Miele H6401BM User Manual

Page 1
Mode d'emploi et instructions de montage
Four combiné micro-ondes
Lisez im ge avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assure‐ rez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr - FR M.-Nr. 10 325 950
pérativement ce mode d'emploi et ses instructions de monta‐
Page 2
Consignes de sécurité et mises en garde ........................................................... 7
Votre contribution à la protection de l'environnement.....................................
Vue d'ensemble du four combiné micro-ondes ...............................................
Eléments de commande......................................................................................
19
20
21
Touches sensitives................................................................................................. 22
Ecran...................................................................................................................... 25
Symboles .......................................................................................................... 26
Equipement...........................................................................................................
27
Description du modèle .......................................................................................... 27
Plaque signalétique ............................................................................................... 27
Sont fournis :.......................................................................................................... 27
Accessoires fournis et accessoires en option ....................................................... 27
Plat en verre...................................................................................................... 28
Grille avec butée de sécurité ............................................................................ 28
Fonctions du four .................................................................................................. 31
Dispositifs de sécurité du four ............................................................................... 31
Sécurité enfants ...........................................................................................
31
Ventilateur de refroidissement .......................................................................... 31
Sécurité oubli.................................................................................................... 31
Surfaces traitées PerfectClean .............................................................................. 32
Première mise en service....................................................................................
33
Réglages de base .................................................................................................. 33
Première montée en température du four.............................................................. 35
Réglages ...............................................................................................................
36
Ouvrir le menu "Réglages"..................................................................................... 36
Modifier et enregistrer les réglages................................................................... 36
Tableau des réglages............................................................................................. 37
Langue ................................................................................................................
39
Heure...................................................................................................................... 39
Affichage........................................................................................................... 39
Format d'affichage de l'heure........................................................................... 39
Réglages........................................................................................................... 39
Date........................................................................................................................ 39
Eclairage ................................................................................................................ 40
Luminosité de l'écran............................................................................................. 40
Signaux sonores .................................................................................................... 40
Mélodies ........................................................................................................... 40
Son unique........................................................................................................ 40
2
Page 3
Table des matières
Bip touches............................................................................................................ 41
Unités de mesure................................................................................................... 41
Poids................................................................................................................. 41
Température...................................................................................................... 41
Quick Start ............................................................................................................. 42
Pop-corn................................................................................................................ 42
Maintien au chaud ................................................................................................. 42
Arrêt différé du ventilateur...................................................................................... 43
Températures préprogrammées............................................................................. 43
Puissances préprogrammées ................................................................................ 44
Sécurité.................................................................................................................. 44
Sécurité enfants ........................................................................................... 44
Verrouillage des touches................................................................................... 45
Revendeur.............................................................................................................. 45
Mode expo........................................................................................................ 45
Réglages d'usine ................................................................................................... 46
Minuterie ...........................................................................................................
Régler la minuterie ................................................................................................. 47
Modifier la minuterie .............................................................................................. 48
Supprimer la minuterie........................................................................................... 48
Aperçu des modes de cuisson ...........................................................................
Modes de cuisson sans micro-ondes.................................................................... 49
Mode micro-ondes ..........................................................................................
Modes combinés avec micro-ondes ..................................................................... 51
Mode micro-ondes...............................................................................................
Mode de fonctionnement....................................................................................... 53
Puissance micro-ondes ......................................................................................... 53
Vaisselle adaptée au micro-ondes.....................................................................
Vaisselle adaptée au micro-ondes......................................................................... 54
Vaisselle non adaptée aux micro-ondes................................................................ 56
Tester la vaisselle................................................................................................... 57
Placer le plat dans l’enceinte................................................................................. 58
Cloche.................................................................................................................... 58
Conseils d'économie d'énergie ..........................................................................
Cuisson .................................................................................................................. 60
Utilisation de la chaleur résiduelle ......................................................................... 60
Réglages ................................................................................................................ 61
47
49
50
53
54
60
3
Page 4
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes............................................
Utilisation simple.................................................................................................... 62
Ventilateur de refroidissement .............................................................................. 62
Fonctions avancées............................................................................................... 63
Changer le mode de cuisson............................................................................ 63
Modifier la température de cuisson .................................................................. 64
Chauffage accéléré........................................................................................... 65
Réglage des temps de cuisson ........................................................................ 67
Mode micro-ondes ........................................................................................
Utilisation simple.................................................................................................... 70
Ventilateur de refroidissement .............................................................................. 70
Fonctions avancées............................................................................................... 71
Modifier la puissance des micro-ondes............................................................ 71
Modifier le temps de cuisson............................................................................ 71
Changer de mode de cuisson........................................................................... 71
Régler les temps de cuisson............................................................................. 72
Utilisation : modes de cuisson combinés..........................................................
Utilisation simple.................................................................................................... 75
Ventilateur de refroidissement .............................................................................. 76
Fonctions avancées............................................................................................... 77
Modifier la température de cuisson .................................................................. 77
Modifier la puissance des micro-ondes............................................................ 77
Chauffage accéléré........................................................................................... 78
Changer de mode de cuisson........................................................................... 78
Régler les temps de cuisson............................................................................. 78
Régler le temps de cuisson dans un mode avec micro-ondes ........................ 78
62
70
75
Programmes automatiques.................................................................................
Présentation des catégories de plats..................................................................... 79
Utiliser les programmes automatiques .................................................................. 79
Conseils d'utilisation......................................................................................... 80
Programmes personnalisés................................................................................
Créer des programmes personnalisés................................................................... 81
Démarrer un programme personnalisé .................................................................. 83
Modifier les programmes personnalisés................................................................ 84
Modifier les phases de cuisson ........................................................................ 84
Renommer un programme................................................................................ 85
Supprimer des programmes personnalisés........................................................... 85
Quick Start  ......................................................................................................
4
79
81
86
Page 5
Table des matières
Popcorn ..........................................................................................................
Pains et pâtisseries..............................................................................................
Tableaux de cuisson .............................................................................................. 89
Pâte à gâteau.................................................................................................... 90
Pâte brisée........................................................................................................ 90
Génoise............................................................................................................. 91
Pâte levée/pâte à l'huile et au fromage blanc................................................... 91
Pâte à choux, pâte feuilletée, meringue et produits surgelés........................... 91
Rôti ........................................................................................................................
Tableaux de cuisson .............................................................................................. 94
Viande de bœuf, gibier et volaille...................................................................... 95
Viande de porc, de veau, de mouton et poissons............................................ 96
Mode gril...............................................................................................................
Tableau des grillades ............................................................................................. 98
Micro-ondes : Décongélation, réchauffage et cuisson ..................................
Tableaux de décongélation, réchauffage et cuisson en mode micro-ondes .......
Tableau de décongélation des plats............................................................... 106
Tableau de réchauffage des plats................................................................... 107
Tableau de cuisson des plats ......................................................................... 108
Autres applications............................................................................................
Autres programmes .......................................................................................
Décongélation................................................................................................. 110
Cuisson éco.................................................................................................... 111
Sécher............................................................................................................. 112
Réchauffage.................................................................................................... 113
Faire lever la pâte............................................................................................ 113
Pizza................................................................................................................ 114
Chauffer la vaisselle........................................................................................ 114
Stérilisation des conserves .................................................................................. 115
Produits surgelés/plats préparés ......................................................................... 118
87
88
92
97
101
105
109 110
Données à l'attention des instituts de contrôle ..............................................
Plats test selon la norme EN 60350 (mode micro-ondes )
Plats testés selon EN 60350 (mode de cuisson sans micro-ondes).................... 120
Nettoyage et entretien.......................................................................................
Produits à ne pas utiliser...................................................................................... 122
Conseils ............................................................................................................... 122
Salissures normales............................................................................................. 123
............................. 119
119
121
5
Page 6
Salissures incrustées ........................................................................................... 124
Abaisser la résistance du gril............................................................................... 125
En cas d'anomalie..............................................................................................
Service après-vente et garantie ....................................................................... 131
Branchement électrique....................................................................................
Croquis cotés pour le montage........................................................................
Dimensions et niche............................................................................................. 133
Encastrement en colonne............................................................................... 133
Encastrement dans un meuble bas ................................................................ 134
Cotes détaillées de la façade du four .................................................................. 135
Installation ..........................................................................................................
126
132
133
136
6
Page 7

Consignes de sécurité et mises en garde

Cet appareil répond aux réglementations de sécurité en vigueur.
ne utilisation inappropriée est néanmoins susceptible d'occa‐
U sionner des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement cette notice avant de mettre votre appareil en service. Elle contient des informations importantes sur le monta‐ ge, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Respec‐ tez ces consignes pour vous protéger et éviter d'endommager vo‐ tre appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes prescriptions de sécurité.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu‐ tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
7
Page 8
Consignes de sécurité et mises en garde

Utilisation conforme

Ce four est destiné à êtr
dans des conditions d'installation semblables au cadre domestique.
Ce four ne co
nvient pas à une utilisation en extérieur.
e utilisé dans le cadre domestique ou
Utilisez ce four combiné micro-ondes exclusivement dans le ca‐
dre domestique pour décongeler, réchauffer, cuire, rôtir et stériliser des aliments. Tout autre usage est à proscrire.
Risque d'incendie ! Si vous séche
mode micro-ondes, le liquide qu'elles contiennent s'évapore. N'entreposez ou ne séchez jamais des matières inflammables dans votre four combiné micro-ondes : elles sont susceptibles de prendre feu !
L
es personnes qui en raison de déficiences physiques, sensoriel‐ les ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance, ne sont pas aptes à utiliser cet appareil en toute sécurité doivent im‐ pérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent. Un usage sans surveillance n'est autorisé que s'il leur a été préala‐ blement expliqué comment utiliser cet appareil sans danger. Vérifiez que ces personnes ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation !
z des matières inflammables en
8
Page 9
Consignes de sécurité et mises en garde

Précautions à prendre avec les enfants

T
enez les enfants de moins de huit ans éloignés du four, à moins
qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
es enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le four
L
sans surveillance qu'après leur avoir expliqué comment l'utiliser sans danger. Il est nécessaire de s'assurer qu'ils ont compris les ris‐ ques encourus en cas de mauvaise manipulation.
L
es enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur le four sans être sous la surveillance d'un adulte.
Ne laisse
Ne les laissez pas jouer avec le four.
Risque d'asp
loppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
Risque de b
températures élevées que celle des adultes. Le four chauffe au ni‐ veau de la porte, du bandeau de commande et des ouvertures d'aé‐ ration du four. Empêchez les enfants de toucher le four pendant qu'il fonctionne.
Risque de b
maximale de 8kg. Une porte ouverte représente un danger pour les enfants. Empêchez les enfants de s'asseoir, de s'appuyer ou de se suspendre à la porte de l'appareil !
z pas les enfants sans surveillance à proximité d'un four.
hyxie ! Les enfants se mettent en danger en s'enve‐
rûlures ! La peau des enfants est plus sensible aux
lessure ! La porte de l'appareil supporte une charge
9
Page 10
Consignes de sécurité et mises en garde

Sécurité technique

Des tr
formes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des profes‐ sionnels agréés par Miele.
Un four endomma
rité. Vérifiez que votre four ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser. Ne faites jamais fonctionner un four défectueux !
avaux d'installation, d'entretien ou de réparation non con‐
gé peut représenter un danger pour votre sécu‐
Si le four est défectueux, des micro-ondes peuvent s'échapper
lorsque le four est en fonctionnement et mettre l'utilisateur en danger. N'utilisez jamais le four si :
– la porte est voilée, – les charnières de porte sont desserrées, – il y a des perforations ou des fissures apparentes sur la carrosse‐
rie, la por te,
Seul un r
fonctionnement de l'appareil en toute sécurité. Attention : Cette rè‐ gle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée ! En cas de doute, faites vérifier vos installations par un électricien.
te, le joint de porte ou les parois intérieures de l'encein‐
accordement à une prise de terre conforme garantit un
A
vant de brancher le four, comparez impérativement les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signa‐ létique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute dété‐ rioration de l’appareil. Interrogez un électricien en cas de doute.
Les rallonges ou multiprises constituent un danger potentiel (ris‐
que d'incendie). Ne les utilisez pas pour brancher votre four.
N'utilise
son bon fonctionnement.
Ce four ne doit pas êtr
10
z le four que lorsque celui-ci est encastré, afin de garantir
e utilisé sur des engins en mouvement.
Page 11
Consignes de sécurité et mises en garde
Un conta
modification des composants électriques et mécaniques constituent un danger pour vous et peuvent perturber le fonctionnement du four. N'ouvrez jamais la carrosserie du four.
L
es bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
du four par un service après-vente non agréé par Miele.
es pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga‐
L
rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
Si votr
est endommagé et qu'il doive être remplacé, adressez-vous exclusi‐ vement à un électricien agréé par Miele, lequel installera un câble d'alimentation spécial (voir chapitre "Branchement électrique").
A
vant toute installation, maintenance ou réparation, débranchez la prise électrique de votre four. Pour vous assurer que l'appareil est débranché du secteur électrique, procédez comme ceci :
– les fusibles correspondants sont déclenchés ou – les fusibles à filetage sont totalement dévissés de l'installation
éle
ct éventuel avec les raccordements sous tension et la
e four a été livré sans cordon électrique ou que ce dernier
ctrique (non applicable en France) ou
– le cas échéant, débranchez la prise murale sans tirer sur le cor‐
don d'alimen
L
e four doit bénéficier d'une arrivée d'air suffisante pour fonction‐ ner normalement. Vérifiez que l'arrivée d'air n'est pas obstruée (ex. : montage de baguettes d'isolation thermique dans meuble d'encas‐ trement) et que d'autres sources de chaleur n'entraînent pas un échauffement excessif de l'air de refroidissement (ex. : poêle à bois/ charbon).
tation ! Maintenez bien la fiche puis tirez !
11
Page 12
Consignes de sécurité et mises en garde
Si le four est encastr
porte), ouvrez toujours ce dernier lorsque l'appareil est en fonction‐ nement. Si la porte reste fermée, la chaleur et l'humidité s'accumu‐ lent. Le four, le meuble et le sol de la pièce risquent d'être endommagés. Attendez que le four ait complètement refroidi pour refermer la porte.
é derrière une façade de meuble (ex. : une

Utilisation conforme

isque de brûlures !
R Quand il fonctionne, le four combiné micro-ondes devient brûlant. Selon le mode de cuisson sélectionné, la résistance de voûte/gril peut devenir brûlante. Vous risquez de vous brûler au contact des résistances, de l'enceinte, des aliments ou des accessoires. Mettez des gants pour enfourner ou sortir les aliments ou dès que vous entrez vos mains dans l'enceinte brûlante, pour mélanger par exemple.
L
es objets inflammables situés à proximité d'un four en fonction‐ nement sont susceptibles de s'échauffer et de prendre feu. N'utilisez jamais le four pour chauffer une pièce.
En cas de
mer. Ne laissez jamais le four sans surveillance quand vous cuisinez avec des graisses de cuisson. N'utilisez pas le four pour des fritures. Ne versez jamais d'eau pour éteindre des graisses de cuisson qui auraient pris feu. Arrêtez l'appareil puis laissez la porte du four fer‐ mée pour étouffer les flammes.
12
surchauffe, les graisses de cuisson peuvent s'enflam‐
Page 13
Consignes de sécurité et mises en garde
enez compte du fait que les temps de cuisson, de réchauffage et
T
de décongélation sont souvent beaucoup plus courts en mode micro-ondes qu'en mode sans micro-ondes. Si vous laissez l'ap‐ pareil fonctionner trop longtemps, les aliments risquent de se dessé‐ cher, voire de prendre feu. N'utilisez jamais les modes de cuisson avec micro-ondes pour sécher des fleurs, des herbes ou du pain. N'utilisez pas la cuisson au gril pour finir de cuire des petits pains précuits ou faire sécher des fleurs ou des herbes. Sélectionnez plutôt le mode de cuisson Chaleur tournante + et surveillez bien la cuisson de vos ali‐ ments !
Si vous utili
bliez pas que la chaleur entraîne une évaporation de l'alcool, ce qui peut provoquer un embrasement au niveau des résistances de l'ap‐ pareil.
Si vous utili
chaud, le taux élevé d'humidité et l'eau de condensation peuvent entraîner une corrosion du four avec risque d'endommagement du bandeau de commande, du plan de travail et du meuble d'encastre‐ ment. En mode micro-ondes , couvrez toujours les aliments. Une fois la cuisson terminée, sélectionnez une puissance moins élevée pour éviter qu'une quantité excessive de vapeur sorte de l'enceinte lors‐ que vous ouvrez la porte. N'arrêtez jamais l'appareil mais choisissez la température la plus basse disponible. Le ventilateur reste alors activé jusqu'au refroidis‐ sement de l'enceinte.
L
es aliments maintenus au chaud ou conservés dans l'enceinte sont susceptibles de se dessécher. L'humidité qui en découle risque d'entraîner une corrosion de votre four. Couvrez bien vos plats.
sez des boissons alcoolisées pour vos recettes, n'ou‐
sez la chaleur résiduelle pour maintenir les aliments au
13
Page 14
Consignes de sécurité et mises en garde
e four combiné micro-ondes peut être abîmé par l'accumulation
L
de chaleur. En mode Chaleur tournante + ne recouvrez jamais la sole du four avec une feuille d'aluminium ou du papier sulfurisé. Ne disposez aucun récipient de cuisson, ni même le plat en verre sur la sole du four.
Il est impor
ne dans les aliments et qu'elle soit suffisamment élevée. Mélangez et retournez vos aliments régulièrement et conformez­vous aux temps de repos indiqués pour le réchauffage, la décongé‐ lation et la cuisson de vos plats. Le temps de repos permet une diffusion homogène de la températu‐ re dans le plat.
orsque vous réchauffez un plat, la chaleur générée au cœur des
L
aliments se transmet ensuite au récipient qui reste donc relativement froid. Sortez votre plat du four puis vérifiez s'il est à la température désirée sans vous fier à la température du récipient.
Quand vous réchauffez les aliments pour bébés, soyez particu‐ lièrement vigilants à la température ! Afin de prévenir tout risque
de brûlures, mélangez ou agitez le repas après l'avoir réchauffé puis testez sa température.
e four combiné micro-ondes ne convient pas au nettoyage et à
L
la désinfection d'ustensiles ménagers. De plus ces objets atteignent des températures telles que vous pourriez vous brûler en les tou‐ chant.
tant que la température se diffuse de manière homogè‐
Ne r
bouteilles ou des récipients fermés. Quand le four fonctionne, la pression interne exercée est telle qu'elle peut faire exploser ces con‐ tenants. Commencez par ouvrir les récipients puis retirez les couvercles et tétines des biberons avant de les placer au four.
14
échauffez jamais des aliments solides ou liquides dans des
Page 15
Consignes de sécurité et mises en garde
orsqu'on fait bouillir ou que l'on réchauffe des liquides, la tempé‐
L
rature d'ébullition peut être atteinte sans que les bulles de vapeur aient eu le temps de se former. En effet le liquide ne bout pas de manière homogène et ce retard d’ébullition peut déclencher la for‐ mation soudaine de bulles de vapeur suivie d'un débordement avec projections au moment de sortir le récipient du four micro-ondes ou s'il se renverse. La formation de bulles peut même être si importante que la porte du four s’ouvre toute seule. Mélangez le liquide avant de le chauffer ou de le réchauffer puis at‐ tendez au moins 20 secondes avant de sortir le récipient de l'en‐ ceinte de cuisson. Vous pouvez placer dans le récipient, lorsqu'il chauffe, un bâtonnet ou tout autre objet similaire, si disponible. Lors‐ que vous réchauffez un liquide, placez toujours une cuillère en plas‐ tique (sans métal) dans le récipient.
Quand vous fait
exercée sur le jaune peut faire gicler ce dernier après cuisson. Piquez la membrane qui entoure le jaune d'œuf plusieurs fois au préalable.
Si vous cuise
après avoir été sortis de l'enceinte du four. Le cas échéant, utilisez une vaisselle adaptée. Ne réchauffez jamais vos œufs durs en mode micro-ondes.
L
es aliments à peau ferme tels que les tomates, les petites sau‐ cisses, les pommes de terre en robe des champs, les aubergines sont susceptibles d'éclater lorsque vous les réchauffez. Pensez à les piquer en plusieurs endroits avant cuisson ou à les inci‐ ser afin que l'eau qu'ils contiennent puisse s'évacuer.
es thermomètres au mercure ou à l'alcool teinté ne sont pas
L
adaptés aux températures élevées du four : ils se brisent très facile‐ ment. Pour contrôler la température des aliments, arrêtez le four puis me‐ surez la température du plat à l'aide d'un thermomètre spécial.
es chauffer les œufs sans leur coquille, la pression
z des œufs avec coquille, ils peuvent éclater même
15
Page 16
Consignes de sécurité et mises en garde
Ne r
noyaux de cerises ou de gel ou tout autre article de ce type : ils sont susceptibles de prendre feu, et ce même après avoir été retirés du four combiné micro-ondes.
Si les alime
dez la porte du four fermée pour étouffer d'éventuelles flammes. Ar‐ rêtez l'appareil puis débranchez la prise. Attendez qu’il n’y ait plus de fumée pour ouvrir la porte.
La vaissel
vercle creux n'est pas adaptée au mode micro-ondes. En effet, de la vapeur d'eau peut s'infiltrer dans les cavités et sous l'effet d'une pression quasi explosive, entraîner leur destruction. Exception : cavi‐ tés suffisamment ventilées. N'utilisez pas ce type de vaisselle pour la cuisson en mode micro­ondes.
Risque d'incendie ! La vaissell
micro-ondes peut être définitivement endommagée et abîmer votre four combiné micro-ondes. N'utilisez jamais ni récipients en métal, ni feuilles d'aluminium, cou‐ verts ou vaisselle avec applications en métal, ni cristal contenant du plomb, ni saladiers en verre à bordure dentelée, ni vaisselle en plas‐ tique non adaptée, ni objets en bois, ni attaches en métal, plastique ou papier avec fil de fer intérieur, ni pot avec opercule mal enlevé (voir chapitre "Vaisselle à utiliser au four micro-ondes").
échauffez jamais les coussins relaxants remplis de graines, de
nts placés dans l’enceinte dégagent de la fumée, gar‐
le munie de poignées creuses ou de boutons de cou‐
e en plastique non adaptée aux
Si vous cuisi
pas de plats en plastique qui ne résistent pas à des températures trop élevées. Le risque est qu'ils se mettent à fondre et endomma‐ gent votre four ou prendre feu. Utilisez exclusivement de la vaisselle plastique passant au four. Veuillez suivre les instructions du fabricant de la vaisselle.
16
nez un mode de cuisson sans micro-ondes, n'utilisez
Page 17
Consignes de sécurité et mises en garde
Risque d'incendie ! L
doivent présenter les caractéristiques indiquées au chapitre "Vais‐ selle à utiliser au four micro-ondes / Plastique". Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance en cas de réchauffage ou de cuisson en mode micro-ondes d’aliments dans des récipients à usage unique en plastique, papier ou autre matériau inflammable !
L
es emballages de maintien au chaud des aliments, tels que les emballages pour poulet rôti, contiennent une mince feuille d'alumi‐ nium qui réfléchit les micro-ondes, lesquelles peuvent alors échauf‐ fer la couche de papier jusqu'à ce qu’elle s’enflamme. N'utilisez jamais ces emballages spécifiques dans votre four.
Si vous démarr
son avec micro-ondes et que vous n'enfournez rien, ou encore un objet inadapté, votre four peut être endommagé. N'utilisez donc pas de modes avec micro-ondes pour préchauffer des récipients ou pour sécher des herbes. Optez plutôt pour le mode Chaleur tournante + .
La st
une surpression susceptible de provoquer leur explosion. N'utilisez jamais le four combiné micro-ondes pour stériliser ou ré‐ chauffer des conserves fermées.
érilisation et le réchauffage de conserves fermées entraîne
ez le mode micro-ondes ou un mode de cuis‐
es récipients en plastique à usage unique
Une por
ser ou de vous faire trébucher. Ne laissez la porte de votre four ouverte que si cela est strictement nécessaire.
La por
vous asseyez jamais sur la porte ouverte et ne déposez pas d'objets lourds dessus. Veillez à ne rien coincer entre la porte et l'enceinte de l'appareil. Vous risqueriez d'endommager votre four.
te ouverte constitue un danger, susceptible de vous bles‐
te supporte une charge maximale de 8 kg. Ne montez et ne
17
Page 18
Consignes de sécurité et mises en garde

Nettoyage et entretien

N'utilise
La vapeur qui s'en dégage pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit.
Afin de ne p
sez jamais de produits détergents, d'éponges rugueuses, de bros‐ ses ou d'éponges métalliques pour nettoyer votre appareil !
Afin d'
ment les projections de plats salés ou de liquides sur les parois en inox de l'enceinte du four.
z jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre four.
as endommager la porte en verre de votre four, n'utili‐
éviter toute corrosion de l'appareil, nettoyez immédiate‐

Accessoires

N'utilise
tres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
z que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'au‐
18
Page 19

Votre contribution à la protection de l'environnement

Nos emballages

Nos emballages protègent votre appa‐
eil des dommages pouvant survenir
r pendant le transport. Nous les sélec‐ tionnons en fonction de critères écolo‐ giques permettant d'en faciliter le recy‐ clage.
En participant au recyclage de vos em‐ ballages, vous contribuez à économiser les matières premières et à réduire le volume des déchets. Votre revendeur reprend vos emballages.

Votre ancien appareil

Les appareils électriques et électroni‐ ques dont on se débarr nent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appa‐ reils usagés avec vos ordures ménagè‐ res ou les manipulez de manière ina‐ déquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez ja‐ mais vos anciens appareils avec vos or‐ dures ménagères !
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votr posez votre ancien appareil dans un point de collecte ou renseignez-vous auprès de votre revendeur.
asse contien‐
e commune, dé‐
Afin de prévenir tout risque d'accident, veuil
lez garder votre ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement.
19
Page 20

Vue d'ensemble du four combiné micro-ondes

a
Eléments de commande
b
Résistance gril
c
3 niveaux de cuisson pour plateau en verre et grille
d
Cadre de façade avec plaque signalétique
e
Porte
20
Page 21

Eléments de commande

a
Touche incurvée Marche/Arrêt Mise en marche et arrêt
b
Touches sensitives Sélectionner un mode de cuisson
c
Ecran Affichage de l'heure et des informa‐ tions r
elatives à l'utilisation
d
Touche sensitive Retour en arrière par étape
e
Touche sensitive OK Valider les réglages et instructions
f
Touches sensitives et Régler des valeurs et feuilleter dans la list
e de sélection
g
Touche sensitive Réglage de la minuterie
h
Touche sensitive Allumer et éteindre l’éclairage de l’encei
nte de cuisson
i
Touche sensitive Accéder aux réglages
j
Touche sensitive Activer et désactiver le chauffage accél
éré
k
Touche sensitive Démarrer la fonction Popcorn
l
Touche sensitive Démarrer la fonction Quick Start
m
Interface optique (réservé au service après-vente Miele)
21
Page 22
Eléments de commande

Touches sensitives

Les touches sensitives réagissent au contact du doigt et chaque action est confi
rmée par un bip sonore. Si cette fonction vous dérange, vous pouvez la désactiver (cf. chapitre "Réglages – Bip touches").

Modes de cuisson

Chaleur tournante +
Gril
Turbogril
Micro-ondes
Micro-ondes + Chaleur tournan‐
e +
t Micro-ondes + Rôtissage auto‐
matique Micro-ondes + Turbogril
Programmes automatiques
Programmes personnalisés
Autres programmes
– Décongélation – Rôtissage automatique – Cuisson éco – Sécher – Réchauffage – Chauffer la vaisselle – Faire lever la pâte – Micro-ondes + Gril – Pizza – Réglages
22
Page 23
Eléments de commande
Touche sensiti‐
OK Sélectionner des
Fonction Remarques
ve
fonction gistrer des régla‐ ges
Revenir en arrière étape par étape
Régler la minuterie Si l’affichage de l’heure est activé, vous pouvez à
Allumer et éteindre
l’éclair ceinte de cuisson
s et enre‐
age de l’en‐
Quand une fonction apparaît en surbrillance, com‐ mence OK puis procédez aux modifications souhaitées.
Pour sauvegarder votre réglage, effleurez la touche OK.
La touche OK vous permet de confirmer avoir pris connai l'écran.
t exemple pour cuire des œufs.
Si l'écran est sombre, vous devez commencer par mettr tive réagisse.
Si l’affichage de l’heure est activé, vous pouvez éclair che .
Si l'écran est sombre, vous devez commencer par mettr tive réagisse.
Selon le réglage sélectionné, l'enceinte reste allu‐ mée pendant t s'éteint 15 secondes après le démarrage du four.
z par la sélectionner en effleurant la touche
ssance des messages qui apparaissent à
out moment saisir une durée de minuterie, par
e le four en marche pour que la touche sensi‐
er ou éteindre l'enceinte en effleurant la tou‐
e le four en marche pour que la touche sensi‐
out le processus de cuisson ou elle
23
Page 24
Eléments de commande
Touche sensiti‐
ve
Fonction Remarques
Accéder aux régla‐ ges
Activer et désacti‐ ver le chauffage accélér
Pop-corn L'appareil démarre en mode micro-ondes à 850 W
Quick Start En mode micro-ondes, le four démarre à une puis‐
é
Lorsque l'appareil est allumé, la touche vous permet d
Si l'écran est sombre, vous devez commencer par mettr tive réagisse.
Lorsqu'un programme de cuisson est en cours, ef‐ fleur ou définir un temps de cuisson par exemple.
Dans certains modes de cuisson, la touche sensi‐ tive est allumée. Vous pouvez activer ou désac‐ tiver la fonction "Chauffage accéléré" en effleurant la touche (voir chapitre "Utilisation avancée – Chauffage accéléré").
pendant 3 minut La fonction ne peut pas être sélectionnée tant
qu'un mode de cuisson est sélectionné.
sance maxima chapitre "Quick Start"). En appuyant plusieurs fois sur cette touche sensitive, vous augmentez pro‐ gressivement le temps de cuisson.
La fonction ne peut pas être sélectionnée tant qu'un mode de cuisson est sélectionné.
'afficher la liste de sélection des réglages.
e le four en marche pour que la touche sensi‐
ez cette touche pour modifier la température
es (voir chapitre "Popcorn").
le de 1000 W pendant 1 minute (voir
24
Page 25
Eléments de commande

Ecran

L'écran affiche l'heure ou des informa‐ tions sur les modes de cuisson, les t
empératures, les puissances micro­ondes, les temps de cuisson, les pro‐ grammes automatiques, les program‐ mes personnalisés et les réglages.
Selon la fonction choisie et/ou si vous sélectionnez , des messages ou des listes de sélection apparaissent à l'écran.
Après avoir allumé le four via la touche
che/Arrêt , le message Sélection-
Mar
ner un mode apparaît à l'écran.
Si l'heure est affichée et qu'aucun mode de cuisson n'est sélectionné, la
touche vous permet d'afficher
la liste de sélection des réglages :
Langue HeureDateEclairageLuminosité de l'affichage
RevendeurRéglages usine
Si vous sélectionnez un mode de cuisson
(à l'exception de ), la tou‐ che permet de faire apparaître la liste de sélection du mode choisi :
TempératurePuissanceTemps de cuissonDurée micro-ondesArrêt àDépart à
cuisson/Arrêt à est sélectionné)
(uniquement si Temps de
Phase chauffage
our sélectionner une option, il vous
P
suffit de faire défiler la liste de sélec‐ tion à l'aide des flèches et jus‐ qu'à ce que l'option recherchée ap‐ paraisse en surbrillance.
nfirmez enfin votre choix en effleu‐
Co
rant OK.
Régler volume signal sonoreBip touchesUnitésQuick startPopcornMaintenir au chaudArrêt différé ventilateurTemp. préprogramméesPuissances préprogramméesSécurité
25
Page 26
Eléments de commande

Symboles

Les symboles suivants peuvent s'afficher à l'écran :
Symbole Signification
 

Minuterie Si deux ou trois options sont disponibles dans la liste de sélec‐
on, des flèches de navigation apparaissent sur la droite pour
ti faire défiler ces options, qui s'affichent l'une après l'autre en sur‐ brillance.
Si plus de deux ou trois options sont disponibles, une barre de défilement apparait sur la droite. Elle vous permet de faire défiler ces options, qui s'affichent l'une après l'autre en surbrillance.
Une ligne en pointillés indique la dernière option d’une liste. Au-
e cette ligne, vous revenez en début de liste.
delà d Certains réglages, par exemple la luminosité de l'écran ou l'in‐
t
ensité sonore, s'effectuent via une barre à segments. Le réglage sélectionné apparait coché. Ce symbole s'affiche lorsque des informations et des conseils
d'utilisation sont disponibles. Effleurez OK pour confirmer en avoir pris connaissance.
La sécurité enfants ou le verrouillage des touches est activé (voir chapitr pareil est bloquée.
e "Réglages – Sécurité enfants "). L'utilisation de l'ap‐
26
Page 27

Equipement

Description du modèle

Vous trouverez à l’arrière une liste des modèles décrits ici.

Plaque signalétique

La plaque signalétique est visible sur le cadr
e de façade lorsque la porte est
ouverte. Vous y trouverez la désignation de votre
, son numéro de fabrication ainsi
four que ses données de raccordement (ten‐ sion réseau/fréquence/valeur de raccor‐ dement maxi).
En cas de problème, munissez-vous de ces informations afin que Miele puisse vous aider de façon ciblée.

Sont fournis :

Sont inclus dans la livraison les élé‐ ments suivants :
– le mode d'emploi et les instructions
de montage permettant d'utiliser les fonc
tions four et micro-ondes,
Accessoires fournis et acces‐ soir
es en option
Votre four est livré avec un plat en ver‐ r
e et une grille.
Tous les accessoires montrés ici ainsi que les pr tretien sont parfaitement adaptés aux appareils Miele.
Vous pouvez commander ces produits sur w service après-vente Miele (voir au dos) ou chez votre revendeur Miele.
Au moment de la commande, rappelez les r et la désignation des accessoires sou‐ haités.
oduits de nettoyage et d'en‐
ww.miele-shop.com ou auprès du
éférences de votre modèle de four
– le cahier de recettes "Préparations
salé
es et sucrées au four micro-
ondes",
– les vis pour fixer votre four dans la ni‐
che
d'encastrement,
– autres accessoires.
27
Page 28
Equipement

Plat en verre

Ce plat étant en verre, il convient à tous les modes de cuisson.
En mode micro-ondes seul , utili‐ se
z toujours le plat en verre.
Ce dernier peut contenir jusqu'à 8 kg. Ne dépassez pas cette quanti‐ té. Vous risqueriez de l'endommager.
Si le plat en verre est brûlant, ne le posez pas sur une surface froide, tel qu'un plan de travail en granit ou en céramique par exemple. Posez-le sur un dessous-de-plat adapté.

Grille avec butée de sécurité

La grille peut être utilisée pour les cuis‐ sons en modes combinés et modes sans micr propriée pour une utilisation en mode micro-ondes .
Risque de brûlures ! La grille devient
ès chaude lors de cuissons !
tr Utilisez toujours des maniques pour enfourner et sortir vos plats ou mé‐ langer les aliments dans l'enceinte encore chaude.
La formation éventuelle d'étincelles risque d'endommager votre four et votre grille. Ne placez pas la grille di‐ rectement sur la sole de l'enceinte et ne l'utilisez pas pour les cuissons en mode micro-ondes . Ne placez pas la grille sur la sole mais insérez­la sur un niveau.
o-ondes. Elle n'est pas ap‐
28
La charge de la grille ne doit pas dé‐ passer 8 kg.
La grille est dotée d'une butée de sécu‐ rit
é qui permet de la sortir partiellement
de l'enceinte sans qu'elle glisse.
Lorsque vous introduisez la grille dans l'appar de sécurité se trouve bien à l'arrière.
eil, vérifiez que la butée
Page 29
L
orsque vous la sortez, soulevez lé‐ gèrement la grille par l'avant dès qu'elle heurte la butée de sécurité.
Equipement
Plat à tarte HBF 27-1
Les micro-ondes risquent d'endom‐ mager le
Le plat à tarte ne doit être ni utilisé en mode micr mode combiné utilisant les micro­ondes.
Sa forme ronde convient parfaitement à la pr te à pain ou de pâte brisée, de tartes sucrées, de gratins de fruits, galettes, pizzas ainsi qu'au réchauffage de qui‐ ches ou de pizzas surgelées.
Placez le plat à tarte sur la grille. La surface émaillée est traitée
P
erfectClean.
moule rond.
o-ondes seul ni en
éparation de quiches à base de pâ‐
P
our certaines cuissons (par exemple, pour rôtir des aliments sur la grille), introduisez la grille avec le plat en verre dans l'enceinte de l'ap‐ pareil.
29
Page 30
Equipement

Plat à rôtir HUB et couvercle HBD

Les micro-ondes risquent d'endom‐
er le plat à rôtir.
mag Le plat à rôtir et le couvercle ne doi‐
vent êtr
e utilisés ni en mode micro­ondes seul ni en mode combiné utilisant les micro-ondes.
Les plats à rôtir Miele doivent être pla‐ cés au nive
au inférieur. La surface du plat à rôtir est dotée d'un revêtement anti-adhésif.
Les plats à rôtir sont disponibles en
ofondeur 22 cm ou 35 cm. La largeur
pr et la hauteur ne changent pas.
Des couvercles adaptés sont par ail‐ leurs disponibles en option. Indiquez la désignation du modèle au moment de l'achat.
Profondeur : 22cmProfondeur : 35
cm
HUB 61-22 HUB 62-22
HUB 61-35
*
**
HBD 60-22 HBD 60-35
*
convient aux tables de cuisson à induc‐ tion
**
e plat à rôtir HUB 61-35 ne peut pas
L être enfourné avec le couvercle car sa hauteur totale dépasse la hauteur de l'en‐ ceinte de cuisson.

Chiffon microfibres Miele

Pour enlever facilement les salissures
res et les traces de doigts, utilisez
légè le chiffon microfibres.
30

Produit nettoyant pour fours Miele

Le chauffage de l'enceinte n'est pas nécessaire. Le produit nettoyant four convient au nettoyage de salissures très incrustées.
Page 31
Equipement

Fonctions du four

La commande du four permet d'utiliser les différ pâtisserie, les rôtis, les grillades et pour le réchauffage.
Elle permet aussi : – l'affichage de l'heure, – la minuterie indépendante, – le démarrage et l'arrêt automatiques
– l'utilisation de programmes automati‐
– la création de programmes person‐
– la sélection des réglages personnali‐
ents modes de cuisson pour la
de la cuisson,
ques,
nalisés,
sés.

Dispositifs de sécurité du four

Sécurité enfants

La sécurité enfants empêche toute ma‐
tion involontaire sur le four (voir
nipula chapitre "Réglages - Sécurité enfants ").
Après une panne de courant, la sécurité enfants r
este activée.

Ventilateur de refroidissement

Le ventilateur s'active automatiquement en début d chaud provenant de l'enceinte du four en le mélangeant à l'air ambiant. L'air sort ensuite par la fente située entre la porte du four et le bandeau de com‐ mande.
Au terme de la cuisson, le ventilateur continue de fonctionner quelques ins‐ tants afin d'élimin le de l'enceinte, du bandeau de com‐ mande et de la niche d'encastrement puis il s'arrête automatiquement.

Sécurité oubli Il est possible de lancer un mode de

c
uisson sans micro-ondes sans régler
le temps de cuisson. Afin d'éviter une utilisation prolongée qui pourrait éven‐ tuellement provoquer un incendie, le four s'arrête automatiquement au bout d'un certain temps, qui dépend du mo‐ de de cuisson et de la température (en‐ viron 1 h à 12 h après la dernière com‐ mande).
Quand deux processus de cuisson uti‐
sant les micro-ondes se succèdent,
li
le magnétron (générateur de micro­ondes) ne s'enclenche de nouveau qu'au bout d'une dizaine de secondes environ. Vous ne devez donc lancer le deuxième processus qu'une fois ce temps écoulé.
e cuisson. Il refroidit l'air
er l'humidité résiduel‐
31
Page 32
Equipement

Surfaces traitées PerfectClean

Les surfaces traitées PerfectClean se distingu priétés anti-adhésives et un nettoyage facilité.
Les aliments cuits se décollent bien plus facilem vent aisément après la cuisson.
Vous pouvez couper ou découper vos alime PerfectClean.
Les surfaces traitées PerfectClean s'en‐ tr Veuillez lire les indications au chapitre "Nettoyage et entretien" afin de préser‐ ver les propriétés anti-adhésives de vos accessoires et leur facilité d'entretien.
ent par leurs excellentes pro‐
ent et les salissures s'enlè‐
nts sur les surfaces traitées
N'utilisez pas de couteau en cérami‐ que : ils risquent de r PerfectClean.
etiennent comme le verre.
ayer la surface
L'enceinte de cuisson et la grille sont traitées avec le revêtement PerfectClean.
32
Page 33

Première mise en service

Réglages de base

L
e four ne peut être utilisé
qu'une fois encastré.
Dès que l'appareil est raccordé au ré‐
au électrique, il s'enclenche auto‐
se matiquement.

Ecran d'accueil

Le message "Miele Bienvenue" s’affi‐
ous êtes ensuite invité(e) à définir
che. V une série de paramètres nécessaires à la première mise en service du four.
Suive

Régler la langue

Faites défiler la liste de sélection jus‐
V

Choisir un pays

F
z les instructions qui s'affichent
à l'écran.
qu'à ce que la langue souhaitée ap‐ paraisse en surbrillance.
alidez en effleurant "OK".
aites défiler la liste de sélection jus‐ qu'à ce que le pays souhaité appa‐ raisse en surbrillance.

Régler la date

Rég
lez la date.
alidez en effleurant "OK".
V

Régler l'heure

L’heure s’affiche au format 24heures. Réglez les heures et les minutes.
alidez en effleurant "OK".
V
Vous pouvez aussi afficher l'heure au
t 12 heures (voir chapitre "Ré‐
forma glages" – "Heure" – "Format de temps").
Validez en effleurant "OK".
33
Page 34
Première mise en service

Affichage de l'heure

Sélectionnez ensuite le type d’affichage de l’heur "Réglages – Heure – Affichage)".
activé
L'heure reste affichée.
désactivé
L'écran reste éteint pour économiser
Désactivation de nuit
L'heure s'affiche uniquement de 5
F
V
e sur four éteint (voir chapitre
de l'éner sont plus accessibles.
heures à 23 heures puis s'éteint pen‐ dant la nuit pour économiser de l'énergie.
aites défiler la liste de sélection jus‐ qu'à ce que l'option souhaitée appa‐ raisse en surbrillance.
alidez en effleurant "OK".
gie. Certaines fonctions ne
Une information sur la consommation d'éner
gie s'affiche.
alidez en effleurant "OK".
V L'information Première mise en service ef-
fectuée avec succès s'affiche.
V
alidez en effleurant "OK".
Le four est prêt à fonctionner.
Si par erreur vous avez sélectionné
ngue que vous ne comprenez
une la pas, reportez-vous au chapitre "Ré‐ glages – Langue ".
34
Page 35
Première mise en service
Première montée en tempéra‐ tur
e du four
A la première montée en température du four vent se dégager. Pour les éliminer, fai‐ tes chauffer le four à vide pendant au moins une heure.
Enleve
Retir
Avant la montée en température, net‐
Mett
, des odeurs désagréables peu‐
Pendant la montée en température, assur
ez-vous que la cuisine est bien ventilée. Evitez que les odeurs se répandent dans les autres pièces.
z les autocollants ou films de protection qui peuvent se trouver sur le four ou dans l'enceinte et sur les accessoires.
ez les accessoires du four et net‐ toyez-les (voir chapitre "Nettoyage et entretien").
toyez l'enceinte de cuisson avec un chiffon humide pour éliminer la pous‐ sière éventuelle et les restes d'embal‐ lage.
ez le four en marche.
Le chauffage de l'enceinte de cuisson est activé.
Faites chauffer le four à vide au moins pendant une heu
Au bout d'une heure environ : Arr
êtez le four.
Après le premier chauffage de l'en‐ ceint
e
Risque d
froidir l'enceinte avant de la nettoyer avec une éponge.
MettSélec
Nett
Séche
É
ez le four en marche.
tionnez pour activer l’éclaira‐
ge de l’enceinte de cuisson.
oyez l'enceinte avec une éponge propre, du liquide vaisselle et de l'eau chaude ou avec un chiffon en micro‐ fibres propre et humide.
z ensuite les surfaces avec un
chiffon doux.
teignez l’éclairage de l’enceinte de
cuisson et le four.
re.
e brûlures ! Laissez re‐
Sélec
La température préprogrammée (160 °C) est en surbrillance.
La température est enregistrée auto‐ matiquement en quelques secondes. Sélecti ge de la température.
Rég
V
tionnez Chaleur tournante +
.
onnez pour revenir au régla‐
lez la température maximale pos‐
sible (250°C).
alidez en effleurant "OK".
Attendez que l'enceinte soit complè‐ t
ement sèche pour fermer la porte
du four.
35
Page 36

Réglages

Ouvrir le menu "Réglages"

Des réglages d'usine sont enregistrés
éfaut. Vous pouvez les modifier
par d dans le menu Réglages 
Les réglages en cours sont cochés . Sélectionnez ou p
gé au niveau de menu supérieur.
Vous ne pouvez pas modifier les ré‐ glages en cours de cuisson.
our être rediri‐

Modifier et enregistrer les réglages

MettSélectionnez .
La liste des réglages s'affiche.
F
VF
V
Le nouveau réglage est sauvegardé.
ez le four en marche.
aites défiler la liste à l'aide des flè‐ ches et jusqu'à ce que l'option souhaitée apparaisse en surbrillance.
alidez en effleurant "OK".
aites défiler la liste de sélection à l'aide des flèches et jusqu'à ce que le réglage souhaité apparaisse en surbrillance. Modifiez les réglages avec la barre à segments (par ex. le volume) et avec les flèches.
alidez en effleurant "OK".
36
Page 37

Tableau des réglages

Option Réglages disponibles
Langue  ... / deutsch / english / ...
Pays
Heure Affichage
activé / désactivé * / Désactivation de nuit
Format de temps
24 heures
Régler Date Eclairage activé
activé 15 secondes Luminosité de l'affichage Régler volume signal sono-reSélectionner une autre mélodie
Choix de fréquence simple
Bip touches Unités Poids
Quick start Puissance
Popcorn Temps de cuisson Maintenir au chaud activé
* / lb / lb/oz
g
Température
°C * / °F
Temps de cuisson
désactivé *
* / 12 heures
*
Réglages
* Réglage d'usine
37
Page 38
Réglages
Option Réglages disponibles
Arrêt différé ventilateur régulation thermique *
commandé par la durée Temp. préprogrammées Puissances préprogram-
mées Sécurité enfants  activé
désactivé * Sécurité Sécurité enfants 
Verrouillage des touches Revendeur Mode expo
activé / désactivé *
Réglages usine Réglages
rétablir / ne pas rétablir
Programmes personnalisés
Supprimer / ne pas supprimer
Puissances préprogrammées
rétablir / ne pas rétablir
Temp. préprogrammées
rétablir / ne pas rétablir
* Réglage d'usine
38
Page 39

Réglages

Langue

Vous pouvez choisir votre langue d'affi‐
ge et si nécessaire préciser le pays.
cha Une fois votre sélection validée, le texte
'écran s'affiche dans la langue de vo‐
à l tre choix.
Conseil : Si vo choisi une langue que vous ne compre‐ nez pas, vous pouvez vous repérer grâ‐ ce au symbole du drapeau et revenir au sous-menu du choix des langues
Langue .
us avez par mégarde

Heure

Affichage

Sélectionnez si vous souhaitez ou non que l'heur éteint :
activé
L'heure reste affichée en permanen‐
ce. V ver l'éclairage via la touche sensi‐ tive correspondante ou à l'aide de la minuterie .
désactivé
e s'affiche une fois le four
ous pouvez activer ou désacti‐

Format d'affichage de l'heure

Vous pouvez aussi modifier le format de l'heur
e :
24 heures
l'heure s'affiche sur 24 heures.
12 heures
l'heure s'affiche sur 12 heures.
Réglages
Réglez les heures et les minutes.
En cas de panne, l'heure s'affiche de nouveau mations pendant 200 heures environ.
. Le four mémorise ces infor‐

Date

Réglez la date.
L'écran s'éteint pour économiser de
gie. Le cas échéant, vous devez
l'éner remettre le four en marche avant de pouvoir l'utiliser. Ceci vaut également pour les fonctions minuterie et éclai‐ rage.
Désactivation de nuit
À des fins d'économie d'énergie,
l'heur
e s'affiche uniquement entre 5 heures et 23 heures. Le reste du temps, l'écran reste éteint.
39
Page 40
Réglages

Eclairage

activé
L'enceinte reste allumée pendant
t
oute la cuisson.
activé 15 secondes
Pendant un cycle de cuisson, l'éclai‐
r
age de l'enceinte se désactive au bout de 15 secondes. Sélectionnez pour l'activer pendant 15 secon‐ des supplémentaires.

Luminosité de l'écran

La luminosité de l'écran est symbolisée par une barr ments.
  Sélec
modifier la luminosité.
e divisée en sept seg‐
tionnez + foncé ou + clair pour

Signaux sonores

Mélodies

Une fois la cuisson terminée, le four joue plusieurs fois la même mélodie.
Le volume de cette mélodie s'affiche sur une barr ments.
Lorsque tous les segments sont pleins, le volume est au maximum. Si aucun segment n'est plein, le signal est dés‐ activé.
Sélec
pour modifier le volume.

Son unique

À la fin d'un cycle, le four émet un son
nu pendant un temps imparti.
conti Le volume de ce son unique s'affiche
sur une barr Lorsque tous les segments sont pleins,
le volume est au maximum. Si aucun segment n'est plein, le signal est dés‐ activé.
e composée de sept seg‐
tionnez moins fort ou plus fort
e composée de segments.
40
Sélec
tionnez Baisser volume ou Aug-
menter volume pour modifier le volume
du son.
Page 41
Réglages

Bip touches

Le volume du signal sonore qui s'active à chaque fois que l'on che sensitive s'affiche sur une barre composée de sept segments.
Lorsque tous les segments sont pleins, le volume est au maximum. Si aucun segment n'est plein, le signal est dés‐ activé.
Sélec
tionnez moins fort ou plus fort
pour modifier le volume.
effleure une tou‐

Unités de mesure

Poids

g
Dans les programmes automatiques,
le poids des aliments est indiqué en gr
ammes.
lb
Dans les programmes automatiques,
le poids des aliments est indiqué en livr
es.
lb/oz
Dans les programmes automatiques,
le poids des aliments est indiqué en livr
es et en onces.

Température

°C
La température s'affiche en degrés
Celsius.
°F
La température s'affiche en degrés
Fahrenheit.
41
Page 42
Réglages

Quick Start

Pour un démarrage rapide du four
o-ondes, une puissance de 1000 W
micr et une durée de 1 minute ont été pré‐ programmées.
Puissance
Vous pouvez choisir une des puis‐
sances suiva 300 W, 450 W, 600 W, 850 W ou 1000 W.
Temps de cuisson
Le temps maximal que vous pouvez
r
égler dépend de la puissance sélec‐ tionnée. 80–300 W : 10 minutes maximum 450–1000 W : 5 minutes maximum
ntes : 80 W, 150 W,

Pop-corn

Pour préparer du popcorn, le four micr
o-ondes est configuré pour un dé‐ marrage immédiat à une puissance de 850 W pendant 3 minutes. Ces régla‐ ges sont conformes aux instructions de la plupart des fabricants de popcorn au micro-ondes.

Maintien au chaud

activé
En mode micro-ondes , la fonc‐
tion de maintien au chaud s'active aut
omatiquement si vous avez sélec‐ tionné une puissance d'au moins 450 W pendant au moins 10 minutes. Si les aliments ne sont pas sortis de l'appareil une fois l'opération termi‐ née, cette fonction s'enclenche 5 mi‐ nutes plus tard environ. Le message
Maintenir au chaud s'affiche à l'écran
et les mets sont réchauffés environ à 150 °C pendant 15 minutes. L'ouver‐ ture de la porte entraîne l'interruption de la phase de maintien au chaud.
désactivé
La fonction de maintien au chaud est
désactivée.
Vous pouvez modifier la durée mais pas la puissanc
Temps de cuisson
Vous pouvez entrer un temps de
cuisso
42
e du micro-ondes.
n allant jusqu’à 4 minutes.
Page 43
Réglages

Arrêt différé du ventilateur

En fin de cuisson, la ventilation conti‐ nue de fonctionner pour éliminer l'humi‐ dit
é résiduelle de l'enceinte, du ban‐ deau de commande et de la niche d'en‐ castrement.
régulation thermique
Le ventilateur se désactive dès que
la t
empérature d'enceinte passe sous
les 70°C. – commandé par la durée
Le ventilateur s'arrêt au bout de 25
minut
es.
L'eau de condensation risque d'en‐ dommag le plan de travail et peut provoquer la corrosion du four.
Si le four est réglé sur commandé par
la durée et que vous r
aliments dans l'enceinte, l'humidité de l'air qui augmente risque d'en‐ dommager le bandeau de comman‐ de. Des gouttes d'eau susceptibles de se former sous le plan de travail peuvent aussi abîmer la façade du meuble.
Ne réchauffez pas d'aliments dans l'enc sélectionné le réglage commandé par
la durée.
er la niche d'encastrement,
échauffez des
einte de cuisson si vous avez
Températures préprogram‐ mées
Il peut être utile de modifier les tempé‐
atures préprogrammées si vous travail‐
r lez souvent à une température différen‐ te de celle proposée.
Dès que vous accédez à l'option sou‐ hait
ée, la liste des modes de cuisson
s'affiche. Sélec
La température préprogrammée s'affi‐ che ain disponibles.
Modifiez la température préprogram‐
V
tionnez le mode de cuisson
souhaité.
si que la plage des températures
mée.
alidez en effleurant "OK".
43
Page 44
Réglages

Puissances préprogrammées

Nous recommandons de modifier les puissance vous utilisez fréquemment d'autres ni‐ veaux de puissance.
Vous pouvez modifier les puissances pr
éprogrammées pour les modes micro-ondes et les modes combi‐ nés.
Dès que vous accédez à l'option sou‐ hait des puissances préprogrammées cor‐ respondantes s'affiche.
– Micro-ondes :
80 W 850 W, 1000 W
– Modes de cuisson combinés :
80 W
Sélec
souhaité.
Modifiez la puissance proposée.V
s programmées par défaut si
ée, la liste des modes de cuisson et
, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W,
, 150 W, 300 W
tionnez le mode de cuisson
alidez en effleurant "OK".

Sécurité

Sécurité enfants

La sécurité enfants prévient tout en‐ clen
chement involontaire du four.
La sécurité enfants reste activée, mê‐ me apr
Pour activer la sécurité enfants, sélec‐ tionnez l'option activé.
Vous pouvez régler la minuterie même si la sécuri
activé
La sécurité enfants est activée. Pour
désactivé
La sécurité enfants est désactivée.
ès une coupure de courant.
té enfants est activée.
pouvoir util puis effleurez OK pendant au moins 6 secondes.
ous pouvez utiliser le four normale‐
V ment.
iser le four, allumez-le
44
Page 45
Réglages

Verrouillage des touches

La fonction de verrouillage des touches évit
e toute désactivation ou modifica‐ tion involontaire d'un programme de cuisson. Si le verrouillage des touches est activé, toutes les touches sensitives se verrouillent au bout de quelques se‐ condes après le démarrage de la cuis‐ son.
activé
Le verrouillage des touches est acti‐
our pouvoir utiliser les touches
vé. P sensitives, vous devez maintenir la touche sensitive "OK" enfoncée pen‐ dant au moins 6 secondes. Le ver‐ rouillage des touches se désactive alors pour quelques instants.
désactivé
Le verrouillage des touches est dés‐
activé. L touches réagissent immédiatement.
orsque vous les effleurez, les

Revendeur

Cette option est conçue pour que les vendeurs puissent sans le faire chauffer. Ce réglage n'est d'aucune utilité pour le particulier.

Mode expo

Si vous avez activé le mode expo, le message suivant s'affiche dès vous all
umez le four : Le mode expo est acti-
vé. L'appareil ne chauffe pas.
activé
Pour activer le mode expo, effleurez
OK pendant au moins 4 secondes.
désactivé
Pour désactiver le mode expo, effleu‐
ez OK pendant au moins 4 secon‐
r des. Vous pouvez utiliser le four nor‐ malement.
présenter le four
45
Page 46
Réglages

Réglages d'usine

Réglages
Tous les réglages modifiés sont effa‐
cés et les r
Programmes personnalisés
Tous les programmes personnalisés
sont supprimés.
Puissances préprogrammées
Les puissances modifiées sont de
nouvea défaut (réglages d'usine).
Temp. préprogrammées
Les températures préprogrammées
que vous ave itialisées.
églages d'usine restaurés.
u réglées sur les valeurs par
z modifiées sont réin‐
46
Page 47

Minuterie

Vous pouvez programmer la minuterie pour sur nexes, notamment pour la cuisson des œufs.
Vous pouvez aussi utiliser la minuterie si vous ave en cours, par exemple pour vous rap‐ peler d'assaisonner un plat ou de l'arro‐ ser.
La durée maximale de la minuterie est de 9 heur
veiller certaines opérations an‐
z d'autres cycles de cuisson
es 59 minutes et 59 secondes.

Régler la minuterie

Une fois sélectionnés les réglages
Heure, Affichage et désactivé, allume
four pour régler la minuterie. Le temps résiduel s'affiche alors à l'écran, et ce même si le four est éteint.
Exemple : vous souhaitez cuire des œufs durs et régler la minuterie sur 6 minutes et 20 secondes.
Sélec "0:00:00" (h:min:s) apparaît en surbril‐
lance.
RégV
Les réglages de la minuterie sont enre‐ gistr
Lorsque le four est éteint, le décompte de la minut l'écran.
Si parallèlement une cuisson est en cours, le t dans la zone inférieure de l'écran.
tionnez .
lez 00:06:20.
alidez en effleurant "OK".
és.
erie s'affiche en temps réel à
emps de minuterie s'affiche
z le
47
Page 48
Minuterie
Une fois le décompte de la minuterie
erminé,
t
clig – le temps s'écoule de nouveau nor‐
– un signal sonore retentit, si ce signal
Sélec Les signaux sonores et visuels sont
désactivés.
note
malement,
est activé (voir Signaux sonores").
tionnez .
chapitre "Réglages –

Modifier la minuterie

Sélec
Minuterie appar
surbrillance. V Le temps imparti à la minuterie s'affi‐
che.
Modifie
V
Le nouveau réglage est enregistré.
tionnez .
aît et Modifier s'affiche en
alidez en effleurant "OK".
z le temps imparti à la minute‐
rie.
alidez en effleurant "OK".

Supprimer la minuterie

Sélec
Minuterie appar
surbrillance.
F
V
tionnez .
aît et Modifier s'affiche en
aites défiler la liste de sélection jus‐ qu'à ce que Supprimer apparaisse en surbrillance.
alidez en effleurant "OK".
48
Le temps dévolu à la minuterie s'efface.
Page 49

Aperçu des modes de cuisson

Plusieurs modes de cuisson sont à votre disposition pour préparer les recettes les plus diverses.

Modes de cuisson sans micro-ondes

Certains modes de cuisson sont accessibles directement sur le bandeau de comma
nde du four. D'autres apparaissent sous .
Mode de cuisson Température
éprogram‐
pr
mée
Gril
Lorsque vous faites griller ou gratiner des ali‐ ments, les r candescentes pour produire le rayonnement infra‐ rouge nécessaire.
Chaleur tournante + Vous pouvez cuire pâtisseries et viandes sur plu‐
sieurs niveaux simultanément. Turbogril
Pour faire cuire des pièces volumineuses telles que d ratures de cuisson plus faibles qu'en mode Gril , la diffusion de la chaleur sur les aliments par le ventilateur étant immédiate.
ésistances voûte/gril deviennent in‐
es volailles, vous pouvez choisir des tempé‐
Niveau 3 Niveau 1–3
160 °C 30–250 °C
200 °C 100–220 °C
Plage de
empératu‐
t
res
49
Page 50
Aperçu des modes de cuisson
Mode de cuisson Température
pr
éprogram‐
mée
Rôtissage automatique
Pendant la phase de saisie du rôtissage, le four commenc sie élevée (230°C). Une fois cette température at‐ teinte, l'appareil revient à la température sélec‐ tionnée pour poursuivre le processus de cuisson (température de mijotage).
Cuisson éco Idéal pour les gratins et les soufflés à gratiner.
Très économique.
e par chauffer à une température de sai‐
160 °C 100–230 °C
190 °C 100–230 °C

Mode micro-ondes

Mode de cuisson Puissance pro‐
posée
Micro-ondes
Pour décongeler, réchauffer et cuire des plats ra‐ pidement.
1000 W 80–1000 W
Plage de
t
empératu‐
res
Plage de
puissance
50
Page 51
Aperçu des modes de cuisson

Modes combinés avec micro-ondes

Dans les modes de cuisson combinés, la résistance et le magnétron fonctionnent
ernance. La résistance sert ainsi au brunissage des aliments et le magnétron
en alt à leur cuisson. Le cas échéant, la puissance maximale des micro-ondes est de 300 W.
Certains modes de cuisson sont accessibles directement sur le bandeau de comma
nde du four. D'autres apparaissent sous .
Mode de cuisson Température
pr
éprogram‐
mée
Micro-ondes + Chaleur tournante +
Pour réchauffer et cuire rapidement les plats et les dor
er uniformément. Avec ce mode de cuisson, la réduction du temps de cuisson est maximale et la consommation d'énergie minimale.
Pour la pâtisserie, ne choisissez pas de puissance de micr
Micro-ondes + Rôtissage automatique Pour le rôtissage à hautes températures et le mijo‐
tage de vos aliments à basse t ceinte commence par chauffer à 230 °C puis une fois cette température atteinte, le four bascule au‐ tomatiquement sur la température de cuisson sé‐ lectionnée (mijotage). Le fait de combiner avec des micro-ondes permet de réduire le temps de cuisson.
En mode combiné, on ne peut pas régler la puis‐ sance du micr
o-ondes supérieure à 150 W.
empératures, l'en‐
o-ondes sur plus de 300 W.
160 °C 30–220 °C
160 °C 100–200 °C
Plage de
t
empératu‐
res
51
Page 52
Aperçu des modes de cuisson
Mode de cuisson Température
pr
éprogram‐
mée
Micro-ondes + Gril
Lorsque vous faites griller ou gratiner des ali‐ ments, les r candescentes pour produire le rayonnement infra‐ rouge nécessaire. Le fait de combiner avec des micro-ondes permet de réduire le temps de cuis‐ son.
En mode combiné, on ne peut pas régler la puis‐ sance du micr
Micro-ondes + Chaleur tournante Pour faire cuire des pièces volumineuses telles
que d ratures de cuisson plus faibles qu'en mode Gril , la diffusion de la chaleur sur les aliments par le ventilateur étant immédiate. Le fait de com‐ biner avec des micro-ondes permet de réduire le temps de cuisson.
En mode combiné, on ne peut pas régler la puis‐ sance du micr
ésistances voûte/gril deviennent in‐
o-ondes sur plus de 300 W.
es volailles, vous pouvez choisir des tempé‐
o-ondes sur plus de 300 W.
Niveau 3 Niveau 1–3
200 °C 100–200 °C
Plage de
t
empératu‐
res
52
Page 53

Mode micro-ondes

Mode de fonctionnement

Le four micro-ondes est doté d'un ma‐
étron qui transforme le courant élec‐
gn trique en ondes électromagnétiques. Ces dernières se diffusent uniformé‐ ment dans l’enceinte puis sont réflé‐ chies par les parois métalliques. Les micro-ondes pénètrent les aliments de toutes parts.
Les micro-ondes doivent pouvoir tra‐
r le plat de cuisson avant d'attein‐
verse dre les aliments. Elles traversent la por‐ celaine, le verre, le carton, le plastique mais pas le métal. N’utilisez donc au‐ cun récipient en métal ou avec décor métallique. Ce matériau réfléchissant les micro-ondes, des étincelles sont susceptibles d'apparaître empêchant l'absorption des micro-ondes.
Quand le matériau du plat est appro‐ prié, les ment au cœur des aliments composés de multiples petites molécules oscillant fortement sous l'effet des micro-ondes, à raison de plus de 2,5 milliards de fois par seconde. C'est particulièrement le cas des molécules d'eau. De la chaleur commence alors à se diffuser sur le pourtour des aliments puis au cœur de ces derniers. Plus un aliment est riche en eau, plus rapide sera sa cuisson ou son réchauffage.
micro-ondes pénètrent directe‐
– la décongélation, le réchauffage et la
cui
sson s'effectuent plus rapidement qu'avec une table de cuisson ou un four traditionnel.
– les substances nutritives (vitamines,
sels min
– la couleur et la saveur naturelles des
ali
Le four cesse d'émettre des micro­ondes dès que le pr son / décongélation s'arrête ou que la porte du four est ouverte. Une porte fermée en bon état assure une protec‐ tion suffisante contre les micro-ondes.
éraux) sont préservées.
ments s'altèrent très peu.
ogramme de cuis‐

Puissance micro-ondes

Vous avez le choix entre les puissances de micr 80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W, 850 W, 1000 W
o-ondes suivantes :

Avantages :

– la cuisson des aliments aux micro-
ondes s'effectue sans qu'on ait be‐ soi
n ou presque d'ajouter de matiè‐
res grasses / liquides.
53
Page 54

Vaisselle adaptée au micro-ondes

En mode micro-ondes et modes co
mbinés avec micro-ondes : risque d'incendie ! Les récipients qui ne ré‐ sistent pas aux micro-ondes risquent d'être abîmés et d'endommager le four.
Le matériau et la forme de la vaisselle
sée influent sur le temps de cuisson
Le métal n'absorbe pas les micro­ondes. Il les r
En revanche, les micro-ondes traver‐ sent le verr et le carton.
éfléchit.
e, la porcelaine, le plastique
utili et de réchauffage. Les formes rondes et ovales sont conseillées : dans les réci‐ pients de forme arrondie, la cuisson est en effet plus homogène que dans ceux à coins carrés.
Vaisselle adaptée au micro­ondes

Verre

Le verre réfractaire ou la vitrocéramique
t parfaitement adaptés au four
son micro-ondes.
Les aliments absorbent les micro­ondes.
54
Exception : le cristal, qui contient le plus souvent du plomb, risque de se fêler
. N'utilisez pas de cristal.

Porcelaine

La vaisselle en porcelaine convient par‐ fait
ement.
Exception : les plats en porcelaine qui compor tallique, comme une bordure dorée ou bleu cobalt, ou des poignées creuses.
tent une décoration mé‐
Page 55
Vaisselle adaptée au micro-ondes

Faïence

La faïence convient au four micro­ondes si le moti
Risque de brûlures ! La faïence peut deveni
r brûlante. Enfilez des mani‐
ques.

Plastique

Vous pouvez utiliser des récipients en plastique et des plats jetables en plasti‐ q
ue en mode micro-ondes , sous réserve qu'ils résistent aux micro­ondes. Evitez cependant d'en utiliser pour protéger l'environnement.
Ne laissez jamais votre four sans
veillance si vous faites cuire ou
sur réchauffer des aliments dans un plat à usage unique en plastique, papier ou autre matériau inflammable.
La vaisselle plastique doit pouvoir
ésister à une température de 110
r °C, faute de quoi elle se déforme et commence à fondre, le plastique ris‐ quant alors de se mélanger aux ali‐ ments.
Utilisez uniquement des récipients en plastique en mais pas avec les modes combi‐ nés.
– Vaisselle plastique spéciale micro-
ondes
Certains magasins spécialisés propo‐ sent de la vaisselle plastique spéciale four micr
o-ondes.
f a été recuit.
mode micro-ondes
– Vaisselle en polystyrène La vaisselle en plastique expansé, tel le
polystyr sée pour un réchauffage rapide des ali‐ ments.
– Sachets cuisson en plastique Les sachets cuisson en plastique doi‐
vent êtr ou la cuisson. Les trous permettent d’évacuer la va‐ peur et d'empêcher une trop forte pres‐ sion susceptible de faire éclater le sa‐ chet. Il existe cependant des sachets spéciaux pour la cuisson vapeur qui n'ont pas besoin d'être percés. Veuillez respecter les instructions présentes sur l'emballage.
– sachets et manchons à rôtir Si vous utilisez des films ou des sa‐
chets de r d'utilisation du fabricant.
ène par exemple, peut être utili‐
e percés avant le réchauffage
ôtissage, suivez les conseils
Risque d'incendie !
N'utilisez aucun récipient équipé d'attaches en métal, en plastique ou en papier avec un
– Vaisselle en mélamine La vaisselle plastique en mélamine ab‐
sorbant l'éner nant vite brûlante, elle ne convient pas aux micro-ondes. Lors de l'achat de vaisselle en plastique, il convient donc de se renseigner sur la nature exacte du matériau.
fil de fer intégré.
gie calorifique et deve‐
55
Page 56
Vaisselle adaptée au micro-ondes
Vaisselle non adaptée aux micr
o-ondes
La vaisselle munie de poignées
reuses ou de boutons de couvercle
c creux n'est pas adaptée au mode micro-ondes. En effet, de la vapeur d'eau peut s'infiltrer dans les cavités et sous l'effet d'une pression quasi explosive, entraîner leur destruction. Exception : cavités suffisamment ventilées. N'utilisez pas ce type de vaisselle pour la cuisson en mode micro­ondes.

Métal

Le métal réfléchit les micro-ondes et empêche la cuisson des aliments.
Si vous employez des modes combinés utili
sant les micro-ondes, ne placez pas de récipient métallique, de papier alu‐ minium, de couverts ou de vaisselle métallisée (décorations, par exemple bordure dorée, bleu cobalt) dans l'en‐ ceinte de cuisson.
Les restes d'opercules en aluminium
x. : pots de crème) peuvent provo‐
(e quer des étincelles. N'utilisez pas de pots en plastique avec un couvercle en aluminium, ou enlevez ce dernier.
Exceptions :
La grille fournie peut êtr pour des cuissons en modes combi‐ nés et sans micro-ondes. Elle n'est pas adaptée pour une utilisation en mode micro-ondes . Ne placez pas la grille sur la sole de l'enceinte mais insérez-la sur un ni‐ veau.
– Les moules métalliques conviennent
pour la cuisson en mode de cuisson avec mi
– Vous pouvez décongeler et réchauf‐
fer des plats p quettes en aluminium au four si vous retirez le couvercle au préalable.
L’utilisation de barquettes aluminium peut pr étincelles. Ne placez donc pas les barquettes sur la grille, mais sur le plat en verre.
Afin d'éviter tout contact entre l'alu‐ minium et les parois de l’enceinte, déposez les barquettes à 2 cm de distance !
Le réchauffage du plat s'effectue uni‐ quement par le haut. La r la chaleur est généralement plus uni‐ forme si vous placez les aliments dans un plat approprié au lieu de les laisser dans la barquette aluminium.
cro-ondes.
réparés dans des bar‐
ovoquer des crépitements et
e utilisée
épartition de
56
Page 57
Vaisselle adaptée au micro-ondes
– Morceaux de feuilles d'aluminium Pour une décongélation homogène de
ceaux de viande d'épaisseurs diffé‐
mor rentes (ex. : volaille), nous vous conseil‐ lons de recouvrir les morceaux les moins épais de petits morceaux de pa‐ pier aluminium pendant les dernières minutes de cuisson.
Afin d'éviter tout contact entre l'alu‐
ium et les parois de l’enceinte,
min veillez à ce qu'une distance minimale de 2 cm les sépare l'un de l'autre !
– Broches en métal Vous pouvez utiliser des broches en
métal si la pièce de viande est bien plus gr
osse que les broches.

Glaçures et vaisselle de couleur

Certaines glaçures et couleurs conte‐ nant des substances métalliques, elles ne con ondes.

Bois

L’eau contenue dans le bois s’évapo‐ r en bois peuvent se fissurer. Ils ne sont pas adaptés aux micro-ondes.
viennent donc pas aux micro-
ant en cours de cuisson, les récipients

Tester la vaisselle

Si vous n’êtes pas sûr qu’un récipient
verre, terre, porcelaine est adapté à
en l'utilisation avec les micro-ondes, vous pouvez le vérifier de la façon suivante.
Plac
ez le récipient au centre du plat
en verre inséré au niveau de cuisson
1.
RefermeSélectionnez le mode micro-ondes
.
Rég
(1000 W) et un temps de cuisson de 30 secondes.
alidez en appuyant sur OK et dé‐
V
marrez le processus.
Si pendant le test, vous entendez des cr d'étincelles, arrêtez immédiatement le four et ouvrez la porte ! Une vais‐ selle qui déclenche de telles réac‐ tions n'est pas adaptée aux micro­ondes. En cas de doute, adressez­vous au fabricant ou à votre fournis‐ seur afin de de déterminer si votre vaisselle convient ou non au four à micro-ondes.
z la porte.
lez la puissance la plus élevée
épitements accompagnés
Cependant, ce test ne permet pas de vérifier si les ca gnées sont assez ventilées.
vités des poi‐
57
Page 58
Vaisselle adaptée au micro-ondes

Placer le plat dans l’enceinte

Place
Place
Si vous placez l'aliment directement sur la sole ge sera insuffisant et irrégulier, les micro-ondes ne pouvant atteindre les aliments par en dessous.
z le plat en verre au niveau 1 en
partant du bas.
z toujours le récipient compor‐ tant l'aliment à cuire au centre du plat en verre.
de l'enceinte, le réchauffa‐

Cloche

La cloche offre les avantages suivants : – elle empêche un dégagement exces‐
sif de vapeur d’ de long réchauffage.
– elle accélère le réchauffage des ali‐
ments.
– elle évite que les aliments se dessè‐
chent.
– elle protège l'enceinte contre les pro‐
jections.
eau, surtout en cas
58
uvrez toujours vos plats en mode
Co
micro-ondes avec une cloche adaptée en verre ou en plastique.
Ces couvercles sont en vente dans le commer
Vous pouvez également utiliser un film tr
ansparent résistant aux micro-ondes (les films transparents ordinaires peu‐ vent se déformer et se mélanger aux aliments en raison de la chaleur).
ce.
Page 59
Vaisselle adaptée au micro-ondes
L
e matériau de la cloche suppor‐ te une température maximale de 110 °C. Si vous utilisez des tempéra‐ tures plus élevées (par exemple, mo‐ des Gril ou Chaleur tournante +), le plastique peut se déformer et se mé‐ langer aux aliments. Utilisez unique‐ ment la cloche en mode micro­ondes .
La cloche ne doit pas fermer hermé‐ tiquement le récipient. Si le diamètre du récipient est plus petit que celui de la cloche, la vapeur ne pourra pas s'échapper par les ouvertures latéra‐ les de la cloche. Celle-ci chauffera trop et risquera de fondre.
N'util
– pour réchauffer des aliments panés, – pour les aliments qui doivent rester
– si vous utilisez un mode combiné uti‐
isez pas de cloche dans les cas
suivants:
cr
oustillants tels que les toasts,
lisant les micro-ondes.
Quand le four fonctionne, la
ession interne de l'enceinte est tel‐
pr le qu'elle peut faire exploser ces contenants.
Ne réchauffez jamais des aliments sol
ides ou liquides dans des bouteil‐ les ou des récipients fermés. Com‐ mencez par ouvrir les récipients puis retirez les couvercles et tétines des biberons avant de les placer au four.
59
Page 60

Conseils d'économie d'énergie

Cuisson

– Retirez du four tous les accessoires
dont vous n'ave cuisson.
– Ne préchauffez l'enceinte que si cela
est indiqué dans la r tableau de cuisson.
– Evitez d'ouvrir la porte du four pen‐
dant une cui porte pendant une cuisson sans micro-ondes, le chauffage de l'en‐ ceinte est automatiquement désacti‐ vé. Les ventilateurs continuent de fonctionner. Une cuisson sans micro­ondes recommence dès que la porte est refermée.
– En général, il vaut mieux choisir la
t
empérature la plus faible de la four‐ chette indiquée dans la recette ou le tableau de cuisson puis vérifier la cuisson une fois le temps de cuisson minimum écoulé.
– Pour les modes de cuisson sans
micr
o-ondes : utilisez de préférence des moules mats et sombres et des plats de cuisson en matériaux non ré‐ fléchissant (acier émaillé, verre résis‐ tant à la chaleur, fonte d'aluminium recouverte d'un revêtement). Les ma‐ tériaux en fer blanc comme l'inox ou l'aluminium renvoient la chaleur qui atteint par conséquent moins bien l'aliment. Ne recouvrez ni la sole de l'enceinte ni la grille de feuille d'alu‐ minium réverbérant la chaleur.
z pas besoin pour la
ecette ou dans le
sson. Si vous ouvrez la
– Surveillez le temps de cuisson, pour
évit
er tout gaspillage d'énergie lors de la cuisson des aliments. Si possible, réglez un temps de cuis‐ son ou utilisez une sonde thermique.
– Utilisez le mode Chaleur tournante +
ous pourrez ainsi cuire vos
. V plats à des températures inférieures à celles des autres modes de cuisson.
– Vous pouvez utiliser le mode Turbo‐
gril breux plats de grillades. Ce mode de cuisson permet d'utiliser des tempé‐ ratures moins élevées que les autres modes de gril avec température maximale.
– Si possible, préparez plusieurs plats
en même temps. Placez-les les uns à côté des autres ou sur différents ni‐ veaux.
– Cuisez directement les uns après les
autr pas préparer en même temps, pour utiliser la chaleur déjà présente.
pour la préparation de nom‐
es les plats que vous ne pouvez
Utilisation de la chaleur rési‐ duelle
– Si vous avez programmé une cuisson
à plus de 140 °C et une dur rieure à 30 minutes, vous pouvez ré‐ gler la température minimum env. 5 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle du four suffit à terminer la cuisson de la préparation. Le ventilateur de refroidissement et dans certains modes de cuisson la soufflerie d'air chaud restent cepen‐ dant enclenchés. N'éteignez le four en aucun cas (voir chapitre "Consi‐ gnes de sécurité et mises en garde").
ée supé‐
60
Page 61
Conseils d'économie d'énergie
– En cas de cuisson avec arrêt auto‐
matique, le cha
uffage de l'enceinte s'arrête automatiquement un peu avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle est utilisée. Elle suffit pour finir la cuisson. L'écran affiche Eco
énergie. Le ventilateur de refroidisse‐
ment et dans certains modes de cuisson la soufflerie d'air chaud res‐ tent cependant enclenchés.

Réglages

– Si vous avez sélectionné le réglage
de l'heur
", votre four est paramétré pour uti‐
liser le moins d'énergie possible.
– Avec le réglage "Eclairageactivé 15
secondes"
pendant la cuisson s'arrête automati‐ quement après 15 secondes. Vous pouvez à tout moment le rallumer en sélectionnant .
– En cas de cuisson avec arrêt auto‐
matique, le cha s'arrête automatiquement un peu avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle est utilisée. Elle suffit pour finir la cuisson. L'écran affiche Eco
énergie. Le ventilateur de refroidisse‐
ment et dans certains modes de cuisson la soufflerie d'air chaud res‐ tent cependant enclenchés.
e "Heure - Affichage - désacti-
l'éclairage de l'enceinte
uffage de l'enceinte

Mode d'économie d'énergie

Conseil : P
mies d'énergie, le four s'éteint automa‐ tiquement au bout d'un certain temps, lorsqu'aucune autre manipulation n'est en cours une fois le four activé ou à la fin d'un processus de cuisson. Ce temps dépend des réglages sélection‐ nés (mode de cuisson, température, temps de cuisson).
our des raisons d'écono‐
61
Page 62

Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes

Utilisation simple

ttez le four en marche.
MeEnfoSél
Le mode de cuisson, la température p tures s'affichent.
Le chauffage de l'enceinte, l'éclairage et le ve
Si n
V
La température réglée et la température r
Vous pouvez suivre la montée en tem‐ pérature à l'écran. La première fois que la température sélectionnée est atteinte, un signal sonore retentit si le signal so‐ nore a été activé, voir chapitre ("Régla‐ ges – Signaux sonores").
urnez l'aliment.
ectionnez le mode de cuisson
souhaité.
réprogrammée et la plage de tempéra‐
ntilateur sont activés.
écessaire, modifiez la températu‐
re préprogrammée.
La température préprogrammée est acceptée au bout de quelques secon‐ des.
alidez en effleurant "OK".
éelle s'affichent.

Ventilateur de refroidissement

A l'issue de la cuisson, le ventilateur continue à fonctionner quelques ins‐ tants afin d'élimin le de l'enceinte, du bandeau de com‐ mande et de la niche d'encastrement.
Dès que l'enceinte a refroidi en dessous d'une cer teur s'arrête automatiquement.
Ce réglage d'usine peut être modifié, voir cha du ventilateur".
taine température, le ventila‐
pitre "Réglages - Arrêt différé
er l'humidité résiduel‐
Après la cuisson
Retir
Arr
62
ez les aliments cuits de l'encein‐
te.
êtez le four.
Page 63
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes

Fonctions avancées

Vous avez enfourné les aliments dans
nte, sélectionné un mode de
l'encei cuisson et réglé une température de cuisson.
Sélec D'autres options du menu apparaissent.
V modifier selon ce que vous préparez.
TempératureTemps de cuissonArrêt àDépart à
tionnez .
ous pouvez les sélectionner ou les
(s'affiche uniquement lors‐ que vous avez réglé Temps de cuisson ou Arrêt à).

Changer le mode de cuisson

Vous pouvez changer de mode de cuis‐ son en cours de cuisson.
Sélec
Changer mode cuisson ? s'affiche.
Sélec Le mode de cuisson modifié et la tem‐
pér dante s'affichent.
Cha
V
tionnez le mode de cuisson
souhaité.
tionnez oui.
ature préprogrammée correspon‐
ngez la température si nécessai‐
re.
alidez en effleurant "OK".
63
Page 64
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes

Modifier la température de cuisson

Dès que vous sélectionnez un mode de cuisso
n, la température préprogrammée et la plage de températures correspon‐ dante s'affichent (voir chapitre "Présen‐ tation des modes de cuisson").
Si la t
Si la t
Vous pouvez aussi régler la tempéra‐ ture préprogrammée de manière défi‐ nitive afin de l'adapter à vos habitudes (voir chapitre "Réglages - Températu‐ res préprogrammées").
empérature préprogrammée correspond à celle de la recette, vali‐ dez avec OK.
empérature préprogrammée ne correspond pas aux indications de votre recette, modifiez-la.
Exemple : vous avez réglé le mode Chal
eur tournante + et 170 °C. Vous pouvez suivre l’augmentation de la température.
Vous souhaitez réduire la température définie à 155 °C.
Sélec La nouvelle température de consigne
apparaît en surbrillance.
VModifie
Vous pouvez régler la température par paliers de 5 °C.
V La nouvelle température de consigne
est enr Sélectionnez ensuite , lorsque la
tionnez .
alidez en effleurant "OK".
z la température.
alidez en effleurant "OK".
egistrée.
température réelle s'affiche. Vous pouvez suivre la modification de la température.
64
La nouvelle température de consigne s’affiche.
Page 65
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes

Chauffage accéléré

Le chauffage accéléré sert à réduire la phase de p
réchauffage. Le corps de chauffe chaleur voûte/gril, la résistance circulaire et le ventilateur s'enclenchent simultanément pour que le four atteigne le plus rapidement possible la tempéra‐ ture souhaitée.
Dans les modes de fonctionnement
eur tournante + et Rôtissage
Chal automatique , la fonction Chauffage accéléré est automatiquement acti‐ vée lorsque vous réglez la température sur plus de 100 °C. La touche sensiti‐ ve est allumée.
Avec la fonction Chauffage accéléré, le dessus des p
izzas et de certaines pâtisseries (par ex. biscuits, petits gâ‐ teaux) a tendance à brunir trop vite. Nous vous recommandons de désac‐ tiver cette fonction pour ce type de préparations.
Effleurez la touche sensitive pour activer ou
désactiver rapidement la fonction "Chauffage accéléré" au cours de la phase de chauffage :
our éteindre le chauffage accéléré,
P
sélectionnez la touche sensitive .
Le chauffage accéléré est éteint. Pré-
chauffage s'
affiche à l'écran et l'éclaira‐
ge des touches s'éteint.
our allumer le chauffage accéléré,
P
sélectionnez la touche sensitive non éclairée.
Le chauffage accéléré est activé. Chauf-
fage accéléré appar
aît à l'écran et la tou‐
che sensitive est éclairée.
65
Page 66
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes

Préchauffer l'enceinte

Seules quelques rares préparations né‐ cessit
ent de préchauffer l'enceinte.
Vous pouvez enfourner la plupart des plats à fr émise dès la phase de préchauffage.
Préchauffez le four en mode Chaleur t
ournante + pour les préparations
suivantes : – pain noir, – rosbif et filet
oid afin d'utiliser la chaleur
Sélec
Désactivez le chauffage accéléré
A
Lorsque la température réglée est at‐ teinte, un signal sonore retentit, sous réserve que cette fonction ait été acti‐ vée (voir chapitre "Réglages").
Enfourn
tionnez le mode de cuisson et
la température.
pendant la cuisson des pizzas ou des pâtes fragiles telles que celle des sa‐ blés ou des génoises.
ttendez la phase de préchauffage.
ez l'aliment.
66
Page 67
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes

Réglage des temps de cuisson

Vous avez enfourné les aliments dans l'encei
nte, sélectionné un mode de cuisson et réglé une température de cuisson.
Vous pouvez commander l'arrêt auto‐ matique du four
, ou sa mise en marche et son arrêt automatique avec les op‐ tions Temps de cuisson, Arrêt à ou Départ
à.
Temps de cuisson
Indiquez le temps nécessaire à la
cuisson des aliments. Une fois ce délai écoulé, le chauffage de l'en‐ ceint
e de cuisson s'arrête automati‐ quement. Le temps de cuisson maxi‐ mal est de 12:00 heures.
Arrêt à
Vous pouvez programmer l'heure de
fin de cuisson. L
e chauffage du four s'arrêtera automatiquement à l'heure indiquée.
Départ à
Cette fonction n'apparaît dans le me‐
nu que si vous ave
z sélectionné l'op‐ tion Temps de cuisson ou Arrêt à. L'op‐ tion Départ à permet de programmer l'heure à laquelle la cuisson doit dé‐ marrer. Le chauffage du four démar‐ rera automatiquement à l'heure défi‐ nie.

Arrêt automatique de la cuisson

Il est 11h45. Votre plat doit cuire 30 mi‐ nut
es et être prêt à 12h15.
Vous pouvez sélectionner Temps de
cuisson
et régler 00:30 heure ou sélec‐
tionner Arrêt à et régler 12:15. Après le temps réglé ou à l'heure ré‐
glée
, la cuisson est arrêtée.

Régler le "temps de cuisson"

SélecF
tionnez .
aites défiler la liste de sélection jus‐ qu'à ce que Temps de cuisson appa‐ raisse en surbrillance.
alidez en effleurant "OK".
VIndique
z le temps nécessaire à la
cuisson des aliments.
V
alidez en effleurant "OK".

Régler "Prêt à"

SélecF
tionnez .
aites défiler la liste de sélection jus‐ qu'à ce que Arrêt à apparaisse en surbrillance.
alidez en effleurant "OK".
VRég
lez l'heure de fin de cuisson sou‐
haitée.
alidez en effleurant "OK".
V
67
Page 68
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes

Démarrage et arrêt automatiques

Nous recommandons le démarrage et l'arr
êt automatiques pour la cuisson de vos viandes. En revanche, les pâ‐ tisseries ne doivent pas attendre trop longtemps, faute de quoi la pâte ris‐ que de se dessécher et la levure de perdre de son efficacité.
Pour démarrer ou arrêter automatique‐ ment un pr
ocessus de cuisson, vous avez plusieurs moyens d'entrer le temps de cuisson :
Temps de cuissonTemps de cuisson
et Arrêt à et Départ à
Arrêt à et Départ à Exemple : il est 11h30. Votre plat doit
e 30 minutes et être prêt à 12h30.
cuir Sélec
tionnez Temps de cuisson puis
réglez 00:30.
Sélec
tionnez Arrêt à puis réglez
12:30.
Départ à est cal Départ à s'affiche à l'écran avec l'heure
culé automatiquement.
calculée. La cuisson démarre automatiquement à
l'heur
e indiquée.
Déroulement d'un processus de cuis‐ son avec dépar
t et arrêt automati‐
ques Jusqu'au départ, le mode de cuisson,
empérature sélectionnée, Départ à et
la t l'heure de départ restent affichés.
Après le démarrage,
vous pouvez sui‐ vre la phase de préchauffage à l'écran jusqu'à ce que la température configu‐ rée soit atteinte.
Dès que la température réglée est at‐
einte, un signal sonore retentit, sous
t réserve que ce signal ait été activé (cf. chapitre "Réglages – Signaux sono‐ res").
Après la phase de chauffage, le t
emps résiduel s'affiche.
Vous pouvez suivre le déroulement de la cui
sson à l'écran. Le décompte de la dernière minute s'effectue seconde par seconde.
A la fin de l'opération de cuisson, un
al retentit si le signal sonore a été
sign activé (voir chapitre "Réglages – Sig‐ naux sonores").
Le chauffage et l'éclairage de l'enceinte de cuisson s'arrêtent. Opération finie ap‐ paraît et Enregistrer est en surbrillance.
Vous pouvez enregistrer vos propres ré‐ glag
es en créant votre programme per‐ sonnalisé (cf. chapitre "Programmes personnalisés").
68
Pendant la phase de refroidissement, le ventil
ateur reste activé.
Page 69
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes

Modifier les temps de cuisson réglés

Sélec Toutes les options modifiables s'affi‐
chent.
F
V
tionnez .
aites défiler la liste de sélection jus‐ qu'à ce que l'heure souhaitée appa‐ raisse en surbrillance.
alidez en effleurant "OK".
Modifier appar
alidez en effleurant "OK".
VModifie
alidez en effleurant "OK".
V
En cas de panne de courant, les régla‐ ges sont supprimés.

Annuler la cuisson

ectionnez .
SélL
orsque Annuler la cuisson ? apparaît, sélectionnez oui.
Le chauffage et l'éclairage de l'enceinte de cuisson s'arrêtent. Les temps de cuisson réglés sont supprimés.
aît en surbrillance.
z l'heure réglée.
69
Page 70

Mode micro-ondes

Utilisation simple

ttez le four en marche.
MeEnfoSél
Le mode de cuisson, la puissance pro‐ posée et le champ de dur
L'éclairage de l'enceinte s'active.
Modifie
VRég
V
La puissance micro-ondes et la durée de cuisson sont affichées. Départ est en surbrillance.
V La cuisson démarre. Le magnétron et le
ventil tent en marche.
Le temps résiduel s'affiche à l'écran. V ment la cuisson en effleurant la touche OK.
urnez l'aliment.
ectionnez le mode micro-
ondes .
ée s'affichent.
z la puissance proposée si
nécessaire.
alidez en effleurant "OK".
lez le temps de cuisson souhaité.
Le temps de cuisson maximal varie selon
la puissance de micro-ondes
sélectionnée.
alidez en effleurant "OK".
alidez en effleurant "OK".
ateur de refroidissement se met‐
ous pouvez interrompre à tout mo‐

Une fois la cuisson terminée

– Le message Opération finie
l'écran. – le ventilateur reste enclenché, – un signal sonore retentit, si ce signal
est activé (voir
Signaux sonores").
Si les aliments ne sont pas encore cuits à votr durée de cuisson en entrant une nou‐ velle durée de cuisson. Vous pouvez enregistrer vos réglages pour créer votre programme personnalisé (voir chapitre "Programmes personnali‐ sés").
Retir
Arr
ez les aliments cuits de l'encein‐
te.
êtez le four.
chapitre "Réglages –
e convenance, prolongez la
s'affiche à

Ventilateur de refroidissement

A l'issue de la cuisson, le ventilateur continue à fonctionner quelques ins‐ tants afin d'élimin le de l'enceinte, du bandeau de com‐ mande et de la niche d'encastrement.
Le ventilateur de refroidissement s'arrê‐
e à un moment préprogrammé.
t
er l'humidité résiduel‐
70
Page 71
Mode micro-ondes

Fonctions avancées

Vous avez placé les aliments dans l'en‐
te de cuisson, sélectionné une
cein puissance de micro-ondes et réglé un temps de cuisson.
Sélec D'autres options du menu apparaissent.
V modifier selon ce que vous préparez.
PuissanceTemps de cuissonArrêt àDépart à
Modifier la puissance des micro­ondes
A l'usine, le mode micro-ondes est r
églé sur une puissance préprogram‐
mée de 1000 W.
Si la puissan
Si la puissan
Vous pouvez également adapter la puissance tudes (voir chapitre "Réglages – Puis‐ sances préprogrammées").
tionnez .
ous pouvez les sélectionner ou les
ce préprogrammée cor‐ respond à celle de la recette, validez avec OK.
ce préprogrammée ne correspond pas à celle de votre re‐ cette, modifiez-la.
préprogrammée à vos habi‐
Sélec La puissance micro-ondes et la durée
de cuisson

Modifier le temps de cuisson

SélecF
VModifieVSélec
La puissance micro-ondes et la durée de cuisson sont affichées. Départ est en surbrillance.
V Le processus de cuisson redémarre en
int

Changer de mode de cuisson

Vous pouvez modifier le mode de cuis‐ son pendant la cu "Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes" - changer de mode de cuisson").
tionnez .
apparaissent.
tionnez .
aites défiler la liste de sélection jus‐ qu'à ce que Temps de cuisson appa‐ raisse en surbrillance.
alidez en effleurant "OK".
z le temps de cuisson.
alidez en effleurant "OK".
tionnez .
alidez en effleurant "OK".
égrant le nouveau temps de cuisson.
isson (voir chapitre
SélecModifie
V
La puissance micro-ondes modifiée est enr
tionnez .
r la puissance des micro-
ondes
alidez en effleurant "OK".
egistrée.
71
Page 72
Mode micro-ondes

Régler les temps de cuisson

Vous avez placé les aliments dans l'en‐ cein
te de cuisson, sélectionné une puissance de micro-ondes et réglé un temps de cuisson.
Vous pouvez commander l'arrêt auto‐ matique du four
, ou sa mise en marche et son arrêt automatique avec les op‐ tions Arrêt à ou Départ à.
Arrêt à
Vous pouvez programmer l'heure de
fin de cuisson. L
e chauffage du four s'arrêtera automatiquement à l'heure indiquée.
Départ à
Vous pouvez programmer l'heure à
laquell
e la cuisson doit commencer. Le chauffage du four démarrera auto‐ matiquement à l'heure définie.

Démarrage et arrêt automatiques

Pour démarrer ou arrêter automatique‐ ment un pr
ocessus de cuisson, vous avez plusieurs moyens d'entrer le temps de cuisson :
Temps de cuissonTemps de cuisson
et Arrêt à et Départ à
Exemple : il est 11h45. Votre plat doit
e 5 minutes et être prêt à 12h30.
cuir Rég
lez la puissance micro-ondes et
un temps de cuisson de 5 minutes.
SélecF
tionnez .
aites défiler la liste de sélection jus‐ qu'à ce que Arrêt à apparaisse en surbrillance.
alidez en effleurant "OK".
VRég
lez 12:30.
Validez en effleurant "OK".Sélec
tionnez .
72
Départ à se cal Départ à 12:25 s'affiche à l'écran.
Départ appar
V
alidez en effleurant "OK".
cule automatiquement.
aît en surbrillance.
L'opération de cuisson démarre auto‐ matiquemen
t à l'heure réglée.
Page 73
Mode micro-ondes
Déroulement d'un processus de cuis‐ son avec dépar ques
Jusqu'au démarrage, le mode de cuis‐
, la puissance micro-ondes choisie,
son le temps de cuisson, Départ à et l'heure de départ s'affichent.
Après le départ, le t résiduel s'affiche.
Vous pouvez suivre le temps restant à l'écr
an.
A la fin de l'opération de cuisson, un
al retentit si le signal sonore a été
sign activé (voir chapitre "Réglages – Sig‐ naux sonores").
Le magnétron et l'éclairage de l'encein‐ t
e s'éteignent. Opération finie s'affiche.
Vous pouvez enregistrer vos propres ré‐ glag
es en créant votre programme per‐ sonnalisé (cf. chapitre "Programmes personnalisés").
t et arrêt automati‐
emps de cuisson

Modifier les temps de cuisson réglés

Sélec Toutes les options modifiables s'affi‐
chent.
F
V
Si vous souhaitez modifier les temps
Arrêt à ou Départ à, valide
avec OK.
ModifieVSélectionnez et validez avec OK si
En cas de panne de courant, les régla‐ ges sont supprimés.
tionnez .
aites défiler la liste de sélection jus‐ qu'à ce que l'heure souhaitée appa‐ raisse en surbrillance.
alidez en effleurant "OK".
z Modifier
z le temps souhaité.
alidez en effleurant "OK".
le programme de cuisson est déjà en cours.
73
Page 74
Mode micro-ondes

Supprimer l'heure de fin de cuisson

SélecFaites défiler la liste de sélection jus‐
VF
V
L'heure de fin de cuisson est suppri‐ mée.
tionnez .
qu'à ce que l'heure souhaitée appa‐ raisse en surbrillance.
alidez en effleurant "OK".
aites défiler la liste de sélection jus‐ qu'à ce que Supprimer apparaisse en surbrillance.
alidez en effleurant "OK".
Sélec La puissance micro-ondes et la durée
de cuisson sont affichées. Départ est en surbrillance.
V Le processus de cuisson redémarre en
int

Annuler la cuisson

SélL
Le chauffage et l'éclairage de l'enceinte de cuisson cuisson réglés sont supprimés.
tionnez .
alidez en effleurant "OK".
égrant le temps de cuisson.
ectionnez .
orsque Annuler la cuisson ? apparaît, sélectionnez oui.
s'arrêtent. Les temps de
74
Page 75

Utilisation : modes de cuisson combinés

Les modes combinés associent le mode micr (par exemple, Chaleur tournante +, Rôtissage automatique). Le temps de cuisson diminue.
o-ondes à un autre mode
Rég
lez le temps de cuisson souhaité.
Vous pouvez programmer jusqu'à 2 heur
es de temps de cuisson.
alidez en effleurant "OK".
V

Utilisation simple

Mettez le four en marche.EnfoSél
Le mode de cuisson, la puissance pro‐ posée et la plage de puissances s'affi‐ chent.
L'éclairage de l'enceinte s'active.
Modifie
V
La température préprogrammée et la plage de t
urnez l'aliment.
ectionnez le mode de cuisson
souhaité.
Dans un mode de cuisson combiné, il n'est pas possible de régler la puis‐ sance du micro-ondes sur plus de 300 W.
z la puissance proposée si
nécessaire.
alidez en effleurant "OK".
empératures s'affichent.
La température préprogrammée et la plage de t te pour le mode de cuisson sélection‐ né est indiquée dans le chapitre "Pré‐ sentation des modes de cuisson".
empératures correspondan‐
La puissance micro-ondes, la tempéra‐ tur
e et la durée de cuisson s'affichent.
Départ apparaît en surbrillance.
V
alidez en effleurant "OK".
La cuisson commence. Le chauffage de
nte et le ventilateur de refroidis‐
l'encei sement sont activés.
La puissance du micro-ondes, la tem‐ pérature théorique et réelle s'affichent. Vous pouvez suivre l'augmentation de la température. Lorsque la température réglée est atteinte pour la première fois, un signal sonore retentit s'il était activé (voir chapitre "Réglages - Signaux so‐ nores").
Le temps résiduel s'affiche.
Le micro-ondes est activé au plus tôt lorsque la atteinte.
température théorique est
Si néce
re préprogrammée.
La température préprogrammée est accept des.
V
ssaire, modifiez la températu‐
ée au bout de quelques secon‐
alidez en effleurant "OK".
75
Page 76
Utilisation : modes de cuisson combinés

Une fois la cuisson terminée

– Le message Opération finie
l'écran.
– le chauffage de l'enceinte est désac‐
tivé aut – le ventilateur reste enclenché, – un signal sonore retentit, si ce signal
est activé (voir
Signaux sonores").
Si les aliments ne sont pas encore cuits à votr durée de cuisson en entrant une nou‐ velle durée de cuisson. Vous pouvez enregistrer vos réglages pour créer votre programme personnalisé (voir chapitre "Programmes personnali‐ sés").
Retir
te.
Arr
omatiquement,
chapitre "Réglages –
e convenance, prolongez la
ez les aliments cuits de l'encein‐
êtez le four.
s'affiche à

Ventilateur de refroidissement

A l'issue de la cuisson, le ventilateur continue à fonctionner quelques ins‐ tants afin d'élimin le de l'enceinte, du bandeau de com‐ mande et de la niche d'encastrement.
Dès que l'enceinte a refroidi en dessous d'une cer teur s'arrête automatiquement.
Ce réglage d'usine peut être modifié, voir cha du ventilateur".
taine température, le ventila‐
pitre "Réglages - Arrêt différé
er l'humidité résiduel‐
76
Page 77
Utilisation : modes de cuisson combinés

Fonctions avancées

Vous avez placé les aliments dans l'en‐
te de cuisson, sélectionné une tem‐
cein pérature, une puissance de micro­ondes et réglé un temps de cuisson.
Sélec D'autres options du menu apparaissent.
V modifier selon ce que vous préparez.
TempératurePuissanceTemps de cuissonArrêt àDépart àDurée micro-ondes (vous pouvez rac‐
tionnez .
ous pouvez les sélectionner ou les
courcir la durée de l'activation de
micro-ondes).

Modifier la température de cuisson

Sélec La nouvelle température de consigne
apparaît en surbrillance.
VModifie
Vous pouvez régler la température par paliers de 5 °C.
V La nouvelle température de consigne
est enr Sélectionnez . La nouvelle température de consigne
s’affiche.
Modifier la puissance des micro­ondes
SélF
tionnez .
alidez en effleurant "OK".
z la température.
alidez en effleurant "OK".
egistrée.
ectionnez .
aites défiler la liste de sélection jus‐ qu'à ce que la puissance apparaisse en surbrillance.
V
alidez en effleurant "OK".
Modifier la puissance des micro-
ondes
alidez en effleurant "OK".
V La puissance micro-ondes modifiée est
enr
egistrée.
Sélec La nouvelle puissance des micro-ondes
appar
tionnez .
aît à l'écran.
77
Page 78
Utilisation : modes de cuisson combinés

Chauffage accéléré

La fonction Chauffage accéléré est aut
omatiquement activée en modes de cuisson Micro-ondes + Chaleur tour‐ nante + et Micro-ondes + Rôtissage automatique lorsque vous réglez une température supérieure à 100 °C. (voir chapitre "Utilisation : modes de fonctionnement sans micro-ondes ­Chauffage accéléré").

Changer de mode de cuisson

Vous pouvez modifier le mode de cuis‐ son pendant la cu "Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes" - changer de mode de cuisson").

Régler les temps de cuisson

Vous pouvez démarrer ou arrêter une
n automatiquement (voir "chapi‐
cuisso tre : mode micro-ondes - Régler les temps de cuisson")
isson (voir chapitre
Régler le temps de cuisson dans un
e avec micro-ondes
mod
En modes combinés, le micro-ondes
eint pendant l'ensemble du temps
est ét de cuisson que vous avez réglé. Ce ty‐ pe de réglage peut être utile par ex. lors de la préparation de pâtisseries, afin que la pâte lève mieux.
En sélectionnant Durée micro-ondes, vous pouve vation de micro-ondes.
Sélectionnez .
aites défiler la liste de sélection jus‐
F
qu'à ce que Durée micro-ondes appa‐ raisse en surbrillance.
alidez en effleurant "OK".
VRég
mode micro-ondes doit être activé.
Validez en effleurant "OK".Sélec
z raccourcir la durée d'acti‐
lez la durée pendant laquelle le
tionnez .
78
Page 79

Programmes automatiques

Votre appareil propose de nombreux
ogrammes automatiques permettant
pr de réussir les plats les plus divers fa‐ cilement et sans vous tromper. Il vous suffit de sélectionner le programme de votre recette puis de suivre les ins‐ tructions qui s'affichent à l'écran.

Présentation des catégories de plats

Les programmes automatiques figurent sous .
GâteauxPetits gâteauxPainsPréparations pour pain maisonPetits painsViandeGibierVolaillePoissonCuisson avec micro-ondes
Utiliser les programmes auto‐ matiques
ctionnez .
Séle La liste des catégories de plats s'affi‐
che. Faites défiler la liste jusqu'à ce que la
catégorie souhaitée apparaisse en surbrillance.
V
alidez en effleurant "OK".
Les programmes automatiques corres‐ pondants s'affichent.
F
aites défiler la liste de sélection jus‐ qu'à ce que le programme souhaité apparaisse en surbrillance.
V
alidez en effleurant "OK".
Toutes les étapes qui précèdent le dé‐ marrage du programme automatique s'affichent à l'écran.
En fonction du programme, l'écran vous affiche des conseils sur :
– le moule ou le plat à utiliser, – le niveau, – le temps de cuisson. Suive
Conseil : V dans le cahier de recettes "Préparations salées et sucrées au four micro-ondes".
z les instructions qui s'affichent
à l'écran.
ous trouverez des recettes
79
Page 80
Programmes automatiques

Conseils d'utilisation

– Les recettes des programmes auto‐
matiques sont destinées à vous don‐ ner des r gramme vous pouvez également pré‐ parer des recettes de même type avec des proportions différentes.
– Avant de démarrer un programme au‐
omatique, laissez refroidir le four à la
t température ambiante si vous venez d'effectuer une cuisson.
– Certains programmes vous deman‐
dent d'ajouter de l'eau en cours de cuisson. Un message apparaît alors à l'écran (par exemple Ajouter liquide à...).
– Pour certains programmes, il faut at‐
endre un temps de préchauffage
t avant que les aliments puissent être enfournés. Un message avec indica‐ tion du temps est affiché.
epères. Pour chaque pro‐
– L'indication de durée d'un program‐
me aut Suivant le déroulement de la cuisson, cette durée peut être raccourcie ou prolongée. Le temps de cuisson dé‐ pend de la température de départ de l'aliment, en particulier s'il s'agit de viande.
80
omatique est approximative.
Page 81

Programmes personnalisés

Vous pouvez créer puis sauvegarder jusqu'à 20 pr
ogrammes personnalisés.
– Vous pouvez combiner jusqu'à dix
phases de cuisso
n pour décrire le déroulement de vos recettes préfé‐ rées ou des recettes utilisées fré‐ quemment. A chaque phase de cuis‐ son, il faut définir les réglages com‐ me le mode de cuisson, la tempéra‐ ture et la durée de cuisson.
– Vous pouvez aussi préciser à quel ni‐
votre plat doit être enfourné
veau dans l'enceinte.
– Vous pouvez attribuer un nom au
ogramme qui correspond à votre
pr recette.
La prochaine fois que vous sélectionne‐
ez et démarrerez ce programme, il
r s'exécutera automatiquement.
Autres manières de créer vos program‐ mes favoris :
– Une fois le programme automatique
erminé, vous pouvez le sauvegarder
t dans vos programmes personnalisés.
– Une fois le programme de cuisson
erminé, sauvegardez-le avec le
t temps de cuisson configuré.
Pour terminer, attribuez un nom au pro‐ gramme.
Créer des programmes per‐ sonnalisés
ctionnez .
Séle Si vous n'avez encore jamais créé de
pr
ogramme, le message Créer le pro-
gramme s'affiche.
V
alidez en effleurant "OK".
Si vous avez déjà créé des programmes personna sent sous Modifier les programmes.
Faites défiler la liste de sélection jus‐
qu'à ce que Modifier les programmes apparaisse en surbrillance.
V
Créer le programme
lance. V Vous pouvez à présent définir les régla‐
ges de la 1èr vez les remarques à l'écran :
Sélec
puis confirmez.
Conseil : En fonction du mode de cuis‐ son sélecti ment activer la fonction Chauffage ac‐ céléré en ouvrant l'option Autres possibi-
lités de réglage.
lisés, ces derniers apparais‐
alidez en effleurant "OK".
apparaît en surbril‐
alidez en effleurant "OK".
e phase de cuisson. Sui‐
tionnez les réglages souhaités
onné, vous pouvez égale‐
81
Page 82
Programmes personnalisés
Tous les réglages de la 1ère phase de cuisson sont définis.
Vous pouvez ajouter d'autres étapes,
xemple si un second mode de
par e cuisson doit succéder au premier.
Si d'autres cycles de cuisson sont
nécessaires, sélectionnez Ajouter une
phase de cuisson puis procédez com‐
me pour la 1ère étape.
L
orsque vous avez défini toutes les
phases nécessaires, sélectionnez
Terminer le programme :
Définissez ensuite le ou les niveaux de
n dans l'enceinte :
cuisso Sélec
tionnez et confirmez le ou les
niveaux souhaités.
Un récapitulatif de vos réglages s'affi‐ che à l'écr
Co
an.
ntrôlez les réglages puis confirmez
en effleurant OK.
aites défiler la liste de sélection jus‐
F
qu'à ce que Enregistrer apparaisse en surbrillance.
F
aites défiler la liste de sélection jus‐ qu'à ce que le caractère souhaité ap‐ paraisse en surbrillance.
V
alidez en effleurant "OK".
Le caractère souhaité apparaît sur la li‐ gne du haut.
Pour supprimer les caractères les uns apr
ès les autres, effleurez .
10 caractères maximum peuvent être sélectionnés.
Sélec
tionnez ensuite les caractères
suivants.
Une
fois que vous avez saisi le nom du programme, faites défiler la liste jusqu'à ce que apparaisse en sur‐ brillance.
alidez en effleurant "OK".
V Le message à l'écran confirme l'enre‐
gistr
ement du nouveau nom de pro‐
gramme. V
alidez en effleurant "OK".
alidez en effleurant "OK".
V Entrez ensuite un nom pour le program‐
me. A côt
é de l'alphabet, vous trouve‐
rez les symboles suivants :
Sym‐
Signification
bole
Espace
Alphabet en majuscules Alphabet en minuscules Chiffres de 0 à 9 et trait
d'union ­Confirmer le nom du program‐
me
82
Page 83
Démarrer un programme per‐ sonnalisé
EnfouSél
La liste des programmes personnalisés s'affiche à l'écr
programmes.
F
Validez en effleurant "OK".
La liste des options s'affiche. – Démarrer immédiatement
Le programme démarre aussitôt et le
Départ à
Vous pouvez programmer l'heure à
Arrêt à
rnez l'aliment.
ectionnez .
an et plus bas Modifier les
aites défiler la liste jusqu'à ce que le programme souhaité apparaisse en surbrillance.
chauffag
laquell Le chauffage du four démarrera auto‐ matiquement à l'heure définie.
e de l'enceinte s'enclenche.
e la cuisson doit commencer.
Programmes personnalisés
F
aites défiler la liste jusqu'à ce que l'option souhaitée apparaisse en sur‐ brillance.
V
alidez en effleurant "OK".
nfirmez le message indiquant le ni‐
Co
veau de cuisson auquel le plat doit être enfourné en appuyant sur OK.
Le programme est démarré immédiate‐ ment ou à l'heu
re programmée.
Vous pouvez programmer l'heure de
fin de cuisson. L s'arrêtera automatiquement à l'heure indiquée.
Modifier les phases de cuisson
Le point est décrit au chapitre "Modi‐
fier les programmes personnalisés".
e chauffage du four
83
Page 84
Programmes personnalisés
Modifier les programmes per‐ sonnalisés

Modifier les phases de cuisson

Vous ne pouvez pas modifier les pha‐ ses de cuisson matiques que vous avez renommés.
Séle
ctionnez .
La liste des programmes personnalisés s'affiche à l'écr
programmes.
F
aites défiler la liste jusqu'à ce que le programme souhaité apparaisse en surbrillance.
V
alidez en effleurant "OK".
aites défiler la liste de sélection jus‐
F
qu'à ce que Modifier les phases de cuis-
son apparaisse en surbrillance.
alidez en effleurant "OK".
V La 1ère phase de cuisson apparaît en
surbrilla
nce. Vous pouvez soit modifier les réglages des phases de cuisson respectives soit ajouter de nouvelles phases.
des programmes auto‐
an et plus bas Modifier les
Effectue
z les modifications souhai‐ tées (voir chapitre "Créer des pro‐ grammes personnalisés").
V
alidez en effleurant "OK".
ntrôlez les réglages puis confirmez
Co
en effleurant OK.
aites défiler la liste de sélection jus‐
F
qu'à ce que Enregistrer apparaisse en surbrillance.
alidez en effleurant "OK".
V Les étapes modifiées seront enregis‐
tr
ées dans votre programme.
Modifie
z le nom du programme si né‐ cessaire (cf. chapitre "Créer des pro‐ grammes personnalisés").
Le message à l'écran confirme l'enre‐ gistrement du nouveau nom de pro‐ gramme.
V
alidez en effleurant "OK".
F
aites défiler la liste jusqu'à ce que la
phase de cuisson souhaitée ou Ajou-
ter une phase de cuisson apparaisse en
surbrillance.
alidez en effleurant "OK".
V
84
Page 85
Programmes personnalisés

Renommer un programme

Sélec La liste des programmes personnalisés
s'affiche à l'écran et plus bas Modifier les
programmes.
VF
VF
VFaites défiler la liste de sélection jus‐
Validez en effleurant "OK".Modifie
Une
V
Le message à l'écran confirme l'enre‐ gistr gramme.
tionnez .
alidez en effleurant "OK".
aites défiler la liste de sélection jus‐ qu'à ce que Remanier un programme apparaisse en surbrillance.
alidez en effleurant "OK".
aites défiler la liste jusqu'à ce que le programme souhaité apparaisse en surbrillance.
alidez en effleurant "OK".
qu'à ce que Modifier le nom apparaisse en surbrillance.
z le nom du programme (voir chapitre "Créer des programmes per‐ sonnalisés").
fois le nom saisi, faites défiler la liste de sélection jusqu'à ce que apparaisse en surbrillance.
alidez en effleurant "OK".
ement du nouveau nom de pro‐

Supprimer des programmes personnalisés

Sélec La liste des programmes personnalisés
s'affiche à l'écr
programmes.
VF
Validez en effleurant "OK".F
V
L'écran affiche Suppr ?.
F
V
Le programme est supprimé.
Vous pouvez aussi supprimer tous les pr temps (voir chapitre "Réglages – Ré‐ glages d'usine – Programmes person‐ nalisés").
tionnez .
an et plus bas Modifier les
alidez en effleurant "OK".
aites défiler la liste de sélection jus‐ qu'à ce que Supprimer le programme apparaisse en surbrillance.
aites défiler la liste jusqu'à ce que le programme souhaité apparaisse en surbrillance.
alidez en effleurant "OK".
aites défiler la liste de sélection jus‐ qu'à ce que oui apparaisse en surbril‐ lance.
alidez en effleurant "OK".
ogrammes personnalisés en même
alidez en effleurant "OK".
V Le nouveau nom du programme est en‐
r
egistré.
85
Page 86

Quick Start

Lorsque vous effleurez la touche Quick S
tart , le four micro-ondes démarre à la puissance de micro-ondes et pen‐ dant le temps de cuisson programmés (ex. : pour réchauffer des liquides).
La puissance maximale des micro­ondes que vous pouvez programmer est de 1000 W et le temps de cuisson maximal d'1 minute.
Conseil : V sance des micro-ondes et le temps de cuisson. Le temps de cuisson maximal que vous pouvez régler dépend de la puissance sélectionnée (voir chapitre "Réglages – Quick Start").
La fonction ne peut pas être sélection‐ née tant qu'un mode de cuisson est sé‐ lectionné.
ous pouvez modifier la puis‐
Effleur
La durée restante s'affiche à l’écran.
Vous pouvez interrompre le cycle de cuisson à tout moment via OK et avec la touche Marche/Arrêt .
ez la touche jusqu'à ce que la cuisson démarre. En effleurant plusieurs fois cette tou‐ che sensitive, vous pouvez augmen‐ ter le temps de cuisson par paliers.

Une fois la cuisson terminée

– Le message Opération finie
l'écran.
– un signal sonore retentit, si ce signal
est activé (voir Signaux sonores").
chapitre "Réglages –
s'affiche à
86
Page 87

Popcorn

Lorsque vous effleurez la touche Pop‐ corn , le micr puissance et pendant le temps de cuis‐ son programmés.
Une puissance de 850 W et un temps de cuisson par défaut. Ces réglages sont confor‐ mes aux instructions de la plupart des fabricants pour la préparation de pop‐ corn pour micro-ondes.
Conseil : V temps de cuisson et entrer une durée allant jusqu’à 4 minutes (voir chapitre "Réglages – Popcorn"). Vous ne pouvez pas modifier la puissance des micro­ondes.
La fonction ne peut pas être sélection‐ née tant qu'un mode de cuisson est sé‐ lectionné.
o-ondes démarre à la
de 3 minutes ont été réglés
ous pouvez modifier le
Effleur
La durée restante s'affiche à l’écran.
Vous pouvez interrompre le cycle de cuisson à tout moment via OK et avec la touche Marche/Arrêt .
Ne laissez pas le four sans surveil‐ lan tez les instructions figurant sur l'em‐ ballage.
ez jusqu'à ce que la cuis‐ son démarre.
ce pendant la cuisson et respec‐

Une fois la cuisson terminée

– Le message Opération finie
l'écran.
– un signal sonore retentit, si ce signal
est activé (voir Signaux sonores").
chapitre "Réglages –
s'affiche à
87
Page 88

Pains et pâtisseries

Pour votre santé, il est préférable de cuire vos aliments de façon appro‐ priée. Les gâteaux, pizzas, frites doivent être légèrement dorés et non brunis.

Modes de cuisson

Chaleur tournante +

Convient à la cuisson des biscuits, ca‐ k
es, choux, pâte feuilletée.
Micro-ondes + Chaleur tournan‐ t
e +
Convient pour les pâtes qui cuisent plus long la pâte brisée, la pâte à biscuit, la pâte à l'huile et au fromage blanc.
Le temps de cuisson raccourcit. Sélectionnez une puissance des micro-
ondes maximale de 150 W pendant t
oute la durée de la cuisson.
temps, à savoir la pâte levée,

Moule

Le choix du moule de cuisson dépend du mode de cuisso tion.
– Chaleur tournante + :
Tous les moules en matériau thermo‐ résistant conviennent. Les moules clairs à paroi fine peuvent également être utilisés mais ils sont moins per‐ formants.
– Micro-ondes + Chaleur tournan‐
t
e + Utilisez exclusivement des moules résistants à la chaleur et aux micro­ondes (voir chapitre "Vaisselle à utili‐ ser avec les micro-ondes"), comme les moules en verre ou en céramique résistants à la chaleur, car les micro­ondes traversent ces matériaux. Les moules en métal réfléchissent les micro-ondes qui atteignent ensuite le gâteau par le haut. Dans ce cas, vous devez vous attendre à ce que la durée de cuisson s'allonge. Par ail‐ leurs, des étincelles peuvent se pro‐ duire. Placez le moule sur le plat en verre de façon à ce qu'il ne touche pas les parois du four. Si des étincel‐ les continuent à se produire, n'utili‐ sez plus ce moule en mode combiné.
n et de la prépara‐
88

Papier sulfurisé

Placez les frites, croquettes ou autres sur du papier cuisson.
Page 89
Pains et pâtisseries

Tableaux de cuisson

Dans les tableaux, les indications cor‐
espondant au mode de cuisson con‐
r seillé sont en gras.
Sauf indication contraire, les durées sont vala chauffé. Réduire le temps de 10 min. si le four est préchauffé.

Température

En règle générale, sélectionnez la tem‐ pér
En cas de température plus élevée, le t
emps de cuisson est raccourci mais le brunissage peut être très irrégulier et l'aliment pourrait ne pas être cuit cor‐ rectement.

Temps de cuisson

Vérifiez après le temps le plus court in‐ diqué que l'aliment est cuit. A pique en bois, testez la cuisson. S'il ne reste pas un peu de pâte humide sur la pique, la pâtisserie est cuite.
bles pour un four non pré‐
ature moyenne.
vec une

Niveau

Chaleur t
Gâteaux préparés dans des moules : niveau 1 à partir du bas Pâtisseries plates (p. ex. gâteaux secs, gâteau cuit sur plaque) : ni‐ veau 2 à partir du bas Pour cuire simultanément sur deux niveaux (suivant la hauteur de la pré‐ paration) : niveau 1+3 à partir du bas ou niveau 2+3 à partir du bas
MO + Chaleur tournante +
Placez le plat en verre au niveau 1 en partant du bas et posez-y le moule.

Conseils

– Réglez un temps de cuisson. Pour la
cuisson de pâtisseries, il ne faut pas pr
ogrammer le four trop longtemps à l'avance, car la pâte pourrait sécher et la levure perdre de son efficacité.
– Les moules rectangulaires ou en lon‐
gue lairement à la grille de sorte à obtenir une répartition idéale de la chaleur et un résultat de cuisson uniforme.
ournante +
ur doivent être posés perpendicu‐
89
Page 90
Pains et pâtisseries

Pâte à gâteau

Pâtisseries/petits gâteaux
Quatre-quarts Kouglof
Muffins Gâteaux individuels (1 plat en verre) Gâteaux individuels (2 plats en verre)
*)
*)
Gâteau marbré (moule) Tarte aux fruits avec meringue / nappage
(plat en verr
e) Tarte aux fruits (plat en verre) Tarte aux fruits (moule)
Fond de tarte Gâteaux secs

Pâte brisée

Pâtisseries/petits gâteaux
Fond de tarte Gâteau (plat en verre) Gâteaux secs
Sablés (1 plat en verre) Sablés (2 plats en verre)
Tarte au fromage blanc Tarte aux pommes (Apple pie) (moule Ø
20 cm)
*)
Tourte aux pommes Tarte aux abricots amandine (moule)
*)
*)
    
 
    
   
 
 
[°C]
[min]
[W] 140–160 1 60–80 150–170 1 65–80
160 80 1 60–70
150–170 2 25–35
150 150
2)
2)
2 30–36 – 2+3
44–50 150–170 1 60–70 150–170 2 35–45
150–170 2 35–45 150–170 1 55–65
160 80 1 45–60 150–170 1 30–35 150–170 1 15–30
[°C]
[min] 150–170 1 30–38 150–170 2 40–50 150–170 2 20–30
140 1 42–49 140 2+3
42–49
150–170 1 75–85
160
2)
2 110–120
150–170 1 65–75 150–170 1 60–70
3)
3)
Chal T
eur tournante + / Micro-ondes + Chaleur tournante +
empérature / Puissance micro-ondes en modes de cuisson combinés / Niveau
(en partant du bas) / Temps de cuisson
*)
es réglages sont également conformes aux prescriptions de la norme EN 60350.
L
1)
Préchauffez l'enceinte.
2)
N
e préchauffez pas le four avec le chauffage accéléré.
3)
tirez les plats en verre à des temps différents si les aliments sont déjà suffisamment
Re dorés avant la fin du temps de cuisson indiqué.
90
Page 91

Génoise

Pains et pâtisseries
Pâtisseries/petits gâteaux
Gâteau à base de génoise (4 à 6 œufs) Fond de tarte (2 œufs)
Gâteau de Savoie
*)
Gâteau roulé
  
[°C]
150–170 1 30–50 150–170 1 25–30
1)
170
150–170 2 20–25

Pâte levée/pâte à l'huile et au fromage blanc

Pâtisseries/petits gâteaux
Gâteau (plat en verre) Tarte aux fruits (plat en verre)
Kouglof Pain de Noël Pain blanc Pain noir Pizza (plat en verre)
Tarte à l'oignon (plat en verre) Chaussons aux pommes
          
[°C]
[W] 150–170 2 35–45 150–170 2 40–50
170 150 2 35–45
140–160 1 55–65 150–170 1 55–75 160–180 1 40–50 150–170 1 110–130 170–190 2 40–50
180 80 2 30–40 150–170 2 35–40 150–170 2 25–35

Pâte à choux, pâte feuilletée, meringue et produits surgelés

Pâtisseries/petits gâteaux
Choux Pâte feuilletée Macarons Pizza surgelée (grille)
   
[°C]
160–180 2 30–40 170–190 2 25–35 120–140 2 35–45
200 2 12–16
[min]
2 32–37
[min]
[min]
Chal T
eur tournante + / Micro-ondes + Chaleur tournante +
empérature / Puissance micro-ondes en modes de cuisson combinés / Niveau
(en partant du bas) / Temps de cuisson
*)
es réglages sont également conformes aux prescriptions de la norme EN 60350.
L
1)
P
réchauffez l'enceinte.
91
Page 92

Rôti

Modes de cuisson

Chaleur tournante + , Rôtissage aut
omatique
Pour rôtir et dorer des plats de viande, de poisson et de volaille ainsi que pour la cuisso
Micro-ondes + Chaleur tournan‐ te + , Micro-ondes + Rôtissage automati‐ que
Le temps de cuisson est raccourci. Pendant la cuisson, la puissance micro-
o
ndes suivante doit être réglée : – viande et poisson : 300 W max. – volaille : 150 W Ces modes de cuisson ne conviennent
pas à la cuisson de pièces de viande f
ragiles, comme le rosbif et le filet. La viande serait cuite à l'intérieur avant que sa surface ne dore.
n de rosbif et de filet.

Plats de cuisson

Tenez compte du matériau du plat lors de la sélection du mode de cuisson :
– Chaleur tournante +
automatique : Plat à rôtir, cocotte, plat en verre ré‐ sistant aux hautes températures, plat en terre cuite Römertopf.
/ Rôtissage
compatibles avec les micro-ondes et r
ésistants à la chaleur sans couvercle métallique (voir chapitre "Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes").

Rôtir dans un récipient fermé

Nous vous conseillons de rôtir dans le plat à r suffisamment de jus pour constituer un fond de sauce. En outre l'enceinte reste plus propre qu'en rôtissant directement sur la grille.
Assaiso
Si vous utilisez une feuille ou un sa‐

Rôtissage sur la grille

Vous pouvez badigeonner la viande maigr la larder.
ôtir car cela permet d'obtenir
nnez la viande et placez-la dans le plat. Garnissez-la de noix de beurre, de margarine ou arrosez-la d'un filet d'huile. Pour les grands rôtis maigres (2-3 kg) et les volailles gras‐ ses, ajoutez environ 1/8 l d'eau.
chet de rôtissage, respectez les ins‐ tructions du fabricant.
e de graisse, la barder de lard ou
N'ajoutez pas trop de liquide pendant la cuisson. Ceci empêche la viande de d
orer.
Les poignées aussi doivent être ther‐ mor
ésistantes.
– Micro-ondes + Chaleur tournan‐
t
e + / Micro-ondes + Rôtissage automati‐ que : Utilisez exclusivement des plats
92
Page 93

Conseils

– Brunissage : Le brunissage a lieu à la
fin de la cuisso cle à mi-cuisson pour obtenir une viande bien dorée.
– Temps de repos : Après le rôtissage,
sor
tez l'aliment de l'enceinte, embal‐ lez-le dans un film aluminium et lais‐ sez-le reposer env. 10 minutes. Le rô‐ ti perdra moins de jus de cuisson lorsque vous le découperez.
– Cuisson de volaille : Badigeonnez la
vol
aille d'eau légèrement salée, 10 minutes avant la fin de la cuisson pour obtenir une peau croustillante.
n. Enlevez le couver‐
Rôti
93
Page 94
Rôti

Tableaux de cuisson

Sauf indication contraire, les durées sont vala chauffé.
Respectez les fourchettes de tempéra‐ tur les niveaux et les temps indiqués. Les temps sont calculés pour plusieurs moules, quantités de pâte et habitudes de cuisson.

Température

Choisissez de préférence la températu‐ r
e moyenne. Si la température est trop élevée, la viande brunira bien, mais ne sera pas cuite.
Pour les pièces de viande de plus de 3 kg, r dans le tableau d'env. 10 °C. Le processus de cuisson dure un peu plus longtemps mais la viande cuit de façon homogène et la croûte ne sera pas trop épaisse.
En cas de cuisson sur la grille, réduisez la t à la cuisson dans un plat à rôtir.
bles pour un four non pré‐
es, les puissances de micro-ondes,
éduisez la température indiquée
empérature d'env. 20 °C par rapport

Préchauffage

Le préchauffage n'est nécessaire qu'avec le r

Temps de cuisson

Vous pouvez calculer le temps de cuis‐ son en multipliant, selon le type de viande, la hau temps de cuisson au cm de hauteur [minutes/cm]:
– Bœuf/gibier : 15–18 min/cm – Porc/veau/agneau : 12–15 min/cm – Rosbif/filet : 8–10 min/cm Si la viande est surgelée, le temps de
r
ôtissage s'allonge d'environ 20 minu‐ tes par kg. La viande surgelée peut être rôtie jusqu'à un poids d'env. 1,5 kg sans la décongeler.
Vérifiez après la temps le plus court in‐ diqué si la viande déjà cuit

Niveau

– Chaleur tournante +
automatique : Grille avec aliment au niveau 1 à par‐ tir du bas
– Micro-ondes + Chaleur tournante +
/ Mic que : Grille ou plat en verre avec aliment au niveau 1 à partir du bas
osbif et le filet.
teur du rôti [cm] par le
e.
/ Rôtissage
ro-ondes + Rôtissage automati‐
94
Page 95

Viande de bœuf, gibier et volaille

Viande
Rôti de bœuf, env. 1 kg Filet de bœuf/rosbif, env. 1 kg
Cuisse de gibier, env. 1 kg Selle de gibier (env. 1 kg) Volailles, 1 kg env.
Volailles, 4 kg env.
3)
/ /
/ / / / / /
Rôti
1) 2)
[°C]
170–190 100–120
190–210
180–200 100–120 180–200 70–100 170–190 55–65
180 150 45–55
170–190 200–220
160 150 120–150
[W]
4)
[min]
40–60
Chal
eur tournante + / Rôtissage automatique / Micro-ondes + Chaleur tour‐
nante + / Micro-ondes + Rôtissage automatique T
empérature / Puissance de micro-ondes dans les modes de cuisson combinés /
Temps de cuisson
1)
C
uisson de viande dans un récipient fermé. Lorsque vous rôtissez sur la grille ou sur le plat en verre, sélectionnez une température d'environ 20 °C de moins que lorsque vous rôtissez dans un récipient de cuisson fermé.
2)
e réglez pas de température supérieure à celle indiquée. La viande brunirait certes, mais
N pourrait s'avérer insuffisamment cuite.
3)
Ne couvr
4)
F
aites chauffer l'enceinte de cuisson sans utiliser le chauffage accéléré.
ez pas l'aliment.
95
Page 96
Rôti

Viande de porc, de veau, de mouton et poissons

Viande/poisson
3)
Rôti de porc (noix, échine, env. 1 kg)
Petit salé, env. 1 kg
Pain de viande, env. 1 kg
Rôti de veau, env. 1 kg
Gigot, env. 2 kg
Selle d'agneau, env. 2 kg
3)
Poisson, pièce, env. 1,5 kg
/ / / / /
/ /
/ / / /
/ /
1) 2)
[°C]
[W]
[min]
170–190 110–130
180 150 90–100
170–190 70–80
180 150 60–70
4)
160–180
4)
180
65–75
300 35–45
170–190 80–100
180 150 70–80
170–190 110–130
180 150 90–110
170–190 60–80 160–180 45–55
170 150 35–45
Chal
eur tournante + / Rôtissage automatique / Micro-ondes + Chaleur tour‐
nante + / Micro-ondes + Rôtissage automatique T
empérature / Puissance de micro-ondes dans les modes de cuisson combinés /
Temps de cuisson
1)
C
uisson de viande dans un récipient fermé. Lorsque vous rôtissez sur la grille ou sur le plat en verre, sélectionnez une température d'environ 20 °C de moins que lorsque vous rôtissez dans un récipient de cuisson fermé.
2)
N
e réglez pas de température supérieure à celle indiquée. La viande brunirait certes, mais pourrait s'avérer insuffisamment cuite.
3)
Ne couvr
4)
F
aites chauffer l'enceinte de cuisson sans utiliser le chauffage accéléré.
ez pas l'aliment.
96
Page 97

Mode gril

Risque d
Si vous grillez porte ouverte, l'air chaud de l'enceinte passe devant le ventilateur et est refroidi. Le bandeau de commande chauffe. Fermez la porte lors de la grillade.
e brûlure !

Modes de cuisson

Gril

Pour griller les pièces de viande plates et pour
Toute la résistance de voûte/gril est mi‐ se en rayonnement infrarouge nécessaire.

Turbogril

Pour faire cuire des pièces volumineu‐ ses t
La résistance de voûte/gril et le ventila‐ t
MO + Gril , MO + T
Le temps de cuisson est raccourci.
gratiner.
marche et rougit pour produire le
elles que des volailles
eur fonctionnent en alternance.
urbogril

Plats de cuisson

ègle générale, utilisez la grille
En r
pour les grillades.
vec un pinceau, appliquez un peu
A
d'huile sur la grille puis posez l'ali‐ ment dessus. Pour des temps de cuisson homogènes en mode Gril, choisissez des morceaux de même épaisseur.

Préparer les aliments

Rincez brièvement la viande sous l'eau
oide, puis séchez-la. Ne salez pas les
fr tranches de viande avant de les griller pour éviter qu'elles perdent leur jus.
Vous pouvez badigeonner la viande maigre d'huile. N'utilisez pas d'autres graisses car elles noircissent facilement ou dégagent de la fumée.
Nettoyez les poissons plats ainsi que les darnes et sale également les arroser d'un peu de ci‐ tron.
z-les.Vous pouvez
En mode combiné, on ne peut pas ré‐
la puissance du micro-ondes sur
gler plus de 300 W.
97
Page 98

Mode gril

Mode gril
aites chauffer la résistance de voû‐
F
te/gril porte fermée pendant 5 minu‐ tes environ.
Pendant ce temps, n’activez pas le mode mi
grille.
En mode gril et MO + Gril ,
vous deve cuisson, la puissance des micro­ondes et le niveau de puissance du gril.
En mode T
bogril , vous devez sélectionner le mode de cuisson, la puissance des micro-ondes et la température.
Risque d
Utilisez des maniques pour remuer, enfourner et enlever les aliments cha
Enfourn
convient (voir Tableau des grillades).
RefermeRet
du temps.
cro-ondes !
posez les aliments à griller sur la
z sélectionner le mode de
urbogril et MO + Tur‐
e brûlures !
uds dans l'enceinte chaude.
ez l'aliment au niveau qui
z la porte.
ournez la viande après la moitié

Tableau des grillades

Les données indicatives du mode de
n qui figurent au tableau sont en
cuisso caractères gras.
Vérifiez la grillade une fois la durée la plus cour
Respectez les indications de durées, de nivea Elles tiennent compte des différents ty‐ pes de viandes et habitudes de cuis‐ son.
Niveau du gril (Gril , MO + Gril )
– Niveau 3 : faites cuire les grillades
plat ce de la résistance.
– Niveau 2 : pour un brunissage plus
lég
– Niveau 1 : pour les grillades épais‐
ses, ne les enfournez pas trop près de la résistance du gril.
Température (T Turbogril )
En règle générale, optez pour la tempé‐
ature la moins élevée. Si la températu‐
r re est trop élevée, la viande brunira bien mais ne sera pas cuite à cœur. Pour les pièces moins épaisses, nous recom‐ mandons généralement une températu‐ re de 220 °C et de 180 à 220 °C pour les grillades plus épaisses.
te écoulée.
ux de cuisson ou de températures.
es peu de temps, à faible distan‐
er, par exemple pour les gratins.
urbogril , MO +
98
Page 99
Mode gril

Préchauffage

Le préchauffage est nécessaire avant de fair
e griller les aliments. Faites chauffer la résistance de voûte/gril por‐ te fermée pendant 5 minutes environ.
Pendant ce temps, n’activez pas le mode micr

Niveau

– Gril , MO + Gril :
Selon l'épaisseur des aliments, en‐ fourn en partant du bas.
– Turbogril , MO
selon l'épaisseur des aliments, en‐ fournez ces derniers au niveau 1 ou 2 en partant du bas.

Temps de gril

– Faites griller les filets de viande/pois‐
son Pour des temps de cuisson homogè‐ nes en mode Gril, choisissez des morceaux de même épaisseur.
o-ondes !
ez ces derniers au niveau 2 ou 3
+ Turbogril :
6 à 8 minutes de chaque côté.

Test de cuisson

Pour vérifier où en est la cuisson, ap‐ puye
z sur la viande avec le dos d'une
cuillère :
saignant : lorsque la viande est enco‐
r
e très souple, elle est en‐
core rouge à l'intérieur.
à point : si la cuillère s'enfonce peu,
la viande est r rieur.
bien cuit : lorsque la cuillère s'enfon‐
ce à peine, la viande est bien cuit
De manière générale, vérifiez la cuisson
ès le temps le court indiqué.
apr Conseil : Si la
ces de viande est déjà bien brune mais que la viande n'est pas cuite à cœur, enfournez la grillade à un niveau plus bas ou réduisez la température du gril. Cela évite que la surface brunisse trop.
surface des grandes piè‐
osée à l'inté‐
e.
– Les morceaux un peu plus épais doi‐
vent cui côté.
– Les préparations de type paupiette
doiven par cm d'épaisseur.
re 7 à 9 minutes de chaque
t cuire une dizaine de minutes
99
Page 100
Mode gril
En mode de cuisson avec Gril, faites chauffer la résistance de voûte/gril porte fermée pendant 5 minutes environ. Pendant ce temps, n’activez pas le mode micro-ondes !
Pièce à griller
en partant
du bas
Niveau
[min]
1)
[°C]
[min]
1)
Pièce plate
Biftecks Burger
*)
2/3
2)
3 18–22 220 10–16
2 3 1ère face 16-18
2ème face
12-14
Brochettes 2 220 15–20 Brochettes de volaille 2 220 15–20 Escalopes
Boulettes de viande Saucisses Filet de poisson Truites
*)
Toasts
2/3 2/3 2/3 2/3 2/3
2)
2)
2)
2)
2)
220 14–18
3 20–25 220 20–25 3 15–20 – 3 15–20
220 20–25
3 3 5–7
Croque-monsieur 2 3 5–9 Tomates
2/3
2)
3 10–12 220 6–8
Pêches 2 3 4–8 220 7–10
Grillades de gros diamètre
Poulet, env.1 kg
Rôti roulé Ø 10
cm, env.
1/2
3)
1/2 50–60 180-200
150 W + 200
45–55
4)
35–45
1 1/2 80–100 180–200 80–100 1,5 kg Jarret de porc, env. 1 kg 1 180–200 100–120
Niveau / Gril / Turbogril / Température / Temps de cuisson
*)
es réglages sont également conformes aux prescriptions de la norme EN 60350.
L
1)
Retournez l'aliment après la moitié du temps.
2)
C
hoisissez le niveau en fonction de la taille des aliments à griller.
3)
vec le mode Turbogril utilisez le niveau 2 en partant du bas.
A
4)
ectionnez le mode de fonctionnement Micro-ondes + Turbogril .
Sél
100
Loading...