Miele H 6461 BP User manual [hu]

Használati- és szerelési utasítás Sütõk
Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást felállítás – beszerelés – üzembe helyezés elõtt. Ezáltal megóvja önmagát és elkerüli készüléke károsodását.
M.-Nr. 10 111 730hu-HU
Tartalom
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések ...........................6
Az Ön hozzájárulása a környezetvédelemhez..........................18
A sütõ áttekintése ................................................19
A sütõ kezelõelemei...............................................20
Be-/Ki gomb K ...................................................21
Érintõgombok.....................................................21
Kijelzõ ..........................................................24
Felszereltség ....................................................26
Modell megnevezése...............................................26
Típustábla .......................................................26
Szállítási csomag ..................................................26
Mellékelt és megvásárolható tartozékok ................................26
Sütõtepsi, univerzális tepsi és rostély kihúzás elleni védelemmel ..........27
FlexiClip teljesen kihúzható sínek HFC72.............................28
A FlexiClip teljesen kihúzható sínek be- és kiszerelése ..................28
Sütõvezérlés .....................................................32
Biztonsági berendezések ...........................................32
Üzembe helyezési reteszelés 0 a sütõhöz ...........................32
Biztonsági kikapcsolás ...........................................32
Ajtóreteszelés a pirolitikus tisztításhoz ...............................32
PerfectClean nemesítésû felületek.....................................33
Pirolitikus tisztításhoz alkalmas tartozékok ..............................33
Elsõ üzembe helyezés .............................................34
Alapbeállítások ...................................................34
A sütõ elsõ felmelegítése és a párologtató rendszer kiöblítése ..............36
Beállítások ......................................................38
Beállítások áttekintése ..............................................38
A "Beállítások" menü elõhívása .......................................40
Beállítások módosítása és mentése .................................40
Nyelv J..........................................................40
Pontos idõ .......................................................41
Dátum ..........................................................41
2
Tartalom
Világítás .........................................................41
Kijelzõ fényerõ ....................................................42
Hangjelzések .....................................................42
Gombhang.......................................................42
Mértékegységek ..................................................43
Hûtõventilátor utánfutása ............................................43
Pirolízis..........................................................44
Javasolt hõmérsékletek .............................................44
Biztonság ........................................................44
Üzembe helyezési reteszelés
Kereskedõk ......................................................45
Gyári beállítások ..................................................45
Rövid idõ N .....................................................46
A rövid idõ N használata............................................46
Rövid idõ beállítása .............................................46
Rövid idõ módosítása ............................................47
Üzemmódok áttekintése ...........................................48
Energiatakarékossági tanácsok .....................................50
Sütõ kezelése ....................................................52
Egyszerû kezelés..................................................52
Hûtõventilátor.....................................................52
Bõvített kezelés ..................................................53
Üzemmód módosítása..............................................53
Hõmérséklet módosítása ............................................54
Gyors felfûtés.....................................................55
A sütõtér elõmelegítése ..........................................55
Sütési idõ beállítása................................................56
A sütési folyamat automatikus kikapcsolása ..........................56
A sütési folyamat automatikus be- és kikapcsolása.....................57
Egy sütési folyamat lefolyása, amely automatikusan kapcsol be- és ki ......57
A megadott sütési idõk módosítása .................................58
0 ....................................44
3
Tartalom
Sütési folyamat megszakítása .....................................58
Klímavezérlés d.................................................59
Egy sütési mûvelet lefolyása a Klímavezérlés d üzemmódban .............60
Hõmérséklet beállítása ...........................................60
Gõzlöketek számának beállítása ...................................60
A gõzlöket idõpontja.............................................61
Készítse elõ a vizet és indítsa el a beszívási mûveletet ..................61
A fûtési mód módosítása .........................................62
Automatikus gõzlöket ............................................63
1, 2 vagy 3 gõzlöket .............................................63
Maradékvíz elpárologtatása .........................................64
Maradék víz elpárologtatásának azonnali végrehajtása .................64
Maradékvíz elpárologtatásának átugrása ............................65
Automatikus programok ...........................................66
Az ételkategóriák áttekintése.........................................66
Automatikus programok használata ...................................66
Útmutatások a használathoz.......................................67
Saját programok..................................................68
Saját programok létrehozása.........................................68
Saját programok indítása............................................70
Saját programok módosítása.........................................71
Sütési lépések módosítása........................................71
Saját programok törlése.............................................73
Sütés ...........................................................74
Útmutatás a sütési táblázathoz .......................................75
Sütõtáblázat ......................................................76
Hússütés........................................................80
Útmutatások a sütési táblázathoz .....................................80
Sütõtáblázat ......................................................82
Alacsony hõmérsékletû sütés ......................................84
Grillezés ........................................................86
Útmutatások a grillezési táblázathoz ...................................87
Grillezési táblázat .................................................89
További felhasználások............................................90
További programok .............................................90
4
Tartalom
Befõzés .........................................................95
Fagyasztott termékek/Készételek .....................................96
Tisztítás és ápolás ................................................97
Nem alkalmas tisztítószerek .........................................97
Tanácsok ........................................................98
Normál szennyezõdések ............................................98
Makacs szennyezõdések (kivéve FlexiClip teljesen kihúzható sínek)..........99
A sütõtér pirolitikus ^ tisztítása .....................................100
Pirolitikus tisztítás elõkészítése....................................100
Pirolitikus tisztítás elindítása ......................................101
A pirolitikus tisztítás letelte után ...................................102
A pirolitikus tisztítás megszakad...................................103
Az ajtó kiszerelése ................................................104
Az ajtó szétszerelése ...........................................105
Az ajtó beszerelése ...............................................109
Szerelje ki a felfogó rácsokat a FlexiClip teljesen kihúzható sínekkel .........110
Felsõ fûtés-/grillfûtõtest lehajtása.....................................111
A párologtató rendszer vízkõmentesítése F ............................112
A vízkõmentesítés folyamata .....................................112
Vízkõmentesítési folyamat elõkészítése .............................113
Vízkõmentesítési folyamat végrehajtása.............................113
Mi a teendõ, ha ...?...............................................117
Vevõszolgálat és garancia ........................................122
Elektromos csatlakoztatás ........................................123
Beépítési méretvázlatok ..........................................124
Méretek és szekrénykivágás ........................................124
A sütõ elõlapjának részletes méretei ..................................126
Sütõ beépítése ..................................................127
Adatok a vizsgálóintézetek számára ................................128
Ellenõrzõételek az EN 60350 szerint ..................................128
Energiahatékonysági osztály ........................................129
Termék adatlapok..............................................129
Címek .........................................................131
5
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Ez a sütõ megfelel a biztonsági elõírásoknak. Azonban a szakszerûtlen használata személyi és tárgyi sérülésekhez vezethet.
A sütõ üzembe helyezése elõtt olvassa el figyelmesen a Használati- és szerelési utasítást. Ez fontos útmutatásokat tartalmaz a készülék beépítésével, biztonságosságával, használatával és karbantartásával kapcsolatban. Így megóvja önmagát és elkerüli sütõje károsodását. A Miele nem tehetõ felelõssé olyan károkért, amelyeket a biztonsági útmutatások és figyelmeztetések figyelmen kívül hagyása okozott. Õrizze meg a Használati- és szerelési utasítást, és azt egy esetleges következõ tulajdonos részére adja tovább.
6
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Rendeltetésszerû használat
Ez a sütõ a háztartásban és a háztartáshoz hasonló felállítási
~
környezetben történõ használatra készült.
Ez a sütõ nem alkalmas a szabadban történõ alkalmazásra.
~
A sütõt kizárólag a háztartásban általános keretek között
~
használja élelmiszerek sütésére, grillezésére, párolására, felolvasztására, befõzésére és szárítására. Az összes többi felhasználási mód tilos.
Olyan személyeknek, akik fizikai, érzékelési vagy értelmi
~
képességeik, tapasztalatlanságuk vagy tudatlanságuk miatt nincsenek abban az állapotban, hogy a sütõt kezelhetnék, akkor a kezelésük csak felügyelet mellett történhet. Ezeknek a személyeknek csak akkor szabad a sütõt felügyelet nélkül használniuk, ha a mûködését úgy elmagyarázták nekik, hogy azt biztonságosan kezelni tudják. Fel kell tudniuk ismerni és megérteni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.
7
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Gyermekek a háztartásban
A 8 év alatti gyermekeket tartsa távol a sütõtõl – kivéve, ha
~
állandó felügyelet alatt állnak.
8 év feletti gyermekeknek csak akkor szabad a sütõt felügyelet
~
nélkül használniuk, ha a sütõ mûködését úgy elmagyarázták nekik, hogy azt biztonsággal kezelni tudják. A gyermekeknek fel kell tudniuk ismerni és meg kell tudniuk érteni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.
Gyermekeknek nem szabad a sütõt felügyelet nélkül tisztítaniuk
~
vagy karbantartaniuk.
Ügyeljen azokra a gyermekekre, akik a sütõ közelében
~
tartózkodnak. Soha ne hagyja a gyermekeket a sütõvel játszani.
Fulladásveszély! A gyermekek játék közben a csomagolóanyagot
~
(p l. fóliák) magukra tekerhetik vagy a fejükre húzhatják és megfulladhatnak. Tartsa távol a gyermekeket a csomagolóanyagoktól.
8
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Égési sérülés veszély!
~
A gyermekek bõre érzékenyebben reagál a magas hõmérsékletekre, mint a felnõtteké. A sütõ felmelegszik az ajtóablaknál, a kezelõlapnál és a sütõtér keringetett levegõjének a kilépõnyílásainál. Akadályozza meg abban a gyermekeket, hogy üzem közben megérintsék a sütõt.
Sérülésveszély!
~
Az ajtó terhelhetõsége maximum 15 kg. A gyermekek megsérülhetnek a nyitott ajtónál. Gátolja meg a gyermekeket abban, hogy a nyitott ajtóra álljanak, üljenek vagy azon függeszkedjenek.
Égési sérülés veszély!
~
A gyermekek bõre érzékenyebben reagál a magas hõmérsékletekre, mint a felnõtteké. A pirolitikus tiszításnál a sütõ jobban felmelegszik, mint normál üzemben. Akadályozza meg abban a gyermekeket, hogy a sütõt a pirolitikus tisztítás közben megérintsék.
9
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Mûszaki biztonság
A szakszerûtlen beszerelési és karbantartási munkák, vagy
~
javítások a felhasználóra jelentõs veszélyeket jelenthetnek. Beszerelési és karbantartási munkákat, vagy javításokat csak a Miele által felhatalmazott szakemberek végezhetnek.
A sütõ sérülései veszélyeztethetik az Ön biztonságát. Ellenõrizze
~
azt látható sérülések szempontjából. Soha ne helyezzen üzembe sérült sütõt.
A sütõ megbízható és biztonságos mûködése csak akkor
~
biztosított, ha a sütõ a nyilvános villamos hálózatra van csatlakoztatva.
A készülék villamos biztonsága csak akkor garantált, ha azt egy
~
elõírásszerûen kiépített védõvezetékes (földelt) hálózati rendszerhez csatlakoztatja. Ennek az alapvetõ biztonsági feltételnek meg kell lenni. Kétséges esetben villamos szakemberrel ellenõriztesse a villamos hálózatot.
A sütõ adattábláján található csatlakoztatási adatoknak
~
(feszültség és frekvencia) feltétlenül meg kell egyezniük a villamos hálózat adataival, hogy a sütõ ne károsodjon. Hasonlítsa össze ezeket az adatokat csatlakoztatás elõtt. Kétség esetén kérdezzen meg villamos szakembert.
Az elosztók, vagy hosszabbító kábelek nem garantálják a
~
szükséges biztonságot (tûzveszély). Ezeken keresztül ne csatlakoztassa a sütõt a villamos hálózatra.
A sütõt csak beépítve használja, hogy a biztonságos mûködése
~
szavatolva legyen.
Ezt a sütõt nem szabad nem rögzített helyeken (pl. hajókon)
~
üzemeltetni.
10
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Az áramvezetõ csatlakozók érintése, valamint a villamos és
~
mechanikai felépítés megváltoztatása veszélyezteti Önt, és esetlegesen a sütõ mûködési zavarához vezethet. Soha ne nyissa ki a sütõ házát.
A garanciaigény elvész, ha a sütõ javítását nem a Miele által
~
felhatalmazott vevõszolgálat végzi el.
Csak eredeti alkatrészek esetében garantálja a Miele, hogy azok
~
a biztonsági követelményeket teljesítik. Hibás alkatrészeket csak ilyenekre szabad kicserélni.
Azoknál a sütõknél, amelyeket csatlakozóvezeték nélkül
~
szállították ki, vagy a sérült csatlakozó vezeték cseréjéhez egy, a Miele által felhatalmazott villamos szakembert kell igénybe venni (lásd "Villamos csatlakozás" fejezet).
Telepítési és karbantartási munkák, vagy javítások esetén a sütõt
~
a a villamos hálózatról teljesen le kell választani, pl. ha a sütõtér világítása hibás (lásd a "Mi a teendõ, ha ...?" fejezetet). Biztosítsa ezt azzal, hogy
kapcsolja le a háztartás villamos hálózatának biztosítóit, vagy
csavarja ki teljesen a ház becsavarható biztosítóit, vagy
húzza ki a hálózati csatlakozót (ha van) a dugaszoló aljzatból. Ilyenkor ne a kábelt húzza, hanem a hálózati csatlakozót.
11
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
A sütõnek a kifogástalan mûködéshez kielégítõ
~
hûtõlevegõ-bevezetésre van szüksége. Ügyeljen arra, hogy a hûtõlevegõ-bevezetést semmi ne befolyásolja (pl. hõvédõ léceknek a beépítõszekrénybe való beszerelésével). Ezen túlmenõen a szükséges hûtõlevegõt nem szabad más hõforrással (pl. szilárd tüzelésû kályhával) túlságosan felmelegíteni.
Ha a sütõt egy bútor elõlap mögé (pl. ajtó) szerelték, soha ne
~
zárja azt be, mialatt a sütõt használja. A zárt bútor elõlap mögött megreked a hõ és a nedvesség. Ezáltal károsodhat a sütõ, a beépítõszekrény és a padló. Csak akkor zárja be a bútorajtót, ha a sütõ teljesen lehûlt.
12
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Szakszerû használat
Égési sérülés veszélye!
,
A sütõ üzem közben felforrósodik. Megégetheti magát a fûtõtestekkel, a sütõtérrel, a sütnivalóval és a tartozékokkal. Használjon konyhai kesztyût a forró elkészítendõ étel betolásakor vagy kivételekor, valamint a forró sütõtérben való foglalatosság esetén.
A bekapcsolt sütõ közelében elhelyezett tárgyak a magas
~
hõmérsékletek miatt lángra kaphatnak. Soha ne használja a sütõt helyiségek fûtésére.
Az olajok és zsírok túlhevülve meggyulladhatnak. Soha ne hagyja
~
a sütõt olajjal, zsírral történõ munkálatok során felügyelet nélkül Soha ne oltsa vízzel az olaj- és zsírtüzeket. Kapcsolja ki a sütõt. Fojtsa el a lángokat a sütõtérben az ajtó zárva hagyásával.
Élelmiszerek grillezésénél a túl hosszú grillezési idõk a
~
grilleznivaló kiszáradásához és esetleg öngyulladásához vezethetnek. Tartsa be az ajánlott grillezési idõket.
13
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Néhány élelmiszer gyorsan kiszárad és a magas grillezési
~
hõmérsékletek miatt magától meggyulladhat. Soha ne használja a grill üzemmódokat zsemle és kenyér pirításához és virágok, vagy gyógynövények szárításához. Használja a Forró levegõ plusz U vagy a Felsõ-alsó fûtés V üzemmódokat.
Ha az ételek elkészítéséhez alkoholos italokat használ fel,
~
ügyeljen arra, hogy az alkohol magas hõmérsékleteken elpárolog. Ez a pára a forró fûtõtesteken meggyulladhat.
Az ételek melegen tartásához a maradékhõ felhasználás közben
~
a magas páratartalom és a kondenzvíz miatt korrózió képzõdhet a sütõben. A kezelõpanel, a munkalap vagy a beépítõ szekrény is károsodhat. Soha ne kapcsolja ki a sütõt, hanem állítsa be a legalacsonyabb hõmérsékletet a kiválasztott üzemmódban. A hûtõventilátor ezután automatikusan bekapcsolva marad.
Azok az ételek, amelyeket a sütõtérben tart melegen vagy tárol,
~
kiszáradhatnak és a kilépõ nedvesség korrózióhoz vezethet a sütõben. Ezért fedje le az ételeket.
A sütõtér fenéklemezének zománc bevonata hõtorlódás miatt
~
megrepedhet vagy lepattanhat. Soha ne bélelje ki a sütõtér alját pl. alufóliával vagy sütõ-védõfóliával. Ne tegyen közvetlenül a sütõtér aljára sütõt, serpenyõt, fazekat vagy lemezt.
A sütõtér fenéklemezének zománc rétege a tárgyak ide-oda
~
tologatásával károsodhat. Ha a sütõtérben fazekakat vagy serpenyõket tárol, ne tolja azokat a sütõtér alján.
14
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Ha egy hideg folyadék egy forró felületre folyik, gõz keletkezik,
~
amely erõs forrázáshoz vezethet. Ezen túlmenõen a forró zománcozott felületek a hirtelen hõmérséklet- változás miatt károsodhatnak. Soha ne öntsön forró folyadékokat közvetlenül a forró zománcozott felületekre.
Párásított sütési mûveleteknél és a maradékvíz elpárologtatásánál
~
vízgõz keletkezik, amely nagyon erõs forrázáshoz vezethet. Soha ne nyissa ki az ajtót egy folyamatban lévõ gõzlöket alatt vagy a maradékvíz elpárologtatása közben.
Fontos, hogy az ételben a hõmérséklet egyenletesen eloszlódjon
~
és elegendõen magas is legyen. Fordítsa meg az ételt vagy keverje meg, hogy az egyenletesen melegedjen.
A sütõhöz nem alkalmas mûanyag edény megolvad a magas
~
hõmérsékleteken és károsíthatja a sütõt vagy lángra kaphat. Csak a sütõhöz alkalmas mûanyag edényt használjon. Vegye figyelembe az edény gyártójának adatait.
Zárt dobozokban a befõzés és melegítés során túlnyomás
~
keletkezik, amelynek következtében azok kidurranhatnak. Ne használja a sütõt befõzésre és dobozok melegítésére.
A sütõ nyitott ajtajától megsérülhet vagy megbotolhat abban.
~
Ne hagyja az ajtót feleslegesen nyitva állni.
Az ajtó terhelhetõsége maximum 15 kg.
~
Ne álljon vagy üljön a nyitott ajtóra, és ne állítson rá nehéz tárgyakat. Ügyeljen arra is, hogy ne csípjen be semmit az ajtó és a sütõtér közé. Károsíthatja a sütõt.
15
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Tisztítás és ápolás
Egy gõztisztító készülék gõze az áramvezetõ alkatrészekre juthat
~
és rövidzárlatot okozhat. Soha ne használjon a sütõ tisztításához gõztisztító készüléket.
A karcolások károsíthatják az üveglapot.
~
Az üveglap tisztításához ne használjon súrolóanyagot, kemény szivacsot vagy kefét és éles fémkaparót.
A rögzítõrács tisztításhoz kiszerelhetõ (lásd a "Tisztítás és ápolás"
~
fejezetet). Szerelje azt vissza helyesen és soha ne használja a sütõt beszerelt rögzítõrács nélkül.
A sütõtér durva szennyezõdései túl erõs füstképzõdéshez és a
~
pirolitikus tisztítás lekapcsolásához vezethetnek. Távolítsa el a durva szennyezõdéseket a sütõtérbõl, mielõtt elindítja a pirolitikus tisztítást.
16
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Tartozékok
Kizárólag eredeti Miele tartozékokat használjon. Amennyiben más
~
alkatrészek kerülnek rá- vagy beszerelésre, akkor a garanciára, jótállásra és/vagy termékfelelõsségre vonatkozó követelések érvényüket veszítik.
A Miele HUB 5000-M/HUB 5001-M/HUB 5000-XL sütõket (ha van)
~
nem szabad az 1. szintre betolni. A sütõtér alja károsodik. A kis távolság miatt hõtorlódás alakul ki és a zománc megrepedhet vagy lepattanhat. A Miele sütõt az 1. szint felsõ merevítõjére se tolja be soha, mivel az ott nincs biztosítva a kihúzás elleni védelem által. Használja általában a 2. szintet.
A pirolitikus tisztítás során elért magas hõmérséklet által a
~
pirolitikus tisztításra nem alkalmas tartozékok károsodnak. Vegye ki a sütõtérbõl az összes, pirolitikus tisztításra nem alkalmas tartozékot, mielõtt a pirolitikus tisztítást elindítja. Ez érvényes a megvásárolható, pirolitikus tisztításra nem alkalmas tartozékokra is (lásd a "Tisztítás és ápolás" fejezetet).
17
Az Ön hozzájárulása a környezetvédelemhez
A csomagolóanyag megsemmisítése
A csomagolás megóvja a készüléket a szállítási sérülésektõl. A csomagolóanyagokat környezetvédelmi és hulladékkezelés-technikai szempontok alapján választották ki, így azok újrahasznosíthatók. A csomagolásnak az anyagkörforgásba való visszavezetése nyersanyagot takarít meg és csökkenti a keletkezõ hulladék mennyiségét. Az Ön szakkereskedõje visszaveszi a készülék csomagolását.
A régi készülék selejtezése
A használt elektromos és elektronikus készülékek még jelentõs mennyiségben tartalmaznak értékes anyagokat. Azonban káros anyagokat is tartalmaznak, amelyek a mûködéshez és biztonsághoz voltak szükségesek. Ezek a szemétbe kerülve vagy nem megfelelõ kezelés esetén ártalmassá válhatnak az emberi egészségre és a környezetre. Ezért semmi esetre se dobja szemétbe a régi készülékét.
Ehelyett vegye igénybe a lakóhelyén a használt elektromos és elektronikus készülékek leadására és hasznosítására felállított hulladékgyûjtõ udvarokat. Adott esetben tájékozódjon kereskedõjénél.
18
Kérjük, gondoskodjon arról, hogy selejtezendõ készüléke az elszállításig gyermekek elõl biztosan elzárt helyen legyen tárolva.
a A sütõ kezelõszervei
A sütõ áttekintése
b Ajtóreteszelés a pirolitikus tisztításhoz c Felsõ fûtés-/grillfûtõtest d A gõzbevezetés nyílásai e Párologtató rendszer betöltõcsöve f Szívónyílás a ventilátor számára a mögötte lévõ gyûrû alakú fûtõtesttel g Rögzítõrács 5 szinttel h Sütõtér fenéklemez az alatta lévõ alsó fûtõtesttel i Homlokkeret a típustáblával j Ajtó
19
A sütõ kezelõelemei
a Be-/Ki gomb K b Az üzemmódok érintõgombjai c Kijelzõ d Nyílgombok Y, X és érintõgombok OK, # e Érintõgombok *, R, X, I, N
20
A sütõ kezelõelemei
Be-/Ki gomb K
A Be-/Ki gomb K egy mélyedésben található és ujjal történõ érintésre reagál.
Ezzel kapcsolja be és ki a sütõt.
Érintõgombok
Az érintõgombok ujjal történõ érintésre reagálnak. Minden érintést gombhang nyugtáz. Ezt a gombhangot kikapcsolhatja (lásd "Beállítások – Gombhang" fejezet).
Üzemmódok
U Hõlégkeverés plusz O Intenzív sütés Y Nagy Grill \ Hõlégkeveréses grill V Felsõ-alsó sütés d Klímavezérlés c Automatikus programok
~ Saját programok További programok
SütõautomatikaAlsó sütésBarnító sütésFelolvasztás
Aszalás
Melegítés
Edény melegítés
Tészta kelesztése
Pizza
Vízkõmentesítés
Beállítások
^ Pirolízis
21
A sütõ kezelõelemei
További érintõgombok
Érintõ gomb
YX A választási
OK Funkciók
Funkció Útmutatások
-
listában történõ lapozáshoz és az értékek módosításához
elõhívásához és beállítások mentéséhez
# A lépésenkénti
visszaugráshoz
X A beállítások
elõhívásához
A nyílgombokkal lapozhat a választási listákban felfelé vagy lefelé.
Ha egy érték megjelölt, akkor azt a nyílgombokkal tudja növelni vagy csökkenteni.
Ha a funkciók a kijelzõn világos hátterûek, az OK gomb megérintésével elõhívhatja azokat. Ezután módosíthatja a kiválasztott funkciót.
Az OK gomb megérintésével menti a módosításokat. Ha a kijelzõn egy információs ablak jelenik meg,
hagyja azt jóvá az OK gombbal.
Ha a sütõ be van kapcsolva, akkor az X érintõgomb megérintésekor megjelenik a beállítások választási listája.
Ha a kijelzõ sötét, elõször be kell kapcsolnia a sütõt, mielõtt az X érintõgomb reagál.
Egy sütési folyamat közben ennek a gombnak a megérintése után p l. módosíthatja a hõmérsékletet vagy beállíthat egy sütési idõt.
22
A sütõ kezelõelemei
Érintõ gomb
Funkció Útmutatások
-
I A sütõtér
világításának be­és kikapcsolásához
N Rövid idõ
beállításához
* Gõzlöketek
indításához
R A gyors felfûtés
funkció be- és kikapcsolásához.
Ha a pontos idõ látható, akkor az I érintõgomb megérintésével a sütõtér világítását be- és kikapcsolhatja, p l. tisztításhoz.
Ha a kijelzõ sötét, elõször be kell kapcsolnia a sütõt, mielõtt az I érintõgomb reagál.
A kiválasztott beállítástól függõen a sütõtér világítása egy sütési folyamatnál 15 másodperc után kialszik vagy tartósan bekapcsolva marad.
Ha a pontos idõ látható, bármikor megadhat egy rövid idõt (pl. tojás fõzéséhez).
Ha a kijelzõ sötét, elõször be kell kapcsolnia a sütõt, mielõtt az N érintõgomb reagál.
Ha a Klímavezérlés d üzemmódban kézi gõzlöketeket választott ki, akkor azokat a * érintõgomb megérintésével kell indítani.
Amint indítható egy gõzlöket, a * érintõgomb megvilágított lesz.
Egy folyamatban lévõ gõzlökettel párhuzamosan megjelenik a kijelzõn a *.
Ha a Hõlégkeverés plusz U, Sütõautomatika [, Klímavezérlés d és Felsõ-alsó sütés V üzemmódokat használja, akkor az R érintõgomb megvilágított lesz. Az R érintõgomb megérintésével kapcsolhatja a gyors felfûtés funkciót ki- vagy be (lásd "Bõvített kezelés – Gyors felfûtés" fejezet).
23
A sütõ kezelõelemei
Kijelzõ
A kijelzõ mutatja a pontos idõt vagy az üzemmódokra, hõmérsékletekre, sütési idõkre, automatikus programokra és a beállításokra vonatkozó különbözõ információkat. A kiválasztott funkció és/vagy az X érintõgomb megérintése szerint információs ablakok vagy választási listák jelennek meg.
A sütõ Be-/Ki gombbal K történõ bekapcsolása után megjelenik az "Üzemmód kiválasztása" felszólítás.
Ha a pontos idõ látható és nem választott ki üzemmódot, akkor megjelenik a Beállítások választási listája:
Nyelv
– – – – – – – – – – – Javasolt hõmérsékletekBiztonságKereskedõkGyári beállítás
Ha kiválasztott egy üzemmódot (az c kivételével), akkor megjelenik a választási lista egy sütési folyamathoz:
HõmérsékletSütési idõ – –
!
Pontos idõ Dátum Világítás Kijelzõ fényerõ Hangjelzések Gombhang Mértékegységek Hûtõventilátor utánfutása Pirolízis
Elkészülés idõpontja Start idõpontja (csak ha a "Sütési idõ"/"Elkészülés idõpontja" be van állítva) Fûtési mód (csak a Klímavezérlés d üzemmódban)
24
^
Úgy választhat ki egy menüpontot, hogy a nyílgombokkal lapoz a választási listában, amíg a kívánt menüpont világos hátterû lesz.
^
Azután az OK gomb megérintésével hívja elõ a kiválasztást.
A sütõ kezelõelemei
A szöveghez kiegészítõleg a következõ piktogramok jelenhetnek meg:
Piktogram Jelentés
N Rövid idõ
Y
X
#
ZZZZZZZZZZZZZZZZZZZ Egy választási listában történõ lapozásnál a végén
P P P P G G GM Néhány beállítás egy szegmens sáv segítségével kerül
( A pipa jelöli az aktív beállítást.
: Ez a piktogram kiegészítõ információkat és kezelési
0 Az üzembe helyezési reteszelés bekapcsolva (lásd a
* Gõzlöketek
F Vízkõmentesítés
Ha kettõ vagy három választási lehetõség kínálkozik, a jobb oldalon nyilak jelennek meg. A nyílgombokkal lapozhat a választási listában.
Eközben a rendelkezésre álló menüpontok egymás után világos hátterûek lesznek.
Ha több, mint három választási lehetõség kínálkozik, a jobb oldalon egy sáv jelenik meg. A nyílgombokkal lapozhat a választási listában.
Eközben a rendelkezésre álló menüpontok egymás után világos hátterûek lesznek.
megjelenik egy szaggatott vonal. Azután ismét a választási lista elején találja magát.
módosításra (pl. kijelzõ fényereje, hangerõ, barnítási fokozat).
útmutatásokat jelöl. Ezeket az információs ablakokat az OK gombbal hagyja jóvá.
"Beállítások – Biztonság – Üzembe helyezési reteszelés kezelés letiltva.
0"). A
25
Felszereltség
Modell megnevezése
A leírt modellek felsorolását a hátoldalon találja meg.
Típustábla
A típustábla nyitott ajtónál a homlokkereten látható.
Ott találja meg sütõje modellmegnevezését, gyártási számát, valamint a csatlakozási adatokat (feszültség/frekvencia/maximális csatlakozási érték).
Tartsa ezeket az információkat készenlétben, ha olyan kérdései vagy problémái adódnak, amiben a Miele célzottan tudja Önt továbbsegíteni.
Szállítási csomag
A szállítási csomag tartalmazza: – A Használati- és szerelési utasítást a
sütõ funkciók kezeléséhez,
Mellékelt és megvásárolható tartozékok
Felszereltség modelltõl függõen! Az Ön sütõje alapvetõen rendelkezik rögzítõráccsal, univerzális tepsivel és sütõ- & grillrostéllyal (röviden: rostély). A modell függvényében az Ön sütõje ezen túlmenõen részben fel van szerelve további, itt felsorolt tartozékokkal.
Minden felsorolt tartozékot, valamint tisztító- és ápolószert a Miele készülékekhez igazítottak.
Megrendelheti azokat interneten a www.miele-shop.com oldalon, vagy a Miele gyári vevõszolgálatán és a Miele szakkereskedõjén keresztül.
Megrendeléskor adja meg sütõje modellmegnevezését és a kívánt tartozék megnevezését.
a "Sütés (sütemények) – Sütés (hús) – Klímavezérlés" receptfüzetet receptekkel p l. a Klímavezérlés d üzemmódhoz és az automatikus programokhoz,
csavarokat az Ön sütõjének beépítõszekrényben történõ rögzítéséhez,
Vízkõmentesítõ tablettákat és egy mûanyag tömlõt tartóval a párologtató rendszer vízkõmentesítéséhez,
különféle tartozékokat.
26
Felszereltség
Rögzítõrács
A sütõtérben jobb és bal oldalon találhatók a rögzítõrácsok a behelyezési szintekkel a tartozékok betolásához.
A szintek megnevezését a homlokkeretrõl olvashatja le.
Mindegyik behelyezési szint két egymás felett lévõ merevítõbõl áll:
A tartozékokat (p l. a rostélyt) tolja be
a merevítõk közé, a FlexiClip teljesen kihúzható síneket
(ha rendelkezésre áll) az alsó merevítõre szerelje.
A rögzítõrácsot a tisztításhoz kiszerelheti (lásd a "Tisztítás és karbantartás" fejezetet).
Sütõtepsi, univerzális tepsi és rostély kihúzás elleni védelemmel
Sütõtepsi HBB71:
Univerzális tepsi HUBB71:
Rostély HBBR72:
Tolja ezeket a tartozékokat mindig egy behelyezési szint merevítõi közé, a rögzítõrácsba.
A rostélyt mindig a lerakó felületével lefelé tolja be.
Ezeknek a tartozékoknak a rövid oldalain középen elhelyezve található egy kihúzás elleni védelem. Ez megakadályozza, hogy ezek a tartozékok a rögzítõrácsból kicsússzanak, ha csak részben szeretné azokat kihúzni.
Ha az univerzális tepsit rátett rostéllyal használja, akkor a behelyezési szint merevítõi közé tolja az univerzális tepsit és a rostélyt automatikusan föléje.
27
Felszereltség
FlexiClip teljesen kihúzható sínek HFC72
A FlexiClip teljesen kihúzható síneket bármelyik szintre beszerelheti.
A FlexiClip teljesen kihúzható síneket tolja elõször teljesen a sütõtérbe, mielõtt tartozékokat tol azokra. A tartozékok azután automatikusan biztonságosan az elsõ és hátsó reteszelõfülek közé kerülnek és így biztosítottak lecsúszás ellen.
A FlexiClip teljesen kihúzható sínek be- és kiszerelése
Égési sérülés veszélye!
,
A fûtõtesteknek kikapcsoltnak kell lenniük. A sütõtérnek kihûltnek kell lennie.
A FlexiClip teljesen kihúzható sínek egy szint két merevítõje közé kerülnek beszerelésre.
Szerelje be a FlexiClip teljesen kihúzható sínt jobb oldali Miele felirattal.
Beszereléskor ne húzza szét teljesen a FlexiClip teljesen kihúzható síneket.
A FlexiClip teljesen kihúzható sínek terhelhetõsége 15 kg.
28
^
Akassza be a FlexiClip teljesen kihúzható sínt elöl az egyik szint alsó merevítõjébe (1.) és tolja azt a merevítõ mentén a sütõtérbe (2.).
Pattintsa be a szint alsó merevítõjébe
^
(3) a teljesen kihúzható sínt.
Ha a beszerelés után megszorulnának a FlexiClip teljesen kihúzható sínek, egyszer húzza ki azokat erõsen.
Felszereltség
Gourmet sütõtepsi, perforált HBBL71
A perforált Gourmet sütõtepsit speciálisan friss kelt- és túrós- olajos tésztájú péksütemények, kenyér és zsemle készítéséhez fejlesztették ki. A finom lyukacsossága segíti a barnulást az alsó oldalon. Használhatja azt szárításhoz/aszaláshoz is.
A zománcozott felület PerfectClean nemesítésû.
Egy FlexiClip teljesen kihúzható sín kiszereléséhez:
^ Tolja be teljesen a FlexiClip teljesen
kihúzható sínt.
^
Emelje meg a FlexiClip teljesen kihúzható sín elejét (1.) és húzza ki azt a szint merevítõi mentén (2.).
Fröccsenésvédõ lemez HGBB71
A fröccsenésvédõ lemezt az univerzális tepsibe kell helyezni. Grillezéskor vagy sütéskor megvédi a lecsepegõ húslét a megégéstõl, így az tovább felhasználható lesz.
A zománcozott felület PerfectClean nemesítésû.
29
Felszereltség
Kerek sütõforma HBF27-1
A kerek sütõforma jól megfelel pizza, kelt- vagy kevert tésztából készült lapos sütemények, édes és savanyú gyümölcstorta, átsütött desszertek készítéséhez, lángos vagy mélyhûtött sütemények, vagy pizza sütéséhez.
A zománcozott felület PerfectClean nemesítésû.
Sütõkõ HBS60
A sütõkõvel optimális sütési eredményt érhet el olyan ételeknél, melyeknek ropogósra sütött aljat kell kapniuk, mint pizza, Quiche, kenyér, zsemle, pikáns péksütemények vagy hasonlók. A sütõkõ tûzálló kerámiából áll, és mázas bevonatú. Helyezze a rostélyra. A sütnivaló ráhelyezéséhez és levételéhez egy kezeletlen fából készült lapátot mellékelünk.
Sütõ HUB és Sütõfedõ HBD
A Miele sütõket ellentétben más sütõkkel közvetlenül a rögzítõrácsba lehet betolni. Azokat a rostélyhoz hasonlóan kihúzás elleni védelemmel látták el. A sütõk felületét tapadásgátló bevonattal látták el.
A sütõk 22 cm vagy 35 cm mélyek lehetnek. A szélesség és a magasság azonos.
Külön kapható kiegészítõleg hozzávaló fedõ.
Vásárláskor adja meg a modell megnevezését.
Mélység: 22 cm Mélység: 35 cm
HUB5000-M HUB5001-M*
HBD60-22 HBD60-35
* Indukciós fõzõlapokhoz alkalmas
HUB5000-XL
30
Felszereltség
Kiemelõ fogó HEG
A kiemelõ fogó megkönnyíti Önnek az univerzális tepsi, sütõtepsi és a rostély kivételét.
Vízkõoldó tabletták, mûanyag tömlõ a tartóval
Erre a tartozékra a sütõ vízkõmentesítéséhez van szükség.
Miele mikroszálas kendõ
A mikroszálas kendõvel jól eltávolíthatja az enyhe szennyezõdéseket és az ujjlenyomatokat.
Miele sütõtér tisztító
A sütõtér tisztító a nagyon makacs szennyezõdésekhez alkalmas. A sütõtér felmelegítése nem szükséges.
31
Felszereltség
Sütõvezérlés
A sütõvezérlés lehetõvé teszi a sütéshez és grillezéshez használt különbözõ üzemmódok használata mellett
a pontos idõ kijelzését,
egy rövid idõt,
a sütési folyamatok automatikus be-
és kikapcsolását, párásított sütést,
az automatikus programok
használatát,
saját programok létrehozását,az egyéni beállítások kiválasztását is.
Biztonsági berendezések
Üzembe helyezési reteszelés 0 a sütõhöz
Az üzembe helyezési reteszelés biztosítja a sütõt az akaratlan használat ellen (lásd "Beállítások – Biztonság – Üzembe helyezési reteszelés 0").
Az üzembe helyezési reteszelés áramkimaradás után is bekapcsolva marad.
Biztonsági kikapcsolás
Automatikusan aktiválódik, ha a sütõt szokatlanul hosszú ideig mûködteti. Ezen idõszak hossza a kiválasztott üzemmódtól függ.
Hûtõventilátor
A hûtõventilátor mindegyik sütési folyamatnál automatikusan bekapcsol. Ez gondoskodik arról, hogy a forró sütõtéri levegõ a helyiség hideg levegõjével keveredjen és lehûljön, mielõtt az ajtó és a kezelõlap között kilép.
Egy sütési folyamat után a hûtõventilátor bekapcsolva marad, hogy a sütõtér levegõjének páratartalma a sütõtérben, a kezelõpanelen vagy a beépítõszekrényen ne tudjon lecsapódni.
Ez automatikusan kikapcsol, ha a sütõtér egy meghatározott hõmérséklet alá hûl.
Átszellõztetett ajtó
Az ajtó részben hõvisszaverõ bevonatú üvegekbõl épül fel.
Üzem közben kiegészítõ levegõt vezetnek át az ajtón úgy, hogy a külsõ üveg hûvös marad.
Az ajtót tisztításhoz kiszerelheti és szétszerelheti (lásd "Tisztítás és ápolás" fejezet).
Ajtóreteszelés a pirolitikus tisztításhoz
A pirolitikus tisztítás kezdetekor biztonsági okokból az ajtó bereteszelõdik. Ez a reteszelés csak akkor nyílik ki, ha a pirolitikus tisztítás után a sütõtér hõmérséklete 280 °C alá süllyedt.
32
Felszereltség
PerfectClean nemesítésû felü
-
letek
A PerfectClean nemesítésû felületek a kimagasló tapadásgátló tulajdonságukkal és a rendkívül egyszerû tisztításukkal tûnnek ki.
Az elkészített étel könnyen fellazítható. A szennyezõdések a sütési folyamatok után egyszerûen eltávolíthatók.
Az elkészítendõ ételt a PerfectClean nemesítésû felületeken elvághatja és apríthatja.
Ne használjon kerámia kést, mivel így összekarcolja a PerfectClean nemesítésû felületeket.
A PerfectClean nemesítésû felületek ápolásukat illetõen az üveghez hasonlíthatóak.
Olvassa el a "Tisztítás és ápolás" fejezet útmutatásait, hogy a tapadásgátló hatás és a rendkívül egyszerû tisztítás elõnyei megmaradjanak.
Pirolitikus tisztításhoz alkalmas tartozékok
A következõkben felsorolt tartozékok a sütõtérben maradhatnak a pirolitikus tisztítás alatt:
rögzítõrács,
FlexiClip teljesen kihúzható sínek,
rostély.
Kérjük, olvassa el a "Tisztítás és ápolás" fejezet útmutatásait.
PerfectClean nemesítésûek a következõk:
univerzális tepsi,
sütõtepsi,
fröccsenésvédõ lemez,
perforált Gourmet sütõtepsi,
kerek sütõforma.
33
Elsõ üzembe helyezés
Alapbeállítások
A sütõt csak beépített
,
állapotban szabad üzemeltetni.
Ha a sütõt csatlakoztatja az elektromos hálózatra, az automatikusan bekapcsolódik.
Üdvözlõ képernyõ
A "Miele - üdvözöljük" köszöntés jelenik meg. Azután a készülék néhány alapbeállításra kérdez rá, amelyekre szüksége van a sütõ elsõ üzembe helyezéséhez.
Kövesse a kijelzõ utasításait.
Nyelv beállítása
^ Lapozzon addig a kiválasztási
listában, amíg a kívánt nyelv világos hátterû lesz.
^ Érintse meg az OK-gombot.
Ország beállítása
Lapozzon addig a kiválasztási
^
listában, amíg a kívánt ország világos hátterû lesz.
Érintse meg az OK-gombot.
^
Dátum beállítása
Állítsa be a dátumot.
^
Érintse meg az OK-gombot.
^
A pontos idõ beállítása
Azután állítsa be a pontos idõt 24-órás formátumban.
^ Állítsa be az órákat és a perceket. ^ Érintse meg az OK-gombot.
A pontos idõt 12-órás formátumban is kijeleztetheti (lásd a "Beállítások – Pontos idõ – Idõformátum" fejezetet).
34
Pontos idõ kijelzése
Elsõ üzembe helyezés
Érintse meg az OK-gombot.
^
Végül válassza ki a kikapcsolt sütõ pontos idõ kijelzésének módját (lásd a "Beállítások - Pontos idõ - Kijelzés" fejezetet).
be
A pontos idõ mindig megjelenik a kijelzõn.
ki
A kijelzõ energiatakarékosság céljából sötéten jelenik meg. Néhány funkció korlátozott.
Éjszakai lekapcsolás
A pontos idõ csak5-23óráig látható a kijelzõn és éjszakánként ki van kapcsolva, energiatakarékosság céljából.
^ Lapozzon addig a kiválasztási
listában, amíg a kívánt kijelzési forma
világos hátterû lesz. ^ Érintse meg az OK-gombot. Egy energiafogyasztásra vonatkozó
információ jelenik meg.
Az "Elsõ üzembe helyezés sikeresen befejezõdött" információ jelenik meg.
Érintse meg az OK-gombot.
^
A sütõ üzemkész.
Ha tévedésbõl olyan nyelvet választott, melyet nem ért, kövesse a "Beállítások - Nyelv J" fejezet útmutatásait.
35
Elsõ üzembe helyezés
A sütõ elsõ felmelegítése és a párologtató rendszer kiöblítése
A sütõ elsõ felmelegítésekor kellemetlen szagok keletkezhetnek. Ezt elháríthatja, ha az üres sütõt legalább egy órán át melegíti. Ezzel egyidejûleg érdemes a párologtató rendszert kiöblíteni.
A felfûtési mûvelet közben gondoskodjon a konyha jó szellõzésérõl. Akadályozza meg, hogy a szagok bejussanak más helyiségekbe is.
A hõmérséklet néhány másodpercen belül automatikusan átvételre kerül és megjelenik a gõzlöket-kiválasztás. Érintse meg a # gombot, hogy visszajusson a hõmérséklet-beállításhoz.
Állítsa be a lehetõ legmagasabb
^
hõmérsékletet (250 °C). Érintse meg az OK-gombot.
^
Az "Automatikus gõzlöket" világos hátterû.
^ Érintse meg az OK-gombot.
^ Távolítsa el az esetlegesen meglévõ
matricákat vagy védõfóliákat a
sütõrõl és a tartozékokról. ^ Felfûtés elõtt tisztítsa meg a sütõteret
egy nedves kendõvel az esetleges
portól és a csomagolóanyag-
maradványoktól. ^ Szerelje a FlexiClip teljesen kihúzható
síneket a rögzítõrácsokra és tolja be
mindegyik tepsit, valamint a rostélyt.
^
Készítsen elõ egy edényt kb. 100 ml
friss vezetékes vízzel.
^
Kapcsolja be a sütõt.
^
Válassza ki a Klímavezérlés d
üzemmódot. A javasolt hõmérséklet (160 °C) világos
háttérrel jelenik meg.
Megjelenik a felszólítás a beszívási mûvelethez.
^ Nyissa ki az ajtót. ^ Billentse elõre a kezelõpanel alatt
balra lévõ betöltõcsövet.
^
Merítse a betöltõcsövet a vezetékes vízzel töltött edénybe.
36
Elsõ üzembe helyezés
Érintse meg az OK-gombot.
^
Elindul a beszívási folyamat. A ténylegesen beszívott vezetékes
vízmennyiség kevesebb lehet az elõírtnál, így valamennyi megmarad az edényben.
Távolítsa el az edényt a beszívási
^
mûvelet után.
Nyugtázza az utasítást az
^
OK-gombbal, hogy a beszívási
mûvelet lezárult.
Csukja be az ajtót.
^
Az utasítás kialszik. Újra egy rövid szivattyúzaj hallható. A
beszívócsõben bennmaradt vizet szívja be.
A sütõtér fûtése bekapcsol. Kis idõ elteltével automatikusan elindul
egy gõzlöket.
,
Sérülésveszély! A vízgõz forrázást okozhat. Ne nyissa ki a készülék ajtaját a gõzlöket közben.
Az elsõ felmelegítés után
Égési sérülés veszélye!
,
A kézi tisztítás elõtt hagyja a sütõteret lehûlni.
Kapcsolja be a sütõt.
^
Érintse meg a I gombot a sütõtér
^
világítás bekapcsolásához. Vegye ki az összes tartozékot a
^
sütõtérbõl és tisztítsa meg azt kézzel (lásd a "Tisztítás és ápolás" fejezetet).
Tisztítsa meg a sütõteret meleg
^
vízzel, kézi mosogatószerrel és egy tiszta törlõkendõvel vagy egy tiszta, nedves mikroszálas kendõvel.
^ Szárítsa meg a felületeket egy puha
kendõvel.
^ Kapcsolja ki sütõtér világítását és a
sütõt.
Csak akkor csukja be az ajtót, ha a sütõtér már száraz.
Fûtse fel legalább 1 óra hosszat a sütõt.
Legalább egy óra elteltével:
^
Kapcsolja ki a sütõt.
37
Beállítások
Beállítások áttekintése
Beállításokat csak akkor lehet módosítani, ha semmilyen sütési folyamat nem fut.
A gyárilag megadott beállítások a táblázatban vastagon jelennek meg.
Beállítás Választási lehetõségek
Nyelv J [...] ...
deutsch ... / Deutschland / Luxemburg / ... engllish ... / Australia / United Kingdom / ... [...] ...
Pontos idõ Kijelzõ be / ki / Éjszakai lekapcsolás
Idõformátum 24 óra /12óra
Beállítás Beállíthatja a pontos idõt. Dátum Beállíthatja a dátumot. Világítás Be
"be" 15 másodpercre
Kijelzõ fényerõ sötétebb P P P P G G GM világosabb Hangjelzések Különbözõ hangjelzéseket állíthat be, azokat módosíthatja
vagy egészen kikapcsolhatja.
Dallamok halkabb P P P P P P P hangosabb
Szóló hang alacsonyabb O O O O O O O O F F F F F FM
magasabb
Gombhang Beállíthatja a gombhang hangerejét vagy egészen ki is
kapcsolhatja azt.
halkabb Mértékegységek Tömeg g
Hõmérséklet °C
P P P P P P P hangosabb
lb/oz
°F
38
Beállítások
Beállítás Választási lehetõségek
Hûtõventilátor utánfutása
Pirolízis Ajánlással
Javasolt hõmérsékletek
Biztonság Üzembe helyezési
Kereskedõk Bemutató mód Be
Gyári beállítások Beállítások visszaállítás / vissza nem állítás
Hõmérsékletvezérelt
Idõvezérelt
Ajánlás nélkül
A javasolt hõmérsékleteket a megadott hõmérsékleti
tartományon belül módosíthatja.
Be
reteszelés
Gombzár Be
Saját programok törlés / nem törlés
Javasolt hõmérsékletek visszaállítás / vissza nem állítás
Ki
Ki
Ki
39
Beállítások
A "Beállítások" menü elõhívása
Kapcsolja be a sütõt.
^
Érintse meg: X.
^
Megjelenik a beállítások választási listája.
Ellenõrizheti vagy módosíthatja a beállításokat.
Egy menüpont mögötti pipa ( mutatja, melyik beállítás aktív.
A # vagy X érintõgomb megérintésével juthat ismét az üzemmód kiválasztásához.
Beállítások módosítása és mentése
^ Kapcsolja be a sütõt. ^ Érintse meg: X. ^ Lapozzon addig a választási listában,
amíg a kívánt beállítás világos hátterû lesz.
Nyelv J
Beállíthatja az Ön országának nyelvét és az országát.
A kiválasztás és jóváhagyás után a kijelzõn azonnal megjelenik a kívánt nyelv.
Tanács: Ha tévedésbõl olyan nyelvet választott, melyet nem ért, akkor a J piktogram segítségével tájékozódhat, hogy ismét a "Nyelv J" almenübe jusson.
^
Érintse meg az OK gombot.
^
Módosítsa a beállítást.
^
Érintse meg az OK gombot.
^
Érintse meg a # vagy X érintõgombot.
A # vagy X érintõgomb megérintésével juthat ismét az üzemmód kiválasztásához.
40
Beállítások
Pontos idõ
Kijelzõ
Válassza ki a pontos idõ kijelzésének módját a kikapcsolt sütõhöz:
be:
A pontos idõ mindig megjelenik a kijelzõn.
ki
A kijelzõ energiatakarékosság céljából sötéten jelenik meg. Be kell kapcsolnia a sütõt, mielõtt azt kezelhetné. Ez érvényes a Rövid idõ N és Világítás I funkciókra is.
– Éjszakai lekapcsolás:
A pontos idõ csak5-23óráig látható a kijelzõn, energiatakarékosság céljából. A maradék idõben a kijelzõ sötéten jelenik meg.
Idõformátum
Kiválaszthatja a pontos idõ idõformátumát:
24 óra A pontos idõ 24-órás formátumban jelenik meg.
Beállítás
Állítsa be az órákat és a perceket.
Hálózati áramkimaradás után újra az aktuális pontos idõ jelenik meg. A sütõ ezt az információt kb. 200 órára eltárolja.
Dátum
Állítsa be a dátumot.
Világítás
– be:
A sütõtér világítása a teljes sütési folyamat közben bekapcsolt.
– "be" 15 másodpercre
A sütõtér világítása egy sütési folyamat közben 15 másodperc után kikapcsol. Az I érintõgomb megérintésével ismét 15 másodpercre bekapcsolhatja.
12 óra A pontos idõ 12-órás formátumban jelenik meg.
41
Beállítások
Kijelzõ fényerõ
A fényerõt egy hét szegmensbõl álló sáv ábrázolja.
P P P P G G GM
A X érintõgombbal állítja a kijelzõt sötétebbre és a Y érintõgombbal világosabbra.
Hangjelzések
Dallamok
Egy folyamat végén idõközönként többször megszólal egy dallam.
Ennek a dallamnak a hangerejét egy hét szegmensbõl álló sáv ábrázolja.
P P P P G G GM
A X gombbal állítja a hangokat halkabbra és a Y gombbal hangosabbra.
Ha az összes szegmens kitöltött, akkor a maximális hangerõ a kiválasztott. Ha az összes szegmens üres, akkor a hangot kikapcsolta.
Szóló hang
Egy folyamat végén meghatározott ideig megszólal egy folyamatos hang.
Ennek a szóló hangnak a magasságát egy szegmens sáv ábrázolja.
O O O O O O O O F F F F F FM
A X vagy a Y érintõgombbal módosíthatja a hangmagasságot.
Gombhang
Az érintõgombok megérintésekor megszólaló gombhangok hangerejét egy hét szegmensbõl álló sáv ábrázolja.
P P P P G G GM
A X érintõgombbal állítja a hangokat halkabbra és a Y érintõgombbal hangosabbra.
Ha az összes szegmens kitöltött, akkor a maximális hangerõ a kiválasztott. Ha az összes szegmens üres, akkor a hangot kikapcsolta.
42
Beállítások
Mértékegységek
Tömeg
g
Az ételek tömege az automatikus programokban grammban kerül beállításra.
lb/oz
Az ételek tömege az automatikus programokban fontban kerül beállításra.
Hõmérséklet
– °C
A hõmérséklet Celsius fokban jelenik meg.
– °F
A hõmérséklet Fahrenheit fokban jelenik meg.
Hûtõventilátor utánfutása
Egy sütési folyamat után a hûtõventilátor utánfut, hogy a sütõtér levegõjének nedvessége ne csapódhasson le a kezelõlapon, vagy a szekrényen.
Hõmérsékletvezérelt
A hûtõventilátor kb. 70 °C alatti sütõtér-hõmérsékletnél kapcsol ki.
Idõvezérelt
A hûtõventilátor kb. 25 perc után kapcsol ki.
Ha az "idõvezérelt" beállítást választja ki a hûtõventilátor utánfutásához, akkor a sütõtérben ételt nem tarthat melegen. A levegõ páratartalma megemelkedik, és ez a kezelõlap párásodásához, a munkalap alatti cseppképzõdéshez vagy a bútor homlokfelületének párásodásához vezet. A kondenzvíz károsíthatja a szekrényt és a munkalapot és korrózió léphet fel a sütõben.
43
Beállítások
Pirolízis
Ajánlással
A pirolízis végrehajtásának ajánlása jelenik meg.
Ajánlás nélkül
A pirolízis végrehajtásának ajánlása nem jelenik meg.
Javasolt hõmérsékletek
A javasolt hõmérsékleteket érdemes megváltoztatnia, ha Ön gyakran dolgozik eltérõ hõmérsékletekkel.
Amint elõhívta a menüpontot, megjelenik az üzemmódok választási listája.
Ha kiválaszt egy üzemmódot, világos háttérrel jelenik meg a javasolt hõmérséklet és egyidejûleg az a hõmérsékleti tartomány, amelyen belül azt módosíthatja.
A X érintõgombbal csökkenti a javasolt hõmérsékletet és a Y érintõgombbal növeli azt.
Biztonság
Üzembe helyezési reteszelés 0
Az üzembe helyezési reteszelés megakadályozza a sütõ véletlenszerû bekapcsolását.
Az üzembe helyezési reteszelés áramkimaradás után is bekapcsolva marad.
Úgy aktiválja az üzembe helyezési reteszelést, hogy kiválasztja a "be" menüpontot.
– be:
Az üzembe helyezési reteszelés aktiválódik. Mielõtt a sütõt használhatná, érintse meg az OK gombot legalább 6 másodpercig.
Aktivált üzembe helyezési reteszelés esetén azonnal beállíthat továbbá egy rövid idõt.
– ki
Az üzembe helyezési reteszelés kikapcsolt. A megszokott módon használhatja a sütõt.
44
Beállítások
Gombzár
A gombzár funkció megakadályozza egy sütési folyamat véletlenszerû kikapcsolását vagy módosítását. Ha a gombzár aktivált, akkor néhány másodperccel a sütési folyamat elindítása után mindegyik érintõgomb bereteszelõdik.
be:
A gombzár aktivált. Mielõtt az érintõgombokat ismét használhatná, érintse meg az OK gombot legalább 6 másodpercig. A gombzár ekkor egy rövid idõre kikapcsol.
– ki
A gombzár kikapcsolt. Mindegyik érintõgomb azonnal reagál az érintésre.
Kereskedõk
Ez a funkció lehetõvé teszi a szakkereskedés számára, hogy a sütõt fûtés nélkül bemutassa. Magán használatban erre a beállításra nincs szüksége.
Bemutató mód
Be
A bemutató mód bekapcsol, ha az OK gombot legalább 4 másodpercig megérinti.
Ha a bemutató módot aktiválta, amint a sütõt bekapcsolja, megjelenik a "Bemutató mód aktiválva. A készülék nem fût" információ.
– Ki
A bemutató mód kikapcsol, ha az OK gombot legalább 4 másodpercig megérinti. A megszokott módon használhatja a sütõt.
Gyári beállítások
Beállítások Az összes beállítást a gyári beállításra állítja vissza.
Saját programok Mindegyik saját program törlésre kerül.
Javasolt hõmérsékletek A módosított javasolt hõmérsékletek visszaállításra kerülnek a gyári beállításokra.
45
Rövid idõ N
A rövid idõ N használata
A rövid idõt különálló folyamatok ellenõrzéséhez használhatja, p l. tojás fõzéséhez.
A rövid idõt akkor is használhatja, ha azzal egyidejûleg idõket állított be egy sütési folyamat automatikus be- és kikapcsolásához (pl. emlékeztetõül, hogy a sütnivalóhoz a sütési idõ egy részének lejárta után fûszereket adjon hozzá vagy meglocsolja azt).
Egy rövid idõ legfeljebb 9 órára, 59 percre és 55 másodpercre állítható be.
Tanács: Használja a rövid idõt a Klímavezérlés d üzemmódban emlékeztetõül a kézi gõzlöketek kívánt idõben történõ indításához.
Rövid idõ beállítása
Példa: Tojásokat szeretne fõzni és beállít egy 6 perc és 20 másodperces rövid idõt.
Érintse meg: N.
^
"0 : 00 : 00" jelenik meg (Óra : perc : másodperc). Az órák számjegyblokkja világos háttérrel jelenik.
Érintse meg az OK gombot.
^
Az órák számjegyblokkja elmentésre kerül. A percek számjegyblokkja világos háttérrel jelenik meg.
Érintse meg annyiszor a nyílgombok
^
egyikét, amíg a "06" megjelenik a
kijelzõn. ^ Érintse meg az OK gombot. A percek számjegyblokkja elmentésre
kerül. A másodpercek számjegyblokkja világos háttérrel jelenik meg.
^ Érintse meg annyiszor a nyílgombok
egyikét, amíg a "20" megjelenik a
kijelzõn. ^ Érintse meg az OK gombot. A rövid idõ elmentésre kerül.
Ha a "Pontos idõ – Kijelzés – ki" beállítást választotta ki, kapcsolja be a sütõt a rövid idõ beállításához. A lefutó rövid idõ azután kikapcsolt sütõnél megjelenik.
46
Ha a sütõ ki van kapcsolva, megjelenik a lefutó rövid idõ és követheti azt a kijelzõn.
Ha egyidejûleg fut egy sütési folyamat, akkor a rövid idõ a kijelzõ alsó részén jelenik meg.
Rövid idõ N
A rövid idõ letelte után
villog az N érintõgomb,
az idõ elõre számlálódik,
megszólal egy hangjelzés, ha a
hangjelzést bekapcsolta (lásd "Beállítások - Hangjelzések" fejezet).
Érintse meg: N.
^
A hallható és látható jelzések kikapcsolnak.
Rövid idõ módosítása
Érintse meg: N.
^
A "Rövid idõ" jelenik meg és a "Módosítás" világos hátterû lesz.
Érintse meg az OK gombot.
^
Megjelenik a rövid idõ.
Módosítsa a rövid idõt.
^
Érintse meg az OK gombot.
^
A módosított rövid idõ elmentésre kerül.
A rövid idõ törlése
^ Érintse meg: N. A "Rövid idõ" jelenik meg és a
"Módosítás" világos hátterû lesz. ^ Lapozzon addig a választási listában,
amíg a "Törlés" világos hátterû lesz. ^ Érintse meg az OK gombot. A rövid idõ törlésre kerül.
47
Üzemmódok áttekintése
Az ételek elkészítéséhez különféle üzemmódok állnak rendelkezésre.
Az üzemmódtól függõen különbözõ fûtõtestek kapcsolódnak be, esetleg a ventilátorral kombinálva (lásd a zárójelben lévõ adatokat).
Néhány üzemmódot közvetlenül a kezelõpanelen választhat ki. További üzemmódok a piktogram alatt jelennek meg.
Közvetlenül kiválaszthatók a kezelõpanelen lévõ piktogramok segítségével:
Hõlégkeverés plusz U
(Gyûrû alakú fûtõtest + ventilátor) Sütéshez és pirításhoz. Süthet
egyidõben több szinten is. Süthet alacsonyabb hõmérsékleten is, mint a Felsõ-alsó sütésnél V, mivel a ventilátor a meleget azonnal eloszlatja a sütnivaló felett.
Intenzívsütés O
(Gyûrû alakú fûtõtest + ventilátor + alsó fûtõtest)
Nedves töltelékû sütemények sütéséhez. Ezt az üzemmódot ne használja lapos sütemények és húsok sütéséhez, mivel a pecsenyelé túl sötét lesz.
Felsõ-alsó sütés V
(Felsõ sütés-/grillfûtõtest + Alsó fûtõtest)
Hagyományos receptek szerinti sütemény és hús sütéshez, szuflék készítéséhez és alacsony hõmérsékletû sütéshez.
A régebbi szakácskönyvekbõl vett recepteknél állítsa a hõmérsékletet 10 °C-kal alacsonyabbra a megadottnál. A sütési idõ nem változik.
Nagy grill Y
(Felsõ sütés / grillfûtõtest)
48
Lapos grillezni való grillezéséhez (pl. Steakek) és átsütéshez.
Üzemmódok áttekintése
Klímavezérlés d
(Gyûrû alakú fûtõtest* + ventilátor* + párologtató rendszer)
Párásítással történõ sütemény- és hússütéshez.
* a Hõlégkeverés plusz fûtési módnak
felel meg. A párologtató rendszer azonban más fûtési módokkal is kombinálható (lásd "Klímavezérlés" fejezet).*
Hõlégkerveréses grill \
(Felsõ sütés-/grillfûtõtest + ventilátor) Nagyobb átmérõjû grillételek
grillezéséhez (pl. hústekercs, csirke). Alacsonyabb hõmérsékleteken grillezhet, mint a grill üzemmódban Y, mivel a ventilátor a meleget azonnal eloszlatja a sütnivaló felett.
Automatikus programok c
(a programtól függõen) Elõhívja a rendelkezésre álló
automatikus programok választási listáját.
A további programok alatt választhatók ki:
Sütõautomatika
(Gyûrû alakú fûtõtest + ventilátor) Hússütéshez.
Az elõsütési szakasz alatt a sütõt elõször magas hõmérsékletre fûtik fel (230 °C). Amint a sütõ ezt a hõmérsékletet elérte, önmagától a beállított sütési hõmérsékletre (továbbsütési hõmérséklet) kapcsol vissza.
Alsó sütés
(Alsó fûtõtest) Válassza ezt az üzemmódot a sütési
idõ végén, ha a sütnivaló alsó felének barnábbnak kell lennie.
Felolvasztás
(Gyûrû alakú fûtõtest + ventilátor) Fagyasztott áru kímélõ
felolvasztásához.
Barnító sütés K
(Gyûrû alakú fûtõtest + ventilátor) Húsok elkészítéséhez.
49
Energiatakarékossági tanácsok
Ügyeljen az elkészítési idõre, hogy
Párolási folyamatok
Vegyen ki a sütõtérbõl minden olyan
^
tartozékot, amelyekre egy párolási folyamathoz nincs szüksége.
Csak akkor melegítse elõ a sütõteret,
^
ha a receptben, vagy a sütési táblázatban ez áll.
Lehetõleg ne nyissa ki a készülék
^
ajtaját egy párolási mûvelet közben. Általában az alacsonyabb
^
hõmérsékletet válassza ki a receptbõl, vagy a sütési táblázatból és ellenõrizze a sütnivalót a megadott rövidebb idõ lejártakor.
^
elkerülje az élelmiszerek készítése
során az energiapocséklást.
Ha lehetséges, állítson be egy elkészítési idõt, vagy használjon ételhõmérõt. Ha van, használja az automatikus programokat.
Sok ételhez használhatja a
^
hõlégkeverés plusz U üzemmódot.
Süthet alacsonyabb hõmérsékleten
is, mint a felsõ-/alsó sütésnél V,
mivel a ventilátor a hõt azonnal
eloszlatja a sütnivaló felett. Ezen felül
süthet egy idõben több szinten is.
^ A legjobb, ha matt, sötét
sütõformákat és pároló edényeket használ nem visszaverõ anyagokból (zománcozott acél, hõálló üveg, felületkezelt alumínium öntvény). A csupasz anyagok, mint rozsdamentes acél, vagy alumínium visszaverik a hõt, ami ezáltal az elkészítendõ ételt nehezebben éri el. A párolótér alját, vagy a rostélyt se takarja le hõvisszaverõ alumínium fóliával.
^ A grillételekhez használja lehetõség
szerint a légkeveréses grill \
üzemmódot. Ez esetben
alacsonyabb hõmérsékleteken
grillez, mint más grill
üzemmódokban, maximális
hõmérséklet-beállítással. ^ Ha lehetséges, készítsen több ételt
egyidejûleg. Állítsa azokat egymás
mellé, vagy különbözõ szintekre.
^
Készítse azokat az ételeket, amiket
nem tud egyidejûleg készíteni,
lehetõség szerint közvetlenül egymás
után, hogy a már meglévõ hõt
kihasználja.
50
Energiatakarékossági tanácsok
Maradékhõ felhasználás
Olyan párolási folyamatok esetén,
^
ahol a hõmérsékletek 140 °C éa az elkészítési idõk 30 perc felettiek, kb. 5 perccel a párolási folyamat vége elõtt a hõmérsékletet a minimálisan beállítható hõmérsékletre csökkentheti. A meglévõ maradékhõ elég ahhoz, hogy az elkészítendõ étel fõzését befejezze. A hûtõventilátor és üzemmódtól függõen a forró levegõ ventillátor bekapcsolva maradnak. A sütõt azonban semmi esetre se kapcsolja ki (lásd a "Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések" fejezetet).
^ Ha egy sütési folyamathoz egy sütési
idõt megadott, a sütõtér fûtése röviddel a sütési folyamat vége elõtt magától kikapcsol és a kijelzõn megjelenik az "energiatakarékossági fázis". A meglévõ maradékhõ elég ahhoz, hogy az elkészítendõ étel fõzését befejezze. A hûtõventilátor és üzemmódtól függõen a forró levegõ ventillátor bekapcsolva maradnak.
Beállítások
Kapcsolja ki a pontos idõ kijelzést,
^
hogy az energiafogyasztást
csökkentse (lásd a "Beállítások"
fejezetet).
Úgy állítsa be a sütõtér világítását,
^
hogy az egy párolási mûvelet közben
15 másodperc után automatikusan
kikapcsol. Azt bármikor
bekapcsolhatja újból a I
megérintésével.
Energiatakarékos mód
^ A sütõ energiatakarékossági okokból
automatikusan kikapcsol, ha nem
folyik sütési folyamat és további
kezelés nem történik.
A pontos idõ kerül kijelzésre, vagy a
kijelzõ sötéten jelenik meg (lásd a
"Beállítások" fejezetet).
^
Ha a pirolitikus tisztítást akarja végezni, legjobb, ha a tisztítási folyamatot közvetlenül egy párolási mûvelet után teszi. A meglévõ maradékhõ csökkenti az energiafogyasztást.
51
Sütõ kezelése
Egyszerû kezelés
Kapcsolja be a sütõt.
^
Tegye a sütnivalót a sütõtérbe.
^
Válassza ki a kívánt üzemmódot.
^
Az üzemmód, a javasolt hõmérséklet és a hõmérsékleti tartomány jelenik meg.
A sütõtér fûtése, világítása és a hûtõventilátor bekapcsolódik.
Módosítsa a javasolt hõmérsékletet,
^
ha szükséges.
A javasolt hõmérséklet néhány másodpercen belül átvételre kerül.
^ Érintse meg az OK érintõgombot. Megjelenik a névleges- és a tényleges
hõmérséklet. Ön követheti a hõmérséklet
emelkedését. Ha a hangjelzést bekapcsolta, akkor a kiválasztott hõmérséklet elsõ elérésekor megszólal egy hangjelzés (lásd "Beállítások – Hangjelzések" fejezet).
Hûtõventilátor
Egy sütési folyamat után a hûtõventilátor bekapcsolva marad, hogy a sütõtér levegõjének páratartalma a sütõtérben, a kezelõpanelen vagy a beépítõszekrényen ne tudjon lecsapódni.
Amint a sütõtér egy meghatározott hõmérséklet alá hûl, a hûtõventilátor automatikusan kikapcsol.
Ezt a gyári beállítást módosíthatja (lásd "Beállítások - hûtõventilátor utánfutása" fejezet).
A sütési folyamat után:
^
Vegye ki a sültet a sütõtérbõl.
^
Kapcsolja ki a sütõt.
52
Bõvített kezelés
Ön behelyezte az ételt a sütõtérbe, kiválasztott egy üzemmódot és beállított egy hõmérsékletet.
Érintse meg: X.
^
További menüpontok jelennek meg, amelyeket egy sütési folyamathoz beállíthat vagy módosíthat:
Hõmérséklet
Sütési idõ
Elkészülés idõpontja
Start idõpontja
(Csak akkor jelenik meg, amint vagy a "Sütési idõt" vagy a "Elkészülés idõpontját" beállította.)
– Fûtési mód
(Csak a Klímavezérlés d üzemmódban jelenik meg. A gõzlöketeket egy másik üzemmóddal kombinálhatja.)
Üzemmód módosítása
Az üzemmódot a sütési folyamat közben módosíthatja.
Válassza ki a kívánt üzemmódot.
^
Ha megjelenik a "Üzemmód
^
módosítása", válassza az "igen"-t.
Érintse meg az OK gombot.
^
A kijelzõn megjelenik a módosított üzemmód és a hozzá tartozó javasolt hõmérséklet.
Állítsa be a hõmérsékletet, ha
^
szükséges. ^ Érintse meg az OK gombot.
53
Bõvített kezelés
Hõmérséklet módosítása
Amint kiválaszt egy üzemmódot, megjelenik a megfelelõ javasolt hõmérséklet a lehetséges hõmérsékleti tartománnyal együtt.
Gyárilag a következõ javasolt hõmérsékleteket állították be:
Hõlégkeverés plusz 160 °C (30–250 °C) Felsõ-alsó sütés . . . 180 °C (30-280 °C)
Klímavezérlés ....160°C(130–250 °C)
Intenzív sütés .....170°C(50-250 °C)
Sütõautomatika* . . 160 °C (100–230 °C)
Nagy grill .......240°C(200–300 °C)
Hõlégkeveréses grill . 200 °C (100-260 °C)
Barnító sütés .....190°C(100-250 °C)
Felolvasztás ........25°C(25–50 °C)
Alsó sütés .......190°C(100-250 °C)
* Elõsütési hõmérséklet kb. 230 °C,
továbbsütési hõmérséklet 160 °C
^ Ha a javasolt hõmérséklet megfelel
az Ön receptadatainak, érintse meg az OK gombot.
A javasolt hõmérsékletet tartósan is az Ön személyes használati szokásaihoz állíthatja be (lásd "Beállítások - Javasolt hõmérsékletek" fejezet).
^
Ha a javasolt hõmérséklet nem felel meg az Ön receptadatainak, akkor módosítsa azt ehhez a sütési folyamathoz.
^
Állítsa be a X vagy Y érintõgombbal a kívánt hõmérsékletet.
A hõmérséklet 5 °C-os lépésekben változik.
^
Érintse meg az OK gombot.
A módosított névleges hõmérséklet elmentésre kerül.
54
Bõvített kezelés
Gyors felfûtés
A gyors felfûtés a felmelegítési szakasz lerövidítésére szolgál.
A Hõlégkeverés plusz U, Sütõautomatika [, Felsõ-alsó sütés V és Klímavezérlés d üzemmódokban a gyors felfûtés funkció R automatikusan bekapcsolt, ha egy 100 °C feletti hõmérsékletet állít be.
Az R érintõgomb megvilágított.
A pizza és érzékeny tészták (pl. piskóta, aprósütemény) a gyors felfûtés funkcióval felülrõl túl gyorsan megbarnulnak. Ezeknek az ételeknek az elkészítésénél kapcsolja ki a gyors felfûtés funkciót.
Az R érintõgomb megérintésével kapcsolhatja a Gyors felfûtés funkciót a felmelegítési szakasz közben ki- vagy be:
^
Érintse meg a megvilágított R érintõgombot.
A "Gyors felfûtés" helyett megjelenik a "Felmelegítés" és a gombok megvilágítása kialszik.
Amíg a "Felmelegítés" látható a kijelzõn, addig a megvilágítatlan R érintõgomb megérintésével a "Gyors felfûtést" ismét bekapcsolhatja.
A sütõtér elõmelegítése
A sütõtér elõmelegítése csak kevés étel elkészítésénél szükséges.
A legtöbb ételt a hideg sütõtérbe teheti be, hogy a hõt már a felmelegítési szakaszban is kihasználja.
A következõ ételek elkészítésénél melegítse elõ a sütõteret:
Hõlégkeverés plusz U
Sötét kenyértészták,
Marhahátszín és filé.
Felsõ-alsó sütés V
– Sütemények és péksütemények rövid
sütési idõvel (legfeljebb kb. 30 perc),
Érzékeny tészták (pl. piskóta),Sötét kenyértészták,Marhahátszín és filé.
^ Válassza ki az üzemmódot és a
hõmérsékletet. ^ Pizza és érzékeny tészták, mint
piskóta vagy aprósütemények
esetében az elõmelegítési
szakaszban kapcsolja ki a Gyors
felfûtés funkciót.
^
Várja ki a felmelegítési szakaszt. Ha a jelzõhangot bekapcsolta, akkor a
beállított hõmérséklet elérésekor megszólal egy hangjelzés (lásd "Beállítások - Hangjelzések" fejezet).
^
Tegye a sütnivalót a sütõtérbe.
55
Bõvített kezelés
Sütési idõ beállítása
Ön behelyezte az ételt a sütõtérbe , kiválasztott egy üzemmódot és beállított egy hõmérsékletet.
A "Sütési idõ", "Elkészülés idõpontja" vagy a "Start idõpontja" megadásával a sütési folyamatokat automatikusan kikapcsolhatja vagy be- és kikapcsolhatja.
Sütési idõ
Ön beállítja azt az idõt, amelyre az ételnek az elkészüléshez szüksége van. Ezen idõ lejárta után a sütõtér fûtése automatikusan kikapcsol. A maximálisan megadható sütési idõ 12:00 óra.
– Elkészülés idõpontja
Ön meghatározza az idõpontot, mikor kell egy sütési folyamatnak befejezõdnie. A sütõtér fûtése ebben az idõpontban automatikusan kikapcsol.
Start idõpontja Ez a funkció a menüben csak akkor jelenik meg, ha Ön a "Sütési idõt" vagy az "Elkészülés idõpontját" beállította. A "Start idõpontja" -val határozza meg azt az idõpontot, amikor egy sütési folyamatnak el kell indulnia. A sütõtér fûtése ebben az idõpontban automatikusan bekapcsol.
A sütési folyamat automatikus kikapcsolása
Példa: 11:45 óra van. Az Ön elkészítendõ ételének 30 percre van szüksége és 12:15 órakor kell készen lennie.
Ön kiválaszthatja a "Sütési idõt" és beállíthat 0:30 órát vagy kiválaszthatja az "Elkészülés idõpontját" és beállíthat 12:15 órát.
Az idõ letelte után a sütési folyamat automatikusan kikapcsol.
"Sütési idõ" beállítása
^ Érintse meg: X. ^ Lapozzon addig a választási listában,
amíg a "Sütési idõ" világos hátterû
lesz.
^ Érintse meg az OK gombot. ^ Állítsa be az étel elkészüléséhez
szükséges idõt.
^
Érintse meg az OK gombot.
"Elkészülés idõpontja" beállítása
^
Érintse meg: X.
^
Lapozzon addig a választási listában,
amíg az "Elkészülés idõpontja"
világos hátterû lesz.
^
Érintse meg az OK gombot.
^
Állítsa be azt az idõpontot, amikor a
sütési folyamatnak be kell fejezõdnie.
56
^
Érintse meg az OK gombot.
Bõvített kezelés
A sütési folyamat automatikus be- és kikapcsolása
Az automatikus be- és kikapcsolás ajánlott a húsok sütéséhez. A sütemény sütést nem lehet túl sokáig késleltetni. A tészta kiszáradna és gyengülne a kelesztõ szerek hatása.
Egy sütési folyamat automatikus be- és kikapcsolásához különbözõ lehetõségei vannak az idõ megadására:
"Sütési idõ" és "Elkészülés idõpontja""Sütési idõ" és "Start idõpontja""Elkészülés idõpontja" és "Start
idõpontja"
Példa: 11:30 óra van. Az Ön ételének 30 percre van szüksége az elkészüléshez és 12:30 órakor készen kell lennie.
^
Válassza ki a Sütési idõ"-t és állítsa be a 0:30 órát.
Egy sütési folyamat lefolyása, amely automatikusan kapcsol be- és ki
Az indításig megjelenik az üzemmód,
a kiválasztott hõmérséklet, a "Start idõpontja" és az indítás ideje.
Az indítás után a névleges hõmérséklet eléréséig követheti a felmelegítési szakaszt.
Amint ezt a hõmérsékletet elérte, megszólal egy hangjelzés, ha a hangjelzést bekapcsolta (lásd "Beállítások – Hangjelzések" fejezet).
A felmelegítési szakasz után
megjelenik a hátralévõ sütési idõ (maradék idõ).
Követheti a sütési idõ lefolyását. Az utolsó perc másodpercenként fut le.
A sütési folyamat végén hangjelzés szólal meg, ha a hangjelzést bekapcsolta (lásd "Beállítások – Hangjelzések" fejezet).
A sütõtér fûtése és világítása kikapcsol. A "Folyamat befejezõdött" jelenik meg és a "Mentés" világos hátterû.
^
Válassza ki az "Elkészülés idõpontja"-t és állítsa be a 12:30 órát.
A "Start idõpontja" automatikusan kerül kiszámításra. A kijelzõn megjelenik a "Start idõpontja 12:00".
Ebben az idõpontban a sütési folyamat automatikusan bekapcsol.
Önnek megvan a lehetõsége arra, hogy a beállításait saját programként mentse el (lásd "Saját programok" fejezet).
A Lehûtési szakasz alatt a hûtõventilátor bekapcsolva marad.
57
Bõvített kezelés
A megadott sütési idõk módosítása
Érintse meg: X.
^
Megjelenik mindegyik módosítható menüpont.
Lapozzon addig a választási listában,
^
amíg a kívánt beállítás világos hátterû lesz.
Érintse meg az OK gombot.
^
A "Módosítás" világos hátterû.
Érintse meg az OK gombot.
^
Módosítsa a beállított idõt.
^ ^ Érintse meg az OK gombot.
Áramkimaradás esetén a beállítások törlésre kerülnek.
Sütési folyamat megszakítása
^ Érintse meg: #. ^ Ha megjelenik a "Sütési folyamat
megszakítása?", válassza az "igen"-t.
A sütõtér fûtése és világítása kikapcsol. A megadott sütési idõk törlésre kerülnek.
58
Klímavezérlés d
Az Ön sütõje egy párologtató rendszerrel van felszerelve, hogy a sütési mûveletekhez nedvességet biztosítson. Sütemény és hús sütésénél vagy párolásnál a Klímavezérlés d üzemmódban az optimalizált gõzbevezetés és szellõzés egyenletes sütési és barnítási eredményt biztosít.
A Klímavezérlés d üzemmód kiválasztása után állítsa be a hõmérsékletet és határozza meg a gõzlöketek számát.
A kiválasztási lehetõségek: – Automatikus gõzlöket
Ön elõkészíti az egy gõzlökethez szükséges vízmennyiséget. A sütõ automatikusan indítja a gõzlöketet a felmelegítési szakasz után.
– 1 gõzlöket
2 gõzlöket 3 gõzlöket A gõzlöketek számának megfelelõen készítse elõ a vízmennyiséget. Saját maga váltja ki a gõzlöketeket.
A kezelõpanel alatt balra levõ betöltõcsövön keresztül friss vezetékes víz kerül beszívásra a párologtató rendszerbe.
A sütési folyamat alatt a víz gõz formájában kerül a sütõtérbe. A gõzbevezetés nyílásai a sütõtér tetejének bal hátsó sarkában találhatók.
Egy gõzlöket kb. 5-8 percig tart. A gõzlöketek száma és idõpontja a
sütnivalóhoz igazodik:
Kelt tészta esetében a jobb kelést a
sütés elején gõzlökettel segítjük elõ. A kenyér és zsömle a kezdeti
gõzlökettel jobban kelnek. A héj még fényesebb lesz, ha a sütés végén még egy gõzlöket érkezik.
Zsírosabb hús sütésekor a sütési
mûvelet elején indított gõzlöket a zsír jobb kisülését eredményezi.
Nem alkalmas a párásított sütés olyan tésztafélékhez, melyek nagyon sok nedvességet tartalmaznak, mint p l. tojásfehérjés sütemény. Itt sütés közben egy szárítási folyamatnak kell történnie.
Tanács: A receptpéldákat kiindulási pontként használja.
,
Más folyadékok károsítják a sütõt. Kizárólag vezetékes vizet használjon a sütési mûveletnél a nedvesség pótlására.
59
Klímavezérlés d
Fûtési mód
A Klímavezérlés d üzemmód alapként a forró levegõ plusz és a párásítás kombinációja.
Az X gomb megérintésével és a "Fûtési mód" kiválasztásával a párásítást kombinálhatja egy másik üzemmóddal:
Felsõ-alsó sütés
Intenzív sütés
Sütõautomatika
Egy sütési mûvelet lefolyása a Klímavezérlés d üzemmódban
Normális jelenség, hogy gõzlöket idején az ajtó belsõ üvegén nedvesség csapódik le. Ez a nedvesség a sütési folyamat során elpárolog.
Hõmérséklet beállítása
Állítsa be a kívánt hõmérsékletet.
^
Érintse meg az OK-gombot.
^
Gõzlöketek számának beállítása Tanács: A receptpéldákat kiindulási
pontként használja. Ha azt akarja, hogy a sütõ
automatikusan indítson gõzlöketet a felmelegítési szakasz után:
Válassza ki: "Automatikus gõzlöket".
^
Ha egy vagy több gõzlöketet meghatározott idõpontokban akar indítani:
^ Válassza ki: "1 gõzlöket", "2 gõzlöket"
vagy "3 gõzlöket".
^ Érintse meg az OK-gombot.
^ Készítse elõ a sütnivalót, és tegye a
sütõtérbe.
^
Válassza ki a Klímavezérlés d üzemmódot.
A javasolt hõmérséklet (160 °C) jelenik meg.
A sütõtér fûtése, világítása és a hûtõventilátor bekapcsolódik.
60
Klímavezérlés d
A gõzlöket idõpontja
Ez a kiválasztás csak akkor jelenik meg, ha 1, 2 vagy 3 gõzlöketet választott ki.
Tanács: Egynél több gõzlöket kiválasztásánál a 2. gõzlöketet leghamarabb 10 perccel a sütési mûvelet elindítása után kell kiváltani.
Kézi gõzlöketek
Ha a gõzlöketeket saját maga akarja kiváltani:
^ Válassza ki a "Kézi gõzlöketeket".
Állítson be az idõpontra emlékeztetõül egy N rövid idõt.
Idõvezérelt gõzlöketek
Ha be akarja állítani az idõpontot a mindenkori gõzlökethez:
^ Válassza ki: "Idõvezérelt gõzlöketek". ^ Állítsa be a kívánt idõpontot
mindegyik gõzlökethez. A sütõ a beállított idõ szerint kiváltja a mindenkori gõzlöketet. Az idõ lefutása a sütési mûvelet elindítása után kezdõdik.
^
Érintse meg az OK-gombot.
Megjelenik a felszólítás a beszívási mûvelethez.
Készítse elõ a vizet és indítsa el a beszívási mûveletet
Töltsön meg egy edényt a szükséges
^
mennyiségû vezetékes vízzel. Nyissa ki az ajtót.
^
Billentse elõre a kezelõpanel alatt
^
balra lévõ betöltõcsövet.
^ Merítse a betöltõcsövet a vezetékes
vízzel töltött edénybe.
^
Érintse meg az OK-gombot. Indul a beszívási folyamat. A ténylegesen beszívott vezetékes
vízmennyiség kevesebb lehet az elõírtnál, így valamennyi megmarad az edényben.
Mindenkor megszakíthatja és ismét folytathatja a beszívási folyamatot az OK-gomb megérintésével.
61
Klímavezérlés d
Távolítsa el az edényt a beszívási
^
mûvelet után. Nyugtázza az utasítást az
^
OK-gombbal, hogy a beszívási mûvelet lezárult.
Csukja be az ajtót.
^
Újra egy rövid szivattyúzaj hallható. A beszívócsõben bennmaradt vizet szívja be.
A sütõtér fûtése és a hûtõventilátor bekapcsol. Megjelenik a névleges- és a tényleges hõmérséklet.
Ön követheti a hõmérséklet emelkedését. Ha a jelzõhangot bekapcsolta, akkor a kiválasztott hõmérséklet elsõ elérésekor felhangzik egy hangjelzés (lásd "Beállítások - Hangjelzések" fejezet).
Ha Ön az "Idõvezérelt gõzlöketeket" választotta ki, megjelenik a pontos idõ, amikor a következõ gõzlöket indítása történik. Ezt az idõt eltolhatja az indítás elõtt az X gombbal.
A fûtési mód módosítása
Néhány receptnél érdemes átváltani egy másik fûtési módra.
Érintse meg az X gombot.
^
Lapozzon addig a kiválasztási
^
listában, amíg a "Fûtési mód" világos
hátterû lesz.
Érintse meg az OK-gombot.
^
Válassza ki a kívánt üzemmódot.
^
Érintse meg az OK-gombot.
^
62
Klímavezérlés d
A vízgõz forrázást okozhat. Ne nyissa ki a készülék ajtaját a gõzlöketek közben. Ezen túlmenõen a vízgõz lecsapódása az érintõgombokra a gombok megnövekedett reakcióidejéhez vezet.
Automatikus gõzlöket
A felfûtési fázis után a gõzlöket automatikusan indul.
A víz a sütõtérbe elgõzölög. A gõzlöket közben megjelenik a * a kijelzõn.
A gõzlöket után kialszik a * a kijelzõn.
Süsse meg teljesen az ételt.
^
1, 2 vagy 3 gõzlöket
Kézi gõzlöketek
Ha Ön a "Kézi gõzlöketeket" választotta ki, elindíthatja a gõzlöketeket, amint a * érintõgomb világít.
Várja meg a felmelegítési szakaszt, hogy a vízgõz a sütõtér felmelegített levegõjében egyenletesen eloszoljon.
A gõzlöketek idõpontjáról tájékozódjon a recept adataiból.
Tanács: Állítson be az idõpontra emlékeztetõnek egy N rövid idõt.
^ Érintse meg a * gombot. A gõzlöket elindul, a gomb
megvilágítása kialszik és a * jelenik meg a kijelzõn.
^
További gõzlöketek indításához járjon
el megfelelõen. Mindegyik gõzlöket végén kialszik a *
a kijelzõn.
^
Süsse meg teljesen az ételt.
Idõvezérelt gõzlöketek
A sütõ elindítja a mindenkori gõzlöketet a beállított idõ után.
63
Klímavezérlés d
Maradékvíz elpárologtatása
Egy megszakítás nélkül lefutó párásítással történõ sütési folyamatnál nem marad vissza maradékvíz a rendszerben. A víz a gõzlöketek száma során teljesen elpárolog.
Ha egy párásított sütési folyamat kézzel, vagy áramkimaradás miatt megszakításra kerül, akkor a még el nem párologtatott víz a párologtató rendszerben marad.
A Klímavezérlés d üzemmód vagy egy párásított automatikus program következõ használatakor megjelenik a "Maradékvíz elpárologtatása?" az "átugrás" és az "igen" opciókkal együtt.
A legjobb a maradék víz elpárologtatását azonnal elindítani, hogy a következõ sütési folyamatnál kizárólag friss vizet párásítson az ételre.
Maradék víz elpárologtatásának azonnali végrehajtása
A vízgõz forrázást okozhat! Ne nyissa ki a készülék ajtaját a maradék víz elpárologtatása közben.
Válassza ki a Klímavezérlés d
^
üzemmódot vagy egy párásított
automatikus programot. Maradékvíz elpárologtatása?" jelenik
meg és az "igen" világos hátterû.
Érintse meg az OK érintõgombot.
^
"Maradék víz elpárologtatása" és egy idõadat jelenik meg.
A maradékvíz elpárologtatása elkezdõdik. Ön követheti a folyamatot.
A kijelzett idõ attól a vízmennyiségtõl függ, ami a párologtató rendszerben található. Az idõt a rendszer a maradékvíz elpárologtatásának folyamatában a ténylegesen létezõ vízmennyiség szerint korrigálhatja.
64
Klímavezérlés d
A maradékvíz elpárologtatásának végén megjelenik a "Folyamat befejezõdött" üzenet.
Most elvégezhet egy sütést a "Klímavezérlés d üzemmóddal vagy egy párásított automatikus programmal.
A maradékvíz elpárologtatása közben nedvesség csapódik le a sütõtérben és az ajtónál. Feltétlenül távolítsa el ezt a lecsapódást a sütõtér lehûlése után.
Maradékvíz elpárologtatásának átugrása
Lehetõség szerint ne ugorja át
,
vagy szakítsa meg a maradékvíz elpárologtatását, mert nagyon kedvezõtlen körülmények esetén a víz további beszívásakor a párologtató rendszer túlfolyása a sütõtérbe juthat.
Válassza ki a Klímavezérlés d
^
üzemmódot vagy egy párásított
automatikus programot. "Maradékvíz elpárologtatása?" jelenik
meg. ^ Lapozzon addig a választási listában,
amíg az "átugrás" világos hátterû
lesz. ^ Érintse meg az OK érintõgombot. Most elvégezhet egy sütést a
"Klímavezérlés d üzemmóddal vagy egy párásított automatikus programmal.
65
Automatikus programok
Az Ön sütõje számos automatikus programmal rendelkezik a különféle ételek elkészítéséhez, amelyek kényelmesen és biztosan vezetnek az optimális sütési eredményhez. Egyszerûen kiválasztja a nyersanyagnak megfelelõ programot és követi a kijelzõ útmutatásait.
Az automatikus programokat az c üzemmódban hívhatja elõ.
Az ételkategóriák áttekintése
KalácsokSüteményekKenyérKenyérféleségekZsemleHúsVadhús
Szárnyas
Halak
Desszert
Automatikus programok használata
Válassza ki: c.
^
Megjelenik az ételkategóriák kiválasztási listája.
Lapozzon addig a kiválasztási
^
listában, amíg a kívánt ételkategória
világos hátterû lesz.
Érintse meg az OK-gombot.
^
Megjelennek a rendelkezésre álló automatikus programok.
Lapozzon addig a kiválasztási
^
listában, amíg a kívánt automatikus
program világos hátterû lesz. ^ Érintse meg az OK-gombot. Az egyes lépések egy automatikus
program elindításáig áttekinthetõen megjelennek a kijelzõn.
A programtól függõen kap útmutatásokat
a sütõformához,
a szinthez,
a párásított automatikus programokhoz szükséges vízmennyiséghez,
66
az elkészítési idõhöz.
^
Kövesse a kijelzõ utasításait.
Egy receptválogatást az automatikus programokhoz a "Sütés (sütemények) – Sütés (hús) – Klímavezérlés" receptfüzetben talál.
Útmutatások a használathoz
Az automatikus programok
használatakor a mellékelten szállított receptek egy iránymutatást adnak. A mindenkori programmal hasonló receptek eltérõ mennyiségekkel is elkészíthetõk.
Egy sütési mûveletet követõen
elõször hagyja a sütõteret szobahõmérsékletre lehûlni, mielõtt az automatikus programot elindítaná.
Az automatikus program
idõtartamának adata egy hozzávetõleges idõadat. A sütési mûvelet lefutásától függõen kissé megrövidülhet vagy meghosszabbodhat. A sütési idõ, különösen hús esetén, a sütnivaló hõmérsékletétõl is függ.
– Néhány programnál a sütési idõ egy
része után folyadékot kell hozzáadni. Az erre utaló útmutatás az idõadatokkal a kijelzõn jelenik meg (pl. folyadék hozzáadása ekkor...).
Automatikus programok
Egyes programoknál elõmelegítési idõt kell kivárnia, mielõtt az ételt a sütõtérbe helyezheti. A megfelelõ útmutatás idõadattal a kijelzõn jelenik meg.
67
Saját programok
Legfeljebb 20 saját programot hozhat létre és menthet el.
Legfeljebb tíz sütési lépést
kombinálhat, hogy a kedvenc vagy gyakran készített receptjeinek lefolyását pontosan leírja. Mindegyik sütési lépésnél válassza ki hozzá az üzemmódot, hõmérsékletet és a sütési idõt.
Meghatározhatja a szinte(eke)t az
étel számára. Megadhatja a programnevet, amely
az Ön receptjéhez tartozik.
Ha újból elõhívja és elindítja a programját, az automatikusan lefut.
Más lehetõségek saját programok létrehozására:
– Egy automatikus program lefutása
után hagyja jóvá a "Mentés"-t.
– Egy beállított idejû sütési folyamat
lefutása után hagyja jóvá a "Mentés"-t.
Ezután adjon meg egy programnevet.
Saját programok létrehozása
Válassza ki: ~.
^
Az elsõ saját program létrehozása:
Ha még nem hozott létre saját programot, megjelenik a "Program létrehozása".
Érintse meg az OK gombot.
^
További saját programok létrehozása:
Ha már hozott létre saját programokat, megjelennek a programnevek és alattuk a "Programok módosítása".
^ Lapozzon addig a választási listában,
amíg a "Programok módosítása"
világos hátterû lesz. ^ Érintse meg az OK gombot. A Program létrehozása" világos hátterû. ^ Érintse meg az OK gombot. Most meghatározhatja az 1. sütési
lépés beállításait. Kövesse a kijelzõ útmutatásait:
^
Válassza ki és hagyja jóvá a kívánt
üzemmódot, hõmérsékletet és sütési
idõt.
68
A kiválasztott üzemmódtól függõen a "További beállítási lehetõségek" segítségével bekapcsolhatja a gyors felfûtés funkciót.
Az 1. sütési lépés mindegyik beállítását meghatározta.
Saját programok
További sütésilépéseket rendelhet hozzá, p l. ha az elsõ üzemmód után még egy másikat kell használni.
Ha további sütési lépések szükségesek:
Válassza ki a "Sütési lépés
^
hozzárendelése"-t és járjon el úgy, mint az 1. sütési lépésnél.
Amint meghatározta az összes szükséges sütési lépést:
Válassza ki: "Program lezárása".
^
Azután határozza meg ételéhez a szinte(eke)t:
^ Válassza ki és hagyja jóvá a kívánt
szinte(eke)t.
A kijelzõn megjelenik az Ön beállításainak összefoglalása.
^ Ellenõrizze a beállításokat és érintse
meg az OK gombot.
^ Lapozzon addig a választási listában,
amíg a "Mentés" világos hátterû lesz.
^
Érintse meg az OK gombot.
Azután adja meg a programnevet. A betûk mellett a következõ piktogramokat találja:
Piktogram Jelentés
Szóköz
ABC Nagybetûs ABC
abc Kisbetûs ABC 123 Számok0-9éskötõjel -
( Programnév jóváhagyása
Lapozzon addig a választási listában,
^
amíg a kívánt karakter világos hátterû
lesz. ^ Érintse meg az OK gombot. A kiválasztott karakter a felsõ sorban
jelenik meg.
A karaktereket egymás után törölheti a # érintõgomb megérintésével.
Legfeljebb 10 karakter áll rendelkezésre.
^
Válassza ki a további karaktereket.
^
Ha megadta a programnevet,
lapozzon addig a választási listában,
amíg a ( világos hátterû lesz.
^
Érintse meg az OK gombot. A kijelzõn megjelenik annak
jóváhagyása, hogy az Ön programjának neve elmentésre került.
^
Érintse meg az OK gombot.
69
Saját programok
Saját programok indítása
Válassza ki: ~.
^
A kijelzõn megjelennek a programnevek és alattuk a "Programok módosítása".
Lapozzon addig a választási listában,
^
amíg a kívánt program világos hátterû lesz.
Érintse meg az OK gombot.
^
A kijelzõn megjelenik egy választási lista:
Azonnali indítás
A program azonnal elindul. A sütõtér fûtése azonnal bekapcsol.
– Start idõpontja
Ön meghatározza az idõpontot, mikor kell a programnak elindulnia. A sütõtér fûtése ebben az idõpontban automatikusan bekapcsol.
A "Sütési lépések módosítása" menüpont a "Saját programok módosítása" fejezetben van leírva.
Lapozzon addig a választási listában,
^
amíg a kívánt menüpont világos
hátterû lesz.
Érintse meg az OK gombot.
^
Hagyja jóvá az útmutatást az OK
^
gombbal, hogy melyik szintre kell
betolni az ételt. A program azonnal vagy a beállított
idõpontban elindul.
– Elkészülés idõpontja
Ön meghatározza az idõpontot, mikor kell a programnak befejezõdnie. A sütõtér fûtése ebben az idõpontban automatikusan kikapcsol.
70
Saját programok
Saját programok módosítása
Sütési lépések módosítása
Az automatikus programok sütési lépései, amelyeket egy saját név alatt mentett el, nem módosíthatók.
Válassza ki: ~.
^
A kijelzõn megjelennek a programnevek és alattuk a "Programok módosítása".
Lapozzon addig a választási listában,
^
amíg a kívánt program világos hátterû lesz.
^ Érintse meg az OK gombot. ^ Lapozzon addig a választási listában,
amíg a "Sütési lépések módosítása"
világos hátterû lesz. ^ Érintse meg az OK gombot. Az 1. sütési lépés világos hátterû. A
meghatározott beállításokat egy-egy sütési lépéshez módosíthatja vagy további sütési lépéseket rendelhet hozzá.
Módosítsa a programot kívánsága
^
szerint (lásd "Saját programok létrehozása" fejezet).
Érintse meg az OK gombot.
^
Ellenõrizze a beállításokat és érintse
^
meg az OK gombot. Lapozzon addig a választási listában,
^
amíg a "Mentés" világos hátterû lesz. Érintse meg az OK gombot.
^
Módosítsa a nevet, ha szükséges
^
(lásd "Saját programok létrehozása" fejezet).
A módosított sütési lépések az Ön programjában elmentésre kerülnek.
^
Lapozzon addig a választási listában,
amíg a kívánt sütési lépés vagy a
"Sütési lépés hozzárendelése" világos
hátterû lesz.
^
Érintse meg az OK gombot.
71
Saját programok
Név módosítása
Válassza ki: ~.
^
A kijelzõn megjelennek a programnevek és alattuk a "Programok módosítása".
Érintse meg az OK gombot.
^
Lapozzon addig a választási listában,
^
amíg a "Program módosítása" világos
hátterû lesz.
Érintse meg az OK gombot.
^
Lapozzon addig a választási listában,
^
amíg a kívánt program világos
hátterû lesz.
^ Érintse meg az OK gombot. ^ Lapozzon addig a választási listában,
amíg a "Név módosítása" világos
hátterû lesz. ^ Érintse meg az OK gombot.
Adja meg az új nevet (lásd "Saját
^
programok létrehozása" fejezet). Ha megadta az új nevet, lapozzon
^
addig a választási listában, amíg a ( világos hátterû lesz.
Érintse meg az OK gombot.
^
A kijelzõn megjelenik annak jóváhagyása, hogy az Ön programjának neve elmentésre került.
Érintse meg az OK gombot.
^
Az Ön programjának módosított neve elmentésre kerül.
72
Saját programok törlése
Válassza ki: ~.
^
A kijelzõn megjelennek a programnevek és alattuk a "Programok módosítása".
Érintse meg az OK gombot.
^
Lapozzon addig a választási listában,
^
amíg a "Program törlése" világos
hátterû lesz.
Érintse meg az OK gombot.
^
Lapozzon addig a választási listában,
^
amíg a kívánt program világos
hátterû lesz. ^ Érintse meg az OK gombot. A kijelzõn megjelenik: "XYZ törlése?". ^ Lapozzon addig a választási listában,
amíg az "igen" világos hátterû lesz.
Saját programok
^ Érintse meg az OK gombot. A program törlésre kerül.
Az összes saját programot egyidejûleg is törölheti (lásd "Beállítások – Gyári beállítások – Saját programok" fejezet).
73
Sütés
Az élelmiszerek kíméletes kezelése az Ön egészségét szolgálja. A süteményt, pizzát, hasábburgonyát, vagy hasonlókat csak aranysárgára süsse meg és ne pirítsa sötétbarnára.
Üzemmódok
Az elkészítés szerint használhatja a Hõlégkeverés plusz U, Intenzív sütés O, Klímavezérlés d vagy Felsõ-alsó sütés V üzemmódokat.
Sütõforma
A sütõforma kiválasztása az üzemmódtól és az elkészítéstõl függ.
– Hõlégkeverés plusz U, Intenzív
sütés O, Klímavezérlés d: Sütõtepsi, univerzális tepsi, sütõformák minden sütõhöz alkalmas anyagból.
– Felsõ-alsó sütés V:
Matt, sötét sütõformák. Kerülje a világos formákat sima bevonat néküli anyagból, mivel egyenetlen, vagy gyenge barnulást eredményeznek a formában és a legrosszabb esetben az sütött étel nem sül meg.
A sütõformákat mindig a rostélyra
tegye. A doboz, vagy hosszúkás alakú formákat legjobb, ha keresztirányban teszi a rostélyra, hogy formában optimális hõeloszlást és egyenletes sütési eredményt érjen el.
Gyümölcstortát és magas tepsis
süteményeket az univerzális tepsiben süssön.
Sütõpapír, zsírozás
A Miele tartozékok, mint pl. az univerzális tepsi PerfectClean felületkezeltek (lásd a "Felszerelés" fejezetet).
Általában a PerfectClean-nemesítésû felületeket nem kell bezsírozni, vagy sütõpapírral kibélelni.
Sütõpapír csak – sós sütemények esetén
szükségesek, mivel a tésztakészítéshez használt nátronlúg károsíthatja a PerfectClean-nemesítésû felületet,
és olyan tészták esetén szükségesek, amelyek nagy tojásfehérje tartalmuk miatt könnyen ragadnak (pl. keksz, habcsók),
Fagyasztott termékek elkészítése a rostélyon.
74
Sütés
Útmutatás a sütési táblázathoz
Hõmérséklet 6
Általában az alacsonyabb hõmérsékletet válassza.
A megadottnál magasabb hõmérsékleteken ugyan lerövidül a sütési idõ, de a barnulás nagyon egyenetlen lehet és a sült bizonyos körülmények között nincs kész.
Sütési idõ +
Általában ellenõrizze a rövidebb idõ letelte után, hogy a sütött élelmiszer megsült-e. Szúrjon egy fa pálcikával a tésztába. Ha nem tapad nedves tésztamorzsa a pálcikára, akkor a tészta megsült.
Szint
A szint, amelybe a sütnivalót betolja, függ az üzemmódtól és a tepsik számától.
Forró levegõ plusz U
1 Tepsi: Szint 2 2 Tepsi: Szintek 1+3 / 2+4 3 Tepsi: Szintek 1+3+5
Ha a sütéshez egyidejûleg több szinten használja az univerzális tepsit és a sütõtepsit, akkor az univerzális tepsit a sütõtepsik alá tolja be.
Nedves péksüteményeket és süteményeket legfeljebb két szinten süssön egyidejûleg.
– Klímavezérlés d
1 Tepsi: 2. Szint
– Intenzív sütés O
1 tepsi: 1. vagy 2. szint
– Felsõ-alsó fûtés V
1 tepsi: 1. vagy 2. szint
75
Sütés
Sütõtáblázat
Sütemény/aprósütemény
6
[°C]
U  +
[perc]
Kevert tészta
Homoktorta 150–170 2 60–70 Kuglóf 150–170 2 65–80
4)
Muffin (1 [2] tepsi/k) 150–170 2 [1+3 Small cakes (1 tepsi) Small cakes (2 tepsi)
1) 2)
1) 2)
150 2 25–40
3)
150
] 30–50
2+4 25–40
Kevert sütemények (tepsi) 150–170 2 25–40 Márvány-, diós kalács (forma) 150–170 2 60–80 Gyümölcstorta habcsókkal/öntettel (tepsi) 150–170 2 45–50 Gyümölcstorta (tepsi) 150–170 2 35–55 Gyümölcstorta (forma) 150–170 2 55–65 Tortalap
1)
Aprósütemények/pogácsa
1)
(1 [2] tepsi/k) 150–170 2 [1+34)] 20–25
150–170 2 25–35
Gyúrt tészta
Tortalap 150–170 2 20–25 Morzsás pite 150–170 2 45–55
1)
Aprósütemények Kinyomós süti
(1 [2] tepsi/k) 150–170 2 [1+34)] 15–25
1) 2)
(1 [2] tepsi/k) 140 2 [1+34)] 30–45
Túrótorta 150–170 2 70–95 Apple pie (Forma C 20 cm) Almatorta, fedett
1)
1) 2)
160 2 85–105
160–180 2 50–70 Baracktorta öntettel (forma) 150–170 2 55–75 Süteménytészta
Az ajánlott üzemmódok adatai vastagon szedettek. Az idõk, ha más nincs megadva, nem elõmelegített sütõtérre vonatkoznak.
Elõmelegített sütõtérben az idõk kb. 10 perccel rövidebbek lesznek. Általában az alacsonyabb hõmérsékletet válassza és a rövidebb idõ leteltekor
ellenõrizze a sültet.
76
Sütés
VO
6
[°C]
150–170 2 60–70 – 150–170 2 65–80 – 160–180 2 25–45
3)
160
–––––– 170–190 2 25–40 – 150–170 2 60–80 – 170–190 2 45–50 – 170–190 1 35–55 – 160–180 2 55–65 – 170–190 2 20–25
160–180
3)
+
[perc]
6
[°C]
+
[perc]
3 25–35 –––
3 15–25
170–190
3)
2 15–20
170–190 2 45–55
160–180
160
3)
3)
3 15–25
2 15–33 –––
170–190 2 85–95 150–170 2 75–90
180 1 80–95 –––
170–190 1 45–65 160–180 1 50–70 170–190 2 55–75 150–170 2 50–60
220–240
3)
1 35–50 190–210
3)
1 25–40
U Hõlégkeverés plusz / V Felsõ-alsó sütés / O Intenzív sütés
6 Hõmérséklet / Szint / + Sütési idõ
1) A felmelegítési szakasz alatt kapcsolja ki a "Gyors felfûtés" funkciót. Ehhez érintse meg a megvilágított R érintõgombot.
2) A beállítások az EN 60350 szerinti elõírásoknak is megfelelnek.
3) Melegítse elõ a sütõteret.
4) Vegye ki különbözõ idõpontokban a tepsiket, ha a sütött étel már a megadott sütési idõ letelte elõtt elegendõen barna.
77
Sütés
Sütõtáblázat
Sütemény/aprósütemény
Piskótatészta
Tortalap (2 tojásos)
1)
1)
Piskótatorta (4 - 6 tojásos) Vizes piskótatorta Tekercs
1)
1) 2)
6
[°C]
170–190 2 15–20
1)
175–195 2 22–30
180 2 25–35
160–180 2 15–25
U  +
[perc]
Kelt tészta /Túrós-olajos tészta Kelt tészta kelesztése 50
5)
15–30
Kuglóf 150–170 2 50–60 Karácsonyi kalács 150–170 2 55–65 Morzsás pite 150–170 2 35–45 Gyümölcstorta (tepsi) 160–180 2 40–60 Fehér kenyér 160–180 2 50–60
3)
Teljes kiõrlésû kenyér 170–190 Pizza (tepsi)
1)
170–190 2 35–45
2 50–60
Hagymatorta 170–190 2 35–45
4)
Almástáska (1 [2] tepsi/k) 150–170 2 [1+3
] 25–30
Égetett tészta1), Képviselõfánk (1 [2] tepsi/k) 160–180 2 [1+34)] 30–45
4)
Leveles tészta (1 [2] tepsi/k) 170–190 2 [1+3
] 20–25
Tojásfehérjés sütemény, Habcsók (1 [2] tepsi/k) 120–140 2 [1+34)] 25–50
Az ajánlott üzemmódok adatai vastagon szedettek. Az idõk, ha más nincs megadva, nem elõmelegített sütõtérre vonatkoznak.
Elõmelegített sütõtérben az idõk kb. 10 perccel rövidebbek lesznek. Általában az alacsonyabb hõmérsékletet válassza és a rövidebb idõ leteltekor
ellenõrizze a sültet.
78
6
[°C]
Sütés
VO
+
[perc]
6
[°C]
+
[perc]
35
3)
3)
3)
3)
2 10–20 ––– 2 20–40 ––– 2 20–45 ––– 2 15–20 –––
5)
15–30
170–190 170–190 150–180 170–190
160–180 1 50–60 – 150–170 2 55–65 – 170–190 2 35–45
170–190
1)
3 40–55 170–190 2 40–55
160–180 2 50–60
190–210
3)
2 50–60
190–210 2 30–45 170–190 2 40–50 180–200 2 25–35 170–190 2 25–35
160–180 2 25–30 – 180–200 190–210 120–140
3)
3)
3)
3 30–40 – 2 20–25 – 2 25–50
U Hõlégkeverés plusz / V Felsõ-alsó sütés / O Intenzív sütés 6 Hõmérséklet / Szint / + Sütési idõ
1) A felmelegítési szakasz alatt kapcsolja ki a "Gyors felfûtés" funkciót. Ehhez érintse meg a megvilágított R érintõgombot.
2) A beállítások az EN 60350 szerinti elõírásoknak is megfelelnek.
3) Melegítse elõ a sütõteret.
4) Vegye ki különbözõ idõpontokban a tepsiket, ha a sütött étel már a megadott sütési idõ letelte elõtt elegendõen barna.
5) Tegye a rostélyt a sütõtér aljára és állítsa rá az edényt.
79
Hússütés
Üzemmódok
Az elkészítés szerint használhatja a Hõlégkeverés plusz U, Klímavezérlés d, Sütõautomatika [, Felsõ-alsó sütés V üzemmódokat vagy az automatikus programokat.
Edény
Minden a sütõhöz alkalmas edényt használhat:
Sütõ, sütõfazék, tûzálló üvegforma, sütõtömlõ/-zacskó, római fazék, univerzális tepsi, rostély és/vagy fröccsenésvédõ lemez (ha van) az univerzális tepsin.
A sütést a sütõben ajánljuk, mivel elegendõ sütõalap marad mártás készítéséhez. Ezen túlmenõen a belsõ tér tisztább marad, mint a rostélyon való sütéskor.
Útmutatások a sütési táblázathoz
Hõmérséklet 6
Válassza általában az alacsonyabb hõmérsékletet. A megadottnál magasabb hõmérsékleteken a hús megbarnul ugyan, de nem lesz kész.
A Hõlégkeverés plusz U, Klímavezérlés d vagy Sütõautomatika [ üzemmódoknál válasszon kb. 20 °C-kal alacsonyabb hõmérsékletet, mint a Felsõ-alsó sütésnél V.
Olyan húsdarabok esetén, amelyek több, mint 3 kg súlyúak, válasszon kb. 10 °C fokkal alacsonyabb hõmérsékletet a sütési táblázatban megadottnál. A sütés kissé tovább tart, de a hús egyenletesen sül, és nem kap túl vastag kérget.
A rostélyon történõ sütéshez válasszon 10 °C fokkal alacsonyabb hõmérsékletet, mint a sütõben történõ sütéshez.
80
Elõmelegítés
Elõmelegítésre általában nincs szükség, kivéve Roast Beef és filé elkészítésénél.
Hússütés
Sütési idõ +
Meghatározhatja a sütési idõt, ha húsfajta szerint a sültje magasságát (cm) megszorozza az idõvel centiméterenként [perc/cm]:
Marha/vad: ..........15–18 perc/cm
Sertés/borjú/bárány: . . . 12–15 perc/cm Hátszín/vesepecsenye : . 8–10 perc/cm A sütési idõ fagyasztott hús esetében
kilogrammonként kb. 20 perccel meghosszabbodik. A fagyasztott húst kb. 1,5 kg súlyig elõzetes felolvasztás nélkül süthet.
Általában a rövidebb idõ lejárta után ellenõrizze, hogy a sütött étel megsült-e.
Szint
Általánosságban a 2 szintet használja.
Tanácsok
Barnulás
A pirulás a sütési idõ végén következik be. A hús további intenzív barnaságot kap, ha körülbelül a sütési idõ felénél leveszi a fedõt az edényrõl.
Pihenõ idõ
A sütés végén vegye ki a sültet a sütõtérbõl, tekerje be alumínium fóliával, és hagyja kb. 10 percet pihenni. Felszeleteléskor így kevesebb sült szaft folyik ki.
Szárnyasok sütése
A szárnyas bõre ropogós lesz, ha 10 perccel a sütési idõ vége elõtt gyengén megsózott vízzel beecseteli.
81
Hússütés
Sütõtáblázat
Hús/Hal U / [
6
[°C]
Marhasült kb. 1 kg 170–190 100–130 Marhafilé/Roast Beef, kb. 1 kg 200–220 45–55 Vadsült, kb. 1 kg 140–160 100–120 Sertéssült/Hústekercs, kb. 1 kg 160–180 100–120 Bõrös sertéssült, kb. 2 kg 160–180 130–160 Csemege karaj, kb. 1 kg 150–170 60–80 Fasírt, kb. 1 kg 160–180 60–70 Borjúsült, kb. 1,5 kg 180–200 80–100 Báránycomb, kb. 1,5 kg 170–190 90–120 Báránygerinc, kb. 1,5 kg 170–190 50–60 Szárnyas, 0,8–1 kg 180–200 60–70 Szárnyas, kb. 2 kg 170–190 100–120 Szárnyas, töltött, kb. 2 kg 170–190 110–130 Szárnyas, kb. 4 kg 160–180 150–180 Hal darabban, kb. 1,5 kg 160–180 35–55
Az ajánlott üzemmódok adatai vastagon szedettek.
+
[perc]
2)
3)
4)
4)
4)
4)
4)
4)
4)
3)
Az idõk a nem elõmelegített sütõtérre vonatkoznak. Általában az alacsonyabb hõmérsékletet válassza és a rövidebb idõ leteltekor
ellenõrizze a sültet. A hõmérsékleti adat nyitott sütõedényben történõ elkészítésre vonatkozik.
Állítsa be a hõmérsékletet 10 °C fokkal alacsonyabbra, ha a sültet közvetlenül az univerzális tepsin vagy a rostélyon univerzális tepsivel készíti el.
82
Hússütés
1)
d
6
[°C]
+
[perc]
6
[°C]
––190–210 110–140 200–220 45–55
140–160 100–120
160–180 110–130 170–190 130–160
160–180 60–80
170–190 60–70
170–190 90–110 170–190 90–120
4)
4)
4)
4)
4)
4)
4)
150–170 100–120
180–200 100–120 190–210 130–160
170–190 80–100
190–210 60–70
190–210 100–120 200–220 90–120
––190–210 50–60
190–210 60–70 190–210 60–75 180–200 90–110 190–210 90–110 180–200 100–120 190–210 110–130 170–190 140–170 180–200 150–180 170–190 35–55 190–210 35–55
U Hõlégkeverés plusz / [ Sütõautomatika / d Klímavezérlés / V Felsõ-alsó sütés
6 Hõmérséklet / + Sütési idõ Általánosságban a 2. szintet használja.
1) A felmelegítési szakasz után: Indítsa a kézi gõzlöketeket a sütési idõ alatt elosztva.
2) Süssön elõször fedõvel. Távolítsa el a fedõt az idõ fele után és öntse fel kb. 0,5 l folyadékkal.
3) Melegítse elõ a sütõteret. Kapcsolja ki azonban a "Gyors felfûtés" funkciót a megvilágított R érintõgomb megérintésével.
4) A sütési idõ felénél öntsön rá kb. 0,5 l folyadékot.
5) Használja a 3. szintet.
V
+
[perc]
3)
4)
4)
4)
5)
5)
2)
4)
4)
4)
4)
5)
83
Alacsony hõmérsékletû sütés
Ez az elkészítési eljárás ideális az érzékeny marha-, sertés-, borjú- és bárányhúsok számára, amelyeket pontokon kell megsütni.
Elõször rövid idõ alatt süsse a húsdarabot nagyon forrón és minden oldalán egyenletesen.
Azután tegye a húst az elõmelegített sütõtérbe, ahol az alacsony hõmérsékleten és hosszú sütési idõnél kíméletesen és lágyan sül meg.
Eközben a hús rostjai ellazulnak. A belsejében a szaft keringeni kezd és egyenletesen oszlik el egészen a külsõ rétegekig. Az eredmény nagyon omlós és szaftos.
Tanácsok
– Csak gondosan megtisztított sovány
húst használjon, inak és mócsing nélkül. A csontot elõzetesen el kell távolítani.
Folyamat
Használja az univerzális tepsit feltett rostéllyal.
Ne használja elõmelegítésként a "Gyors felfûtés" funkciót.
Tolja be az univerzális tepsit a
^
rostéllyal a 2 szintre. Válassza ki a Felsõ-alsó sütés V
^
üzemmódot és egy 130 °C hõmérsékletet.
Kapcsolja ki a "Gyors felfûtés"
^
funkciót a megvilágított R érintõgomb megérintésével.
^ Melegítse elõ a sütõteret az
univerzális tepsivel és a rostéllyal együtt kb. 15 percig.
^ Miközben a sütõtér elõmelegszik,
pirítsa meg erõsen a húsdarab minden oldalát a fõzõlapon.
– A pirításhoz nagyon magas
hõállóságú zsiradékot használjon, (p l. olvasztott vajat, étolajat).
Sütés közben ne fedje le a húst.
A sütési idõ kb. 2–4 óra és függ a húsdarab súlyától és nagyságától, valamint a sütés kívánt mértékétõl és a barnaságtól.
84
,
Égési sérülés veszély! Használjon konyhai kesztyût a forró elkészítendõ étel betolásakor vagy kivételekor, valamint a forró sütõtérben való foglalatosság esetén.
^
Tegye a megpirított húst a rostélyra.
Alacsony hõmérsékletû sütés
Érintse meg az X gombot.
^
A "Hõmérséklet" világos hátterû.
Érintse meg az OK-gombot és
^
csökkentse a hõmérsékletet 100 °C-ra.
Süsse készre a húst.
^
A sütési mûveletet automatikusan ki tudja kapcsoltatni (lásd a "Bõvített kezelés – Sütési idõ beállítása" fejezetet).
A sütési mûvelet után
Mivel a sütési- és maghõmérsékletek nagyon alacsonyak,
– a hús azonnal felszeletelhetõ. Nem
szükséges azt pihentetni.
– a sütési eredményt nem befolyásolja,
ha a hús a sütési idõ lejárta után még a sütõtérben marad. A húst gond nélkül melegen tarthatja a tálalásig.
Sütési idõk / maghõmérsékletek
Hús Sütési
idõ
[perc]
Roast Beef
rare/angolos 60–90 48
közepes
(medium) well
done/átsütve Sertésfilé 120–150 63 Csemege karaj* 150–210 68 Borjúgerinc* 180–210 63 Báránygerinc* 90–120 60
* csont nélkül ** A maghõmérséklet emelkedésének
megfigyelésére egy húsmaghõmérõt használhat.
120–150 57
180–240 69
Mag
­hõmérsé klet**
[°C]
a hús optimálisan fogyasztható hõmérsékletû. Tegye elõmelegített tányérokra és nagyon forró szósszal tálalja, hogy ne hûljön ki gyorsan.
85
Grillezés
Égési sérülés veszélye!
,
Ha nyitott ajtónál grillez, a sütõtér forró levegõje nem vezetõdik át automatikusan a hûtõventilátoron és nem hûl le. A kezelõelemek forróak lesznek. Grillezéskor csukja be az ajtót.
Üzemmódok
Nagy grill Y
Lapos grillételek grillezéséhez és átsütéséhez.
A teljes felsõ fûtés-/grillfûtõtest vörösen izzik, hogy a szükséges hõsugárzást létrehozzák.
Hõlégkeveréses grill \
Nagyobb átmérõjû grillételek, mint p l. csirke grillezéséhez.
Edény
Használja az univerzális tepsit rátett rostéllyal vagy fröccsenésvédõ lemezzel (ha van). Ez utóbbi megvédi a lecsepegõ húslét a megégéstõl, így az tovább felhasználható lesz.
Grillezéshez ne a tepsit használja.
A felsõ fûtés-/grillfûtõtest és a ventilátor felváltva kapcsol be.
86
Grillezés
Útmutatások a grillezési táblázathoz
Hõmérséklet 6
Válassza általában az alacsonyabb hõmérsékletet. A megadottnál magasabb hõmérsékleteken a hús megbarnul ugyan, de nem lesz kész.
Lapos grillezni valóhoz általában a 275 °C hõmérsékleti beállítást ajánljuk, a nagyobb átmérõjû grillezni valóhoz pedig legfeljebb 220 °C hõmérsékletet.
Elõmelegítés
Grillezésnél szükséges az elõmelegítés. Melegítse elõ a felsõ fûtés-/grillfûtõtestet kb. 5 percig csukott ajtónál.
Szint
Válassza ki a szintet a grillezni való vastagsága szerint.
Lapos grillezni való: Szint 3/4
Puhaság ellenõrzése
Ha meg akarja állapítani, mennyire sült meg a hús, nyomja meg egy kanállal:
rare/ angolos:
közepes: Ha a hús kissé
well done/ átsütve:
Általában a rövidebb idõ lejárta után ellenõrizze, hogy a grillétel megsült-e.
Ha a hús még nagyon rugalmas, akkor a belseje még vörös.
benyomható, akkor belül rózsaszín.
Ha a hús alig nyomható be, akkor átsült.
Tanács
Ha a nagyobb húsok felülete már erõsen megpirult, de a magja még nem sült meg, tolja be a sültet egy alacsony szintre vagy csökkentse a grillezési hõmérsékletet. Így a felülete nem lesz túl sötét.
Nagyobb átmérõjû grillezni való: Szint 1/2
Grillezési idõ +
Lapos hús-/halszeletek oldalanként kb. 6–8 percet igényelnek. Magasabb darabok valamivel több idõt igényelnek oldalanként. Ügyeljen arra, hogy a szeletek kb. azonos vastagságúak legyenek, hogy a grillezési idõk ne legyenek túl különbözõek.
A grillezési idõ fele után ha lehet, fordítsa meg a grillezni valót.
87
Grillezés
A grilleznivaló elõkészítése
A húst gyorsan mossa le hideg folyóvízben, és jól szárítsa meg. A hússzeleteket grillezés elõtt ne sózza meg, mert különben kijön a húslé.
A sovány húst megkenheti olajjal. A sovány húst megkenheti olajjal. Más zsiradékot ne használjon, mivel azok könnyen megbarnulnak vagy füstölni kezdenek.
A lapos halakat és halszeleteket tisztítsa meg és sózza meg. Citromlével is becsepegtetheti azokat.
Grillezés
Tegye a rostélyt vagy a
^
fröccsenésvédõ lemezt (ha van) az univerzális tepsire.
Helyezze rá a grillezendõ ételt.
^
Válassza ki az üzemmódot és a
^
hõmérsékletet. Melegítse elõ a felsõ
^
sütés-/grillfûtõtestet kb. 5 percig zárt ajtónál.
Égési sérülés veszélye!
,
Használjon konyhai kesztyût a forró elkészítendõ étel betolásakor vagy kivételekor, valamint a forró sütõtérben való foglalatosság esetén.
^ Tolja a grillezendõ ételt a megfelelõ
szintre (lásd a grilltáblázatot).
^ Csukja be az ajtót. ^ A grillezési idõ fele után ha lehet,
fordítsa meg a grilleznivalót.
88
Grillezés
Grillezési táblázat
Az ajánlott üzemmódok adatai vastagon szedettek. Melegítse elõ a felsõ fûtés-/grillfûtõtestet kb. 5 percig zárt ajtónál, ha más nincs megadva. Félidõ után lehetõleg fordítsa meg a grilleznivalót. A rövidebb idõ leteltekor ellenõrizze a grilleznivalót.
Grillétel
6
Lapos grillezni való
Marhasteak 4 275 15–22 220 15–20 Beefburger Saslik 3 275 25–30 220 25–30 Szárnyas nyárs 4 275 20–25 220 12–16 Sült steak 4 275 15–20 220 17–23 Máj 4 275 8–12 220 12–15 Sült húsgombóc 4 275 13–18 220 18–22 Sültkolbász 4 275 12–18 220 13–19 Halfilé 4 275 20–25 220 13–18 Pisztráng 4 275 16–20 220 20–25 Pirítós Hawaii-Toast 3 275 10–15 220 10–15 Paradicsom 4 275 6–10 220 8–10 Õszibarack 4 275 6–10 220 15–20
Nagyobb átmérõjû grillezni való
Csirke, kb. 1,2 kg Sertéscsülök, kb. 1 kg 1 190 95–100 Roast Beef, marhafilé, kb. 1 kg 2 250 35–45
Y Nagy grill / \ Hõlégkeveréses grill / Szint / 6 Hõmérséklet / + Grillezési idõ
1) A beállítások a Nagy grill Y üzemmód használatakor az EN 60350 szerinti elõírásoknak is megfelelnek.
2) Ne melegítse elõ a felsõ fûtés-/grillfûtõtestet.
3) Keringetett levegõs grillnél használja a \ 2. szintet.
1)
1) 2)
3)
4 300 15–22 ––
3 300 5–10 220 7–10
1 220 60–70 190 60–70
Y\
[°C]
+
[perc]
6
[°C]
+
[perc]
89
További felhasználások
További programok
Barnító sütés
A barnító sütés üzemmód K hús sütésére alkalmas.
A hõmérsékletet 100 és 250 °C között tudja beállítani.
Válassza ki: .
^
Válassza ki a "Barnító sütés"
^
üzemmódot és adott esetben módosítsa a javasolt hõmérsékletet.
Kövesse a kijelzõ utasításait.
^
Alkalmazási példák:
Étel 6
[°C]+[perc]
Sonkasütés, kb. 1,5 kg
Dinsztelt marhahús, kb. 1,5 kg
6 Hõmérséklet + Párolási idõ
Az idõk a nem elõmelegített sütõtérre érvényesek.
Az étel magasságától függõen használja az 1. vagy a 2. behelyezési szintet.
Általában az alacsonyabb hõmérsékletet válassza és a rövidebb idõ leteltekor ellenõrizze a sültet.
Süssön elõször fedõvel. Távolítsa el a fedõt a sütési idõ három negyedénél és öntsön rá kb. 0,5 l folyadékot.
180 130–160
180 160–180
90
További felhasználások
Felolvasztás
A felolvasztás üzemmódot fagyasztott ételek kímélõ felolvasztására fejlesztették ki.
A hõmérsékletet 25 és 50 °C között tudja beállítani.
Válassza ki: .
^
Válassza ki: "Felolvasztás".
^
Adott esetben módosítsa a javasolt
^
hõmérsékletet és állítsa be a sütési idõt.
Kövesse a kijelzõ utasításait.
^
A sütõtér levegõje kering és a fagyasztott étel kímélõen olvad fel.
Szalmonellaveszély!
,
Szárnyasok felolvasztásakor különösen ügyeljen a tisztaságra. Ne használja fel az olvadékvizet.
Tanácsok
Meg- vagy felolvasztási idõk
Az idõk a fagyasztott élelmiszer fajtájához és súlyához igazodnak:
Fagyasztott élelmiszer
Csirke 800 90–120 Hús 500 60–90
Sültkolbász 500 30–50 Halak 1 000 60–90 Eper 300 30–40 Mandulás kelt
tészta Kenyér 500 30–50
Tömeg
[g]
1 000 90–120
500 20–30
Idõ
[perc]
Hagyja a fagyasztott árut csomagolás nélkül az univerzális tepsin, vagy egy tálban felolvadni.
Szárnyasok felolvasztásához használja az univerzális tepsit feltett rostéllyal. Így a fagyasztott termék nem fekszik az olvadékvízben.
Húsnak, szárnyasnak vagy halnak a sütés elõtt nem kell teljesen felolvadnia. Elegendõ, ha az élelmiszerek olvadni kezdenek. Akkor a felület már elég lágy, hogy a fûszereket fel tudja venni.
91
További felhasználások
Aszalás
Ezt a programot az aszalás (szárítás) általi hagyományos konzerválásra fejlesztették ki.
A hõmérsékletet 80 és 100 °C között tudja beállítani.
Alapfeltétele, hogy a gyümölcsök és zöldségek frissek és megfelelõen érettek legyenek és ne legyenek megnyomódva.
Készítse elõ a szárítandó élelmiszert.
^
Az almát esetleg hámozza meg, a
magházat vágja ki és vágja fel kb. 0,5 cm vastag karikákra.
A szilvát esetleg magozza ki.A körtét hámozza meg, magozza ki
és vágja gerezdekre.
– Hámozza meg a banánt, és
szeletelje fel.
– Tisztítsa meg a gombát, felezze meg
vagy szeletelje fel.
A petrezselymet vagy a kaprot szabadítsa meg a vastag száraktól.
^
Terítse a szárítani valót egyenletesen az univerzális tepsire.
Szárítandó élelmiszer
Gyümölcsök 2–8 óra Zöldségek 3–8 óra Gyógynövények* 50–60 perc
* Mivel ennél a programnál a ventilátor
be van kapcsolva, gyógynövények szárításához használja a Felsõ-alsó sütés V üzemmódot egy 80–100 °C hõmérséklettel.
Csökkentse a hõmérsékletet, ha a
^
sütõtérben vízcseppek képzõdnek.
Égési sérülés veszély!
,
Használjon konyhai kesztyût a szárított élelmiszer kivételekor.
^ Hagyja lehûlni a szárított gyümölcsöt
vagy zöldséget.
Az aszalt gyümölcsnek teljesen száraznak, de puhának és rugalmasnak kell lennie. Eltörésnél vagy átvágásnál már nem folyhat ki belõle szaft.
^
Tárolja jól lezárt üvegekben vagy dobozokban.
Szárítási idõ
Ha rendelkezésre áll, használhatja a rostélyt vagy a perforált Gourmet-sütõtepsit is.
^
Válassza ki: .
^
Válassza ki: "Aszalás".
^
Adott esetben módosítsa a javasolt hõmérsékletet és állítsa be a sütési idõt.
^
Kövesse a kijelzõ utasításait.
92
További felhasználások
Melegítés
Ezt a programot a tányéros ételek melegítésére fejlesztették ki és párásítással mûködik.
A kiválasztási lehetõségek:
Sülthús zöldséggel
Sülthús burgonyával
Sülthús gombócokkal
Sülthús tésztával
Hal zöldséggel
Hal burgonyával
Zöldségfelfújt
Csõben sült tészta
Tésztaétel szósszal
– – PizzaRagu szósszal
Használjon hõálló edényt.
^ Tegye a melegítendõ ételeket fedõ
nélkül a rostélyra.
^ Válassza ki: . ^ Válassza ki a "Melegítés" üzemmódot
és adott esetben módosítsa a javasolt hõmérsékletet.
Tészta kelesztése
Ezt a programot a tészta párásítás nélküli kelesztésére fejlesztették ki.
A hõmérsékletet 30 és 50 °C között tudja beállítani.
Válassza ki: .
^
Válassza ki: "Tészta kelesztése".
^
Adott esetben módosítsa a javasolt
^
hõmérsékletet és állítsa be a sütési idõt.
Kövesse a kijelzõ utasításait.
^
Ha párásítással óhajt tésztát keleszteni, használja a megfelelõ automatikus programokat.
^
Kövesse a kijelzõ utasításait.
,
Égési sérülésveszély! Használjon konyhai kesztyût az edény kivételekor. Az edény alsó részén egyedi vízcseppek is képzõdhetnek.
93
További felhasználások
Pizza
Ezt a programot pizza sütésére fejlesztették ki.
A hõmérsékletet 160 és 250 °C között tudja beállítani.
Válassza ki: .
^
Válassza ki: "Pizza".
^
Adott esetben módosítsa a javasolt
^
hõmérsékletet és állítsa be a sütési idõt.
Kövesse a kijelzõ utasításait.
^
Edény melegítése
Ezt a programot edények melegítésére fejlesztették ki.
A hõmérsékletet 50 és 80 °C között tudja beállítani.
Használjon hõálló edényt.
Tolja be a rostélyt az 2 szintre és
^
helyezze rá a melegítendõ edényt. Válassza ki: .
^
Válassza ki: "Edény melegítése".
^
Adott esetben módosítsa a javasolt
^
hõmérsékletet és állítsa be a sütési idõt.
^ Kövesse a kijelzõ utasításait.
,Égési sérülésveszély!
Használjon konyhai kesztyût az edények kivételekor.
94
További felhasználások
Befõzés
Befõzõedény
Sérülésveszély!
,
Zárt dobozok melegítésénél azokban túlnyomás keletkezik, ami által kidurranhatnak. Ne használja a sütõt befõzésre és dobozok melegítésére.
Csak speciális üvegeket használjon, amelyeket a szakkereskedõnél szerezhet be.
Befõzõ üvegek,Üvegek csavaros fedõvel
Gyümölcs és zöldség befõzése
Javasoljuk a Hõlégkeverés plusz U üzemmódot.
Az adatok 6 üvegre vonatkoznak, 1 l ûrtartalommal.
^ Tolja az univerzális tepsit a 2 szintre
és tegye rá az üvegeket.
Gyümölcs/Uborka
Állítsa be a legalacsonyabb
^
hõmérsékletet, amint a "gyöngyök" láthatóak az üvegekben, és hagyja az üvegeket további 25–30 percig a meleg sütõtérben állni.
Zöldségek
Csökkentse a hõmérsékletet 100 °C
^
fokra, amint a "gyöngyök" láthatóak az üvegekben.
Befõzési idõ
[perc]
Spárga, sárgarépa 60–90 Borsó, bab 90–120
^ A befõzési idõ után állítsa be a
legalacsonyabb hõmérsékletet, és hagyja az üvegeket további 25–30 percig a meleg sütõtérben állni.
Befõzés után
^
Válassza ki a Hõlégkeverés plusz U üzemmódot és egy 150–170 °C hõmérsékletet.
^
Várjon a "gyöngyözésig", az az amíg a buborékok az üvegben egyenletesen felszállnak.
Csökkentse idõben a hõmérsékletet, hogy elkerülje a túlfõzést.
,
Égési sérülés veszély! Használjon konyhai kesztyût az üvegek kivételekor.
^
Vegye ki az üvegeket a sütõtérbõl.
^
Hagyja azokat egy kendõvel letakarva kb. 24 órát egy huzatmentes helyen állni.
^
Azután ellenõrizze, hogy minden üveg zárva van-e.
95
További felhasználások
Fagyasztott termékek/Kész
-
ételek
Tanácsok Sütemények, pizza, bagett
Ezeket a fagyasztott termékeket a
rostélyon, rátett sütõpapírral süsse. A sütõtepsi vagy az univerzális tepsi ezeknek a fagyasztott termékeknek az elkészítésénél olyan erõsen deformálódhatnak, hogy azokat forró állapotban esetleg már nem tudja kivenni a sütõtérbõl. Minden további használat további deformálódást eredményez.
– Válassza a csomagoláson ajánlott
alacsonyabb hõmérsékleteket.
Hasábburgonya, krokett vagy hasonlók
– Ezeket a fagyasztott termékeket a
sütõlapon vagy az univerzális tepsin sütheti. A kímélõ sütéshez tegyen az ilyen fagyasztott termékek alá sütõpapírt.
Elkészítés
Az élelmiszerek kíméletes kezelése az Ön egészségét szolgálja.
A süteményt, pizzát, hasábburgonyát vagy hasonlókat csak aranysárgára süsse meg és ne pirítsa sötétbarnára.
Válassza a csomagoláson ajánlott
^
üzemmódot és hõmérsékletet. Melegítse elõ a sütõteret.
^
Tolja be az ételt az elõmelegített
^
sütõtérbe, a csomagoláson ajánlott szintre.
^ Ellenõrizze az ételt a csomagoláson
ajánlott rövidebb sütési idõ lejárta után.
Válassza a csomagoláson ajánlott alacsonyabb hõmérsékleteket.
Fordítsa meg többször a sülõ élelmiszert.
96
Égési sérülés veszélye! A
,
fûtõtesteknek kikapcsoltnak kell lenniük. A sütõtérnek kihûltnek kell lennie.
Sérülésveszély! Egy gõztisztító
,
készülék gõze az áramvezetõ alkatrészekre juthat és rövidzárlatot okozhat. Soha ne használjon a sütõ tisztításához gõztisztító készüléket.
Minden felület elszínezõdhet, vagy megváltozhat, ha nem megfelelõ tisztítószereket használ. Különösen a sütõ elõlapja károsodik a sütõtisztító és vízkõmentesítõ szerek által. Távolítsa el azonnal a tisztítószerek maradványait.
Minden felület érzékeny a karcolásra. Az üvegfelületeknél a karcolások esetleg töréshez vezethetnek.
Tisztítás és ápolás
Nem alkalmas tisztítószerek
Hogy a felületek károsodását elkerülje, ne használjon a tisztításhoz
szóda-, ammónia-, sav- vagy
kloridtartalmú tisztítószereket, vízkõoldó tisztítószereket a sütõ
elõlapján, dörzsölõ tisztítószert, (p l. súrolóport,
folyékony súrolószert, tisztítóköveket),
oldószer tartalmú tisztítószereket,
nemesacél-tisztítószereket,
– – mosogatógép-tisztítót,üvegtisztítót,üvegkerámia fõzõlapok
tisztítóanyagát,
– dörzsölõ kemény szivacsokat és
keféket (pl. fazékszivacsokat, vagy használt szivacsokat, melyek dörzsölõ hatású anyag maradványait tartalmazzák),
szennyezõdés dörzsölõt,
éles fémpengét,
acélgyapotot,
pontszerû tisztítást mechanikus tisztítóeszközökkel,
sütõtisztítót*,
Nemesacél spirálokat*.
* nagyon makacs szennyezõdések
esetén a PerfectClean-nemesítésû zománcon megengedett
97
Tisztítás és ápolás
Ha a szennyezõdések sokáig hatnak, nem lehet esetleg azokat már eltávolítani. A közbensõ tisztítás nélküli többszöri használat megnövekedett tisztítási ráfordításhoz vezethet. A legjobb, ha azonnal eltávolítja a szennyezõdéseket.
A tartozékok nem alkalmasak mosogatógépben történõ tisztításra.
Tanácsok
– A gyümölcslé vagy a rosszul záródó
süteményformákból származó süteménytészta okozta szennyezõdéseket legjobb, ha addig távolítja el, amíg a sütõtér még valamennyire meleg.
– A kényelmes tisztításhoz kiszerelheti
és szétszerelheti az ajtót, kiszerelheti a rögzítõrácsot a FlexiClip teljesen kihúzható sínekkel (ha vannak), valamint lehajthatja a felsõ fûtés-/grillfûtõtestet.
Normál szennyezõdések
A sütõtér körül, körben, az ajtóhoz való tömítésként, érzékeny üvegselyem tömítés található, amely dörzsölés vagy súrolás által károsodhat. Lehetõség szerint ne tisztítsa.
A normál szennyezõdéseket legjobb,
^
ha azonnal eltávolítja meleg vízzel, kézi mosogatószerrel és egy tiszta törlõkendõvel vagy egy tiszta, nedves mikroszálas kendõvel.
^ A tisztítószerek maradványait
alaposan távolítsa el tiszta vízzel. Ez különösen fontos a PerfectClean-nemesítésû alkatrészeknél, mivel a tisztítószerek maradványai befolyásolják a tapadásgátló hatást.
^ Azután szárítsa meg a felületeket egy
puha kendõvel.
98
Makacs szennyezõdések (kivéve FlexiClip teljesen kihúzható sínek)
Tisztítás és ápolás
Más gyártók sütõtisztítóit csak hideg felületekre szabad felvinni és maximum 10 percig engedni hatni.
A kifolyó gyümölcslevek vagy sült darabok maradandó színes elváltozásokat vagy matt helyeket okozhatnak a zománcozott felületeken. Ezek azonban nem befolyásolják a használhatóságukat. Ne próbálja meg ezeket a foltokat minden áron eltávolítani. Csak a leírt segédeszközöket használja.
^ Távolítsa el a rásült maradványokat
egy üvegkaparóval vagy egy nemesacél spirállal (pl. Spontex Spirinette).
^ A nagyon makacs szennyezõdések
esetén hordja fel a hideg PerfectClean-nemesítésû zománcra a Miele sütõtisztítót. Hagyja hatni azt a csomagolás adatai szerint.
A hatóidõ után kiegészítõleg
^
használhatja egy mosogatószivacs kemény oldalát is.
Távolítsa el a sütõtisztító
^
maradványait alaposan tiszta vízzel és szárítsa meg a felületeket.
99
Tisztítás és ápolás
A sütõtér pirolitikus ^ tisztítása
Kézi tisztítás helyett a sütõteret megtisztíthatja pirolitikusan ^ is.
A pirolitikus tisztításnál a sütõtér több, mint 400 °C hõmérsékletre melegszik fel. A meglévõ szennyezõdések a magas hõmérsékletek által felbomlanak és elhamvadnak.
Három pirolízis fokozat áll rendelkezésre különbözõ idõtartammal.
Válassza ki: – az 1. fokozatot enyhe szennyezõdés
esetén,
– a 2. fokozatot erõsebb
szennyezõdés esetén,
– a 3. fokozatot erõs szennyezõdés
esetén.
A pirolitikus tisztítás elindítása után az ajtó automatikusan bereteszelõdik.
Csak az idõtartam lejárta után nyitható ki ismét.
A pirolitikus tisztítást késleltetve is elindíthatja, hogy pl. a kedvezõbb éjszakai áramot használja.
A pirolitikus tisztítás után a pirolízis maradványokat (pl. hamu), amelyek a sütõtér szennyezettségi foka szerint képzõdhetnek, egyszerûen távolítsa el.
Pirolitikus tisztítás elõkészítése
A pirolitikus tisztítás során elért magas hõmérséklet által a pirolitikus tisztításra nem alkalmas tartozékok károsodnak. Vegye ki a sütõtérbõl az összes, pirolitikus tisztításra nem alkalmas tartozékot, mielõtt a pirolitikus tisztítást elindítja. Ez érvényes az utólag vásárolható, pirolitikus tisztításra nem alkalmas tartozékokra is.
A következõ tartozékok alkalmasak pirolitikus tisztításra és pirolitikus tisztítás közben a sütõtérben maradhatnak:
Rögzítõrács,FlexiClip teljesen kihúzható sínek
HFC72 – Rostély HBBR72. ^ Vegye ki a pirolitikus tisztításra nem
alkalmas tartozékokat.
^
Tolja be a rostélyt a legfelsõ szintre.
A sütõtér durva szennyezõdései túl erõs füstképzõdéshez és a pirolitikus tisztítás lekapcsolásához vezethetnek.
^
Távolítsa el a durva szennyezõdéseket a sütõtérbõl, mielõtt elindítja a pirolitikus tisztítást.
100
Loading...