Miele H 6401 BM User manual [hu]

Page 1
Használati és szerelési utasítás Sütő mikrohullámú üzemmóddal
Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás – beszerelés – üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.
hu - HU M.-Nr. 10 326 000
Page 2
Tartalom
Az Ön hozzájárulása a környezetvédelemhez ..................................................19
A sütő áttekintése mikrohullámú üzemmóddal ............................................... 20
Kezelőelemek ......................................................................................................21
Érintőgombok........................................................................................................ 22
Kijelző.................................................................................................................... 25
Piktogramok .....................................................................................................26
Felszereltség........................................................................................................ 27
Modell megnevezése ............................................................................................ 27
Típustábla ............................................................................................................. 27
Szállítási csomag................................................................................................... 27
Mellékelt és utólag vásárolható tartozékok ........................................................... 27
Üvegtál ............................................................................................................. 28
Rostély kihúzás védelemmel............................................................................ 28
Sütővezérlés ......................................................................................................... 31
A sütő biztonsági berendezései............................................................................. 31
Üzembe helyezési zár ..................................................................................31
Hűtőventilátor................................................................................................... 31
Biztonsági kikapcsolás.....................................................................................31
PerfectClean bevonatú felületek .......................................................................... 32
Első üzembe helyezés......................................................................................... 33
Alapbeállítások ...................................................................................................... 33
A sütő első felfűtése.............................................................................................. 35
Beállítások............................................................................................................ 36
A "Beállítások" menü előhívása............................................................................. 36
Beállítások módosítása és mentése................................................................. 36
A beállítások áttekintése ....................................................................................... 37
Nyelv .................................................................................................................. 39
Pontos idő ............................................................................................................. 39
Kijelző............................................................................................................... 39
Időformátum.....................................................................................................39
Beállítás............................................................................................................ 39
Dátum.................................................................................................................... 39
Világítás ................................................................................................................. 40
Kijelző fényerő....................................................................................................... 40
Akusztikus jelzések ............................................................................................... 40
Dallamok...........................................................................................................40
Szóló hang........................................................................................................40
2
Page 3
Tartalom
Gombhang............................................................................................................. 41
Mértékegységek.................................................................................................... 41
Tömeg............................................................................................................... 41
Hőmérséklet ..................................................................................................... 41
Gyors mikrohullám ................................................................................................ 42
Popcorn................................................................................................................. 42
Melegentartás........................................................................................................ 42
Hűtőventilátor utánfutása...................................................................................... 43
Javasolt hőmérsékletek......................................................................................... 43
Javasolt teljesítmény ............................................................................................. 44
Biztonság............................................................................................................... 44
Üzembe helyezési zár ..................................................................................44
Gombzár........................................................................................................... 45
Kereskedők ........................................................................................................... 45
Bemutató mód..................................................................................................45
Gyári beállítások.................................................................................................... 46
Rövid idő .......................................................................................................... 47
A rövid idő beállítása............................................................................................. 47
Rövid idő módosítása............................................................................................ 48
A rövid idő törlése ................................................................................................. 48
Üzemmódok áttekintése..................................................................................... 49
Mikrohullám nélküli üzemmódok........................................................................... 49
Mikrohullámú üzemmód ................................................................................. 50
Mikrohullámmal kombinált üzemmódok ............................................................... 51
Mikrohullámú üzem.............................................................................................53
Működési mód....................................................................................................... 53
Mikrohullám teljesítmény....................................................................................... 53
Az edény kiválasztása a mikrohullámú üzemhez............................................. 54
A mikrohullámú üzemre alkalmas edény............................................................... 54
A mikrohullámú üzemre nem alkalmas edény....................................................... 56
Edényteszt............................................................................................................. 57
Az edény sütőtérbe helyezése............................................................................... 58
Takarófedél............................................................................................................ 58
Energiatakarékossági tanácsok ........................................................................60
Ételkészítési folyamat............................................................................................ 60
Maradékhő felhasználás........................................................................................ 60
Beállítások............................................................................................................. 61
3
Page 4
Tartalom
Kezelés: Mikrohullám nélküli üzemmódok ....................................................... 62
Egyszerű kezelés................................................................................................... 62
Hűtőventilátor ....................................................................................................... 62
Bővített kezelés ..................................................................................................... 63
Az üzemmód módosítása................................................................................. 63
A hőmérséklet módosítása............................................................................... 64
Gyors felfűtés ................................................................................................... 65
Az ételkészítési idő beállítása........................................................................... 67
Kezelés: Mikrohullámú üzemmód ............................................................... 70
Egyszerű kezelés................................................................................................... 70
Hűtőventilátor ....................................................................................................... 70
Bővített kezelés ..................................................................................................... 71
A mikrohullám-teljesítmény módosítása ..........................................................71
Az ételkészítési idő módosítása ....................................................................... 71
Üzemmód módosítása ..................................................................................... 71
További ételkészítési idők beállítása ................................................................ 72
Kezelés: Kombinált üzemmódok ....................................................................... 75
Egyszerű kezelés................................................................................................... 75
Hűtőventilátor ....................................................................................................... 76
Bővített kezelés ..................................................................................................... 77
A hőmérséklet módosítása............................................................................... 77
A mikrohullám-teljesítmény módosítása ..........................................................77
Gyors felfűtés ................................................................................................... 78
Üzemmód módosítása ..................................................................................... 78
További sütési idők beállítása ..........................................................................78
Mikrohullámmal kombinált sütési idő beállítása............................................... 78
Automatikus programok..................................................................................... 79
Ételkategóriák áttekintése ..................................................................................... 79
Automatikus programok használata...................................................................... 79
Útmutatások a használathoz............................................................................ 80
Saját programok.................................................................................................. 81
Saját programok létrehozása................................................................................. 81
Saját programok indítása ...................................................................................... 83
Saját programok módosítása ................................................................................ 84
Ételkészítési lépések módosítása.....................................................................84
Név módosítása ...............................................................................................85
Saját programok törlése........................................................................................ 85
Gyors-mikrohullám  ........................................................................................86
4
Page 5
Tartalom
Popcorn ......................................................................................................... 87
Sütés..................................................................................................................... 88
Sütőtáblázatok ...................................................................................................... 89
Kevert tészta.....................................................................................................90
Gyúrt tészta...................................................................................................... 90
Piskótatészta.................................................................................................... 91
Kelt tészta /Túrós-olajos tészta ........................................................................91
Égetett-, levelestészta, tojásfehérjés sütemény és mélyhűtött áru.................. 91
Sütés (hús) ...........................................................................................................92
Sütési táblázatok................................................................................................... 94
Marhahús, vad és szárnyas.............................................................................. 95
Sertés-, borjú-, bárányhús és hal..................................................................... 96
Grillezés................................................................................................................ 97
Grilltáblázat ........................................................................................................... 98
Mikrohullám: felolvasztás / melegítés / sütés ................................................ 101
Táblázatok az ételek felolvasztásához, felmelegítéséhez és párolásához mikrohu-
llámú üzemmódban ...................................................................................... 105
Ételek felolvasztási táblázata..........................................................................106
Kiválasztott élelmiszerek felmelegítési táblázata............................................107
Ételek sütési táblázata....................................................................................108
További felhasználások..................................................................................... 109
További programok........................................................................................ 110
Felolvasztás.................................................................................................... 110
Barnító sütés .................................................................................................. 111
Aszalás ........................................................................................................... 112
Melegítés........................................................................................................ 113
Tészta kelesztése ...........................................................................................113
Pizza............................................................................................................... 114
Edény melegítés............................................................................................. 114
Befőzés................................................................................................................ 115
Fagyasztott termékek/készételek........................................................................ 118
Adatok a vizsgálóintézetek számára............................................................... 119
Ellenőrzőételek az EN 60350 szerint (Mikrohullám üzemmód )..................... 119
Ellenőrzőételek az EN 60350 szerint (Mikrohullám nélküli üzemmódok)............. 120
Tisztítás és ápolás............................................................................................. 121
Nem megfelelő tisztítószerek .............................................................................. 121
Tanácsok ............................................................................................................. 122
Normál szennyeződések ..................................................................................... 122
5
Page 6
Tartalom
Makacs szennyeződések .................................................................................... 123
Grillfűtőtest lebillentése....................................................................................... 124
Mi a teendő, ha ...? ............................................................................................ 125
Vevőszolgálat és garancia................................................................................ 130
Villamos csatlakozás......................................................................................... 131
Beépítési méretvázlatok ................................................................................... 132
Méretek és szekrénykivágás ............................................................................... 132
Beépítés magas szekrénybe ..........................................................................132
Beépítés alsó szekrénybe...............................................................................133
A sütő előlapjának részletes méretei ................................................................... 134
Beépítés .............................................................................................................135
6
Page 7

Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Ez a sütő megfelel a biztonsági előírásoknak, azonban a szaksze­rűtlen használata személyi és tárgyi sérülésekhez vezethet.
A készülék üzembe helyezése előtt olvassa el figyelmesen a Ha­sználati- és szerelési utasítást. Ez fontos útmutatásokat ad a sütő beszerelésével, biztonságával, használatával és karbantartásával kapcsolatban. Ezáltal megóvja önmagát és elkerüli sütője káro­sodását. A Miele nem tehető felelőssé azokért a károkért, amik ezeknek az útmutatásoknak a figyelmen kívül hagyásából származnak.
Őrizze meg a Használati- és szerelési utasítást, és azt egy esetle­ges következő tulajdonos részére adja tovább!
7
Page 8
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Rendeltetésszerű használat

Ez a sütő a háztartásban és a háztartáshoz hasonló felállítási kör-
nyezetben történő használatra készült.
Ez a sütő nem alkalmas a szabadban történő alkalmazásra.A mikrohullámmal kombinált sütőt kizárólag a háztartásban ál-
talános keretek között használja élelmiszerek felolvasztására, me­legítésére, főzésére, sütésére, grillezésére és befőzésére. Az összes többi felhasználási mód tilos.
Tűzveszély! Ha Ön mikrohullámú üzemben gyúlékony anyagokat
szárít, a meglévő nedvesség elpárolog. Ezáltal azok kiszáradhatnak és maguktól meggyulladhatnak. A sütőt soha ne használja gyúlékony anyagok tárolására vagy szárítására.
Olyan személyeknek, akik fizikai, érzékelési vagy értelmi képessé-
geik, tapasztalatlanságuk vagy tudatlanságuk miatt nincsenek abban az állapotban, hogy a sütőt biztonsággal kezelhetnék, akkor a keze­lésük csak felügyelet mellett történhet. Ezeknek a személyeknek csak akkor szabad a sütőt felügyelet nélkül használniuk, ha a működését úgy elmagyarázták nekik, hogy azt bi­ztonságosan kezelni tudják. Fel kell tudniuk ismerni és megérteni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.
8
Page 9
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Gyermekek a háztartásban

A nyolc év alatti gyermekeket tartsa távol a sütőtől, kivéve, ha
állandó felügyelet alatt állnak.
Nyolc év feletti gyermekeknek csak akkor szabad a sütőt
felügyelet nélkül használniuk, ha a sütőt úgy elmagyarázták nekik, hogy azt biztonsággal kezelni tudják. A gyermekeknek fel kell tudni ismerni és meg kell tudni érteni a helytelen használat lehetséges ve­szélyeit.
Gyermekeknek nem szabad a sütőt felügyelet nélkül tisztítaniuk
vagy karbantartaniuk.
Ügyeljen azokra a gyermekekre, akik a sütő közelében tartózkod-
nak. Soha ne hagyja a gyermekeket a sütővel játszani.
Fulladásveszély! A gyermekek játék közben a csomagolóanyago-
kat (pl. fólia) magukra tekerhetik, vagy a fejükre húzhatják és meg­fulladhatnak. A csomagolóanyagokat tartsa távol a gyermekektől.
Égési sérülés veszély! A gyermekek bőre érzékenyebben reagál a
magas hőmérsékletekre, mint a felnőtteké. A sütő felmelegszik az aj­tóablaknál, a kezelőlapnál és a sütőtér keringetett levegőjének a ki­lépőnyílásainál. Akadályozza meg abban a gyermekeket, hogy üzem közben megérintsék a sütőt.
Sérülés veszélye! Az ajtó terhelhetősége legfeljebb 8 kg. A gyer-
mekek megsérülhetnek a nyitott ajtónál. Gátolja meg a gyermekeket abban, hogy a nyitott ajtóra álljanak, üljenek vagy azon függeszkedjenek.
9
Page 10
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Műszaki biztonság

A szakszerűtlen telepítési és karbantartási munkák, vagy javítások
a felhasználóra jelentős veszélyeket jelenthetnek. Telepítési és kar­bantartási munkákat, vagy javításokat csak a Miele által felhatalma­zott szakemberek végezhetnek.
A sütő sérülései veszélyeztethetik az Ön biztonságát. Ellenőrizze
azt látható sérülések szempontjából. Soha ne helyezzen üzembe sérült sütőt.
Hibás készüléknél bekapcsolt állapotban mikrohullámok léphetnek
ki, ami veszélyt jelent a felhasználóra nézve. Ne használja a mikrohu­llámmal kombinált sütőt, ha
– az ajtó el van görbülve, – az ajtópántok lógnak, – a házon, az ajtón, vagy a párolótér falain látható lyukak vagy re-
pedések vannak.
A készülék villamos biztonsága csak akkor garantált, ha azt egy
előírásszerűen kiépített védővezetékes (földelt) hálózati rendszerhez csatlakoztatja. Ennek az alapvető biztonsági feltételnek meg kell lenni. Kétséges esetben villamos szakemberrel ellenőriztesse a villa­mos hálózatot.
A sütő adattábláján található csatlakoztatási adatoknak (feszültség
és frekvencia) feltétlenül meg kell egyezniük a villamos hálózat ada­taival, hogy a sütő ne károsodjon. Hasonlítsa össze ezeket az adatokat csatlakoztatás előtt. Kétség esetén kérdezzen meg villamos szakembert.
Az elosztók, vagy hosszabbító kábelek nem garantálják a szüksé-
ges biztonságot (tűzveszély). Ezeken keresztül ne csatlakoztassa a sütőt a villamos hálózatra.
A sütőt csak beépítve használja, hogy a biztonságos működése
szavatolva legyen.
10
Page 11
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Ezt a sütőt nem szabad nem rögzített helyeken (pl. hajókon) üze-
meltetni.
Az áramvezető csatlakozók érintése, valamint a villamos és mec-
hanikai felépítés megváltoztatása veszélyezteti Önt, és esetlegesen a sütő működési zavarához vezethet. Soha ne nyissa ki a sütő házát.
A garanciaigény elvész, ha a sütő javítását nem a Miele által felha-
talmazott vevőszolgálat végzi el.
Csak eredeti alkatrészek esetében garantálja a Miele, hogy a bi-
ztonsági követelményeket teljesítik. Hibás alkatrészeket csak ilyene­kre szabad kicserélni.
Azoknál a sütőknél, amelyeket csatlakozóvezeték nélkül szállíto-
tták ki, vagy a sérült csatlakozó vezeték cseréjéhez egy, a Miele által felhatalmazott villamos szakembert kell igénybe venni (lásd "Villamos csatlakozás" fejezet).
Telepítési és karbantartási munkák, vagy javítások esetén a sütőt
a a villamos hálózatról teljesen le kell választani, pl. ha a sütőtér vi­lágítása hibás (lásd a "Mi a teendő, ha...?" fejezetet). Biztosítsa ezt azzal, hogy
– kapcsolja le a háztartás villamos hálózatának biztosítóit, vagy – csavarja ki teljesen a ház becsavarható biztosítóit, vagy – húzza ki a hálózati csatlakozót (ha van) a dugaszoló aljzatból.
Ilyenkor ne a hálózati csatlakozókábelt húzza, hanem a hálózati csatlakozót.
A sütőnek a kifogástalan működéshez kielégítő hűtőlevegő-beve-
zetésre van szüksége. Ügyeljen arra, hogy a hűtőlevegő-bevezetést semmi ne befolyásolja (pl. hővédő léceknek a beépítőszekrénybe való beszerelésével). Ezen túlmenően a szükséges hűtőlevegőt nem szabad más hőforrással (pl. szilárd tüzelésű kályhával) túlságosan felmelegíteni.
11
Page 12
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Ha a sütőt egy bútor előlap mögé (pl. ajtó) szerelték, soha ne zárja
azt be, mialatt a sütőt használja. A zárt bútor előlap mögött megre­ked a hő és a nedvesség. Ezáltal károsodhat a sütő, a beépítősze­krény és a padló. Csak akkor zárja be a bútorajtót, ha a sütő teljesen lehűlt.

Szakszerű használat

Égési sérülés veszély! A mikrohullámmal kombinált sütő üzem közben felforrósodik. A kiválasztott üzemmódtól függően a felső sütés-/grillfűtőtest na­gyon forró lesz. Megégetheti magát a fűtőtestekkel, a sütőtérrel, a sütnivalóval és a tartozékokkal. Használjon konyhai kesztyűt a forró elkészítendő étel betolásakor vagy kivételekor, valamint a forró sütőtérben való foglalatosság esetén.
A bekapcsolt sütő közelében elhelyezett tárgyak a magas hőmér-
sékletek miatt lángra kaphatnak. Soha ne használja a sütőt helyiségek fűtésére.
Az olajak és zsírok túlhevülve meggyulladhatnak. Soha ne hagyja
a sütőt olajjal, zsírral történő munkálatok során felügyelet nélkül. Ne használja a sütőt olajban sütéshez. Soha ne oltsa vízzel az olaj- és zsírtüzeket. Kapcsolja ki a sütőt és fojtsa el a lángokat az ajtó zárva hagyásával.
Vegye figyelembe, hogy a sütési, melegítési és felolvasztási idő
mikrohullámú üzemmódban gyakran jelentősen rövidebb, mint mi­krohullám nélküli üzemmódban. A túl hosszú bekapcsolási idők az élelmiszer kiszáradásához és esetleges öngyulladásához vezetnek. Grill üzemmódoknál tartsa be a javasolt grillezési időket. Ne ha­sználja a Mikrohullám üzemmódot pl. virágok, gyógynövények, kenyér, zsemle szárítására. Soha ne használja a Grill üzemmódokat pl. kenyér, zsemle átsütésére és pl. virágok, gyógynövények szárítására. Az ilyen műveletekhez válassza a Hőlégkeverés plusz üzemmódot és feltétlenül felügyelje a folyamatot.
12
Page 13
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Ha az ételek elkészítéséhez alkoholos italokat használ fel, ügyeljen
arra, hogy az alkohol magas hőmérsékleteken elpárolog. Ez a pára a forró fűtőtesteken meggyulladhat.
Az ételek melegen tartásához a maradékhő felhasználás közben a
magas páratartalom és a kondenzvíz miatt korrózió képződhet a sütőben és károsodhat a kezelőpanel, a munkalap vagy a beépítős­zekrény. A mikrohullámú üzemmódban történő sütésnél mindig takarja le az ételeket. Sütés után válasszon egy alacsonyabb mikrohullámú te­ljesítményt, hogy ne lépjen ki túl sok vízgőz. Soha ne kapcsolja ki a mikrohullámmal kombinált sütőt, hanem állítsa be a legalacsonyabb hőmérsékletet a kiválasztott üzemmódban. A hűtőventilátor ezután automatikusan bekapcsolva marad.
Azok az ételek, amelyeket a sütőtérben tart melegen vagy tárol, ki-
száradhatnak és a kilépő nedvesség korrózióhoz vezethet a sütőben. Ezért takarja le az ételeket.
A mikrohullámmal kombinált sütő hőtorlódás miatt károsodhat.
Hőlégkeverés plusz üzemmódban soha ne bélelje ki a sütőtér alját pl. alufóliával vagy sütő-védőfóliával. Ne tegyen sütőedényt va­gy üveg tálat sem a sütőtér aljára.
Fontos, hogy az ételben a hőmérséklet egyenletesen eloszló, és
elegendően magas legyen. Forgassa, illetve keverje át az ételt az egyenletes melegedés érdeké­ben és vegye figyelembe a megadott kiegyenlítődési időt a felme­legítésnél, felolvasztásnál, párolásnál. A kiegyenlítődési idő egy nyugalmi idő, ami közben a hőmérséklet az ételben egyenletessé válik.
13
Page 14
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Az ételek felmelegítésekor a hő közvetlenül az ételben termelődik,
ezáltal az edény hidegebb marad. Csak az ételek hőátadása révén melegszik fel. Az ételek kivétele után ellenőrizze, hogy rendelkeznek-e a kívánt hőmérséklettel. Ne az edény hőmérséklete alapján ítélje ezt meg!
Különösen bébiételek melegítésekor ügyeljen az elviselhető hőmérsékletre! A bébiételt melegítés után jól keverje meg vagy ráz-
za össze és azután kóstolja meg az ételt, hogy a kisbaba ne égesse meg magát.
A mikrohullámmal kombinált sütő nem alkalmas használati tár-
gyak tisztítására és fertőtlenítésére. Továbbá magas hőmérséklet keletkezik, és kivételkor égési sérülés veszélye áll fenn.
Lezárt tartályokban vagy palackokban melegítés közben nyomás
képződik, amely robbanáshoz vezethet. Soha ne melegítsen ételt va­gy folyadékot lezárt tartóban vagy palackban. Előbb nyissa ki a tartályt és a cumisüvegekről előbb távolítsa el a zárókupakot és a cumit.
Mikrohullámmal való főzéskor, különösen a folyadékok utóme-
legítésekor forraló pálca használata nélkül előfordulhat, hogy bár a forráspontot elérte, de a szokásos gőzbuborékok még nem szállnak fel. A folyadék nem egyenletesen forr. Ez az úgynevezett forrási ké­sedelem az edény kivételekor, ill. megrázásakor hirtelen kezdődő gőzbuborék képződéshez és ezáltal hirtelen robbanásszerű kifutás­hoz vezethet. A gőzbuborék képződés olyan erős lehet, hogy ma­gától kinyílhat az ajtó. Keverje meg a folyadékot a melegítés / főzés előtt. Várjon a me­legítést követően legalább 20 másodpercet, mielőtt az edényt a párolótérből kiveszi. Kiegészítőleg állíthat a melegítés idejére egy üvegbotot, vagy hasonló tárgyat az edénybe, ha van.
Ha héj nélküli tojást melegít, akkor a tojássárgája a készítés után
nagy nyomással kispriccelhet. Előzőleg szurkálja meg többször a tojás sárgájának a bőrét.
14
Page 15
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Ha Ön tojásokat melegít héjában, azok szétrobbanhatnak még a
sütőtérből való kivétel után is. Tojást héjában csak speciális edényben főzzön. Ne melegítsen kemény tojást a mikrohullámú üzemben.
A bőrös vagy héjas élelmiszerek, például a paradicsom, a virsli, a
héjas burgonya vagy a padlizsán melegítéskor szétrobbanhatnak. Ezért melegítés előtt szurkálja meg vagy vagdossa be az ilyen élel­miszereket, hogy a keletkező gőz távozni tudjon.
A higanyos vagy folyadékkal töltött hőmérők magas hőmérsékle-
tekhez nem alkalmasak és könnyen összetörnek. Az élelmiszerek hőmérsékletének ellenőrzéséhez szakítsa meg a működést. Az ételek hőmérsékletének méréséhez használjon arra al­kalmas speciális hőmérőt.
A magokkal, cseresznyemagokkal vagy zselével töltött párnák és
hasonló dolgok akkor is meggyulladhatnak, ha melegítés után kivette már őket a sütőből. Ne melegítse azokat a sütőben.
Ha az élelmiszer a pároló térben füstölni kezd, hagyja a sütőajtót
zárva, hogy az esetlegesen keletkező lángokat elfojtsa. A sütő kikap­csolásával és a hálózati csatlakozó kihúzásával állítsa le a folyama­tot. Csak akkor nyissa ki az ajtót, ha a füst már elszívásra került.
Üreges fogantyúelemekkel és fedélgombokkal rendelkező
edények nem alkalmasak mikrohullámú üzemhez. Az üreges részek­be nedvesség juthat, úgyhogy nagy nyomás alakulhat ki, amely az üreges testeket robbanásszerű módon károsítja (Kivétel: ha az üre­ges részek megfelelően szellőznek). Pároláshoz ne használjon ilyen edényt.
15
Page 16
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A mikrohullámú üzemmódban és az üzemmódokban mikrohu-
llámmal: Tűzveszély! A mikrohullámú üzemre nem alkalmas műanyag edények károsodhatnak és a sütő is megsérülhet. Ne használjon fém tartókat, alufóliát, evőeszközt, edényt fém felfekvő felülettel, ólomtar­talmú kristályüveget, recézett peremű tálakat, nem hőálló műanyag edényt, fa edényt, fémcsipeszt, belső fémhuzalos műanyag és papír­csipeszt, műanyagpoharat, nem teljesen lehúzott alumínium fedéllel (lásd az "Edényválasztás mikrohullámú üzemhez" fejezetet).
Mikrohullám nélküli üzemmódokban: A sütőhöz nem alkalmas
műanyag edény megolvad a magas hőmérsékleteken és károsíthatja a sütőt. Csak a sütőhöz alkalmas műanyag edényt használjon. Vegye figyelembe az edény gyártójának adatait.
Az eldobható műanyag tartóknak a "Edényválasztás mikrohullámú
üzemhez – műanyag" részben leírt tulajdonságokkal kell rendelkezni. Ne hagyja a sütőt felügyelet nélkül, ha az élelmiszert egyszer ha­sználatos műanyag, papír vagy más éghető anyagból tartóban me­legíti vagy főzi.
A melegen tartó csomagolóanyagok többek között vékony
alufóliából állnak. Ez a fólia visszaveri a mikrohullámokat. A mikrohu­llámok a papírréteget annyira felmelegíthetik, hogy az meggyullad. Ne melegítsen a sütőben ételeket melegen tartó csomagolásban, mint a grillcsirkés zacskó.
A mikrohullám üzemmódban és a mikrohullámmal kombinált
üzemmódokban a hiányzó étel vagy a helytelen mennyiség miatt károsodhat a sütő. Ne használja ezért a mikrohullámmal kombinált üzemmódokat edények előmelegítésére, illetve gyógynövények szárítására. Használja ehelyett a Hőlégkeverés plusz üzemmódot.
Zárt dobozokban a főzés és melegítés során túlnyomás keletkezik,
amelynek következtében kidurranhatnak. Ne használja a sütőt befőzésre és dobozok melegítésére.
16
Page 17
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A sütő nyitott ajtajától megsérülhet vagy megbotolhat benne.
Ne hagyja az ajtót feleslegesen nyitva állni.
Az ajtó terhelhetősége maximum 8 kg. Ne álljon vagy üljön a nyi-
tott ajtóra, és ne állítson rá nehéz tárgyakat. Ügyeljen arra is, hogy ne csípjen be semmit az ajtó és a sütőtér közé. A sütő károsodhat.
17
Page 18
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Tisztítás és ápolás

A gőztisztító készülék gőze az áramvezető alkatrészekre juthat és
zárlatot okozhat. A sütő tisztításához soha ne használjon gőztisztító készüléket.
A karcolások károsíthatják az üveglapot.
Az üveglap tisztításához ne használjon súrolóanyagot, kemény sziva­csot vagy kefét és éles fémkaparót.
A konyhasó-tartalmú ételeket, vagy folyadékokat azonnal alapo-
san távolítsa el, ha a sütőtér rozsdamentes acél falaira jutottak, hogy elkerülje a korróziót.

Tartozékok

Kizárólag eredeti Miele tartozékokat használjon. Amennyiben más
alkatrészek kerülnek rá- vagy beszerelésre, akkor a garanciára, jótállásra és/vagy termékfelelősségre vonatkozó követelések ér­vényüket veszítik.
18
Page 19

Az Ön hozzájárulása a környezetvédelemhez

A csomagolóanyag meg­semmisítése
A csomagolás megóvja a készüléket a szállítási sérülésektől. A csoma­golóanyagokat környezetvédelmi és hu­lladékkezelés-technikai szempontok alapján választották ki, így azok újraha­sznosíthatók.
A csomagolásnak az anyagkörforgásba való visszavezetése nyersanyagot ta­karít meg és csökkenti a keletkező hu­lladék mennyiségét. Szakkereskedője visszaveszi a csomagolást.

A régi készülék selejtezése

A használt villamos és elektronikus készülékek még jelentős mennyiségben tartalmaznak értékes anyagokat. Káros anyagokat is tartalmaznak azonban, amelyek a működéshez és biztonság­hoz voltak szükségesek. Ezek a szemétbe kerülve, vagy nem megfelelő kezelés esetén ártalmassá válhatnak az emberi egészségre és a környezetre. Ezért semmi esetre se dobja szemétbe a régi készülékét.
Ehelyett vegye igénybe a lakóhelyén a használt elektromos és elektronikus készülékek leadására és hasznosítására felállított hulladékgyűjtő udvarokat. Adott esetben tájékozódjon kere­skedőjénél.
Gondoskodjon arról, hogy selejtezendő készüléke az elszállításig a gyermekek elől biztosan elzárt helyen legyen táro­lva.
19
Page 20

A sütő áttekintése mikrohullámú üzemmóddal

a
Kezelőelemek
b
Grillfűtőtest
c
3 szint az üvegtál és a rostély elhelyezésére
d
Homlokkeret az adattáblával
e
Ajtó
20
Page 21

Kezelőelemek

a
Be/ki gomb mélyedésben Be- és kikapcsolás
b
Érintőgombok Az üzemmódok kiválasztása
c
Kijelző A pontos idő és a kezelési informá­ciók kijelzője
d
érintőgomb Lépésenkénti visszaugrás
e
OK érintőgomb A beállítások és utasítások me­gerősítése
f
és érintőgombok A választási listában történő lapo­záshoz és az értékek módosításához
g
érintőgomb A rövid idő beállítása
h
érintőgomb A sütőtér világításának be- és kikap­csolása
k
érintőgomb A pattogatott kukorica funkció in­dítása
l
érintőgomb A gyors mikrohullám funkció indítása
m
Optikai interfész (csak a Miele vevőszolgálat számára)
i
érintőgomb Beállítások előhívása
j
érintőgomb A gyors felfűtés funkció be- és ki­kapcsolása
21
Page 22
Kezelőelemek

Érintőgombok

Az érintőgombok ujjal történő érintésre reagálnak. Minden érintést gombhang nyugtáz. Ezt a gombhangot kikapcsol­hatja (lásd "Beállítások – gombhang" fe­jezet).

Üzemmódok

Hőlégkeverés plusz Grill Légkeveréses grill Mikrohullám Mikrohullám + hőlégkeverés
plusz
Mikrohullám + sütőautomatika Mikrohullám + légkeveréses grill Automatikus programok Saját programok További programok
– Felolvasztás – Sütőautomatika – Barnító sütés – Aszalás – Melegítés – Edénymelegítés – Tészta kelesztése – Mikrohullám + grill – Pizza – Beállítások
22
Page 23
Kezelőelemek
Érintő-
gomb
OK Funkciók
A lépésenkénti
A sütőtér vi-
Funkció Útmutatások
előhívásához és beállítások men­téséhez
visszaugráshoz
Rövid idő
beállításához
lágításának be- és kikapcsolásához
Ha a funkciók a kijelzőn világos hátterűek, az OK érintőgomb kiválasztásával előhívhatja azokat. Ezután módosíthatja a kiválasztott funkciót.
Az OK-val történő nyugtázás révén tárolja a módo­sításokat.
Ha a kijelzőn egy információs ablak jelenik meg, az OK-val hagyja azt jóvá.
Ha a pontos idő látható, bármikor megadhat egy rövid időt (pl. tojás főzéséhez).
Ha a kijelző sötét, először be kell kapcsolnia a sütőt, a érintőgomb csak ezután reagál.
Ha a pontos idő látható, akkor a érintőgomb kiválasztásával be- és kikapcsolhatja a sütőtér vi­lágítását.
Ha a kijelző sötét, először be kell kapcsolnia a sütőt, a érintőgomb csak ezután reagál.
A kiválasztott beállítástól függően a sütőtér vi­lágítása az ételkészítési folyamat alatt 15 másod­perc után kialszik, illetve állandóan bekapcsolva marad.
23
Page 24
Kezelőelemek
Érintő-
gomb
A beállítások
A gyors felfűtés
Popcorn A mikrohullámú üzemmód 850 W teljesítménnyel
Gyors mikrohullám A mikrohullám maximális mikrohullám-telje-
Funkció Útmutatások
Ha a sütő be van kapcsolva, akkor a gomb
előhívásához
funkció be- és ki­kapcsolásához
megérintésekor megjelenik a beállítások választási listája.
Ha a kijelző sötét, először be kell kapcsolnia a sütőt, a érintőgomb csak ezután reagál.
A sütési folyamat közben ennek a gombnak a kiválasztása után pl. módosíthatja a hőmérsékle­tet, vagy beállíthatja a sütési időt.
Bizonyos üzemmódokban meg van világítva a érintőgomb. A kiválasztásával ki- és bekapcsol­hatja a gyors felfűtés funkciót (lásd a "Kezelés: Mi­krohullám nélküli üzemmódok – Gyors felfűtés" fe­jezetet).
és 3 perces sütési idővel indul (lásd a "Popcorn" fejezetet).
Ez a funkció addig nem választható ki, amíg egy másik üzemmód be van kapcsolva.
sítménnyel (1000 W) és 1 perces sütési idővel indul el (lásda "Gyors mikrohullám" fejezetet). Ennek a gombnak a többszöri megérintésével az étel­készítési időt fokozatosan növelheti.
Ez a funkció addig nem választható ki, amíg egy másik üzemmód be van kapcsolva.
24
Page 25
Kezelőelemek

Kijelző

A kijelző mutatja a pontos időt, illetve az üzemmódokra, hőmérsékletre, a mikro­hullám teljesítményére, az ételkészítési időre, automatikus programokra, saját programokra és a beállításokra vonat­kozó különböző információkat.
A kiválasztott funkciótól és/vagy a érintőgomb megérintésétől függően in­formációs ablakok vagy választási listák jelennek meg.
Miután a be/ki gombbal bekapcsolta a sütőt, megjelenik az Üzemmód vála-
sztás felszólítás.
Ha a pontos idő látható, és nem vála­sztott ki üzemmódot, akkor a kiválasztásakor megjelenik a Beállítások választási listája:
Nyelv Pontos időDátumVilágítás
KereskedőGyári beállítások
Ha kiválasztott egy üzemmódot (a kivételével), akkor a kivála­sztásakor megjelenik egy életkészíté­si folyamat kiválasztási listája:
HőmérsékletTeljesítményPárolási időMH időtartamBefejezési időpontIndítás (csak ha a Párolási idő/Befejezési
időpont van beállítva)
Felfűtési szakasz Úgy választhat ki egy menüpontot,
hogy a és nyílgombokkal lapoz a választási listában, amíg a kívánt menüpont világos hátterű lesz.
Ezután az OK gombbal erősítse meg
a kiválasztott paramétert.
Kijelző fényerejeAkusztikus jelekGomb hangEgységekGyors mikroPopcornMelegentartásUtóhűtésJavasolt hőmérsékletekJavasolt teljesítményekBiztonság
25
Page 26
Kezelőelemek

Piktogramok

A kijelzőn a következő piktogramok jelenhetnek meg:
Piktogram Jelentés
Rövid idő
 Egy választási listában történő lapozásnál a végén megjelenik
Néhány beállítás, mint pl. a kijelző fényereje, vagy a hangereje,
A pipa jelöli az aktív beállítást.
Ez a piktogram kiegészítő információkat és kezelési útmutatáso-
Az üzembe helyezési zár, vagy a gombzár be van kapcsolva (lásd
Ha két, vagy három választási lehetőség kínálkozik, a jobb olda­lon nyilak jelennek meg. Lapozzon a választási listában. Eközben a rendelkezésre álló menüpontok egymás után világos hátterűek.
Ha több, mint három választási lehetőség kínálkozik, a jobb olda­lon egy sáv jelenik meg. Lapozzon a választási listában. Eközben a rendelkezésre álló menüpontok egymás után világos hátterűek.
egy szaggatott vonal. Azután ismét a választási lista elején találja magát.
egy szegmens sáv segítségével állítható be.
kat jelöl. Ezeket az információs ablakokat az "OK" érintőgombbal hagyja jóvá.
"Beállítások – üzembe helyezési zár " fejezetet). A kezelés letil­tva.
26
Page 27

Felszereltség

Modell megnevezése

A leírt modellek felsorolását a hátolda­lon találja meg.

Típustábla

A típustábla nyitott ajtónál a homlokke­reten látható.
Ott találja meg sütője modellmegneve­zését, gyártási számát, valamint a csa­tlakozási adatokat (feszültség/frekven­cia/maximális csatlakozási érték).
Tartsa ezeket az információkat készen­létben, ha olyan kérdései vagy problémái adódnak, amiben a Miele célzottan tudja Önt továbbsegíteni.

Szállítási csomag

A szállítási csomag tartalmazza: – a Használati- és szerelési utasítást a
sütő- és mikrohullámú funkciók keze­léséhez,
– a "Sütés – Hússütés – Párolás a mi-
krohullámmal kombinált sütőben" re­ceptfüzetet,

Mellékelt és utólag vásárolható tartozékok

Alapvetően az Ön sütője egy üvegtállal és egy rostéllyal rendelkezik.
Minden felsorolt tartozékot, valamint tisztító- és ápolószert a Miele készülékekhez igazítottak.
Megrendelheti azokat interneten a www.miele.hu oldalon, vagy a Miele gyári vevőszolgálatán és a Miele szakkereskedőjén keresztül.
Megrendeléskor adja meg sütője mo­dellmegnevezését és a kívánt tartozék megnevezését.
– csavarokat az Ön sütőjének
beépítőszekrényben történő rög­zítéséhez,
– különféle tartozékokat.
27
Page 28
Felszereltség

Üvegtál

Az üvegtál anyagánál fogva minden működési módhoz alkalmas.
A mikrohullámú üzemmóddal végzett műveletekhez mindig ha­sználja az üvegtálat.
Ne terhelje jobban meg az üvegtálat 8 kg-nál.
Az üvegtál károsodhat. A forró üvegtálat ne helyezze hideg felületre, mint pl. gránit vagy csempe munka­lapra, hanem egy alkalmas alátétre.

Rostély kihúzás védelemmel

A rostélyt kombinált üzemmódban és mikrohullám nélküli üzemmódban lehet sütési műveletekre használni. Mikrohu­llámú üzemmódban nem használ­ható.
Égési sérülés veszélye! A rostély a sütés során nagyon felforrósodik. Használjon edényfogó kesztyűt a forró elkészítendő étel betolásakor vagy kivételekor, illetve amikor a forró sütőtérbe kell benyúlnia.
A sütő és a rostély az esetleges szi­kraképződés miatt károsodhat. Ne használja a rostélyt mikrohullámú üzemmódban végzett sütési műveletekhez. Ne tegye a rostélyt közvetlenül a sütőtér aljára, hanem tolja be valamelyik szintre.
28
Ne terhelje jobban meg a rostélyt 8 kg-nál.
A rostély kihúzás elleni védelemmel van ellátva, ami megakadályozza, hogy egészen kicsússzon a sínből, ha csak részben kell kihúzni.
Betoláskor ügyeljen arra, hogy a kihúzás elleni védelem hátul legyen.
Page 29
Amikor a rostély kihúzáskor a kihúzás
elleni védelemnek ütközik, elöl fino­man emelje meg a rostélyt.
Felszereltség
Kerek sütőforma HBF27-1
A kerek sütőformát a mikrohullámok károsíthatják.
Ne használja a kerek sütőformát a mikrohullámú üzemmódban vég­zett ételkészítési folyamatokhoz és a mikrohullámmal kombinált üzemmó­dokban.
A kerek sütőforma jól megfelel pizza, kelt vagy kevert tésztából készült lapos sütemények, édes és savanyú gyümöl­cstorta, átsütött desszertek készítésé­hez, lángos vagy mélyhűtött sütemények, illetve pizza sütéséhez.
Tegye a kerek sütőformát a rostélyra. A zománcozott felület PerfectClean be-
vonatot kapott.
Bizonyos sütési műveletek során (pl.
rostélyon való sütéskor) a rostélyt az üvegtállal együtt helyezze be.
29
Page 30
Felszereltség

HUB sütő és HBD sütőfedő

A sütőedényt a mikrohullámok káro­síthatják.
Ne használja a sütőedényt és a fede­let a mikrohullámú üzemmódban végzett ételkészítési folyamatokhoz és a mikrohullámmal kombinált üzemmódokban.
A Miele sütőedényeket alulról az 1. szin­tre, a rostélyra kell helyezni. A sütőedények felületét tapadásgátló bevonattal látták el.
A sütőedények mélysége 22 cm vagy 35 cm. A szélesség és a magasság azo­nos.
Külön kaphatók rájuk illő fedők. A vásárláskor adja meg a modell típusát.
Mélység: 22 cm Mélység: 35 cm
HUB61-22 HUB62-22
HUB61-35
*
**
HBD60-22 HBD60-35
*
Indukciós főzőlapokhoz alkalmas
**
A HUB61-35 sütőedény nem tolható be a fedővel együtt, mivel teljes magassága meghaladja a rendelkezésre álló sütőtér­magasságot.

Miele univerzális mikroszálas kendő

A mikroszálas kendővel jól eltávolíthatja az enyhe szennyeződéseket és az ujj­lenyomatokat.
30

Miele sütőtér tisztító

A sütőtér tisztító a nagyon makacs szennyeződések eltávolítására alkal­mas. A sütőtér felmelegítése nem szük­séges.
Page 31
Felszereltség

Sütővezérlés

A sütővezérlés lehetővé teszi a sütéshez és grillezéshez és melegítéshez a különböző üzemmódok használatát.
Ezen felül a következőket nyújtja: – a pontos idő kijelzését, – egy rövid időt, – a sütési folyamatok automatikus be-
és kikapcsolását,
– az automatikus programok ha-
sználatát, – saját programok létrehozását, – az egyéni beállítások kiválasztását.

A sütő biztonsági berendezései

Üzembe helyezési zár

Az üzembe helyezési zár biztosítja, hogy a sütőt ne lehessen akaratlanul üzemel­tetni (lásd a "Beállítások - Üzembe helyezési zár " fejezetet).
Az üzembe helyezési zár áramkima­radás után is bekapcsolva marad.

Hűtőventilátor

A hűtőventilátor mindegyik párolási folyamatnál automatikusan bekapcsol. Ez gondoskodik arról, hogy a forró sütőtéri levegő a helyiség hideg le­vegőjével keveredjen és lehűljön, mi­előtt az ajtó és a kezelőlap között kilép.
Egy sütési művelet után a hűtőventilátor bekapcsolva marad, hogy a levegő páratartalma a sütőtérben, a kezelőpa­nelen vagy a beépítőszekrényen ne tu­djon lecsapódni, és egy idő után auto­matikusan kikapcsol.

Biztonsági kikapcsolás

A mikrohullám nélküli üzemmód az ételkészítési idő megadása nélkül is elindítható. Annak érdekében, hogy a folyamatos üzemet megakadályozza és ezzel megelőzze az égésveszélyt, a sütő a választott üzemmódtól és hőmér­séklettől függően az utolsó kezelési művelet után (kb. 1 és 12 óra között) automatikusan lekapcsol.
Ha egy mikrohullámmal történő süté- si műveletet egy másik mikrohullámmal végzett sütési művelet követ, a magne­tron (a mikrohullám előállítója) csak kb. 10 másodperc után kapcsol be újra. A második műveletet ezért csak ennek az időnek az eltelte után indítsa el.
31
Page 32
Felszereltség
PerfectClean bevonatú felüle­tek
A PerfectClean bevonatú felületeket ki­magasló tapadásgátló tulajdonságok és rendkívül egyszerű tisztíthatóság jellem­zi.
Az elkészített étel könnyen fellazítható. A szennyeződések a sütés után egys­zerűen eltávolíthatók.
A PerfectClean bevonatú felületeken elvághatja és felapríthatja az elkészíten­dő ételt.
Ne használjon kerámia kést, mert azzal összekarcolja a PerfectClean felületet.
A PerfectClean felületek ápolásukat illetően az üveghez hasonlíthatóak. Olvassa el a "Tisztítás és ápolás" feje­zet útmutatásait, hogy megőrizze a felület tapadásgátló hatását és ren­dkívül egyszerű tisztíthatóságát.
PerfectClean bevonatot kapott a sütőtér és a rostély is.
32
Page 33

Első üzembe helyezés

Alapbeállítások

A sütőt csak beépített állapotban
szabad üzemeltetni.
Ha a sütőt csatlakoztatja az elektro­mos hálózathoz, az automatikusan be­kapcsolódik.

Üdvözlő képernyő

Megjelenik a köszöntés. Azután a készülék néhány beállításra kérdez rá, amelyekre szüksége van a sütő első üzembe helyezéséhez.
Kövesse a kijelző útmutatásait.

Nyelv beállítása

Lapozzon addig a kiválasztási listá-
ban, amíg a kívánt nyelv világos hátterű nem lesz.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.

Ország beállítása

Lapozzon addig a választási listában,
amíg a kívánt ország világos hátterű nem lesz.

Dátum beállítása

Állítsa be a dátumot.Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.

A pontos idő beállítása

Utána állítsa be a pontos időt 24 órás formátumban.
Állítsa be az órákat és a perceket.Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.
A pontos időt 12 órás formátumban is megjelenítheti (lásd a "Beállítások – Pontos idő – Időformátum" fejezetet).
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.
33
Page 34
Első üzembe helyezés

Pontos idő kijelzése

Végül válassza ki, hogy a kikapcsolt sütő hogyan jelezze ki a pontos időt (lásd a "Beállítások – Pontos idő – Ki­jelzés" fejezetet).
bekapcsolás
A pontos idő mindig megjelenik a ki-
jelzőn. – ki
A kijelző energiatakarékossági
okokból sötét. Néhány funkció kor-
látozva van. – Éjszakai lekapcsolás
A pontos idő csak 5-től 23 óráig lát-
ható a kijelzőn, éjszakánként pedig
energiatakarékossági okokból ki van
kapcsolva. Lapozzon addig a kiválasztási listá-
ban, amíg a kívánt formátum világos hátterű nem lesz.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal. Egy energiafogyasztásra vonatkozó in-
formáció jelenik meg. Hagyja jóvá az OK érintőgombbal. Kiegészítőleg megjelenik az Első ha-
sználatba vétel sikeresen lezárult. informá-
ció. Hagyja jóvá az OK érintőgombbal. A sütő üzemkész.
Ha tévedésből olyan nyelvet választo­tt, amelyet nem ért, kövesse a "Beállítások – Nyelv" fejezet útmu­tatásait.
34
Page 35
Első üzembe helyezés

A sütő első felfűtése

A sütő első felfűtésekor kellemetlen szagok keletkezhetnek. Ezt elháríthatja, ha az üres sütőt legalább egy órán át melegíti.
A felfűtési művelet közben gondo­skodjon a konyha jó szellőzéséről. Akadályozza meg, hogy a szagok bejussanak más helyiségekbe is.
Távolítsa el az esetlegesen meglévő
matricákat vagy védőfóliákat a sütőről és a tartozékokról.
Vegye ki a tartozékokat a sütőtérből
és tisztítsa meg azokat (lásd a "Tisztítás és ápolás" fejezetet).
Felfűtés előtt tisztítsa meg a sütőteret
egy nedves kendővel az esetleges portól és a csomagolóanyag-ma­radványoktól.
Kapcsolja be a sütőt.Válassza ki a hőlégkeverés plusz
üzemmódot.
Legalább egy óra elteltével: Kapcsolja ki a sütőt.

Az első felmelegítés után

Égési sérülés veszély! Kézi
tisztítás előtt hagyja először a sütőte­ret lehűlni.
Kapcsolja be a sütőt.Válassza a gombot a sütőtér vi-
lágításának a bekapcsolásához.
Tisztítsa meg a sütőteret meleg vízzel,
kézi mosogatószerrel és egy tiszta törlőkendővel vagy egy tiszta, nedves mikroszálas kendővel.
Szárítsa meg a felületeket egy puha
kendővel.
Kapcsolja ki sütőtér világítását és a
sütőt.
Csak akkor csukja be az ajtót, ha a sütőtér száraz.
A javasolt hőmérséklet (160°C) világos háttérrel jelenik meg.
A hőmérséklet néhány másodpercen belül átvételre kerül. Szükség esetén válassza a lehetőséget, hogy visszajusson a hőmérséklet-beállítás­hoz.
Állítsa be a lehető legmagasabb
hőmérsékletet (250°C).
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal. A sütőtér fűtése bekapcsol.
Legalább egy órán át fűtse fel a sütőt.
35
Page 36

Beállítások

A "Beállítások" menü előhívása

A beállítások gyárilag be vannak pro­gramozva, ezeket a Beállítások  menü­ben módosíthatja.
Az aktuális beállításokat pipa jelöli. A vagy a kiválasztásával a
fölérendelt menüszintre jut vissza.
Beállításokat csak akkor lehet módo­sítani, ha semmilyen sütési folyamat nem fut.

Beállítások módosítása és mentése

Kapcsolja be a sütőt.Válassza ki a következőt: .
Megjelenik a beállítások választási li­stája.
A és a nyilakkal lapozzon addig
a választási listában, amíg a kívánt menüpont világos hátterű lesz.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.A és a nyilakkal lapozzon addig
a választási listában, amíg a kívánt beállítás világos hátterűvé nem válik. Szintén a nyilakkal módosíthatja a szegmensoszlopos beállításokat (pl. hangerő).
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal. A beállítás elmentésre kerül.
36
Page 37

A beállítások áttekintése

Menüpont Lehetséges beállítások
Nyelv  ... / deutsch / english / ...
Ország
Pontos idő Kijelzés
bekapcsolás / ki * / Éjszakai lekapcsolás
Időkijelzés formátuma
24 órás kijelzés * / 12 órás kijelzés
beállítani Dátum Világítás bekapcsolás
be 15 másodpercre * Kijelző fényereje Akusztikus jelek Dallam
Solo-hang
Gomb hang Egységek Súly
g * / lb / lb/oz
Hőmérséklet
°C * / °F
Gyors mikro Teljesítmény
Párolási idő Popcorn Párolási idő Melegentartás bekapcsolás
ki *
Beállítások
* Gyári beállítás
37
Page 38
Beállítások
Menüpont Lehetséges beállítások
Utóhűtés hőmérséklet vezérelt *
idővezérelt Javasolt hőmérsékletek Javasolt teljesítmények Reteszelés  bekapcsolás
ki * Biztonság Reteszelés 
Billentyűzár Kereskedő Bemutatótermi üzemmód
bekapcsolás / ki *
Gyári beállítások Beállítások
visszaállítani / nincs visszaállítva
Saját programok
Törlés / nem törölni
Javasolt teljesítmények
visszaállítani / nincs visszaállítva
Javasolt hőmérsékletek
visszaállítani / nincs visszaállítva
* Gyári beállítás
38
Page 39
Beállítások

Nyelv

Beállíthatja az Ön országának nyelvét és az országát.
A kiválasztás és jóváhagyás után a ki­jelzőn azonnal megjelenik a kívánt nyelv.
Tanács: Ha tévedésből olyan nyelvet választott, amelyet nem ért, akkor a piktogram segítségével tájékozódhat, hogy ismét a Nyelv  almenübe jusson.

Pontos idő

Kijelző

Válassza ki, hogy a sütő hogyan jelezze ki a pontos időt:
bekapcsolás
A pontos idő mindig megjelenik a ki­jelzőn. A megfelelő érintőgombbal közvetlenül be- és kikapcsolhatja a világítást , illetve használhatja a rövid idő funkciót.
ki
A pontos idő 24 órás formátumban jelenik meg.
12 órás kijelzés
A pontos idő 12 órás formátumban jelenik meg.

Beállítás

Állítsa be az órákat és a perceket.
Hálózati áramkimaradás után újra az aktuális pontos idő jelenik meg. A sütő ezt az információt kb. 200 órára eltáro­lja.

Dátum

Állítsa be a dátumot.
A kijelző energiatakarékossági okokból sötét. A kezeléséhez be kell kapcsolnia a sütőt. Ez érvényes a Rövid idő és a Világítás funkciókra is.
Éjszakai lekapcsolás
A pontos idő energiatakarékossági okokból csak 5-től 23 óráig látható a kijelzőn. A maradék időben a kijelző sötét.

Időformátum

Kiválaszthatja a pontos idő időfor­mátumát:
24 órás kijelzés
39
Page 40
Beállítások

Világítás

bekapcsolás
A sütőtér világítása a teljes sütési folyamat közben bekapcsolt.
be 15 másodpercre
A párolótér világítása egy párolási folyamat közben 15 másodperc után kikapcsol. Az érintőgomb kivála­sztásával ismét 15 másodpercre be­kapcsolhatja.

Kijelző fényerő

A kijelző fényerejét egy hét szegmen­sből álló sáv ábrázolja.
  Válassza a fényerő módosítására
következőt: sötétebb, vagy a követke­zőt világosabb.

Akusztikus jelzések

Dallamok

Egy folyamat végén időközönként többször megszólal egy dallam.
Ennek a dallamnak a hangerejét egy hét szegmensből álló sáv ábrázolja.
Ha az összes szegmens ki van töltve, akkor a maximális hangerő van kivála­sztva. Ha az összes szegmens üres, akkor a hangot kikapcsolta.
Válassza a hangerő módosítására
következőt: halkabb, vagy a követke­zőt hangosabb.

Szóló hang

Egy folyamat végén meghatározott ide­ig megszólal egy folyamatos hang.
Ennek a szóló hangnak a magasságát egy szegmens sáv ábrázolja.
Ha az összes szegmens ki van töltve, akkor a maximális hangerő van kivála­sztva. Ha az összes szegmens üres, akkor a hangot kikapcsolta.
40
A hangmagasság módosításához
válassza a alacsonyabb vagy a maga-
sabb lehetőséget.
Page 41
Beállítások

Gombhang

Az érintőgombok minden kiválasztása­kor megszólaló gombhangok hangerejét egy hét szegmensből álló sáv ábrázolja.
Ha az összes szegmens ki van töltve, akkor a maximális hangerő van kivála­sztva. Ha az összes szegmens üres, akkor a hangot kikapcsolta.
Válassza a hangerő módosítására
következőt: halkabb, vagy a követke­zőt hangosabb.

Mértékegységek

Tömeg

g
Az ételek tömegét az automatikus programokban grammban állítják be.
lb
Az ételek tömegét az automatikus programokban fontban állítják be.
lb/oz
Az ételek tömegét az automatikus programokban fontban/unciában állítják be.

Hőmérséklet

°C
A hőmérséklet Celsius fokban jelenik meg.
°F
A hőmérséklet Fahrenheit fokban je­lenik meg.
41
Page 42
Beállítások

Gyors mikrohullám

A mikrohullámú üzemmód azonnali elin­dításához 1000 W teljesítmény és 1 perc sütési idő van előre beállítva.
Teljesítmény
Ön 80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W, 850 W vagy 1000 W teljesítményt állíthat be.
Párolási idő
A maximálisan beállítható ételkészíté­si idő a kiválasztott teljesítménytől függ. 80–300 W: maximum 10 perc 450–1000 W: maximum 5 perc

Popcorn

Popcorn készítésekor a mikrohullám azonnali elindításához 850 W-os telje­sítmény és 3 perces ételkészítési idő lett előre beállítva. Ez megfelel a legtöbb mikrohullámmal elkészíthető popcorn gyártói adatainak.

Melegentartás

bekapcsolás
A mikrohullám üzemmódnál ak­tiválódik a melegentartási funkció, ha legalább 450 W teljesítményt és le­galább 10 perc ételkészítési időt választott. Ha az étel elkészülte után nem veszi ki azt a sütőből, akkor kb. 5 perc után bekapcsol ez a funkció. A ki­jelzőn megjelenik a Melegentartás, és a készülék az ételt kb. 15 percig 150 W teljesítménnyel melegíti. Ha kinyi­tjuk az ajtót, a melegentartási fázis megszakad.
ki
A melegentartási funkció ki van kap­csolva.
Az ételkészítési idő módosítható, a te­ljesítmény azonban nem.
Párolási idő
Az ételkészítési idő legfeljebb 4 per­cre állítható be.
42
Page 43
Beállítások

Hűtőventilátor utánfutása

Az ételkészítési folyamat után a hűtőventilátor még fut, hogy a sütőtér levegőjének nedvessége ne csapódha­sson le a kezelőlapon vagy a sze­krényen.
hőmérséklet vezérelt
A hűtőventilátor kb. 70°C alatti sütőtér-hőmérsékletnél kapcsol ki.
idővezérelt
A hűtőventilátor kb. 25 perc után kapcsol ki.
A kondenzvíz károsíthatja a kör­beépített szekrényt és a munkalapot, és korrózió léphet fel a sütőben.
Ha a sütőtérben elkészítendő ételt melegen tartja, a idővezérelt beállításnál a levegő páratartalma emelkedik, ami a kezelőlap párásodásához, munkalap alatti cse­ppképződéshez vagy a bútor homlo­kfelületének párásodásához vezet.
A idővezérelt beállításnál ne tartson melegen a sütőtérben elkészítendő ételt.

Javasolt hőmérsékletek

A javasolt hőmérsékleteket érdemes megváltoztatnia, ha Ön gyakran dolgo­zik eltérő hőmérsékletekkel.
Amint előhívta a menüpontot, megjele­nik az üzemmódok választási listája.
Válassza ki a kívánt üzemmódot. Megjelenik a javasolt hőmérséklet és
egyidejűleg az a hőmérsékleti tar­tomány, amelyen belül azt módosítha­tja.
Módosítsa a javasolt hőmérsékletet.Hagyja jóvá az OK-val.
43
Page 44
Beállítások

Javasolt teljesítmény

A javasolt teljesítményt érdemes megváltoztatnia, ha gyakran dolgozik eltérő értékű mikrohullám-telje­sítménnyel.
A javasolt teljesítményt a mikrohullámú üzemmód és a kombinált üzemmód tekintetében módosíthatja.
Amint előhívta a menüpontot, megjele­nik az üzemmódok listája és az üzemmódokra javasolt teljesítmény.
– Mikrohullám :
80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W, 850 W, 1000 W
– Kombinált üzemmódok:
80 W, 150 W, 300 W
Válassza ki a kívánt üzemmódot.Módosítsa a javasolt teljesítményt.Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.

Biztonság

Üzembe helyezési zár

Az üzembe helyezési zár mega­kadályozza a sütő véletlenszerű bekap­csolását.
Az üzembe helyezési zár áramkima­radás után is aktív marad.
A bekapcsolás beállítás kiválasztásával kell aktiválni az üzembe helyezési zárt.
Aktivált üzembe helyezési zár esetén továbbra is azonnal beállíthat egy rövid időt.
bekapcsolás
Az üzembe helyezési zár aktiválódik. Mielőtt használhatná a sütőt, le­galább 6 másodpercig érintse meg az OK érintőgombot.
ki
Az üzembe helyezési zár kikapcsolt. A megszokott módon használhatja a sütőt.
44
Page 45
Beállítások

Gombzár

A gombzár funkció megakadályozza az ételkészítési folyamat véletlenszerű ki­kapcsolását vagy módosítását. Ha a gombzár aktiválva van, akkor néhány másodperccel az ételkészítési folyamat elindítása után mindegyik érintőgomb reteszelődik.
bekapcsolás
A gombzár aktiválva van. Mielőtt ismét használná az érintőgombokat, legalább 6 másodpercig érintse meg az OK gombot. A gombzár ekkor egy rövid időre kikapcsol.
ki
A gombzár kikapcsolt. Mindegyik érintőgomb azonnal reagál az érin­tésre.

Kereskedők

Ez a funkció lehetővé teszi a szakkere­skedés számára, hogy a sütőt fűtés nél­kül bemutassa. Magánhasználatban erre a beállításra nincs szüksége.

Bemutató mód

Ha a bemutató üzemmódot aktiválta, megjelenik a Bemutatótermi üzemmód
bekapcsolva. A készülék nem fűt, amint
bekapcsolja a sütőt.
bekapcsolás
A bemutató mód bekapcsolódik, ha legalább 4 másodpercig az OK gom­bon tartja az ujját.
ki
A bemutató mód kikapcsol, ha az OK érintőgombot legalább 4másodpercig megérinti. A megszokott módon ha­sználhatja a sütőt.
45
Page 46
Beállítások

Gyári beállítások

Beállítások
Az összes beállítást a gyári beállításra állítja vissza.
Saját programok
Mindegyik saját program törlésre kerül.
Javasolt teljesítmények
A módosított mikrohullámú telje­sítményt visszaállítja a gyári beállításokra.
Javasolt hőmérsékletek
A módosított javasolt hőmérsékletet visszaállítja a gyári beállításokra.
46
Page 47

Rövid idő

A rövid időt különálló folyamatok ellenőrzéséhez használhatja, pl. tojás főzéséhez.
A rövid időt akkor is használhatja, ha azzal egyidejűleg időket állított be egy párolási folyamat automatikus be- és ki­kapcsolásához (pl. emlékeztetőül, hogy a párolni valóhoz a párolási idő egy részének lejárta után fűszereket adjon hozzá vagy meglocsolja azt).
Egy rövid idő legfeljebb 9 órára, 59 per­cre és 59 másodpercre állítható be.

A rövid idő beállítása

Ha a Pontos időKijelzéski beállítást választotta ki, a rövid idő beállításához kapcsolja be a sütőt. A lefutó rövid idő ekkor a sütő kikapcsolt állapotában megjelenik.
Példa: Tojást szeretne főzni és beállít egy 6 perc és 20 másodperces rövid időt.
Válassza ki a következőt: . Világos háttérrel megjelenik a
"0:00:00" (óra:perc:másodperc).
Állítsa be a "0:06:20" értéket.Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.
A rövid idő elmentésre kerül. Ha a sütő ki van kapcsolva, megjelenik
a lefutó rövid idő, amelyet a kijelzőn is követhet.
Ha egyidejűleg egy ételkészítési folya­mat is fut, akkor a rövid idő a kijelző al­só részén jelenik meg.
47
Page 48
Rövid idő

A rövid idő letelte után

– a piktogram villog, – az idő az adott értékre állítódik, – megszólal egy hangjelzés, ha a han-
gjelzést bekapcsolta (lásd a "Beállítások – Akusztikus jelzések" fejezetet).
Válassza ki a következőt: . A hallható és látható jelzések kikapcsol-
nak.

Rövid idő módosítása

Válassza ki a következőt: . Megjelenik a Stopper , a Módosítás pedig
világos hátterű. Hagyja jóvá az OK érintőgombbal. Megjelenik a rövid idő.
Módosítsa a rövid időt.Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.
A módosított rövid idő elmentésre kerül.

A rövid idő törlése

Válassza ki a következőt: . Megjelenik a Stopper , a Módosítás pedig
világos hátterű. Lapozzon addig a választási listában,
amíg az Törlés világos hátterű nem le­sz.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal. A rövid idő törlésre kerül.
48
Page 49

Üzemmódok áttekintése

Az ételek elkészítéséhez különféle üzemmódok állnak rendelkezésre.

Mikrohullám nélküli üzemmódok

Néhány üzemmódot közvetlenül a kezelőpanelen választhat ki. További üzemmó­dok a piktogram alatt jelennek meg.
Üzemmód Javasolt
hőmérséklet
Grill
Lapos grillezni való grillezéséhez és átsütéshez. A teljes felső fűtés-/grillfűtőtest vörösen izzik, hogy a szükséges hősugárzást létrehozzák.
Hőlégkeverés plusz Sütéshez. Süthet egy időben több szinten is.
Hőlégkeveréses grill Nagyobb átmérőjű grillételek grillezéséhez (pl.
csirke). Alacsonyabb hőmérsékleteken grillezhet, mint a grill üzemmódban , mivel a ventilátor a meleget azonnal eloszlatja a sütnivaló felett.
Fokozat 3 Fokozat 1–3
160 °C 30–250 °C
200 °C 100–220 °C
Hőmér-
sékleti tar-
tomány
49
Page 50
Üzemmódok áttekintése
Üzemmód Javasolt
hőmérséklet
Sütőautomatika
Hússütéshez. A készülék az elősütési szakasz alatt a sütőt először magas hőmérsékletre fűti fel (230 °C). Amint a sütő ezt a hőmérsékletet elérte, önmagától a beállított sütési hőmérsékletre (továbbsütési hőmérséklet) kapcsol vissza.
Barnító sütés Felfújtak és gratinok készítéséhez, amelyeknek ro-
pogós felületet kell kapniuk.
160 °C 100–230 °C
190 °C 100–230 °C

Mikrohullámú üzemmód

Üzemmód Javasolt telje-
sítmény
Mikrohullám
Ételek gyors felolvasztásához, melegítéséhez és elkészítéséhez.
1000 W 80–1000 W
Hőmér-
sékleti tar-
tomány
Telje-
sítmény-tar-
tomány
50
Page 51
Üzemmódok áttekintése

Mikrohullámmal kombinált üzemmódok

A kombinált üzemmódokban a fűtőtest és a magnetron felváltva vannak bekapcso­lva. A fűtőtestek a pirításra, a magnetron a párolni való párolására szolgál. A legfe­ljebb beállítható mikrohullámú teljesítmény 300 W.
Néhány üzemmódot közvetlenül a kezelőpanelen választhat ki. További üzemmó­dok a piktogram alatt jelennek meg.
Üzemmód Javasolt
hőmérséklet
Mikrohullám + hőlégkeverés plusz
Ételek gyors felmelegítéséhez és sütéséhez egyi­dejű pirítással. Ebben az üzemmódban a legna­gyobb az idő- és energiamegtakarítás.
Sütéshez a mikrohullámú teljesítményt ne állítsa be magasabbra, mint 150W.
Mikrohullám + sütőautomatika Elősütéshez magas hőmérsékletekkel és
továbbsütéshez alacsonyabb hőmérsékletekkel. Az elősütési szakasz alatt a sütőteret először ma­gas hőmérsékletre fűtik fel (230°C). Amint a sütő ezt a hőmérsékletet elérte, önmagától a beállított sütési hőmérsékletre (továbbsütési hőmérséklet) kapcsol vissza. A mikrohullám bekapcsolása révén a párolási idő lerövidül.
A legnagyobb beállítható mikrohullámú telje­sítmény 300 W.
160 °C 30–220 °C
160 °C 100–200 °C
Hőmér-
sékleti tar-
tomány
51
Page 52
Üzemmódok áttekintése
Üzemmód Javasolt
hőmérséklet
Mikrohullám + Grill
Lapos grillezni való grillezéséhez és átsütéshez. A teljes felső fűtés-/grillfűtőtest vörösen izzik, hogy a szükséges hősugárzást létrehozzák. A mikrohu­llám bekapcsolása révén az elkészítési idő lerövidül.
A legnagyobb beállítható mikrohullámú telje­sítmény 300 W.
Mikrohullám + légkeveréses grill Nagyobb átmérőjű grillételek grillezéséhez (pl.
csirke). Alacsonyabb hőmérsékleteken grillezhet, mint a mikrohullám + grill üzemmódban , mivel a ventilátor a meleget azonnal eloszlatja a sütni­való felett. A mikrohullám bekapcsolása révén az elkészítési idő lerövidül.
A legnagyobb beállítható mikrohullámú telje­sítmény 300 W.
Fokozat 3 Fokozat 1–3
200 °C 100–200 °C
Hőmér-
sékleti tar-
tomány
52
Page 53

Mikrohullámú üzem

Működési mód

A mikrohullámú készülékben egy ma­gnetron található. Ez alakítja át az ára­mot elektromágneses hullámokká - mi­krohullámokká. Ezek a hullámok egyen­letesen eloszlanak a sütőtérben, továbbá visszaverődnek a fémből készült párolótér-falakról. Így a mikro­hullámok minden irányból az élelmis­zerre és az élelmiszerbe jutnak.
Hogy a mikrohullámok elérhessék az ételt, az edénynek át kell engednie a mikrohullámokat. A mikrohullámok át­hatolnak a porcelánon, az üvegen, a pa­píron, a műanyagon, de fémen nem. Ezért ne használjon fémből készült edényeket, és olyan edényeket sem, amelyek ezekkel az anyagokkal vannak ellátva, mint pl. fémtartalmú dekoráció. A fém visszaveri a mikrohullámokat, és szikraképződés történhet, nincs ami a mikrohullámokat elnyelje.
A mikrohullámok az alkalmas edényen keresztül közvetlenül az élelmiszerbe jutnak. Mivel az élelmiszerek sok kis molekulából állnak, a molekulák – min­denekelőtt a vízmolekulák – a mikrohu­llámok által erős rezgésbe jönnek, éspedig másodpercenként 2,5 milliárd­szor. Ezáltal hő keletkezik: először az élelmiszer szélső rétegeiben, aztán ha­lad a közepe felé. Minél nagyobb egy étel víztartalma, annál gyorsabban me­legszik, ill. párolódik. A hő tehát közve­tlenül az ételben keletkezik.
– Gyorsabban megy végbe a felolva-
sztás, a melegítés és a sütés, mint egy hagyományos tűzhellyel vagy sütővel.
– Az olyan tápanyagok, mint a vitami-
nok és ásványi anyagok teljes mértékben megmaradnak.
– Az élelmiszerek természetes színe és
saját íze alig változik.
A mikrohullámok keltése leáll, amint megszakítja a folyamatot, vagy kinyitja a készülék ajtaját. A folyamat közben a zárt, ép ajtó elegendő védelmet nyújt a mikrohullámokkal szemben.

Mikrohullám teljesítmény

A következő mikrohullámú telje­sítmények választhatók: 80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W, 850 W, 1000 W

Előnyök

– Az ételeket általában kevés folyadék
vagy zsír hozzáadásával, illetve folyadék vagy zsír nélkül lehet a mi­krohullámokkal párolni.
53
Page 54

Az edény kiválasztása a mikrohullámú üzemhez

A Mikrohullámú üzemmódban és a mikrohullámmal kombinált üzemmódoknál: Tűzveszély! A nem mikrohullámozható edények káro­sodhatnak és a mikrohullámú készülék is megsérülhet.
Az alkalmazott edények anyaga és for-
A mikrohullámok a fémekről vissza­verődnek.
A mikrohullámok áthatolnak az üvegen, porcelánon, műanyagon és papíron.
mája befolyásolja a felmelegítési és sütési időket. Jól beváltak a kerek és ovális, lapos edények. Az ételek melegítésének egyenletessége ilyen formákban jobb, mint a szögletes tálakban.
A mikrohullámú üzemre alkal­mas edény

Üveg

Tűzálló üveg, vagy üvegkerámia nagyon alkalmas.
Kivétel: a kristályüveg legtöbbször ólmot tartalmaz és elpattanhat. Ezért ne használjon kristályüveget.
A mikrohullámok az élelmiszerekben el­nyelődnek.
54

Porcelán

Porcelánedények nagyon alkalmasak.
Kivételek: ne használjon fémdíszíté­ses (pl. arany szélű, vagy kobaltkék), vagy üreges fogantyúelemmel ellátott porcelánedényt.

Kőedény

Festett kőedényeknél a mintázatnak a máz alatt kell lennie.
Égési sérülés veszélye! A kőedény felforrósodhat. Használjon konyhai fogókesztyűt.
Page 55
Az edény kiválasztása a mikrohullámú üzemhez

Műanyag

Műanyag edényt és eldobható műanyag edényt a mikrohullámú üzemmódban akkor használhat, ha azok mikrohu­llámú üzemre alkalmasak. A környezet védelme érdekében kerülje az eldob­ható edényeket.
Ne hagyja a sütőt felügyelet nélkül, ha az élelmiszert műanyag, papír, va­gy más éghető anyagból készült el­dobható tartóban melegíti, vagy főzi.
A műanyag edénynek hőállónak kell lenni és legalább 110 °C hőmérsékle­tet el kell tudni viselni. Különben elveszti a formáját és a műanyag vegyi kapcsolatba léphet az étellel.
Műanyag edényt csak a mikrohu­llámú üzemmódban használjon és ne a kombinált üzemmódokban.
– Mikrohullámú üzemre alkalmas
műanyag edény
cskók, amelyeket nem kell kilyukaszta­ni. Kérjük, vegye figyelembe a csoma­golási előírásokat.
– Sütőtasakok és -tömlők Vegye figyelembe a sütőtasakok és -tö-
mlők használatánál a gyártó használati útmutatóját.
Tűzveszély!
Ne használjon fémcsipeszeket vagy műanyag- és papírcsipeszeket, bennük lévő huzallal.
– Melaminból készült műanyag edény A melamin műanyag edény alkalmatlan.
Energiát vesz fel és ezáltal felforrósodik. Érdeklődjön ezért a vásárlás során, mi­lyen anyagból van a műanyag edény.
A szaküzletekben kapható speciális mi­krohullámú üzemre alkalmas műanyag edény.
– Sztiroporból készült műanyag edény Habosított műanyagból, pl. polisztirol-
ból készült edényt használhat az ételek rövid ideig tartó felmelegítéséhez.
– Műanyag főzőtasak Műanyag főzőtasakot akkor használhat
a tartalom melegítésére, vagy páro­lására, ha előbb lyukakat szurkált a za­cskóba. A lyukakon a gőz eltávozhat. Ezáltal megakadályozza a nyomásnövekedést és a zacskó kipukkanását. Ezenfelül léteznek olyan gőzpároló za-
55
Page 56
Az edény kiválasztása a mikrohullámú üzemhez

A mikrohullámú üzemre nem alkalmas edény

Üreges fogantyúelemekkel és
fedélgombokkal rendelkező edények nem alkalmasak mikrohullámú üzem­hez. Az üreges részekbe nedvesség juthat, úgyhogy nagy nyomás alakul­hat ki, amely az üreges testeket rob­banásszerű módon károsítja (Kivétel: ha az üreges részek megfelelően szellőznek). Pároláshoz ne használjon ilyen edényt.
Fém
A fém visszaveri a mikrohullámokat, és így megakadályozza a párolási művele­tet.
A mikrohullámmal kombinált üzemmó­doknál ne használjon fém tartókat, alufóliát, evőeszközt és edényeket fém felfekvő felülettel (dekoráció, pl. arany szélű, kobaltkék).
Alumínium fedél maradványok (pl. tejfölös pohárról) szikraképződéshez vezethetnek. Ne használjon műanyag edényt nem teljesen lehúzott alumíni­um fedéllel.
Kivételek:
A készülékkel együtt szállított ro­stélyt kombinált üzemmódban és mi­krohullám nélküli üzemmódban lehet sütésre használni. Mikrohullámú üzemmódban nem használható. Ne helyezze a rostélyt a sütőtér aljára, hanem tolja be valamelyik sütőszintre.
– A fém sütőformák alkalmasak mikro-
hullámmal kombinált üzemmóddal történő sütésre.
– Az alumínium tálcás készételeket fe-
lolvaszthatja és felmelegítheti a mi­krohullámmal kombinált sütőben, ha előzetesen eltávolítja a tál fedelét.
Alumínium tálca alkalmazása esetén sercegés és szikraképződés léphet fel. A tálcákat ezért ne a rostélyra tegye, hanem az üvegtálra.
A tálnak legalább 2 cm-re kell lennie a sütőtér falaitól. Nem szabad a fa­lakkal érintkeznie!
Az étel melegítése csak felülről történik. Ha az ételt kiveszi az alumíni­um tálból, és egy mikrohullámú készülékhez alkalmas edénybe teszi, a hőeloszlás általában egyenletesebb le­sz.
56
Page 57
Az edény kiválasztása a mikrohullámú üzemhez
– Alu-fólia darabokban Egyenetlen húsdarabok, pl. szárnyasok
esetén, úgy érhet el egyenletes felolva­sztást, felmelegítést, vagy sütést, ha az utolsó percekre a laposabb részeket kis darab alufóliával lefedi.
Az alufóliának legalább 2 cm-re kell lennie a sütőtér falaitól. Nem szabad a falakkal érintkeznie!
– Fémnyársak, -csipeszek Ezeket a fémtárgyakat akkor használha-
tja, ha a húsdarab sokkal nagyobb, mint a fém.

Edénymázak, festékek

Egyes edénymázak és festékek fémes anyagokat tartalmaznak. Ezért azok nem alkalmasak.
Fa
A fában lévő víz elpárolog a párolási művelet során. Ezáltal a fa kiszárad és repedések keletkeznek. A faedények ezért nem alkalmasak.

Edényteszt

Ha bizonytalan abban, hogy az üveg-, agyag- vagy porcelán edény alkalmas-e a mikrohullámhoz, akkor leellenőrizheti azt.
Helyezze az üvegtálat alulról az 1.
szintre és állítsa az üres edényt az üvegtál közepére..
Csukja be az ajtót.Válassza ki a mikrohullám üzemmó-
dot .
Állítsa be a legnagyobb mikrohullámú
teljesítményt (1000 W) és 30 másod­perces sütési időt.
Nyugtázza OK-val és indítsa el a
folyamatot.
Ha ezen teszt közben sercegő zajt hall, amelyet szikrák kísérnek, kap­csolja ki azonnal a sütőt vagy nyissa ki az ajtót! Az az edény, amely ilyen reakciót vált ki, nem alkalmas a mi­krohullámokhoz. Kétség esetén kér­dezze meg az edény gyártóját, vagy forgalmazóját, hogy az edény alkal­mas-e mikrohullámokhoz.
Ezzel a teszttel nem tudja ellenőrizni, hogy a fogantyúelemek üregei kielégítően szellőznek-e.
57
Page 58
Az edény kiválasztása a mikrohullámú üzemhez

Az edény sütőtérbe helyezése

Helyezze az üvegtálat alulról az 1.
szintre.
Tegye az edényt a sütnivalóval mindig
az üvegtál közepére.
Ha a párolni valót közvetlenül a páro­lótér aljára helyezi, akkor a melegítés nem kielégítő és egyenetlen, mivel alu­lról nem jut mikrohullám a párolni valóra.

Takarófedél

A takarófedél a következő előnyöket kínálja:
– Megakadályozza a túlzott gőzkiára-
mlást, különösen hosszabb me­legítésnél.
– Felgyorsítja az ételek melegítési
folyamatát.
– Megakadályozza az ételek ki-
száradását.
– Megakadályozza a sütőtér elszennye-
ződését.
58
A mikrohullámú üzemmóddal
végzett műveleteknél fedje le az éte­leket egy mikrohullámú üzemre alkal­mas üveg, vagy műanyag fedővel.
Ilyen fedelek a kereskedelemben kap­hatók.
Alternatív módon használhat mikrohu­llámozható átlátszó fóliát (a háztartás­ban szokásos átlátszó fóliák defor­málódhatnak, és a hő miatt kapcsolat­ba kerülhetnek az étellel).
Page 59
Az edény kiválasztása a mikrohullámú üzemhez
A fedél anyaga 110 °C-ig elviseli
a hőmérsékletet. Magasabb hőmér­sékleteknél (pl. a grill vagy hőlégke­verés plusz üzemmódokban) a műanyag deformálódhat és kapcso­latba kerülhet az étellel. Fedőburko­latot csak a mikrohullám üzemmód­ban használjon.
A fedőburkolat nem tömítheti az edényt. Kis edényátmérő esetén előfordulhat, hogy a vízgőz a fedél oldalsó nyílásain nem tud eltávozni. A fedőburkolat túl forró lesz, és me­golvadhat.
A következő esetekben ne használjon
fedelet: – Panírozott ételek melegítésénél, – ha az ételnek kérget kell kapnia, mint
pl. pirítós,
– mikrohullámmal kombinált üzemmód-
ban.
Lezárt tartályokban, vagy palac-
kokban melegítés közben nyomás képződik, amely robbanáshoz vezet­het.
Soha ne melegítsen ételt vagy folyadékot lezárt dobozokban vagy palackban. Előbb nyissa ki a tartályt és a cumisüvegekről előbb távolítsa el a zárókupakot és a cumit.
59
Page 60

Energiatakarékossági tanácsok

Ételkészítési folyamat

– Vegyen ki a sütőtérből minden olyan
tartozékot, amelyekre az ételkészítés­hez nincs szüksége.
– Csak akkor melegítse elő a sütőteret,
ha a receptben vagy a sütési táblá­zatban ez áll.
– Lehetőleg ne nyissa ki a készülék aj-
taját a művelet közben. Ha az ajtót egy mikrohullám nélküli üzemmódban végzett ételkészítési művelet közben nyitja ki, a sütőtér fűtése automatiku­san kikapcsol. A ventilátorok továbbra is bekapcsolva maradnak. A mikrohullám nélküli művelet az ajtó bezárása után azonnal folytatódik.
– Általában az alacsonyabb hőmér-
sékletet válassza ki a receptből vagy a sütési táblázatból, a megadott rövi­debb idő lejártakor pedig ellenőrizze az ételt.
– Mikrohullám nélküli üzemmódnál: A
legjobb, ha matt, sötét sütőformákat és párolóedényeket használ, amelyek nem visszaverő anyagokból (zomán­cozott acél, hőálló üveg, felületkezelt alumínium öntvény) készültek. A be­vonat nélküli anyagok, mint a rozsda­mentes acél vagy az alumínium visszaverik a hőt, amely így nehezeb­ben éri el az elkészítendő ételt. A sütőtér alját vagy a rostélyt se takarja le hővisszaverő alumínium fóliával.
– Ellenőrizze az ételkészítési időt, hogy
elkerülje az energiapazarlást.
Lehetőség szerint állítsa be az étel-
készítési időt, vagy használjon
ételhőmérőt. – Süssön a hőlégkeverés plusz
üzemmódban. Ezzel a többi
üzemmódhoz képest alacsonyabb
hőmérsékleteken készíthet ételt, mi-
vel ventilátor azonnal az elkészítendő
ételen osztja el a hőt. – Sok grillételhez használhatja a légke-
veréses grill üzemmódot. Ezzel
alacsonyabb hőmérsékleteken grillez,
mint más, maximális hőmérséklet-
beállítású grill üzemmódokban. – Lehetőség szerint egyszerre több
ételt készítsen. Tegye egymás mellé
vagy a különböző szintekre. – Ha nem tudja egyszerre elkészíteni az
ételeket, akkor lehetőség szerint
közvetlenül egymás után tegye be
őket a sütőbe, hogy a már meglévő
hőt használja fel.

Maradékhő felhasználás

– Olyan ételkészítési folyamatnál, ahol
a hőmérséklet meghaladja a 140 °C-
ot, az elkészítési idő pedig a 30 per-
cet, kb. 5 perccel az étel elkészülte
előtt a hőmérsékletet a minimálisan
beállítható hőmérsékletre csökkent-
heti. A meglévő maradékhő elég ah-
hoz, hogy az elkészítendő étel főzését
befejezze. A hűtőventilátor és
üzemmódtól függően a forró levegő
ventillátor bekapcsolva maradnak. A
sütőt azonban semmi esetre se kap-
csolja ki (lásd a "Biztonsági útmu-
tatások" fejezetet).
60
Page 61
Energiatakarékossági tanácsok
– Kikapcsolási automatikával vagy
ételhőmérővel készített ételeknél a sütőtér fűtése röviddel az ételkészítési folyamat vége előtt magától kikap­csol. Bekapcsol a maradékhő felha­sználása. A meglévő hő elegendő az étel befejezéséhez. A kijelzőn megje­lenik a Energiatakarékos fázis. A hűtőventilátor és üzemmódtól függően a légkeverés bekapcsolva marad.

Beállítások

– Ha a pontos idő kijelzéséhez a Pontos
idő – Kijelzés – ki gyári beállítást vála-
sztotta, akkor a sütője úgy van beállítva, hogy a lehető legkevesebb energiát fogyassza.
– A Világításbe 15 másodpercre gyári
beállítással a sütőtér világítása étel­készítés közben 15 másodperc után automatikusan kikapcsol. A le­hetőséggel bármikor újból bekapcsol­hatja a világítást.

Energiatakarékos mód

Tanács: A sütő energiatakarékossági
okokból automatikusan kikapcsol, ha a sütő bekapcsolása után vagy egy étel­készítési folyamat befejeztével egy meghatározott időn belül nem nyúlunk a készülékhez. Ez az idő a választott beállításoktól függ (üzemmód, hőmér­séklet, ételkészítési idő).
– Kikapcsolási automatikával vagy
ételhőmérővel készített ételeknél a sütőtér fűtése röviddel az ételkészítési folyamat vége előtt magától kikap­csol. Bekapcsol a maradékhő felha­sználása. A meglévő hő elegendő az étel befejezéséhez. A kijelzőn megje­lenik a Energiatakarékos fázis. A hűtőventilátor és üzemmódtól függően a légkeverés bekapcsolva marad.
61
Page 62

Kezelés: Mikrohullám nélküli üzemmódok

Egyszerű kezelés

Kapcsolja be a sütőt.Tegye az elkészítendő ételt a sütőtér-
be.
Válassza ki a kívánt üzemmódot. Az üzemmód, a javasolt hőmérséklet és
a hőmérsékleti tartomány jelenik meg. A sütőtér fűtése, világítása és a
hűtőventilátor bekapcsolódik. Szükség esetén módosítsa a javasolt
hőmérsékletet.
A javasolt hőmérsékletet a készülék néhány másodpercen belül átveszi.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal. Megjelenik az előírt és a tényleges
hőmérséklet. Követheti a hőmérséklet emelkedését.
Ha a hangjelzést bekapcsolta, akkor a kiválasztott hőmérséklet első elérésekor megszólal egy hangjelzés (lásd a "Beállítások – Akusztikus jelzések" feje­zetet).

Hűtőventilátor

Egy párolási művelet után a hűtőventi­látor bekapcsolva marad, hogy a sütőtér levegőjének páratartalma a sütőtérben, a kezelőpanelen, vagy a beépítőszekrényen ne tudjon lecsapód­ni.
Amint a sütőtér egy meghatározott hőmérséklet alá hűl, a hűtőventilátor au­tomatikusan kikapcsol.
Ezt a gyári beállítást módosíthatja (lásd "Beállítások - hűtőventilátor utánfutása" fejezet).
Az ételkészítési művelet után:
Vegye ki az ételt a sütőtérből.Kapcsolja ki a sütőt.
62
Page 63
Kezelés: Mikrohullám nélküli üzemmódok

Bővített kezelés

Ön behelyezte az ételt a sütőtérbe, kiválasztott egy üzemmódot és beállíto­tt egy hőmérsékletet.
Válassza ki a következőt: . További menüpontok jelennek meg,
amelyeket az ételkészítési folyamatnak megfelelően beállíthat vagy módosíthat:
HőmérsékletPárolási időBefejezési időpontIndítás (csak akkor jelenik meg, ha va-
gy a Párolási idő, vagy pedig a Befeje-
zési időpont van beállítva)

Az üzemmód módosítása

Az üzemmódot az ételkészítés közben módosíthatja.
Válassza ki a kívánt üzemmódot. Megjelenik a Üzemmódot változtatni?. Válassza ki a következőt: igen. A kijelzőn megjelenik a módosított
üzemmód és a hozzá tartozó javasolt hőmérséklet.
Szükség esetén módosítsa a hőmér-
sékletet. Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.
63
Page 64
Kezelés: Mikrohullám nélküli üzemmódok

A hőmérséklet módosítása

Egy üzemmód kiválasztásakor megjele­nik a megfelelő javasolt hőmérséklet és a lehetséges hőmérsékleti tartomány (lásd az "Üzemmódok áttekintése" feje­zetet).
Ha a javasolt hőmérséklet megfelel a
recept adatainak, hagyja jóvá az OK gombbal.
Ha a javasolt hőmérséklet nem felel
meg a recept adatainak, akkor módo­sítsa azt ennek az ételkészítési folya­matnak megfelelően.
A javasolt hőmérsékletet tartósan is beállíthatja saját használati szokásai szerint (lásd a "Beállítások – Javasolt hőmérséklet" fejezetet).
Példa: Ön hőlégkeverés pluszt és 170 °C hőmérsékletet állított be, és követheti a hőmérséklet változását.
Az előírt hőmérsékletet 155 °C-ra sze­retné csökkenteni.
Válassza ki a következőt: . Az előírt hőmérséklet világos hátterű.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.Változtassa meg a hőmérsékletet.
A hőmérséklet 5°C-os lépésekben vál­tozik.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal. A módosított előírt hőmérséklet elmen-
tésre kerül. Ezután érintse meg az gombot, ha
látni szeretné a tényleges hőmér-
sékletet, követni kívánja a hőmér-
séklet változását. Megjelenik a módosított előírt hőmér-
séklet.
64
Page 65
Kezelés: Mikrohullám nélküli üzemmódok

Gyors felfűtés

A gyors felfűtés a felfűtési szakasz lerövidítésére szolgál. Egyidejűleg be­kapcsol a felső fűtés / grill fűtőtest, a gyűrű alakú fűtőtest és a ventilátor, hogy a sütő a lehető leggyorsabban elérje a kívánt hőmérsékletet.
A hőlégkeverés plusz és a sütőau­tomatika üzemmódban a gyors felfűtés funkció automatikusan bekap­csol, ha 100°C feletti hőmérsékletet állít be. A gomb világít.
A pizza és más érzékeny tészták (pl. piskóta, aprósütemény) a gyors felfűtés funkció használatakor felülről túl gyorsan megbarnulnak. Ezeknek az ételeknek az elkészítésénél kapcsolja ki a gyors felfűtés funkciót.
A érintőgombbal a felmelegítési sza­kasz közben ki- vagy bekapcsolhatja a gyors felfűtés funkciót:
Ha ki akarja kapcsolni a gyors
felfűtést, válassza ki a megvilágított
gombot. A gyors felfűtés kikapcsol. A kijelzőn
megjelenik a Felfűtés, a gombok megvi­lágítása pedig kialszik.
Be be akarja kapcsolni a gyors
felfűtést, válassza ki a megvilágított
gombot. A gyors felfűtés bekapcsol. A kijelzőn
megjelenik a Gyors felfűtés, az érintő­gomb pedig meg van világítva.
65
Page 66
Kezelés: Mikrohullám nélküli üzemmódok

A sütőtér előmelegítése

A sütőtér előmelegítése csak kevés étel elkészítésénél szükséges.
A legtöbb ételt a hideg sütőtérbe teheti be, hogy a hőt már a felmelegítési sza­kaszban is kihasználja.
Melegítse elő a sütőt a hőlégkeverés plusz üzemmódban a következő el­készítési módokhoz:
– sötét kenyértészták, – marhahátszín és filé. Válassza ki az üzemmódot és a
hőmérsékletet.
Pizza és érzékeny tészták, például a
piskóta vagy aprósütemények eseté­ben az előmelegítési szakaszban kap­csolja ki a gyors felfűtés funkciót.
Várja ki a felmelegítési szakaszt. Ha a hangjelzést bekapcsolta, akkor a
beállított hőmérséklet elérésekor megszólal egy hangjelzés (lásd a "Beállítások – Akusztikus jelzések" feje­zetet).
Tegye az elkészítendő ételt a sütőtér-
be.
66
Page 67
Kezelés: Mikrohullám nélküli üzemmódok

Az ételkészítési idő beállítása

Ön behelyezte az ételt a sütőtérbe, kiválasztott egy üzemmódot és beállíto­tt egy hőmérsékletet.
A Párolási idő, Befejezési időpont vagy a In-
dítás megadásával automatikusan ki-
kapcsolhatja, illetve be- és kikapcsolha­tja az ételkészítési műveleteket.
Párolási idő
Beállítja az étel elkészítéséhez szük­séges időt. Ezen idő lejárta után a sütőtér fűtése automatikusan kikap­csol. A maximálisan megadható étel­készítési idő 12:00 óra.
Befejezési időpont
Meghatározza az időpontot, amikor a programnak be kell fejeződnie. A sütőtér fűtése ebben az időpontban automatikusan kikapcsol.
Indítás
Ez a funkció csak akkor jelenik meg a menüben, ha beállította a Párolási idő vagy a Befejezési időpont értékét. A In-
dítás lehetőséggel határozza meg azt
az időpontot, amikor az ételkészítési folyamatnak el kell indulnia. A sütőtér fűtése ebben az időpontban automa­tikusan bekapcsol.
Az ételkészítési folyamat automati­kus kikapcsolása
11:45 óra van. Az étel elkészítéséhez 30 percre van szükség, és 12:15 órakor kell készen lennie.
Kiválaszthatja a Párolási idő lehetőséget, és beállíthat 0:30 órát, vagy kiválasztha­tja a Befejezési időpont funkciót, és beállíthat 12:15 órát.
Ezen időtartam után vagy ebben az időpontban kikapcsol az ételkészítési folyamat.

"Ételkészítési idő" beállítása

Válassza ki a következőt: .Lapozzon addig a választási listában,
amíg az Párolási idő világos hátterű
nem lesz.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.Állítsa be az étel elkészüléséhez
szükséges időt. Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.

"Elkészülés időpontja" beállítása

Válassza ki a következőt: .Lapozzon addig a választási listában,
amíg az Befejezési időpont világos
hátterű nem lesz.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.Állítsa be azt az időpontot, amikor az
ételkészítési folyamatnak be kell feje-
ződnie. Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.
67
Page 68
Kezelés: Mikrohullám nélküli üzemmódok
Az ételkészítési folyamat automati­kus be- és kikapcsolása
Az automatikus be- és kikapcsolás ajánlott a húsok sütéséhez. A süteménysütést nem lehet túl sokáig késleltetni. A tészta kiszáradna, és gyengülne a kelesztő szerek hatása.
Az ételkészítési folyamat automatikus be- és kikapcsolásához különböző le­hetőségek vannak az idő megadására:
Párolási idő és Befejezési időpont Párolási idő és Indítás Befejezési időpont és Indítás Példa: 11:30 van. Az étel elkészítéséhez
30 percre van szükség, és az ételnek 12:30-kor készen kell lennie.
Válassza ki a Párolási idő lehetőséget,
és állítsa be a 00:30 értéket.
Válassza ki a Befejezési időpont le-
hetőséget, és állítsa be a 12:30 értéket.
A Indítás automatikusan kiszámítódik. A kijelzőn megjelenik a Indítás és a ki­számított időpont.
Ebben az időpontban az ételkészítési folyamat automatikusan bekapcsol.

Az automatikusan be- és kikapcsoló ételkészítési művelet lefolyása

Az indításig megjelenik az üzemmód, a
kiválasztott hőmérséklet, a Indítás és az indítás ideje.
Az indítás után az előírt hőmérséklet eléréséig követheti a felmelegítési sza­kaszt.
Amint elérte ezt a hőmérsékletet, megszólal egy hangjelzés, ha bekap­csolta ezt a funkciót (lásd a "Beállítások – Akusztikus jelzések" fejezetet).
A felmelegítési szakasz után megjele­nik a hátralévő ételkészítési idő (ma­radék idő).
Követheti az ételkészítési idő lefolyását. Az utolsó perc másodpercenként fut le.
Az ételkészítési folyamat végén
megszólal egy hangjelzés, ha a han­gjelzést bekapcsolta (lásd a "Beállítások – Akusztikus jelzések" fejezetet).
A sütőtér fűtése és világítása kikapcsol. A A foly. befejeződött. jelenik meg, a Men-
tés pedig világos hátterű.
Van lehetőség arra, hogy a beállításait saját programként mentse el (lásd a "Saját programok" fejezetet).
A lehűtési szakasz alatt a hűtőventi­látor bekapcsolva marad.
68
Page 69
Kezelés: Mikrohullám nélküli üzemmódok
A beállított ételkészítési idő módo­sítása
Válassza ki a következőt: . Megjelenik mindegyik módosítható
menüpont. Lapozzon addig a kiválasztási listá-
ban, amíg a kívánt idő világos hátterű nem lesz.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal. A Módosítás világos hátterű.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.Módosítsa a beállított időt.Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.
Áramkimaradás esetén a beállítások törlésre kerülnek.

Az ételkészítési folyamat megszakítása

Válassza ki a következőt: .Ha megjelenik a Megszakítja a folyama-
tot?, válassza ki a igen lehetőséget.
A sütőtér fűtése és világítása kikapcsol. A beállított ételkészítési idők törlésre kerülnek.
69
Page 70

Kezelés: Mikrohullámú üzemmód

Egyszerű kezelés

Kapcsolja be a sütőt.Tegye az elkészítendő ételt a sütőtér-
be.
Válassza ki a mikrohullám üzemmó-
dot .
Az üzemmód, a javasolt teljesítmény és az elkészítési idő jelenik meg.
A sütőtér világítása bekapcsol. Szükség esetén módosítsa a javasolt
teljesítményt.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.Állítsa be az ételkészítési időt.
A maximálisan beállítható ételkészítési idő a kiválasztott mikrohullám-telje­sítménytől függ.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal. Megjelenik a mikrohullám-teljesítmény
és az ételkészítési idő. A Indítás világos hátterű.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal. Az ételkészítési folyamat elindul. A ma-
gnetron, a világítás és a hűtőventilátor bekapcsol.
Megjelenik a hátralévő idő. Az étel­készítési folyamatot a érintőgombbal bármikor megszakíthatja.

Az ételkészítési idő letelte után

– a A foly. befejeződött. jelenik meg a ki-
jelzőn, – a hűtőventilátor bekapcsolva marad, – megszólal egy hangjelzés, ha a han-
gjelzést bekapcsolta (lásd a
"Beállítások – Akusztikus jelzések"
fejezetet).
Ha az étel még nem készült el úgy, ahogy szeretné, hosszabbítsa meg az ételkészítési időt. Ehhez újra be kell állítani az időt. Lehetősége van a beállításait saját programként elmen­teni (lásd a "Saját programok" fejeze­tet).
Vegye ki az ételt a sütőtérből.Kapcsolja ki a sütőt.

Hűtőventilátor

Egy párolási művelet után a hűtőventi­látor bekapcsolva marad, hogy a sütőtér levegőjének páratartalma a sütőtérben, a kezelőpanelen, vagy a beépítőszekrényen ne tudjon lecsapód­ni.
A hűtőventilátor idővezérelten kapcsol ki.
70
Page 71
Kezelés: Mikrohullámú üzemmód

Bővített kezelés

Behelyezte az ételt a sütőtérbe, beállíto­tta a mikrohullám-teljesítményt és az ételkészítési időt.
Válassza ki a következőt: . További menüpontok jelennek meg,
amelyeket az ételkészítési folyamatnak megfelelően beállíthat vagy módosíthat:
TeljesítményPárolási időBefejezési időpontIndítás
A mikrohullám-teljesítmény módo­sítása
Gyárilag a mikrohullám üzemmódban 1000W javasolt teljesítmény van beállítva.
Ha a javasolt teljesítmény megfelel a
recept adatainak, hagyja jóvá az OK gombbal.
Ha a javasolt teljesítmény nem felel
meg a recept adatainak, akkor ehhez az ételkészítéshez módosítsa a telje­sítményt.
Válassza ki a következőt: . Megjelenik a mikrohullám-teljesítmény
és az ételkészítési idő.

Az ételkészítési idő módosítása

Válassza ki a következőt: .Lapozzon addig a választási listában,
amíg az Párolási idő világos hátterű nem lesz.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.Módosítsa az ételkészítési időt.Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.Válassza ki a következőt: .
Megjelenik a mikrohullám-teljesítmény és az ételkészítési idő. A Indítás világos hátterű.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal. Az ételkészítési folyamat újból elindul a
módosított ételkészítési idővel.

Üzemmód módosítása

Módosíthatja az üzemmódot a sütési folyamat közben (lásd "Kezelés: Mikro­hullám nélküli üzemmódok – Üzemmód módosítása" fejezet).
A javasolt teljesítményt tartósan is a személyes használati szokásaihoz igazíthatja (lásd a "Beállítások – Mikro­hullám-teljesítmény" fejezetet).
Válassza ki a következőt: .Módosítsa a mikrohullám-telje-
sítményt.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal. A módosított mikrohullám-teljesítmény
elmentésre kerül.
71
Page 72
Kezelés: Mikrohullámú üzemmód

További ételkészítési idők beállítása

Behelyezte az ételt a sütőtérbe, beállíto­tta a mikrohullám-teljesítményt és az ételkészítési időt.
A Befejezési időpont vagy a Indítás me­gadásával automatikusan kikapcsolha­tja, illetve be- és kikapcsolhatja az étel­készítési műveleteket.
Befejezési időpont
Meghatározza az időpontot, amikor a programnak be kell fejeződnie. A sütőtér fűtése ebben az időpontban automatikusan kikapcsol.
Indítás
Meghatározza azt az időpontot, ami­kor az ételkészítési folyamatnak el kell indulnia. A sütőtér fűtése ebben az időpontban automatikusan bekap­csol.
Az ételkészítési folyamat automati­kus be- és kikapcsolása
Az ételkészítési folyamat automatikus be- és kikapcsolásához különböző le­hetőségek vannak az idő megadására:
Párolási idő és Befejezési időpontPárolási idő és Indítás Példa: 11:45 van. Az étel elkészítéséhez
5 percre van szükség, és 12:30-kor kés­zen kell lennie.
Állítsa be a mikrohullám-teljesítményt
(1000 W) és az 5:00 perces étel­készítési időt.
Válassza ki a következőt: .Lapozzon addig a választási listában,
amíg az Befejezési időpont világos hátterű nem lesz.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.Állítsa be a 12:30 értéket.Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.
72
Válassza ki a következőt: . A Indítás automatikusan kerül ki-
számításra. A kijelzőn megjelenik a In-
dítás12:25.
A Indítás világos hátterű. Hagyja jóvá az OK érintőgombbal. A beállított időpontban az ételkészítési
folyamat automatikusan bekapcsol.
Page 73
Kezelés: Mikrohullámú üzemmód

Az automatikusan be- és kikapcsoló ételkészítési művelet lefolyása

Az indításig megjelenik az üzemmód, a kiválasztott mikrohullám-teljesítmény, az ételkészítési idő, az Indítás és az in­dítás ideje.
Az indítás után megjelenik a hátralévő ételkészítési idő (hátralévő idő).
Követheti az ételkészítési idő lefolyását.
Az ételkészítési folyamat végén
megszólal egy hangjelzés, ha a han­gjelzést bekapcsolta (lásd a "Beállítások – Akusztikus jelzések" fejezetet).
A magnetron és a sütőtér megvilágítása kikapcsolódik. A A foly. befejeződött. jele­nik meg.
Van lehetőség arra, hogy a beállításait saját programként mentse el (lásd a "Saját programok" fejezetet).
A beállított ételkészítési idő módo­sítása
Válassza ki a következőt: . Megjelenik mindegyik módosítható
menüpont. Lapozzon addig a kiválasztási listá-
ban, amíg a kívánt idő világos hátterű nem lesz.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.
Ha módosítani akarja a Befejezési
időpont vagy a Indítás időt, hagyja jóvá
a Módosítás lehetőséget az OK gom­bbal.
Módosítsa a kívánt időt.Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.Ha az ételkészítési folyamat már lefut,
akkor bálassza ki a lehetőséget, és hagyja jóvá az OK érintőgombbal.
Áramkimaradás esetén a beállítások törlésre kerülnek.
73
Page 74
Kezelés: Mikrohullámú üzemmód

Az ételkészítési idő végének törlése

Válassza ki a következőt: .Lapozzon addig a kiválasztási listá-
ban, amíg a kívánt idő világos hátterű nem lesz.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.Lapozzon addig a választási listában,
amíg az Törlés világos hátterű nem le­sz.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal. Az ételkészítési idő vége törlésre kerül. Válassza ki a következőt: . Megjelenik a mikrohullám-teljesítmény
és az ételkészítési idő. A Indítás világos hátterű.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal. Az ételkészítési folyamat elindul a
beállított ételkészítési idővel.

Az ételkészítési folyamat megszakítása

Válassza ki a következőt: .Ha megjelenik a Megszakítja a folyama-
tot?, válassza ki a igen lehetőséget.
A sütőtér fűtése és világítása kikapcsol. A beállított ételkészítési idők törlésre kerülnek.
74
Page 75

Kezelés: Kombinált üzemmódok

A kombinált üzemmódokban a mikro­hullám üzemmódot egy további üzemmóddal (pl. hőlégkeverés plusz, sütőautomatika) kombinálják. A sütési idő lerövidül.

Egyszerű kezelés

Kapcsolja be a sütőt.Tegye az elkészítendő ételt a sütőtér-
be.
Válassza ki a kívánt üzemmódot. Megjelenik az üzemmód, a javasolt te-
ljesítmény és a teljesítménytartomány. A sütőtér világítása bekapcsol.
A kombinált üzemmódokban a legna­gyobb beállítható mikrohullámú telje­sítmény 300 W.
Szükség esetén módosítsa a javasolt
teljesítményt.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.
Legfeljebb 2:00 órás ételkészítési időt állíthat be.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal. Megjelenik a mikrohullámú teljesítmény,
a hőmérséklet és az ételkészítési idő. A
Indítás világos hátterű.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal. Elindul az ételkészítés. A sütőtér fűtése
és a hűtőventilátor bekapcsol. Megjelenik a mikrohullámú teljesítmény,
valamint az előírt és a tényleges hőmér­séklet. Követheti a hőmérséklet emel­kedését. Ha a hangjelzést bekapcsolta, akkor a kiválasztott hőmérséklet első elérésekor megszólal egy hangjelzés (lásd a "Beállítások – Akusztikus jelzé­sek" fejezetet).
A hátralévő idő jelenik meg.
A mikrohullám legkorábban az előírt hőmérséklet elérése után kapcsol be.
Megjelenik a javasolt hőmérséklet és a hőmérsékleti tartomány.
Az adott üzemmódra javasolt hőmér­séklet a lehetséges hőmérsékleti tar­tománnyal együtt az "Üzemmódok áttekintése" fejezetben található.
Szükség esetén módosítsa a javasolt
hőmérsékletet.
A javasolt hőmérsékletet a készülék néhány másodpercen belül átveszi.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.Állítsa be az ételkészítési időt.
75
Page 76
Kezelés: Kombinált üzemmódok

Az ételkészítési idő letelte után

– a A foly. befejeződött. jelenik meg a ki-
jelzőn,
– a sütőtér fűtése automatikusan kikap-
csol, – a hűtőventilátor bekapcsolva marad, – megszólal egy hangjelzés, ha a han-
gjelzést bekapcsolta (lásd a
"Beállítások – Akusztikus jelzések"
fejezetet).
Ha az étel még nem készült el úgy, ahogy szeretné, hosszabbítsa meg az ételkészítési időt. Ehhez újra be kell állítani az időt. Lehetősége van a beállításait saját programként elmen­teni (lásd a "Saját programok" fejeze­tet).
Vegye ki az ételt a sütőtérből.Kapcsolja ki a sütőt.

Hűtőventilátor

Egy párolási művelet után a hűtőventi­látor bekapcsolva marad, hogy a sütőtér levegőjének páratartalma a sütőtérben, a kezelőpanelen, vagy a beépítőszekrényen ne tudjon lecsapód­ni.
Amint a sütőtér egy meghatározott hőmérséklet alá hűl, a hűtőventilátor au­tomatikusan kikapcsol.
Ezt a gyári beállítást módosíthatja (lásd "Beállítások - hűtőventilátor utánfutása" fejezet).
76
Page 77
Kezelés: Kombinált üzemmódok

Bővített kezelés

Behelyezte az ételt a sütőtérbe, beállíto­tta a hőmérsékletet, a mikrohullámú te­ljesítményt és az ételkészítési időt.
Válassza ki a következőt: . További menüpontok jelennek meg,
amelyeket az ételkészítési folyamatnak megfelelően beállíthat vagy módosíthat:
HőmérsékletTeljesítményPárolási időBefejezési időpontIndításMH időtartam(Lerövidítheti a
hozzákapcsolt mikrohullám időtar-
tamát.)

A hőmérséklet módosítása

Válassza ki a következőt: . Az előírt hőmérséklet világos hátterű.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.Változtassa meg a hőmérsékletet.
A hőmérséklet 5°C-os lépésekben vál­tozik.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal. A módosított előírt hőmérséklet elmen-
tésre kerül. Válassza ki a következőt: . Megjelenik a kijelzőn a módosított előírt
hőmérséklet.
A mikrohullám-teljesítmény módo­sítása
Válassza ki a következőt: .Lapozzon addig a választási listában,
amíg az mikrohullám-teljesítmény vi­lágos hátterű nem lesz.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.Módosítsa a mikrohullám-telje-
sítményt.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal. A módosított mikrohullám-teljesítmény
elmentésre kerül. Válassza ki a következőt: . A módosított mikrohullám-teljesítmény
megjelenik a kijelzőn.
77
Page 78
Kezelés: Kombinált üzemmódok

Gyors felfűtés

Az MW + hőlégkeverés plusz és az MW + sütőautomatika üzemmód­ban a gyors felfűtés funkció automa­tikusan bekapcsol, ha 100 °C feletti hőmérsékletet állít be (lásd a "Kezelés: Mikrohullám nélküli üzemmódok – Gyors felfűtés" fejezetet).

Üzemmód módosítása

Módosíthatja az üzemmódot a sütési folyamat közben (lásd "Kezelés: Mikro­hullám nélküli üzemmódok – Üzemmód módosítása" fejezet).

További sütési idők beállítása

Egy sütési folyamatot automatikusan be- és kikapcsolhat (lásd "Kezelés: Mi­krohullám üzemmód – További sütési idők beállítása" fejezet).

Mikrohullámmal kombinált sütési idő beállítása

A kombinált üzemmódokban a mikrohu­llám a teljes ételkészítési idő alatt be van kapcsolva. Ez például sütemények sütésekor ésszerű, hogy a tészta jobban megkeljen.
A MH időtartam kiválasztásával lerövidít­heti a mikrohullám rásegítésének időtar­tamát.
Válassza ki a következőt: .Lapozzon addig a választási listában,
amíg az MH időtartam világos hátterű nem lesz.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.Állítsa be azt az időtartamot, ameddig
a mikrohullámot be kívánja kapcsolni.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.Válassza ki a következőt: .
78
Page 79

Automatikus programok

A sütője számos automatikus pro­grammal rendelkezik a különféle ételek elkészítéséhez, amelyek kényelmesen és biztosan vezetnek az optimális sütési eredményhez. Egyszerűen kiválasztja az elkészítendő ételnek megfelelő programot és követi a ki­jelző útmutatásait.

Ételkategóriák áttekintése

Az automatikus programokat a kiválasztásával hívhatja elő.
SüteményekAprósüteményKenyérKenyér lisztkeverékbőlZsemleHúsVadSzárnyasHalElkészítés mikrohullámmal
Automatikus programok ha­sználata
Válassza ki a következőt: . Megjelenik az ételkategóriák választási
listája. Lapozzon addig a kiválasztási listá-
ban, amíg a kívánt ételkategória vilá­gos hátterű nem lesz.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal. Megjelennek a rendelkezésre álló auto-
matikus programok. Lapozzon addig a kiválasztási listá-
ban, amíg a kívánt automatikus pro­gram világos hátterű nem lesz.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal. Az egyes lépések az automatikus pro-
gram elindításáig áttekinthetően megje­lennek a kijelzőn.
A programtól függően a következő útmutatásokat kapja:
– sütőforma, – szint, – ételkészítési idő. Kövesse a kijelző utasításait. Tanács: Recepteket a "Sütés –
Hússütés – Párolás a mikrohullámmal kombinált sütőben" receptfüzetben talál.
79
Page 80
Automatikus programok

Útmutatások a használathoz

– Az automatikus programok használa-
takor a mellékelt receptek egy irány­mutatást adnak. A mindenkori pro­grammal hasonló receptek eltérő mennyiségekkel is elkészíthetők.
– Egy sütési folyamatot követően
először hagyja a sütőteret szo­bahőmérsékletre lehűlni, mielőtt egy automatikus programot elindítana.
– Néhány programnál a sütési idő egy
része után folyadékot kell hozzáadni. A megfelelő útmutatás az időadattal együtt a kijelzőn jelenik meg (pl. folyadék hozzáadása ekkor...).
– Egyes programoknál előmelegítési
időt kell kivárnia, mielőtt az ételt a sütőtérbe helyezheti. A megfelelő útmutatás az időadattal együtt a ki­jelzőn jelenik meg.
– Az automatikus program időtartama
egy hozzávetőleges időadat, amely
az ételkészítés folyamatától függően
rövidebb vagy hosszabb lehet. Az
életkészítési idő, különösen a húsnál,
az étel hőmérsékletétől is függ.
80
Page 81

Saját programok

Legfeljebb 20 saját programot hozhat létre és menthet el.
– Legfeljebb tíz ételkészítési lépést
kombinálhat a kedvenc vagy gyakran
készített receptjeinek pontos leírásá-
hoz. Mindegyik lépésnél válassza ki a
beállításokat, például az üzemmódot,
a hőmérsékletet és az ételkészítési
időt. – Meghatározhatja a szinte(eke)t az étel
számára. – Megadhatja a programnevet, amely
az Ön receptjéhez tartozik. Ha újból előhívja és elindítja a progra-
mját, az automatikusan lefut. Más lehetőségek saját programok létre-
hozására: – Az automatikus programot annak le-
futása után saját programként elmen-
theti. – Az ételkészítési folyamatot programot
annak lefutása után a beállított idővel
elmentheti. Ezután adjon meg egy programnevet.

Saját programok létrehozása

Válassza ki a következőt: . Ha még nem hozott létre saját progra-
mot, megjelenik a Program elkészítése. Hagyja jóvá az OK érintőgombbal. Ha már hozott létre saját programokat,
megjelennek a programnevek, alattuk pedig a Programok feldolgozása.
Lapozzon addig a választási listában,
amíg az Programok feldolgozása világos hátterű nem lesz.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal. A Program elkészítése világos hátterű. Hagyja jóvá az OK érintőgombbal. Most meghatározhatja az 1. ételkészíté-
si lépés beállításait. Kövesse a kijelző útmutatásait:
Válassza ki és hagyja jóvá a kívánt
beállításokat.
Tanács: A kiválasztott üzemmódtól függően a További beállítási lehetőségek segítségével bekapcsolhatja a gyors felfűtés funkciót.
81
Page 82
Saját programok
Az 1. ételkészítési lépés mindegyik beállítása rögzítve van.
További ételkészítési lépéseket rendel­het hozzá ehhez, pl. ha az első üzemmód után még egy másikat is kell használni.
Ha további ételkészítési lépések
szükségesek, válassza a További lépés
hozzáillesztése lehetőséget, és járjon el
úgy, mint az 1. ételkészítési lépésnél.
Amint meghatározta az összes szük-
séges ételkészítési lépést, válassza a
Program lezárása lehetőséget.
Ezután határozza meg a szinte(eke)t az ételhez:
Válassza ki és hagyja jóvá a kívánt
szinte(eke)t.
A kijelzőn megjelenik a beállításainak az összefoglalása.
Ellenőrizze a beállításokat, és hagyja
jóvá OK gombbal.
Lapozzon addig a választási listában,
amíg a kívánt karakter világos hátterű nem lesz.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal. A kiválasztott karakter a felső sorban je-
lenik meg.
A segítségével egymás után töröl­heti a karaktereket.
Legfeljebb 10 karakter áll rendelke­zésre.
Válassza ki a további karaktereket.Ha megadta a programnevet, lapoz-
zon addig a választási listában, amíg a világos hátterűvé nem válik.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal. A kijelzőn megjelenik a visszaigazolás,
hogy a programjának neve elmentésre került.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.
Lapozzon addig a választási listában,
amíg az Mentés világos hátterű nem lesz.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal. Azután adja meg a programnevet. A
betűk mellett a következő piktogramo­kat találja:
Pikto-
Jelentés
gram
Szóköz
Nagybetűs ABC Kisbetűs ABC Számok 0-tól 9-ig és a kötőjel -
Programnév jóváhagyása
82
Page 83
Saját programok

Saját programok indítása

Tegye az elkészítendő ételt a sütőtér-
be.
Válassza ki a következőt: . A kijelzőn megjelennek a programne-
vek, alattuk pedig a Programok feldol-
gozása.
Lapozzon addig a választási listában,
amíg a kívánt program világos hátterű nem lesz.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal. A kijelzőn megjelenik egy választási li-
sta: – azonnali indítás
A program azonnal elindul. A sütőtér
fűtése azonnal bekapcsol. – Indítás
Ön meghatározza az időpontot, hogy
mikor kell a programnak elindulnia. A
sütőtér fűtése ebben az időpontban
automatikusan bekapcsol. – Befejezési időpont
Lapozzon addig a választási listában,
amíg a kívánt menüpont világos hátterű lesz.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.Hagyja jóvá az utasítást az OK gom-
bbal, hogy melyik szintre kell betolni az ételt.
A program azonnal vagy a beállított időpontban elindul.
Meghatározza az időpontot, amikor a
programnak be kell fejeződnie. A
sütőtér fűtése ebben az időpontban
automatikusan kikapcsol. – Párolási lépés változtatása
Ez a menüpont a "Saját programok
módosítása" fejezetben van leírva.
83
Page 84
Saját programok

Saját programok módosítása

Ételkészítési lépések módosítása

Az automatikus programok étel­készítési lépései, amelyeket saját név alatt mentett el, nem módosíthatók.
Válassza ki a következőt: . A kijelzőn megjelennek a programne-
vek, alattuk pedig a Programok feldol-
gozása.
Lapozzon addig a választási listában,
amíg a kívánt program világos hátterű nem lesz.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.Lapozzon addig a választási listában,
amíg az Párolási lépés változtatása vilá­gos hátterű nem lesz.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal. Az 1. ételkészítési lépés világos hátterű.
Az egyes ételkészítési lépésekre rög­zített beállításokat módosíthatja, illetve további lépéseket rendelhet hozzá a programhoz.
Módosítsa a programot kívánsága
szerint (lásd "Saját programok létre­hozása" fejezet).
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.Ellenőrizze a beállításokat, és hagyja
jóvá OK gombbal.
Lapozzon addig a választási listában,
amíg az Mentés világos hátterű nem lesz.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal. A módosított ételkészítési lépések a
saját programjában elmentésre kerül­nek.
Szükség esetén módosítsa a nevet
(lásd a "Saját programok létrehozása" fejezetet).
A kijelzőn megjelenik a visszaigazolás, hogy a programjának neve elmentésre került.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.
Lapozzon addig a választási listában,
amíg a kívánt ételkészítési lépés vagy a További lépés hozzáillesztése világos hátterűvé nem válik.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.
84
Page 85
Saját programok

Név módosítása

Válassza ki a következőt: . A kijelzőn megjelennek a programne-
vek, alattuk pedig a Programok feldol-
gozása.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.Lapozzon addig a választási listában,
amíg az Program változtatása világos hátterű nem lesz.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.Lapozzon addig a választási listában,
amíg a kívánt program világos hátterű nem lesz.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.Lapozzon addig a választási listában,
amíg az Név változtatása világos hátterű nem lesz.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.Módosítsa a nevet (lásd a "Saját pro-
gramok létrehozása" fejezetet).

Saját programok törlése

Válassza ki a következőt: . A kijelzőn megjelennek a programne-
vek, alattuk pedig a Programok feldol-
gozása.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.Lapozzon addig a választási listában,
amíg az Program törlése világos hátterű nem lesz.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.Lapozzon addig a választási listában,
amíg a kívánt program világos hátterű nem lesz.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal. A kijelzőn megjelenik: törölni?. Lapozzon addig a választási listában,
amíg az igen világos hátterű nem lesz.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal. A program törlésre kerül.
Ha megadta az új nevet, lapozzon ad-
dig a választási listában, amíg a vi­lágos hátterűvé nem válik.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal. A kijelzőn megjelenik a visszaigazolás,
hogy a programjának neve elmentésre került.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal. A program módosított neve elmentésre
kerül.
Az összes saját programot egyidejűleg is törölheti (lásd a "Beállítások – Gyári beállítások – Saját programok" fejeze­tet).
85
Page 86

Gyors-mikrohullám

A gyors mikrohullám gombbal indul a mikrohullámú üzemmód meghatáro­zott mikrohullámú teljesítménnyel és párolási idővel pl. folyadékok felme­legítésére.
Előre be van állítva az 1000 W-os maximális mikrohullám-teljesítmény és egy 1 perces párolási idő.
Tanács: Módosíthatja a mikrohullámú teljesítményt és a párolási időt. A maximálisan beállítható párolási idő ez esetben a kiválasztott teljesítménytől függ (lásd a "Beállítások – gyors mikro­hullám" fejezetet).
Ez a funkció addig nem választható ki, amíg egy másik üzemmód be van kap­csolva.
Érintse meg a gombot, amíg az
ételkészítési művelet elindul. E gomb többszöri megérintésével fo­kozatosan növelheti az ételkészítési időt.
A lefutó maradék idő megjelenik a ki­jelzőn.
Bármikor megállíthatja az ételkészítést az OK gombbal, a Be/KI gombbal pedig megszakíthatja a folyamatot.
Az ételkészítési művelet befe­jeződése után
– a A foly. befejeződött. jelenik meg a ki-
jelzőn,
– megszólal egy hangjelzés, ha a han-
gjelzést bekapcsolta (lásd a "Beállítások – Akusztikus jelzések" fejezetet).
86
Page 87

Popcorn

A Popcorn gombbal indul a mikro­hullámú üzemmód meghatározott mi­krohullám-teljesítménnyel és párolási idővel.
A mikrohullám azonnali elindításához Popcorn készítéséhez előre beállítottak 850 W-os teljesítményt és 3 perces párolási időt. Ez a legtöbb mikrohullám­mal elkészíthető Popcorn gyártói adata­inak megfelel.
Tanács: Módosíthatja a párolási időt és legfeljebb 4 percet állíthat be. A mikro­hullámú teljesítmény nem módosítható (lásd a "Beállítások – Popcorn" fejeze­tet).
Ez a funkció addig nem választható ki, amíg egy másik üzemmód be van kap­csolva.
Érintse meg a gombot, amíg a
művelet elindul.
A lefutó maradék idő megjelenik a ki­jelzőn.
Bármikor megállíthatja az ételkészítést az OK gombbal, a Be/KI gombbal pedig megszakíthatja a folyamatot.
A művelet alatt ne hagyja a sütőt felügyelet nélkül, és ügyeljen a cso­magoláson lévő utasításokra.
Az ételkészítési művelet befe­jeződése után
– a A foly. befejeződött. jelenik meg a ki-
jelzőn,
– megszólal egy hangjelzés, ha a han-
gjelzést bekapcsolta (lásd a "Beállítások – Akusztikus jelzések" fejezetet).
87
Page 88

Sütés

Az élelmiszerek kíméletes kezelése az Ön egészségét szolgálja. A süteményt, pizzát, hasábbur­gonyát, vagy hasonlókat csak aranysárgára süsse meg és ne pirítsa sötétbarnára.

Üzemmódok

Hőlégkeverés plusz

Aprósütemények, kevert-, égetett-, le­veles- és rétestészta sütéséhez alkal­mas.

Mikrohullám * + Hőlégkeverés plusz

Hosszabb sütési idejű tészták sütésé­hez, mint pl. kelt-, túrós-olajos-, kevert­és gyúrt tésztákhoz alkalmas.
A sütési idő lerövidül. Kapcsolja be a teljes sütési idő alatt a
legfeljebb 150 W-os mikrohullámú telje­sítményt.

Sütőforma

A sütőforma kiválasztása az üzemmódtól és az elkészítéstől függ.
– Hőlégkeverés plusz
Minden hőálló anyagból készült sütőforma alkalmazható. Világos, tükörfényes, vékonyfalú formákat is használhat, de ezek kevésbé ajánlo­ttak.
– Mikrohullám + hőlégkeverés plusz
Csak mikrohullámozható, hőálló sütőformát használjon (lásd "Edény kiválasztása a mikrohullámú üzem­hez"), mint pl. hőálló üveg- vagy kerámia sütőformát, mivel ezeken a mikrohullámok áthatolnak. A fém formák ezzel szemben vissza­verik a mikrohullámokat, és így csak fentről érik el a süteményt. A sütési idő meghosszabbodásával kell szá­molni és esetlegesen szikraképződés jöhet létre. A formát úgy állítsa az üvegtálra, hogy ne érjen hozzá a sütő falaihoz. Ha továbbra is szikrák képződnek, ne használja ezt a formát újra kombinált üzemmódhoz.
88

Sütőpapír

Tegyen sütőpapírt a hasábburgonya, krokett és hasonlók alá.
Page 89
Sütés

Sütőtáblázatok

A táblázatokban az ajánlott üzemmód adatai vastagon vannak szedve.
Az idők, ha más nincs megadva, nem előmelegített sütőtérre vonatkoznak. Előmelegített sütőtérben az idők kb. 10 perccel lerövidülnek.

Hőmérséklet

Válassza általában a közepes hőmér­sékletet.
A megadottnál magasabb hőmérsékle­teken ugyan lerövidül a sütési idő, de a barnulás nagyon egyenetlen lehet és a sült bizonyos körülmények között nincs kész.

Sütési idő

Általában ellenőrizze a rövidebb idő le­telte után, hogy a sütött élelmiszer megsült-e. Szúrjon egy fa pálcikával a tésztába. Ha nem tapad nedves tészta­morzsa a pálcikára, akkor a tészta megsült.

Behelyezési szint

Hőlégkeverés plusz
sütemények formában: alulról az 1. szint Lapos sütemény (pl. pogácsa, tepsis sütemények): alulról a 2. szint Sütés egyszerre két szinten (a sütemény magasságától függően): 1+3. szint alulról vagy 2+3. szint alu­lról
Mikrohullám + hőlégkeverés plusz
Tolja az üvegtálat alulról az 1. szintre és tegye rá az sütőformát.

Tanácsok

– Állítson be egy sütési időt. A
sütemény sütést nem lehet túl sokáig késleltetni. A tészta kiszáradna és gyengülne a kelesztő szerek hatása.
– Tegye a süteményeket dobozformá-
ban, vagy hosszúkás formában kere­sztben a sütőtérbe, hogy a formában optimális hőeloszlást és egyenletes sütési eredményt érjen el.
89
Page 90
Sütés

Kevert tészta

Sütemény/aprósütemény [°C]
 [perc]
[W] Homoktorta, őzgerinc 140–160 1 60–80 Kuglóf 150–170 1 65–80
160 80 1 60–70
Muffinok 150–170 2 25–35 Small Cakes (1 üvegtál) Small Cakes (2 üvegtál)
*)
*)
 
150 150
2)
2)
2 30–36 – 2+3
44–50 Márványkuglóf (forma) 150–170 1 60–70 Gyümölcstorta habcsókkal vagy öntettel
150–170 2 35–45
(üvegtál) Gyümölcstorta (üvegtál) 150–170 2 35–45 Gyümölcsös sütemény (forma) 150–170 1 55–65
160 80 1 45–60 Tortalap 150–170 1 30–35 Aprósütemények / pogácsa 150–170 1 15–30

Gyúrt tészta

Sütemény/aprósütemény [°C] [perc]
Tortalap 150–170 1 30–38 Morzsás pite (üvegtál) 150–170 2 40–50 Aprósütemények / pogácsa 150–170 2 20–30
Darált keksz (1 üvegtál) Darált keksz (2 üvegtál)
Túrótorta 150–170 1 75–85 Almás lepény (Apple pie) (Ø 20 cm-es for-
*)
ma) Almás pite, fedett 150–170 1 65–75 Baracktorta öntettel (forma) 150–170 1 60–70
*)
*)
140 1 42–49
140 2+3
160
2)
2 110–120
42–49
3)
3)
hőlégkeverés plusz / mikro + hőlégkeverés plusz hőmérséklet / mikrohullámú teljesítmény a kombinált üzemmódokban / szint (alu-
lról) / sütési idő
*)
A beállítások az EN 60350 szerinti előírásoknak is megfelelnek.
1)
Melegítse elő a sütőteret.
2)
Ne fűtse fel a sütőt a gyors felfűtéssel.
3)
Vegye ki különböző időpontokban az üvegtálakat, ha a sütemény már a megadott sütési idő letelte előtt elegendően barna.
90
Page 91
Sütés

Piskótatészta

Sütemény/aprósütemény [°C] [perc]
Piskótatorta (4 - 6 tojásos) 150–170 1 30–50 Tortalap (2 tojásos) 150–170 1 25–30
Vizes piskótatorta Tekercs 150–170 2 20–25

Kelt tészta /Túrós-olajos tészta

*)
170
1)
2 32–37
Sütemény/aprósütemény  [°C]
 [perc]
[W] Morzsás pite (üvegtál) 150–170 2 35–45 Gyümölcstorta (üvegtál) 150–170 2 40–50
170 150 2 35–45
Kuglóf 140–160 1 55–65 Karácsonyi kalács 150–170 1 55–75 Fehér kenyér 160–180 1 40–50 Rozskenyér 150–170 1 110–130 Pizza (Üvegtál) 170–190 2 40–50
180 80 2 30–40 Hagymatorta (üvegtál) 150–170 2 35–40 Almás táska 150–170 2 25–35

Égetett-, levelestészta, tojásfehérjés sütemény és mélyhűtött áru

Sütemény/aprósütemény [°C] [perc]
Képviselőfánk 160–180 2 30–40 Leveles tészta 170–190 2 25–35 Makaron 120–140 2 35–45 Mélyhűtött pizza (rostély) 200 2 12–16
hőlégkeverés plusz / mikro + hőlégkeverés plusz hőmérséklet / mikrohullámú teljesítmény a kombinált üzemmódokban / szint (alu-
lról) / sütési idő
*)
A beállítások az EN 60350 szerinti előírásoknak is megfelelnek.
1)
Melegítse elő a sütőteret.
91
Page 92

Sütés (hús)

Üzemmódok

Hőlégkeverés plusz / sütőauto­matika
Hús-, hal- és baromfiételek barna kéreggel való sütéséhez, valamint hát­színsült és filé sütéséhez.
Mikrohullám + hőlégkeverés plusz , mikrohullám + sütési automatika
A sütési idő lerövidül. A teljes sütési idő alatt a következő mi-
krohullám teljesítményt kapcsolja be: – hús és hal esetében: max. 300 W, – szárnyas esetében: 150 W. Ezek az üzemmódok nem alkalmasak
olyan érzékeny húsdarabok sütéséhez, mint hátszínsült és filé. A hús belül megsülne, mielőtt ropogós kérget ka­pna.

Edény

Az üzemmód kiválasztásánál vegye figyelembe az edény anyagát:

Sütés lefedett sütőedényben

Ajánlott a sütés egy fedett sütőedény­ben, pl. szeletsütőben. A hús belül szaf­tos marad. A sütőtér tisztább marad, mint a rostélyon való sütésnél. Elegen­dő sütőalap marad mártás készítésé­hez.
Fűszerezze be a húst és tegye a
sütőedénybe. Rakjon rá vaj vagy mar­garin darabkákat vagy öntözze meg olajjal vagy étkezési zsírral. Nagyobb sovány húsoknál (2 – 3 kg) és zsíros szárnyasoknál adjon hozzá kb.1/8 l vizet.
Sütőfólia/-zacskó használatakor
vegye figyelembe a csomagolás ada­tait.

Roston sütés

A sovány húst bekenheti zsiradékkal, szalonnát tehet rá vagy megspékelheti.
Sütés közben ne öntsön rá túl sok folyadékot. Ez akadályozza a hús piru­lását.
– Hőlégkeverés plusz / sütőauto-
matika : Sütőedény, sütőfazék, hőálló üvegforma, római fazék.
Az edény fogantyújának hőállónak kell lennie.
– Mikrohullám + hőlégkeverés plusz
/ mikrohullám + sütőautomatika : Csak mikrohullámozható, hőálló edényt használjon fém fedő nélkül (lásd az "Edény kiválasztása a mikro­hullámú üzemhez" fejezetet).
92
Page 93

Tanácsok

– Pirulás: A pirulás a sütési idő végén
következik be. A hús további intenzív barnaságot kap, ha körülbelül a süté­si idő felénél leveszi a fedőt az edényről.
– Pihentetési idő: A sütés végén vegye
ki a sültet a sütőtérből, tekerje be alumínium fóliával, és hagyja kb. 10 percet pihenni. Felszeleteléskor így kevesebb sült szaft folyik ki.
– Szárnyasok sütése: A szárnyas bőre
ropogós lesz, ha 10 perccel a sütési idő vége előtt gyengén megsózott vízzel beecseteli.
Sütés (hús)
93
Page 94
Sütés (hús)

Sütési táblázatok

Az idők, ha más nincs megadva, nem előmelegített sütőtérre vonatkoznak.
Ügyeljen a megadott hőmérsékleti tar­tományokra, mikrohullám teljesítménye­kre, szintekre és időkre. Ezeknél különböző sütőedényeket, húsdarabo­kat és sütési szokásokat vettünk figyelembe.

Hőmérséklet

Válassza általában a közepes hőmér­sékletet. A megadottnál magasabb hőmérsékle­teken a hús megbarnul ugyan, de nem készül el.
Olyan húsdarabok esetén, amelyek több, mint 3 kg súlyúak, válasszon kb. 10 °C fokkal alacsonyabb hőmérsékle­tet a sütési táblázatban megadottnál. A sütés kissé tovább tart, de a hús egyenletesen sül, és nem kap túl vastag kérget.
A rostélyon történő sütéshez válasszon 20 °C fokkal alacsonyabb hőmérsékle­tet, mint a zárt sütőedényben történő sütéshez.

Előmelegítés

Előmelegítésre általában nincs szükség, kivéve hátszínsült és filé elkészítésénél.

Sütési idő

Meghatározhatja a sütési időt, ha húsfajta szerint a sültje magasságát (cm) megszorozza a centiméterenkénti idővel [perc/cm]:
– Marha/vad: 15–18 perc/cm – Sertés/borjú/bárány: 12–15 perc/cm – Hátszínsült/filé: 8–10 perc/cm A sütési idő fagyasztott hús esetében
kilogrammonként kb. 20 perccel meg­hosszabbodik. A fagyasztott húst kb. 1,5 kg súlyig előzetes felolvasztás nél­kül süthet.
Általában a rövidebb idő lejárta után ellenőrizze, hogy a sütött étel megsült­e.

Behelyezési szint

– Hőlégkeverés plusz / sütőauto-
matika : Tegye a rostélyt a sütnivalóval alulról az 1. szintre
– Mikrohullám + hőlégkeverés plusz
/ mikrohullám + sütőautomatika : Tegye a rostélyt vagy az üvegtálat a sütnivalóval alulról az 1. szintre
94
Page 95
Sütés (hús)

Marhahús, vad és szárnyas

Hús
Marhasült, kb. 1 kg / 170–190 100–120 Marhafilé/marhahátszín, kb. 1 kg
3)
/ Vadsült (comb), kb. 1 kg / 180–200 100–120
Vadsült (gerinc), kb. 1 kg / 180–200 70–100 Szárnyas, kb. 1 kg / 170–190 55–65
/ 180 150 45–55 Szárnyas, kb. 4 kg / 170–190 200–220
/ 160 150 120–150
hőlégkeverés plusz / sütési automatika / mikrohullám + hőlégkeverés plusz / mikrohullám + sütési automatika
hőmérséklet / mikrohullámú teljesítmény a kombinált üzemmódokban / sütési idő
1)
Süssön zárt edényben. A rostélyon vagy az üvegtálon történő sütéshez válasszon 20°C fokkal alacsonyabb hőmérsékletet, mint a zárt edényben történő sütésnél.
2)
Ne állítson be a megadottnál magasabb sütési hőmérsékletet. A hús ugyan megpirul, de nem lesz puha.
3)
Ne fedje le az ételt.
4)
A sütőteret gyors felfűtés nélkül melegítse elő.
1) 2)
[°C]
190–210
[W]
4)
[perc]
40–60
95
Page 96
Sütés (hús)

Sertés-, borjú-, bárányhús és hal

Hús/Hal
3)
Sertéssült (comb, felsál, tarja), kb. 1 kg
/ 170–190 110–130
/ 180 150 90–100 Csemege karaj, kb. 1 kg / 170–190 70–80
/ 180 150 60–70 Fasírt, kb. 1 kg /
/Borjúsült, kb. 1 kg / 170–190 80–100
/ 180 150 70–80 Báránycomb, kb. 2 kg / 170–190 110–130
/ 180 150 90–110
Báránygerinc kb. 2 kg
3)
/ 170–190 60–80 Hal egyben, kb. 1,5 kg / 160–180 45–55
/ 170 150 35–45
hőlégkeverés plusz / sütési automatika / mikrohullám + hőlégkeverés plusz / mikrohullám + sütési automatika
hőmérséklet / mikrohullámú teljesítmény a kombinált üzemmódokban / sütési idő
1)
Süssön zárt edényben. A rostélyon vagy az üvegtálon történő sütéshez válasszon 20°C fokkal alacsonyabb hőmérsékletet, mint a zárt edényben történő sütésnél.
2)
Ne állítson be a megadottnál magasabb sütési hőmérsékletet. A hús ugyan megpirul, de nem lesz puha.
3)
Ne fedje le az ételt.
4)
A sütőteret gyors felfűtés nélkül melegítse elő.
1) 2)
[°C]
160–180
4)
180
[W]
4)
65–75
300 35–45
[perc]
96
Page 97

Grillezés

Égési sérülés veszélye!
Ha nyitott ajtónál grillez, a sütőtér forró levegője nem áramlik át auto­matikusan a hűtőventilátoron és nem hűl le. A kezelőelemek felforrósod­nak. Grillezéskor csukja be az ajtót.

Üzemmódok

Grill

Lapos grillételek grillezéséhez és át­sütéséhez.
A teljes felső fűtés-/grillfűtőtest vörösen izzik, hogy a szükséges hősugárzást létrehozzák.

Hőlégkeveréses grill

Nagyobb átmérőjű grillételek, mint pl. csirke grillezéséhez.
A felső sütés-/grillfűtőtest és a ventilátor felváltva kapcsol be.
Mikrohullám + grill , mikrohullám + hőlégkeveréses grill
A grillezési idő lerövidül.

Edény

Általában a rostélyon grillezzen.Kenje meg a rostélyt olajjal és tegye
rá a grilleznivalót. Ügyeljen arra, hogy a szeletek kb. azonos vastagságúak legyenek, hogy a grillezési idők ne legyenek túl különbözőek.

A grilleznivaló előkészítése

Öblítse le a húst gyorsan hideg folyóvíz alatt és szárítsa meg. A hússzeleteket grillezés előtt ne sózza meg, mert különben kijön a húslé.
A sovány húst megkenheti olajjal. Más zsiradékot ne használjon, mivel azok könnyen megbarnulnak vagy füstölni kezdenek.
A lapos halakat és halszeleteket tisztítsa meg és sózza meg. Citromlével is bec­sepegtetheti azokat.
A legnagyobb beállítható mikrohullámú teljesítmény 300 W.
97
Page 98

Grillezés

Grillezés
Melegítse elő a felső fűtést / gri-
llfűtőtestet kb. 5 percig zárt ajtónál.
Ez idő alatt ne kapcsoljon hozzá mi­krohullámot!
Helyezze a grillezendő ételt a ro-
stélyra.
A grill és a mikrohullám + grill
üzemmódokban:Válassza ki az üzemmódot, a mikrohullámú telje­sítményt és a grillezési fokozatot.
A légkeveréses grill és a mikrohu-
llám + légkeveréses grill üzemmódokban:Válassza ki az üzemmódot, a mikrohullámú telje­sítményt és a hőmérsékletet.
Égési sérülésveszély!
Égési sérülés veszélye! Használjon edényfogó kesztyűt a forró párolni való betolásakor, vagy kivételekor, valamint a forró sütőtérben való foglalatosság esetén.
Tolja a grillezendő ételt a megfelelő
szintre (lásd a grilltáblázatot).
Csukja be az ajtót.A grillezési idő fele után lehetőség
szerint fordítsa meg a grillezni valót.

Grilltáblázat

Az ajánlott üzemmód adatai a táblázat­ban vastagon vannak szedve.
A rövidebb idő leteltekor ellenőrizze a grilleznivalót.
Ügyeljen a megadott hőmérsékleti tar­tományokra, szintekre és időkre. Eze­knél különböző húsdarabokat és sütési szokásokat vettünk figyelembe.
Grillfokozat (grill , mikrohullám + grill )
– 3-as fokozat: Lapos grillezni valót a
grill fűtőtesthez közel, rövid ideig süssön.
– 2-es fokozat: Gyengébb barnuláshoz,
pl. csőben sütött ételeknél.
– 1-es fokozat: Nagyobb átmérőjű gri-
llezni valót a grill fűtőtesttől távolabb süssön.
Hőmérséklet (légkeveréses grill, mikrohullám + légkeveréses grill )
Általában az alacsonyabb hőmérsékle­tet válassza. A megadottnál magasabb hőmérsékleteken a hús megbarnul ugyan, de nem készül el. Lapos grillezni valóhoz általában a 220 °C hőmérsékleti beállítást ajánljuk, a nagyobb átmérőjű grillezni valóhoz pedig 180–200 °C hőmérsékletet.
98
Page 99
Grillezés

Előmelegítés

Grillezésnél szükséges az előmelegítés. Melegítse elő a felső fűtést / a gri­llfűtőtestet kb. 5 percig csukott ajtónál.
Ez idő alatt ne kapcsoljon hozzá mi­krohullámot!

Behelyezési szint

– Grill , mikrohullám + grill :
A sütnivaló nagyságától függően alu­lról a 2. vagy a 3. szintet használja.
– Hőlégkeveréses grill , mikrohullám
+ légkeveréses grill : Az étel méretétől függőn alulról az
1.vagy a 2. szintet használja.

Grillezési idő

– Lapos hús-/halszeletek: oldalanként
kb. 6–8 perc Ügyeljen arra, hogy a szeletek kb. azonos vastagságúak legyenek, hogy a grillezési idő ne térjen el nagyon.

A készültség ellenőrzése

Ha meg akarja állapítani, mennyire sült meg a hús, nyomja meg egy kanállal:
rare/ango­los:
medium (közepes):
well done / átsütve:
Általában a rövidebb idő lejárta után ellenőrizze, hogy a grillétel megsült-e.
Tanács: Ha a nagyobb húsok felülete már erősen megpirult, de a magja még nem sült meg, tolja be a sültet egy ala­csonyabb szintre vagy csökkentse a grillezési hőmérsékletet. Így a felülete nem lesz túl sötét.
Ha a hús még nagyon ru­galmas, akkor a belseje még vörös.
Ha a hús kissé benyom­ható, akkor belül rózsaszín.
Ha a hús alig nyomható be, akkor átsült.
– Vastagabb grilleznivalók: oldalanként
kb. 7–9 perc
– Göngyölt húsok: átmérő cm-enként
kb. 10 perc.
99
Page 100
Grillezés
Melegítse elő a felső sütést / grillfűtőtestet kb. 5 percig. Ez idő alatt ne kapcso­lja be a mikrohullámot!
Grillétel
alulról
Fokozat
[perc]
1)
[°C]
[perc]
Lapos grilleznivaló
Marhasteak
Hamburger
*)
2/3
2)
3 18–22 220 10–16
2 3 1. oldal 16-18
2. oldal 12-14
Saslik 2 220 15–20 Szárnyas nyárs 2 220 15–20 Hússzelet
Fasírt Sült kolbász Halfilé Pisztráng
Pirítós barnítása
*)
2/3 2/3 2/3 2/3 2/3
2)
2)
2)
2)
2)
220 14–18
3 20–25 220 20–25 3 15–20 – 3 15–20
220 20–25
3 3 5–7
Hawaii-Toast 2 3 5–9 – Paradicsom
2/3
2)
3 10–12 220 6–8
Őszibarack 2 3 4–8 220 7–10
Nagyobb átmérőjű grilleznivaló
Csirke, kb. 1 kg
Hústekercs Ø 10 cm, kb.
1/2
3)
1/2 50–60 180-200
150 W + 200
45–55
4)
35–45
1 1/2 80–100 180–200 80–100
1,5 kg Sertéscsülök, kb. 1 kg 1 180–200 100–120
1)
szint grill / hőlégkeveréses grill / hőmérséklet / grillezési idő
*)
A beállítások az EN 60350 előírásainak is megfelelnek.
1)
Félidő után fordítsa meg a grilleznivalót.
2)
A grilleznivaló nagysága szerint válassza ki a szintet.
3)
Használja alulról a 2. szintet a hőlégkeveréses grill üzemmódban.
4)
Válassza ki a mikrohullám + hőlégkeveréses grill üzemmódot.
100
Loading...