Cet appareil répond aux réglementations de sécurité en vigueur.
ne utilisation inappropriée est néanmoins susceptible d'occa‐
U
sionner des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement cette notice avant de mettre votre appareil en
service. Elle contient des informations importantes sur le monta‐
ge, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Respec‐
tez ces consignes pour vous protéger et éviter d'endommager vo‐
tre appareil.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au
non-respect des présentes prescriptions de sécurité.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu‐
tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
7
Page 8
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Ce four est destiné à êtr
dans des conditions d'installation semblables au cadre domestique.
Ce four ne co
nvient pas à une utilisation en extérieur.
e utilisé dans le cadre domestique ou
Utilisez ce four combiné micro-ondes exclusivement dans le ca‐
dre domestique pour décongeler, réchauffer, cuire, rôtir et stériliser
des aliments.
Tout autre usage est à proscrire.
Risque d'incendie ! Si vous séche
mode micro-ondes, le liquide qu'elles contiennent s'évapore.
N'entreposez ou ne séchez jamais des matières inflammables dans
votre four combiné micro-ondes : elles sont susceptibles de prendre
feu !
L
es personnes qui en raison de déficiences physiques, sensoriel‐
les ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance,
ne sont pas aptes à utiliser cet appareil en toute sécurité doivent im‐
pérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
Un usage sans surveillance n'est autorisé que s'il leur a été préala‐
blement expliqué comment utiliser cet appareil sans danger. Vérifiez
que ces personnes ont compris les risques encourus en cas de
mauvaise manipulation !
z des matières inflammables en
8
Page 9
Consignes de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
T
enez les enfants de moins de huit ans éloignés du four, à moins
qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
es enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le four
L
sans surveillance qu'après leur avoir expliqué comment l'utiliser
sans danger. Il est nécessaire de s'assurer qu'ils ont compris les ris‐
ques encourus en cas de mauvaise manipulation.
L
es enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur le four sans
être sous la surveillance d'un adulte.
Ne laisse
Ne les laissez pas jouer avec le four.
Risque d'asp
loppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple)
ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage
hors de portée des enfants.
Risque de b
températures élevées que celle des adultes. Le four chauffe au ni‐
veau de la porte, du bandeau de commande et des ouvertures d'aé‐
ration du four. Empêchez les enfants de toucher le four pendant qu'il
fonctionne.
Risque de b
maximale de 8kg.
Une porte ouverte représente un danger pour les enfants. Empêchez
les enfants de s'asseoir, de s'appuyer ou de se suspendre à la porte
de l'appareil !
z pas les enfants sans surveillance à proximité d'un four.
hyxie ! Les enfants se mettent en danger en s'enve‐
rûlures ! La peau des enfants est plus sensible aux
lessure ! La porte de l'appareil supporte une charge
9
Page 10
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Des tr
formes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces
interventions doivent être exécutées exclusivement par des profes‐
sionnels agréés par Miele.
Un four endomma
rité. Vérifiez que votre four ne présente aucun dommage apparent
avant de l'utiliser. Ne faites jamais fonctionner un four défectueux !
avaux d'installation, d'entretien ou de réparation non con‐
gé peut représenter un danger pour votre sécu‐
Si le four est défectueux, des micro-ondes peuvent s'échapper
lorsque le four est en fonctionnement et mettre l'utilisateur en
danger. N'utilisez jamais le four si :
– la porte est voilée,
– les charnières de porte sont desserrées,
– il y a des perforations ou des fissures apparentes sur la carrosse‐
rie, la por
te,
Seul un r
fonctionnement de l'appareil en toute sécurité. Attention : Cette rè‐
gle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée ! En cas
de doute, faites vérifier vos installations par un électricien.
te, le joint de porte ou les parois intérieures de l'encein‐
accordement à une prise de terre conforme garantit un
A
vant de brancher le four, comparez impérativement les données
de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signa‐
létique avec celles du réseau électrique.
Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute dété‐
rioration de l’appareil. Interrogez un électricien en cas de doute.
Les rallonges ou multiprises constituent un danger potentiel (ris‐
que d'incendie). Ne les utilisez pas pour brancher votre four.
N'utilise
son bon fonctionnement.
Ce four ne doit pas êtr
10
z le four que lorsque celui-ci est encastré, afin de garantir
e utilisé sur des engins en mouvement.
Page 11
Consignes de sécurité et mises en garde
Un conta
modification des composants électriques et mécaniques constituent
un danger pour vous et peuvent perturber le fonctionnement du four.
N'ouvrez jamais la carrosserie du four.
L
es bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
du four par un service après-vente non agréé par Miele.
es pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga‐
L
rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez
les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
Si votr
est endommagé et qu'il doive être remplacé, adressez-vous exclusi‐
vement à un électricien agréé par Miele, lequel installera un câble
d'alimentation spécial (voir chapitre "Branchement électrique").
A
vant toute installation, maintenance ou réparation, débranchez la
prise électrique de votre four. Pour vous assurer que l'appareil est
débranché du secteur électrique, procédez comme ceci :
– les fusibles correspondants sont déclenchés ou
– les fusibles à filetage sont totalement dévissés de l'installation
éle
ct éventuel avec les raccordements sous tension et la
e four a été livré sans cordon électrique ou que ce dernier
ctrique (non applicable en France) ou
– le cas échéant, débranchez la prise murale sans tirer sur le cor‐
don d'alimen
L
e four doit bénéficier d'une arrivée d'air suffisante pour fonction‐
ner normalement. Vérifiez que l'arrivée d'air n'est pas obstruée (ex. :
montage de baguettes d'isolation thermique dans meuble d'encas‐
trement) et que d'autres sources de chaleur n'entraînent pas un
échauffement excessif de l'air de refroidissement (ex. : poêle à bois/
charbon).
tation ! Maintenez bien la fiche puis tirez !
11
Page 12
Consignes de sécurité et mises en garde
Si le four est encastr
porte), ouvrez toujours ce dernier lorsque l'appareil est en fonction‐
nement. Si la porte reste fermée, la chaleur et l'humidité s'accumu‐
lent. Le four, le meuble et le sol de la pièce risquent d'être
endommagés. Attendez que le four ait complètement refroidi pour
refermer la porte.
é derrière une façade de meuble (ex. : une
Utilisation conforme
isque de brûlures !
R
Quand il fonctionne, le four combiné micro-ondes devient brûlant.
Selon le mode de cuisson sélectionné, la résistance de voûte/gril
peut devenir brûlante. Vous risquez de vous brûler au contact des
résistances, de l'enceinte, des aliments ou des accessoires.
Mettez des gants pour enfourner ou sortir les aliments ou dès que
vous entrez vos mains dans l'enceinte brûlante, pour mélanger par
exemple.
L
es objets inflammables situés à proximité d'un four en fonction‐
nement sont susceptibles de s'échauffer et de prendre feu.
N'utilisez jamais le four pour chauffer une pièce.
En cas de
mer. Ne laissez jamais le four sans surveillance quand vous cuisinez
avec des graisses de cuisson. N'utilisez pas le four pour des fritures.
Ne versez jamais d'eau pour éteindre des graisses de cuisson qui
auraient pris feu. Arrêtez l'appareil puis laissez la porte du four fer‐
mée pour étouffer les flammes.
12
surchauffe, les graisses de cuisson peuvent s'enflam‐
Page 13
Consignes de sécurité et mises en garde
enez compte du fait que les temps de cuisson, de réchauffage et
T
de décongélation sont souvent beaucoup plus courts en mode
micro-ondes qu'en mode sans micro-ondes. Si vous laissez l'ap‐
pareil fonctionner trop longtemps, les aliments risquent de se dessé‐
cher, voire de prendre feu.
N'utilisez jamais les modes de cuisson avec micro-ondes pour
sécher des fleurs, des herbes ou du pain. N'utilisez pas la cuisson
au gril pour finir de cuire des petits pains précuits ou faire sécher
des fleurs ou des herbes. Sélectionnez plutôt le mode de cuisson
Chaleur tournante + et surveillez bien la cuisson de vos ali‐
ments !
Si vous utili
bliez pas que la chaleur entraîne une évaporation de l'alcool, ce qui
peut provoquer un embrasement au niveau des résistances de l'ap‐
pareil.
Si vous utili
chaud, le taux élevé d'humidité et l'eau de condensation peuvent
entraîner une corrosion du four avec risque d'endommagement du
bandeau de commande, du plan de travail et du meuble d'encastre‐
ment.
En mode micro-ondes , couvrez toujours les aliments. Une fois la
cuisson terminée, sélectionnez une puissance moins élevée pour
éviter qu'une quantité excessive de vapeur sorte de l'enceinte lors‐
que vous ouvrez la porte.
N'arrêtez jamais l'appareil mais choisissez la température la plus
basse disponible. Le ventilateur reste alors activé jusqu'au refroidis‐
sement de l'enceinte.
L
es aliments maintenus au chaud ou conservés dans l'enceinte
sont susceptibles de se dessécher. L'humidité qui en découle risque
d'entraîner une corrosion de votre four.
Couvrez bien vos plats.
sez des boissons alcoolisées pour vos recettes, n'ou‐
sez la chaleur résiduelle pour maintenir les aliments au
13
Page 14
Consignes de sécurité et mises en garde
e four combiné micro-ondes peut être abîmé par l'accumulation
L
de chaleur.
En mode Chaleur tournante + ne recouvrez jamais la sole du
four avec une feuille d'aluminium ou du papier sulfurisé. Ne disposez
aucun récipient de cuisson, ni même le plat en verre sur la sole du
four.
Il est impor
ne dans les aliments et qu'elle soit suffisamment élevée.
Mélangez et retournez vos aliments régulièrement et conformezvous aux temps de repos indiqués pour le réchauffage, la décongé‐
lation et la cuisson de vos plats.
Le temps de repos permet une diffusion homogène de la températu‐
re dans le plat.
orsque vous réchauffez un plat, la chaleur générée au cœur des
L
aliments se transmet ensuite au récipient qui reste donc relativement
froid. Sortez votre plat du four puis vérifiez s'il est à la température
désirée sans vous fier à la température du récipient.
Quand vous réchauffez les aliments pour bébés, soyez particu‐
lièrement vigilants à la température ! Afin de prévenir tout risque
de brûlures, mélangez ou agitez le repas après l'avoir réchauffé puis
testez sa température.
e four combiné micro-ondes ne convient pas au nettoyage et à
L
la désinfection d'ustensiles ménagers. De plus ces objets atteignent
des températures telles que vous pourriez vous brûler en les tou‐
chant.
tant que la température se diffuse de manière homogè‐
Ne r
bouteilles ou des récipients fermés. Quand le four fonctionne, la
pression interne exercée est telle qu'elle peut faire exploser ces con‐
tenants.
Commencez par ouvrir les récipients puis retirez les couvercles et
tétines des biberons avant de les placer au four.
14
échauffez jamais des aliments solides ou liquides dans des
Page 15
Consignes de sécurité et mises en garde
orsqu'on fait bouillir ou que l'on réchauffe des liquides, la tempé‐
L
rature d'ébullition peut être atteinte sans que les bulles de vapeur
aient eu le temps de se former. En effet le liquide ne bout pas de
manière homogène et ce retard d’ébullition peut déclencher la for‐
mation soudaine de bulles de vapeur suivie d'un débordement avec
projections au moment de sortir le récipient du four micro-ondes ou
s'il se renverse. La formation de bulles peut même être si importante
que la porte du four s’ouvre toute seule.
Mélangez le liquide avant de le chauffer ou de le réchauffer puis at‐
tendez au moins 20 secondes avant de sortir le récipient de l'en‐
ceinte de cuisson. Vous pouvez placer dans le récipient, lorsqu'il
chauffe, un bâtonnet ou tout autre objet similaire, si disponible. Lors‐
que vous réchauffez un liquide, placez toujours une cuillère en plas‐
tique (sans métal) dans le récipient.
Quand vous fait
exercée sur le jaune peut faire gicler ce dernier après cuisson.
Piquez la membrane qui entoure le jaune d'œuf plusieurs fois au
préalable.
Si vous cuise
après avoir été sortis de l'enceinte du four.
Le cas échéant, utilisez une vaisselle adaptée. Ne réchauffez jamais
vos œufs durs en mode micro-ondes.
L
es aliments à peau ferme tels que les tomates, les petites sau‐
cisses, les pommes de terre en robe des champs, les aubergines
sont susceptibles d'éclater lorsque vous les réchauffez.
Pensez à les piquer en plusieurs endroits avant cuisson ou à les inci‐
ser afin que l'eau qu'ils contiennent puisse s'évacuer.
es thermomètres au mercure ou à l'alcool teinté ne sont pas
L
adaptés aux températures élevées du four : ils se brisent très facile‐
ment.
Pour contrôler la température des aliments, arrêtez le four puis me‐
surez la température du plat à l'aide d'un thermomètre spécial.
es chauffer les œufs sans leur coquille, la pression
z des œufs avec coquille, ils peuvent éclater même
15
Page 16
Consignes de sécurité et mises en garde
Ne r
noyaux de cerises ou de gel ou tout autre article de ce type : ils sont
susceptibles de prendre feu, et ce même après avoir été retirés du
four combiné micro-ondes.
Si les alime
dez la porte du four fermée pour étouffer d'éventuelles flammes. Ar‐
rêtez l'appareil puis débranchez la prise. Attendez qu’il n’y ait plus
de fumée pour ouvrir la porte.
La vaissel
vercle creux n'est pas adaptée au mode micro-ondes. En effet, de la
vapeur d'eau peut s'infiltrer dans les cavités et sous l'effet d'une
pression quasi explosive, entraîner leur destruction. Exception : cavi‐
tés suffisamment ventilées.
N'utilisez pas ce type de vaisselle pour la cuisson en mode microondes.
Risque d'incendie ! La vaissell
micro-ondes peut être définitivement endommagée et abîmer
votre four combiné micro-ondes.
N'utilisez jamais ni récipients en métal, ni feuilles d'aluminium, cou‐
verts ou vaisselle avec applications en métal, ni cristal contenant du
plomb, ni saladiers en verre à bordure dentelée, ni vaisselle en plas‐
tique non adaptée, ni objets en bois, ni attaches en métal, plastique
ou papier avec fil de fer intérieur, ni pot avec opercule mal enlevé
(voir chapitre "Vaisselle à utiliser au four micro-ondes").
échauffez jamais les coussins relaxants remplis de graines, de
nts placés dans l’enceinte dégagent de la fumée, gar‐
le munie de poignées creuses ou de boutons de cou‐
e en plastique non adaptée aux
Si vous cuisi
pas de plats en plastique qui ne résistent pas à des températures
trop élevées. Le risque est qu'ils se mettent à fondre et endomma‐
gent votre four ou prendre feu.
Utilisez exclusivement de la vaisselle plastique passant au four.
Veuillez suivre les instructions du fabricant de la vaisselle.
16
nez un mode de cuisson sans micro-ondes, n'utilisez
Page 17
Consignes de sécurité et mises en garde
Risque d'incendie ! L
doivent présenter les caractéristiques indiquées au chapitre "Vais‐
selle à utiliser au four micro-ondes / Plastique".
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance en cas de réchauffage
ou de cuisson en mode micro-ondes d’aliments dans des récipients
à usage unique en plastique, papier ou autre matériau inflammable !
L
es emballages de maintien au chaud des aliments, tels que les
emballages pour poulet rôti, contiennent une mince feuille d'alumi‐
nium qui réfléchit les micro-ondes, lesquelles peuvent alors échauf‐
fer la couche de papier jusqu'à ce qu’elle s’enflamme.
N'utilisez jamais ces emballages spécifiques dans votre four.
Si vous démarr
son avec micro-ondes et que vous n'enfournez rien, ou encore un
objet inadapté, votre four peut être endommagé.
N'utilisez donc pas de modes avec micro-ondes pour préchauffer
des récipients ou pour sécher des herbes.
Optez plutôt pour le mode Chaleur tournante + .
La st
une surpression susceptible de provoquer leur explosion.
N'utilisez jamais le four combiné micro-ondes pour stériliser ou ré‐
chauffer des conserves fermées.
érilisation et le réchauffage de conserves fermées entraîne
ez le mode micro-ondes ou un mode de cuis‐
es récipients en plastique à usage unique
Une por
ser ou de vous faire trébucher.
Ne laissez la porte de votre four ouverte que si cela est strictement
nécessaire.
La por
vous asseyez jamais sur la porte ouverte et ne déposez pas d'objets
lourds dessus. Veillez à ne rien coincer entre la porte et l'enceinte de
l'appareil. Vous risqueriez d'endommager votre four.
te ouverte constitue un danger, susceptible de vous bles‐
te supporte une charge maximale de 8 kg. Ne montez et ne
17
Page 18
Consignes de sécurité et mises en garde
Nettoyage et entretien
N'utilise
La vapeur qui s'en dégage pourrait se déposer sur les éléments
conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit.
Afin de ne p
sez jamais de produits détergents, d'éponges rugueuses, de bros‐
ses ou d'éponges métalliques pour nettoyer votre appareil !
Afin d'
ment les projections de plats salés ou de liquides sur les parois en
inox de l'enceinte du four.
z jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre four.
as endommager la porte en verre de votre four, n'utili‐
éviter toute corrosion de l'appareil, nettoyez immédiate‐
Accessoires
N'utilise
tres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
z que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'au‐
18
Page 19
Votre contribution à la protection de l'environnement
Nos emballages
Nos emballages protègent votre appa‐
eil des dommages pouvant survenir
r
pendant le transport. Nous les sélec‐
tionnons en fonction de critères écolo‐
giques permettant d'en faciliter le recy‐
clage.
En participant au recyclage de vos em‐
ballages, vous contribuez à économiser
les matières premières et à réduire le
volume des déchets. Votre revendeur
reprend vos emballages.
Votre ancien appareil
Les appareils électriques et électroni‐
ques dont on se débarr
nent souvent des matériaux précieux.
Cependant, ils contiennent aussi des
substances toxiques nécessaires au
bon fonctionnement et à la sécurité des
appareils. Si vous déposez ces appa‐
reils usagés avec vos ordures ménagè‐
res ou les manipulez de manière ina‐
déquate, vous risquez de nuire à votre
santé et à l'environnement. Ne jetez ja‐
mais vos anciens appareils avec vos or‐
dures ménagères !
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votr
posez votre ancien appareil dans un
point de collecte ou renseignez-vous
auprès de votre revendeur.
asse contien‐
e commune, dé‐
Afin de prévenir tout risque d'accident,
veuil
lez garder votre ancien appareil
hors de portée des enfants jusqu'à son
enlèvement.
19
Page 20
Vue d'ensemble du four combiné micro-ondes
a
Eléments de commande
b
Résistance gril
c
3 niveaux de cuisson pour plateau en verre et grille
d
Cadre de façade avec plaque signalétique
e
Porte
20
Page 21
Eléments de commande
a
Touche incurvée Marche/Arrêt
Mise en marche et arrêt
b
Touches sensitives
Sélectionner un mode de cuisson
c
Ecran
Affichage de l'heure et des informa‐
tions r
elatives à l'utilisation
d
Touche sensitive
Retour en arrière par étape
e
Touche sensitive OK
Valider les réglages et instructions
f
Touches sensitives et
Régler des valeurs et feuilleter dans
la list
e de sélection
g
Touche sensitive
Réglage de la minuterie
h
Touche sensitive
Allumer et éteindre l’éclairage de
l’encei
nte de cuisson
i
Touche sensitive
Accéder aux réglages
j
Touche sensitive
Activer et désactiver le chauffage
accél
éré
k
Touche sensitive
Démarrer la fonction Popcorn
l
Touche sensitive
Démarrer la fonction Quick Start
m
Interface optique
(réservé au service après-vente
Miele)
21
Page 22
Eléments de commande
Touches sensitives
Les touches sensitives réagissent au
contact du doigt et chaque action est
confi
rmée par un bip sonore. Si cette
fonction vous dérange, vous pouvez la
désactiver (cf. chapitre "Réglages – Bip
touches").
Modes de cuisson
Chaleur tournante +
Gril
Turbogril
Micro-ondes
Micro-ondes + Chaleur tournan‐
e +
t
Micro-ondes + Rôtissage auto‐
matique
Micro-ondes + Turbogril
Programmes automatiques
Programmes personnalisés
Autres programmes
– Décongélation
– Rôtissage automatique
– Cuisson éco
– Sécher
– Réchauffage
– Chauffer la vaisselle
– Faire lever la pâte
– Micro-ondes + Gril
– Pizza
– Réglages
22
Page 23
Eléments de commande
Touche
sensiti‐
OKSélectionner des
FonctionRemarques
ve
fonction
gistrer des régla‐
ges
Revenir en arrière
étape par étape
Régler la minuterie Si l’affichage de l’heure est activé, vous pouvez à
Allumer et éteindre
l’éclair
ceinte de cuisson
s et enre‐
age de l’en‐
Quand une fonction apparaît en surbrillance, com‐
mence
OK puis procédez aux modifications souhaitées.
Pour sauvegarder votre réglage, effleurez la touche
OK.
La touche OK vous permet de confirmer avoir pris
connai
l'écran.
t
exemple pour cuire des œufs.
Si l'écran est sombre, vous devez commencer par
mettr
tive réagisse.
Si l’affichage de l’heure est activé, vous pouvez
éclair
che .
Si l'écran est sombre, vous devez commencer par
mettr
tive réagisse.
Selon le réglage sélectionné, l'enceinte reste allu‐
mée pendant t
s'éteint 15 secondes après le démarrage du four.
z par la sélectionner en effleurant la touche
ssance des messages qui apparaissent à
out moment saisir une durée de minuterie, par
e le four en marche pour que la touche sensi‐
er ou éteindre l'enceinte en effleurant la tou‐
e le four en marche pour que la touche sensi‐
out le processus de cuisson ou elle
23
Page 24
Eléments de commande
Touche
sensiti‐
ve
FonctionRemarques
Accéder aux régla‐
ges
Activer et désacti‐
ver le chauffage
accélér
Pop-cornL'appareil démarre en mode micro-ondes à 850 W
Quick StartEn mode micro-ondes, le four démarre à une puis‐
é
Lorsque l'appareil est allumé, la touche vous
permet d
Si l'écran est sombre, vous devez commencer par
mettr
tive réagisse.
Lorsqu'un programme de cuisson est en cours, ef‐
fleur
ou définir un temps de cuisson par exemple.
Dans certains modes de cuisson, la touche sensi‐
tive est allumée. Vous pouvez activer ou désac‐
tiver la fonction "Chauffage accéléré" en effleurant
la touche (voir chapitre "Utilisation avancée –
Chauffage accéléré").
pendant 3 minut
La fonction ne peut pas être sélectionnée tant
qu'un mode de cuisson est sélectionné.
sance maxima
chapitre "Quick Start"). En appuyant plusieurs fois
sur cette touche sensitive, vous augmentez pro‐
gressivement le temps de cuisson.
La fonction ne peut pas être sélectionnée tant
qu'un mode de cuisson est sélectionné.
'afficher la liste de sélection des réglages.
e le four en marche pour que la touche sensi‐
ez cette touche pour modifier la température
es (voir chapitre "Popcorn").
le de 1000 W pendant 1 minute (voir
24
Page 25
Eléments de commande
Ecran
L'écran affiche l'heure ou des informa‐
tions sur les modes de cuisson, les
t
empératures, les puissances microondes, les temps de cuisson, les pro‐
grammes automatiques, les program‐
mes personnalisés et les réglages.
Selon la fonction choisie et/ou si vous
sélectionnez , des messages ou des
listes de sélection apparaissent à
l'écran.
Après avoir allumé le four via la touche
che/Arrêt , le message Sélection-
Mar
ner un mode apparaît à l'écran.
Si l'heure est affichée et qu'aucun
mode de cuisson n'est sélectionné,
la
touche vous permet d'afficher
la liste de sélection des réglages :
– Langue
– Heure
– Date
– Eclairage
– Luminosité de l'affichage
– Revendeur
– Réglages usine
Si vous sélectionnez un mode de
cuisson
(à l'exception de ), la tou‐
che permet de faire apparaître la
liste de sélection du mode choisi :
– Température
– Puissance
– Temps de cuisson
– Durée micro-ondes
– Arrêt à
– Départ à
cuisson/Arrêt à est sélectionné)
(uniquement si Temps de
– Phase chauffage
our sélectionner une option, il vous
P
suffit de faire défiler la liste de sélec‐
tion à l'aide des flèches et jus‐
qu'à ce que l'option recherchée ap‐
paraisse en surbrillance.
Les symboles suivants peuvent s'afficher à l'écran :
SymboleSignification
Minuterie
Si deux ou trois options sont disponibles dans la liste de sélec‐
on, des flèches de navigation apparaissent sur la droite pour
ti
faire défiler ces options, qui s'affichent l'une après l'autre en sur‐
brillance.
Si plus de deux ou trois options sont disponibles, une barre de
défilement apparait sur la droite. Elle vous permet de faire défiler
ces options, qui s'affichent l'une après l'autre en surbrillance.
Une ligne en pointillés indique la dernière option d’une liste. Au-
e cette ligne, vous revenez en début de liste.
delà d
Certains réglages, par exemple la luminosité de l'écran ou l'in‐
t
ensité sonore, s'effectuent via une barre à segments.
Le réglage sélectionné apparait coché.
Ce symbole s'affiche lorsque des informations et des conseils
d'utilisation sont disponibles. Effleurez OK pour confirmer en
avoir pris connaissance.
La sécurité enfants ou le verrouillage des touches est activé (voir
chapitr
pareil est bloquée.
e "Réglages – Sécurité enfants "). L'utilisation de l'ap‐
26
Page 27
Equipement
Description du modèle
Vous trouverez à l’arrière une liste des
modèles décrits ici.
Plaque signalétique
La plaque signalétique est visible sur le
cadr
e de façade lorsque la porte est
ouverte.
Vous y trouverez la désignation de votre
, son numéro de fabrication ainsi
four
que ses données de raccordement (ten‐
sion réseau/fréquence/valeur de raccor‐
dement maxi).
En cas de problème, munissez-vous de
ces informations afin que Miele puisse
vous aider de façon ciblée.
Sont fournis :
Sont inclus dans la livraison les élé‐
ments suivants :
– le mode d'emploi et les instructions
de montage permettant d'utiliser les
fonc
tions four et micro-ondes,
Accessoires fournis et acces‐
soir
es en option
Votre four est livré avec un plat en ver‐
r
e et une grille.
Tous les accessoires montrés ici ainsi
que les pr
tretien sont parfaitement adaptés aux
appareils Miele.
Vous pouvez commander ces produits
sur w
service après-vente Miele (voir au dos)
ou chez votre revendeur Miele.
Au moment de la commande, rappelez
les r
et la désignation des accessoires sou‐
haités.
oduits de nettoyage et d'en‐
ww.miele-shop.com ou auprès du
éférences de votre modèle de four
– le cahier de recettes "Préparations
salé
es et sucrées au four micro-
ondes",
– les vis pour fixer votre four dans la ni‐
che
d'encastrement,
– autres accessoires.
27
Page 28
Equipement
Plat en verre
Ce plat étant en verre, il convient à tous
les modes de cuisson.
En mode micro-ondes seul , utili‐
se
z toujours le plat en verre.
Ce dernier peut contenir jusqu'à
8 kg. Ne dépassez pas cette quanti‐
té. Vous risqueriez de l'endommager.
Si le plat en verre est brûlant, ne le
posez pas sur une surface froide, tel
qu'un plan de travail en granit ou en
céramique par exemple. Posez-le sur
un dessous-de-plat adapté.
Grille avec butée de sécurité
La grille peut être utilisée pour les cuis‐
sons en modes combinés et modes
sans micr
propriée pour une utilisation en mode
micro-ondes .
Risque de brûlures ! La grille devient
ès chaude lors de cuissons !
tr
Utilisez toujours des maniques pour
enfourner et sortir vos plats ou mé‐
langer les aliments dans l'enceinte
encore chaude.
La formation éventuelle d'étincelles
risque d'endommager votre four et
votre grille. Ne placez pas la grille di‐
rectement sur la sole de l'enceinte et
ne l'utilisez pas pour les cuissons en
mode micro-ondes . Ne placez
pas la grille sur la sole mais insérezla sur un niveau.
o-ondes. Elle n'est pas ap‐
28
La charge de la grille ne doit pas dé‐
passer 8 kg.
La grille est dotée d'une butée de sécu‐
rit
é qui permet de la sortir partiellement
de l'enceinte sans qu'elle glisse.
Lorsque vous introduisez la grille
dans l'appar
de sécurité se trouve bien à l'arrière.
eil, vérifiez que la butée
Page 29
L
orsque vous la sortez, soulevez lé‐
gèrement la grille par l'avant dès
qu'elle heurte la butée de sécurité.
Equipement
Plat à tarte HBF 27-1
Les micro-ondes risquent d'endom‐
mager le
Le plat à tarte ne doit être ni utilisé
en mode micr
mode combiné utilisant les microondes.
Sa forme ronde convient parfaitement à
la pr
te à pain ou de pâte brisée, de tartes
sucrées, de gratins de fruits, galettes,
pizzas ainsi qu'au réchauffage de qui‐
ches ou de pizzas surgelées.
Placez le plat à tarte sur la grille.
La surface émaillée est traitée
P
erfectClean.
moule rond.
o-ondes seul ni en
éparation de quiches à base de pâ‐
P
our certaines cuissons (par
exemple, pour rôtir des aliments sur
la grille), introduisez la grille avec le
plat en verre dans l'enceinte de l'ap‐
pareil.
29
Page 30
Equipement
Plat à rôtir HUB et couvercle HBD
Les micro-ondes risquent d'endom‐
er le plat à rôtir.
mag
Le plat à rôtir et le couvercle ne doi‐
vent êtr
e utilisés ni en mode microondes seul ni en mode combiné
utilisant les micro-ondes.
Les plats à rôtir Miele doivent être pla‐
cés au nive
au inférieur.
La surface du plat à rôtir est dotée d'un
revêtement anti-adhésif.
Les plats à rôtir sont disponibles en
ofondeur 22 cm ou 35 cm. La largeur
pr
et la hauteur ne changent pas.
Des couvercles adaptés sont par ail‐
leurs disponibles en option. Indiquez la
désignation du modèle au moment de
l'achat.
Profondeur : 22cmProfondeur : 35
cm
HUB 61-22
HUB 62-22
HUB 61-35
*
**
HBD 60-22HBD 60-35
*
convient aux tables de cuisson à induc‐
tion
**
e plat à rôtir HUB 61-35 ne peut pas
L
être enfourné avec le couvercle car sa
hauteur totale dépasse la hauteur de l'en‐
ceinte de cuisson.
Chiffon microfibres Miele
Pour enlever facilement les salissures
res et les traces de doigts, utilisez
légè
le chiffon microfibres.
30
Produit nettoyant pour fours Miele
Le chauffage de l'enceinte n'est pas
nécessaire. Le produit nettoyant four
convient au nettoyage de salissures
très incrustées.
Page 31
Equipement
Fonctions du four
La commande du four permet d'utiliser
les différ
pâtisserie, les rôtis, les grillades et pour
le réchauffage.
Elle permet aussi :
– l'affichage de l'heure,
– la minuterie indépendante,
– le démarrage et l'arrêt automatiques
– l'utilisation de programmes automati‐
– la création de programmes person‐
– la sélection des réglages personnali‐
ents modes de cuisson pour la
de la cuisson,
ques,
nalisés,
sés.
Dispositifs de sécurité du four
Sécurité enfants
La sécurité enfants empêche toute ma‐
tion involontaire sur le four (voir
nipula
chapitre "Réglages - Sécurité enfants
").
Après une panne de courant, la sécurité
enfants r
este activée.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur s'active automatiquement
en début d
chaud provenant de l'enceinte du four
en le mélangeant à l'air ambiant. L'air
sort ensuite par la fente située entre la
porte du four et le bandeau de com‐
mande.
Au terme de la cuisson, le ventilateur
continue de fonctionner quelques ins‐
tants afin d'élimin
le de l'enceinte, du bandeau de com‐
mande et de la niche d'encastrement
puis il s'arrête automatiquement.
Sécurité oubli
Il est possible de lancer un mode de
c
uisson sans micro-ondes sans régler
le temps de cuisson. Afin d'éviter une
utilisation prolongée qui pourrait éven‐
tuellement provoquer un incendie, le
four s'arrête automatiquement au bout
d'un certain temps, qui dépend du mo‐
de de cuisson et de la température (en‐
viron 1 h à 12 h après la dernière com‐
mande).
Quand deux processus de cuisson uti‐
sant les micro-ondes se succèdent,
li
le magnétron (générateur de microondes) ne s'enclenche de nouveau
qu'au bout d'une dizaine de secondes
environ. Vous ne devez donc lancer le
deuxième processus qu'une fois ce
temps écoulé.
e cuisson. Il refroidit l'air
er l'humidité résiduel‐
31
Page 32
Equipement
Surfaces traitées PerfectClean
Les surfaces traitées PerfectClean se
distingu
priétés anti-adhésives et un nettoyage
facilité.
Les aliments cuits se décollent bien
plus facilem
vent aisément après la cuisson.
Vous pouvez couper ou découper vos
alime
PerfectClean.
Les surfaces traitées PerfectClean s'en‐
tr
Veuillez lire les indications au chapitre
"Nettoyage et entretien" afin de préser‐
ver les propriétés anti-adhésives de vos
accessoires et leur facilité d'entretien.
ent par leurs excellentes pro‐
ent et les salissures s'enlè‐
nts sur les surfaces traitées
N'utilisez pas de couteau en cérami‐
que : ils risquent de r
PerfectClean.
etiennent comme le verre.
ayer la surface
L'enceinte de cuisson et la grille sont
traitées avec le revêtement
PerfectClean.
32
Page 33
Première mise en service
Réglages de base
L
e four ne peut être utilisé
qu'une fois encastré.
Dès que l'appareil est raccordé au ré‐
au électrique, il s'enclenche auto‐
se
matiquement.
Ecran d'accueil
Le message "Miele Bienvenue" s’affi‐
ous êtes ensuite invité(e) à définir
che. V
une série de paramètres nécessaires à
la première mise en service du four.
Suive
Régler la langue
Faites défiler la liste de sélection jus‐
V
Choisir un pays
F
z les instructions qui s'affichent
à l'écran.
qu'à ce que la langue souhaitée ap‐
paraisse en surbrillance.
alidez en effleurant "OK".
aites défiler la liste de sélection jus‐
qu'à ce que le pays souhaité appa‐
raisse en surbrillance.
Régler la date
Rég
lez la date.
alidez en effleurant "OK".
V
Régler l'heure
L’heure s’affiche au format 24heures.
Réglez les heures et les minutes.
alidez en effleurant "OK".
V
Vous pouvez aussi afficher l'heure au
t 12 heures (voir chapitre "Ré‐
forma
glages" – "Heure" – "Format de
temps").
Validez en effleurant "OK".
33
Page 34
Première mise en service
Affichage de l'heure
Sélectionnez ensuite le type d’affichage
de l’heur
"Réglages – Heure – Affichage)".
– activé
L'heure reste affichée.
– désactivé
L'écran reste éteint pour économiser
– Désactivation de nuit
L'heure s'affiche uniquement de 5
F
V
e sur four éteint (voir chapitre
de l'éner
sont plus accessibles.
heures à 23 heures puis s'éteint pen‐
dant la nuit pour économiser de
l'énergie.
aites défiler la liste de sélection jus‐
qu'à ce que l'option souhaitée appa‐
raisse en surbrillance.
alidez en effleurant "OK".
gie. Certaines fonctions ne
Une information sur la consommation
d'éner
gie s'affiche.
alidez en effleurant "OK".
V
L'information Première mise en service ef-
fectuée avec succès s'affiche.
V
alidez en effleurant "OK".
Le four est prêt à fonctionner.
Si par erreur vous avez sélectionné
ngue que vous ne comprenez
une la
pas, reportez-vous au chapitre "Ré‐
glages – Langue ".
34
Page 35
Première mise en service
Première montée en tempéra‐
tur
e du four
A la première montée en température
du four
vent se dégager. Pour les éliminer, fai‐
tes chauffer le four à vide pendant au
moins une heure.
Enleve
Retir
Avant la montée en température, net‐
Mett
, des odeurs désagréables peu‐
Pendant la montée en température,
assur
ez-vous que la cuisine est bien
ventilée.
Evitez que les odeurs se répandent
dans les autres pièces.
z les autocollants ou films de
protection qui peuvent se trouver sur
le four ou dans l'enceinte et sur les
accessoires.
ez les accessoires du four et net‐
toyez-les (voir chapitre "Nettoyage et
entretien").
toyez l'enceinte de cuisson avec un
chiffon humide pour éliminer la pous‐
sière éventuelle et les restes d'embal‐
lage.
ez le four en marche.
Le chauffage de l'enceinte de cuisson
est activé.
Faites chauffer le four à vide au moins
pendant une heu
Au bout d'une heure environ :
Arr
êtez le four.
Après le premier chauffage de l'en‐
ceint
e
Risque d
froidir l'enceinte avant de la nettoyer
avec une éponge.
Mett
Sélec
Nett
Séche
É
ez le four en marche.
tionnez pour activer l’éclaira‐
ge de l’enceinte de cuisson.
oyez l'enceinte avec une éponge
propre, du liquide vaisselle et de l'eau
chaude ou avec un chiffon en micro‐
fibres propre et humide.
z ensuite les surfaces avec un
chiffon doux.
teignez l’éclairage de l’enceinte de
cuisson et le four.
re.
e brûlures ! Laissez re‐
Sélec
La température préprogrammée
(160 °C) est en surbrillance.
La température est enregistrée auto‐
matiquement en quelques secondes.
Sélecti
ge de la température.
Rég
V
tionnez Chaleur tournante +
.
onnez pour revenir au régla‐
lez la température maximale pos‐
sible (250°C).
alidez en effleurant "OK".
Attendez que l'enceinte soit complè‐
t
ement sèche pour fermer la porte
du four.
35
Page 36
Réglages
Ouvrir le menu "Réglages"
Des réglages d'usine sont enregistrés
éfaut. Vous pouvez les modifier
par d
dans le menu Réglages
Les réglages en cours sont cochés .
Sélectionnez ou p
gé au niveau de menu supérieur.
Vous ne pouvez pas modifier les ré‐
glages en cours de cuisson.
our être rediri‐
Modifier et enregistrer les réglages
Mett
Sélectionnez .
La liste des réglages s'affiche.
F
V
F
V
Le nouveau réglage est sauvegardé.
ez le four en marche.
aites défiler la liste à l'aide des flè‐
ches et jusqu'à ce que l'option
souhaitée apparaisse en surbrillance.
alidez en effleurant "OK".
aites défiler la liste de sélection à
l'aide des flèches et jusqu'à ce
que le réglage souhaité apparaisse
en surbrillance. Modifiez les réglages
avec la barre à segments (par ex. le
volume) et avec les flèches.
alidez en effleurant "OK".
36
Page 37
Tableau des réglages
OptionRéglages disponibles
Langue ... / deutsch / english / ...
Pays
HeureAffichage
activé / désactivé * / Désactivation de nuit
Format de temps
24 heures
Régler
Date
Eclairageactivé
activé 15 secondes
Luminosité de l'affichage
Régler volume signal sono-reSélectionner une autre mélodie
Choix de fréquence simple
Bip touches
UnitésPoids
Quick startPuissance
PopcornTemps de cuisson
Maintenir au chaudactivé
* / lb / lb/oz
g
Température
°C * / °F
Temps de cuisson
désactivé *
* / 12 heures
*
Réglages
*Réglage d'usine
37
Page 38
Réglages
OptionRéglages disponibles
Arrêt différé ventilateurrégulation thermique *
commandé par la durée
Temp. préprogrammées
Puissances préprogram-
mées
Sécurité enfants activé
désactivé *
SécuritéSécurité enfants
Verrouillage des touches
RevendeurMode expo
activé / désactivé *
Réglages usineRéglages
rétablir / ne pas rétablir
Programmes personnalisés
Supprimer / ne pas supprimer
Puissances préprogrammées
rétablir / ne pas rétablir
Temp. préprogrammées
rétablir / ne pas rétablir
*Réglage d'usine
38
Page 39
Réglages
Langue
Vous pouvez choisir votre langue d'affi‐
ge et si nécessaire préciser le pays.
cha
Une fois votre sélection validée, le texte
'écran s'affiche dans la langue de vo‐
à l
tre choix.
Conseil : Si vo
choisi une langue que vous ne compre‐
nez pas, vous pouvez vous repérer grâ‐
ce au symbole du drapeau et revenir
au sous-menu du choix des langues
Langue .
us avez par mégarde
Heure
Affichage
Sélectionnez si vous souhaitez ou non
que l'heur
éteint :
– activé
L'heure reste affichée en permanen‐
ce. V
ver l'éclairage via la touche sensi‐
tive correspondante ou à l'aide de la
minuterie .
– désactivé
e s'affiche une fois le four
ous pouvez activer ou désacti‐
Format d'affichage de l'heure
Vous pouvez aussi modifier le format de
l'heur
e :
– 24 heures
l'heure s'affiche sur 24 heures.
– 12 heures
l'heure s'affiche sur 12 heures.
Réglages
Réglez les heures et les minutes.
En cas de panne, l'heure s'affiche de
nouveau
mations pendant 200 heures environ.
. Le four mémorise ces infor‐
Date
Réglez la date.
L'écran s'éteint pour économiser de
gie. Le cas échéant, vous devez
l'éner
remettre le four en marche avant de
pouvoir l'utiliser. Ceci vaut également
pour les fonctions minuterie et éclai‐
rage.
– Désactivation de nuit
À des fins d'économie d'énergie,
l'heur
e s'affiche uniquement entre 5
heures et 23 heures. Le reste du
temps, l'écran reste éteint.
39
Page 40
Réglages
Eclairage
– activé
L'enceinte reste allumée pendant
t
oute la cuisson.
– activé 15 secondes
Pendant un cycle de cuisson, l'éclai‐
r
age de l'enceinte se désactive au
bout de 15 secondes. Sélectionnez
pour l'activer pendant 15 secon‐
des supplémentaires.
Luminosité de l'écran
La luminosité de l'écran est symbolisée
par une barr
ments.
Sélec
modifier la luminosité.
e divisée en sept seg‐
tionnez + foncé ou + clair pour
Signaux sonores
Mélodies
Une fois la cuisson terminée, le four
joue plusieurs fois la même mélodie.
Le volume de cette mélodie s'affiche
sur une barr
ments.
Lorsque tous les segments sont pleins,
le volume est au maximum. Si aucun
segment n'est plein, le signal est dés‐
activé.
Sélec
pour modifier le volume.
Son unique
À la fin d'un cycle, le four émet un son
nu pendant un temps imparti.
conti
Le volume de ce son unique s'affiche
sur une barr
Lorsque tous les segments sont pleins,
le volume est au maximum. Si aucun
segment n'est plein, le signal est dés‐
activé.
e composée de sept seg‐
tionnez moins fort ou plus fort
e composée de segments.
40
Sélec
tionnez Baisser volume ou Aug-
menter volume pour modifier le volume
du son.
Page 41
Réglages
Bip touches
Le volume du signal sonore qui s'active
à chaque fois que l'on
che sensitive s'affiche sur une barre
composée de sept segments.
Lorsque tous les segments sont pleins,
le volume est au maximum. Si aucun
segment n'est plein, le signal est dés‐
activé.
Sélec
tionnez moins fort ou plus fort
pour modifier le volume.
effleure une tou‐
Unités de mesure
Poids
– g
Dans les programmes automatiques,
le poids des aliments est indiqué en
gr
ammes.
– lb
Dans les programmes automatiques,
le poids des aliments est indiqué en
livr
es.
– lb/oz
Dans les programmes automatiques,
le poids des aliments est indiqué en
livr
es et en onces.
Température
– °C
La température s'affiche en degrés
Celsius.
– °F
La température s'affiche en degrés
Fahrenheit.
41
Page 42
Réglages
Quick Start
Pour un démarrage rapide du four
o-ondes, une puissance de 1000 W
micr
et une durée de 1 minute ont été pré‐
programmées.
– Puissance
Vous pouvez choisir une des puis‐
sances suiva
300 W, 450 W, 600 W, 850 W ou
1000 W.
– Temps de cuisson
Le temps maximal que vous pouvez
r
égler dépend de la puissance sélec‐
tionnée.
80–300 W : 10 minutes maximum
450–1000 W : 5 minutes maximum
ntes : 80 W, 150 W,
Pop-corn
Pour préparer du popcorn, le four
micr
o-ondes est configuré pour un dé‐
marrage immédiat à une puissance de
850 W pendant 3 minutes. Ces régla‐
ges sont conformes aux instructions de
la plupart des fabricants de popcorn au
micro-ondes.
Maintien au chaud
– activé
En mode micro-ondes , la fonc‐
tion de maintien au chaud s'active
aut
omatiquement si vous avez sélec‐
tionné une puissance d'au moins
450 W pendant au moins 10 minutes.
Si les aliments ne sont pas sortis de
l'appareil une fois l'opération termi‐
née, cette fonction s'enclenche 5 mi‐
nutes plus tard environ. Le message
Maintenir au chaud s'affiche à l'écran
et les mets sont réchauffés environ à
150 °C pendant 15 minutes. L'ouver‐
ture de la porte entraîne l'interruption
de la phase de maintien au chaud.
– désactivé
La fonction de maintien au chaud est
désactivée.
Vous pouvez modifier la durée mais pas
la puissanc
– Temps de cuisson
Vous pouvez entrer un temps de
cuisso
42
e du micro-ondes.
n allant jusqu’à 4 minutes.
Page 43
Réglages
Arrêt différé du ventilateur
En fin de cuisson, la ventilation conti‐
nue de fonctionner pour éliminer l'humi‐
dit
é résiduelle de l'enceinte, du ban‐
deau de commande et de la niche d'en‐
castrement.
– régulation thermique
Le ventilateur se désactive dès que
la t
empérature d'enceinte passe sous
les 70°C.
– commandé par la durée
Le ventilateur s'arrêt au bout de 25
minut
es.
L'eau de condensation risque d'en‐
dommag
le plan de travail et peut provoquer la
corrosion du four.
Si le four est réglé sur commandé par
la durée et que vous r
aliments dans l'enceinte, l'humidité
de l'air qui augmente risque d'en‐
dommager le bandeau de comman‐
de. Des gouttes d'eau susceptibles
de se former sous le plan de travail
peuvent aussi abîmer la façade du
meuble.
Ne réchauffez pas d'aliments dans
l'enc
sélectionné le réglage commandé par
la durée.
er la niche d'encastrement,
échauffez des
einte de cuisson si vous avez
Températures préprogram‐
mées
Il peut être utile de modifier les tempé‐
atures préprogrammées si vous travail‐
r
lez souvent à une température différen‐
te de celle proposée.
Dès que vous accédez à l'option sou‐
hait
ée, la liste des modes de cuisson
s'affiche.
Sélec
La température préprogrammée s'affi‐
che ain
disponibles.
Modifiez la température préprogram‐
V
tionnez le mode de cuisson
souhaité.
si que la plage des températures
mée.
alidez en effleurant "OK".
43
Page 44
Réglages
Puissances préprogrammées
Nous recommandons de modifier les
puissance
vous utilisez fréquemment d'autres ni‐
veaux de puissance.
Vous pouvez modifier les puissances
pr
éprogrammées pour les modes
micro-ondes et les modes combi‐
nés.
Dès que vous accédez à l'option sou‐
hait
des puissances préprogrammées cor‐
respondantes s'affiche.
– Micro-ondes :
80 W
850 W, 1000 W
– Modes de cuisson combinés :
80 W
Sélec
souhaité.
Modifiez la puissance proposée.
V
s programmées par défaut si
ée, la liste des modes de cuisson et
, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W,
, 150 W, 300 W
tionnez le mode de cuisson
alidez en effleurant "OK".
Sécurité
Sécurité enfants
La sécurité enfants prévient tout en‐
clen
chement involontaire du four.
La sécurité enfants reste activée, mê‐
me apr
Pour activer la sécurité enfants, sélec‐
tionnez l'option activé.
Vous pouvez régler la minuterie même
si la sécuri
– activé
La sécurité enfants est activée. Pour
– désactivé
La sécurité enfants est désactivée.
ès une coupure de courant.
té enfants est activée.
pouvoir util
puis effleurez OK pendant au moins
6 secondes.
ous pouvez utiliser le four normale‐
V
ment.
iser le four, allumez-le
44
Page 45
Réglages
Verrouillage des touches
La fonction de verrouillage des touches
évit
e toute désactivation ou modifica‐
tion involontaire d'un programme de
cuisson. Si le verrouillage des touches
est activé, toutes les touches sensitives
se verrouillent au bout de quelques se‐
condes après le démarrage de la cuis‐
son.
– activé
Le verrouillage des touches est acti‐
our pouvoir utiliser les touches
vé. P
sensitives, vous devez maintenir la
touche sensitive "OK" enfoncée pen‐
dant au moins 6 secondes. Le ver‐
rouillage des touches se désactive
alors pour quelques instants.
– désactivé
Le verrouillage des touches est dés‐
activé. L
touches réagissent immédiatement.
orsque vous les effleurez, les
Revendeur
Cette option est conçue pour que les
vendeurs puissent
sans le faire chauffer. Ce réglage n'est
d'aucune utilité pour le particulier.
Mode expo
Si vous avez activé le mode expo, le
message suivant s'affiche dès vous
all
umez le four : Le mode expo est acti-
vé. L'appareil ne chauffe pas.
– activé
Pour activer le mode expo, effleurez
OK pendant au moins 4 secondes.
– désactivé
Pour désactiver le mode expo, effleu‐
ez OK pendant au moins 4 secon‐
r
des. Vous pouvez utiliser le four nor‐
malement.
présenter le four
45
Page 46
Réglages
Réglages d'usine
– Réglages
Tous les réglages modifiés sont effa‐
cés et les r
– Programmes personnalisés
Tous les programmes personnalisés
sont supprimés.
– Puissances préprogrammées
Les puissances modifiées sont de
nouvea
défaut (réglages d'usine).
– Temp. préprogrammées
Les températures préprogrammées
que vous ave
itialisées.
églages d'usine restaurés.
u réglées sur les valeurs par
z modifiées sont réin‐
46
Page 47
Minuterie
Vous pouvez programmer la minuterie
pour sur
nexes, notamment pour la cuisson des
œufs.
Vous pouvez aussi utiliser la minuterie
si vous ave
en cours, par exemple pour vous rap‐
peler d'assaisonner un plat ou de l'arro‐
ser.
La durée maximale de la minuterie est
de 9 heur
veiller certaines opérations an‐
z d'autres cycles de cuisson
es 59 minutes et 59 secondes.
Régler la minuterie
Une fois sélectionnés les réglages
Heure, Affichage et désactivé, allume
four pour régler la minuterie. Le temps
résiduel s'affiche alors à l'écran, et ce
même si le four est éteint.
Exemple : vous souhaitez cuire des
œufs durs et régler la minuterie sur
6 minutes et 20 secondes.
Sélec
"0:00:00" (h:min:s) apparaît en surbril‐
lance.
Rég
V
Les réglages de la minuterie sont enre‐
gistr
Lorsque le four est éteint, le décompte
de la minut
l'écran.
Si parallèlement une cuisson est en
cours, le t
dans la zone inférieure de l'écran.
tionnez .
lez 00:06:20.
alidez en effleurant "OK".
és.
erie s'affiche en temps réel à
emps de minuterie s'affiche
z le
47
Page 48
Minuterie
Une fois le décompte de la minuterie
erminé,
t
– clig
– le temps s'écoule de nouveau nor‐
– un signal sonore retentit, si ce signal
Sélec
Les signaux sonores et visuels sont
désactivés.
note
malement,
est activé (voir
Signaux sonores").
tionnez .
chapitre "Réglages –
Modifier la minuterie
Sélec
Minuterie appar
surbrillance.
V
Le temps imparti à la minuterie s'affi‐
che.
Modifie
V
Le nouveau réglage est enregistré.
tionnez .
aît et Modifier s'affiche en
alidez en effleurant "OK".
z le temps imparti à la minute‐
rie.
alidez en effleurant "OK".
Supprimer la minuterie
Sélec
Minuterie appar
surbrillance.
F
V
tionnez .
aît et Modifier s'affiche en
aites défiler la liste de sélection jus‐
qu'à ce que Supprimer apparaisse en
surbrillance.
alidez en effleurant "OK".
48
Le temps dévolu à la minuterie s'efface.
Page 49
Aperçu des modes de cuisson
Plusieurs modes de cuisson sont à votre disposition pour préparer les recettes les
plus diverses.
Modes de cuisson sans micro-ondes
Certains modes de cuisson sont accessibles directement sur le bandeau de
comma
nde du four. D'autres apparaissent sous .
Mode de cuissonTempérature
éprogram‐
pr
mée
Gril
Lorsque vous faites griller ou gratiner des ali‐
ments, les r
candescentes pour produire le rayonnement infra‐
rouge nécessaire.
Chaleur tournante +
Vous pouvez cuire pâtisseries et viandes sur plu‐
sieurs niveaux simultanément.
Turbogril
Pour faire cuire des pièces volumineuses telles
que d
ratures de cuisson plus faibles qu'en mode
Gril , la diffusion de la chaleur sur les aliments
par le ventilateur étant immédiate.
ésistances voûte/gril deviennent in‐
es volailles, vous pouvez choisir des tempé‐
Niveau 3Niveau 1–3
160 °C30–250 °C
200 °C100–220 °C
Plage de
empératu‐
t
res
49
Page 50
Aperçu des modes de cuisson
Mode de cuissonTempérature
pr
éprogram‐
mée
Rôtissage automatique
Pendant la phase de saisie du rôtissage, le four
commenc
sie élevée (230°C). Une fois cette température at‐
teinte, l'appareil revient à la température sélec‐
tionnée pour poursuivre le processus de cuisson
(température de mijotage).
Cuisson éco
Idéal pour les gratins et les soufflés à gratiner.
Très économique.
e par chauffer à une température de sai‐
160 °C100–230 °C
190 °C100–230 °C
Mode micro-ondes
Mode de cuissonPuissance pro‐
posée
Micro-ondes
Pour décongeler, réchauffer et cuire des plats ra‐
pidement.
1000 W80–1000 W
Plage de
t
empératu‐
res
Plage de
puissance
50
Page 51
Aperçu des modes de cuisson
Modes combinés avec micro-ondes
Dans les modes de cuisson combinés, la résistance et le magnétron fonctionnent
ernance. La résistance sert ainsi au brunissage des aliments et le magnétron
en alt
à leur cuisson. Le cas échéant, la puissance maximale des micro-ondes est de
300 W.
Certains modes de cuisson sont accessibles directement sur le bandeau de
comma
nde du four. D'autres apparaissent sous .
Mode de cuissonTempérature
pr
éprogram‐
mée
Micro-ondes + Chaleur tournante +
Pour réchauffer et cuire rapidement les plats et les
dor
er uniformément. Avec ce mode de cuisson, la
réduction du temps de cuisson est maximale et la
consommation d'énergie minimale.
Pour la pâtisserie, ne choisissez pas de puissance
de micr
Micro-ondes + Rôtissage automatique
Pour le rôtissage à hautes températures et le mijo‐
tage de vos aliments à basse t
ceinte commence par chauffer à 230 °C puis une
fois cette température atteinte, le four bascule au‐
tomatiquement sur la température de cuisson sé‐
lectionnée (mijotage). Le fait de combiner avec
des micro-ondes permet de réduire le temps de
cuisson.
En mode combiné, on ne peut pas régler la puis‐
sance du micr
o-ondes supérieure à 150 W.
empératures, l'en‐
o-ondes sur plus de 300 W.
160 °C30–220 °C
160 °C100–200 °C
Plage de
t
empératu‐
res
51
Page 52
Aperçu des modes de cuisson
Mode de cuissonTempérature
pr
éprogram‐
mée
Micro-ondes + Gril
Lorsque vous faites griller ou gratiner des ali‐
ments, les r
candescentes pour produire le rayonnement infra‐
rouge nécessaire. Le fait de combiner avec des
micro-ondes permet de réduire le temps de cuis‐
son.
En mode combiné, on ne peut pas régler la puis‐
sance du micr
Micro-ondes + Chaleur tournante
Pour faire cuire des pièces volumineuses telles
que d
ratures de cuisson plus faibles qu'en mode
Gril , la diffusion de la chaleur sur les aliments
par le ventilateur étant immédiate. Le fait de com‐
biner avec des micro-ondes permet de réduire le
temps de cuisson.
En mode combiné, on ne peut pas régler la puis‐
sance du micr
ésistances voûte/gril deviennent in‐
o-ondes sur plus de 300 W.
es volailles, vous pouvez choisir des tempé‐
o-ondes sur plus de 300 W.
Niveau 3Niveau 1–3
200 °C100–200 °C
Plage de
t
empératu‐
res
52
Page 53
Mode micro-ondes
Mode de fonctionnement
Le four micro-ondes est doté d'un ma‐
étron qui transforme le courant élec‐
gn
trique en ondes électromagnétiques.
Ces dernières se diffusent uniformé‐
ment dans l’enceinte puis sont réflé‐
chies par les parois métalliques. Les
micro-ondes pénètrent les aliments de
toutes parts.
Les micro-ondes doivent pouvoir tra‐
r le plat de cuisson avant d'attein‐
verse
dre les aliments. Elles traversent la por‐
celaine, le verre, le carton, le plastique
mais pas le métal. N’utilisez donc au‐
cun récipient en métal ou avec décor
métallique. Ce matériau réfléchissant
les micro-ondes, des étincelles sont
susceptibles d'apparaître empêchant
l'absorption des micro-ondes.
Quand le matériau du plat est appro‐
prié, les
ment au cœur des aliments composés
de multiples petites molécules oscillant
fortement sous l'effet des micro-ondes,
à raison de plus de 2,5 milliards de fois
par seconde. C'est particulièrement le
cas des molécules d'eau. De la chaleur
commence alors à se diffuser sur le
pourtour des aliments puis au cœur de
ces derniers. Plus un aliment est riche
en eau, plus rapide sera sa cuisson ou
son réchauffage.
micro-ondes pénètrent directe‐
– la décongélation, le réchauffage et la
cui
sson s'effectuent plus rapidement
qu'avec une table de cuisson ou un
four traditionnel.
– les substances nutritives (vitamines,
sels min
– la couleur et la saveur naturelles des
ali
Le four cesse d'émettre des microondes dès que le pr
son / décongélation s'arrête ou que la
porte du four est ouverte. Une porte
fermée en bon état assure une protec‐
tion suffisante contre les micro-ondes.
éraux) sont préservées.
ments s'altèrent très peu.
ogramme de cuis‐
Puissance micro-ondes
Vous avez le choix entre les puissances
de micr
80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W,
850 W, 1000 W
o-ondes suivantes :
Avantages :
– la cuisson des aliments aux micro-
ondes s'effectue sans qu'on ait be‐
soi
n ou presque d'ajouter de matiè‐
res grasses / liquides.
53
Page 54
Vaisselle adaptée au micro-ondes
En mode micro-ondes et modes
co
mbinés avec micro-ondes : risque
d'incendie ! Les récipients qui ne ré‐
sistent pas aux micro-ondes risquent
d'être abîmés et d'endommager le
four.
Le matériau et la forme de la vaisselle
sée influent sur le temps de cuisson
Le métal n'absorbe pas les microondes. Il les r
En revanche, les micro-ondes traver‐
sent le verr
et le carton.
éfléchit.
e, la porcelaine, le plastique
utili
et de réchauffage. Les formes rondes et
ovales sont conseillées : dans les réci‐
pients de forme arrondie, la cuisson est
en effet plus homogène que dans ceux
à coins carrés.
Vaisselle adaptée au microondes
Verre
Le verre réfractaire ou la vitrocéramique
t parfaitement adaptés au four
son
micro-ondes.
Les aliments absorbent les microondes.
54
Exception : le cristal, qui contient le
plus souvent du plomb, risque de se
fêler
. N'utilisez pas de cristal.
Porcelaine
La vaisselle en porcelaine convient par‐
fait
ement.
Exception : les plats en porcelaine
qui compor
tallique, comme une bordure dorée
ou bleu cobalt, ou des poignées
creuses.
tent une décoration mé‐
Page 55
Vaisselle adaptée au micro-ondes
Faïence
La faïence convient au four microondes si le moti
Risque de brûlures ! La faïence peut
deveni
r brûlante. Enfilez des mani‐
ques.
Plastique
Vous pouvez utiliser des récipients en
plastique et des plats jetables en plasti‐
q
ue en mode micro-ondes , sous
réserve qu'ils résistent aux microondes. Evitez cependant d'en utiliser
pour protéger l'environnement.
Ne laissez jamais votre four sans
veillance si vous faites cuire ou
sur
réchauffer des aliments dans un plat
à usage unique en plastique, papier
ou autre matériau inflammable.
La vaisselle plastique doit pouvoir
ésister à une température de 110
r
°C, faute de quoi elle se déforme et
commence à fondre, le plastique ris‐
quant alors de se mélanger aux ali‐
ments.
Utilisez uniquement des récipients
en plastique en
mais pas avec les modes combi‐
nés.
– Vaisselle plastique spéciale micro-
ondes
Certains magasins spécialisés propo‐
sent de la vaisselle plastique spéciale
four micr
o-ondes.
f a été recuit.
mode micro-ondes
– Vaisselle en polystyrène
La vaisselle en plastique expansé, tel le
polystyr
sée pour un réchauffage rapide des ali‐
ments.
– Sachets cuisson en plastique
Les sachets cuisson en plastique doi‐
vent êtr
ou la cuisson.
Les trous permettent d’évacuer la va‐
peur et d'empêcher une trop forte pres‐
sion susceptible de faire éclater le sa‐
chet. Il existe cependant des sachets
spéciaux pour la cuisson vapeur qui
n'ont pas besoin d'être percés. Veuillez
respecter les instructions présentes sur
l'emballage.
– sachets et manchons à rôtir
Si vous utilisez des films ou des sa‐
chets de r
d'utilisation du fabricant.
ène par exemple, peut être utili‐
e percés avant le réchauffage
ôtissage, suivez les conseils
Risque d'incendie !
N'utilisez aucun récipient équipé
d'attaches en métal, en plastique ou
en papier avec un
– Vaisselle en mélamine
La vaisselle plastique en mélamine ab‐
sorbant l'éner
nant vite brûlante, elle ne convient pas
aux micro-ondes. Lors de l'achat de
vaisselle en plastique, il convient donc
de se renseigner sur la nature exacte du
matériau.
fil de fer intégré.
gie calorifique et deve‐
55
Page 56
Vaisselle adaptée au micro-ondes
Vaisselle non adaptée aux
micr
o-ondes
La vaisselle munie de poignées
reuses ou de boutons de couvercle
c
creux n'est pas adaptée au mode
micro-ondes. En effet, de la vapeur
d'eau peut s'infiltrer dans les cavités
et sous l'effet d'une pression quasi
explosive, entraîner leur destruction.
Exception : cavités suffisamment
ventilées.
N'utilisez pas ce type de vaisselle
pour la cuisson en mode microondes.
Métal
Le métal réfléchit les micro-ondes et
empêche la cuisson des aliments.
Si vous employez des modes combinés
utili
sant les micro-ondes, ne placez pas
de récipient métallique, de papier alu‐
minium, de couverts ou de vaisselle
métallisée (décorations, par exemple
bordure dorée, bleu cobalt) dans l'en‐
ceinte de cuisson.
Les restes d'opercules en aluminium
x. : pots de crème) peuvent provo‐
(e
quer des étincelles.
N'utilisez pas de pots en plastique
avec un couvercle en aluminium, ou
enlevez ce dernier.
Exceptions :
La grille fournie peut êtr
pour des cuissons en modes combi‐
nés et sans micro-ondes. Elle n'est
pas adaptée pour une utilisation en
mode micro-ondes .
Ne placez pas la grille sur la sole de
l'enceinte mais insérez-la sur un ni‐
veau.
– Les moules métalliques conviennent
pour la cuisson en mode de cuisson
avec mi
– Vous pouvez décongeler et réchauf‐
fer des plats p
quettes en aluminium au four si vous
retirez le couvercle au préalable.
L’utilisation de barquettes aluminium
peut pr
étincelles. Ne placez donc pas les
barquettes sur la grille, mais sur le
plat en verre.
Afin d'éviter tout contact entre l'alu‐
minium et les parois de l’enceinte,
déposez les barquettes à 2 cm de
distance !
Le réchauffage du plat s'effectue uni‐
quement par le haut. La r
la chaleur est généralement plus uni‐
forme si vous placez les aliments dans
un plat approprié au lieu de les laisser
dans la barquette aluminium.
cro-ondes.
réparés dans des bar‐
ovoquer des crépitements et
e utilisée
épartition de
56
Page 57
Vaisselle adaptée au micro-ondes
– Morceaux de feuilles d'aluminium
Pour une décongélation homogène de
ceaux de viande d'épaisseurs diffé‐
mor
rentes (ex. : volaille), nous vous conseil‐
lons de recouvrir les morceaux les
moins épais de petits morceaux de pa‐
pier aluminium pendant les dernières
minutes de cuisson.
Afin d'éviter tout contact entre l'alu‐
ium et les parois de l’enceinte,
min
veillez à ce qu'une distance minimale
de 2 cm les sépare l'un de l'autre !
– Broches en métal
Vous pouvez utiliser des broches en
métal si la pièce de viande est bien plus
gr
osse que les broches.
Glaçures et vaisselle de couleur
Certaines glaçures et couleurs conte‐
nant des substances métalliques, elles
ne con
ondes.
Bois
L’eau contenue dans le bois s’évapo‐
r
en bois peuvent se fissurer. Ils ne sont
pas adaptés aux micro-ondes.
viennent donc pas aux micro-
ant en cours de cuisson, les récipients
Tester la vaisselle
Si vous n’êtes pas sûr qu’un récipient
verre, terre, porcelaine est adapté à
en
l'utilisation avec les micro-ondes, vous
pouvez le vérifier de la façon suivante.
Plac
ez le récipient au centre du plat
en verre inséré au niveau de cuisson
1.
Referme
Sélectionnez le mode micro-ondes
.
Rég
(1000 W) et un temps de cuisson de
30 secondes.
alidez en appuyant sur OK et dé‐
V
marrez le processus.
Si pendant le test, vous entendez
des cr
d'étincelles, arrêtez immédiatement
le four et ouvrez la porte ! Une vais‐
selle qui déclenche de telles réac‐
tions n'est pas adaptée aux microondes. En cas de doute, adressezvous au fabricant ou à votre fournis‐
seur afin de de déterminer si votre
vaisselle convient ou non au four à
micro-ondes.
z la porte.
lez la puissance la plus élevée
épitements accompagnés
Cependant, ce test ne permet pas
de vérifier si les ca
gnées sont assez ventilées.
vités des poi‐
57
Page 58
Vaisselle adaptée au micro-ondes
Placer le plat dans l’enceinte
Place
Place
Si vous placez l'aliment directement
sur la sole
ge sera insuffisant et irrégulier, les
micro-ondes ne pouvant atteindre les
aliments par en dessous.
z le plat en verre au niveau 1 en
partant du bas.
z toujours le récipient compor‐
tant l'aliment à cuire au centre du plat
en verre.
de l'enceinte, le réchauffa‐
Cloche
La cloche offre les avantages suivants :
– elle empêche un dégagement exces‐
sif de vapeur d’
de long réchauffage.
– elle accélère le réchauffage des ali‐
ments.
– elle évite que les aliments se dessè‐
chent.
– elle protège l'enceinte contre les pro‐
jections.
eau, surtout en cas
58
uvrez toujours vos plats en mode
Co
micro-ondes avec une cloche
adaptée en verre ou en plastique.
Ces couvercles sont en vente dans le
commer
Vous pouvez également utiliser un film
tr
ansparent résistant aux micro-ondes
(les films transparents ordinaires peu‐
vent se déformer et se mélanger aux
aliments en raison de la chaleur).
ce.
Page 59
Vaisselle adaptée au micro-ondes
L
e matériau de la cloche suppor‐
te une température maximale de
110 °C. Si vous utilisez des tempéra‐
tures plus élevées (par exemple, mo‐
des Gril ou Chaleur tournante +), le
plastique peut se déformer et se mé‐
langer aux aliments. Utilisez unique‐
ment la cloche en mode microondes .
La cloche ne doit pas fermer hermé‐
tiquement le récipient. Si le diamètre
du récipient est plus petit que celui
de la cloche, la vapeur ne pourra pas
s'échapper par les ouvertures latéra‐
les de la cloche. Celle-ci chauffera
trop et risquera de fondre.
N'util
– pour réchauffer des aliments panés,
– pour les aliments qui doivent rester
– si vous utilisez un mode combiné uti‐
isez pas de cloche dans les cas
suivants:
cr
oustillants tels que les toasts,
lisant les micro-ondes.
Quand le four fonctionne, la
ession interne de l'enceinte est tel‐
pr
le qu'elle peut faire exploser ces
contenants.
Ne réchauffez jamais des aliments
sol
ides ou liquides dans des bouteil‐
les ou des récipients fermés. Com‐
mencez par ouvrir les récipients puis
retirez les couvercles et tétines des
biberons avant de les placer au four.
59
Page 60
Conseils d'économie d'énergie
Cuisson
– Retirez du four tous les accessoires
dont vous n'ave
cuisson.
– Ne préchauffez l'enceinte que si cela
est indiqué dans la r
tableau de cuisson.
– Evitez d'ouvrir la porte du four pen‐
dant une cui
porte pendant une cuisson sans
micro-ondes, le chauffage de l'en‐
ceinte est automatiquement désacti‐
vé. Les ventilateurs continuent de
fonctionner. Une cuisson sans microondes recommence dès que la porte
est refermée.
– En général, il vaut mieux choisir la
t
empérature la plus faible de la four‐
chette indiquée dans la recette ou le
tableau de cuisson puis vérifier la
cuisson une fois le temps de cuisson
minimum écoulé.
– Pour les modes de cuisson sans
micr
o-ondes : utilisez de préférence
des moules mats et sombres et des
plats de cuisson en matériaux non ré‐
fléchissant (acier émaillé, verre résis‐
tant à la chaleur, fonte d'aluminium
recouverte d'un revêtement). Les ma‐
tériaux en fer blanc comme l'inox ou
l'aluminium renvoient la chaleur qui
atteint par conséquent moins bien
l'aliment. Ne recouvrez ni la sole de
l'enceinte ni la grille de feuille d'alu‐
minium réverbérant la chaleur.
z pas besoin pour la
ecette ou dans le
sson. Si vous ouvrez la
– Surveillez le temps de cuisson, pour
évit
er tout gaspillage d'énergie lors
de la cuisson des aliments.
Si possible, réglez un temps de cuis‐
son ou utilisez une sonde thermique.
– Utilisez le mode Chaleur tournante +
ous pourrez ainsi cuire vos
. V
plats à des températures inférieures à
celles des autres modes de cuisson.
– Vous pouvez utiliser le mode Turbo‐
gril
breux plats de grillades. Ce mode de
cuisson permet d'utiliser des tempé‐
ratures moins élevées que les autres
modes de gril avec température
maximale.
– Si possible, préparez plusieurs plats
en même temps. Placez-les les uns à
côté des autres ou sur différents ni‐
veaux.
– Cuisez directement les uns après les
autr
pas préparer en même temps, pour
utiliser la chaleur déjà présente.
pour la préparation de nom‐
es les plats que vous ne pouvez
Utilisation de la chaleur rési‐
duelle
– Si vous avez programmé une cuisson
à plus de 140 °C et une dur
rieure à 30 minutes, vous pouvez ré‐
gler la température minimum env.
5 minutes avant la fin de la cuisson.
La chaleur résiduelle du four suffit à
terminer la cuisson de la préparation.
Le ventilateur de refroidissement et
dans certains modes de cuisson la
soufflerie d'air chaud restent cepen‐
dant enclenchés. N'éteignez le four
en aucun cas (voir chapitre "Consi‐
gnes de sécurité et mises en garde").
ée supé‐
60
Page 61
Conseils d'économie d'énergie
– En cas de cuisson avec arrêt auto‐
matique, le cha
uffage de l'enceinte
s'arrête automatiquement un peu
avant la fin de la cuisson. La chaleur
résiduelle est utilisée. Elle suffit pour
finir la cuisson. L'écran affiche Eco
énergie. Le ventilateur de refroidisse‐
ment et dans certains modes de
cuisson la soufflerie d'air chaud res‐
tent cependant enclenchés.
Réglages
– Si vous avez sélectionné le réglage
de l'heur
vé", votre four est paramétré pour uti‐
liser le moins d'énergie possible.
– Avec le réglage "Eclairage – activé 15
secondes"
pendant la cuisson s'arrête automati‐
quement après 15 secondes. Vous
pouvez à tout moment le rallumer en
sélectionnant .
– En cas de cuisson avec arrêt auto‐
matique, le cha
s'arrête automatiquement un peu
avant la fin de la cuisson. La chaleur
résiduelle est utilisée. Elle suffit pour
finir la cuisson. L'écran affiche Eco
énergie. Le ventilateur de refroidisse‐
ment et dans certains modes de
cuisson la soufflerie d'air chaud res‐
tent cependant enclenchés.
e "Heure - Affichage - désacti-
l'éclairage de l'enceinte
uffage de l'enceinte
Mode d'économie d'énergie
Conseil : P
mies d'énergie, le four s'éteint automa‐
tiquement au bout d'un certain temps,
lorsqu'aucune autre manipulation n'est
en cours une fois le four activé ou à la
fin d'un processus de cuisson. Ce
temps dépend des réglages sélection‐
nés (mode de cuisson, température,
temps de cuisson).
our des raisons d'écono‐
61
Page 62
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes
Utilisation simple
ttez le four en marche.
Me
Enfo
Sél
Le mode de cuisson, la température
p
tures s'affichent.
Le chauffage de l'enceinte, l'éclairage
et le ve
Si n
V
La température réglée et la température
r
Vous pouvez suivre la montée en tem‐
pérature à l'écran. La première fois que
la température sélectionnée est atteinte,
un signal sonore retentit si le signal so‐
nore a été activé, voir chapitre ("Régla‐
ges – Signaux sonores").
urnez l'aliment.
ectionnez le mode de cuisson
souhaité.
réprogrammée et la plage de tempéra‐
ntilateur sont activés.
écessaire, modifiez la températu‐
re préprogrammée.
La température préprogrammée est
acceptée au bout de quelques secon‐
des.
alidez en effleurant "OK".
éelle s'affichent.
Ventilateur de refroidissement
A l'issue de la cuisson, le ventilateur
continue à fonctionner quelques ins‐
tants afin d'élimin
le de l'enceinte, du bandeau de com‐
mande et de la niche d'encastrement.
Dès que l'enceinte a refroidi en dessous
d'une cer
teur s'arrête automatiquement.
Ce réglage d'usine peut être modifié,
voir cha
du ventilateur".
taine température, le ventila‐
pitre "Réglages - Arrêt différé
er l'humidité résiduel‐
Après la cuisson
Retir
Arr
62
ez les aliments cuits de l'encein‐
te.
êtez le four.
Page 63
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes
Fonctions avancées
Vous avez enfourné les aliments dans
nte, sélectionné un mode de
l'encei
cuisson et réglé une température de
cuisson.
Sélec
D'autres options du menu apparaissent.
V
modifier selon ce que vous préparez.
– Température
– Temps de cuisson
– Arrêt à
– Départ à
tionnez .
ous pouvez les sélectionner ou les
(s'affiche uniquement lors‐
que vous avez réglé Temps de cuisson
ou Arrêt à).
Changer le mode de cuisson
Vous pouvez changer de mode de cuis‐
son en cours de cuisson.
Sélec
Changer mode cuisson ? s'affiche.
Sélec
Le mode de cuisson modifié et la tem‐
pér
dante s'affichent.
Cha
V
tionnez le mode de cuisson
souhaité.
tionnez oui.
ature préprogrammée correspon‐
ngez la température si nécessai‐
re.
alidez en effleurant "OK".
63
Page 64
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes
Modifier la température de cuisson
Dès que vous sélectionnez un mode de
cuisso
n, la température préprogrammée
et la plage de températures correspon‐
dante s'affichent (voir chapitre "Présen‐
tation des modes de cuisson").
Si la t
Si la t
Vous pouvez aussi régler la tempéra‐
ture préprogrammée de manière défi‐
nitive afin de l'adapter à vos habitudes
(voir chapitre "Réglages - Températu‐
res préprogrammées").
empérature préprogrammée
correspond à celle de la recette, vali‐
dez avec OK.
empérature préprogrammée ne
correspond pas aux indications de
votre recette, modifiez-la.
Exemple : vous avez réglé le mode
Chal
eur tournante + et 170 °C.
Vous pouvez suivre l’augmentation de
la température.
Vous souhaitez réduire la température
définie à 155 °C.
Sélec
La nouvelle température de consigne
apparaît en surbrillance.
V
Modifie
Vous pouvez régler la température par
paliers de 5 °C.
V
La nouvelle température de consigne
est enr
Sélectionnez ensuite , lorsque la
tionnez .
alidez en effleurant "OK".
z la température.
alidez en effleurant "OK".
egistrée.
température réelle s'affiche. Vous
pouvez suivre la modification de la
température.
64
La nouvelle température de consigne
s’affiche.
Page 65
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes
Chauffage accéléré
Le chauffage accéléré sert à réduire la
phase de p
réchauffage. Le corps de
chauffe chaleur voûte/gril, la résistance
circulaire et le ventilateur s'enclenchent
simultanément pour que le four atteigne
le plus rapidement possible la tempéra‐
ture souhaitée.
Dans les modes de fonctionnement
eur tournante + et Rôtissage
Chal
automatique , la fonction Chauffage
accéléré est automatiquement acti‐
vée lorsque vous réglez la température
sur plus de 100 °C. La touche sensiti‐
ve est allumée.
Avec la fonction Chauffage accéléré,
le dessus des p
izzas et de certaines
pâtisseries (par ex. biscuits, petits gâ‐
teaux) a tendance à brunir trop vite.
Nous vous recommandons de désac‐
tiver cette fonction pour ce type de
préparations.
Effleurez la touche sensitive pour
activer ou
désactiver rapidement la
fonction "Chauffage accéléré" au cours
de la phase de chauffage :
our éteindre le chauffage accéléré,
P
sélectionnez la touche sensitive .
Le chauffage accéléré est éteint. Pré-
chauffage s'
affiche à l'écran et l'éclaira‐
ge des touches s'éteint.
our allumer le chauffage accéléré,
P
sélectionnez la touche sensitive
non éclairée.
Le chauffage accéléré est activé. Chauf-
fage accéléré appar
aît à l'écran et la tou‐
che sensitive est éclairée.
65
Page 66
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes
Préchauffer l'enceinte
Seules quelques rares préparations né‐
cessit
ent de préchauffer l'enceinte.
Vous pouvez enfourner la plupart des
plats à fr
émise dès la phase de préchauffage.
Préchauffez le four en mode Chaleur
t
ournante + pour les préparations
suivantes :
– pain noir,
– rosbif et filet
oid afin d'utiliser la chaleur
Sélec
Désactivez le chauffage accéléré
A
Lorsque la température réglée est at‐
teinte, un signal sonore retentit, sous
réserve que cette fonction ait été acti‐
vée (voir chapitre "Réglages").
Enfourn
tionnez le mode de cuisson et
la température.
pendant la cuisson des pizzas ou des
pâtes fragiles telles que celle des sa‐
blés ou des génoises.
ttendez la phase de préchauffage.
ez l'aliment.
66
Page 67
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes
Réglage des temps de cuisson
Vous avez enfourné les aliments dans
l'encei
nte, sélectionné un mode de
cuisson et réglé une température de
cuisson.
Vous pouvez commander l'arrêt auto‐
matique du four
, ou sa mise en marche
et son arrêt automatique avec les op‐
tions Temps de cuisson, Arrêt à ou Départ
à.
– Temps de cuisson
Indiquez le temps nécessaire à la
cuisson des aliments. Une fois ce
délai écoulé, le chauffage de l'en‐
ceint
e de cuisson s'arrête automati‐
quement. Le temps de cuisson maxi‐
mal est de 12:00 heures.
– Arrêt à
Vous pouvez programmer l'heure de
fin de cuisson. L
e chauffage du four
s'arrêtera automatiquement à l'heure
indiquée.
– Départ à
Cette fonction n'apparaît dans le me‐
nu que si vous ave
z sélectionné l'op‐
tion Temps de cuisson ou Arrêt à. L'op‐
tion Départ à permet de programmer
l'heure à laquelle la cuisson doit dé‐
marrer. Le chauffage du four démar‐
rera automatiquement à l'heure défi‐
nie.
Arrêt automatique de la cuisson
Il est 11h45. Votre plat doit cuire 30 mi‐
nut
es et être prêt à 12h15.
Vous pouvez sélectionner Temps de
cuisson
et régler 00:30 heure ou sélec‐
tionner Arrêt à et régler 12:15.
Après le temps réglé ou à l'heure ré‐
glée
, la cuisson est arrêtée.
Régler le "temps de cuisson"
Sélec
F
tionnez .
aites défiler la liste de sélection jus‐
qu'à ce que Temps de cuisson appa‐
raisse en surbrillance.
alidez en effleurant "OK".
V
Indique
z le temps nécessaire à la
cuisson des aliments.
V
alidez en effleurant "OK".
Régler "Prêt à"
Sélec
F
tionnez .
aites défiler la liste de sélection jus‐
qu'à ce que Arrêt à apparaisse en
surbrillance.
alidez en effleurant "OK".
V
Rég
lez l'heure de fin de cuisson sou‐
haitée.
alidez en effleurant "OK".
V
67
Page 68
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes
Démarrage et arrêt automatiques
Nous recommandons le démarrage et
l'arr
êt automatiques pour la cuisson
de vos viandes. En revanche, les pâ‐
tisseries ne doivent pas attendre trop
longtemps, faute de quoi la pâte ris‐
que de se dessécher et la levure de
perdre de son efficacité.
Pour démarrer ou arrêter automatique‐
ment un pr
ocessus de cuisson, vous
avez plusieurs moyens d'entrer le
temps de cuisson :
– Temps de cuisson
– Temps de cuisson
et Arrêt à
et Départ à
– Arrêt à et Départ à
Exemple : il est 11h30. Votre plat doit
e 30 minutes et être prêt à 12h30.
cuir
Sélec
tionnez Temps de cuisson puis
réglez 00:30.
Sélec
tionnez Arrêt à puis réglez
12:30.
Départ à est cal
Départ à s'affiche à l'écran avec l'heure
culé automatiquement.
calculée.
La cuisson démarre automatiquement à
l'heur
e indiquée.
Déroulement d'un processus de cuis‐
son avec dépar
t et arrêt automati‐
ques
Jusqu'au départ, le mode de cuisson,
empérature sélectionnée, Départ à et
la t
l'heure de départ restent affichés.
Après le démarrage,
vous pouvez sui‐
vre la phase de préchauffage à l'écran
jusqu'à ce que la température configu‐
rée soit atteinte.
Dès que la température réglée est at‐
einte, un signal sonore retentit, sous
t
réserve que ce signal ait été activé (cf.
chapitre "Réglages – Signaux sono‐
res").
Après la phase de chauffage, le
t
emps résiduel s'affiche.
Vous pouvez suivre le déroulement de
la cui
sson à l'écran. Le décompte de la
dernière minute s'effectue seconde par
seconde.
Le chauffage et l'éclairage de l'enceinte
de cuisson s'arrêtent. Opération finie ap‐
paraît et Enregistrer est en surbrillance.
Vous pouvez enregistrer vos propres ré‐
glag
es en créant votre programme per‐
sonnalisé (cf. chapitre "Programmes
personnalisés").
68
Pendant la phase de refroidissement,
le ventil
ateur reste activé.
Page 69
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes
Modifier les temps de cuisson réglés
Sélec
Toutes les options modifiables s'affi‐
chent.
F
V
tionnez .
aites défiler la liste de sélection jus‐
qu'à ce que l'heure souhaitée appa‐
raisse en surbrillance.
alidez en effleurant "OK".
Modifier appar
alidez en effleurant "OK".
V
Modifie
alidez en effleurant "OK".
V
En cas de panne de courant, les régla‐
ges sont supprimés.
Annuler la cuisson
ectionnez .
Sél
L
orsque Annuler la cuisson ? apparaît,
sélectionnez oui.
Le chauffage et l'éclairage de l'enceinte
de cuisson s'arrêtent. Les temps de
cuisson réglés sont supprimés.
aît en surbrillance.
z l'heure réglée.
69
Page 70
Mode micro-ondes
Utilisation simple
ttez le four en marche.
Me
Enfo
Sél
Le mode de cuisson, la puissance pro‐
posée et le champ de dur
L'éclairage de l'enceinte s'active.
Modifie
V
Rég
V
La puissance micro-ondes et la durée
de cuisson sont affichées. Départ est en
surbrillance.
V
La cuisson démarre. Le magnétron et le
ventil
tent en marche.
Le temps résiduel s'affiche à l'écran.
V
ment la cuisson en effleurant la touche
OK.
urnez l'aliment.
ectionnez le mode micro-
ondes .
ée s'affichent.
z la puissance proposée si
nécessaire.
alidez en effleurant "OK".
lez le temps de cuisson souhaité.
Le temps de cuisson maximal varie
selon
la puissance de micro-ondes
sélectionnée.
alidez en effleurant "OK".
alidez en effleurant "OK".
ateur de refroidissement se met‐
ous pouvez interrompre à tout mo‐
Une fois la cuisson terminée
– Le message Opération finie
l'écran.
– le ventilateur reste enclenché,
– un signal sonore retentit, si ce signal
est activé (voir
Signaux sonores").
Si les aliments ne sont pas encore
cuits à votr
durée de cuisson en entrant une nou‐
velle durée de cuisson. Vous pouvez
enregistrer vos réglages pour créer
votre programme personnalisé (voir
chapitre "Programmes personnali‐
sés").
Retir
Arr
ez les aliments cuits de l'encein‐
te.
êtez le four.
chapitre "Réglages –
e convenance, prolongez la
s'affiche à
Ventilateur de refroidissement
A l'issue de la cuisson, le ventilateur
continue à fonctionner quelques ins‐
tants afin d'élimin
le de l'enceinte, du bandeau de com‐
mande et de la niche d'encastrement.
Le ventilateur de refroidissement s'arrê‐
e à un moment préprogrammé.
t
er l'humidité résiduel‐
70
Page 71
Mode micro-ondes
Fonctions avancées
Vous avez placé les aliments dans l'en‐
te de cuisson, sélectionné une
cein
puissance de micro-ondes et réglé un
temps de cuisson.
Sélec
D'autres options du menu apparaissent.
V
modifier selon ce que vous préparez.
– Puissance
– Temps de cuisson
– Arrêt à
– Départ à
Modifier la puissance des microondes
A l'usine, le mode micro-ondes est
r
églé sur une puissance préprogram‐
mée de 1000 W.
Si la puissan
Si la puissan
Vous pouvez également adapter la
puissance
tudes (voir chapitre "Réglages – Puis‐
sances préprogrammées").
tionnez .
ous pouvez les sélectionner ou les
ce préprogrammée cor‐
respond à celle de la recette, validez
avec OK.
ce préprogrammée ne
correspond pas à celle de votre re‐
cette, modifiez-la.
préprogrammée à vos habi‐
Sélec
La puissance micro-ondes et la durée
de cuisson
Modifier le temps de cuisson
Sélec
F
V
Modifie
V
Sélec
La puissance micro-ondes et la durée
de cuisson sont affichées. Départ est en
surbrillance.
V
Le processus de cuisson redémarre en
int
Changer de mode de cuisson
Vous pouvez modifier le mode de cuis‐
son pendant la cu
"Utilisation : modes de cuisson sans
micro-ondes" - changer de mode de
cuisson").
tionnez .
apparaissent.
tionnez .
aites défiler la liste de sélection jus‐
qu'à ce que Temps de cuisson appa‐
raisse en surbrillance.
alidez en effleurant "OK".
z le temps de cuisson.
alidez en effleurant "OK".
tionnez .
alidez en effleurant "OK".
égrant le nouveau temps de cuisson.
isson (voir chapitre
Sélec
Modifie
V
La puissance micro-ondes modifiée est
enr
tionnez .
r la puissance des micro-
ondes
alidez en effleurant "OK".
egistrée.
71
Page 72
Mode micro-ondes
Régler les temps de cuisson
Vous avez placé les aliments dans l'en‐
cein
te de cuisson, sélectionné une
puissance de micro-ondes et réglé un
temps de cuisson.
Vous pouvez commander l'arrêt auto‐
matique du four
, ou sa mise en marche
et son arrêt automatique avec les op‐
tions Arrêt à ou Départ à.
– Arrêt à
Vous pouvez programmer l'heure de
fin de cuisson. L
e chauffage du four
s'arrêtera automatiquement à l'heure
indiquée.
– Départ à
Vous pouvez programmer l'heure à
laquell
e la cuisson doit commencer.
Le chauffage du four démarrera auto‐
matiquement à l'heure définie.
Démarrage et arrêt automatiques
Pour démarrer ou arrêter automatique‐
ment un pr
ocessus de cuisson, vous
avez plusieurs moyens d'entrer le
temps de cuisson :
– Temps de cuisson
– Temps de cuisson
et Arrêt à
et Départ à
Exemple : il est 11h45. Votre plat doit
e 5 minutes et être prêt à 12h30.
cuir
Rég
lez la puissance micro-ondes et
un temps de cuisson de 5 minutes.
Sélec
F
tionnez .
aites défiler la liste de sélection jus‐
qu'à ce que Arrêt à apparaisse en
surbrillance.
alidez en effleurant "OK".
V
Rég
lez 12:30.
Validez en effleurant "OK".
Sélec
tionnez .
72
Départ à se cal
Départ à 12:25 s'affiche à l'écran.
Départ appar
V
alidez en effleurant "OK".
cule automatiquement.
aît en surbrillance.
L'opération de cuisson démarre auto‐
matiquemen
t à l'heure réglée.
Page 73
Mode micro-ondes
Déroulement d'un processus de cuis‐
son avec dépar
ques
Jusqu'au démarrage, le mode de cuis‐
, la puissance micro-ondes choisie,
son
le temps de cuisson, Départ à et l'heure
de départ s'affichent.
es en créant votre programme per‐
sonnalisé (cf. chapitre "Programmes
personnalisés").
t et arrêt automati‐
emps de cuisson
Modifier les temps de cuisson réglés
Sélec
Toutes les options modifiables s'affi‐
chent.
F
V
Si vous souhaitez modifier les temps
Arrêt à ou Départ à, valide
avec OK.
Modifie
V
Sélectionnez et validez avec OK si
En cas de panne de courant, les régla‐
ges sont supprimés.
tionnez .
aites défiler la liste de sélection jus‐
qu'à ce que l'heure souhaitée appa‐
raisse en surbrillance.
alidez en effleurant "OK".
z Modifier
z le temps souhaité.
alidez en effleurant "OK".
le programme de cuisson est déjà en
cours.
73
Page 74
Mode micro-ondes
Supprimer l'heure de fin de cuisson
Sélec
Faites défiler la liste de sélection jus‐
V
F
V
L'heure de fin de cuisson est suppri‐
mée.
tionnez .
qu'à ce que l'heure souhaitée appa‐
raisse en surbrillance.
alidez en effleurant "OK".
aites défiler la liste de sélection jus‐
qu'à ce que Supprimer apparaisse en
surbrillance.
alidez en effleurant "OK".
Sélec
La puissance micro-ondes et la durée
de cuisson sont affichées. Départ est en
surbrillance.
V
Le processus de cuisson redémarre en
int
Annuler la cuisson
Sél
L
Le chauffage et l'éclairage de l'enceinte
de cuisson
cuisson réglés sont supprimés.
tionnez .
alidez en effleurant "OK".
égrant le temps de cuisson.
ectionnez .
orsque Annuler la cuisson ? apparaît,
sélectionnez oui.
s'arrêtent. Les temps de
74
Page 75
Utilisation : modes de cuisson combinés
Les modes combinés associent le
mode micr
(par exemple, Chaleur tournante +,
Rôtissage automatique). Le temps de
cuisson diminue.
o-ondes à un autre mode
Rég
lez le temps de cuisson souhaité.
Vous pouvez programmer jusqu'à
2 heur
es de temps de cuisson.
alidez en effleurant "OK".
V
Utilisation simple
Mettez le four en marche.
Enfo
Sél
Le mode de cuisson, la puissance pro‐
posée et la plage de puissances s'affi‐
chent.
L'éclairage de l'enceinte s'active.
Modifie
V
La température préprogrammée et la
plage de t
urnez l'aliment.
ectionnez le mode de cuisson
souhaité.
Dans un mode de cuisson combiné, il
n'est pas possible de régler la puis‐
sance du micro-ondes sur plus de
300 W.
z la puissance proposée si
nécessaire.
alidez en effleurant "OK".
empératures s'affichent.
La température préprogrammée et la
plage de t
te pour le mode de cuisson sélection‐
né est indiquée dans le chapitre "Pré‐
sentation des modes de cuisson".
empératures correspondan‐
La puissance micro-ondes, la tempéra‐
tur
e et la durée de cuisson s'affichent.
Départ apparaît en surbrillance.
V
alidez en effleurant "OK".
La cuisson commence. Le chauffage de
nte et le ventilateur de refroidis‐
l'encei
sement sont activés.
La puissance du micro-ondes, la tem‐
pérature théorique et réelle s'affichent.
Vous pouvez suivre l'augmentation de
la température. Lorsque la température
réglée est atteinte pour la première fois,
un signal sonore retentit s'il était activé
(voir chapitre "Réglages - Signaux so‐
nores").
Le temps résiduel s'affiche.
Le micro-ondes est activé au plus tôt
lorsque la
atteinte.
température théorique est
Si néce
re préprogrammée.
La température préprogrammée est
accept
des.
V
ssaire, modifiez la températu‐
ée au bout de quelques secon‐
alidez en effleurant "OK".
75
Page 76
Utilisation : modes de cuisson combinés
Une fois la cuisson terminée
– Le message Opération finie
l'écran.
– le chauffage de l'enceinte est désac‐
tivé aut
– le ventilateur reste enclenché,
– un signal sonore retentit, si ce signal
est activé (voir
Signaux sonores").
Si les aliments ne sont pas encore
cuits à votr
durée de cuisson en entrant une nou‐
velle durée de cuisson. Vous pouvez
enregistrer vos réglages pour créer
votre programme personnalisé (voir
chapitre "Programmes personnali‐
sés").
Retir
te.
Arr
omatiquement,
chapitre "Réglages –
e convenance, prolongez la
ez les aliments cuits de l'encein‐
êtez le four.
s'affiche à
Ventilateur de refroidissement
A l'issue de la cuisson, le ventilateur
continue à fonctionner quelques ins‐
tants afin d'élimin
le de l'enceinte, du bandeau de com‐
mande et de la niche d'encastrement.
Dès que l'enceinte a refroidi en dessous
d'une cer
teur s'arrête automatiquement.
Ce réglage d'usine peut être modifié,
voir cha
du ventilateur".
taine température, le ventila‐
pitre "Réglages - Arrêt différé
er l'humidité résiduel‐
76
Page 77
Utilisation : modes de cuisson combinés
Fonctions avancées
Vous avez placé les aliments dans l'en‐
te de cuisson, sélectionné une tem‐
cein
pérature, une puissance de microondes et réglé un temps de cuisson.
Sélec
D'autres options du menu apparaissent.
V
modifier selon ce que vous préparez.
– Température
– Puissance
– Temps de cuisson
– Arrêt à
– Départ à
– Durée micro-ondes (vous pouvez rac‐
tionnez .
ous pouvez les sélectionner ou les
courcir la durée de l'activation de
micro-ondes).
Modifier la température de cuisson
Sélec
La nouvelle température de consigne
apparaît en surbrillance.
V
Modifie
Vous pouvez régler la température par
paliers de 5 °C.
V
La nouvelle température de consigne
est enr
Sélectionnez .
La nouvelle température de consigne
s’affiche.
Modifier la puissance des microondes
Sél
F
tionnez .
alidez en effleurant "OK".
z la température.
alidez en effleurant "OK".
egistrée.
ectionnez .
aites défiler la liste de sélection jus‐
qu'à ce que la puissance apparaisse
en surbrillance.
V
alidez en effleurant "OK".
Modifier la puissance des micro-
ondes
alidez en effleurant "OK".
V
La puissance micro-ondes modifiée est
enr
egistrée.
Sélec
La nouvelle puissance des micro-ondes
appar
tionnez .
aît à l'écran.
77
Page 78
Utilisation : modes de cuisson combinés
Chauffage accéléré
La fonction Chauffage accéléré est
aut
omatiquement activée en modes de
cuisson Micro-ondes + Chaleur tour‐
nante + et Micro-ondes + Rôtissage
automatique lorsque vous réglez
une température supérieure à 100 °C.
(voir chapitre "Utilisation : modes de
fonctionnement sans micro-ondes Chauffage accéléré").
Changer de mode de cuisson
Vous pouvez modifier le mode de cuis‐
son pendant la cu
"Utilisation : modes de cuisson sans
micro-ondes" - changer de mode de
cuisson").
Régler les temps de cuisson
Vous pouvez démarrer ou arrêter une
n automatiquement (voir "chapi‐
cuisso
tre : mode micro-ondes - Régler les
temps de cuisson")
isson (voir chapitre
Régler le temps de cuisson dans un
e avec micro-ondes
mod
En modes combinés, le micro-ondes
eint pendant l'ensemble du temps
est ét
de cuisson que vous avez réglé. Ce ty‐
pe de réglage peut être utile par ex. lors
de la préparation de pâtisseries, afin
que la pâte lève mieux.
En sélectionnant Durée micro-ondes,
vous pouve
vation de micro-ondes.
Sélectionnez .
aites défiler la liste de sélection jus‐
F
qu'à ce que Durée micro-ondes appa‐
raisse en surbrillance.
alidez en effleurant "OK".
V
Rég
mode micro-ondes doit être activé.
Validez en effleurant "OK".
Sélec
z raccourcir la durée d'acti‐
lez la durée pendant laquelle le
tionnez .
78
Page 79
Programmes automatiques
Votre appareil propose de nombreux
ogrammes automatiques permettant
pr
de réussir les plats les plus divers fa‐
cilement et sans vous tromper. Il vous
suffit de sélectionner le programme de
votre recette puis de suivre les ins‐
tructions qui s'affichent à l'écran.
Présentation des catégories de
plats
Les programmes automatiques figurent
sous .
– Gâteaux
– Petits gâteaux
– Pains
– Préparations pour pain maison
– Petits pains
– Viande
– Gibier
– Volaille
– Poisson
– Cuisson avec micro-ondes
Utiliser les programmes auto‐
matiques
ctionnez .
Séle
La liste des catégories de plats s'affi‐
che.
Faites défiler la liste jusqu'à ce que la
catégorie souhaitée apparaisse en
surbrillance.
V
alidez en effleurant "OK".
Les programmes automatiques corres‐
pondants s'affichent.
F
aites défiler la liste de sélection jus‐
qu'à ce que le programme souhaité
apparaisse en surbrillance.
V
alidez en effleurant "OK".
Toutes les étapes qui précèdent le dé‐
marrage du programme automatique
s'affichent à l'écran.
En fonction du programme, l'écran
vous affiche des conseils sur :
– le moule ou le plat à utiliser,
– le niveau,
– le temps de cuisson.
Suive
Conseil : V
dans le cahier de recettes "Préparations
salées et sucrées au four micro-ondes".
z les instructions qui s'affichent
à l'écran.
ous trouverez des recettes
79
Page 80
Programmes automatiques
Conseils d'utilisation
– Les recettes des programmes auto‐
matiques sont destinées à vous don‐
ner des r
gramme vous pouvez également pré‐
parer des recettes de même type
avec des proportions différentes.
– Avant de démarrer un programme au‐
omatique, laissez refroidir le four à la
t
température ambiante si vous venez
d'effectuer une cuisson.
– Certains programmes vous deman‐
dent d'ajouter de l'eau en cours de
cuisson. Un message apparaît alors à
l'écran (par exemple Ajouter liquide
à...).
– Pour certains programmes, il faut at‐
endre un temps de préchauffage
t
avant que les aliments puissent être
enfournés. Un message avec indica‐
tion du temps est affiché.
epères. Pour chaque pro‐
– L'indication de durée d'un program‐
me aut
Suivant le déroulement de la cuisson,
cette durée peut être raccourcie ou
prolongée. Le temps de cuisson dé‐
pend de la température de départ de
l'aliment, en particulier s'il s'agit de
viande.
80
omatique est approximative.
Page 81
Programmes personnalisés
Vous pouvez créer puis sauvegarder
jusqu'à 20 pr
ogrammes personnalisés.
– Vous pouvez combiner jusqu'à dix
phases de cuisso
n pour décrire le
déroulement de vos recettes préfé‐
rées ou des recettes utilisées fré‐
quemment. A chaque phase de cuis‐
son, il faut définir les réglages com‐
me le mode de cuisson, la tempéra‐
ture et la durée de cuisson.
– Vous pouvez aussi préciser à quel ni‐
votre plat doit être enfourné
veau
dans l'enceinte.
– Vous pouvez attribuer un nom au
ogramme qui correspond à votre
pr
recette.
La prochaine fois que vous sélectionne‐
ez et démarrerez ce programme, il
r
s'exécutera automatiquement.
Autres manières de créer vos program‐
mes favoris :
– Une fois le programme automatique
erminé, vous pouvez le sauvegarder
t
dans vos programmes personnalisés.
– Une fois le programme de cuisson
erminé, sauvegardez-le avec le
t
temps de cuisson configuré.
Pour terminer, attribuez un nom au pro‐
gramme.
Créer des programmes per‐
sonnalisés
ctionnez .
Séle
Si vous n'avez encore jamais créé de
pr
ogramme, le message Créer le pro-
gramme s'affiche.
V
alidez en effleurant "OK".
Si vous avez déjà créé des programmes
personna
sent sous Modifier les programmes.
Faites défiler la liste de sélection jus‐
qu'à ce que Modifier les programmes
apparaisse en surbrillance.
V
Créer le programme
lance.
V
Vous pouvez à présent définir les régla‐
ges de la 1èr
vez les remarques à l'écran :
Sélec
puis confirmez.
Conseil : En fonction du mode de cuis‐
son sélecti
ment activer la fonction Chauffage ac‐
céléré en ouvrant l'option Autres possibi-
lités de réglage.
lisés, ces derniers apparais‐
alidez en effleurant "OK".
apparaît en surbril‐
alidez en effleurant "OK".
e phase de cuisson. Sui‐
tionnez les réglages souhaités
onné, vous pouvez égale‐
81
Page 82
Programmes personnalisés
Tous les réglages de la 1ère phase de
cuisson sont définis.
Vous pouvez ajouter d'autres étapes,
xemple si un second mode de
par e
cuisson doit succéder au premier.
Si d'autres cycles de cuisson sont
nécessaires, sélectionnez Ajouter une
phase de cuisson puis procédez com‐
me pour la 1ère étape.
L
orsque vous avez défini toutes les
phases nécessaires, sélectionnez
Terminer le programme :
Définissez ensuite le ou les niveaux de
n dans l'enceinte :
cuisso
Sélec
tionnez et confirmez le ou les
niveaux souhaités.
Un récapitulatif de vos réglages s'affi‐
che à l'écr
Co
an.
ntrôlez les réglages puis confirmez
en effleurant OK.
aites défiler la liste de sélection jus‐
F
qu'à ce que Enregistrer apparaisse en
surbrillance.
F
aites défiler la liste de sélection jus‐
qu'à ce que le caractère souhaité ap‐
paraisse en surbrillance.
V
alidez en effleurant "OK".
Le caractère souhaité apparaît sur la li‐
gne du haut.
Pour supprimer les caractères les uns
apr
ès les autres, effleurez .
10 caractères maximum peuvent être
sélectionnés.
Sélec
tionnez ensuite les caractères
suivants.
Une
fois que vous avez saisi le nom
du programme, faites défiler la liste
jusqu'à ce que apparaisse en sur‐
brillance.
alidez en effleurant "OK".
V
Le message à l'écran confirme l'enre‐
gistr
ement du nouveau nom de pro‐
gramme.
V
alidez en effleurant "OK".
alidez en effleurant "OK".
V
Entrez ensuite un nom pour le program‐
me. A côt
é de l'alphabet, vous trouve‐
rez les symboles suivants :
Sym‐
Signification
bole
␣Espace
Alphabet en majuscules
Alphabet en minuscules
Chiffres de 0 à 9 et trait
d'union Confirmer le nom du program‐
me
82
Page 83
Démarrer un programme per‐
sonnalisé
Enfou
Sél
La liste des programmes personnalisés
s'affiche à l'écr
programmes.
F
Validez en effleurant "OK".
La liste des options s'affiche.
– Démarrer immédiatement
Le programme démarre aussitôt et le
– Départ à
Vous pouvez programmer l'heure à
– Arrêt à
rnez l'aliment.
ectionnez .
an et plus bas Modifier les
aites défiler la liste jusqu'à ce que le
programme souhaité apparaisse en
surbrillance.
chauffag
laquell
Le chauffage du four démarrera auto‐
matiquement à l'heure définie.
e de l'enceinte s'enclenche.
e la cuisson doit commencer.
Programmes personnalisés
F
aites défiler la liste jusqu'à ce que
l'option souhaitée apparaisse en sur‐
brillance.
V
alidez en effleurant "OK".
nfirmez le message indiquant le ni‐
Co
veau de cuisson auquel le plat doit
être enfourné en appuyant sur OK.
Le programme est démarré immédiate‐
ment ou à l'heu
re programmée.
Vous pouvez programmer l'heure de
fin de cuisson. L
s'arrêtera automatiquement à l'heure
indiquée.
– Modifier les phases de cuisson
Le point est décrit au chapitre "Modi‐
fier les programmes personnalisés".
e chauffage du four
83
Page 84
Programmes personnalisés
Modifier les programmes per‐
sonnalisés
Modifier les phases de cuisson
Vous ne pouvez pas modifier les pha‐
ses de cuisson
matiques que vous avez renommés.
Séle
ctionnez .
La liste des programmes personnalisés
s'affiche à l'écr
programmes.
F
aites défiler la liste jusqu'à ce que le
programme souhaité apparaisse en
surbrillance.
V
alidez en effleurant "OK".
aites défiler la liste de sélection jus‐
F
qu'à ce que Modifier les phases de cuis-
son apparaisse en surbrillance.
alidez en effleurant "OK".
V
La 1ère phase de cuisson apparaît en
surbrilla
nce. Vous pouvez soit modifier
les réglages des phases de cuisson
respectives soit ajouter de nouvelles
phases.
des programmes auto‐
an et plus bas Modifier les
Effectue
z les modifications souhai‐
tées (voir chapitre "Créer des pro‐
grammes personnalisés").
V
alidez en effleurant "OK".
ntrôlez les réglages puis confirmez
Co
en effleurant OK.
aites défiler la liste de sélection jus‐
F
qu'à ce que Enregistrer apparaisse en
surbrillance.
alidez en effleurant "OK".
V
Les étapes modifiées seront enregis‐
tr
ées dans votre programme.
Modifie
z le nom du programme si né‐
cessaire (cf. chapitre "Créer des pro‐
grammes personnalisés").
Le message à l'écran confirme l'enre‐
gistrement du nouveau nom de pro‐
gramme.
V
alidez en effleurant "OK".
F
aites défiler la liste jusqu'à ce que la
phase de cuisson souhaitée ou Ajou-
ter une phase de cuisson apparaisse en
surbrillance.
alidez en effleurant "OK".
V
84
Page 85
Programmes personnalisés
Renommer un programme
Sélec
La liste des programmes personnalisés
s'affiche à l'écran et plus bas Modifier les
programmes.
V
F
V
F
V
Faites défiler la liste de sélection jus‐
Validez en effleurant "OK".
Modifie
Une
V
Le message à l'écran confirme l'enre‐
gistr
gramme.
tionnez .
alidez en effleurant "OK".
aites défiler la liste de sélection jus‐
qu'à ce que Remanier un programme
apparaisse en surbrillance.
alidez en effleurant "OK".
aites défiler la liste jusqu'à ce que le
programme souhaité apparaisse en
surbrillance.
alidez en effleurant "OK".
qu'à ce que Modifier le nom apparaisse
en surbrillance.
z le nom du programme (voir
chapitre "Créer des programmes per‐
sonnalisés").
fois le nom saisi, faites défiler la
liste de sélection jusqu'à ce que
apparaisse en surbrillance.
alidez en effleurant "OK".
ement du nouveau nom de pro‐
Supprimer des programmes
personnalisés
Sélec
La liste des programmes personnalisés
s'affiche à l'écr
programmes.
V
F
Validez en effleurant "OK".
F
V
L'écran affiche Suppr ?.
F
V
Le programme est supprimé.
Vous pouvez aussi supprimer tous les
pr
temps (voir chapitre "Réglages – Ré‐
glages d'usine – Programmes person‐
nalisés").
tionnez .
an et plus bas Modifier les
alidez en effleurant "OK".
aites défiler la liste de sélection jus‐
qu'à ce que Supprimer le programme
apparaisse en surbrillance.
aites défiler la liste jusqu'à ce que le
programme souhaité apparaisse en
surbrillance.
alidez en effleurant "OK".
aites défiler la liste de sélection jus‐
qu'à ce que oui apparaisse en surbril‐
lance.
alidez en effleurant "OK".
ogrammes personnalisés en même
alidez en effleurant "OK".
V
Le nouveau nom du programme est en‐
r
egistré.
85
Page 86
Quick Start
Lorsque vous effleurez la touche Quick
S
tart , le four micro-ondes démarre à
la puissance de micro-ondes et pen‐
dant le temps de cuisson programmés
(ex. : pour réchauffer des liquides).
La puissance maximale des microondes que vous pouvez programmer
est de 1000 W et le temps de cuisson
maximal d'1 minute.
Conseil : V
sance des micro-ondes et le temps de
cuisson. Le temps de cuisson maximal
que vous pouvez régler dépend de la
puissance sélectionnée (voir chapitre
"Réglages – Quick Start").
La fonction ne peut pas être sélection‐
née tant qu'un mode de cuisson est sé‐
lectionné.
ous pouvez modifier la puis‐
Effleur
La durée restante s'affiche à l’écran.
Vous pouvez interrompre le cycle de
cuisson à tout moment via OK et avec
la touche Marche/Arrêt .
ez la touche jusqu'à ce que
la cuisson démarre.
En effleurant plusieurs fois cette tou‐
che sensitive, vous pouvez augmen‐
ter le temps de cuisson par paliers.
Une fois la cuisson terminée
– Le message Opération finie
l'écran.
– un signal sonore retentit, si ce signal
est activé (voir
Signaux sonores").
chapitre "Réglages –
s'affiche à
86
Page 87
Popcorn
Lorsque vous effleurez la touche Pop‐
corn , le micr
puissance et pendant le temps de cuis‐
son programmés.
Une puissance de 850 W et un temps
de cuisson
par défaut. Ces réglages sont confor‐
mes aux instructions de la plupart des
fabricants pour la préparation de pop‐
corn pour micro-ondes.
Conseil : V
temps de cuisson et entrer une durée
allant jusqu’à 4 minutes (voir chapitre
"Réglages – Popcorn"). Vous ne pouvez
pas modifier la puissance des microondes.
La fonction ne peut pas être sélection‐
née tant qu'un mode de cuisson est sé‐
lectionné.
o-ondes démarre à la
de 3 minutes ont été réglés
ous pouvez modifier le
Effleur
La durée restante s'affiche à l’écran.
Vous pouvez interrompre le cycle de
cuisson à tout moment via OK et avec
la touche Marche/Arrêt .
Ne laissez pas le four sans surveil‐
lan
tez les instructions figurant sur l'em‐
ballage.
ez jusqu'à ce que la cuis‐
son démarre.
ce pendant la cuisson et respec‐
Une fois la cuisson terminée
– Le message Opération finie
l'écran.
– un signal sonore retentit, si ce signal
est activé (voir
Signaux sonores").
chapitre "Réglages –
s'affiche à
87
Page 88
Pains et pâtisseries
Pour votre santé, il est préférable de
cuire vos aliments de façon appro‐
priée.
Les gâteaux, pizzas, frites doivent
être légèrement dorés et non brunis.
Modes de cuisson
Chaleur tournante +
Convient à la cuisson des biscuits, ca‐
k
es, choux, pâte feuilletée.
Micro-ondes + Chaleur tournan‐
t
e +
Convient pour les pâtes qui cuisent
plus long
la pâte brisée, la pâte à biscuit, la pâte
à l'huile et au fromage blanc.
Le temps de cuisson raccourcit.
Sélectionnez une puissance des micro-
ondes maximale de 150 W pendant
t
oute la durée de la cuisson.
temps, à savoir la pâte levée,
Moule
Le choix du moule de cuisson dépend
du mode de cuisso
tion.
– Chaleur tournante + :
Tous les moules en matériau thermo‐
résistant conviennent. Les moules
clairs à paroi fine peuvent également
être utilisés mais ils sont moins per‐
formants.
– Micro-ondes + Chaleur tournan‐
t
e +
Utilisez exclusivement des moules
résistants à la chaleur et aux microondes (voir chapitre "Vaisselle à utili‐
ser avec les micro-ondes"), comme
les moules en verre ou en céramique
résistants à la chaleur, car les microondes traversent ces matériaux.
Les moules en métal réfléchissent les
micro-ondes qui atteignent ensuite le
gâteau par le haut. Dans ce cas,
vous devez vous attendre à ce que la
durée de cuisson s'allonge. Par ail‐
leurs, des étincelles peuvent se pro‐
duire. Placez le moule sur le plat en
verre de façon à ce qu'il ne touche
pas les parois du four. Si des étincel‐
les continuent à se produire, n'utili‐
sez plus ce moule en mode combiné.
n et de la prépara‐
88
Papier sulfurisé
Placez les frites, croquettes ou autres
sur du papier cuisson.
Page 89
Pains et pâtisseries
Tableaux de cuisson
Dans les tableaux, les indications cor‐
espondant au mode de cuisson con‐
r
seillé sont en gras.
Sauf indication contraire, les durées
sont vala
chauffé. Réduire le temps de 10 min. si
le four est préchauffé.
Température
En règle générale, sélectionnez la tem‐
pér
En cas de température plus élevée, le
t
emps de cuisson est raccourci mais le
brunissage peut être très irrégulier et
l'aliment pourrait ne pas être cuit cor‐
rectement.
Temps de cuisson
Vérifiez après le temps le plus court in‐
diqué que l'aliment est cuit. A
pique en bois, testez la cuisson. S'il ne
reste pas un peu de pâte humide sur la
pique, la pâtisserie est cuite.
bles pour un four non pré‐
ature moyenne.
vec une
Niveau
– Chaleur t
Gâteaux préparés dans des moules :
niveau 1 à partir du bas
Pâtisseries plates (p. ex. gâteaux
secs, gâteau cuit sur plaque) : ni‐
veau 2 à partir du bas
Pour cuire simultanément sur deux
niveaux (suivant la hauteur de la pré‐
paration) :
niveau 1+3 à partir du bas ou niveau
2+3 à partir du bas
– MO + Chaleur tournante +
Placez le plat en verre au niveau 1 en
partant du bas et posez-y le moule.
Conseils
– Réglez un temps de cuisson. Pour la
cuisson de pâtisseries, il ne faut pas
pr
ogrammer le four trop longtemps à
l'avance, car la pâte pourrait sécher
et la levure perdre de son efficacité.
– Les moules rectangulaires ou en lon‐
gue
lairement à la grille de sorte à obtenir
une répartition idéale de la chaleur et
un résultat de cuisson uniforme.
ournante +
ur doivent être posés perpendicu‐
89
Page 90
Pains et pâtisseries
Pâte à gâteau
Pâtisseries/petits gâteaux
Quatre-quarts
Kouglof
Muffins
Gâteaux individuels (1 plat en verre)
Gâteaux individuels (2 plats en verre)
*)
*)
Gâteau marbré (moule)
Tarte aux fruits avec meringue / nappage
(plat en verr
e)
Tarte aux fruits (plat en verre)
Tarte aux fruits (moule)
Fond de tarte
Gâteaux secs
Pâte brisée
Pâtisseries/petits gâteaux
Fond de tarte
Gâteau (plat en verre)
Gâteaux secs
Sablés (1 plat en verre)
Sablés (2 plats en verre)
Tarte au fromage blanc
Tarte aux pommes (Apple pie) (moule Ø
20 cm)
*)
Tourte aux pommes
Tarte aux abricots amandine (moule)
empérature / Puissance micro-ondes en modes de cuisson combinés / Niveau
(en partant du bas) / Temps de cuisson
*)
es réglages sont également conformes aux prescriptions de la norme EN 60350.
L
1)
P
réchauffez l'enceinte.
91
Page 92
Rôti
Modes de cuisson
Chaleur tournante + , Rôtissage
aut
omatique
Pour rôtir et dorer des plats de viande,
de poisson et de volaille ainsi que pour
la cuisso
Micro-ondes + Chaleur tournan‐
te + ,
Micro-ondes + Rôtissage automati‐
que
Le temps de cuisson est raccourci.
Pendant la cuisson, la puissance micro-
o
ndes suivante doit être réglée :
– viande et poisson : 300 W max.
– volaille : 150 W
Ces modes de cuisson ne conviennent
pas à la cuisson de pièces de viande
f
ragiles, comme le rosbif et le filet. La
viande serait cuite à l'intérieur avant
que sa surface ne dore.
n de rosbif et de filet.
Plats de cuisson
Tenez compte du matériau du plat lors
de la sélection du mode de cuisson :
– Chaleur tournante +
automatique :
Plat à rôtir, cocotte, plat en verre ré‐
sistant aux hautes températures, plat
en terre cuite Römertopf.
/ Rôtissage
compatibles avec les micro-ondes et
r
ésistants à la chaleur sans couvercle
métallique (voir chapitre "Vaisselle à
utiliser avec les micro-ondes").
Rôtir dans un récipient fermé
Nous vous conseillons de rôtir dans le
plat à r
suffisamment de jus pour constituer un
fond de sauce. En outre l'enceinte reste
plus propre qu'en rôtissant directement
sur la grille.
Assaiso
Si vous utilisez une feuille ou un sa‐
Rôtissage sur la grille
Vous pouvez badigeonner la viande
maigr
la larder.
ôtir car cela permet d'obtenir
nnez la viande et placez-la
dans le plat. Garnissez-la de noix de
beurre, de margarine ou arrosez-la
d'un filet d'huile. Pour les grands rôtis
maigres (2-3 kg) et les volailles gras‐
ses, ajoutez environ 1/8 l d'eau.
chet de rôtissage, respectez les ins‐
tructions du fabricant.
e de graisse, la barder de lard ou
N'ajoutez pas trop de liquide pendant
la cuisson. Ceci empêche la viande de
d
orer.
Les poignées aussi doivent être ther‐
mor
ésistantes.
– Micro-ondes + Chaleur tournan‐
t
e + /
Micro-ondes + Rôtissage automati‐
que :
Utilisez exclusivement des plats
92
Page 93
Conseils
– Brunissage : Le brunissage a lieu à la
fin de la cuisso
cle à mi-cuisson pour obtenir une
viande bien dorée.
– Temps de repos : Après le rôtissage,
sor
tez l'aliment de l'enceinte, embal‐
lez-le dans un film aluminium et lais‐
sez-le reposer env. 10 minutes. Le rô‐
ti perdra moins de jus de cuisson
lorsque vous le découperez.
– Cuisson de volaille : Badigeonnez la
vol
aille d'eau légèrement salée,
10 minutes avant la fin de la cuisson
pour obtenir une peau croustillante.
n. Enlevez le couver‐
Rôti
93
Page 94
Rôti
Tableaux de cuisson
Sauf indication contraire, les durées
sont vala
chauffé.
Respectez les fourchettes de tempéra‐
tur
les niveaux et les temps indiqués. Les
temps sont calculés pour plusieurs
moules, quantités de pâte et habitudes
de cuisson.
Température
Choisissez de préférence la températu‐
r
e moyenne.
Si la température est trop élevée, la
viande brunira bien, mais ne sera pas
cuite.
Pour les pièces de viande de plus de
3 kg, r
dans le tableau d'env. 10 °C.
Le processus de cuisson dure un peu
plus longtemps mais la viande cuit de
façon homogène et la croûte ne sera
pas trop épaisse.
En cas de cuisson sur la grille, réduisez
la t
à la cuisson dans un plat à rôtir.
bles pour un four non pré‐
es, les puissances de micro-ondes,
éduisez la température indiquée
empérature d'env. 20 °C par rapport
Préchauffage
Le préchauffage n'est nécessaire
qu'avec le r
Temps de cuisson
Vous pouvez calculer le temps de cuis‐
son en multipliant, selon le type de
viande, la hau
temps de cuisson au cm de hauteur
[minutes/cm]:
– Bœuf/gibier : 15–18 min/cm
– Porc/veau/agneau : 12–15 min/cm
– Rosbif/filet : 8–10 min/cm
Si la viande est surgelée, le temps de
r
ôtissage s'allonge d'environ 20 minu‐
tes par kg. La viande surgelée peut être
rôtie jusqu'à un poids d'env. 1,5 kg
sans la décongeler.
Vérifiez après la temps le plus court in‐
diqué si la viande déjà cuit
Niveau
– Chaleur tournante +
automatique :
Grille avec aliment au niveau 1 à par‐
tir du bas
– Micro-ondes + Chaleur tournante +
/
Mic
que :
Grille ou plat en verre avec aliment
au niveau 1 à partir du bas
osbif et le filet.
teur du rôti [cm] par le
e.
/ Rôtissage
ro-ondes + Rôtissage automati‐
94
Page 95
Viande de bœuf, gibier et volaille
Viande
Rôti de bœuf, env. 1 kg
Filet de bœuf/rosbif, env. 1 kg
Cuisse de gibier, env. 1 kg
Selle de gibier (env. 1 kg)
Volailles, 1 kg env.
nante + / Micro-ondes + Rôtissage automatique
T
empérature / Puissance de micro-ondes dans les modes de cuisson combinés /
Temps de cuisson
1)
C
uisson de viande dans un récipient fermé. Lorsque vous rôtissez sur la grille ou sur le
plat en verre, sélectionnez une température d'environ 20 °C de moins que lorsque vous
rôtissez dans un récipient de cuisson fermé.
2)
e réglez pas de température supérieure à celle indiquée. La viande brunirait certes, mais
N
pourrait s'avérer insuffisamment cuite.
3)
Ne couvr
4)
F
aites chauffer l'enceinte de cuisson sans utiliser le chauffage accéléré.
nante + / Micro-ondes + Rôtissage automatique
T
empérature / Puissance de micro-ondes dans les modes de cuisson combinés /
Temps de cuisson
1)
C
uisson de viande dans un récipient fermé. Lorsque vous rôtissez sur la grille ou sur le
plat en verre, sélectionnez une température d'environ 20 °C de moins que lorsque vous
rôtissez dans un récipient de cuisson fermé.
2)
N
e réglez pas de température supérieure à celle indiquée. La viande brunirait certes, mais
pourrait s'avérer insuffisamment cuite.
3)
Ne couvr
4)
F
aites chauffer l'enceinte de cuisson sans utiliser le chauffage accéléré.
ez pas l'aliment.
96
Page 97
Mode gril
Risque d
Si vous grillez porte ouverte, l'air
chaud de l'enceinte passe devant le
ventilateur et est refroidi. Le bandeau
de commande chauffe.
Fermez la porte lors de la grillade.
e brûlure !
Modes de cuisson
Gril
Pour griller les pièces de viande plates
et pour
Toute la résistance de voûte/gril est mi‐
se en
rayonnement infrarouge nécessaire.
Turbogril
Pour faire cuire des pièces volumineu‐
ses t
La résistance de voûte/gril et le ventila‐
t
MO + Gril , MO + T
Le temps de cuisson est raccourci.
gratiner.
marche et rougit pour produire le
elles que des volailles
eur fonctionnent en alternance.
urbogril
Plats de cuisson
ègle générale, utilisez la grille
En r
pour les grillades.
vec un pinceau, appliquez un peu
A
d'huile sur la grille puis posez l'ali‐
ment dessus. Pour des temps de
cuisson homogènes en mode Gril,
choisissez des morceaux de même
épaisseur.
Préparer les aliments
Rincez brièvement la viande sous l'eau
oide, puis séchez-la. Ne salez pas les
fr
tranches de viande avant de les griller
pour éviter qu'elles perdent leur jus.
Vous pouvez badigeonner la viande
maigre d'huile. N'utilisez pas d'autres
graisses car elles noircissent facilement
ou dégagent de la fumée.
Nettoyez les poissons plats ainsi que
les darnes et sale
également les arroser d'un peu de ci‐
tron.
z-les.Vous pouvez
En mode combiné, on ne peut pas ré‐
la puissance du micro-ondes sur
gler
plus de 300 W.
97
Page 98
Mode gril
Mode gril
aites chauffer la résistance de voû‐
F
te/gril porte fermée pendant 5 minu‐
tes environ.
Pendant ce temps, n’activez pas le
mode mi
Dé
grille.
En mode gril et MO + Gril ,
vous deve
cuisson, la puissance des microondes et le niveau de puissance du
gril.
En mode T
bogril , vous devez sélectionner le
mode de cuisson, la puissance des
micro-ondes et la température.
Risque d
Utilisez des maniques pour remuer,
enfourner et enlever les aliments
cha
Enfourn
convient (voir Tableau des grillades).
Referme
Ret
du temps.
cro-ondes !
posez les aliments à griller sur la
z sélectionner le mode de
urbogril et MO + Tur‐
e brûlures !
uds dans l'enceinte chaude.
ez l'aliment au niveau qui
z la porte.
ournez la viande après la moitié
Tableau des grillades
Les données indicatives du mode de
n qui figurent au tableau sont en
cuisso
caractères gras.
Vérifiez la grillade une fois la durée la
plus cour
Respectez les indications de durées, de
nivea
Elles tiennent compte des différents ty‐
pes de viandes et habitudes de cuis‐
son.
Niveau du gril (Gril ,
MO + Gril )
– Niveau 3 : faites cuire les grillades
plat
ce de la résistance.
– Niveau 2 : pour un brunissage plus
lég
– Niveau 1 : pour les grillades épais‐
ses, ne les enfournez pas trop près
de la résistance du gril.
Température (T
Turbogril )
En règle générale, optez pour la tempé‐
ature la moins élevée. Si la températu‐
r
re est trop élevée, la viande brunira bien
mais ne sera pas cuite à cœur. Pour les
pièces moins épaisses, nous recom‐
mandons généralement une températu‐
re de 220 °C et de 180 à 220 °C pour
les grillades plus épaisses.
te écoulée.
ux de cuisson ou de températures.
es peu de temps, à faible distan‐
er, par exemple pour les gratins.
urbogril , MO +
98
Page 99
Mode gril
Préchauffage
Le préchauffage est nécessaire avant
de fair
e griller les aliments. Faites
chauffer la résistance de voûte/gril por‐
te fermée pendant 5 minutes environ.
Pendant ce temps, n’activez pas le
mode micr
Niveau
– Gril , MO + Gril :
Selon l'épaisseur des aliments, en‐
fourn
en partant du bas.
– Turbogril , MO
selon l'épaisseur des aliments, en‐
fournez ces derniers au niveau 1 ou 2
en partant du bas.
Temps de gril
– Faites griller les filets de viande/pois‐
son
Pour des temps de cuisson homogè‐
nes en mode Gril, choisissez des
morceaux de même épaisseur.
o-ondes !
ez ces derniers au niveau 2 ou 3
+ Turbogril :
6 à 8 minutes de chaque côté.
Test de cuisson
Pour vérifier où en est la cuisson, ap‐
puye
z sur la viande avec le dos d'une
cuillère :
saignant :lorsque la viande est enco‐
r
e très souple, elle est en‐
core rouge à l'intérieur.
à point :si la cuillère s'enfonce peu,
la viande est r
rieur.
bien cuit :lorsque la cuillère s'enfon‐
ce à peine, la viande est
bien cuit
De manière générale, vérifiez la cuisson
ès le temps le court indiqué.
apr
Conseil : Si la
ces de viande est déjà bien brune mais
que la viande n'est pas cuite à cœur,
enfournez la grillade à un niveau plus
bas ou réduisez la température du gril.
Cela évite que la surface brunisse trop.
surface des grandes piè‐
osée à l'inté‐
e.
– Les morceaux un peu plus épais doi‐
vent cui
côté.
– Les préparations de type paupiette
doiven
par cm d'épaisseur.
re 7 à 9 minutes de chaque
t cuire une dizaine de minutes
99
Page 100
Mode gril
En mode de cuisson avec Gril, faites chauffer la résistance de voûte/gril porte
fermée pendant 5 minutes environ. Pendant ce temps, n’activez pas le mode
micro-ondes !
Pièce à griller
en partant
du bas
Niveau
[min]
1)
[°C]
[min]
1)
Pièce plate
Biftecks
Burger
*)
2/3
2)
318–2222010–16
231ère face 16-18
––
2ème face
12-14
Brochettes2––22015–20
Brochettes de volaille2––22015–20
Escalopes
Boulettes de viande
Saucisses
Filet de poisson
Truites
*)
Toasts
2/3
2/3
2/3
2/3
2/3
2)
2)
2)
2)
2)
––22014–18
320–2522020–25
315–20––
315–20––
––22020–25
335–7––
Croque-monsieur235–9––
Tomates
2/3
2)
310–122206–8
Pêches234–82207–10
Grillades de gros diamètre
Poulet, env.1 kg
Rôti roulé Ø 10
cm, env.
1/2
3)
1/250–60180-200
150 W + 200
45–55
4)
35–45
11/280–100180–20080–100
1,5 kg
Jarret de porc, env. 1 kg1––180–200100–120
Niveau / Gril / Turbogril / Température / Temps de cuisson
*)
es réglages sont également conformes aux prescriptions de la norme EN 60350.
L
1)
Retournez l'aliment après la moitié du temps.
2)
C
hoisissez le niveau en fonction de la taille des aliments à griller.
3)
vec le mode Turbogril utilisez le niveau 2 en partant du bas.
A
4)
ectionnez le mode de fonctionnement Micro-ondes + Turbogril .
Sél
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.