Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za
postavljanje - instalaciju - prvu uporabu.
Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oštećenja uređaja.
M.-Nr. 09 715 600hr-HR
Sadržaj
Sigurnosne napomene i upozorenja ..................................7
Vaš doprinos zaštiti okoliša ........................................19
Ova pećnica odgovara svim propisanim sigurnosnim odredbama.
Međutim, nepropisna uporaba može prouzročiti ozljede ljudi i
oštećenja predmeta.
Pročitajte pažljivo ove upute za uporabu i ugradnju prije prve
uporabe pećnice.
U njima se nalaze važne napomene o ugradnji, sigurnosti i
održavanju uređaja. Na taj način štitite sebe i izbjegavate eventualna
oštećenja na uređaju.
Miele nije odgovoran za štetu nastalu nepoštivanjem ovih napomena
o sigurnosti i upozorenja.
Sačuvajte ove upute za uporabu i ugradnju te ih proslijedite
eventualnom sljedećem vlasniku.
7
Sigurnosne napomene i upozorenja
Namjenska uporaba
Ova pećnica predviđena je za uporabu u kućanstvima i kućanstvu
~
sličnim okruženjima.
Ova pećnica nije namijenjena korištenju na otvorenom.
~
Pećnicu upotrebljavajte isključivo u kućanstvu za pečenje, prženje,
~
roštilj, kuhanje, odmrzavanje, ukuhavanje i sušenje namirnica.
Drugi načini uporabe nisu dozvoljeni.
Osobe koje zbog svog tjelesnog, osjetilnog ili duševnog stanja, ili
~
nedostatka iskustva ili zbog neznanja nisu u stanju sigurno rukovati
ovom pećnicom, moraju biti pod nadzorom dok rukuju istom.
Takve osobe pećnicu mogu upotrebljavati bez nadzora samo ako im je
objašnjeno kako sigurno koristiti uređaj. Moraju biti u mogućnosti
prepoznati i razumjeti opasnosti koje proizlaze iz pogrešnog rukovanja
uređajem.
8
Sigurnosne napomene i upozorenja
Djeca u kućanstvu
Djeca mlađa od osam godina ne smiju biti u blizini pećnice, osim
~
kad su pod stalnim nadzorom.
Djeca starija od osam godina pećnicu mogu koristiti bez nadzora
~
samo ukoliko im je rukovanje objašnjeno tako da njome mogu rukovati
sigurno. Djeca moraju biti sposobna prepoznati i razumjeti opasnosti
pogrešnog rukovanja uređajem.
Djeca ne smiju čistiti ni održavati pećnicu bez nadzora.
~
Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini pećnice. Nemojte djeci
~
dopustiti da se igraju pećnicom.
Opasnost od gušenja! Igrajući se s ambalažom (primjerice folijom)
~
djeca se u istu mogu zamotati ili ju navući preko glave i ugušiti se.
Držite ambalažu izvan dosega djece.
9
Sigurnosne napomene i upozorenja
Opasnost od opekotina!
~
Dječja koža je osjetljivija na visoke temperature nego koža odraslih.
Pećnica se zagrijava i u području vrata, kontrolne ploče i na otvorima za
izlaz zraka iz prostora za pripremu jela. Onemogućite djeci da dodiruju
pećnicu za vrijeme rada.
Opasnost od ozljeda!
~
Vrata se mogu opteretiti do maks. 15 kg. Djeca se mogu ozlijediti o
otvorena vrata.
Djeca ne smiju stajati pored otvorenih vrata, na njima sjediti ili se o njih
vješati.
Opasnost od opekotina!
~
Dječja koža je osjetljivija na visoke temperature nego koža odraslih. Kod
čišćenja pirolizom pećnica se zagrijava jače nego kod obične uporabe.
Onemogućite djeci da dodiruju pećnicu za vrijeme čišćenja pirolizom.
10
Sigurnosne napomene i upozorenja
Tehnička sigurnost
Nepravilno instaliranje, održavanje ili popravci mogu uzrokovati
~
ozbiljne opasnosti za korisnika. Instaliranje, održavanje ili popravke
smije izvršiti samo ovlašteni Miele servis.
Oštećena pećnica može ugroziti Vašu sigurnost. Provjerite ima li
~
pećnica vidljivih oštećenja. Nikada nemojte upotrebljavati oštećenu
pećnicu.
Električna sigurnost pećnice može se zajamčiti samo ako je
~
priključena na propisno instaliranu instalaciju sa zaštitnim vodičem. Ovaj
temeljni sigurnosni uvjet mora biti ispunjen. U slučaju sumnje, električnu
instalaciju treba dati na provjeru stručnoj osobi.
Prije priključivanja pećnice obavezno usporedite priključne podatke
~
(napon i frekvencija) s natpisne pločice s onima električne mreže. Ovi
podaci moraju se obavezno poklapati kako ne bi došlo do oštećenja
pećnice. U slučaju sumnje obratite se električaru.
Višestruke utičnice niti produžni kabel ne jamče potrebnu sigurnost
~
(npr. opasnost od požara). Pećnicu nemojte na taj način priključivati na
električnu mrežu.
Pećnicu upotrebljavajte samo ako je ugrađena kako bi se mogao
~
osigurati siguran rad.
Ova pećnica ne smije se koristiti na pokretnim mjestima (npr. na
~
brodovima).
11
Sigurnosne napomene i upozorenja
Dodirivanjem dijelova pod naponom i preinakama na električnim ili
~
mehaničkim dijelovima izlažete se opasnosti i možete uzrokovati
smetnje u radu pećnice.
Nikada ne otvarajte kućište pećnice.
Pravo na jamstvo gubite kada pećnicu popravljaju od tvrtke Miele ne
~
ovlaštene osobe.
Samo uporabom originalnih zamjenskih dijelova Miele može jamčiti
~
ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva. Neispravni dijelovi smiju se zamijeniti
isključivo takvim dijelovima.
Za pećnice koje su isporučene bez priključnog voda ili prilikom
~
zamjene oštećenog priključnog voda stručno osposobljena osoba
ovlaštena od tvrtke Miele mora instalirati specijalni priključni voda
(pogledajte poglavlje "Električni priključak").
Kod ugradnje, održavanja i popravaka, pećnica se mora sasvim
~
isključiti iz električne mreže, primjerice kad je osvjetljanje prostora za
pripremu jela u kvaru (pogledajte poglavlje "Što učiniti ako ...?).
U to se uvjerite na sljedeći način:
– isključite osigurače u električnoj instalaciji ili
–
potpuno odvrnite rastalne osigurače u električnoj instalaciji, ili
–
izvucite mrežni utikač (ako postoji) iz utičnice.
Pri tome nemojte povlačiti žicu već utikač.
12
Sigurnosne napomene i upozorenja
Za besprijekoran rad pećnica treba adekvatan dovod zraka za
~
hlađenje. Stoga pazite da ništa ne remeti dovod zraka za hlađenje
(primjerice ugradnja letvica za zaštitu od topline u ugradbeni ormarić).
Povrh toga potreban zrak za hlađenje ne smije biti prekomjerno zagrijan
kroz druge izvore topline (primjerice peći na kruta goriva).
Kada je pećnica ugrađena iza primjerice vrata namještaja, ta vrata
~
ne zatvarajte za vrijeme korištenja pećnice. Iza zatvorenih vrata
namještaja sakuplja se toplina i vlaga. Time se može oštetiti pećnica,
ormarić i pod. Vrata ormarića zatvorite tek kad se pećnica ohladi.
13
Sigurnosne napomene i upozorenja
Propisna uporaba
Opasnost od opeklina!
,
Pećnica se zagrijava.
Možete se opeći na grijačima, prostoru za pripremu jela, posudi,
opremi i na vrućom parom.
Navucite kuhinjske rukavice kod umetanja ili vađenja vrućih jela kao i
prilikom rukovanja unutar vrućeg prostora za pripremu jela.
Predmeti se u blizini uključene pećnice mogu zapaliti zbog visokih
~
temperatura.
Pećnicu nikada ne koristite za zagrijavanje prostorije.
Ulje i masnoće mogu se zapaliti kod prevelikog zagrijavanja. Kad
~
koristite ulja i masnoće, pećnicu nikada nemojte ostavljati bez nadzora.
Vatru uzrokovanu uljima ili mastima ne gasite vodom. Isključite pećnicu.
Plamen u prostoru za pripremu jela ugasite tako što ćete vrata uređaja
ostaviti zatvorena.
Kada namirnice pripremate na roštilju, predugo vrijeme pripreme
~
može dovesti do isušivanja i eventualno do samozapaljenja namirnica.
Pridržavajte se preporučenog vremena za pripremu na roštilju.
14
Sigurnosne napomene i upozorenja
Neke se namirnice brzo isušuju i mogu se same zapaliti na visokim
~
temperaturama pripreme na roštilju. Nikada ne upotrebljavajte vrste
pripreme na roštilju za pečenje peciva ili kruha ili za sušenje cvijeća ili
začinskog bilja. Upotrijebite funkcije Vrući zrak plus U ili Gornji/donji
grijač V.
Ako kod pripreme namirnica koristite alkoholna pića, imajte u vidu
~
da alkohol isparava na visokim temperaturama. Ova se para može
zapaliti na vrućim grijačima.
Kod iskorištavanja preostale topline za održavanje jela toplima može
~
zbog visoke vlage i kondenzirane vode može nastati korozija na
pećnici. Može se oštetiti i upravljačka ploča, radna ploča ili kućište.
Nemojte isključiti pećnicu, već podesite najnižu temperaturu za
odabrani način rada. Ventilator tada automatski ostaje uključen.
Namirnice koje se čuvaju u prostoru za pripremu jela mogu se isušiti,
~
a vlaga koju ispuštaju mogu uzrokovati koroziju na pećnici. Stoga
prekrijte namirnice.
Emajlirano dno prostora za pripremu jela zbog nastale toplinske
~
brane može pući ili eksplodirati.
Na dno prostora za pripremu jela nikada nemojte postavljati aluminijsku
foliju. Na dno prostora za pripremu jela nemojte stavljati tave, lonce ni
limove.
Emajl dna prostora za pripremu jela može se oštetiti pomicanjem
~
predmeta.
Ako u prostoru za pripremu jela čuvate lonce ili tave nemojte ih gurati
po dnu.
15
Sigurnosne napomene i upozorenja
Ako se ne vruću površinu prolije hladna tekućina nastaje para koja
~
može prouzročiti ozbiljne opekotine. Osim toga se vruće emajlirane
površine mogu oštetiti naglom promjenom temperature.
Na vruću emajliranu površinu nemojte izravno polijevati hladnu
tekućinu.
Kod postupaka pripreme jela s regulacijom vlažnosti i tijekom
~
isparavanja preostale vode nastaje vodena para koja može prouzročiti
ozbiljne opekotine.
Tijekom dodavanja pare ili isparavanje preostale vode ne otvarajte
vrata.
Važno je da je temperatura jela ravnomjerno raspoređena i dovoljno
~
visoka. Miješanjem ili okretanjem jela hrana će se ravnomjerno zagrijati.
Posuđe od plastičnih materijala koje nije namijenjeno korištenju u
~
pećnici, topi se na visokim temperaturama i može oštetiti pećnicu i
zapaliti se.
Koristite isključivo posuđe od plastičnih materijala koje je namijenjeno
korištenju u pećnici. Obratite pažnju na upute proizvođača posuđa.
U zatvorenim se limenkama prilikom ukuhavanja ili zagrijavanja
~
stvara previsoki tlak.
Pećnicu nemojte koristiti za ukuhavanje ili zagrijavanje limenki.
O otvorena vrata pećnice se možete ozlijediti ili spotaknuti.
~
Vrata ne ostavljajte otvorenima bez potrebe.
Vrata se mogu opteretiti do maksimalno 15 kg.
~
Ne naslanjajte se i ne sjedajte na otvorena vrata i ne stavljajte na njih
teške predmete. Pazite da se ništa ne zaglavi između vrata i prostora
za pripremu jela. Pećnica se tako može oštetiti.
16
Sigurnosne napomene i upozorenja
Čišćenje i održavanje
Para parnog čistača može doprijeti do dijelova pod naponom i
~
uzrokovati kratki spoj.
Za čišćenje pećnice nemojte nikada upotrebljavati parni čistač.
Ogrebotine mogu oštetiti staklo na vratima uređaja.
~
Za čišćenje nemojte upotrebljavati abrazivna sredstva, grube spužve ili
četke ni oštre metalne strugalice.
Vodilice za prihvat možete skinuti prilikom čišćenja (pogledajte
~
poglavlje "Čišćenje i održavanje").
Potom ih ponovo vratite u uređaj i pećnicu nikada ne koristite bez
postavljenih vodilica za prihvat.
Gruba zaprljanja u prostoru za pripremu jela mogu uzrokovati
~
stvaranje gustog dima i dovesti do isključivanja postupka čišćenja
pirolizom.
Prije pokretanja čišćenja pirolizom uklonite gruba zaprljanja iz prostora
za pripremu jela.
17
Sigurnosne napomene i upozorenja
Pribor
Koristite isključivo originalnu Miele opremu. Ako se nadograde ili
~
ugrade drugi dijelovi, gube se prava koja proizlaze iz garancije, jamstva
i/ili odgovornosti za proizvod.
Miele pekači za pečenje HUB 5000-M/HUB 5001-M/HUB 5000-XL
~
(ako postoje) ne smiju se umetati u razinu 1.
Oštetit će se dno prostora za pripremu jela. Zbog premalog razmaka
nastaje toplinska brana pa emajl može puknuti ili se rasprsnuti.
Miele pekač nemojte također nikada postavljati na gornju prečku
razine 1, jer posude tako nisu osigurane od izvlačenja.
Koristite razinu 2.
Visoke temperature za vrijeme čišćenja pirolizom oštećuju pribor koji
~
nije prikladan za čišćenje pirolizom.
Prije pokretanja postupka pirolitičkog čišćenja izvadite sav pribor koji
nije prikladan za čišćenje pirolizom iz prostora za pripremu jela. To
vrijedi i za dodatni pribor koji nije namijenjen pirolitičkom čišćenju
(pogledajte poglavlje "Čišćenje i održavanje").
18
Vaš doprinos zaštiti okoliša
Zbrinjavanje ambalaže
Ambalaža štiti uređaj od oštećenja
tijekom transporta. Ambalažni materijal je
odabran na temelju ekološke
prihvatljivosti i tehnologije zbrinjavanja te
se stoga može reciklirati.
Recikliranjem ambalažnog materijala
štede se sirovine i smanjuje nakupljanje
otpada.
Zbrinjavanje dotrajalog
uređaja
Dotrajali električni i elektronički uređaji još
uvijek sadrže brojne korisne materijale.
No, oni sadrže i štetne tvari koje su bile
neophodne za njihov rad i sigurnost. Te
tvari u kućnom otpadu ili zbog
nepropisnog zbrinjavanja mogu naškoditi
zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotrajali
uređaj nikada nemojte bacati u kućni
otpad.
Umjesto takvog načina zbrinjavanja
koristite obližnje centre za prihvat i daljnje
zbrinjavanje starih električnih i
elektroničkih uređaja. Možete se i
informirati na prodajnom mjestu.
Pobrinite se da Vaš dotrajali uređaj do
odvoza bude spremljen izvan dohvata
djece.
19
Pregled pećnice
a Upravljački elementi pećnice*
b Zaključavanje vrata kod čišćenja pirolizom
c Gornji grijač/roštilj
d Otvori za dovod pare
e Cijev za punjenje sustava za isparavanje
f Usisni otvor za ventilator s prstenastim grijačem iza
g Vodilice za prihvat s 5 razina
h Dno prostora za pripremu jela s ispod položenim donjim grijačem
i Prednji okvir s natpisnom pločicom
j Vrata
* oprema ovisi o modelu
20
a Tipka za uključivanje i isključivanje K
Upravljački elementi
b Regulator za odabir načina rada
c Zaslon
d Regulator V W
e Senzorska tipka OK, #
f Senzorske tipke *, X, I, N
21
Upravljački elementi
Tipka za uključivanje i
isključivanje K
Tipka za uključivanje/isključivanje K je
ulegnuta i reagira na kontakt prstom.
Njome uključujete i isključujete pećnicu.
Regulator za odabir načina
rada
Regulatorom za odabir načina rada
odaberite način rada.
Možete ga okretati udesno i ulijevo te
utisnuti u položaju ß.
UVrući zrak plus
OIntenzivno pečenje
\Roštilj s kruženjem zraka
^Piroliza
Zaslon
Na zaslonu se prikazuje vrijeme ili
postavke.
3?
F
00:00
°C °F
h min
NX+ 0 * 6TS
;
Simboli na zaslonu
Ovisno o položaju regulatora za odabir
načina rada V i/ili dodiru na tipku javljaju
se sljedeći simboli:
Simbol/FunkcijaV
N Podsjetnik minutapo želji
3 Indikator temperature
T Vrijeme pripreme
S Vrijeme završetka
pripreme jela
6 Temperatura
? Postupak usisavanja
F Čišćenje kamenca
* Dodavanje pare
X Postavke P
+ Vrijeme
0 Blokada uključivanja
Pojedinu funkciju možete podešavati ili
mijenjati samo u pripadajućem položaju
regulatora za odabir načina rada.
Način
rada
Klimatsko
pečenje
ß
22
Upravljački elementi
Regulator
Pomoću okretnog regulatora V W
podešavate temperaturu i vrijeme.
Okretom u desno povisujete vrijednosti,
okretom u lijevo ih smanjujete.
Osim toga koristite ga i za označavanje
funkcija, na način da trokut V pomičete
po zaslonu.
Možete ga okretati udesno i ulijevo te ga
utisnuti u svaki položaju.
Senzorske tipke
Senzorske tipke OK, #, *, X, I, N
reagiraju na dodir prstom. Svaki dodir se
potvrđuje zvukom tipke.
Zvuk tipki možete isključiti, na način da u
postavci P3odaberete status S0
(pogledajte poglavlje "Postavke").
23
Upravljački elementi
Senzors
ka tipka
OKZa prikaz funkcija i
FunkcijaNapomene
Kada su funkcije označene trokutom V, mogu se
pohranjivanje
postavki
#Za postepeno
vraćanje na
prethodne
postavke
XZa prikaz funkcija Ako je vidljivo točno vrijeme, a regulator za odabir
prikazati pritiskom na tipku OK. Dok trokut V treperi,
možete mijenjati željenu funkciju.
Pritiskom na tipku OK pohranjuje se promjena.
načina rada je na položaju ß, dodirom na X pojavljuju
se simboli za postavke X, točno vrijeme + i blokadu
uključivanja 0.
Ako je zaslon taman prvo morate uključiti pećnicu kako
bi senzorska tipka X reagirala.
Tijekom postupka pripreme jela, nakon što ste
dodirnuli ovu tipku, možete podesiti temperaturu 6,
vrijeme pripreme T i završetak pripreme S.
24
Upravljački elementi
Senzors
ka tipka
FunkcijaNapomene
IZa uključivanje i
isključivanje
osvjetljenja
prostora za
pripremu jela
NZa podešavanje
podsjetnika minuta
*Za aktiviranje
dodavanja pare
Ako je vidljivo točno vrijeme, dodirom na I možete
uključiti i isključiti osvjetljenje prostora za pripremu jela,
primjerice za čišćenje.
Ako je zaslon taman prvo morate uključiti pećnicu kako
bi senzorska tipka I reagirala.
Ovisno o odabranoj postavci osvjetljenje prostora za
pripremu jela gasi se kod postupka pripreme jela za
15 sekundi ili ostaje stalno uključeno.
Ako je vidljivo točno vrijeme, u svakom trenutku
možete unijeti podsjetnik minuta (primjerice za kuhanje
jaja).
Ako je zaslon taman prvo morate uključiti pećnicu kako
bi senzorska tipka N reagirala.
Ako je u načinu rada Klimatsko pečenje d odabrano
ručno dodavanje pare, oni se aktiviraju dodirnom na
senzorsku tipku *.
Senzorska tipka * svijetli kada možete aktivirati
dodavanje pare.
Usporedno sa dodavanjem pare koje je u tijeku na
zaslonu se pojavljuje *.
25
Oprema
Oznaka modela
Na zadnjoj stranici ćete naći popis
opisanih modela.
Natpisna pločica
Natpisnu pločicu možete vidjeti na okviru
prednje strane uređaja, kad su vrata
otvorena.
Tu se nalazi oznaka modela Vaše
pećnice, tvornički broj i priključni podaci
(mrežni napon/frekvencija/maksimalna
priključna vrijednost).
Pripremite ove podatke kada imate
pitanja ili probleme, kako bi Vam Miele
ciljano mogao pomoći.
Isporuka
Uz ovaj uređaj priloženo je sljedeće:
– upute za uporabu i ugradnju za
upravljanje funkcijama pećnice s
primjerima recepata,
Isporučeni i dodatni pribor
Oprema ovisi o modelu!
Vaša pećnica načelno ima vodilice za
prihvat, univerzalni lim i rešetku za
pečenje (kratko: rešetku).
Ovisno o modelu Vaša je pećnica osim
toga opremljena i dodatnim priborom,
koji se ovdje navodi.
Sav navedeni pribor kao i sredstva za
čišćenje i održavanje, usklađeni su s
Miele uređajem.
Proizvode možete naručiti u Miele servisu
i kod Vašeg Miele prodavača.
Kod naručivanja navedite oznaku modela
Vaše pećnice i oznaku željenog pribora.
–
vijci za pričvršćenje Vaše pećnice u
ugradbeni ormarić,
–
tablete za čišćenje kamenca i plastično
crijevo s držačem za čišćenje
kamenca s parnog sustava,
–
različiti pribor.
26
Oprema
Vodilice za prihvat
U prostoru za pripremu jela s desne i
lijeve strane nalaze se vodilice za prihvat
s razinama za umetanje pribora.
Oznaku razina možete očitati na
prednjem okviru.
Svaka razina sastoji se od dvije prečke
položene jedna iznad druge:
Pribor (primjerice rešetka) se umeće
–
između prečki,
FlexiClip teleskopske vodilice (ako
–
postoje) postavljate na donju prečku.
U svrhu čišćenja rešetku za prihvat
možete skinuti i ukloniti (pogledajte
poglavlje "Čišćenje i održavanje").
Lim za pečenje, univerzalni lim i
rešetka sa sustavom zaštite od
izvlačenja.
Lim za pečenje HBB71:
Univerzalni lim HUBB71:
Rešetka HBBR72:
Pribor uvijek umećite u vodilicu za prihvat
između prečki neke od razina.
Rešetku umetnite uvijek s površinom za
odlaganje prema dolje.
Na kraćoj strani ove opreme, u sredini,
nalazi se zaštita od izvlačenja.
Ona sprječava pribor da isklizne iz
vodilica za prihvat, kada pribor želite
samo djelimice izvući.
Kada koristite univerzalni lim s
položenom rešetkom, univerzalni se lim
umeće između prečki te razine, a rešetku
automatski stavite iznad.
27
Oprema
FlexiClip teleskopske vodilice HFC72
FlexiClip teleskopske vodilice možete
postaviti na svaku razinu.
Prvo do kraja umetnite FlexiClip
teleskopske vodilice prije nego što
umetnete pribor. Pribor je tada
automatski osiguran između kukica
sprijeda i straga te ne može iskliznuti.
Ugradnja i vađenje FlexiClip
teleskopskih vodilica
Opasnost od opekotina!
,
Grijači moraju biti isključeni. Prostor
za pripremu jela mora biti ohlađen.
FlexiClip teleskopske vodilice umeću se
između prečki neke razine.
Teleskopska vodilica FlexiClip ugrađuje
se s natpisom Miele desno.
Ne razvlačite FlexiClip teleskopske
vodilice prilikom ugradnje ili vađenja.
^ Teleskopsku vodilicu FlexiClip postavite
naprijed na donju prečku razine (1.) i
gurnite ju duž prečke u prostor za
pripremu jela (2.).
Nosivost FlexiClip teleskopskih vodilica
iznosi 15 kg.
28
Postavite FlexiClip teleskopsku vodilicu
^
tako da se uglavi na donjoj prečki
razine (3.).
Ako su FlexiClip teleskopske vodilice
nakon ugradnje blokirane, potrebno ih
je izvući jednim snažnim pokretom.
Oprema
Gourmet perforirani lim za pečenje
HBBL71
Gourmet perforirani lim za pečenje
patentiran je specijalno za pripremu
peciva od svježeg dizanog tijesta ili tijesta
sa svježim sirom i uljem, kruha i peciva.
Fina perforacija omogućava da se
zapeče i donja strana.
Posudu možete koristiti i za sušenje/
isušivanje.
Emajlirana površina oplemenjena je
slojem PerfectClean.
Da biste izvadili FlexiClip teleskopsku
vodilicu:
^ Gurnite FlexiClip vodilicu do kraja.
^
Podignite FlexiClip teleskopsku vodilicu
sprijeda (1.) i povucite ju prema van
duž prečke razine na kojoj je položena
(2.).
Lim za roštilj i pečenje HGBB71
Lim za roštilj i pečenje postavlja se u
univerzalni lim.
Kod pečenja ili pripreme na roštilju štiti da
sok od pečenja mesa ne sagori kako bi
se mogao upotrijebiti.
Emajlirana površina oplemenjena je
slojem PerfectClean.
29
Oprema
Okrugli kalup za pečenje HBF 27-1
Ovaj okrugli kalup je pogodan za
pripremu pizze, plosnatih kolača od
dizanog ili miješanog tijesta, slatkih i
ukusnih pita, zapečenih deserta, pogača
ili za pripremu duboko zamrznutih kolača
ili pizze.
Emajlirana površina oplemenjena je
slojem PerfectClean.
Kamen za pečenje HBS 60
S kamenom za pečenje ostvarit ćete
optimalan rezultat pečenja kod jela koja
moraju imati hrskavo pečeno dno, kao
što je pizza, quiche, kruh, peciva,
pikantna peciva ili slično.
Kamen za pečenje je izrađen od
vatrostalne keramike i glaziran je.
Postavlja se na rešetku.
Za umetanje i vađenje jela priložena je
lopatica od neobrađenog drveta.
Pekač HUB i poklopac pekača HBD
Miele pekač se mogu, za razliku od
drugih posuda, umetnuti direktno u
vodilice za prihvat. One kao i rešetka
imaju zaštitu od izvlačenja.
Površina pekača sadrži sloj protiv
prianjanja.
Pekači su dostupni u dubinama od
22 cm ili 35 cm. Jednake su širine i
visine.
Posebno možete naručiti odgovarajući
poklopac.
Pri kupnji pribora navedite oznaku
modela.
Dubina: 22 cmDubina: 35 cm
HUB5000-M
HUB5001-M*
HBD60-22HBD60-35
* prikladno za indukcijske ploče za
kuhanje
HUB5000-XL
30
Loading...
+ 146 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.