Miele H6267B EDST/CLST User manual

Инструкция по эксплуатации, монтажу и гарантия качества Электрический духовой шкаф
До установки, подключения и подготовки прибора к работе обязательно прочтите инструкцию по эксплуатации и монтажу. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.
M.-Nr. 10 322 280ru - RU, UA, KZ
Содержание
Указания по безопасности и предупреждения .......................6
Ваш вклад в охрану окружающей среды ...........................17
Элементы управления духовым шкафом...........................19
Кнопка Вкл/Выкл K...............................................20
Режимы работы ...............................................20
Дисплей.........................................................20
Символы на дисплее ...........................................20
Сенсорные кнопки ................................................21
Оснащение......................................................24
Типовая табличка ................................................24
Комплект поставки ...............................................24
Принадлежности, входящие в комплект и приобретаемые дополнительно . 24
Боковые направляющие ........................................25
Противень для выпечки, универсальный противень и решетка с
фиксатором против выскальзывания..............................25
Телескопические направляющие FlexiClip HFC71 ...................26
Установка и демонтаж направляющих FlexiClip .....................26
Электронное управление духовым шкафом...........................30
Блокировка запуска 0 духового шкафа ...........................30
Охлаждающий вентилятор ......................................30
Дверца с вентиляцией ..........................................30
Поверхности с покрытием PerfectClean...............................31
Поверхности с каталитическим покрытием ...........................31
Первая установка текущего времени ................................32
Первый нагрев духового шкафа и промывание испарительной системы ...33
Установки ......................................................36
Блокировка включения 0 ........................................40
Включение блокировки .........................................40
2
Содержание
Выключение блокировки процесса приготовления ..................41
Выключение блокировки ........................................41
Таймер N .......................................................42
Установка значений таймера ....................................42
Изменение значений таймера ....................................43
Удаление значений таймера .....................................43
Советы по экономии электроэнергии..............................46
Изменение температуры ........................................49
Контроль температуры .........................................50
Предварительный нагрев рабочей камеры............................50
Автоматическое включение и выключение процесса приготовления......51
Установка длительности приготовления ...........................51
Установка длительности и окончания приготовления ................52
После завершения приготовления ................................53
Изменение длительности приготовления ..........................53
Удаление значения времени приготовления........................54
Удаление времени окончания приготовления.......................54
Ход процесса приготовления в режиме работы "Конвекция с паром" d ...56
Установка числа паровых ударов.................................56
Установка температуры.........................................56
Подготовка воды и запуск процесса всасывания ....................57
Автоматический паровой удар ...................................58
Запуск парового удара вручную ..................................58
Процесс выпаривания ..........................................59
Немедленное выпаривание остаточной воды .......................60
Прерывание выпаривания остаточной воды ........................61
Прерывание процесса ..........................................63
Использование автоматической программы ..........................64
3
Содержание
Выпекание......................................................68
Таблица выпекания ...............................................70
Жарение........................................................74
Таблица жарения .................................................76
Низкотемпературное приготовление ..............................78
Указания к таблице приготовления на гриле ..........................81
Размораживание ................................................84
Консервирование ...............................................85
Сушка/вяление ..................................................86
Замороженные продукты / готовые продукты ......................87
Запекание ......................................................88
Чистка и уход ...................................................89
Рекомендации ...................................................90
Чистка уплотнения .............................................90
Сложные загрязнения (кроме телескопических направляющих FlexiClip) . . 91
Стойкие загрязнения на телескопических направляющих FlexiClip .......92
Загрязнения задней стенки с каталитическим покрытием...............92
Удаление загрязнений приправами, сахаром и т.п. ..................92
Удаление загрязнений маслом и жиром ...........................93
Снятие дверцы...................................................94
Разборка дверцы ..............................................95
Монтаж дверцы ..................................................98
Снятие боковой решетки с направляющими FlexiClip ...................99
Опускание нагревательного элемента верхнего жара/гриля ............100
Очистка от накипи испарительной системы F........................101
Ход процесса очистки от накипи ................................101
Подготовка процесса очистки от накипи ..........................102
Проведение процесса очистки от накипи .........................103
4
Содержание
Сервисная служба и гарантия качества ...........................111
Условия транспортировки и хранения...............................111
Сертификат соответствия......................................111
Технические данные ..........................................112
Размерные эскизы для встраивания..............................114
Размеры прибора и выреза в шкафу................................114
Детальные размеры фронта духового шкафа ........................116
Данные для проверяющих организаций ...........................118
Типовые блюда согласно EN 60350 .................................118
Таблицы параметров ..........................................119
Контактная информация о Miele..................................122
Адреса ........................................................123
5
Указания по безопасности и предупреждения
Этот духовой шкаф отвечает нормам технической безопас
­ности. Однако его ненадлежащее использование может при вести к травмам людей и материальному ущербу.
Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации и монтажу. В ней содержатся важные сведения по установке, технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию духового шкафа. Вы обезопасите себя и избежите повреждений при
­бора. Miele не несет ответственности за ущерб, причиной которого явилось игнорирование этих указаний.
Бережно храните данную инструкцию по эксплуатации и мон­тажу, по возможности передайте ее следующему владельцу прибора!
-
6
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Этот духовой шкаф предназначен для использования в до
~
машнем хозяйстве и подобных условиях размещения.
Духовой шкаф не предназначен для использования вне по
~
мещений.
Используйте духовой шкаф исключительно в бытовых усло
~
виях для выпекания, жарения, запекания на гриле, варки, раз мораживания, консервирования и сушки продуктов. Любые другие способы использования не допустимы.
Лица, которые в силу своих физических способностей или
~
из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не способны уверенно управлять духовым шкафом, должны находиться при его использовании под присмотром. Такие лица могут управлять прибором без надзора лишь в том случае, если они получили все необходимые для этого разъяснения. Они также должны понимать и осознавать воз­можную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
-
-
-
-
7
Указания по безопасности и предупреждения
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Детей младше 8 лет не следует допускать близко к духовому
~
шкафу, или они должны быть при этом под постоянным надзо ром.
Дети старше 8 лет могут пользоваться духовым шкафом без
~
надзора взрослых, если они настолько освоили управление им, что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатаци ей прибора.
Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание
~
духового шкафа без Вашего присмотра.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вбли-
~
зи прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.
Опасность удушья! При игре с упаковочным материалом (на-
~
пример, пленкой) дети могут завернуться в него или натянуть на голову, что приведет к удушью. Храните упаковочный мате­риал в недоступном для детей месте.
-
-
Опасность получения ожогов!
~
Кожа детей чувствительнее реагирует на высокие темпера туры, чем кожа взрослых. Духовой шкаф нагревается в области стекла дверцы, панели управления и отверстий выхода воздуха из рабочей камеры. Не позволяйте детям прикасаться к духо вому шкафу во время его работы.
Опасность получения травм!
~
Несущая способность дверцы составляет максимум 15 кг. Дети могут пораниться об открытую дверцу. Не позволяйте детям вставать, садиться или виснуть на откры той дверце.
8
-
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Техническая безопасность
Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу,
~
техобслуживанию или ремонту может возникнуть серьезная опасность для пользователя. Такие работы могут проводить только специалисты, авторизованные Miele.
Повреждения духового шкафа могут представлять собой уг
~
розу Вашей безопасности. Проверяйте отсутствие видимых по вреждений. Никогда не пользуйтесь поврежденным духовым шкафом.
Надежная и безопасная работа духового шкафа гарантиро-
~
вана только, если духовой шкаф подключен к централизованной электросети.
Электробезопасность духового шкафа гарантирована только
~
в том случае, если он подключен к системе защитного заземле­ния, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важ­но проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить электропроводку.
Данные подключения (частота и напряжение) на типовой
~
табличке духового шкафа должны обязательно соответство вать параметрам электросети во избежание повреждений при бора. Перед подключением духового шкафа сравните эти дан ные. В случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по электромонтажу.
-
-
-
-
-
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не
~
обходимую безопасность (опасность пожара). Не подключайте духовой шкаф к электросети с помощью данных устройств.
Пользуйтесь духовым шкафом только во встроенном состоя
~
нии, чтобы была гарантирована его надежная и безопасная ра бота.
-
-
-
9
Указания по безопасности и предупреждения
Не разрешается эксплуатация данного духового шкафа на
~
нестационарных объектах (напр., судах).
Прикасание к токоведущим соединениям, а также наруше
~
ние электропроводки и механической конструкции прибора яв ляется опасным для Вас и может вызвать неисправность в ра боте духового шкафа. Ни в коем случае не открывайте корпус прибора.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
~
духового шкафа выполняет специалист сервисной службы, не авторизованной фирмой Miele.
Только при использовании оригинальных запчастей фирма
~
Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопас­ности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на оригинальные запчасти.
Если духовой шкаф поставляется без сетевого кабеля или
~
необходима замена поврежденного кабеля, то монтаж спе­циального сетевого кабеля должен выполнять специалист, ав­торизованный фирмой Miele (см. главу "Электроподключение").
При проведении монтажа, техобслуживания и ремонта духо-
~
вой шкаф должен быть полностью отключен от электросети, например, если неисправно освещение рабочей камеры (см. главу "Что делать, если ...?"). Чтобы это гарантировать,
выключите предохранители на распределительном щите или
-
-
-
полностью выверните резьбовые предохранители на электро щитке, или
отсоедините от сетевой розетки вилку (если имеется). При этом тяните не за кабель, а за вилку.
10
-
Указания по безопасности и предупреждения
Для безупречной работы духового шкафа требуется
~
достаточный приток охлаждающего воздуха. Следите за тем, чтобы не был нарушен приток охлаждающего воздуха (напри мер, из-за встраивания в мебельную нишу термозащитных пла нок). Кроме того, необходимый охлаждающий воздух не должен слишком нагреваться другими источниками тепла (например, печами, работающими от твердого топлива).
-
-
Если духовой шкаф встроен за мебельным фронтом (напри
~
мер, дверцей), никогда не закрывайте его, если Вы пользуетесь прибором. При закрытой дверце возможен застой нагретого влажного воздуха. При этом могут быть повреждены духовой шкаф, окружающая мебель и пол. Закрывайте дверцу только после того, как прибор полностью остынет.
-
11
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащая эксплуатация
Опасность получения ожогов!
,
Духовой шкаф во время работы нагревается. Вы можете обжечься нагревательными элементами, пищей и принадлежностями. Надевайте защитные рукавицы при размещении или вынима нии горячей пищи, а также при любых работах в горячей ра бочей камере.
Предметы, расположенные вблизи включенного духового
~
шкафа, могут возгореться из-за высоких температур. Никогда не используйте прибор для обогрева помещений.
Масла и жиры могут воспламеняться при перегреве. Никогда
~
не оставляйте без присмотра духовой шкаф при приготовлении с маслами и жирами. Никогда не гасите водой масло и жир при их возгорании. Выключите духовой шкаф. Потушите пламя в рабочей камере, закрыв дверцу прибора.
-
-
При слишком продолжительном запекании на гриле возмож-
~
но высыхание и даже самовоспламенение продуктов. Соблюдайте рекомендуемое время приготовления на гриле.
Некоторые продукты быстро высыхают и могут загореться
~
из-за высокой температуры гриля. Никогда не используйте ре жимы работы гриля для разогрева замороженных булочек или хлеба, а также для сушки цветов или трав. Используйте для этого режимы "Конвекция +" U или "Верхний/нижний жар" V.
12
-
Указания по безопасности и предупреждения
Если при приготовлении продуктов Вы используете алкоголь
~
ные напитки, учитывайте, что алкоголь испаряется при высоких температурах. Образующийся пар может воспламениться у го рячих нагревательных элементов.
При использовании остаточного тепла для поддержания
~
блюд в теплом виде в духовом шкафу может образоваться кор розия из-за высокой влажности и конденсата. Также могут быть повреждены панель управления, столешница или окружа ющая мебель. Никогда не выключайте духовой шкаф, а устанавливайте са мую низкую температуру в выбранном режиме работы. Тогда останется автоматически включенным охлаждающий вентиля­тор.
Пища, оставленная в рабочей камере для поддержания теп-
~
ла или сохранения, может высохнуть, а образующаяся влага приведет к коррозии в духовом шкафу. Поэтому продукты не­обходимо накрывать крышкой.
Эмаль дна рабочей камеры может потрескаться или
~
отслоиться из-за перегрева. Никогда не стелите на дно рабочей камеры фольгу или защит­ную пленку. Не ставьте формы для запекания, сковороды, кастрюли или противни прямо на дно рабочей камеры.
-
-
-
-
-
Эмаль дна рабочей камеры может быть повреждена, если
~
передвигать по ней предметы. Если Вы храните в рабочей камеры кастрюли или сковороды, не двигайте их по дну.
13
Указания по безопасности и предупреждения
Если налить на горячую поверхность холодную жидкость, то
~
образуется пар, который может привести к сильным ожогам. Кроме того, горячие эмалированные поверхности могут быть по вреждены в результате резкого перепада температур. Никогда не лейте холодные жидкости непосредственно на го рячие эмалированные поверхности.
При приготовлении с использованием влажности и во время
~
выпаривания остаточной воды образуется водяной пар, кото рый может привести к сильным ожогам. Никогда не открывайте дверцу во время выполнения обдаваний паром или выпаривания остаточной воды.
Важно, чтобы температура в пище распределялась равно-
~
мерно, а также была достаточно высокой. Переворачивайте или перемешивайте пищу, чтобы нагрев был равномерным.
Пластиковая посуда, не подходящая для духовых шкафов,
~
плавится при высоких температурах и может повредить духо­вой шкаф или начать гореть. Используйте только пластиковую посуду, пригодную для духо­вых шкафов. Учитывайте указания производителя посуды.
-
-
-
В закрытых консервных банках при их нагреве и кипячении
~
возникает избыточное давление, вследствие чего они могут лопнуть. Не используйте духовой шкаф для нагрева консервных банок.
Вы можете пораниться или споткнуться об открытую дверцу
~
духового шкафа. Не оставляйте дверцу открытой без необходимости.
Максимальная нагрузка на дверцу составляет 15 кг.
~
Не вставайте и не садитесь на открытую дверцу прибора, а также не кладите на нее тяжелые предметы. Следите, чтобы никакие посторонние предметы не защемились между дверцей и рабочей камерой. Это может привести к повреждению духового шкафа.
14
Указания по безопасности и предупреждения
Чистка и уход
Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали,
~
находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыка ние. Никогда не используйте для очистки духового шкафа паро струйный очиститель.
Стекло дверцы может быть повреждено царапинами.
~
Для очистки оконных стекол дверцы не используйте абразив ные средства, жесткие губки или щетки, а также острые метал лические скребки.
Боковые направляющие можно демонтировать для прове-
~
дения очистки (см. главу "Чистка и уход"). После этого их необходимо снова правильно собрать. Никогда не пользуйтесь духовым шкафом без встроенных боковых на­правляющих.
Заднюю стенку, покрытую каталитической эмалью, можно
~
демонтировать для проведения очистки (см. главу "Чистка и уход"). После этого ее необходимо снова правильно собрать. Никогда не пользуйтесь духовым шкафом без установленной задней стенки.
-
-
-
-
15
Указания по безопасности и предупреждения
Принадлежности
Используйте исключительно оригинальные принадлежности
~
Miele. При установке других деталей теряется право на гаран тийное обслуживание.
Формы для запекания Miele
~
HUB 5000-M/HUB 5001-M/HUB 5000-XL (если имеются) не долж ны устанавливаться на уровень 1. Может быть повреждено днище рабочей камеры. Из-за неболь шого промежутка возникает перегрев, и эмаль может потрес каться или отслоиться. Также никогда не задвигайте формы для запекания Miele на верхнюю опору уровня 1, так как они не будут там защищены фиксатором против выскальзывания. В основном рекомендуется использовать уровень 2.
-
-
-
-
16
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной упаковки
Упаковка защищает прибор от по вреждений при его транспортировке. Материалы, используемые при изго товлении упаковки, безопасны для окружающей среды и поэтому подле жат переработке. Возвращение упаковки для ее пере работки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отходов.
-
-
-
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и электронные приборы часто содер жат ценные компоненты. В то же время материалы приборов содер жат вредные вещества, необходи
­мые для работы и безопасности тех ники. При неправильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в бытовой мусор такие вещества могут нанести вред здоро вью человека и окружающей среде. Поэтому не рекомендуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
-
-
-
-
-
Используйте вместо этого специаль но оборудованное место для сдачи и утилизации старых электрических и электронных приборов. Узнайте ин формацию у Вашего продавца.
До момента отправления в утилиза цию Ваш отслуживший прибор дол жен храниться в недоступном для детей месте.
-
-
-
-
17
Устройство духового шкафа
a Элементы управления духового шкафа*
b ТЭН верхнего жара/гриля
c Отверстия для подачи пара
d Наполнительная трубка испарительной системы
e Задняя стенка, покрытая каталитической эмалью
f Воздухозаборное отверстие для вентилятора с размещенным за ним
кольцевым ТЭНом
g Боковые решетки для 5 уровней направляющих
h Днище рабочей камеры с размещенным под ним ТЭНом нижнего жара
i Фронтальная рамка с типовой табличкой
j Дверца
* Оснащение в зависимости от модели
18
Элементы управления духовым шкафом
a Кнопка Вкл/Выкл K
b Переключатель режимов работы
c Дисплей
d Поворотный переключатель V W
e Сенсорная кнопка ОК
f Сенсорная кнопка #
g Сенсорная кнопка N
h Сенсорная кнопка I
i Сенсорная кнопка X
j Сенсорная кнопка *
k Оптический интерфейс (только для сервисной службы Miele)
19
Элементы управления духовым шкафом
Кнопка Вкл/Выкл K
Кнопка Вкл/Выкл K "утоплена" и реа гирует на прикосновение пальца.
С ее помощью включается и выклю чается духовой шкаф.
Переключатель режимов работы
С помощью этого переключателя выбираются режимы работы при бора.
Вы можете поворачивать его вправо и влево и "утапливать" нажатием в положении ß.
Режимы работы
V Верхний/нижний жар X Нижний жар \ Гриль с обдувом Y Гриль K Запекание d Конвекция с паром
S Быстрый разогрев
U Конвекция+ [ Автоматика жарения O Интенсивное выпекание c Автоматические программы P Размораживание
-
Дисплей
Дисплей отображает текущее время
­или Ваши установки.
-
3?
F
00:00
NX+ 0 * 6}TS
;
Символы на дисплее
В зависимости от положения пере ключателя режимов работы V и/или касания кнопки появляются следую­щие символы:
Символ/функция V
N Таймер
кратковременных процессов
3 Контроль темпера-
òóðû
T Время приготов-
ления
S Окончание приго
товления
6 Температура
? Всасывание F Удаление накипи * Паровые удары
} Âåñ Автомати
X Установки P
+ Текущее время 0 Блокировка запуска
-
Конвекция
программы
g lb/oz
°C °F
h min
-
любое
Режим
работы
с паром
-
ческие
ß
20
Элементы управления духовым шкафом
Вы можете установить или изменить какую-либо функцию только при со ответствующем положении переклю чателя режимов.
Поворотный переключатель
Поворотным переключателем V W Вы устанавливаете температуру и время.
При повороте направо значения уве личиваются, при повороте налево ­уменьшаются.
Помимо этого переключатель ис пользуется для обозначения функ­ций передвижением треугольника V на дисплее.
Вы можете поворачивать его вправо и влево и "утапливать" нажатием в каждом положении.
-
Сенсорные кнопки
-
Сенсорные кнопки #, *, X, I, N
­реагируют на касание пальцем.
Каждое касание подтверждается звуковым сигналом. Вы можете выключить этот звук, вы брав при установке P3статус S0 (см. главу "Установки").
-
-
21
Элементы управления духовым шкафом
Сен­сорная кнопка
OK Для вызова
Функция Указания
функций и со хранения уста новок
# Для пошагового
возвращения на зад
X Для вызова
функций
Если функции помечены треугольником V,тоВы можете их вызвать касанием кнопки OK. До тех
­пор, пока треугольник V, мигает, Вы можете из
­менять выбранную функцию.
Касанием кнопки OK изменения сохраняются.
-
Если высвечивается текущее время и переклю чатель режимов находится в положении ß,топри касании X появляются символы для установок X, текущего времени + и блокировки включе­ния 0.
Если дисплей темный, то Вам нужно сначала включить духовой шкаф, прежде чем кнопка X начнет реагировать.
В процессе приготовления касанием этой кнопки Вы можете устанавливать температуру 6, дли­тельность приготовления T и окончание приго­товления S.
-
-
22
Элементы управления духовым шкафом
Сен­сорная кнопка
Функция Указания
I Для включения и
выключения ос вещения рабо чей камеры
N Для установки
таймера
* Для вызова
паровых ударов
Если высвечивается текущее время, то касанием I Вы можете включать и выключать освещение
­рабочей камеры, например, для чистки.
­Если дисплей темный, то Вам нужно сначала
включить духовой шкаф, прежде чем кнопка I начнет реагировать.
В зависимости от выбранной установки освеще ние рабочей камеры выключится через 15 се кунд с начала выполнения процесса приготов ления или останется включенным.
Если высвечивается текущее время, то Вы мо­жете в любой момент настроить таймер (напри­мер, для варки яиц).
Если дисплей темный, то Вы должны сначала включить духовой шкаф, прежде чем кнопка N начнет реагировать.
Если в режиме "Конвекция с паром" d было вы­брано обдавание паром вручную, то оно выпол­няется касанием кнопки *.
Как только сможет быть вызван паровой удар, сенсорная кнопка * загорится.
Параллельно с выполняемым паровым ударом на дисплее появится *.
-
-
-
23
Оснащение
Обозначение модели
Список описанных моделей Вы най дете на последней странице обложки.
-
Типовая табличка
Типовая табличка видна при откры той дверце прибора на фронтальной рамке.
На ней указаны модель Вашего духо вого шкафа, заводской номер, а так же данные подключения (сетевое напряжение/частота/максимальная потребляемая мощность).
Держите эту информацию под рукой, если у Вас есть вопросы или проб­лемы, чтобы Вам могли помочь в сер­висной службе Miele.
-
Комплект поставки
В комплект поставки входят:
– инструкция по эксплуатации и
монтажу для управления функ циями духового шкафа,
книга рецептов "CulinArt",
шурупы для закрепления Вашего духового шкафа в мебельной нише,
таблетки от накипи и пластиковый шланг с держателем для удаления накипи в испарительной системе,
различные принадлежности.
-
Принадлежности:
противень
универсальный противень
решетка с покрытием PerfectClean
боковые направляющие FlexiClip c
покрытием PerfectClean сетевой кабель
перфорированный противень
Gourmet HBBL71
Принадлежности, входящие
-
в комплект и
-
приобретаемые дополнительно
Оснащение в зависимости от моде­ли! Ваш духовой шкаф всегда осна­щен боковыми направляющими, универсальным противнем и ре­шеткой (для выпекания и жаре­ния). Кроме того, в зависимости от модели Ваш прибор может быть оснащен другими, приведенными ниже принадлежностями.
Все приведенные принадлежности, а также средства для чистки и ухода специально разработаны для духо вых шкафов Miele.
Вы можете заказать их в интернет-магазине, а также приоб рести в сервисной службе или у тор гового партнера Miele.
При заказе укажите модель Вашего духового шкафа и обозначение нуж ной принадлежности.
-
-
-
-
24
Оснащение
Боковые направляющие
В рабочей камере находятся с пра вой и левой стороны боковые на правляющие с уровнями для раз мещения принадлежностей.
Обозначение уровней установки Вы можете прочитать на фронтальной раме.
Каждый уровень состоит из двух расположенных друг над другом опор:
задвигайте принадлежности (на
пример, решетку) между опорами,
– телескопические направляющие
FlexiClip (если имеются) устанав­ливайте на нижней опоре.
Для проведения очистки Вы можете демонтировать боковые направля­ющие (см. главу "Чистка и уход").
-
-
-
Противень для выпечки, универсальный противень и решетка с фиксатором против выскальзывания
­Противень HBB71:
Универсальный противень HUBB71:
Решетка HBBR71:
Задвигайте эти принадлежности все­гда между опорами в боковые на­правляющие.
Задвигайте решетку всегда поверх­ностью установки вниз.
С более короткой стороны, в центре, у этих принадлежностей имеется фиксатор. Он препятствует выскальзыванию принадлежностей из боковых на правляющих, если Вы выдвинете их лишь частично.
Если вы используете универсальный противень с лежащей сверху решет кой, то он задвигается между опорами уровня и решетка оказыва ется автоматически сверху.
-
25
-
-
Оснащение
Телескопические направляющие FlexiClip HFC71
Вы можете установить телескопи ческие направляющие FlexiClip на любом уровне.
Сначала полностью задвиньте на правляющие FlexiClip в рабочую камеру, прежде чем задвигать на них принадлежности. Тогда при­надлежности будут автоматичес­ки прочно вставляться впереди и сзади между выступами, и это за­щитит их от выскальзывания.
Установка и демонтаж направляющих FlexiClip
Опасность получения ожогов!
,
Нагревательные элементы долж ны быть выключены. Дайте также остыть рабочей камере.
Направляющие FlexiClip крепятся
-
между опорами одного уровня.
Встраивайте направляющую FlexiClip, имеющую надпись Miele, с правой стороны.
-
Не растягивайте направляющие при встраивании или демон­таже.
-
Нагрузка на направляющие FlexiClip составляет максимально 15 кг.
26
^
Зацепите направляющую FlexiClip передней частью на нижней опоре уровня (1.) и поверните ее вдоль опоры к рабочей камере (2.).
Защелкните направляющую
^
FlexiClip на нижней опоре уровня (3.).
Если телескопические направля ющие FlexiClip заблокировались после встраивания, то следует один раз выдвинуть их с усилием.
Чтобы демонтировать направля­ющую FlexiClip:
^ Полностью задвиньте направля-
þùóþ FlexiClip.
Оснащение
Перфорированный противень Gourmet HBBL71
Перфорированный противень Gourmet разработан специально для приготовления выпечки из свежего дрожжевого и творожно-сдобного теста, хлеба и булочек. Мелкая перфорация способствует подрумяниванию изделий с нижней
­стороны.
Вы можете также использовать про тивень для сушки/вяления.
На эмалированную поверхность на­несено покрытие PerfectClean.
Противень для гриля и запекания HGBB71
-
^
Приподнимите направляющую спе реди (1.) и вытяните ее вдоль опо ры уровня (2.).
Противень кладется в универсаль ный противень. При жарении или запекании он пре дотвращает сгорание капель мясно го сока, который можно использо
­вать в дальнейшем.
­На эмалированную поверхность на
несено покрытие PerfectClean.
-
-
-
-
-
27
Оснащение
Круглая форма для выпечки HBF27-1
Круглая форма прекрасно подходит для приготовления пиццы, плоских пирогов из дрожжевого или сдобного теста, десертов в виде запеканок, плоского хлеба, а также для разо грева замороженных пирогов или пиццы.
На эмалированную поверхность на несено покрытие PerfectClean.
Камень для выпечки HBS60
С камнем для выпечки Вы сможете достигнуть оптимального результата при приготовлении блюд, у которых внизу должна быть хрустящая короч ка, таких, как пицца, киш, хлеб, булочки, пикантная выпечка и т.п. Камень для выпечки изготовлен из огнеупорной керамики и покрыт гла зурью. Он кладется на решетку. Для того, чтобы было удобно его класть и вынимать продукты, ис пользуйте приложенную лопатку из необработанного дерева.
-
-
-
Формы для запекания HUB и крышки для форм HBD
Формы для запекания Miele, в отли чие от других форм, можно задви гать непосредственно в боковые на правляющие. Так же, как и у решет ки, у них есть фиксатор, защищающий от выскальзывания. На поверхность форм нанесено анти пригарное покрытие.
Формы имеют глубину 22 см или 35 см. Их ширина и высота одинако вые.
Отдельно можно приобрести подхо­дящие крышки.
При покупке указывайте, пожалуй­ста, обозначение модели.
Глубина: 22 см Глубина: 35 см
HUB5000-M HUB5001-M*
-
HBD60-22 HBD60-35
-
* подходит для индукционных ва
рочных панелей
HUB5000-XL HUB5001-XL*
-
-
-
-
-
-
-
28
Оснащение
Ручка для извлечения противней HEG
Это устройство облегчит Вам извле чение универсального противня, про тивня для выпечки и решетки из при бора.
Таблетки от накипи, пластиковый шланг с креплением
Эти принадлежности Вам нужны для удаления накипи в духовом шкафе.
Эмалированные принадлежности с каталитической эмалью
Боковые стенки
Они вставляются за боковыми на правляющими и предохраняют
-
стенки рабочей камеры от загряз нений.
­Потолочный лист
­Он расположен поверх нагрева тельного элемента для режима Верхний жар/ Гриль и защищает потолок рабочей камеры от за грязнений.
– Задняя стенка
Заказывайте эту запчасть, если в результате неправильного обра­щения или из-за очень сильных за­грязнений каталитическая эмаль утратила свои рабочие качества.
При заказе указывайте модель Вашего духового шкафа.
Салфетка из микрофибры Miele
-
-
-
-
С помощью салфетки из микрофибры Вы сможете легко ус транить легкие загрязнения и следы от пальцев.
Средство для чистки духовых шкафов Miele
Средство для чистки предназначено для удаления очень сильных загряз нений. Нагрев рабочей камеры не требуется.
-
-
29
Оснащение
Электронное управление духовым шкафом
Управление духовым шкафом наря ду с различными режимами работ для выпекания, жарения и приготов ления на гриле позволяет также ис пользовать
индикацию текущего времени,
таймер,
автоматическое включение и
выключение процессов приготов ления,
– приготовление с использованием
влажности,
автоматические программы,
выбор индивидуальных настроек
прибора.
Функции безопасности
Блокировка запуска 0 духового шкафа
Блокировка запуска защищает духо вой шкаф от несанкционированного использования (см. главу "Блокировка запуска 0").
Блокировка запуска остается активированной также после пере боя электроснабжения.
Охлаждающий вентилятор
Вентилятор включается автомати чески при каждом приготовлении. Он
­заботится о том, чтобы горячий воз
дух духового шкафа смешивался с
­холодным воздухом помещения и
­охлаждался, прежде чем он выйдет
между дверцей и панелью управле ния.
По окончании приготовления охлаж дающий вентилятор остается вклю ченным; в результате этого влага,
­содержащаяся в воздухе, не осажда
ется в рабочей камере, на панели уп равления и на окружающей прибор мебели.
Как только рабочая камера охладит­ся ниже определенной температуры, вентилятор автоматически выклю­чится.
Дверца с вентиляцией
Дверца частично собрана из стек­лянных панелей, отражающих тепло.
В процессе работы воздух дополни тельно подается через дверцу, та
­ким образом внешнее стекло дверцы
остается прохладным.
Для проведения очистки Вы можете демонтировать и разобрать дверцу (см. главу "Чистка и уход").
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
30
Оснащение
Поверхности с покрытием PerfectClean
Поверхности с покрытием PerfectClean обладают прекрасными антипригарными свойствами и очень легко чистятся.
Приготовленное блюдо легко выни мается из формы. Загрязнения, образованные после выпекания или жарения, удаляются без труда.
На поверхностях с покрытием PerfectClean можно резать и делить на части продукты.
Не используйте керамические ножи, так как они оставляют ца­рапины на поверхности с покры­тием PerfectClean.
Уход за поверхностями с покрытием PerfectClean сравним с уходом за стеклом.
Прочитайте указания в главе "Чистка и уход", где описаны преимущества антипригарного эффекта и очень простой очистки.
-
Покрытие PerfectClean имеют:
рабочая камера,
боковые направляющие,
телескопические направляющие
FlexiClip,
универсальный противень,
противень,
решетка,
противень для гриля,
перфорированный противень для
выпечки Gourmet,
– круглая форма для выпечки.
Поверхности с каталитическим покрытием
Задняя стенка рабочей камеры по­крыта каталитической эмалью, кото­рая при высокой температуре обла­дает свойствами самоочищения от капель масла и жира.
Соблюдайте, пожалуйста, указания в главе "Чистка и уход".
31
Ввод в эксплуатацию
Перед первым запуском
Духовой шкаф может исполь
,
зоваться для эксплуатации толь ко после встраивания.
Отожмите переключатель ре
^
жимов работы и поворотный пере ключатель, если они утоплены.
Вы можете изменять показание текущего времени только, если пе реключатель режимов стоит в по ложении ß .
^ Установите текущее время.
-
Первая установка текущего времени
­Текущее время отображается в
­формате 24 ч.
После подключения к электросети на дисплее появляются цифры i2:00 èìè
-
гает треугольник V под символом +:
-
-
i2:00
+
V
^ Установите текущее время с по-
мощью поворотного переключателя.
^ Коснитесь кнопки ОК.
Текущее время сохраняется.
Для индикации текущего времени в формате 12 ч выберите при установке P4статус i2h (см. главу "Установки").
Во время перебоя электроснабжения текущее время сохраняется в памяти прибора в течение, примерно, 200 часов. После восстановления элект роснабжения в этом временном про межутке будет снова отображаться фактическое текущее время.
-
-
-
32
После долгого перебоя электроснаб жения Вы должны заново уста новить текущее время.
При заводской установке индика ция текущего времени выключена (см. главу "Установки" – Pi"). Дисплей темный, если духовой шкаф выключен. Текущее время отсчитывается в фоновом режиме.
-
-
-
Ввод в эксплуатацию
Первый нагрев духового шкафа и промывание испарительной системы
При первом нагреве духового шкафа могут появляться неприятные запа хи. Для их устранения прогрейте пус тую духовку в течение минимум 1 ч. Одновременно рекомендуется про мыть испарительную систему.
Следите за тем, чтобы кухня во время нагрева хорошо проветривалась. Избегайте проникновения запаха в другие помещения.
^ Удалите (если имеются) наклейки
или защитную пленку с духового шкафа и принадлежностей.
^ Очистите рабочую камеру перед
нагревом влажной салфеткой от пыли и остатков упаковки.
^ Установите телескопические на-
правляющие FlexiClip в боковые направляющие и задвиньте все противни и решетку.
^
Подготовьте емкость прим. со 150 мл свежей водопроводной воды.
^
Включите духовой шкаф.
-
-
Выберите режим работы
^
"Конвекция с паром" d.
Включается освещение. На дисплее появляется Aut§ è òðå
угольник V под символом *.
-
Aut§
*
;
Коснитесь кнопки ОК.
^
На дисплее появляется рекомендуе­мая температура и мигает треуголь­ник V под символом 6:
i60
6
V
^ Установите максимально возмож-
ную температуру (250 °C) с по мощью поворотного переключате ля.
^
Коснитесь кнопки ОК или подо ждите ок. 15 секунд. По истечении этого времени уста новка автоматически запоминает ся.
-
°C
-
-
-
-
-
33
Ввод в эксплуатацию
Появляется напоминание о прове дении всасывания и мигает треуголь ник V:
-
?
;
Откройте дверцу.
^
Откиньте вперед наполнительную
^
трубку, расположенную слева под панелью управления.
Коснитесь кнопки ОК.
^
­Начинается процесс всасывания.
Всасывается необходимое количест во воды. Фактически поглощенного количества воды может быть мень ше , чем требуется, таким образом в емкости останется вода.
После всасывания воды уберите
^
емкость.
Закройте дверцу.
^
Вы услышите еще один короткий звук всасывания. Это поглощается вода, оставшаяся в наполнительной трубке.
Включается нагрев рабочей камеры.
Через некоторое время автомати­чески происходит обдавание паром.
,
Опасность травмы! Водяной пар может привести к ожогам. Не открывайте дверцу во время обдавания паром.
-
-
^
Погрузите наполнительную трубку в емкость с водопроводной водой.
34
Нагревайте духовой шкаф мини мум 1 час.
Минимум через один час:
^
Поверните переключатель ре жимов в положение ß.
-
-
После первого нагрева
Опасность ожога!
,
Перед очисткой рабочей камеры вручную дайте ей остыть.
Коснитесь символа I, чтобы
^
включить освещение рабочей ка меры.
Выньте все принадлежности из ра
^
бочей камеры и очистите их вруч ную (см. главу "Чистка и уход").
Очистите рабочую камеру теплой
^
водой, бытовым моющим средством и чистой губчатой сал­феткой или чистой, влажной сал­феткой из микрофибры.
^ Протрите поверхности насухо мяг-
кой салфеткой.
^ Выключите освещение рабочей ка-
меры и духовой шкаф.
-
-
Ввод в эксплуатацию
-
Закройте дверцу только, когда рабочая камера просохнет.
35
Установки
Изменение текущего времени
Вы можете изменить показание те кущего времени только, если духо вой шкаф включен и переключа тель режимов установлен в поло жении ß.
Коснитесь X.
^
Передвиньте с помощью поворот
^
ного переключателя треугольник V, пока он не окажется под сим волом +.
^ Коснитесь кнопки ОК.
Треугольник V мигает под +.
^ Установите с помощью поворотно-
го переключателя текущее время.
^ Коснитесь кнопки ОК.
Текущее время сохраняется.
Во время перебоя электроснабжения текущее время сохраняется в памяти прибора в течение прим. 200 часов. После восстановления электроснаб жения в этом временном промежут ке будет снова отображаться фактическое время.
-
-
-
-
-
-
-
-
После длительного перебоя электро снабжения Вы должны заново уста новить текущее время.
36
-
-
Изменение заводских установок
Установки
Вы можете изменить установки только, если духовой шкаф вклю чен и переключатель режимов ус тановлен в положении ß.
В электронном управлении духового шкафа имеются заданные заводские настройки (см. "Обзор установок").
Для изменения установки Вы изме няете статус.
Коснитесь X.
^
^ Если требуется, передвиньте с по-
мощью поворотного переключате­ля треугольник V, пока он не ока­жется под символом X.
-
-
-
P
X+ 0
V
^
Коснитесь кнопки ОК.
Появляется индикация Pi:
s0
Вызывается установка, и появляется фактический статус, например, S0.
Для изменения статуса:
Установите с помощью поворотно
^
го переключателя нужный статус.
Коснитесь кнопки ОК.
^
Выбранный статус сохраняется, и снова появляется установка.
Если Вы хотите изменить другие ус­тановки, действуйте, как описано.
Если Вы не изменяете установку и хотите перейти к другой установке, коснитесь #.
^ Если Вы не хотите менять другие
установки, коснитесь X.
После нарушения электроснабже ния настройки сохраняются.
-
-
Pi
^
Если Вы хотите изменить другую установку, выберите соответству ющую цифру с помощью поворот ного переключателя.
^
Коснитесь кнопки ОК.
-
-
37
Установки
Обзор установок
Установка Статус
PI
Индикация теку щего времени
P2
Громкость Звуковые сигна­лы
P3
Звук нажатия кнопок
P 4 24^ * Текущее время появляется в формате 24 ч. Формат отобра
жения текущего времени
* Заводская настройка
S0* Индикация текущего времени выключена.
-
SI Индикация текущего времени включена.
S0 Звуковой сигнал выключен. SIäî S2iЗвуковой сигнал включен.
S0 Звук нажатия кнопок выключен. SI* Звук нажатия кнопок включен.
-
i2^ Текущее время появляется в формате 12 ч.
Дисплей темный, если духовой шкаф выклю чен. Текущее время отсчитывается в фоновом режиме.
Если Вы выбрали статус S0, то прежде, чем Вы сможете приступить к управлению духо вым шкафом, Вы должны его включить. Это относится также к функциям таймера N иос вещения I.
Кроме того, духовой шкаф автоматически выключается, если в течение определенного промежутка времени (ок. 30 минут) Вы не выполняли никакие установки.
Текущее время отображается в нормальном режиме.
Вы можете изменить громкость. Если Вы вы­берете статус, одновременно прозвучит относящийся к этой комбинации сигнал.
Если после 13:00 ч. Вы переключитесь с формата 12 ч. на формат 24 ч., Вам необходи мо будет соответственно настроить цифровой блок для установки часов.
-
-
-
-
38
Установка Статус
P5
Температурная единица
P6
Единица веса
P7
Яркость дисп­лея
P8
Освещение
P9
Режим презентации
* Заводская настройка
°C * Температура отображается в градусах
°F Температура отображается в градусах
SI*g
S2 lb/oz
Siäî S7,
S4*
S0* Освещение рабочей камеры включается на
SI Освещение рабочей камеры включено посто-
S0* Выберите S0и касайтесь сенсорной кнопки
Si Выберите Siи касайтесь сенсорной кнопки ОК
Установки
Цельсия.
Фаренгейта.
При автоматической программе вес отобража ется в граммах.
При автоматической программе вес отобража ется в фунтах и унциях.
Для дисплея Вы можете выбрать различные уровни яркости.
Si минимальная яркость S7 максимальная яркость
15 секунд и затем автоматически выключает­ся.
ÿííî.
ОК прим. 4 секунды. Как только на короткое время появится ----, режим презентации будет выключен.
прим. 4 секунды. Как только на короткое время появится MES_, режим презентации будет включен.
Духовым шкафом можно управлять, однако, на грев рабочей камеры и насос испарительной системы не работают.
Для личного использования эта настройка Вам не потребуется.
-
-
-
39
Блокировка включения 0
Блокировка включения 0 защищает духовой шкаф от несанкционирован ного использования.
В заводской настройке функция бло кировки выключена.
Для изменения установки блокировки включения Вы изменяете статус s:
S0 = выключена
Si = включена
Включение блокировки
Вы можете изменять статус блоки ровки только, если духовой шкаф включен и переключатель ре­жимов стоит в положенииß.
^ Коснитесь символа X.
^ С помощью поворотного переклю-
чателя передвигайте треугольник V, пока он не появится под симво­лом 0.
-
P
На дисплее появляется текущий ус тановленный статус S0.
-
-
S0
0
V
С помощью поворотного переклю
^
чателя выберите статус SI.
Si
0
V
^ Коснитесь кнопки ОК.
^ Коснитесь символа X.
Появляется индикация текущего времени.
^ Выключите духовой шкаф.
Как только Вы снова включите духо­вой шкаф, символ 0 напомнит о включенной блокировке.
-
-
X+ 0
V
^
Коснитесь кнопки ОК.
40
После перерыва в электроснабжении прибора блоки ровка включения остается в ак тивном состоянии.
-
-
Блокировка включения 0
Выключение блокировки процесса приготовления
Включите духовой шкаф.
^
На дисплее появляются символы 0 è V, а также текущее время:
i2:25
0
;
Касайтесь кнопки ОК до тех пор,
^
пока не погаснет символ 0.
Теперь Вы можете пользоваться ду­ховым шкафом.
Выключение блокировки
Вы можете изменять статус блоки ровки только, если духовой шкаф включен и переключатель ре жимов стоит в положенииß.
Включите духовой шкаф.
^
Касайтесь кнопки ОК до тех пор,
^
пока не погаснет символ 0.
Коснитесь символа X.
^
С помощью поворотного переклю
^
чателя передвигайте треугольник V, пока он не появится под симво лом 0.
^ Коснитесь кнопки ОК.
На дисплее появляется текущий ус­тановленный статус Si.
^ С помощью поворотного переклю-
чателя выберите статус S0.
^ Коснитесь кнопки ОК.
-
-
-
-
^ Коснитесь символа X.
Блокировка выключена.
Символ 0 больше не отображается.
41
Таймер N
Использование таймера N
Чтобы контролировать отдельные процессы, например, варку яиц, Вы можете использовать таймер.
Вы также можете использовать тай мер, если Вы одновременно уста новили время для автоматического включения и выключения процесса (например, для напоминания о том, что в определенный момент в блюдо нужно добавить приправы или по лить его соусом).
Таймер можно установить максимум на 99 минут 55 секунд.
Совет: В режиме "Конвекция с па­ром" d используйте таймер для на­поминания о наступлении момента времени для обдавания паром вруч­ную.
-
-
Установка значений таймера
Пример: Вы хотели бы отварить куриные яйца и устанавливаете время для таймера на 6 минут 20 секунд.
-
Если для индикации текущего вре мени Вы выбрали установку "Pi– S0", то для установки значений таймера Вы должны включить ду ховой шкаф.
Коснитесь на дисплее символа N.
^
На дисплее высвечиваются цифры 00:00, и под символом N мигает тре- угольник V:
0o:00
N
V
^ Установите с помощью поворотно-
го переключателя нужное значе­ние таймера.
-
-
min
42
06:20
N
V
^
Коснитесь кнопки ОК.
min
Таймер N
Время таймера сохраняется и начи нает отсчитываться по секундам.
6:i9
min
N
Символ N указывает на функцию таймера.
По истечении времени
мигает N,
происходит отсчет времени впе
ðåä,
– троекратно раздается звуковой
сигнал, если он включен (см. главу "Установки – P2").
^ Коснитесь на дисплее символа N.
Акустический и оптический сигналы выключаются.
-
Изменение значений таймера
-
Коснитесь на дисплее символа N.
^
Появляется установленное значение таймера.
Измените с помощью поворотного
^
переключателя значение таймера.
Коснитесь кнопки ОК.
^
Измененное время таймера сохраня ется и начинает отсчитываться по секундам.
Удаление значений таймера
^ Коснитесь на дисплее символа N.
^ Установите с помощью поворотно-
го переключателя значение тайме­ра на 00:00.
^ Коснитесь кнопки ОК.
Значение таймера удаляется.
-
43
Обзор режимов работы
Для приготовления блюд в Вашем распоряжении имеются различные режимы работы прибора.
В зависимости от режима включают ся разные нагревательные элементы и при необходимости работают в комбинации с вентилятором (см. дан ные в скобках).
Верхний/нижний жар V
(ТЭН верхнего жара/гриля + ТЭН нижнего жара)
Для выпекания и запекания по тра диционным рецептам, приготовления суфле и низкотемпературного приго­товления.
Если у Вас рецепты из ранее изданных книг рецептов, устанавли­вайте температуру на 10 °C ниже, чем указано. Время приготовления не меняется.
Нижний жар X
(ТЭН нижнего жара)
Выбирайте этот режим в конце при готовления, если необходимо, чтобы продукт сильнее подрумянился с нижней стороны.
-
-
Гриль с обдувом \
(ТЭН верхнего жара/гриля + венти лятор)
­Для приготовления на гриле продук
тов большого диаметра (например, рулетов, курицы). Вы можете гото
­вить при более низких температурах,
чем в режиме "Гриль" Y, поскольку вентилятор сразу направляет тепло на продукт.
Гриль Y
(ТЭН верхнего жара/гриля)
Для приготовления на гриле плоских продуктов (напр., стейков) и для за­пекания.
Подрумянивание K
(ТЭН верхнего жара/гриля + кольцевой ТЭН + вентилятор)
Для приготовления мяса.
Конвекция с паром d
(Кольцевой ТЭН + вентилятор + испарительная система)
Для выпекания и жарения с исполь зованием влажности.
-
-
-
-
44
Обзор режимов работы
Быстрый разогрев S
(ТЭН верхнего жара/гриля + кольцевой ТЭН + вентилятор)
Для быстрого предварительного на грева рабочей камеры. По завер шении процесса Вам нужно выбрать режим работы, который будет ис пользоваться далее.
Конвекция+ U
(кольцевой ТЭН + вентилятор)
Для выпекания и запекания. Вы мо жете одновременно готовить на не скольких уровнях. Вы можете готовить при более низ­ких температурах, чем в режиме "Верхний/нижний жар" V, поскольку вентилятор сразу направляет тепло на продукт.
Автоматика жарения [
(кольцевой ТЭН + вентилятор)
-
-
-
-
-
Интенсивное выпекание O
(Кольцевой ТЭН + вентилятор + ТЭН нижнего жара)
Для выпекания пирогов с влажной начинкой. Не используйте этот режим для вы пекания плоской выпечки и для жа рения, так как образующийся сок бу дет слишком темным.
Автоматические программы c
[в зависимости от программы]
Вызывается список имеющихся авто матических программ.
Размораживание P
(Вентилятор)
Для щадящего размораживания за­мороженных продуктов.
-
-
-
-
Для жарения. Во время фазы обжаривания духо вой шкаф раскаляется сначала до высокой температуры (230 °C). Как только эта температура достига ется, духовой шкаф сам снижает температуру до установленной тем пературы жарения (температура для основной жарки).
-
-
-
45
Советы по экономии электроэнергии
Следите за временем приготов
Приготовление блюд
Вынимайте все принадлежности из
^
рабочей камеры, которые не тре буются для процесса приготов ления.
Предварительно нагревайте при
^
бор только, если это указано в ре цепте или в таблице приготов ления.
По возможности не открывайте
^
дверцу во время приготовления.
Выбирайте нижнюю температуру
^
из диапазона в рецепте или табли це приготовления и проверяйте го­товность продукта уже спустя ко­роткое время.
^ Рекомендуется использовать,
прежде всего, матовые, темные формы для выпекания и емкости для приготовления из материалов, не отражающих тепло (эмалиро­ванная сталь, жаростойкое стекло, литая алюминиевая посуда с по­крытием). Блестящие материалы, например, нержавеющая сталь или алюминий, отражают тепло, кото рое при этом хуже передается пище. Не накрывайте также дно рабочей камеры или решетку фольгой, отражающей тепло.
-
-
^
ления продуктов, чтобы избежать
-
-
-
излишнего расхода электроэнер гии.
По возможности устанавливайте время приготовления или приме
-
няйте пищевой термометр. Используйте автоматические про граммы, если они имеются.
Для многих блюд Вы можете при
^
менять режим работы Конвекция + U. Таким образом, Вы будете го товить при более низких темпера
-
турах, чем в режиме Верхний/ниж ний жар V, так как вентилятор будет сразу же распределять теп­ло. Кроме того, Вы можете гото­вить одновременно на нескольких уровнях загрузки.
^ Для блюд на гриле используйте по
возможности чаще режим Гриль с обдувом \. При этом Вы будете готовить при более низких темпе­ратурах, чем в других режимах гри­ля с максимальной установкой температуры.
^
Если возможно, готовьте одновре менно несколько блюд. Ставьте их рядом друг с другом или на разных уровнях.
^
Готовьте блюда, которые Вы не можете готовить одновременно, по возможности сразу друг за другом, чтобы использовать остаточное тепло.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
46
Советы по экономии электроэнергии
Использование остаточного тепла
При приготовлении при темпера
^
турах выше 140 °C в течение более 30 минут Вы можете снизить тем пературу прим. за 5 минут до окон чания процесса до минимальной установки. Имеющегося остаточ ного тепла будет достаточно, что бы довести блюдо до готовности. Охлаждающий вентилятор и, в за висимости от режима, вентилятор горячего воздуха продолжают ра ботать. Ни в коем случае не выключайте духовой шкаф (см. главу "Указания по безопасности").
^ Если Вы хотели бы очистить дета-
ли, покрытые каталитической эма­лью, начинайте процесс очистки сразу после процесса приготов­ления. Благодаря остаточному теп­лу будет снижено потребление электроэнергии.
-
-
Установки
Выключайте индикацию текущего
^
времени, чтобы снизить расход
-
-
-
электроэнергии (см. главу "Установки").
-
Настраивайте подсветку рабочей
^
камеры так, чтобы во время про цесса приготовления она автома тически выключалась через 15 се
­кунд. Вы сможете ее снова вклю
чить в любой момент касанием I.
Режим экономии электро энергии
^ Духовой шкаф выключается авто-
матически в целях экономии электроэнергии, если ни один про­цесс приготовления не выполняет­ся и не происходит дальнейшее уп­равление прибором. Отображается текущее время или дисплей гаснет (см. главу "Установки").
-
-
-
-
-
47
Управление духовым шкафом
Простая эксплуатация
Включите духовой шкаф.
^
Поместите продукт в рабочую ка
^
ìåðó.
С помощью переключателя ре
^
жимов выберите нужный режим работы.
На дисплее появляется рекомендуе мая температура:
-
-
°C
i60
6
V
Включаются нагрев рабочей камеры, освещение и охлаждающий вентиля­тор.
^ С помощью поворотного переклю-
чателя, при необходимости, изме­ните температуру.
После приготовления:
Поверните переключатель ре
^
жимов в положение ß.
Выньте приготовленный продукт
^
из рабочей камеры.
Выключите духовой шкаф.
^
Охлаждающий вентилятор
­По окончании приготовления охлаж
дающий вентилятор остается вклю ченным; в результате этого влага, содержащаяся в воздухе, не осажда ется в рабочей камере, на панели уп­равления и на окружающей прибор мебели. Через некоторое время он автоматически выключается.
Как только рабочая камера остывает до определенной темпера­туры, вентилятор автоматически выключается.
-
-
-
-
Спустя короткое время на дисплее появится значение фактической температуры и символ контроля тем пературы 3.
3
°C
42
Вы можете следить за повышением температуры. При первом достижении выбранной температуры раздается сигнал, если он включен (см. главу "Установки – P2").
48
-
Управление духовым шкафом
Рекомендуемая температура
Сразу после выбора режима работы высвечивается рекомендуемая тем пература.
Pекомен-
дуемая
температура
S 160 °C 100–250 °C
U 160 °C 30–250 °C [ 160 °C* 100–230 °C O 170 °C 50–250 °C d 160 °C ** 130–250 °C V 180 °C 30–280 °C X 190 °C 100–250 °C \ 200 °C 100–260 °C Y 240 °C 200–300 °C K 190 °C 100–250 °C P 25 °C 25–50 °C
* Температура обжаривания при-
мерно 230 °C, температура для ос­новной жарки 160 °C
** Сначала появляется Auto и мигает
треугольник V под символом *. Только после выбора количества паровых ударов появляется реко мендуемая температура.
Диапазон
температур
Изменение температуры
Пример: Вы установили режим "Конвекция+"
-
U и температуру 170 °C и можете следить за повышением темпера туры.
3
92
Вы хотели бы снизить заданную тем пературу до 155 °C.
^ Уменьшите температуру поворот-
ным переключателем.
Треугольник мигает под символом температуры и температура изменя­ется с шагомв5°C.
3
I55
6
V
­Измененная заданная температура
сохраняется. На дисплее высвечива ется фактическая температура.
-
°C
-
°C
-
Если Вы хотите изменить индикацию с фактической температуры на за данную температуру и обратно, ка сайтесь символа X.
-
-
49
Управление духовым шкафом
Контроль температуры
Индикатор нагрева 3 появляется всегда, если включен нагрев рабо чей камеры.
Когда выбранная температура до стигнута,
первоначально раздается звуко
вой сигнал, если он включен (см. главу "Установки – P2"),
индикатор нагрева 3 гаснет,
нагрев рабочей камеры выключа
åòñÿ.
Регулятор температуры следит за тем, чтобы нагрев рабочей камеры и индикатор нагрева снова включились, когда температура опустится ниже выбранного значе­ния.
-
-
-
Предварительный нагрев рабочей камеры
Предварительный нагрев рабочей камеры необходим только в некото рых видах приготовления.
В большинстве случаев Вы можете начинать готовить в холодной рабо чей камере, чтобы использовать теп ло уже во время фазы нагрева.
В следующих видах приготовления и режимах необходим предваритель ный нагрев:
Конвекция+ U
-
Верхний/нижний жар V
пироги и выпечка с коротким сро
ком выпекания (прим. до 30 ми нут),
нежное тесто (например, для биск
âèòà),
тесто для темного хлеба,
ростбиф и филе.
Быстрый разогрев
­С помощью режима "Быстрый разо грев" S Вы можете сократить фазу нагрева.
При выпекании пиццы, а также нежного теста (бисквит, печенье) не используйте во время фазы предварительного нагрева режим "Быстрый разогрев" S. Иначе такого рода выпечка будет слишком быстро подрумяниваться сверху.
-
^
Выберите режим работы "Быстрый разогрев" S.
^
-
Выберите температуру.
-
^
Перейдите на нужный режим рабо ты, как только в первый раз погас нет индикатор нагрева 3.
^
Поместите продукт в рабочую ка меру.
-
-
-
-
-
-
-
тесто для темного хлеба,
ростбиф и филе.
50
Управление духовым шкафом
Автоматическое включение и выключение процесса приготовления
Процессы приготовления Вы можете автоматически выключать или вклю чать и выключать.
Для этого после выбора режима ра боты и температуры Вам нужно уста новить длительность приготовления или длительность и окончание приго товления.
Длительность, которую Вы можете установить для процесса приготов ления, составляет максимум 12 ча­сов.
-
-
3
I60
-
Если требуется, передвиньте с по
^
мощью поворотного переключате
­ля треугольник V, пока он не ока жется под символом T.
-
Коснитесь кнопки ОК.
^
00:00 h появляется на дисплее, и треугольник V мигает под T.
3
6TS
V
°C
-
-
-
Автоматическое включение и выключение процесса особенно ре­комендуется при жарении. Выпечка не должна долго оставать­ся в рабочей камере. Тесто высох­нет, а дрожжи потеряют свои свойства.
Установка длительности приготовления
Пример: Для выпечки пирога требуется 1 час 5 минут.
^
Поместите продукт в рабочую ка меру.
^
Выберите режим работы и темпе ратуру.
Включаются нагрев рабочей камеры, освещение и охлаждающий вентиля тор.
^
Коснитесь X.
-
-
0i:05
T
;
^ Установите с помощью поворотно-
го переключателя длительность приготовления (0i:05).
^
Коснитесь кнопки ОК.
Длительность процесса сохраняется, начинается отсчет времени по ми нутам, с последней минуты - по секундам.
Символ T указывает на длитель ность.
-
h
-
-
51
Управление духовым шкафом
Установка длительности и окончания приготовления
Пример: Текущее время 11:15 ч.; жаркое длительностью приготов ления 90 мин. должно быть готово в 13:30 ч.
Поместите продукт в рабочую ка
^
ìåðó.
Выберите режим работы и темпе
^
ратуру.
Включаются нагрев рабочей камеры, освещение и охлаждающий вентиля тор.
Сначала установите длитель­ность:
^ Коснитесь X.
^ Если требуется, передвиньте с по-
мощью поворотного переключате­ля треугольник V, пока он не ока­жется под символом T.
^
Коснитесь кнопки ОК.
00:00 h появляется на дисплее, и треугольник V мигает под T.
^
Установите с помощью поворотно го переключателя длительность приготовления (0i:30).
^
Коснитесь кнопки ОК.
Длительность приготовления T со храняется и начинает отсчитываться по минутам.
-
3
После этого установите окончание
-
приготовления:
Передвиньте с помощью поворот
^
­ного переключателя треуголь-
íèê V, пока он не окажется под символом S.
-
Появляется -:- -:
3
^ Коснитесь кнопки ОК.
Как только Вы повернете поворот­ный переключатель вправо, появля­ется i2:45 (= текущее время + дли тельность приготовления = ii:i5 + i:30):
-
3
-
^
Установите с помощью поворотно го переключателя окончание при готовления (i3:30).
i:29
6TS
;
-:-:-
6TS
i2:45
6TS
h
-
;
-
;
-
-
52
^
Коснитесь кнопки ОК.
Управление духовым шкафом
Окончание приготовления S сохра няется.
-
i3:30
6TS
;
Выключаются нагрев рабочей каме ры, освещение и охлаждающий вен тилятор.
Как только наступит время запуска (i3:30 - i:30 = i2:00), включатся нагрев и освещение рабочей камеры, а так же охлаждающий вентилятор.
После завершения приготовления
появляется 0:00,
мигает T,
нагрев и освещение рабочей каме-
ры автоматически выключаются,
– охлаждающий вентилятор остает-
ся включенным,
-
-
Изменение длительности приготовления
Коснитесь X.
^
Если требуется, передвиньте с по
^
мощью поворотного переключате ля треугольник V, пока он не ока жется под символом T.
Появляется индикация оставшейся длительности процесса.
Коснитесь кнопки ОК.
^
Измените длительность приготов
^
ления с помощью поворотного пе
-
реключателя.
^ Коснитесь кнопки ОК.
Измененная длительность приготов­ления сохраняется.
-
-
-
-
-
троекратно раздается звуковой сигнал, если он включен (см. главу "Установки – P2").
^
Поверните переключатель ре жимов в положение ß.
^
Выключите духовой шкаф.
^
Выньте приготовленный продукт из рабочей камеры.
Если приготовленный продукт, по Вашему мнению, недостаточно го тов, увеличьте длительность при готовления, задав ее заново.
-
-
-
53
Управление духовым шкафом
Удаление значения времени приготовления
Коснитесь X.
^
Если требуется, передвиньте с по
^
мощью поворотного переключате ля треугольник V, пока он не ока жется под символом T.
Коснитесь кнопки ОК.
^
Треугольник V мигает под T.
Установите с помощью поворотно
^
го переключателя длительность приготовления на 00:00.
^ Коснитесь кнопки ОК.
Длительность и (если установлено) окончание приготовления удаляют­ся.
^ Коснитесь X.
Появляется индикация фактической температуры. Освещение рабочей камеры остается включенным.
Удаление времени окончания приготовления
Коснитесь X.
^
Если требуется, передвиньте с по
-
^
мощью поворотного переключате
­ля треугольник V, ïîêà îí íå îêà
-
жется под символом S.
Коснитесь кнопки ОК.
^
Треугольник V мигает под S.
Установите поворотным переклю
-
^
чателем время окончания приго товления на - -:- -.
^ Коснитесь кнопки ОК.
Время окончания приготовления уда­ляется.
-
-
-
-
-
Если Вы хотите закончить процесс приготовления:
^
Поверните переключатель ре жимов в положение ß.
^
Выньте приготовленный продукт из рабочей камеры.
Если Вы повернете переключатель режимов в положение ß или выключите духовой шкаф, то уста новки длительности и окончания приготовления будут удалены.
54
-
-
Конвекция с паром d
Ваш духовой шкаф оснащен испари тельной системой для приготовления с использованием влажности. При выпекании, жарении или запекании в режиме "Конвекция с паром"d оп тимальная подача пара и воздуха га рантирует равномерное приготов ление и подрумянивание.
После выбора режима работы "Конвекция с паром" d Вы должны определить число паровых ударов.
Выбрать можно:
Автоматические паровые удары
(Aut§) Вы подготавливаете определен­ное количество воды для паровых ударов. Духовой шкаф автомати­чески запускает механизм обдавания паром после фазы на­грева.
– 1 паровой удар (i)
2 паровых удара (2) 3 паровых удара (3) Вы приготавливаете воду в коли­честве, соответствующем числу паровых ударов.
Затем установите температуру и запус тите процесс всасывания. Через наполнительную трубку, расположен ную слева под панелью управления, свежая водопроводная вода всасывается в испарительную систему.
,
Другие жидкости, кроме воды, приводят к повреждениям духо вого шкафа. Для процессов приготовления с использованием влажности ис пользуйте исключительно водо проводную воду.
-
-
-
-
-
В процессе приготовления вода по
­дается в рабочую камеру в виде пара. Отверстия для подачи пара находят ся в заднем левом углу потолка ра
­бочей камеры.
-
Паровой удар длится ок.5-8минут. Количество и момент выполнения парового удара зависят от продукта:
Дрожжевое тесто лучше подни
мается при паровом ударе в нача ле приготовления.
Хлеб и булочки поднимаются
лучше при паровом ударе в начале приготовления. В дополнении к этому корочка становится более блестящей, если паровой удар вы­полняется еще раз в конце приго­товления.
– Ïðè жарении жирного мяса ïàðî-
вой удар в начале жарения спо­собствует лучшему вытапливанию жира.
Не предназначены для приготов ления с использованием влажности такие виды теста, которые содержат
­много жидкости, например, белковое или заварное тесто. При выпекании такого теста должен происходить процесс подсушивания.
Совет: В качестве отправной точки используйте примеры рецептов.
-
-
-
-
-
-
55
Конвекция с паром d
Ход процесса приготовления в режиме работы "Конвекция с паром" d
Нормальным является конденсация влаги на внутренней панели дверцы. Этот конденсат выпаривается в процессе приго товления.
Подготовьте продукт и поставьте
^
его в рабочую камеру.
Подготовьте требуемое количест
^
âî âîäû:
Aut§: îê.100 ìë i: îê.100 ìë 2: îê. 200 ìë 3: îê. 300 ìë
^ Выберите режим работы
"Конвекция с паром" d.
Установка числа паровых ударов
-
-
После цифры 3 появляется инди кация E0è F. В этой установке Вы запускаете процесс удаления накипи (см. гла ву "Удаление накипи в испаритель ной системе F").
Если Вы хотите, чтобы духовой шкаф автоматически запускал паро вые удары после фазы нагрева:
Выберите Aut§.
^
Если Вы хотите вручную запускать один или больше паровых ударов в определенные моменты времени:
^ Выберите i, 2 èëè 3.
^ Коснитесь кнопки ОК.
Установка температуры
На дисплее появляется рекомендуе­мая температура и мигает треуголь­ник V под символом 6:
-
-
-
-
Совет: В качестве отправной точки используйте примеры рецептов.
На дисплее появляется Aut§ и мига ет треугольник V под символом *.
Aut§
*
;
С помощью поворотного переключа теля Вы можете вызвать остальные варианты паровых ударов (i, 2, 3).
56
°C
i60
-
^
При необходимости установите температуру с помощью поворот ного переключателя.
^
Коснитесь кнопки ОК.
-
6
V
-
Конвекция с паром d
Подготовка воды и запуск процесса всасывания
На дисплее появляется сообщение о выполнении процесса всасывания. Мигает треугольник V под символом
?.
?
;
Откройте дверцу.
^
^ Откиньте вперед наполнительную
трубку, расположенную слева под панелью управления.
Фактически поглощенное количество водопроводной воды может быть меньше, чем требуемое, таким обра зом в емкости останется вода.
Вы можете в любое время прервать или снова продолжить процесс вса сывания касанием кнопки OK.
После всасывания воды уберите
^
емкость.
Закройте дверцу.
^
Вы услышите еще один короткий звук всасывания. Это поглощается вода, оставшаяся в наполнительной трубке.
Прибор начинает нагреваться.
Появляется индикация фактической температуры и символ контроля тем­пературы 3.
-
3
°C
92
-
^
Погрузите наполнительную трубку в емкость с водопроводной водой.
^
Коснитесь кнопки ОК.
Начинается процесс забора воды.
Вы можете следить за повышением температуры. При первом достижении выбранной температуры раздается сигнал, если он включен (см. главу "Установки – P2").
57
Конвекция с паром d
Водяной пар может привести к ожогам. Не открывайте дверцу во время парового удара. Кроме того, конденсация водяного пара на сенсорные кнопки приводит к увеличению времени их реакции на прикосновение.
Автоматический паровой удар
После фазы нагрева паровой удар выполняется автоматически.
На дисплее появляется:
°C
i60
*
Вода подается в рабочую камеру в виде пара.
После парового удара гаснет символ * и высвечивается температура.
^ Готовьте блюдо до конца.
Запуск парового удара вручную
Вы можете запустить паровой удар, как только высветится сенсорная кнопка *.
Переждите фазу нагрева, чтобы водяной пар равномерно распре делился в нагретом воздухе рабо чей камеры.
Для уточнения момента запуска па­рового удара ориентируйтесь на дан­ные из рецептов.
Совет:Для напоминания используйте таймер N.
^ Коснитесь *, если должен быть за-
пущен паровой удар.
Подсветка кнопок гаснет и на дис плее появляется:
-
-
-
°C
i60
58
*
^
Для остальных паровых ударов действуйте таким же образом.
После заключительного парового удара гаснет символ * и высвечива ется температура.
^
Готовьте блюдо до конца.
-
Конвекция с паром d
Выпаривание остаточной воды
Если процесс в режиме "Конвекция с паром d" был проведен без преры вания, в системе не остается лишней воды. Вода равномерно выпаривает ся после всех обдаваний паром.
Если процесс приготовления с ис пользованием влажности прерывает ся вручную или из-за перебоя элект ропитания, то невыпаренная вода остается в испарительной системе.
При следующем выборе режима "Конвекция с паром d" на дисплее вместо рекомендуемой температуры появляется указание времени для испарения остатков воды и под сим­волом * мигает треугольник V.
Это время зависит от количества воды, находящейся в испарительной системе.
Лучше всего начать выпаривание остаточной воды сразу, чтобы при последующем приготовлении на продукты испарялась лишь све жая вода.
-
-
-
Процесс выпаривания
При выпаривании остаточной воды прибор нагревается, и вода выпари вается в рабочую камеру.
В зависимости от количества воды
­выпаривание остаточной воды мо
жет продолжаться до 30 минут.
Водяной пар может привести к
­сильным ожогам.
­Никогда не открывайте дверцу во
время выпаривания остаточной воды.
При выпаривании остаточной воды конденсат осаждается на поверх­ности рабочей камеры и дверце прибора. Обязательно удалите конденсат после остывания рабочей камеры.
-
-
59
Конвекция с паром d
Немедленное выпаривание остаточной воды
Выберите режим работы
^
"Конвекция с паром" d.
Появляется указание времени, соот ветствующее количеству воды и под символом * мигает треугольник V:
:0:59
-
Последняя минута отсчитывается посекундно.
*
min
00:07
*
;
^ Коснитесь кнопки ОК.
Выпаривание остаточной воды начи­нается. Вы можете следить за про­цессом.
Время выпаривания остаточной воды может корректироваться в за­висимости от фактического наличия воды в системе.
h
В конце процесса выпаривания оста точной воды появляется Aut§:
Aut§
*
;
Теперь Вы можете начать приготов­ление в режиме "Конвекция с паром" d.
-
60
Конвекция с паром d
Прерывание выпаривания остаточной воды
Не следует слишком часто
,
прерывать процесс выпаривания остаточной воды, т.к. при небла гоприятных обстоятельствах при последующем всасывании воды это может привести к переполне нию системы парообразования и попаданию воды в рабочую каме ру.
Выберите режим работы
^
"Конвекция с паром" d.
Появляется указание времени, соот­ветствующее количеству воды, и под символом * мигает треугольник V:
00:07
*
;
-
-
-
h
На дисплее высвечивается Aut§.
Aut§
*
;
Теперь Вы можете начать приготов ление в режиме "Конвекция с паром" d.
-
^
Поверните поворотный переклю чатель влево.
Время устанавливается на 00:00.
00:00
*
;
^
Коснитесь кнопки ОК.
-
min
61
Автоматические программы
В Вашем приборе имеется свыше 25 автоматических программ, при по мощи которых Вы удобно и надежно достигнете оптимального результата приготовления.
В электронике духового шкафа за программированы для отдельных ав томатических программ режим рабо ты, температура, время приготов ления, а также количество и момент проведения паровых ударов.
Все автоматические программы функционируют с системой управле ния влажностью.
Поэтому Вам нужно подготовить в емкости требуемое в рецепте коли­чество воды, если для приготов­ления Вы хотите использовать авто­матическую программу.
Вместо автоматической программы Вы можете также использовать ре­жим работы "Конвекция с паром" d. Тогда подготовьте количество воды, указанное в альтернативных уста новках.
-
-
-
-
Доступные автоматические про граммы:
A 1 Подъем дрожжевого теста A 2 Белый хлеб A 3 Плоский хлеб A 4 Белый формовой хлеб
­A 5 Ржаной хлеб
­A 6 Многозерновой хлеб
A 7 Дрожжевые булочки A 8 Масляный пирог A 9 Плетенка дрожжевая
-
A 10 Дорада A 11 Форель озерная A 12 Филе лосося A 13 Филе сайды A 14 Форель A 15 Говяжье филе "с кровью" A 16 Говяжье филе средней сте-
пени прожарки
A 17 Говяжье филе "хорошо про-
жаренное" A 18 Свиная вырезка в горшочке A 19 Спинка косули A 20 Спинка ягненка A 21 Куриное филе с зеленью A 22 Ножки цыпленка A 23 Бедро индейки A 24 Картофельный гратен A 25 Лазанья
-
62
Рецепты к автоматическим про граммам Вы найдете в отдельной книге рецептов "CulinArt".
-
Автоматические программы
Указания по использованию
– После процесса приготовления
дайте сначала прибору остыть до комнатной температуры, прежде чем начать выполнение автомати­ческой программы.
– Для получения оптимального ре-
зультата рекомендуется использо­вать указанные в рецептах коли­чества и формы.
– Некоторые автоматические про-
граммы содержат фазу предвари­тельного нагрева. Она завершается, если на дисплее появляется ~|#. Дополнительно раздается также звуковой сигнал, если он включен (см. главу "Установки – P2"). Помещайте продукт в рабочую ка­меру только после истечения это­го времени предварительного на­грева.
– При автоматических программах
без фазы предварительного нагре­ва Вы можете сразу помещать продукт в рабочую камеру и запус­кать автоматическую программу. После процесса всасывания на ко­роткое время появляется индика­ция "~" и сразу после этого время приготовления.
Если Вы одновременно хотите го­товить несколько кусков, введите, пожалуйста, вес большего куска (но не общий вес).
Прерывание процесса
Если Вы хотите преждевременно за­кончить автоматическую программу, Вам нужно выключить прибор.
Если уже произошло всасывание воды, высветится символ * как ука­зание на этот "остаток воды".
При следующем выборе автомати­ческой программы появляется указа­ние времени, и мигает треугольник V под символом *.
Прибор сообщает о необходимости испарения остатков воды. Вы можете запустить процесс каса­нием сенсорной кнопки ОК.
Если Вы хотите прервать процесс, тогда поверните поворотный пере­ключатель влево, чтобы установить время на "00:00", и затем коснитесь кнопки OK (см. главу "Испарение ос­татков воды").
– Для любого приготовления исполь-
зуйте уровень загрузки 2.
– В некоторых рецептах приготов-
ления мяса или птицы Вам нужно ввести вес продукта. При вводе вес изменяется с шагом в 100 г или 0,01 lb/oz.
63
Автоматические программы
Использование автоматической программы
Для получения оптимального ре зультата рекомендуется использо вать указанные в рецептах коли чества и формы.
При автоматических программах áåç предварительного нагрева сразу помещайте продукт в рабо чую камеру на уровень 2.
A Для автоматической программы
подготовьте емкость с количест вом воды, которое указано в ре­цепте.
B Выберите автоматический ре -
æèì c.
-
-
-
ai
На дисплее высвечивается AI.
C Поворачивайте поворотный пере
ключатель, пока не появится циф ра нужной автоматической про граммы.
D Коснитесь кнопки ОК.
-
При некоторых программах для мяса Вам нужно сначала задать вес.
-
i200
}
;
E Задайте âåñ продукта поворотным
переключателем.
F Коснитесь кнопки ОК.
Появляется требование начала
-
процесса всасывания:
?
;
G Откройте дверцу прибора.
H Откиньте вперед всасывающую
трубку, расположенную слева под панелью.
I Погрузите трубку в емкость с во
­äîé.
-
J Коснитесь кнопки ОК.
Начинается процесс всасывания. Слышен звук работы насоса.
g
-
Нужная программа выбрана.
64
Автоматические программы
Фактически поступившее количество воды может быть меньше, чем требу ется, таким образом в емкости мо жет остаться вода.
K После всасывания воды уберите
емкость.
L Закройте дверцу.
Вы услышите еще один короткий звук работы насоса. Это будет втянута вода, оставшаяся во всасы вающей трубке.
Ïðè автоматических программах
без фазы предварительного на грева на короткое время появля-
ется индикация "~" и сразу после этого время приготовления.
Ïðè автоматических программах с
фазой предварительного нагрева
появляется:
-
-
-
3
~
M Дождитесь завершения предвари
тельного нагрева, прежде чем по
­мещать продукт в рабочую каме ру.
По истечении фазы предваритель ного нагрева
появляется:
~|#
– раздается звуковой сигнал, если
он включен (см. главу "Установки – P2").
– гаснет индикатор нагрева 3.
Если в течение пяти минут после окончания предварительного на­грева дверца не будет открыта, процесс начнется автоматически.
-
-
-
-
Примерно в середине фазы предва рительного нагрева появляется:
3
~|
N Откройте дверцу.
O Поместите продукт на уровень 2.
-
P Закройте дверцу.
Автоматическая программа начинает выполняться.
65
Автоматические программы
Q Отображается длительность вы-
бранной автоматической про­граммы, например:
3
0:45
h
T
;
За отсчетом времени приготовления можно следить.
Нормальным является шум и осаждение конденсата на внут­ренней поверхности дверцы во время парового удара. Этот кон­денсат выпаривается в процессе приготовления.
Паровые удары выполняются авто­матически во время, заданное в ав­томатических программах.
,
Опасность травм! Не открывайте дверцу во время паровых ударов. Выходящий пар может привести к обвариванию.
По истечении заданного времени
на индикацию выводится 0:00,
мигает символ T,
раздается звуковой сигнал, если
он включен (см. главу "Установки – P2"),
– нагрев рабочей камеры автомати-
чески выключается,
– охлаждающий вентилятор остает-
ся работать.
R Выньте приготовленный продукт
из рабочей камеры.
S Поверните переключатель ре-
жимов на 0.
Акустический и оптический сигналы отключаются.
Конденсат от пара на сенсорных кнопках приводит к замедленно­му реагированию кнопок.
Кроме этого, может быть нарушен процесс приготовления.
66
Автоматические программы
В течение первых двух минут вы полнения программы Вы еще мо жете сдвинуть время окончания процесса приготовления:
Коснитесь X.
^
Передвиньте с помощью поворот
^
ного переключателя треуголь­ник V, пока он не окажется под символом S.
Коснитесь кнопки ОК.
^
Треугольник V мигает под S.
Установите поворотным переклю
^
чателем время окончания приго­товления
^ Коснитесь кнопки ОК.
Нагрев рабочей камеры выключает­ся. Символ S указывает на сдвиг времени окончания приготовления.
-
i4:29
-
-
-
S
По истечении выбранного времени начнется процесс приготовления, и появится индикация отсчета дли тельности.
-
67
Выпекание
Продукты, прошедшие бережную кулинарную обработку, полезны для Вашего здоровья. Пироги, пицца, картофель фри и т. п. следует запекать до золотистого, но не до темно-коричневого цвета.
Режимы работы
В зависимости от приготовления Вы можете использовать режимы Конвекция+ U, Интенсивное выпе кание O, Конвекция с паром d или Верхний/нижний жар V.
Форма для выпечки
Выбор формы для выпечки зависит от режима работы и приготовления.
– Конвекция+ U, Интенсивное
выпекание O, Конвекция с па­ром d: противень для выпечки, универ­сальный противень, формы для выпечки из любого материала, пригодного для духовых шкафов.
Верхний/нижний нагрев V: матовые темные формы для выпечки. Старайтесь не пользоваться свет лыми формами из блестящего ма териала, так как в таких формах подрумянивание получается не равномерным или слабым, при не благоприятных обстоятельствах изделие не пропечется.
-
-
-
-
Всегда ставьте формы на решет
ку. Прямоугольные или продолгова тые формы лучше всего ставить на решетку поперек, чтобы полу чить оптимальное распределение тепла в форме и равномерный ре зультат выпекания.
Выпекайте фруктовые пироги и
высокие пироги на универсальном противне.
Бумага для выпечки, смазывание жиром
Принадлежности Miele, например, универсальный противень, имеют по­крытие PerfectClean (см. главу "Оснащение").
В большинстве случаев поверхности с покрытием PerfectClean не нужно смазывать жиром или выстилать бу­магой для выпечки.
Бумага для выпечки требуется толь­ко для
изделий с содержанием разрыхли теля, так как он может повредить поверхности с покрытием PerfectClean,
-
изделий из такого теста, которое из-за высокого содержания яично го белка легко прилипает (напри мер, бисквита, безе, миндальных пирожных),
приготовления замороженных про дуктов на решетке.
-
-
-
-
-
-
-
-
68
Выпекание
Указания к таблице выпекания
Температура 6
В целом рекомендуется выбирать более низкую температуру.
Хотя при более высоких темпера турах, чем приведенные, уменьшает ся длительность выпекания, однако подрумянивание может быть очень неравномерным, и изделие при из вестных условиях не пропечется.
Время выпекания +
Всегда проверяйте по истечении ко­роткого срока выпекания готовность продукта. Для этого воткните в тесто деревянную палочку. Если влажные крошки теста не прилипают к палоч­ке, значит выпечка готова.
-
-
Уровни
Уровень, на котором Вы размещаете для выпекания Ваш продукт, зави сит от режима работы и количества противней.
Конвекция+ U
1 противень: уровень 2 2 противня: уровни 1+3 / 2+4
­3 противня: уровни 1+3+5
Если Вы одновременно использу ете для выпекания универсальный и простые противни, устанавли вайте универсальный противень снизу.
Выпекайте выпечку и пироги с со­держанием влаги максимум на двух уровнях одновременно.
– Конвекция с паром d
1 противень: уровень 2
– Интенсивное выпекание O
1 противень: уровень 1 или 2
-
-
-
– Верхний/нижний жар V
1 противень: уровень 1 или 2
69
Выпекание
Таблица выпекания
Пирог/выпечка
6
[°C]
U  +
[ìèí.]
Сдобное тесто
Песочный пирог 150–160 2 60–70
Ромовая баба 150–160 2 50–60
3)
Маффины (1 [2] противень/ня) 140–150 2 [2+4
Небольшие кексы (1 противень)
Небольшие кексы (2 противня)
1)
1)
150 2 25–40
2)
150
] 35–45
2+4 25–35
Сдобный пирог (противень) 150–160 2 25–35
Мраморный пирог, ореховый пирог (форма) 150–160 2 55–75
Фруктовый пирог с безе/глазурью (противень) 150–160 2 40–50
Фруктовый пирог (противень) 150–160 2 35–45
Фруктовый пирог (форма) 150–160 2 55–65
Основа для торта 150–160 2 25–35
3)
Мелкая выпечка/печенье (1 [2] противень/ня) 140–150 2 [2+4
] 25–35
Песочное тесто
Основа для торта 150–160 2 35–45
Пирог с крошкой 150–160 2 45–55
3)
Мелкая выпечка (1 [2] противень/ня) 140–150 2 [1+3
Печенье из кулинарного мешка (1 противень)
Печенье из кулинарного мешка (2 противня)
1)
1)
140 2 30–40
140 1+3
] 20–30
3)
35–45
Творожный торт 150–160 2 80–95 Яблочный пай (форма C 20 ñì)
1)
160 2 90–100
Яблочный пирог, закрытый 160–170 2 50–70
Фруктовый пирог с глазурью (форма) 150–160 2 55–75
Плоский пирог (противень)
Данные для рекомендованного режима выделены жирным шрифтом.
Если нет особых указаний, то значения времени даны для приготовления без предварительного нагрева рабочей камеры. При предварительном на греве время приготовления сокращается примерно на 10 минут.
В целом выбирайте нижнюю температуру из диапазона и проверяйте про дукт спустя короткое время.
70
-
-
6
[°C]
Выпекание
VO
+
[ìèí.]
6
[°C]
+
[ìèí.]
150–160
2)
2 60–70 –––
170–180 2 55–65
150–160 2 30–40
160
2)
3 20–30 –––
––––––
150–160
2)
2 30–40
150–160 2 55–75
170–180 2 45–55 –––
160–170 2 35–55
170–180
170–180
150–160
170–180
2)
2)
2)
2)
2 35–45 –––
2 15–25
3 15–25
2 20–30
170–180 2 45–55
160–170
160
2)
2)
3 15–25
3 20–30 –––
––––––
170–180 2 80–90 150–160 2 80–90
180 1 85–95 –––
170–180
2)
2 60–70 160–170 2 50–70
170–180 2 55–75 150–160 2 55–65
220–230
2)
1 30–50 180–190 1 30–50
U Конвекция+ / V Верхний/нижний жар / O Интенсивное выпекание
6 Температура / уровень / + время выпекания
1) Установки действительны также для предписанных величин по EN 60350.
2) Предварительно нагрейте рабочую камеру. Не используйте во время фазы нагре
-
ва режим быстрого разогрева S.
3) Вынимайте противни из прибора в разное время, если до истечения указанного времени выпечка уже достаточно подрумянится.
71
Выпекание
Таблица выпекания
Пирог/выпечка
6
[°C]
Бисквитное тесто
Основа для торта (2 яйца) 160–170 2 20–30
Бисквитный торт (от 4 до 6 яиц) 170–180 2 20–35
Торт из бисквита с добавлением воды
Рулет 170–180
Дрожжевое тесто / творожно-сдобное тесто
Подъем дрожжевого теста 35
Кекс австрийский 150–160 2 50–60
Рождественский кекс 150–160 2 45–65
Пирог с крошкой 150–160 2 35–45
Фруктовый пирог (противень) 160–170 2 40–50
Белый хлеб 180–190 2 35–45
Цельнозерновой хлеб 180–190 2 55–65
Пицца (противень) 170–180 2 30–45
Луковый пирог 170–180 2 30–40
Конвертики из теста с фруктами (1 [2] противень/ня) 150–160 2 [1+3
Заварное тесто, заварное пирожное с кремом (1 [2] противень/ня)
Слоеное тесто (1 [2] противень/ня) 170–180 2 [1+3
Белковая выпечка, миндальные пирожные (1 [2]
противень/ня)
1)
180 2 20–30
160–170 2 [1+33)] 30–45
120–130 2 [1+33)] 25–50
U
2)
+
[ìèí.]
2 15–20
4)
15–30
3)
] 25–30
3)
] 20–30
Данные для рекомендованного режима выделены жирным шрифтом.
Если нет особых указаний, то значения времени даны для приготовления без предварительного нагрева рабочей камеры. При предварительном на греве время приготовления сокращается примерно на 10 минут.
В целом выбирайте нижнюю температуру из диапазона и проверяйте про дукт спустя короткое время.
72
-
-
6
[°C]
Выпекание
VO
+
[ìèí.]
6
[°C]
+
[ìèí.]
35
2)
2)
2)
2)
2 15–25 –––
2 30–45 –––
2 20–45 –––
2 15–20 –––
4)
15–30
160–170
150–160
150–170
180–190
160–170 2 50–60
160–170 2 45–60
170–180 3 35–45 –––
170–180 3 50–60 –––
190–200 2 30–40 –––
200–210
190–200
180–190
2)
2)
2)
160–170 2
180–190
190–200
120–130
2)
2)
2)
2 45–55 –––
5)
2
30–45 170–180 2
5)
30–45
2 25–35 170–180 2 30–40
5)
25–30 –––
3 25–35
3 20–30
3 25–45
U Конвекция+ / V Верхний/нижний жар / O Интенсивное выпекание 6 Температура / уровень / + время выпекания
1) Установки действительны также для предписанных величин по EN 60350.
2) Предварительно нагрейте рабочую камеру. Не используйте во время фазы нагре
-
ва режим быстрого разогрева S.
3) Вынимайте противни из прибора в разное время, если до истечения указанного времени выпечка уже достаточно подрумянится.
4) Положите на дно рабочей камеры решетку и поставьте сверху посуду.
5) Для дрожжевого теста, при творожном тесте используйте уровень 3.
73
Жарение
Режимы работы
В зависимости от приготовления Вы можете использовать режимы Конвекция+ U, Конвекция с па ром d, Автоматика жарения [, Верхний/нижний жар V или автома тические программы.
-
Посуда
Вы можете использовать любую по суду, пригодную для духовых шка фов:
формы для запекания, кастрюля, термостойкая форма из стекла, ру­кав/пакет для выпекания, глиняная форма, универсальный противень, решетка и/или противень для запе­кания на гриле (если есть в наличии) на универсальном противне.
Мы рекомендуем жарение в форме для запекания, так как при этом об­разуется достаточно сока от жаре­ния для приготовления соуса. Кроме того, рабочая камера остает ся чище, чем при жарении на решет ке.
-
Указания к таблице жарения
Температура 6
В большинстве случаев выбирайте более низкую температуру.
-
При более высоких температурах, чем указано, мясо станет коричнево го цвета, но не будет готово.
В режиме Конвекция+ U, Конвекция с паром d èëè
-
Автоматика жарения [ выбирайте температуру прим. на 20 °C ниже, чем в режиме Верхний/нижний жар V.
Для кусков мяса весом более 3 кг выбирайте температуру примерно на 10 °C ниже, чем указано в таблице жарения. Хотя в этом случае процесс жарения будет длиться несколько дольше, однако мясо будет прожарено равно­мерно и корочка на нем не будет слишком толстой.
Для жарения на решетке выбирайте
­температуру прим. на 10 °C ниже,
­чем для жарения в форме для запе
кания.
-
-
74
Предварительный нагрев
Предварительный нагрев в большин стве случае не требуется, кроме при готовления ростбифа и филе.
-
-
Жарение
Продолжительность жарения +
Вы можете определить длительность жарения, умножив высоту Вашего жаркого (см) на время для каждого см. высоты (мин/см), в зависимости от вида мяса:
Говядина/дичь: 15–18 мин./см
Свинина/телятина/баранина: 12–15 мин./см
Ростбиф/филе: 8–10 мин./см
Продолжительность жарения увели чивается для замороженного мяса прим. на 20 минут на кг мяса. Замороженное мясо весом прим. до 1,5 кг можно жарить без предвари­тельного размораживания.
Всегда проверяйте спустя короткое время (из указанного диапазона), не готово ли жаркое.
Уровни
-
Рекомендации
Подрумянивание
Подрумянивание продукта происхо дит в конце жарения. Мясо получит ся более подрумяненным, если при мерно в середине приготовления снять крышку с посуды.
Время покоя
По окончании процесса приготов ления выньте продукт из рабочей ка меры, оберните его фольгой и дайте постоять прим. 10 минут. Благодаря этому при нарезании куска будет вы­текать меньше сока.
Жарение птицы
Кожица птицы будет хрустящей, если за 10 минут до окончания жаре­ния смазать птицу слабосоленой во­дой с помощью кисточки.
-
-
-
-
-
В большинстве случае используйте уровень 2.
75
Жарение
Таблица жарения
Ìÿñî/ðûáà U / [
6
[°C]
Жаркое из говядины, прим. 1 кг 170–180 100–130 Говяжье филе, прим. 1 кг Ростбиф, прим. 1 кг
1)
1)
150–160 150–160
4)
4)
Жаркое из дичи, прим. 1 кг 200–210 80–100 Жаркое из свинины/рулет, прим. 1 кг 160–170 100–120 Свиное жаркое с кожей, прим. 2 кг 170–180 120–160 Копченая корейка, прим. 1 кг 150–160 60–80 Рубленый мясной рулет, прим. 1 кг 170–180 60–70 Жаркое из телятины, прим. 1,5 кг 190–200 70–90 Бараний окорок, прим. 1,5 кг 170–180 90–110 Баранья спинка, прим. 1,5 кг 220–230
4)
Птица, 0,8–1 кг 180–190 60–70 Птица, прим. 2 кг 180–190 100–120 Птица, фаршированная, прим. 2 кг 180–190 110–130 Птица, прим. 4 кг 160–170 120–160 Рыба куском, прим. 1,5 кг 160–170 45–55
Данные для рекомендованного режима выделены жирным шрифтом.
+
[ìèí.]
20–50 30–60
40–60
5)
6)
6)
5)
7)
7)
7)
7)
5)
5)
7)
7)
Значения времени даны для рабочей камеры без предварительного нагрева.
В целом выбирайте нижнюю температуру из диапазона и проверяйте про
-
дукт спустя короткое время.
Указанные температуры относятся к приготовлению в открытой форме. Устанавливайте температуру на 10 °C ниже, если Вы готовите жаркое непо средственно на универсальном противне или на решетке с универсальным противнем.
76
-
Жарение
2)
d
6
[°C]
+
[ìèí.]
6
[°C]
––190–200 110–140
150–160 150–160
4)
4)
20–50 30–60
6)
6)
180–190 180–190
––200–210 80–100
160–170 100–120
180–190 120–160 150–160 60–80
7) 8)
7) 8)
8)
180–190 100–130
190–200 130–160 170–180 80–100
––200–210 70–80
40–60
7) 8)
7) 8)
8)
200–210 70–90
180–190 90–110
230–240
190–200 70–90 170–180 90–110
220–230
4)
––190–200 60–70 ––190–200 ––190–200 ––180–190 120–160
160–170 45–55
U Конвекция+ / [ Автоматика жарения / d Конвекция с паром / V Верхний/ниж-
íèé æàð / 6 Температура / + время жарения
В большинстве случаев используйте уровень 2.
1) Пользуйтесь универсальным противнем. Предварительно обжарьте рыбу в сково­роде.
2) Перед началом процесса приготовления запустите паровой удар.
3) Используйте уровень загрузки 3.
4) Предварительно нагрейте рабочую камеру. Выключите во время фазы нагрева функцию "Быстрый разогрев". Для этого коснитесь подсвеченной сенсорной кноп­ки R.
5) Сначала готовьте с крышкой. Снимите крышку спустя половину времени приготов­ления и подлейте прим. 0,5 л. жидкости.
6) В зависимости от нужной степени готовности (при использовании пищевого термо­метра): "по-английски": 40–45 °C, средняя прожарка: 50–60 °C, полная прожарка: 60–70 °C
7) Спустя половину времени приготовления подлейте прим. 0,5 л. жидкости.
8) После фазы нагрева: запускайте вручную паровые удары, распределив их по всей длительности приготовления.
8)
180–190 45–55
4)
4)
3) 4)
3)
3)
V
+
[ìèí.]
20–50 30–60
40–60
100–120 110–130
5)
6)
6)
5)
7)
7)
7)
7)
5)
5)
7)
7)
77
Низкотемпературное приготовление
Этот режим идеален для нежных кусков говядины, свинины, телятины или мяса ягненка, которые должны готовиться до определенной степени прожарки.
Сначала в течение короткого вре мени равномерно обжарьте кусок мяса по всей поверхности при очень высокой температуре.
Затем положите мясо в подогретую рабочую камеру, где оно будет бе режно доведено до готовности при низкой температуре в течение дли тельного времени.
При этом мясо размягчается. Сок внутри него начинает циркулировать и равномерно распределяется вплоть до внешних слоев. В результате получается очень нежное и сочное блюдо.
-
-
-
Рекомендации
– Используйте только постное мясо
без жил и жира. Кости должны быть предварительно удалены.
Используйте для обжаривания мяса жир, который можно сильно нагревать (напр., топленое или растительное масло).
Не накрывайте мясо крышкой в процессе приготовления.
Длительность приготовления состав ляет прим.2–4часа и зависит от веса и размеров кусков мяса, а так же от желаемой степени готовности и поджаривания.
-
Протекание процесса
Используйте универсальный про тивень с лежащей на нем решет кой.
Не используйте для предвари тельного нагрева режим "Быстрый разогрев" S.
Задвиньте универсальный про
^
тивень с решеткой на уровень 2.
Выберите режим "Верхний/нижний
^
æàð" V и температуру 130 °C.
^ Предварительно нагрейте рабочую
камеру вместе с универсальным противнем и решеткой в течение прим. 15 минут.
^ Пока идет нагрев, хорошо обжарь-
те мясо со всех сторон на панели конфорок.
,
Опасность получения ожогов! Надевайте защитные рукавицы при задвигании или вынимании горячего продукта, а также при работах с горячей рабочей каме рой.
^
Положите обжаренное мясо на ре шетку.
^
Уменьшите температуру до 100 °C.
^
Доведите мясо до готовности.
-
Вы можете установить автоматичес кое выключение процесса приготов ления (см. главу "Управление духо вым шкафом – Установка длитель ности приготовления").
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
78
Низкотемпературное приготовление
После приготовления
Поскольку температура приготов ления и внутренняя температура очень низкие,
Вы можете сразу нарезать мясо.
Время выдержки не требуется.
результат приготовления не
ухудшится, если мясо останется внутри прибора по окончании при готовления. Вы можете легко под держать его в теплом виде до по дачи на стол.
мясо обладает оптимальной тем
пературой. Положите его на подогретые тарелки и сервируйте с очень горячим соусом, чтобы оно не слишком быстро остыло.
Время приготовления / внут
-
ренняя температура
Ìÿñî +
[мин.] Говяжье филе 80–100 59 Ростбиф
"по-английски" 50–70 48
средняя
-
-
-
-
прожарка полная прожарка 160–190 69
Свиное филе 80–100 63 Копченая корейка * 140–170 68 Филе телятины 80–100 60 Спинка теленка* 100–130 63 Спинка ягненка* 50–80 60
+ Время приготовления
Q Внутренняя температура
Для наблюдения за подъемом внут­ренней температуры Вы можете ис­пользовать пищевой термометр.
* без костей
100–130 57
-
Q
[°C]
79
Приготовление на гриле
Опасность ожога!
,
Если Вы будете запекать на гриле при открытой дверце, горячие ис парения не будут автоматически отводиться и охлаждаться с по мощью вентилятора. Элементы управления будут нагреваться. При запекании на гриле закры вайте дверцу прибора.
-
-
Посуда
-
Режимы работы
Гриль Y
Для приготовления на гриле плоских продуктов и для запекания.
Весь нагревательный элемент верх­него жара/гриля раскаляется до­красна, при этом вырабатывается необходимое тепловое излучение.
Гриль с обдувом \
Для приготовления на гриле продук­тов большого диаметра, например, курицы.
Нагревательный элемент верхнего жара/гриля и вентилятор включают ся попеременно.
Используйте универсальный про тивень, положив сверху решетку или противень для гриля (если имеется). Противень для гриля не дает сгорать капающему мясному соку, поэтому сок может быть использован в кулинарных целях.
Не используйте противень для выпекания.
-
-
80
Приготовление на гриле
Указания к таблице приготовления на гриле
Температура 6
В большинстве случаев выбирайте более низкую температуру. При более высоких температурах, чем указано, мясо станет коричнево го цвета, но не будет готово.
Предварительный нагрев
При запекании на гриле необходим предварительный нагрев. Прогрейте нагревательный элемент верхнего жара/гриля прим. 5 минут при закрытой дверце.
Уровни
Выберите уровень, в зависимости от толщины продукта.
Плоский продукт: уровень 3/4
Продукт большого диаметра: уро-
âåíü 1/2
Время приготовления на гриле +
Для плоских ломтиков мяса/рыбы требуется ок.6–8минут на одну сторону. Более толстым ломтикам необхо димо немного большее время на каждую сторону. Следите за тем, чтобы толщина ломтиков была одинаковая, тогда время приготовления на гриле не будет различаться.
Определение степени готовности
Если Вы хотите узнать степень го товности мяса, нажмите на него лож кой:
"по-анг­лийски":
­средняя
прожарка:
полная степень прожарки:
Проверяйте всегда спустя наиболее короткое время из интервала готов­ность блюда.
Если мясо еще очень эластично, значит внутри оно еще сырое.
Если мясо слабо "поддается", значит оно внутри розовое.
Если мясо почти не "поддается", значит оно полностью готово.
Совет
Если поверхность довольно больших кусков мяса уже сильно подрумянилась, но внутри мясо еще не готово, разместите блюдо на бо лее низкий уровень или уменьшите температуру гриля. При этом поверх ность не будет слишком темной.
-
-
-
-
-
По возможности переверните про дукт спустя половину времени приготовления.
-
81
Приготовление на гриле
Подготовка продуктов для гриля
Быстро сполосните мясо под холод ной, проточной водой и осушите его. Не солите ломтики мяса перед запе канием на гриле, т.к. иначе выделится мясной сок.
Постное мясо Вы можете намазать растительным маслом. Не используй те никакие другие жиры, так как они быстро темнеют или дымятся.
Почистите плоскую рыбу и ломтики рыбы и посолите их. Вы можете так же сбрызнуть их соком лимона.
Приготовление на гриле
Положите решетку или противень
^
-
для гриля и запекания (если име ется) на универсальный противень.
­Положите сверху продукт.
^
Выберите режим работы и темпе
^
ратуру.
Предварительно прогрейте нагре
^
­вательный элемент верхнего
жара/гриля прим. 5 минут при за крытой дверце.
­Опасность получения ожогов!
,
Надевайте защитные рукавицы при задвигании или вынимании горячей пищи, а также при рабо­тах в горячей рабочей камере.
^ Установите продукт на соответ-
ствующий уровень (см. таблицу приготовления на гриле).
^ Закройте дверцу.
-
-
-
-
82
^
По возможности переверните про дукт спустя половину времени при готовления.
-
-
Приготовление на гриле
Таблица приготовления на гриле
Данные для рекомендованного режима выделены жирным шрифтом. Предварительно прогревайте ТЭН верхнего жара/гриля прим. 5 минут при закрытой дверце, если нет других указаний. Переверните продукт спустя половину времени приготовления. Проверяйте продукт всегда спустя наиболее короткое время из интервала.
Блюдо, запекаемое на гриле
6
Плоский продукт
Говяжьи стейки 4/5 300 10–17 260 10–17
Бифбургер
Шашлык 4 220 12–17 220 12–17
Птица на вертеле 4 220 12–17 220 12–17
Стейки из шейки 4 275 16–24 240 13–22
Печень 3 220 8–12 220 8–12
Фрикадельки 4 275 10–20 240 17–22
Колбаска для жарки 3 220 8–15 220 10–17
Рыбное филе 4 220 15–25 220 15–22
Форель 4 220 15–25 220 15–22
Поджаривание тостов
Гавайские тосты 3 220 8–12 220 8–12
Помидоры 3 220 6–10 220 8–12
Персики 2/3 275 5–10 220 5–10
Продукт большого диаметра
Цыплята, прим. 1,2 кг 1
Свиная ножка, прим. 1 кг 2 180 80–90
Y Гриль (большой) / \ Гриль с обдувом / Уровень / 6 Температура / + Время
запекания
1) Установки действительны при использовании режима "Гриль большой" Y, à òàê
же для предписанных величин по EN 60350.
2) Не нагревайте предварительно ТЭН верхнего жара/гриля.
3) В режиме "Гриль с обдувом" \\ используйте уровень 2.
1)
1) 2)
4 300 12–24 ––
3 300 5–8 ––
3)
Y\
+
[°C]
220 60–70 190 55–65
[ìèí.]
6
[°C]
+
[ìèí.]
-
83
Размораживание
Используйте для бережного размо раживания продуктов режим Размораживание P.
В этом режиме работает только вен тилятор, заставляя циркулировать воздух из рабочей камеры при ком натной температуре.
Опасность заражения сальмо
,
неллами! При размораживании птицы осо бенно следите за соблюдением гигиены. Не используйте жид кость, образующуюся при размо раживании.
Рекомендации
– Размораживайте продукт без упа-
ковки на универсальном противне или в миске.
– Для размораживания птицы ис-
пользуйте универсальный про­тивень с лежащей на нем решетке. При этом продукт не будет лежать в жидкости, образующейся при размораживании.
-
-
-
-
-
Время для оттаивания или размо раживания
Время зависит от вида и веса замо
-
роженного продукта:
Продукт Âåñ
[ã]
Цыпленок 800 90–120
-
Ìÿñî 500 60–90
1 000 90–120 Сарделька 500 30–50 Ðûáà 1 000 60–90 Клубника 300 30–40 Масляный
пирог Хлеб 500 30–50
500 20–30
-
-
Время
[ìèí.]
Мясо, птица и рыба не должны размораживаться полностью пе ред приготовлением. Достаточно, если продукты подтаят. Их поверхность станет достаточно мягкой, чтобы впитать приправы.
84
-
Консервирование
Емкости для консервирования
Опасность получения травм!
,
В закрытых консервных жестя ных банках при их нагреве возни кает избыточное давление, вследствие чего они могут лоп нуть. Не используйте духовой шкаф для кипячения и нагрева жестя ных консервных банок.
Используйте только специальные стеклянные банки, имеющиеся в продаже:
банки для консервирования,
банки с винтовой крышкой.
Консервирование овощей и фрук­тов
Мы рекомендуем для этого режим "Конвекция+" U.
Данные относятся к 6 банкам емкостью1л.
-
-
-
-
Фрукты/огурцы
Установите самую низкую темпе
^
ратуру из диапазона, как только бурление в банках станет заметным. После этого оставьте банки на 25 – 30 минут в теплой рабочей камере.
Овощи
Уменьшите температуру до 100 °C,
^
как только образование пузырьков в банках станет заметным.
+
[ìèí.]
Морковь 50–70 Спаржа, горох, фасоль 90–120
+ Длительность консервирования
^ После консервирования уста-
новите самую низкую температуру из диапазона, и оставьте банки на 25 – 30 минут в теплой рабочей ка­мере.
-
^
Задвиньте универсальный про тивень на уровень 2 и поставьте на него банки.
^
Выберите режим "Конвекция+" U и температуру 150–170 °C.
^
Подождите до начала бурления, т.е. когда в банках будут равно мерно подниматься пузырьки.
Своевременно понизьте темпера туру, чтобы не переварить про дукт.
-
После консервирования
,
Опасность получения ожога! Надевайте защитные рукавицы, когда вынимаете банки.
-
-
^
Выньте банки из рабочей камеры.
^
Накройте их полотенцем и оставь
-
те стоять прим. 24 часа в месте, где нет сквозняков.
^
Затем проверьте, что все банки за крыты.
-
-
85
Сушка/вяление
Сушка или вяление - это традиционный способ консервирова ния фруктов и некоторых видов ово щей и трав.
Главным условием является то, что бы фрукты и овощи были свежими, вызревшими и без помятостей.
Подготовьте продукты, предназна
^
ченные для сушки.
Яблоки очистите от кожуры, если
необходимо. Выньте сердцевину и нарежьте яблоки кольцами толщи ной прим. 0,5 см.
– Из слив удалить косточки, если
необходимо.
– Груши очистить от кожицы и серд-
цевины, нарезать на ломтики.
– Бананы очистить и нарезать лом-
тиками.
– Грибы почистить, нарезать
половинками или ломтиками.
У петрушки и укропа удалить толс тые стебли.
^
Равномерно разложите продукты на универсальном противне.
-
Продукт +
-
Фрукты 2–8 часов Овощи 3–8 часов
-
Травы* 50–60 минут
+ Время сушки
* Для сушки трав используйте ре
жим "Верхний/нижний жар" V.
-
Уменьшите температуру, если в
^
рабочей камере образуются капли воды.
-
-
Опасность получения ожога!
,
Надевайте защитные рукавицы, когда вынимаете продукт, пред­назначенный для сушки.
^ Дайте остыть высушенным
фруктам или овощам.
Сухофрукты должны быть полнос­тью сухими, но мягкими и эластичными. При разламывании или разрезании не должен высту­пать сок.
^
Храните их в хорошо закрытых стеклянных или жестяных банках.
-
Вы можете также использовать пер форированный противень для выпечки Gourmet, если он имеется.
^
Выберите режим "Конвекция+" U или Верхний/нижний жар V.
^
Выберите температуру 80–100 °C.
^
Задвиньте универсальный про тивень на уровень 2. В режиме Конвекция+ U также можно одновременно сушить на уровнях 1+3.
86
-
-
Замороженные продукты / готовые продукты
Рекомендации
Пироги, пицца, багеты
Выпекайте эти замороженные
продукты на решетке с бумагой для выпечки. Противень для выпечки или уни версальный противень могут при приготовлении этих продуктов так сильно деформироваться, что их нельзя будет достать в горячем состоянии из рабочей камеры. С каждым последующим примене нием деформация будет увеличи ваться.
– Выбирайте более низкую темпера-
туру из рекомендуемых на упаков­ке.
Картофель фри, крокеты и т.п.
– Эти замороженные продукты Вы
можете готовить на противне для выпечки или универсальном про­тивне. При этом для их бережного приго­товления используйте бумагу для выпечки.
-
-
-
Приготовление
Продукты, прошедшие бережную кулинарную обработку, полезны для Вашего здоровья.
Пироги, пиццу, картофель фри и т. п. следует запекать до золотистого, но не до темно-коричневого цвета.
Выберите рекомендуемые режим
^
работы и температуру (см. данные на упаковке).
^ Предварительно нагрейте рабочую
камеру.
^ Поместите продукт на уровень, ре-
комендуемый на его упаковке, в подогретую рабочую камеру.
^ Проверьте готовность блюда спус-
тя минимальное рекомендуемое время (см. упаковку).
Выбирайте более низкую темпера туру из рекомендуемых на упаков ке.
Несколько раз переворачивайте продукт во время готовки.
-
-
87
Запекание
Режим работы "Запекание" K под ходит для приготовления мяса.
Примеры применения:
Блюдо 6
[°C]+[ìèí.]
Жаркое из окорока, прим. 1,5 кг
Тушеная говядина, прим. 1,5 кг
6 Температура + Время приготовления
Значения времени даны для рабочей камеры без предварительного нагре­ва.
Используйте в зависимости от высо­ты приготавливаемого продукта уровни 1 или 2.
В целом выбирайте нижнюю темпе­ратуру из диапазона и проверяйте продукт спустя короткое время.
Сначала готовьте с крышкой. Снимите крышку спустя три четвер ти времени приготовления и подлейте прим. 0,5 л. жидкости.
180 130–160
180 160–180
-
-
88
Опасность получения ожогов!
,
Нагревательные элементы долж ны быть выключены. Дайте также остыть рабочей камере.
Опасность получения травм!
,
Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали, находя щиеся под напряжением, и вы звать короткое замыкание. Никогда не используйте для очистки духового шкафа паро струйный очиститель.
Все поверхности могут окрасить­ся или изменить свой внешний вид, если будут использоваться неподходящие чистящие средства. В частности, может быть повреж­дена фронтальная панель духово­го шкафа из-за очистителей ду­ховки и средств удаления накипи. Сразу удаляйте остатки чистящих средств. На всех поверхностях могут легко образовываться царапины. На стеклянных поверхностях цара пины могут привести к разруше нию стекла.
-
-
-
-
Чистка и уход
средства для растворения накипи
на фронтальной панели духового
-
-
шкафа,
абразивные чистящие средства
(например, абразивный порошок, пасту, пемзу),
чистящие средства, содержащие
растворитель,
средства для чистки поверхностей
из нержавеющей стали,
чистящие средства для посудомо
ечных машин,
очиститель для стекла,
средства для очистки стеклокера-
мических варочных поверхностей,
– жесткие губки и щетки (например,
для чистки кастрюль, использо­ванные губки с остатками абра­зивных чистящих средств),
очиститель от грязи,
острые металлические скребки,
стальное волокно,
точечную очистку с применением механических средств,
средства для чистки духовых шка фов*,
губки из стальных спиралей*.
-
-
Неподходящие чистящие средства
Чтобы не повредить поверхности, не используйте при очистке
чистящие средства, содержащие соду, аммиак, кислоту или хлори ды,
-
* разрешены для удаления сложных
загрязнений на эмали с покрытием PerfectClean.
89
Чистка и уход
Если загрязнения воздействуют некоторое время, они могут не удалиться при стечении обстоя тельств. Неоднократное пользование при бором без промежуточной очист ки может усложнить ее прове дение. Рекомендуется сразу удалять за грязнения.
Принадлежности не подходят для мытья в посудомоечной машине.
Рекомендации
– Загрязнения остатками
фруктового сока и теста, образую­щиеся при использовании плохо закрывающихся форм для выпека­ния, рекомендуется удалять, пока духовка еще немного теплая.
Нормальные загрязнения
Информацию об очистке задней
-
-
-
-
-
стенки Вы найдете в главе "Загрязнения задней стенки с ка талитическим покрытием".
Рекомендуется удалять нормаль
^
ные загрязнения сразу с использо ванием теплой воды, бытового моющего средства и чистой губки или чистой, влажной салфетки из микрофибры.
Тщательно удаляйте остатки мою
^
щих средств чистой водой. Это особенно важно при очистке дета­лей с покрытием PerfectClean, так как остатки средств снижают ка­чество антипригарного эффекта.
^ В заключение протрите поверхно-
сти насухо мягкой салфеткой.
Чистка уплотнения
-
-
-
-
– Для более удобной очистки Вы мо-
жете разобрать и демонтировать дверцу, снять боковые решетки с телескопическими направля ющими FlexiClip (если имеются), снять заднюю стенку с покрытием каталитической эмалью, а также откинуть вниз ТЭН верхнего жара/гриля.
90
-
Вокруг рабочей камеры находится уплотнение, которое служит для герметизации внутренней стороны дверцы.
Уплотнение от остатков жира мо жет стать хрупким и сломаться.
^
Рекомендуется чистить уплотне ние после каждого процесса приго товления.
-
-
-
Чистка и уход
Сложные загрязнения (кроме телескопических направляющих FlexiClip)
Из-за пролитых фруктовых соков или пригоревших остатков пищи на эмалированных поверхностях могут образоваться цветные или матовые пятна. Они не влияют на потребительские свойства. Не пы тайтесь удалить подобные пятна в каждом случае. Используйте только описанные вспомогатель ные средства.
^ Удаляйте пригоревшие остатки
скребком для стекла или мягкой проволочной губкой.
Каталитическое покрытие по­вреждается средством для чист­ки духовых шкафов. Демонтируйте детали с каталити­ческим покрытием, прежде чем пользоваться таким средством.
При наличии очень стойких загряз
^
нений на покрытии PerfectClean на носите средство для чистки духо вых шкафов Miele на холодные по верхности. Оставьте его для воз действия согласно указаниям на упаковке.
Средства для духовых шкафов других производителей можно на
­носить только на холодные по
верхности максимум на 10 минут.
­Дополнительно Вы можете исполь
^
зовать после воздействия средства жесткую сторону губки для мытья посуды.
^ Тщательно удалите остатки чистя-
щего средства чистой водой и вы­трите поверхности насухо.
-
-
-
-
-
-
-
-
91
Чистка и уход
Стойкие загрязнения на телескопических направляющих FlexiClip
Специальная смазка телескопи ческих направляющих FlexiClip вымывается при их мытье в по судомоечной машине, что приво дит к ухудшению качества сколь жения. Никогда не мойте телеско пические направляющие FlexiClip в посудомоечной машине.
При появлении стойких загрязнений на поверхностях или склеивании шарикоподшипника под воздейст­вием фруктового сока действуйте следующим образом:
^ Замочите направляющие FlexiClip
на короткое время (прим. 10 ми­нут) в горячем растворе моющего средства. При необходимости до­полнительно используйте жесткую сторону губки для мытья посуды. Шарикоподшипники Вы можете по чистить мягкой щеткой.
После очистки изменение цвета или осветление поверхностей мо жет остаться, что никак не влияет на потребительские качества из делия.
-
-
-
-
-
Загрязнения задней стенки с каталитическим покрытием
Каталитическая эмаль при высокой температуре имеет свойства само очистки от масла и жира.
Чем выше температура, тем эффек тивнее процесс.
­Каталитическая эмаль теряет
­свойства самоочистки под воз
действием абразивных средств, жестких щетоки и губок, а также очистителей духовых шкафов. Демонтируйте детали с каталити­ческим покрытием, прежде чем применять очиститель для духо­вок.
Удаление загрязнений приправами, сахаром и т.п.
^ Демонтируйте заднюю стенку (см.
главу "Чистка и уход - Демонтаж задней стенки").
-
^
Очистите ее вручную теплой во дой, бытовым моющим средством и мягкой щеткой.
^
Тщательно ополосните заднюю стенку. Дайте ей высохнуть, преж де чем снова встраивать.
-
-
-
-
-
92
Удаление загрязнений маслом и жиром
Выньте все принадлежности
^
(включая боковые направляющие) из рабочей камеры.
Прежде чем начать каталитичес
^
кую очистку, удалите с внутренней стороны дверцы и поверхностей с покрытием PerfectClean грубые за грязнения, чтобы они не пригоре ли.
Выберите режим "Конвекция + U"
^
è 250 °C.
^ Нагревайте пустую рабочую каме-
ру минимум 1 час.
Длительность зависит от степени за­грязненности.
Если каталитическая эмаль сильно загрязнена маслом или жиром, то во время очистки в рабочей каме­ре может образоваться пленка.
-
-
Чистка и уход
Опасность ожога! Перед
,
очисткой рабочей камеры вруч ную дайте ей остыть.
В заключение очистите внутрен
^
нюю сторону дверцы и рабочую ка меру теплой водой, бытовым мою щим средством и чистой губчатой
-
салфеткой или чистой, влажной салфеткой из микрофибры.
С каждым последующим нагревом до высоких температур будут по степенно удалены еще имеющиеся загрязнения.
-
-
-
-
-
93
Чистка и уход
Снятие дверцы
Никогда не стягивайте дверцу го ризонтально с держателей, так как они могут удариться о духо вой шкаф.
Никогда не стягивайте дверцу с держателей за ручку, так как она может сломаться.
Закройте дверцу до упора.
^
-
-
Дверца соединена с шарнирами с по мощью держателей.
Прежде чем Вы снимете дверцу с этих держателей, Вам нужно снача­ла разблокировать фиксирующие скобы на обоих дверных шарнирах.
^ Полностью откройте дверцу.
^
Разблокируйте скобы, повернув их до упора.
-
^
Возьмитесь за дверцу по бокам и снимите ее с держателей, направ ляя вверх. Проследите за тем, что бы при этом она не перекосилась.
-
-
94
Разборка дверцы
Дверца представляет собой откры тую систему из трех стеклянных па нелей, частично имеющих теплоотражающее покрытие.
В процессе работы воздух дополни тельно подается через дверцу, та ким образом внешнее стекло дверцы остается прохладным.
Если в промежутке между стеклян ными панелями образуются загряз нения, Вы можете разобрать дверцу, чтобы очистить внутренние стороны.
В результате появления царапин стекло дверных панелей может разрушиться. Не применяйте для очистки двер­ных панелей абразивные средства, жесткие губки или щет­ки, а также острые металличес­кие скребки. Учитывайте также при чистке этих панелей указания по очистке фронтальной стороны духового шкафа.
Поверхность алюминиевых профилей повреждается очисти телями для духовых шкафов. Чис тите эти детали только теплой во дой, бытовым моющим средством и чистой губкой или чистой, влаж ной салфеткой из микрофибры.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Чистка и уход
Опасность получения травм!
,
Всегда снимайте дверцу, прежде чем ее демонтировать.
Положите внешнее стекло дверцы
^
лучше всего на стол с мягким по крытием (например, кухонным по лотенцем), чтобы избежать обра зования царапин. При этом целесо образно, чтобы ручка была рядом с краем стола. Таким образом, стекло будет лежать ровно и не сможет разбиться при чистке.
^
Откройте оба стопора дверных па нелей, повернув их наружу.
-
-
-
-
-
Храните демонтированные двер ные панели в надежном месте, чтобы они не разбились.
-
95
Чистка и уход
Демонтируйте внутреннюю панель дверцы:
^ Приподнимите слегка внутреннее
стекло дверцы и выньте его из пластиковой кромки.
Тщательно соберите дверцу снова:
Вставьте среднюю стеклянную па
^
нель со всех сторон так, чтобы ма териальный номер можно было прочитать (т.е. не в зеркальном отражении).
-
-
^
Приподнимите слегка среднее стекло и вытяните его.
^
Очистите стекла дверцы и другие детали теплой водой, бытовым моющим средством и чистой губча той салфеткой или чистой, влаж ной салфеткой из микрофибры.
^
Протрите детали насухо мягкой салфеткой.
96
^
Вставьте внутреннее стекло двер цы (стороной с матовым печатным рисунком вниз) в пластиковую планку и положите его между
-
стопорами.
-
-
Закройте оба стопора дверных па
^
нелей, повернув их внутрь.
Дверца снова смонтирована.
Чистка и уход
-
97
Чистка и уход
Монтаж дверцы
^ Возьмитесь за дверцу по бокам и
наденьте ее на держатели шарни­ров. Проследите за тем, чтобы при этом она не перекосилась.
Полностью откройте дверцу.
^
Обязательно снова заблокируйте фиксирующие скобы, так как ина че дверца может соскочить с дер жателей и получить повреждения.
^ Чтобы заблокировать скобы, по-
верните их до упора в горизонталь­ное положение.
-
-
98
Снятие боковой решетки с направляющими FlexiClip
Опасность получения травм!
,
Никогда не пользуйтесь духовым шкафом без боковых направля ющих.
Вы можете снять боковые решетки вместе с телескопическими направ ляющими FlexiClip (если имеются).
-
Чистка и уход
-
Если Вы перед этим хотите разо брать направляющие FlexiClip от дельно, следуйте указаниям в главе "Оснащение - Установка и демонтаж направляющих FlexiClip".
Опасность получения ожогов!
,
Нагревательные элементы долж­ны быть выключены. Дайте также остыть рабочей камере.
-
-
Вытяните боковые направляющие
^
впереди из крепежа (1.) и снимите их (2.).
Установка выполняется в обратной последовательности.
^ Тщательно выполняйте установку
деталей.
99
Чистка и уход
Демонтаж задней стенки
Опасность получения травм!
,
Никогда не пользуйтесь духовым шкафом без задней стенки.
Вы можете демонтировать заднюю стенку для проведения очистки.
Опасность получения ожогов!
,
Нагревательные элементы долж ны быть выключены. Дайте также остыть рабочей камере.
Отключите духовой шкаф от элек
^
тросети. Для этого выньте вилку из розетки или выключите предо­хранитель на электрощитке.
^ Демонтируйте боковые направля-
þùèå.
^ Ослабьте четыре шурупа в углах
задней стенки и выньте ее.
^ Очистите заднюю стенку (см. гла-
ву "Загрязнения задней стенки с каталитическим покрытием").
Опускание нагревательного элемента верхнего жара/гриля
Опасность получения ожогов!
,
Нагревательные элементы долж ны быть выключены. Дайте также остыть рабочей камере.
Демонтируйте боковые направля
^
­þùèå.
-
^ Ослабьте барашковую гайку.
Никогда не нажимайте на ТЭН верхнего жара/гриля силой.
-
-
Установка выполняется в обратной последовательности.
Тщательно установите заднюю стенку. Отверстия должны быть расположены так, как изображе но в главе "Обзор оснащения ду хового шкафа".
^
Снова подключите духовой шкаф к электросети.
100
-
-
^
Осторожно откиньте вниз ТЭН верхнего жара/гриля.
Теперь Вы можете почистить по толок рабочей камеры.
^
Откиньте ТЭН верхнего жара/гри ля вверх и снова затяните барашковую гайку.
^
Установите боковые направля ющие.
-
-
-
Loading...