felületek károsodását elkerülje,
ne használjon a tisztításhoz
szóda-, ammónia-, sav- vagy
–
kloridtartalmú tisztítószereket,
vízkõoldó tisztítószereket a sütõ
–
elõlapján,
dörzsölõ tisztítószert, (p l. súrolóport,
esetén a PerfectClean-nemesítésû
zománcon megengedett
97
Tisztítás és ápolás
Ha a szennyezõdések sokáig
hatnak, nem lehet esetleg azokat
már eltávolítani.
A közbensõ tisztítás nélküli
többszöri használat megnövekedett
tisztítási ráfordításhoz vezethet.
A legjobb, ha azonnal eltávolítja a
szennyezõdéseket.
A tartozékok nem alkalmasak
mosogatógépben történõ tisztításra.
Tanácsok
– A gyümölcslé vagy a rosszul záródó
süteményformákból származó
süteménytészta okozta
szennyezõdéseket legjobb, ha addig
távolítja el, amíg a sütõtér még
valamennyire meleg.
– A kényelmes tisztításhoz kiszerelheti
és szétszerelheti az ajtót, kiszerelheti
a rögzítõrácsot a FlexiClip teljesen
kihúzható sínekkel (ha vannak),
valamint lehajthatja a felsõ
fûtés-/grillfûtõtestet.
Normál szennyezõdések
A sütõtér körül, körben, az ajtóhoz
való tömítésként, érzékeny
üvegselyem tömítés található, amely
dörzsölés vagy súrolás által
károsodhat.
Lehetõség szerint ne tisztítsa.
A normál szennyezõdéseket legjobb,
^
ha azonnal eltávolítja meleg vízzel,
kézi mosogatószerrel és egy tiszta
törlõkendõvel vagy egy tiszta, nedves
mikroszálas kendõvel.
^ A tisztítószerek maradványait
alaposan távolítsa el tiszta vízzel. Ez
különösen fontos a
PerfectClean-nemesítésû
alkatrészeknél, mivel a tisztítószerek
maradványai befolyásolják a
tapadásgátló hatást.
^ Azután szárítsa meg a felületeket egy
puha kendõvel.
98
Makacs szennyezõdések
(kivéve FlexiClip teljesen
kihúzható sínek)
Tisztítás és ápolás
Más gyártók sütõtisztítóit csak hideg
felületekre szabad felvinni és
maximum 10 percig engedni hatni.
A kifolyó gyümölcslevek vagy sült
darabok maradandó színes
elváltozásokat vagy matt helyeket
okozhatnak a zománcozott
felületeken. Ezek azonban nem
befolyásolják a használhatóságukat.
Ne próbálja meg ezeket a foltokat
minden áron eltávolítani. Csak a leírt
segédeszközöket használja.
^ Távolítsa el a rásült maradványokat
egy üvegkaparóval vagy egy
nemesacél spirállal (pl. Spontex
Spirinette).
^ A nagyon makacs szennyezõdések
esetén hordja fel a hideg
PerfectClean-nemesítésû zománcra a
Miele sütõtisztítót. Hagyja hatni azt a
csomagolás adatai szerint.
A hatóidõ után kiegészítõleg
^
használhatja egy mosogatószivacs
kemény oldalát is.
Távolítsa el a sütõtisztító
^
maradványait alaposan tiszta vízzel
és szárítsa meg a felületeket.
99
Tisztítás és ápolás
A sütõtér pirolitikus ^
tisztítása
Kézi tisztítás helyett a sütõteret
megtisztíthatja pirolitikusan ^ is.
A pirolitikus tisztításnál a sütõtér több,
mint 400 °C hõmérsékletre melegszik
fel. A meglévõ szennyezõdések a
magas hõmérsékletek által felbomlanak
és elhamvadnak.
Három pirolízis fokozat áll
rendelkezésre különbözõ idõtartammal.
Válassza ki:
– az 1. fokozatot enyhe szennyezõdés
esetén,
– a 2. fokozatot erõsebb
szennyezõdés esetén,
– a 3. fokozatot erõs szennyezõdés
esetén.
A pirolitikus tisztítás elindítása után az
ajtó automatikusan bereteszelõdik.
Csak az idõtartam lejárta után nyitható
ki ismét.
A pirolitikus tisztítást késleltetve is
elindíthatja, hogy pl. a kedvezõbb
éjszakai áramot használja.
A pirolitikus tisztítás után a pirolízis
maradványokat (pl. hamu), amelyek a
sütõtér szennyezettségi foka szerint
képzõdhetnek, egyszerûen távolítsa el.
Pirolitikus tisztítás elõkészítése
A pirolitikus tisztítás során elért
magas hõmérséklet által a pirolitikus
tisztításra nem alkalmas tartozékok
károsodnak.
Vegye ki a sütõtérbõl az összes,
pirolitikus tisztításra nem alkalmas
tartozékot, mielõtt a pirolitikus
tisztítást elindítja. Ez érvényes az
utólag vásárolható, pirolitikus
tisztításra nem alkalmas
tartozékokra is.
A következõ tartozékok alkalmasak
pirolitikus tisztításra és pirolitikus
tisztítás közben a sütõtérben
maradhatnak:
– Rögzítõrács,
– FlexiClip teljesen kihúzható sínek
HFC72
– Rostély HBBR72.
^ Vegye ki a pirolitikus tisztításra nem
alkalmas tartozékokat.
^
Tolja be a rostélyt a legfelsõ szintre.
A sütõtér durva szennyezõdései túl
erõs füstképzõdéshez és a
pirolitikus tisztítás lekapcsolásához
vezethetnek.
^
Távolítsa el a durva
szennyezõdéseket a sütõtérbõl,
mielõtt elindítja a pirolitikus tisztítást.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.