Инструкция по эксплуатации, мон
тажу и гарантия качества
Духовой шкаф
-
H 5681 BP
H 5688 BP
До установки, подключения и подготовки прибора
к работе обязательно прочтите данную
инструкцию по эксплуатации и монтажу.
Вы обезопасите себя и
предотвратите повреждения прибора.
ru - RU, UA
M.-Nr. 07 495 570
Page 2
Содержание
Указания по безопасности и предупреждения .......................6
Ваш вклад в охрану окружающей среды ...........................11
Описание прибора ...............................................12
Неполадки и неисправности........................................81
5
Page 6
Указания по безопасности и предупреждения
Лицам, которые по состоянию
Этот духовой шкаф отвечает нор
мам технической безопасности.
Однако его ненадлежащее ис
пользование может привести к
травмам персонала и повреж
дениям изделий.
-
-
~
-
здоровья или из-за отсутствия опыта
и соответствующих знаний не могут
уверенно управлять прибором, не ре
комендуется его эксплуатация без
присмотра или руководства со сто
роны ответственного лица.
-
-
Прежде чем начать эксплуатиро
вать духовой шкаф, внимательно
прочтите данную инструкцию по
эксплуатации.
В ней содержатся важные сведе
ния по установке, технике безо
пасности, эксплуатации и техоб
служиванию прибора. Вы обезопасите себя и избежите повреждений прибора.
Бережно храните данную
инструкцию и по возможности передайте ее следующему владельцу прибора!
-
-
-
-
Надлежащее использование
Используйте духовой шкаф толь
~
ко в домашнем хозяйстве для выпе
кания, жарения, размораживания,
приготовления, консервирования,
сушки и запекания на гриле продук
тов.
Другие способы применения недопус
тимы и могут быть опасными.
Изготовитель не несет ответствен
ности за ущерб, возникший в резуль
тате неправильного управления или
ненадлежащего использования при
бора.
-
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Не оставляйте без надзора детей,
~
если они находятся вблизи прибора.
Никогда не позволяйте детям играть
с прибором.
Дети могут пользоваться духовым
~
шкафом без надзора взрослых, если
они настолько освоили работу c ним,
что могут это делать c уверенностью.
Кроме того, они должны осознавать
возможную опасность, связанную с
неправильной эксплуатацией прибора.
Следите за тем, чтобы дети не
~
касались духового шкафа во время
его работы. Духовой шкаф нагревается в области дверцы, панели уп
равления и вытяжных отверстий воз
духа рабочей камеры. Кожа ребенка
более чувствительна к высокой тем
пературе, чем кожа взрослого.
Опасность ожога!
-
-
-
Во время пиролиза фронтальная
~
панель прибора нагревается силь
нее, чем при его обычном использо
вании.
Не разрешайте детям прикасаться к
прибору во время пиролиза.
Опасность получения ожога!
-
-
-
-
-
6
Page 7
Указания по безопасности и предупреждения
Техника безопасности
Монтаж и техобслуживание при
~
бора, а также ремонтные работы мо
гут выполнять только квалифициро
ванные специалисты.
Вследствие неправильно выполнен
ных работ по монтажу, техобслужи
ванию или ремонту может
возникнуть серьезная опасность для
пользователя, за которую произво
дитель не несет ответственность.
Перед монтажом проверьте от
~
сутствие у духового шкафа внешних
повреждений. Ни в коем случае не
вводите в эксплуатацию поврежденный прибор. Эксплуатация
поврежденного духового шкафа ставит под угрозу Вашу безопасность!
Электробезопасность духового
~
шкафа гарантирована только в том
случае, если он подключен к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями.
Очень важно проверить соблюдение
этого основополагающего условия
обеспечения электробезопасности. В
случае сомнения поручите специали
сту-электрику проверить домашнюю
электропроводку.
Производитель не может нести от
ветственности за повреждения, при
чиной которых является отсутствую
щее или оборванное защитное за
земление (например, удар электро
током).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Перед подключением духового
~
шкафа обязательно сравните дан
ные подключения (напряжение и
частоту) на типовой табличке с пара
метрами электросети.
Эти данные обязательно должны
совпадать во избежание повреж
дения прибора. В случае сомнений
проконсультируйтесь со специалис
том по электромонтажу.
Не допускается подключение ду
~
хового шкафа к электросети через
удлинитель или разветвительную
штепсельную розетку, так как такие
устройства не могут обеспечить необходимую безопасность (например,
возникает опасность перегрева).
Эксплуатируйте духовой шкаф
~
только в установленном состоянии,
чтобы была гарантирована надежная
и безопасная работа прибора.
Ни в коем случае не открывайте
~
корпус духового шкафа.
Прикасание к токоведущим соединениям, а также нарушение электро
проводки и механической конструк
-
ции прибора может оказаться опас
ным для Вас и вызвать неисправ
ность прибора.
Гарантийный ремонт духового
~
шкафа имеет право производить
только авторизованная производи
телем сервисная служба, в против
ном случае при последущей неис
правности право на гарантийное
обслуживание теряется.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Page 8
Указания по безопасности и предупреждения
При проведении монтажа, техоб
~
служивания и ремонта духового шка
фа он должен быть отключен от
электросети. Он считается отклю
ченным от сети только в том случае,
если будет выполнено одно из сле
дующих условий:
выключены предохранители на
–
распределительном щитке,
полностью вывернуты резьбовые
–
предохранители на электрощитке,
отсоединен от электросети сете
–
вой кабель.
Для того, чтобы отсоединить от
сети прибор, который оснащен сетевой вилкой, беритесь за вилку, а
не за кабель.
Вышедшие из строя детали кон-
~
струкции должны заменяться только
на оригинальные запчасти Miele.
Только при использовании этих деталей Miele гарантирует, что требования по технике безопасности будут
выполнены в полном объеме.
При повреждении сетевого кабе
~
ля его следует заменить аналогич
ным оригинальным кабелем Miele,
замену должен производить автори
зованный производителем специа
лист.
Размещение и подключение этого
~
духового шкафа на нестационарных
объектах (например, на судах) долж
но быть выполнено только специали
зированной организацией/специалис
тами, если они обеспечат условия
для безопасной эксплуатации прибо
ра.
-
-
-
-
-
-
-
Надлежащее использование
Осторожно! Опасность получения
ожога!
В области рабочей камеры возни
кают высокие температуры!
Пользуйтесь кухонными прихват
~
ками и рукавицами, размещая или
вынимая горячие блюда, a также при
других действиях в горячей рабочей
камере. Особенно внимательно сле
дите за нагревательными элемен
тами верхнего жара/гриля.
Опасность получения ожога!
При приготовлении пищи с ис-
~
пользованием масел и жиров не оставляйте духовой шкаф без присмотра! Масло или жир может воспламениться при перегреве.
Опасность пожара!
Выдерживайте в режимах "Гриль
~
большой", "Гриль малый" и "Гриль с
обдувом" рекомендуемое время приготовления на гриле. Слишком дол
гое время приготовления на гриле
ведет к высушиванию и возможному
самовозгоранию продукта.
Опасность пожара!
Не пользуйтесь режимами "Гриль
~
большой", "Гриль малый" и "Гриль с
обдувом" для освежения булочек или
хлеба и сушки цветов или зелени.
При этом существует опасность воз
горания!
Вместо этих режимов используйте
режимы "Конвекция плюс" или
"Верхний-нижний жар".
-
-
-
-
-
-
-
8
Page 9
Указания по безопасности и предупреждения
Для приготовления продуктов пи
~
тания используют, зачастую, алко
гольные напитки.
Алкоголь испаряется при высоких
температурах.
Учтите, что в определенных усло
виях алкогольные пары могут вспых
нуть на нагревательных элементах.
Опасность пожара!
Всегда накрывайте блюда, если
~
Вы оставляете их в рабочей камере.
Влага, выделяемая пищей, может
привести к коррозии. Кроме того, ис
пользование крышки позволяет из
бежать высыхания блюд.
Не выключайте духовой шкаф,
~
если Вы хотите использовать остаточное тепло для сохранения блюд в
теплом виде.
При этом оставьте включенным выбранный режим работы и установите
самую низкую температуру.
Ни в коем случае не выключайте
прибор. Повышение влажности воздуха в рабочей камере приводит к
образованию конденсата, который
может:
–
вызвать коррозию в рабочей каме
ре,
–
повредить панель управления,
столешницу и окружающую ме
бель.
Никогда не выкладывайте днище
~
рабочей камеры алюминиевой фоль
гой при включении режимов
"Верхний-нижний жар" / "Нижний жар"
/ "Интенсивное выпекание".
Из-за возникающего перегрева
эмаль может потрескаться или
отколоться.
По этой же причине не ставьте на
-
-
-
-
днище рабочей камеры сковородки,
кастрюли или противни.
При использовании противней других
производителей следите за тем, что
бы расстояние от нижней кромки
противня до дна рабочей камеры
составляло, как минимум, 6 см.
Никогда не наливайте воду непо
~
средственно на противень, универ
сальный противень или в рабочую
камеру, пока поверхности еще горя
чие. В результате образования пара
Вы можете получить сильные ожоги,
а эмаль может быть повреждена
резким перепадом температур.
Проследите, чтобы пища разогре-
~
валась всегда в достаточной степени.
Бактерии, которые могут содержаться в пище, погибают только при воздействии высоких температур
(ü 70 °C) в течение определенного
времени (ü 10 мин.). Если Вы сомневаетесь, достаточно ли хорошо разогрето блюдо, установите большее
время.
Кроме этого, важно, чтобы темпера
тура во всем блюде была равномер
ной. Переворачивайте или переме
шивайте блюдо.
Не пользуйтесь посудой из пласт
~
массы. При высокой температуре та
кая посуда плавится. Духовой шкаф
может быть поврежден.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Page 10
Указания по безопасности и предупреждения
Не консервируйте в металличес
~
ких банках в духовом шкафу и не ра
зогревайте их в приборе. B банках
возникает избыточное давление, и
они могут взорваться. Опасность
травм и повреждений!
Не передвигайте по дну рабочей
~
камеры никакие предметы, напри
мер, кастрюли и сковородки. Иначе
возможны повреждения поверхно
сти.
Не вставайте и не садитесь на от
~
крытую дверцу прибора, а также не
кладите на нее тяжелые предметы.
Следите, чтобы никаких посторонних
предметов не защемилось между
дверцей и рабочей камерой. Это может привести к повреждению духового шкафа.
Максимальная нагрузка на дверцу
составляет 15 кг.
Запрещается использовать прибор
~
для обогрева помещений. Из-за повышения температуры могут загореться
находящиеся вблизи прибора легко
воспламеняющиеся предметы.
-
-
-
-
лиза. Это касается также боковых
направляющих и дополнительно
покупаемых принадлежностей.
Из-за высоких температур при про
ведении пиролиза принадлежности
будут повреждены.
Применяйте только оригинальный
~
пищевой термометр Miele.
В случае замены пищевого термо
метра необходимо использовать так
же только термометр фирмы Miele.
Вы сможете приобрести его в фир
менных магазинах или сервисной
службе Miele.
Производитель прибора не несет
ответственность за повреждения,
причиной которых было игнорирование приведенных указаний по
безопасности и предупреждений.
-
-
-
-
Принадлежности
B прибор могут быть установлены
~
или встроены дополнительные при
надлежности, если на это имеется
особое разрешение фирмы Miele.
При установке и встраивании других
деталей будет утрачено право на га
рантийное обслуживание, a также
может произойти потеря гарантиро
ванного качества работы прибора.
Удалите все без исключения при
~
надлежности из рабочей камеры,
прежде, чем запустить процесс пиро
10
-
-
-
-
-
Page 11
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает прибор от по
вреждений при его транспортировке.
Материалы, используемые при изго
товлении упаковки, безопасны для
окружающей среды и подлежат пе
реработке.
Возвращение упаковки для ее пере
работки приводит к экономии сырья
и уменьшению количества отходов.
-
-
Утилизация отслужившего
прибора
Отслужившие электрические и
электронные приборы часто содер
жат ценные компоненты. В то же
время материалы приборов содер
жат вредные вещества, необходи
мые для работы и безопасности тех
ники. При неправильном обращении
с отслужившими приборами или их
попадании в бытовой мусор такие
вещества могут нанести вред здоро
вью человека и окружающей среде.
Поэтому не рекомендуется
выбрасывать отслужившие приборы
вместе с обычным бытовым мусором.
-
-
-
-
-
Рекомендуем Вам сдать отслужив
ший прибор в пункт приема и утили
зации электрических и электронных
приборов.
До момента отправления в утилиза
цию отслуживший прибор должен
храниться в недоступном для детей
месте.
-
-
-
11
Page 12
Описание прибора
H 5681 BP
a Панель управления
b Блокировка дверцы для проведения пиролиза
c Нагревательный элемент верхнего жара/гриля с приемной антенной для
радиоуправляемого пищевого термометра
d Отверстия для подачи пара при приготовлении с использованием влаж
ности
e Задняя стенка с всасывающим отверстием вентилятора
f Боковые направляющие с тремя уровнями загрузки
g Наполнительная трубка для испарительной системы
h Место хранения радиоуправляемого пищевого термометра
i Дверца
12
-
Page 13
Оснащение
Электронное управление
духовым шкафом
Управление духовым шкафом наря
ду с различными режимами работ
для выпекания, жарения и приготов
ления на гриле позволяет также ис
пользовать
индикацию текущего времени,
–
работу таймера,
–
программирование времени приго
–
товления,
ввод "Персональных программ",
–
– автоматические программы,
– выбор индивидуальных настроек
прибора.
Автосенсор
Этот сенсор управляет
– длительностью приготовления в
автоматических программах.
Соответствующая индикация высвечивается на дисплее.
–
дополнительной работой охлажда
ющего вентилятора.
–
длительностью процесса пироли
тической очистки.
-
Функции безопасности
Блокировка включения
Блокировка включения 0 защищает
духовой шкаф от несанкционирован
ного использования, см. главу
"Установки - безопасность".
Автоматическое отключение
Активируется автоматически, когда
прибор остается включенным на осо
бенно длительное время. Продолжи
тельность времени зависит от вы
бранного режима.
-
Охлаждающий вентилятор
При каждом приготовлении автома
тически включается вентилятор. Он
заботится о том, чтобы горячий воз
дух духового шкафа смешивался с
холодным воздухом помещения и
охлаждался, прежде чем он высту
пит между дверцей и панелью управ
ления.
-
По окончании приготовления венти
лятор остается включенным еще не
которое время; в результате этого
влага, содержащаяся в воздухе, не
будет осаждаться в рабочей камере,
у панели управления и на окружающей прибор мебели.
Дверца с вентиляцией
Дверца состоит из открытой системы
со стеклом с жароотталкивающим
покрытием. В процессе приготовления воздух дополнительно подается через дверцу таким образом, что
внешнее стекло остается
прохладным.
Дверцу прибора можно разбирать
для очистки.
Блокировка дверцы для режима
пиролиза
Перед началом пиролитической
-
очистки дверца блокируется из сооб
ражений безопасности. Блокировка
снимается, когда после пиролитичес
кой очистки температура в рабочей
камере станет меньше 280°C.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
13
Page 14
Оснащение
Устройства для экономии
энергии
Использование остаточного тепла
Нагрев рабочей камеры автомати
чески прекращается незадолго до
окончания приготовления с предва
рительно установленным временем
приготовления или с пищевым тер
мометром. Включается система со
хранения остаточного тепла.
Имеющегося тепла хвататет, чтобы
завершить процесс приготовления.
Контактный выключатель в дверце
Контактный выключатель в дверце
автоматически выключает нагревательный элемент и режим конвекции
в зависимости от режима работы,
когда в процессе приготовления
дверца открывается.
Это предотвращает потерю тепла в
рабочей камере, если, например,
требуется полить жаркое.
Освещение
Освещение рабочей камеры
настроено на заводе таким образом,
что в процессе приготовления спустя
15 секунд оно выключается (см. гла
ву "Установки - Освещение").
Индикация текущего времени
Индикатор текущего времени на
строен на заводе таким образом, что
он выключается спустя 60 секунд.
Тогда дисплей при выключенном
приборе темный и текущее время
идет на заднем плане (см. главу
"Установки - Индикатор текущего
времени"). Оно показывается тогда,
когда Вы пользуетесь прибором.
-
-
-
-
-
Конвекция с паром
Эта функция позволяет Вам оптими
зировать процесс приготовления та
ких блюд, как хлеб или мясо, с по
мощью регулировки влажности.
Конвекция с паром относится к авто
матическим программам и к отдель
ному режиму работы для выбора
паровых ударов вручную.
Книга рецептов "Выпечка и жарение"
Информация для использования авто
матических программ с регулировкой
влажности или режимом "Влажная
конвекция", а также рецепты Вы сможете найти в отдельной брошюре, которая приложена к Вашему прибору
вместе с руководством по эксплуатации и монтажу.
Указания по автоматическим
программам и выпеканию,
жарению, запеканию на гриле ...
В брошюре "Указания по применению",
которая приложена к Вашему прибору
вместе с руководством по эксплуатации
и монтажу, Вы сможете найти подроб
ную информацию по темам:
-
–
Автоматические программы
–
Пищевой термометр
–
Выпекание
–
Жарение
–
Приготовление при низкой темпе
ратуре
–
Гриль
–
Размораживание
–
Консервирование
–
Высушивание
–
Приготовление готовых блюд
–
Рецепты к автоматическим про
граммам
-
-
-
-
-
-
-
-
-
14
Page 15
Оснащение
Пиролитическая функция
очистки
Рабочая камера Вашего прибора мо
жет быть очищена с помощью функ
ции "Пиролиз".
При пиролтической очистке рабочая
камера нагревается до 400°C.
Имеющиеся загрязнения
расщепляются под воздействием вы
соких температур и превращаются в
пепел.
Соблюдайте, пожалуйста, указания
в главе "Чистка и уход".
Поверхности с покрытием
PerfectClean
Поверхности
– направляющих,
– противня,
– универсального противня и
– решетки
имеют покрытие PerfectClean.
Антипригарные свойства этой поверхности предотвращают
прижаривание продуктов и облегча
ют очистку.
Также фиксаторы FlexiClip имеют
покрытие PerfectClean. Покрытие
создает оптический эффект, что по
верхность переливается разными
цветами.
Miele или в сервисной службе, см.
главу "Докупаемые принадлежности".
-
Противень для выпечки,
-
универсальный противень и
решетка с фиксатором против
выскальзывания
-
Противень для выпечки, универсальный противень и решетка
задвигаются между стойками ниши в
боковые направляющие.
Противени и решетка оснащены посередине фиксатором, который предотвращает их выскальзывание из
ниши, если они частично выдвинуты.
Вы можете вынуть противени и ре
шетку, если поднимите их.
-
-
Соблюдайте, пожалуйста, указания
в главе "Чистка и уход".
Принадлежности
Далее указаны принадлежности,
входящие в комплектацию.
Другие принадлежности Вы сможете
приобрести у дилеров компании
Если вы используете противень с
положенной сверху решеткой, то
противень задвигается между
стойками ниши и решетка оказыва
ется автоматически сверху.
-
15
Page 16
Оснащение
Телескопические направляющие
FlexiClip
Телескопические направляющие
FlexiClip могут располагаться на лю
бом уровне и полностью выдвигают
ся из рабочей камеры.
Полностью задвиньте телескопические направляющие, прежде
чем поставить на них противень
или решетку.
Чтобы противень или решетка случайно не выскользнули, следите за
тем, чтобы края были расположены
между передним и задним фиксатором:
Установка телескопических
направляющих FlexiClip
Направляющиеся крепятся между
двумя стойками ниши.
Направляющая с надписью Miele
крепится справа.
Не раздвигайте направляющие
при встраивании .
-
-
^ Вставьте направляющую между
стойками ниши (1.) и задвиньте ее
в рабочую камеру (2.).
Нагрузка на направляющие состав
ляет максимально 15 кг.
16
^
Защелкните направляющую на
нижней стойке ниши (3.).
Если телескопические направля
ющие заблокировались после
встраивания, то рекомендуется
один раз выдвинуть их с усилием.
-
-
Page 17
Если Вы хотите вынуть телескопи
^
ческие направляющие FlexiClip,
чтобы разместить их на другой вы
соте, приподнимите их вперед и
вытяните вдоль стойки направля
ющих.
Рабочую камеру необходимо остудить. Опасность получения ожога!
Более подробную информацию Вы
найдете в отдельной брошюре
"Указания по применению".
Êëþ÷
С помощью этого ключа можно снять
защитное покрытие бокового осве
щения.
Таблетки от накипи, пластиковый
шланг с креплением
Эти принадлежности потребуются
Вам для очистки прибора от накипи.
-
17
Page 18
Элементы управления
Управление прибором осуществляется по дисплею a с помощью электрон
ных сенсорных кнопок, расположенных рядом с дисплеем и под ним. Кнопки
реагируют на прикосновение пальца. Каждое касание подтверждается зву
ковым сигналом. Вы можете изменить громкость этого сигнала от кнопок
или отключить его совсем (см. главу "Установки - Громкость").
Сенсорные кнопки
Значение
bCСенсорные кнопки
При включеном приборе на дисплее появляется информация, поясняющая назначение этих сенсорных кнопок.
c0 - 9 Сенсорные кнопки с цифрами
Индикация поля цифровых кнопок появляется для использова
ния, когда можно ввести значения температур или времени.
dKСенсорная кнопка ВКЛ/ВЫКЛ
Для включения и выключения всего прибора.
eUСенсорная кнопка Удаление
Для удаления последних введенных данных.
fNСенсорная кнопка Таймер
Для задания времени таймера, например, для варки яиц.
-
-
-
18
Page 19
Элементы управления
Дисплей
С его экрана можно получить инфор
мацию по выбранному режиму, темпе
ратуре, времени приготовления, авто
матическим программам и установ
кам.
После включения прибора появляет
ся главное меню со списком пунк
тов, которые могут быть выбраны.
-
-
Главное меню
ß Конвекция плюс
-
ß Верхний/нижний жар
-
ß Гриль большой
ß Автоматика жарения
-
ß Размораживание
ß Освещение
ß Гриль малый
ß Конвекция
ß Конвекция с паром
ß Интенсивное выпекание
ß Верхний жар
ß Гриль с обдувом
ß Нижний жар
ß Удаление накипи
ß Автоматические программы
ß Низкотемпературное
приготовление
ß Пиролиз
ß Персональные программы
ß Установки J
ß SuperVision
(Этот пункт появляется только,
если прибор был дооснащен тре
буемыми принадлежностями, см.
главу "Система Miele|home").
-
19
Page 20
Элементы управления
Символы
Дополнительно к тексту на дисплее отображаются символы:
Символ Значение
!Присваивает определенному пункту меню сенсорную кнопку C,
в результате чего данный пункт меню можно выбрать.
Если в списке больше трех пунктов, на дисплее справа появляют
p
ZZZZZZZПри пролистывании списка в его конце появляется линия штри
+ è -Увеличивает или уменьшает значение времени или температуры,
назад # После подтверждения с помощью OK снова попадают в
0
1
NБыл включен таймер.
ся "стрелки".
Касанием соответствующих сенсорных кнопок список можно
"листать" вверх
% èëè âíèç (.
хов. После нее Вы попадаете снова в начало списка.
которые выделены на дисплее светлым фоном.
Эти параметры можно также задавать в поле цифровых кнопок.
вышерасположенный список для выбора.
(Обозначает текущую выбранную установку.
:Обозначает дополнительные информационные окна для управле-
ния.
Эти информационные окна можно стереть подтверждением с помощью "OK".
Блокировка включения была включена:
вкл = управление заблокировано.
выкл = управление возможно.
-
-
20
Page 21
Элементы управления
При выборе режима работы в зависимости от установки, кроме приведен
ных выше, могут появляться еще следующие символы:
Символ Значение
TДлительность
SОконч.
RЗапуск
OПроцесс завершен
RФаза быстрого нагрева, фаза быстрого обжаривания
3Фаза нагрева, фаза обжаривания
QВнутренняя температура при использовании пищевого термомет
Для приготовления блюд по самым разным рецептам в Вашем распоряжении
имеются различные режимы работы прибора.
Режим работыПримечания
Конвекция
плюс
Конвекция
Интенсивное
выпекание
Конвекция с
паром
Автоматика жарения
Верхний/ниж
ний жар
Нижний жар
-
Для выпекания и жарения.
–
Можно будет одновременно готовить на нескольких
–
уровнях.
В этом режиме установка температуры ниже, чем в ре
–
жиме "Верхний/нижний жар", так как тепло, благодаря
потоку воздуха, сразу достигает продуктов питания.
Для выпекания и жарения на одном уровне.
–
Для выпекания пирогов с сочным покрытием.
–
Не подходит для выпекания плоской выпечки и для жа
–
рения, так как образующийся сок будет слишком тем
ным.
– Для выпекания и жарения с использованием
влажности.
– Для жарения.
Во время фазы обжаривания духовой шкаф нагревается сначала до высокой температуры (230 °C).
Как только будет достигнута эта температура, происходит ее автоматическое снижение до установленного
значения.
–
Для выпекания и жарения по традиционным рецептам.
–
Для приготовления суфле.
–
При приготовлении по старым рецептам для оптималь
ного использования Вашего прибора устанавливайте
температуру на 10° ниже, чем указано в рецепте.
Время приготовления не меняется.
–
Выбирается в конце приготовления, когда блюдо с ниж
ней стороны необходимо подрумянить посильнее.
-
-
-
-
-
22
Page 23
Режимы работы
Режим работыПримечания
Гриль большой
Гриль малый
Гриль с конвек
цией
Размораживание – Для бережного размораживания замороженных про-
Автоматическая– Вызывается список для выбора имеющихся автомати-
Низкотемпературное приготовление
Для приготовления на гриле большого количества
–
плоских продуктов (например, стейков).
Для запекания в больших формах.
–
Для приготовления на гриле малого количества плос
–
ких продуктов (например, стейков).
Для запекания в маленьких формах.
–
Для приготовления на гриле продуктов большого диа
-
–
метра, например, рулетов, птицы.
В этом режиме установка температуры ниже, чем в
–
режиме "Гриль большой"/"Гриль малый", так как тепло,
благодаря потоку воздуха, сразу достигает продуктов
питания.
дуктов.
ческих программ.
– Для мягкого приготовления мяса.
-
-
23
Page 24
Ввод в эксплуатацию
Задать основные параметры
После подключения прибора к элек
тросети он включается автоматичес
ки.
Текст приветствия на дисплее
Сначала появится приветствие "Miele
- Wellcome", затем прибор запросит
выполнить некоторые основные на
стройки, которые необходимы для
ввода прибора в эксплуатацию.
Следуйте указаниям на дисплее.
Установка языка
После приветствия на экране появится сообщение об установке языка:
^ "Пролистайте" список с помощью
сенсорной кнопки рядом со "стрелкой", пока не появится требуемый
язык.
^ Коснитесь сенсорной кнопки слева
рядом с указанием языка.
Выбор будет обозначен с помощью
галочки L.
^
Подтвердите выбор с помощью
сенсорной кнопки рядом с "ОК".
Формат индикации времени
Появляется запрос о формате вре
мени. Заводская настройка прибора
- 24-часовая индикация времени.
^
Коснитесь сенсорной кнопки слева
рядом с указанием формата вре
мени.
Выбор будет обозначен с помощью
галочки L.
^
Подтвердите с помощью "OK".
24
-
-
-
Установка текущего времени
Затем установите текущее время.
Часы отображаюся на светлом фоне.
Установите часы с помощью сен
^
сорных кнопок с цифрами и после
подтверждения с помощью "ОК" минуты.
Индикация текущего времени
Затем выберите способ отображения
текущего времени:
âêë.
ß
Текущее время постоянно высвечи
вается на дисплее.
ß вкл на 60 секунд
Текущее время после нажатия
этой кнопки будет отображаться
только на это время.
ß без индикации.
Если прибор выключен, текущее
время на дисплее не отображается. Оно начинает отображаться,
когда Вы включаете прибор.
^ Коснитесь сенсорной кнопки слева
от нужной установки.
После подтверждения с помощью
пункта "ОК" высветится
–
сообщение о том, что Ваш прибор
оснащен для включения в систему
Miele|home.
–
сообщение о том, что первый ввод
в эксплуатацию успешно проведен.
После подтверждения последнего
сообщения с помощью "ОК" прибор
будет готов к работе.
Если Вы случайно выбрали язык,
который Вы не понимаете, дейст
вуйте, как описано в главе
"Установки - Язык".
-
-
-
Page 25
Ввод в эксплуатацию
Калибровка автосенсора
После ввода в эксплуатацию начина
ется калибровка автосенсора. На
дисплее появляется указание. Этот
процесс длится пару минут. При этом
сенсор настраивается на условия при
которых эксплуатируется прибор.
Чистка прибора и первый
нагрев
Удалите
– имеющиеся наклейки.
– имеющуюся защиту-
пленку с фронтальной
поверхности прибора.
Соблюдайте, пожалуйста, указания
в главе "Чистка и уход".
Перед тем, как начать пользоваться
духовым шкафом:
– выньте принадлежности èç ðàáî-
чей камеры и очистите их.
–
нагрейте один раз пустой прибо
р для того, чтобы быстрее исчезли
неприятные запахи, которые могут
возникнуть при первом нагреве.
^
Прежде чем нагревать прибор, ре
комендуется протереть рабочую
камеру влажной салфетой для
удаления пыли и остатков упако
вочного материала.
-
Появится рекомендуемая темпера
тура 160 °C, выделенная светлым
фоном.
Установите самую высокую темпе
^
ратуру (250 °C). Для этого Вы мо
жете использовать сенсорную
кнопку
цифрами.
Коснитесь сенсорной кнопки ря
^
äîì ñ "ÎÊ".
Нагревайте пустой прибор мини
^
ìóì îäèí ÷àñ.
Следите за тем, чтобы кухня в это
время хорошо проветривалась.
Избегайте проникновения запаха
в другие помещения.
Вы можете также настроить прибор
на автоматическое завершение процесса нагрева, см. главу "Управление
духовым шкафом Программирование времени приготовления".
-
^
Дождитесь, когда прибор после
выключения остынет до комнат
ной температуры.
^
В заключение почистите рабочую
-
камеру, используя теплую воду с
добавлением мягкого моющего
средства, и вытрите ее чистой сал
феткой насухо.
+ или сенсорные кнопки с
-
-
-
-
-
-
-
^
Коснитесь сенсорной кнопки K.
Прибор включится, и на дисплее по
явится главное меню.
^
Коснитесь сенсорной кнопки ря
дом с "Конвекция Плюс".
-
Закрывайте дверцу прибора, ког
да внутреннее пространство ду
ховки высохнет.
-
-
25
Page 26
Управление духовым шкафом
Автоматические программы
В Вашем приборе для приготовления
различных блюд есть много автома
тических программ, которые ком
фортно и надежно помогут добиться
оптимального результата приготов
ления.
Автоматические программы Вы мо
жете вызвать из пункта меню "Авто
матические".
Включите прибор с помощью сен
^
сорной кнопки K.
Выбрать "Автоматические".
^
На дисплее появляется список:
ß Пироги
ß Выпечка
ß Õëåá
ß Смеси для выпечки хлеба
ß Булочки
ß Пицца
-
-
-
-
Под этим пунктом меню Вы может
найти другие программы для выбора.
Отдельные шаги для начала про
граммы из автоматической группы
отражены на экране.
Вы получите исчерпывающие указа
ния в зависимости о программы
к форме для выпечки или жаре
–
íèÿ,
к уровню установки,
–
для использования пищевого тер
–
мометра,
– для требуемого количества воды в
программах с конвекцией с паром,
– для времени приготовления.
В брошюре "Указания по применению" и в книге рецептов "Выпечка и
жарение" Вы найдете дополнительную информацию к указаниям на
дисплее в автоматических программах, включая выбор рецептов.
-
-
-
-
ß
Ìÿñî
ß
Äè÷ü
ß
Птица
ß
Ðûáà
ß
Запеканки
ß
Замороженные блюда
ß
Разогрев (Нагрев порционных
блюд)
ß
Десерт
ß
Приготовление при низкой тем
пературе
ß
Программа Шабат
26
-
Page 27
Управление духовым шкафом
Ручное управление
Если Вы не хотите использовать ав
томатическую программу, Вы мо
жете установить режим приготов
ления вручную.
Поместите продукт в рабочую ка
^
ìåðó.
Включите прибор с помощью сен
^
сорной кнопки K.
Выберите режим работы и темпе
^
ратуру.
Как только все установки для про
цесса приготовления будут приняты
электроникой прибора,
– начинается нагрев рабочей каме-
ðû.
– включится охлаждающий вентиля-
òîð.
При окончании процесса приготовления:
^ Выключить прибор и вынуть про-
дукт из рабочей камеры.
-
-
-
-
-
-
-
Изменение
После выбора пункта "изменить" Вам
будут предложены все пункты меню,
которые можно изменить, например,
выбранную температуру.
Выбор режима работы
Включите прибор.
^
Выберите нужный режим работы.
^
После выбора режима работы появ
ляются другие пункты меню по про
цессу приготовления, для которых
Вы можете задать установки или изменить их:
По окончании приготовления охлаж
дающий вентилятор остается вклю
ченным; в результате этого влага,
содержащаяся в воздухе, не осажда
ется в рабочей камере, у панели уп
равления и на окружающей прибор
мебели.
Его выключением управляет сенсор.
Эту предварительную настройку Вы
можете изменить, см. главу
"Установки - дополнительная работа
вентилятора".
Как только будет вызван режим ра
боты, на дисплее появится рекомен
дуемая температура и в скобках
температурный диапазон, â êîòî
ром ее можно изменить.
В соответствии с заводской настрой
кой установлены следующие реко
мендуемые температуры:
Конвекция плюс ............160°C
Конвекция .................160°C
Автоматика жарения* .......160°C
Конвекция с паром ..........160°C
Интенсивное выпекание .....170°C
Верхний/нижний жар ........180°C
Верхний жар ...............190°C
Нижний жар................190°C
Гриль с обдувом ............200°C
Малый гриль ...............240°C
Большой гриль .............240°C
Размораживание ............25°C
* Температура обжаривания при
мерно 230 °C, последующая тем
пература 160 °C
Если рекомендуемая температура
соответствует Вашим рецептурным
данным, подтвердите ее с помощью
"ОК".
Если температура не соответствует
Вашим рецептурным данным, изме
ните ее для данного процесса приго
товления.
-
-
-
-
-
-
-
предпочтениям, см. главу "Установки
- рекомендуемые температуры".
Программирование времени
приготовления
-
При вводе данных длительности,
времени запуска и окончания приго
товления процессы могут выклю
чаться или включаться и выключать
ся автоматически.
Длительность
ß
Здесь Вы вводите время, необходи
мое для приготовления продукта.
По истечении этого времени нагрев
рабочей камеры автоматически выключится.
Максимальное время, которое можно задать, составляет 12 часов.
ß Время старта
ß Окончание
С помощью пунктов меню "Время запуска" и "Конец" Вы вводите момент
времени, когда процесс приготов
ления должен быть начат или
окончен. К этому моменту нагрев ра
бочей камеры автоматически вклю
чится или выключится.
Автоматика выключения
Äëÿ автоматического выключения
процесса приготовления задайте
его длительность или время оконча
ния.
T
R
S
-
-
-
-
-
-
-
-
Вы также можете изменить рекомен
дуемую температуру на длительное
время, чтобы она соответствовала
Вашим индивидуальным
28
-
Page 29
Управление духовым шкафом
Выбор времени старта с
автоматикой отключения
Äëÿ автоматического включения и
выключения процесса приготов
-
ления используйте пункты меню
Длительность и Окончание
–
Время запуска и Длительность или
–
Время запуска и окончание
–
Незаданное значение времени рас
-
считывается автоматически.
Течение программы
приготовления с заданным
значением времени,
использование остаточного тепла
До включения нагрева духового шкафа на дисплее высвечивается время
запуска.
Во время процесса приготовления
может происходить повышение температуры до необходимой. Когда
эта тампература достигнула, раздается сигнал.
При этом показывается остаточное
время.
Незадолго до окончания процесса
приготовления нагрев духового
шкафа автоматически выключается.
Включается функция остаточноготепла. На дисплее появляется над
пись "Энергоэконом. фаза".
Имеющегося тепла будет достаточно
для завершения процесса.
При окончании процесса
нагрев рабочей камеры выключа
–
åòñÿ.
появляется сообщение "Процесс
–
окончен" и символ
раздается звуковой сигнал.
–
вентилятор остается включенным,
–
чтобы в рабочей камере, на пане
O.
ли управления не происходило
оседание конденсата.
Отключение происходит при регу
лировке сенсором. Эту
заваодскую установку можно из
менить, см. главу "Установки Остаточное время работы вентиляции".
Выключите прибор и выньте приготавливаемый продукт.
Изменение или удаление
введенных значений времени
После выбора пункта "изменить" Вам
будут предложены все пункты меню,
которые можно изменить.
^
Выбрать и изменить желаемый
пункт.
Удалите заданное время сенсорной
кнопкой U.
При нарушении электроснабжения
все введенные значения стираются
из памяти прибора.
-
-
Охлаждающий вентилятор и, в зави
симости от режима, вентилятор горя
чего воздуха продолжают работать.
-
-
29
Page 30
Управление духовым шкафом
Изменение фазы нагрева
В режимах "Конвекция Плюс",
"Автоматика жарения" и "Верхний/
нижний жар" появляется пункт меню
"Фаза нагрева".
В этих режимах в соответствии со
стандартной настройкой имеется
быстрый нагрев.Во время фазы на
грева одновременно включаются
верхний и кольцевой нагреватель
ный элементы, а также вентилятор.
Благодаря этому в приборе как мож
но быстрее устанавливается нужная
температура.
При выпекании некоторых изделий (бисквит, мелкая выпечка,
пицца) необходимо выключать
быстрый нагрев, иначе их подрумянивание сверху будет слишком
сильным.
Вы можете выключить фазу быст-
рого нагрева в процессе приготовления , если Вы вызовите пункт
меню "Фаза нагрева" и выберите
пункт "нормальная".
На дисплее отображается только
пункт "Фаза нагрева".
Фаза быстрого нагрева выключается
также, если Вы установите темпера
туру ниже 100 °C и затем снова
повысите температуру.
-
С предварительным
нагревом духовки
Вы можете поместить большинство
блюд сразу в холодную духовку, что
бы использовать тепло во время
фазы нагрева.
Лишь в некоторых случаях Вам по
-
требуется предварительно прогреть
рабочую камеру.
В режиме Конвекция Плюс äëÿ
выпекания черного хлеба,
–
жарения ростбифа и филе.
–
В режиме Верхний/нижний жар для
– выпечки пирогов и печенья с ко-
При выпекании пиццы, а также
нежного теста, например, бисквита и печенья, выключайте во
время фазы предварительного на
грева функцию быстрого нагрева.
Иначе такого рода выпечка будет
слишком быстро поджариваться
сверху.
-
-
-
-
Вы можете выключить быстрыйнагрев на длительное время, см.
главу "Изменение установок - фаза
нагрева".
30
Page 31
Управление духовым шкафом
Включить функцию
уменьшения влажности
Использование этой функции целе
сообразно при влажном продукте,
когда необходимо получить хрустя
щую корочку, например,
замороженая картошка-фри или кро
кеты, жаркое с корочкой.
Эта функция предназначена также
для пирогов с влажной начинкой, на
пример, для яблочного или сливово
го пирога.
"Функция уменьшения влажности"
может использоваться в любом
режиме. "Функция уменьшения
влажности" должна отдельно
активироваться при каждом приготовлении. Оптимального воздействия Вы достигните, если
активируете эту функцию в начале приготовления.
^ Поместите продукт в рабочую ка-
ìåðó.
-
-
Изменение режима работы
В данном пункте меню можно изме
нить выбранный режим работы.
Введенные значения времени сохра
няются.
-
-
-
-
-
^
Включите прибор с помощью сен
сорной кнопки K.
^
Выберите режим работы и темпе
ратуру.
^
Нажать сенсорную кнопку ОК.
Список отображается.
^
Выбрать пункт "Функция уменьше
ния влажности" и "вкл." и подтвер
дить.
-
-
-
-
31
Page 32
Управление духовым шкафом
Персональные программы
До 25 часто используемых рецептов
приготовления Вы можете сохранить,
задав собственное название програм
мы, и затем вызывать в меню
"Персональные программы".
Используйте для этого
по окончании автоматической про
–
граммы пункт меню "сохранить
как" и задайте название програм
ìû.
меню "Собственные програм
–
ìû".
Вы можете скомбинировать до 4-х
шагов в приготовлении и сохранить программу под собственным
названием.
-
Меню "Персональные
программы"
Если в памяти прибора уже имеются
-
персональные программы, то появля
ется следующий список для выбора:
выбрать
ß
Персональные программы можно
вызвать и запустить.
Вы можете выбрать, должна ли
-
программа "запускаться сразу" или
ее нужно "начать позже".
создать программу
ß
Здесь можно создать
персональные программы.
ß изменить
Существующие программы выводятся на дисплей и могут быть изменены.
ß удалить
Существующие программы можно
удалить.
ß в главное меню
В главное меню могут быть добав
лены до 3-х программ. Изменения
в главном меню могут быть прове
дены через пункт "Установки Заводские установки - главное
меню".
-
-
-
32
Page 33
Управление духовым шкафом
Создание персональных программ
Вызовите меню "Персональные
^
программы".
Выберите нужный режим работы и
^
подтвердите выбор.
При необходимости измените ре
^
-
комендуемую температуру.
Задайте длительность приготов
^
ления или температуру внутри
блюда, если Вы используете пище
вой термометр, и подтвердите
данные.
^ Проверьте установки и подтвер-
дите их с помощью пункта "дальше".
^ Вы можете добавить дальнейшие
этапы приготовления.
Например, если после первого режима работы должен использоваться еще один.
Порядок действий при этом будет
таким же, как описано выше.
После подтверждения с помощью
пункта "дальше" Вы можете выбрать
заданное название программы или
создать собственное название.
Для этого:
Выберите буквы или цифры, при
^
касаясь к сенсорным клавишам,
расположенным рядом со
стрелками
Как только будет выделен нужный
^
-
знак, подтвердите это с помощью
) *.
сообщения "Выбрать символы". По
сле этого знак появится в верхней
строке после слова "Название".
^ Затем выберите следующие знаки.
С помощью пункта "Удалить символы" Вы можете исправить ошибки
при вводе.
С помощью пункта "Пробел" Вы можете вставить пробел.
^ Подтвердите название программы
с помощью пункта "ОК".
-
-
^
Затем выберите нужный уровень за
грузки в рабочей камере.
-
Вызов персональных программ
Выберите в главном меню подпункт
"Персональные программы - вы
брать".
-
33
Page 34
Конвекция с паром
Для функции "Конвекция с паром"
Ваш прибор оснащен системой паро
образования для поддержания
влажности в процессе приготов
ления.
При этом вода всасывается в трубку
для заполнения системы парообра
зования слева под блендой. В про
цессе приготовления вода подается
в рабочую камеру в форме пара.
Отверстия для подачи пара находят
ся в заднем левом углу верхней по
верхности рабочей камеры.
Для поддержания влажности в
,
процессе приготовления используйте только воду. Другие жидкости могут привести к поломке
прибора.
-
-
-
-
Примеры рецептов и другие ука
зания Вы найдете в брошюре "Вы
печка и жарение".
Не предназначены для приготов
ления с поддержанием влажности
такие сорта теста, которые содер
жат много жидкости, например,
белковое или заварное тесто. В этом
случае при приготовлении должен
происходить процесс подсушивания.
Для приготовления в режиме
конвекция с паром Вы можете ис
пользовать автоматические программы или используйте для этого специально разработанный режим
"Конвекция с паром".
-
-
-
-
-
При выпечке, жарении или приготовлении в режиме конвекция с паром
оптимизированная подача пара и
воздухоотвод гарантируют равномерное прожаривание: ароматный
мягкий хлеб с блестящей, хрустящей
корочкой; булочки и круасаны, как
из пекарни; нежное сочное мясо с
хорошо зажаренной корочкой;
превосходно приготовленные пудин
ги; изысканные суфле и многое дру
гое.
34
,
Прежде чем Вы будете использовать автоматическую программу с для поддержания влажности в процессе приготовления
или специально разработанный
режим "Конвекция с паром", Вы
должны будете прочистить систе
му парообразования.
Для этого установите пустой при
бор единократно на программу
"Конвекция с паром - 160°C - авто
матический паровой удар" на ок.
30 минут.
-
-
-
Page 35
Конвекция с паром
Автоматические программы
При автоматических программах с
функцией поддержания влажности
программа сама регулирует опти
мальную температуру и
климатические условия, а также
продолжительность приготовления.
Перед началом приготовления необ
ходимо залить определенное коли
чество воды. Требуемое количество
немного больше, чем требуется, та
ким образом некоторое количество
воды в емкости останется.
-
-
Выпечка ночью
Автоматическая программа для хле
ба и булочек позволяет Вам выпе
кать их ночью, чтобы на следующее
утро выпечка была готова точно к
завтраку.
Для этого сразу за выбором програм
мы стоит пункт меню "Окончание".
-
При выборе пункта "Окончание" ука
зывается время окончания програм
мы, которое рассчитывается в зави
симости от времени приготовления с
прибавлением пяти часов. Время
окончания Вы можете передвинуть
на желаемое время.
При приготовлении следуйте указаниям на дисплее.
-
-
-
-
-
-
35
Page 36
Конвекция с паром
Режим работы "Конвекция
d"
Для режима работы "Конвекция"
ввод данных о
температурном режиме (минимум
–
130 °C) и
количестве паровых ударов
–
необходим.
Это позволяет программировать вре
мя приготовления или использовать
пищевой термометр.
Количество и время паровых
ударов
Количество и время паровых ударов
зависят от продукта:
– Ïðè дрожжевом тесте лучший
подход теста достигается благодаря паровым ударам в начале
приготовления.
– Хлеб и булочки лучше подходят
при поддержании влажности в начале программы. В дополнении к
этому корочка становится более
блестящей, если паровой удар
также осуществляется в конце
приготовления.
–
Ïðè приготовлении жирного
мяса применение функции под
держания влажности способству
ет лучшему вытапливанию жира.
-
После выбора режима работы
"Конвекция" Вы должны определить
количество паровых ударов. Для вы
бора есть
Автоматически
ß
Должно быть задано количество
воды для парового удара. После
фазы нагрева прибора паровой
удар автоматически выключается.
Паровой удар длится ок. 5 минут.
1 Паровой удар
ß
2 Паровой удар
ß
3 Паровой удар
ß
В соответствии с количеством
паровых ударов должно быть
обеспечено необходимое количество воды.
Паровые удары могут быть запущены сразу же после фазы нагрева.
Один паровой удар длится ок. 5
минут.
Целесообразно будет установить
таймер, чтобы производить паровые удары в желаемое время.
Нормальным является осаждение
конденсата на внутренней по
верхности дверцы. Этот конден
сат выпаривается в процессе при
готовления.
-
-
-
-
-
Используйте примеры рецептов из
брошюры "Выпечка и жарение" в
качестве основы.
36
Page 37
Конвекция с паром
Использование режима работы
"Конвекция d"
Подготовьте и поместите продукт
^
в рабочую камеру.
Выбрать режим работы "Конвекция
^
d"
Выберите температуру.
^
Выбрать автоматическую подачу
^
пара или паровые удары.
Залить требуемое количество
^
воды.
Автоматически/
1 паровой удар: ок. 100 мл
2 паровых удара:ок. 150 мл
3 паровых удара:îê. 250 ìë
^ Отодвинуть вперед трубку для за-
лива слева внизу панели управления.
Требуемое количество воды всосано
прибором. За процессом можно сле
дить с помощью сегментной трубки.
Требуемое количество воды больше,
чем нужно в действительности, та
ким образом некоторое количество
останется в емкости.
Пока Вы не закроете дверцу, будет
слышен еще некоторое время шум
насоса.
Автоматический паровой удар
–
После фазы нагрева автоматичес
^
ки включается функция парового
удара и вода в виде пара подается
в рабочую камеру.
После произведенного парового удара довести приготовление блюда до
конца.
– Ручная регулировка паровых
ударов
После фазы нагрева паровые удары
могут производиться в соответствии
со временем, указанном в рецепте.
Для напоминания используйте тай
мер N .
-
-
-
-
^
Емкость с необходимым количест
вом воды держать под трубкой и
начать процесс всасывания с по
мощью кнопки ОК.
В желаемое время:
^
Выбрать пункт "Паровой удар"
Вода подается в рабочую камеру в
виде пара.
При следующих паровых ударах
действуйте соответственно.
После произведенного парового уда
-
ра довести приготовление блюда до
конца.
-
37
Page 38
Конвекция с паром
Испарение остатков воды
Если при окончании или прерывании
процесса приготовления в системе
парообразования еще находится
вода, то Вы получаете сообщение о
том, что необходимо испарить остат
ки воды.
Это требование появляется
при включении прибора.
–
при выборе режима "Конвекция",
–
при выборе автоматической про
–
граммы с функцией поддержания
влажности
У Вас есть выбор между "прервать" и
"ОК" для запуска.
Лучше всего начать выпаривание
оставшейся воды сразу, чтобы
при последующем приготовлении
на продукты подавалась лишь
свежая вода.
Выпаривание оставшейся воды
-
Провести выпаривание
оставшейся воды
Подтвердите указание "Выпаривание
оставшейся воды" с помощью кнопки
"ОК", выпаривание начнется сразу
-
же. На дисплее отобразится прибли
зительное время.
Прервать выпаривание
оставшейся воды
После включения прибора появля
ется требование о выпаривании ос
тавшейся воды. Нажмите сенсорную
кнопку рядом с "прервать".
Теперь Вы можете сразу использовать все режимы кроме "Конвекция"
и все автоматические программы без
поддержания влажности.
При выборе режима "Конвекция"
или автоматической программы
без поддержания влажности снова
появляется требование о
выпаривании остаточной воды.
-
-
-
При выпаривании оставшейся воды
прибор нагревается до ок. 150 °C и
оставшаяся вода выпаривается в ра
бочую камеру. Длительность выпари
вания зависит от оставшегося коли
чества воды.
При выпаривании оставшейся
воды конденсат осаждается на
поверхности рабочей камеры и
дверце прибора. Обязательно
удалите конденсат после остыва
ния рабочей камеры.
38
-
Если вы не хотите проводить выпа
ривание остаточной воды, Вы долж
-
ны нажимать кнопку "прервать" ми
-
нимум 3 секунды.
Затем может начаться процесс при
готовления.
,
Не следует слишком часто
прерывать процесс выпаривания
оставшейся воды, т.к. при небла
гоприятных обстоятельствах при
последующем всасывании воды
это может привести к протечке
системы парообразования в рабо
чую камеру.
-
-
-
-
-
-
Page 39
Удаление накипи
В зависимости от количества
приготовлений пищи с использова
нием функции поддержания влаж
ности и использованного количества
воды необходимо проводить очистку
от накипи. Соответствующее указа
ние появляется на дисплее.
Система парообразования должна
регулярно очищаться от накипи в за
висимости от жесткости воды.
-
-
Конвекция с паром
-
-
Процесс очистки от накипи Вы мо
жете начать в любой момент, выбрав
пункт меню "Очистка от накипи".
Без проведения очистки от накипи
Вы можете использовать прибор
только в режимах и автоматических
программах без поддержания влажности.
Детальное описание процесса очистки от накипи вы сможете найти в
главе "Чистка и уход".
-
39
Page 40
Таймер (для варки яиц) N
Чтобы контролировать некоторые
процессы, например, варку яиц, Вы
можете настроить таймер.
Максимальное время, которое Вы
можете задать 9 часов, 59 минут и
59 секунд.
Если Вы ввели значения времени
для процесса приготовления, Вы мо
жете одновременно настроить тай
мер, который будет Вам напоминать,
например, о том, что в определенный
момент в блюдо нужно добавить
приправы или полить его соусом.
-
Ввод установок таймера
^ Нажать сенсорную кнопку N.
На дисплее высвечивается "0 : 00 : 00".
^ Установить время таймера блока-
ми с помощью сенсорных кнопок с
цифрами:
сначала часы, затем минуты и после этого секунды.
(пример: 6 минут 20 секунд
Ввод: 0 06 20).
Изменение установки тайме
ра
Нажать сенсорную кнопку N.
^
Установить таймер сенсорной
^
кнопкой U на "0 : 00 : 00" и ввести
данные заново.
Заданное время подтвердить с по
^
мощью сенсорной кнопки ОК.
Удаление установок таймера
Нажать сенсорную кнопку N.
^
^ Установить таймер сенсорной
кнопкой U на "0 : 00 : 00" и три
раза нажать сенсорную кнопку ОК.
-
-
^
Заданное время подтвердить с по
мощью сенсорной кнопки ОК.
Если Вы используете сенсорные
кнопки
подтвержать каждый блок сенсор
ной кнопкой ОК.
Вы можете следить за отсчетом вре
мени на дисплее.
По истечении времени
–
–
–
^
40
+ èëè -, Вы должны
-
мигает символ N,
раздается звуковой сигнал.
начинается отсчет времени.
В заключение нажать сенсорную
кнопку N.
-
-
Page 41
На заводе для Вашего прибора были
заданы предварительные установки.
В меню "Установки J" Вы можете вы
бирать и изменять различные пункты
меню и их подпункты.
Установки
Все установки можно изменять
только в том случае, если не вы
полняется никакой процесс приго
товления.
-
-
Пункты меню "Установки J":
ßçûêJ
ß
Текущее время
ß
Освещение
ß
Главное меню
ß
Катализатор
ß
ß Дополнительная работа вентиля-
òîðà
ß Пиролиз
ß Фаза нагрева
ß Старт
ß Рекомендуемые температуры
ß Дисплей
ß Громкость
ß
Безопасность
ß
Единицы
ß
Торговля
ß
Заводская настройка
Актуальные установки отмечены
галочкой L.
Если после вызова какой-либо уста
новки в течение некоторого времени
не выполняется никакой выбор, то
происходит возврат на индикацию
пунктов меню "Установки".
ßçûêJ
Вы можете настроить прибор так,
чтобы индикация на дисплее была
на Вашем родном языке.
После выбора и его подтверждения
на дисплее немедленно появляется
текст на нужном языке.
Если Вы ошибочно выбрали язык,
который не понимаете, ориентируйтесь на символ J для возврата
в подменю "Язык".
Текущее время
Выбрать можно:
ß
Индикация
ß
Формат индикации времени
ß
установить
-
ß
синхронизировать
41
Page 42
Установки
Индикация
Выберите вид индикации текущего
времени при отключенном приборе:
âêë.
ß
Текущее время отображается все
гда.
вкл. на 60 секунд
ß
(заводская установка)
Текущее время отображатся толь
ко на то время, когда Вы включа
ете и выключаете прибор.
без индикации. Текущее время
ß
отображается только тогда, когда
Вы пользуетесь прибором.
Формат индикации времени
Вы можете изменить формат индикации текущего времени:
ß 12 Станд.: 12-часовая-индикация
ß 24 Станд.: 24-часовая-индикация
(Заводская установка)
Установка
Текущее время устанавливается
блоками с помощью сенсорных кно
пок с цифрами или сенсорных кно
пок
+ èëè -:
сначала часы, а после подтвержде
ния кнопкой "OK" минуты.
-
Синхронизация
Этот пункт меню появляется
только в том случае, если Ваш
прибор зарегистрирован в систе
ме Miele|home.
-
Если Вы выберете "вкл", то текущее
время будет принято с другого
индикаторного прибора (который в
-
системе Miele|home назначен
времязадающим устройством). Здесь
эта функция может быть отменена.
Освещение
ß âêë.
Освещение рабочей камеры включено во время всего процесса приготовления.
ß вкл. на 15 секунд
(заводская настройка)
Освещение рабочей камеры выключается через 15 секунд процесса приготовления.
Касанием сенсорной кнопки рядом
-
-
с дисплеем Вы включаете его сно
ва на 15 секунд.
-
-
После неисправности в электросети
актуальное значение текущего вре
мени будет снова высвечиваться на
дисплее. Эта информация сохраня
ется в памяти прибора примерно
200 часов, затем, как при первом
включении, на дисплее появится ин
дикация "I2:00".
42
-
-
-
Page 43
Установки
Главное меню
Вы можете изменить очередность
пунктов в основном меню, поставив
максимум три пункта меню (кроме
пунктов "Установки") на начало ос
новного меню.
При этом Вы можете назначить опре
деленную позицию для пункта меню.
Выбрать Вы можете из группы рабо
чих режимов, пунктов меню
Автоматика, низкотемпературного
приготовления, персональных про
грамм.
Если Вы уже поставили собственные
программы на начало основного
меню (см. главу "Персональные программы - в основное меню"), то за
ними будут следовать выбранные теперь пункты меню.
-
-
Катализатор
ß âêë.
(заводская установка)
Катализатор всегда включен.
ß
единократно выкл.
Катализатор выключен для следу
ющего процесса приготовления.
Дополнительная работа
вентилятора
По окончании приготовления охлаж
дающий вентилятор остается вклю
ченным; в результате этого влага,
содержащаяся в воздухе, не осажда
ется в рабочей камере, у панели уп
Вентилятор выключается при достижении в рабочей камере температуры меньше 70 °C.
ß регулировка по времени
Вентилятор выключается через
25 минут.
Не разрешается оставлять блюдо
в рабочей камере для сохранения
его тепла, если выключение вен
тилятора осуществляется с управ
лением по времени.
При этом повышается влажность
воздуха и возможно запотевание
панели управления и фронталь
ной панели мебели, а также обра
зование капель воды под столеш
ницей.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Образование конденсата может
вызвать
– повреждения окружающей
прибор мебели или столешницы.
– коррозию внутри прибора.
43
Page 44
Установки
Пиролиз
с рекомендацией
ß
Отображается рекомендация по
проведению пиролитической
очистки.
без рекомендации
ß
(Заводская установка)
Не отображается рекомендация
по проведению пиролитической
очистки.
Фаза нагрева
Пункт меню "Фаза нагрева" в режи
мах "Конвекция Плюс", "Верхний/
нижний жар" и "Автоматика жарения"
может быть изменена .
ß быстро
(заводская установка)
Все нагревательные элементы
включаются, чтобы прибор мог нагреться до желаемой температуры
максимально быстро. На дисплее
появляется указание "Фаза быстрого нагрева".
ß
нормально
Включаются только нагреватель
ные элементы выбранного режи
ма. На дисплее появляется указа
ние "Фаза нагрева".
-
-
-
Старт
ß
автоматически
(заводская установка)
Старт программы происходит "ав
томатически" спустя ок. 20 секунд
после последней установки.
ß
вручную
При каждом процессе приготов
ления будет высвечиваться слово
44
-
-
"Запуск", и его необходимо будет
подтвердить.
Рекомендуемая температура
Рекомендуется изменять рекоменду
емые температуры, если Вы часто
готовите при температурах,
отличающихся от установленных в
приборе.
Выбюерите режим работы и измени
те температуру в заданной области.
Размораживание
ß
Автоматика жарения
ß
ß Гриль большой
ß Гриль малый
ß Конвекция
ß Конвекция+
ß Интенсивное выпекание
ß Конвекция с паром
ß Верхний/нижний жар
ß Верхний жар
ß Гриль с обдувом
ß Нижний жар
Дисплей
Можно изменить:
ß
-
Контрастность,
ß
Яркость.
Установка отображается в виде по
лосы из семи сегментов. Среднее по
ложение соответствует четырем
засвеченным сегментам.
P P P P G G GM
Вы выбираете нужную установку,
увеличивая или уменьшая число
засвеченных сегментов.
-
-
-
-
Page 45
Установки
Громкость
Звуковые сигналы
Громкость звуковых сигналов можно
изменить.
Тон нажатия кнопок
Громкость тона, который раздается
при каждом касании сенсорной кноп
ки, можно изменить или отключить
полностью.
Выключение звука или изменение
громкости
P P P P G G GM
Громкость отображается в виде полосы из семи сегментов. Если
засвечены все сегменты, значит установлена максимальная громкость.
Если ни один из сегментов не
засвечен, значит звук полностью отключен.
Включение функции "Блокировка
включения"
Выберите пункт меню "Блокировка
^
включения
Выберите установку "допустить".
^
Выключите прибор сенсорной
^
кнопкой K.
На дисплее высветится символ
-
1, что говорит о возможности ис
пользования функции "Блокировка
включения".
Включение или выключение функ
ции "Блокировка включения"
^ Нажмите сенсорную кнопку рядом
с символом
Выбрать возможно между:
ß âêë.
Управление прибором запрещено.
Прибор заблокирован.
На дисплее появляется
0".
1.
-
-
0.
Безопасность
Благодаря блокировке включения
предотвращается случайное включе
ние прибора.
В соответствии с заводской настрой
кой функция блокировки включения
выключена.
Вы можете использовать ее только
после ее активизации.
ß
выкл.
Управление прибором разрешено.
-
-
Прибор разблокирован.
На дисплее появляется
В дальнейшем можно продолжать
пользоваться таймером.
Блокировка включения сохраня
ется также в случае перерыва в
подаче электропитания.
Единицы
ß
Температура
Индикация в °C или °F
1.
-
45
Page 46
Установки
Торговля
Этот пункт меню позволяет
демонстрировать приборы в специа
лизированных магазинах без нагре
ва. Для личного применения эта ус
тановка Вам не понадобится.
Если Вы случайно включили один из
пунктов меню, то Вы можете выклю
чить его следующим образом:
Демонстрационный режим
ß
Выберите пункт меню "выкл" и
следуйте указаниям на дисплее.
Демо-режим (пассивный)
ß
ß Демо-режим
Коснитесь любой кнопки рядом с
дисплеем и следуйте указаниям на
дисплее.
-
-
Заводская настройка
При выборе пункта
ß Все установки
все измененные установки прибора отменяются, и восстанавлива
ется заводская настройка.
ß
Персональные программы
все сохраненные персональные
программы удаляются.
ß
Основное меню
происходит возврат в исходное со
стояние только главного меню.
Miele|home
(дополнительно приобретаемая при
надлежность)
-
Этот пункт меню появляется
только в том случае, если Ваш
прибор оснащен
коммуникационным модулем XKM
2000 SV.
В зависимости от регистрационного
статуса Вашего духового шкафа по
является следующая индикация:
Установка Miele|home
Прибор еще не зарегистрировался
в системе Miele|home.
Подробное описание Вы найдете в
руководстве "Miele|home", которое
прилагается к коммуникационному
модулю XKM 2000 SV.
Miele|home SuperVision
Прибор зарегистрирован в системе
Miele|home ñ SuperVision.
Описание возможных установок Вы
найдете в главе "Miele|home
SuperVision - Установки".
-
-
-
ß
Рекомендуемые температуры
восстанавливается исходное со
стояние только для измененных
рекомендуемых температур.
46
-
Page 47
Данные для проверяющих организаций
Стандартные блюда согласно EN 60350
ПродуктПротивень,
Выпечка из
заварного
теста
(8.4.1)
Небольшие
кексы
(8.4.2)
Бисквитный
торт
(8.5.1)
Закрытый
яблочный
пирог
(8.5.2)
Поджарива
ние тостов
(9.1)
Приготовле
ние на гри
ле биф
штексов
(9.2)
1) Вы можете закончить выпекание и вынуть противень из прибора раньше, если
до истечения указанного времени выпечка уже подрумянится в достаточной степени.
2) Во время фазы нагрева не включайте режим быстрого нагрева, см. главу "Установки - Фаза
4) Включите после выбора режима работы и температуры функцию уменьшения пара.
форма
1 противеньКонвекция+2140
2 противня
1 противеньВерхний/нижний
1 противеньКонвекция+2160
2 противняКонвекция+1, 3160
1 противеньВерхний/нижний
Разъемная фор
ма C 26 ñì
Разъемная форма C 26 ñì
Разъемная форма C 26 ñì
Разъемная форма C 26 ñì
РешеткаГриль32755-8íåò
Решетка на
-
универсальном
-
противне
Режим работы Уровень
1)
Конвекция+1, 3140
æàð
æàð
Конвекция+2170
-
Верхний/нижний
жар
Конвекция+2170
Верхний/нижний
жар
Гриль42751 сторона:
загрузки
снизу
Темпера
турав °C
2160
3160
3180
2180
2)
2) 3)
2)
2)
2) 3)
2)
2)
2)
2)
2) 4)
Время
приготов
ления
в мин.
30-50íåò
30-50íåò
15-33äà
25-35íåò
30-40íåò
25-35äà
25-35íåò
20-30äà
80-100íåò
75-90íåò
10-15
2-я сторо
на:
10-16
Предвари
тельно на
греть при
бор
да, 5 минут
-
-
-
-
Класс энергопотребления согласно EN 50304
Для приборов по EN 50304 установлен класс энергосбережения A.
Измеренные данные относятся к режиму "Конвекция Плюс U" без встроен
ных направляющих FlexiClip. Во время измерения необходимо выключить ка
тализатор, см. главу "Установки - Катализатор - единократное выключение".
-
-
47
Page 48
Чистка и уход
Запрещается использовать
,
для чистки прибора пароструйный
очиститель.
Пар может попасть на токопрово
дящие детали и вызвать короткое
замыкание.
-
Фронтальная панель
прибора
Лучше всего удалить загрязнения
с фронтальной панели прибора
немедленно.
Если загрязнения воздействуют в
течение длительного времени, то
при определенных обстоятельствах их уже больше не удастся
удалить, в результате чего поверхности могут изменить цвет
или приобрести иной внешний
вид.
Очистите фронтальную панель при
бора, используя губчатую салфетку,
моющее средство для рук и теплую
воду или чистую, влажную салфетку
из микрофибры. В заключение про
трите панель насухо мягкой тряпоч
кой.
-
Все поверхности очень восприим
чивы к возникновению царапин.
Царапины на стеклянных поверх
ностях могут привести к тому, что
при определенных обстоятель
ствах стекло расколется.
Все поверхности могут изменить
цвет или приобрести иной внеш
ний вид, если будут
контактировать с неподходящим
чистящим средством.
Избегайте повреждения поверх
ностей! Не используйте для их
чистки
– чистящие средства, содержащие
соду, кислоту или хлориды,
– чистящие средства для удаления
накипи,
– абразивные чистящие средства,
например, абразивный порошок,
пасту, наждаки,
–
-
-
чистящие средства, содержащие
растворители,
–
средства для чистки поверхностей
из нержавеющей стали,
–
чистящие средства для посудо-м
оечных машин,
–
спреи для чистки духовых шка
фов,
-
-
-
-
-
-
-
48
–
чистящие средства для стекла,
–
абразивные, жесткие губки и щет
ки, например, губки для кастрюль,
–
острые металлические скребки!
-
Page 49
Чистка и уход
Принадлежности
Удалите все без исключения при
надлежности из рабочей камеры,
прежде, чем запустить процесс
пиролиза. Это касается также бо
ковых направляющих.
Из-за высоких температур при
проведении пиролиза принадлеж
ности будут повреждены, а теле
скопические направляющие
FlexiClip могут даже сломаться.
Противень, универсальный
противень
На эмалированную поверхность нанесено покрытие PerfectClean.
Учитывайте указания по чистке и
уходу в главе "Эмаль с покрытием
PerfectClean".
Решетка, направляющие
На хромированные поверхности нанесено покрытие PerfectClean.
Телескопические направляющие
FlexiClip
Телескопические направляющие
FlexiClip не следует чистить в по
-
-
-
судомоечной машине. Иначе спе
циальная смазка телескопических
направляющих будет смыта.
При чистке не допускается ис
пользовать
абразивные чистящие средства,
–
например, абразивный порошок,
пасту, наждаки,
– средства для чистки поверхностей
из нержавеющей стали,
– абразивные, жесткие губки и щет-
ки, например, губки для кастрюль.
Внимательно проследите при
чистке за тем, чтобы из телескопических направляющих не была
смыта специальная смазка.
Избегайте:
-
-
-
Поэтому при чистке решетки и на
правляющих необходимо следовать
тем же указаниям по чистке и уходу,
которые даны для эмали с покры
тием PerfectClean. См. одноименную
главу.
Пищевой термометр
Пищевой термометр можно вымыть в
посудомоечной машине.
-
-
–
замачивания в горячем растворе
моющего средства,
–
чистки с помощью спрея для духо
вых шкафов,
–
чистки подшипников.
Рекомендуется чистить телескопи
ческие направляющие FlexiClip после
каждого процесса приготовления.
Так Вы не допустите присыхания или
прижаривания загрязнений при сле
дующем включении прибора.
Многократное использование без
промежуточной чистки может при
вести к повышенной трудоемкости
чистки.
-
-
-
49
-
Page 50
Чистка и уход
Нормальные загрязнения
Чистите поверхности прибора, исполь
зуя чистую губчатую салфетку, мою
щее средство для рук и теплую воду
или чистую, влажную салфетку из
микрофибры. В заключение протрите
панель насухо мягкой тряпочкой.
Тщательно удалите остатки моющих
средств, так как они снижают антиригарный эффект покрытия.
Крепко приставшие загрязнения
При необходимости Вы можете ис
пользовать жесткую сторону губки
для мытья посуды. Чистка будет облегчена, если Вы увлажните остатки
раствором моющего средства и
дадите им размягчиться в течение
нескольких минут.
Вы можете также использовать губку из стальной спирали (например,
Spontex Spirinette).
При необходимости Вы можете
замочить ненадолго (ок. 10 минут)
телескопические направляющие в
растворе горячего моющего сред
ства.
-
-
-
После чистки цвет телескопичес
ких направляющих может стать
светлее, или на них могут по
явиться пятна. Однако, это не
оказывает отрицательного воз
действия на потребительские ка
чества направляющих.
Кроме этого, примите во внимание:
При выпекании пирогов с сочной на
чинкой, например, пирога со сливами,
при неблагоприятных обстоятельствах
возможно вытекание фруктового сока
и налипание сока на телескопических
направляющих, в результате чего их
выдвигание будет затруднено или
даже невозможно. Используйте для
чистки только описанные вспомогательные средства, а для чистки подшипников берите мягкую щетку.
Смазка телескопических
направляющих
Вы можете нанести на направляющие
смазочный материал, если он утратил
свою силу, и телескопические на
правляющие стали хуже скользить.
-
-
-
-
-
-
При использовании спрея для духо
вых шкафов поверхности должны
быть холодными, и спрей должен
действовать только в течение корот
кого времени (прим. 10 минут).
Следите за тем, чтобы при этом как
можно меньше спрея попало в теле
скопические направляющие.
Неудаленные остатки спрея на те
лескопических направляющих мо
гут вызвать образование запаха.
50
-
-
Специальную смазку Вы можете при
обрести в фирменных магазинах или
сервисной службе Miele.
Используйте только этот спе
циальный смазочный материал,
-
так как он рассчитан на высокие
температуры в рабочей камере.
Другие смазочные материалы мо
-
гут при нагреве образовывать
смолу и склеивать телескопичес
кие направляющие.
-
-
-
-
Page 51
Чистка и уход
Эмаль с покрытием
PerfectClean
Эмалированные поверхности
противня,
–
универсального противня
–
имеют уникальное покрытие
PerfectClean.
Поверхности с покрытием
PerfectClean обладают прекрасными
антипригарными свойствами имо
гут чрезвычайно просто очищаться
по сравнению с эмалью, применя
емой ранее для поверхностей духо
вого шкафа.
Приготовленное блюдо еще легче
вынуть из формы; загрязнения,
образованные после выпекания или
жарения, удаляются еще проще, чем
ранее.
Для того, чтобы покрытие сохраняло
антипригарный эффект и способность к легкой очистке долгие годы,
учитывайте следующие указания поуходу.
Уход за поверхностями с покрытием
PerfectClean сопоставим с уходом за
стеклом.
Вы можете резать и разделять при
готавливаемый продукт на поверх
ностях с PerfectClean так же, как и
на обычных эмалированных против
нях.
Перед проведением чистки дайте
рабочей камере остыть.
Опасность получения ожогов!
-
-
-
-
-
Ïðè нормальной степени загрязненности рекомендуется чистить по
верхности с покрытием PerfectClean
губкой для мытья посуды, горячей
водой и средством для мытья по
суды.
При необходимости Вы также мо
жете использовать жесткую сторону
губки для мытья посуды.
Чистку будет проводить легче, если
на несколько минут смочить остатки
загрязнений раствором моющего
средства.
В заключение тщательно ополосните
детали чистой водой. Капли воды
должны легко скатываться с поверхности. Остатки моющих средств препятствуют этому.
При наличии въевшихся загрязне-íèé может потребоваться больше
усилий для их удаления.
Дайте остыть очищаемым поверхностям до комнатной температуры.
Затем нанесите на поверхности
спрей для чистки духовок и дайте
ему действовать несколько минут
(прим. 10 минут). Если необходимо,
после этого Вы можете потереть по
верхности с нанесенным спреем
жесткой стороной губки для мытья
посуды.
При необходимости повторите эту
процедуру.
После использования спрея для
чистки духовых шкафов протрите
поверхности влажной салфеткой и
вытрите их насухо.
-
-
-
-
-
51
Page 52
Чистка и уход
Для удаления пригоревших остат
ков Вы можете также использовать
скребок для стекла или губку из
стальной спирали (например, Spontex
Spirinette).
С помощью описанных чистящих
средств можно всегда очистить по
верхности тщательно и без нане
сения повреждений.
Äëÿ наилучшей эксплуатации важ
но чистить поверхности с покрытием
PerfectClean после каждого исполь
зования прибора, в результате этого
антипригарное покрытие не утратит
своей эффективности.
К снижению антипригарного эффекта приводит покрытие поверхностей
с PerfectClean остатками загрязнений после предыдущего использования прибора.
Многократная эксплуатация прибора
без проведения регулярной очистки
может существенно осложнить процесс чистки.
Для того чтобы избежать повреж
дений покрытия поверхностей с
PerfectClean, ни в коем случае не
используйте для чистки:
–
абразивные чистящие средства,
например, абразивный порошок,
пасту, наждаки,
–
средства для чистки стеклокера
мических панелей конфорок,
–
проволочные мочалки,
–
абразивные грубые губки, напри
мер, предназначенные для чистки
кастрюль, или щетки, или губки, в
которых от предыдущего примене
-
-
-
-
-
-
-
ния могут содержаться остатки
абразивных средств,
спрей для чистки духовых шкафов
–
на поверхностях с покрытием
PerfectClean при их сильном нагре
ве или длительном воздействии
средства,
очистку в посудомоечной машине.
–
Даже если в результате неправиль
ного обращения поверхность с по
крытием PerfectClean будет повреж
дена, ее антипригарные свойства и
способность к легкой очистке оста
нутся по крайней мере такими же,
как у эмали, не требующей особого
ухода.
Кроме этого, примите во внимание:
– Загрязнения остатками фруктового
сока и теста, образующиеся при использовании плохо закрывающихся
форм для выпекания, рекомендуется удалять, пока рабочая камера
еще немного теплая.
–
Из-за выкипания сока от фруктов
могут образоваться стойкие пятна.
После процесса жарения также
могут образоваться стойкие мато
вые пятна на универсальном про
тивне. Однако они не оказывают
отрицательного влияния на
свойства покрытия. Не пытайтесь
непременно удалить эти пятна.
Применяйте только описанные
выше средства для чистки.
Это особенно крепкая эмаль с ис
ключительно гладкой поверхностью
c антипригарными свойствами.
Ручная очистка рабочей камеры
Перед ручной чисткой рабочей ка
мере нужно дать остыть.
Опасность получения ожогов!
Чистите рабочую камеру и внутреннюю сторону дверцы по возможности после каждого использования прибора. Последующие
процессы приготовления вызовут
более сильное пригорание загрязнений, что усложнит очистку. В
крайнем случае сильные загрязнения могут даже повредить поверхность.
По всему контуру рабочей камеры
находится уплотнение из
стекловолокна, которое является
уплотняющей прокладкой между
рабочей камерой и стеклом двер
цы.
Это уплотнение чувствительно к
воздействию, поэтому по возмож
ности не чистите его. В результа
те трения возможно повреждение
уплотнения.
-
-
Большинство загрязнений можно без
труда удалить с помощью губчатой
-
салфетки, мягкого моющего сред
ства и теплой воды.
Не применяйте для чистки эмали
рованных покрытий жесткие щет
ки и губки, проволочные губки*
или другие подобные средства.
Иначе эмаль будет повреждена!
При использовании спреев для
чистки духовых шкафов обяза
тельно учитывайте рекомендации
производителя средства.
* Можно использовать губки из
стальной спирали, например,
"Spontex Spirinett".
Для удобной чистки руками Вы можете
– снять дверцу,
– разобрать дверцу,
–
вынуть телескопические направ
ляющие FlexiClip,
–
снять боковые направляющие,
–
откинуть вниз нагревательный
-
-
элемент верхнего жара/гриля.
Прочитайте об этом в одноименных
главах на следующих страницах.
Пиролитическая очистка рабочей
камеры
Прежде чем начинать процесс очист
ки, прочитайте и примите к
сведению следующие указания:
-
-
-
-
-
-
53
Page 54
Чистка и уход
Удаляйте из рабочей камеры гру
бые загрязнения, прежде чем на
чинать процесс пиролиза.
Выньте все принадлежности из
рабочей камеры, прежде чем на
чать процесс пиролитической
очистки. Это относится также к
боковым направляющим и допол
нительно приобретаемым принад
лежностям.
Высокие температуры при пиро
лизе приводят к повреждениям
принадлежностей.
При пиролитической очистке
фронтальная поверхность прибора нагревается сильнее, чем при
обычной эксплуатации.
Поэтому не разрешайте детям
прикасаться к прибору во время
пиролиза. Опасность получения
ожогов!
При проведении пиролиза духовой
шкаф нагревается примерно до
400 °C. Имеющиеся загрязнения
превращаются в пепел под воз
действием высоких температур.
Длительность процесса очистки за
висит от степени загрязненности
прибора.
-
К началу пиролитической очистки
-
дверца прибора в целях безопас
-
ности автоматически блокируется.
Блокировка дверцы снимается по
окончании процесса пиролиза толь
ко, когда температура в рабочей ка
мере опускается ниже 280 °C.
Если режим "Пиролиз" будет вклю
чен по ошибке или процесс будет
прерван, дверца разблокируется
-
при температурах ниже прим.
-
–
280 °C немедленно,
при температурах выше 280 °C
–
только, когда температура в рабочей камере опустится ниже 280 °C.
Запуск пиролиза
^ Выньте принадлежности из рабо-
чей камеры.
^ Вызовите режим "Пиролиз".
^ Запустите на выполнение процесс
пиролиза.
Дверца прибора блокируется.
Вы можете отложить начало процесса пиролиза, например, если Вы
хотите пользоваться дешевым ноч
ным тарифом на электроэнергию.
Для этого:
^
Вызовите пункт "Старт" и введите
время отложенного старта.
-
-
-
-
-
-
54
Введенные данные можно изменить
в любое время до момента старта.
Page 55
Чистка и уход
В конце процесса пиролиза разда
ется звуковой сигнал, и на дисплее
появляется указание "Процесс
окончен".
Выключите прибор.
^
По окончании пиролиза остатки за
грязнений (пепел), образование ко
торых зависит от степени загрязнен
ности духовки, можно легко удалить.
Удаляйте остатки загрязнений
только, когда духовка остынет.
Опасность получения ожогов!
По возможности не чистите уплотнительную прокладку из
стекловолокна, так как она чувствительна к воздействию. В результате трения при чистке прокладка может быть повреждена.
Большинство остатков загрязнений
Вы можете собрать влажной салфеткой.
В зависимости от степени загрязнен
ности на дверце прибора и планке
под рабочей камерой в процессе пи
ролиза образуется заметный налет.
Его можно удалить губкой для мытья
посуды или губкой из стальной
спирали (Spontex Spirinett) и сред
ством для мытья посуды или, напри
мер, средством Stahlfix.
-
-
-
Из-за выкипания сока от фруктов
на поверхности могут образовать
ся стойкие пятна. Они не ухудша
ют качеств эмали. Не пытайтесь
непременно удалить эти пятна.
-
Процесс пиролиза прерывается,
если Вы выключите прибор.
–
если во время пиролиза будет вы
–
бран другой режим работы.
при перерыве в подаче электропи
–
тания.
В обоих последних случаях также
выключите прибор.
При температуре духовки ниже
280 °C блокировка дверцы вскоре
снимается, дверцу можно снова открыть.
После этого Вы можете начать процесс пиролиза снова, если это нужно.
-
-
-
-
-
-
Налет, образующийся с внутренней
стороны дверцы, можно также уда
лить скребком для стекла.
-
55
Page 56
Чистка и уход
Снятие дверцы
Дверца соединена с шарнирами с по
мощью держателей.
Прежде чем можно будет снять
дверцу с этих держателей, необходимо сначала разблокировать фиксирующие скобы на обоих шарнирах
дверцы.
^ Полностью откройте дверцу.
Закройте дверцу до упора.
^
Ни в коем случае не снимайте
дверцу при горизонтальном поло
жении держателей. При этом они
откидываются назад и могут по
вредить прибор. Опасность полу
чения травмы.
-
-
-
^
Разблокируйте скобы на обоих
шарнирах вращательным движе
нием. При этом переведите скобы
до упора в установку под углом.
56
^
Возьмите дверцу с двух сторон и
стяните ее с держателей, направ
ляя вверх.
Не поднимайте дверцу за ручку.
Ручка может сломаться, при этом
-
стекла дверцы будут повреж
дены.
При снятии дверцы следите, что
бы она не перекашивалась.
-
-
-
Page 57
Разборка дверцы
Дверца прибора составлена из четы
рех пластин и имеет сверху и снизу
отверстия.
Во время работы духовки воздух
пропускается через дверцу, так что
внешняя пластина остается холод
ной.
Если в пространство между стекла
ми все же попали загрязнения, Вы
можете разобрать дверцу, чтобы по
чистить внутреннюю сторону стекол.
-
-
Чистка и уход
В каждом случае снимайте двер
цу, прежде чем ее разбирать.
Положите дверцу внешней сторо
^
ной на мягкую поверхность (напри
мер, кухонное полотенце), чтобы
избежать образования царапин.
При этом целесообразно, чтобы
ручка была за краем стола. Таким
образом, стекло будет лежать ров
но и не сможет разбиться при
-
чистке.
-
-
-
-
При чистке всех стеклянных по
верхностей не используйте абразивные чистящие средства, жесткие губки или щетки и острые металлические скребки! Они царапают поверхность. Царапины
могут могут привести к тому, что
стекло разобъется.
Не применяйте спрей для чистки
духовок. Иначе поверхность алюминиевых профилей будет по
вреждена.
Проследите за тем, чтобы после
чистки стекла были установлены
в правильном положении, так как
каждая сторона стекла имеет
разное покрытие. Сторона стекла,
обращенная к духовке, обладает
теплоотражающим действием.
Положите вынутые стекла в на
дежное место, чтобы не разбить
их.
-
-
-
^
Откройте стопоры дверных пане
лей, повернув их наружу.
-
57
Page 58
Чистка и уход
Теперь Вы можете вынуть внутрен
нюю и обе средние панели.
Слегка приподнимите внутреннюю
^
панель дверцы и выньте ее из защитных планок.
-
Слегка приподнимите верх обеих
^
средних панелей и выньте.
^
Выньте уплотнение.
58
^
Слегка приподнимите низ обеих
средних панелей и выньте.
^
Очистите уплотнение и стекла
дверцы.
Используйте для этого чистую
губчатую салфетку, моющее сред
ство для рук и теплую воду или
влажную салфетку из
микрофибры. В заключение про
трите все насухо мягкой салфет
кой.
-
-
-
Page 59
Соберите дверцу.
^
Обе средние панели одинаковые.
Для контроля правильности уста
новки панелей один из углов ско
шен сильнее других.
При установке нижних панелей
угол, скошенный сильнее, должен
находиться в левом стопоре.
Чистка и уход
При установке верхних панелей
углы, скошенные сильнее,
-
-
должены находиться слева ввер
ху.
^ Вставьте верх обеих средних пане-
лей. Углы, скошенные сильнее,
должны находиться слева вверху.
-
^ Вставьте низ обеих средних пане-
лей. Угол, скошенный сильнее,
должен находиться слева внизу.
^
Вставьте уплотнение.
59
Page 60
Чистка и уход
Вставьте внутренние панели двер
^
цы в пластмассовые планки и вло
жите между стопоров.
Установка дверцы
-
-
^ Возьмите дверцу с двух сторон и
насадите ее на держатели шарниров.
^
Закройте стопоры дверных пане
лей, повернув их внутрь.
60
Проследите, чтобы дверца не пе
-
рекашивалась.
-
Page 61
Чистка и уход
Полностью откройте дверцу.
^
Вращательным движением за
^
щелкните скобы на обоих шарнирах. Для этого поверните скобы
в горизонтальное положение до
упора.
После проведения чистки фиксирующие скобы должны быть обязательно снова заблокированы,
так как иначе дверца отделится
от держателей и может быть повреждена.
Снятие телескопических
направляющих FlexiClip
Нагревательные элементы долж
ны быть выключены и не нагреты.
Опасность получения ожога!
-
^ Приподнимите телескопические
направляющие спереди и вытяните их вдоль распорок.
Установка направляющих выполняется, как это описано в главе
"Оснащение". Устанавливайте детали как можно более тщательно.
-
61
Page 62
Чистка и уход
Снятие боковых
направляющих
Нагревательные элементы долж
ны быть выключены и не нагреты.
Опасность получения ожога!
^ Вытяните направляющие из креп-
лений и выньте наружу.
Установка выполняется в обратной
последовательности.
Устанавливайте детали как можно
более тщательно.
Не нажимайте на нагревательный
элемент с силой.
При чистке потолка рабочей ка
меры следите за тем, чтобы не
повредить приемную антенну для
пищевого термометра, находя
щуюся в центре нагревательного
элемента.
-
-
-
62
Установка нагревательного элемен
та выполняется в обратной последо
вательности.
Проверьте, чтобы барашковая
гайка была плотно затянута.
Устанавливайте детали как можно
более тщательно.
-
-
Page 63
Удаление накипи
Для удаления накипи используйте
только прилагаемые таблетки для
удаления накипи. Они были спе
циально разработаны для опти
мизации процесса удаления наки
пи. Эти таблетки Вы можете при
обрести в фирменных магазинах и
сервисной службе Miele.
Другие средства могут вызвать
повреждения прибора и повлиять
на вкус приготавливаемых блюд.
Соблюдайте пропорции смешивания средства для удаления накипи. Иначе возможны повреждения
прибора.
Сразу после удаления накипи вычистите рабочую камеру, чтобы
удалить все остатки от процесса
удаления накипи.
Процесс удаления накипи длится
около 90 минут. Следуйте указаниям
на дисплее.
^
Растворите одну таблетку для
удаления накипи, примерно, в 600
мл теплой водопроводной воды.
^
Вставьте универсальный про
тивень на самый верхний уровень
загрузки, чтобы собрать
удаляющую накипь жидкость по
сле использования.
^
Вызовите пункт меню "Удаление
накипи".
-
-
-
-
-
-
Чистка и уход
Чтобы не держать рукой сосуд с
приготовленной жидкостью для
удаления накипи под
наполнительной трубкой, к
Вашему прибору прилагается
пластиковый шланг с держателем
(вакуумной присоской).
^ Закрепите конец пластикового
шланга на наполнительной трубке.
Вставьте другой его конец в жидкость для удаления накипи и закрепите шланг в сосуде с помощью
держателя.
^
Закройте дверцу.
^
Запустите процесс всасывания ка
санием сенсорной кнопки OK.
По сегментному индикатору можно
следить за этим процессом. Во вре
мя этого процесса хорошо слышна
работа насоса.
Фактически всосанного количества
жидкости может быть меньше, чем
было приготовлено, поэтому часть
жидкости остается в сосуде. Тем не
менее налейте в сосуд еще примерно
300 мл воды, так как во время фазы
воздействия система всосет еще не
которое количество жидкости.
-
-
-
63
Page 64
Чистка и уход
После всасывания жидкости для
удаления накипи
высвечивается "Фаза воздейст
–
вия".
Эта фаза длится примерно 60 ми
нут.
можно будет следить за остатком
–
времени фазы воздействия.
Приблизительно каждые пять минут
система всасывает еще немного
жидкости; в этот момент слышны
шумы работающего насоса.
-
Запустите первый процесс промы
^
вания.
Повторите этот процесс еще два
^
ðàçà.
Выливайте жидкость из универ
сального противня перед вторым
и третьим процессами промыва
ния.
После третьего процесса промыва
ния проводится удаление оставшей
ся воды из испарительной системы.
-
-
-
-
-
В течение всего процесса освещение
рабочей камеры и охлаждающий
вентилятор остаются включенными.
После процесса удаления накипи
нужно очистить испарительную систему от остатков жидкости для удаления накипи.
Соответствующие указания появляются на дисплее.
Для очистки через испарительную
систему прокачивается трижды по
1 л водопроводной воды, которая
собирается в универсальном против
не.
^
Выньте универсальный противень
с собранной жидкостью, вылейте
ее и снова вставьте противень на
самый верхний уровень загрузки.
^
Выньте конец пластикового шлан
га из сосуда, в сосуд налейте при
мерно 1 л чистой воды, поставьте
его в рабочую камеру и снова за
крепите шланг в сосуде.
-
Перед испарением оставшейся
воды выньте из рабочей камеры
пластиковый шланг и сосуд.
К началу режима "Испарение оставшейся воды" прибор будет нагрет. За
истечением времени испарения можно следить на дисплее.
Перед проведением чистки дайте
рабочей камере остыть.
Опасность получения ожогов!
^
Выньте универсальный противень
с собранной жидкостью и в заклю
чение очистите прибор от возмож
ного конденсата и остатков сред
ства для удаления накипи.
Закрывайте дверцу прибора,
только когда рабочая камера пол
ностью высохнет.
-
-
-
-
-
64
Page 65
Неисправности и неполадки
Вы можете самостоятельно устранить большинство неполадок и неисправ
ностей, которые могут появиться при повседневной эксплуатации.
Приведенный ниже обзор поможет Вам найти причины помех в работе и ус
транить их. Если Вы не сможете найти и устранить неполадку, то обратитесь
в сервисную службу.
Ни в коем случае не вскрывайте сами корпус прибора!
,
Монтаж и техобслуживание прибора, а также ремонтные работы могут
выполнять только специалисты по электромонтажу, авторизованные про
изводителем.
Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, техобслужива
нию или ремонту может возникнуть серьезная опасность для пользовате
ля, за которую производитель не несет ответственность!
ПроблемаПричина и устранение
Дисплей не горит.– Проверьте, чтобы индикатор текущего времени был
установлен так, что время не показывается (см. главу "Установки - Текущее время - Индикация").
– Проверьте, не сработал ли предохранитель на рас-
пределительном щите. Если нет, то обратитесь к
электрику или в сервисную службу.
Рабочая камера
не нагревается.
После завершения
процесса слышен
звук работающего
прибора.
Дверца не откры
вается после
пиролитической
очистки .
-
– Проверьте, включена ли функция блокировки от не-
желательного доступа.
–
Проверьте, включен ли демо-режим. (См. главу
"Установки - Демо-режим").
–
Проверьте, сработал ли предохранитель на распре
делительном щите. Обратитесь к специалисту-элек
трику или в сервисную службу.
После процесса приготовления вентилятор остается
включенным (см. главу "Установки - Вентилятор").
-
Выключите прибор. Если блокировка дверцы все еще
не открывается, то оповестите сервисную службу.
-
-
-
-
-
-
-
65
Page 66
Неисправности и неполадки
ПроблемаПричина и устранение
Отключите прибор от электросети:
Повреждено верх
нее освещение ду
ховки.
Повреждено боко
вое освещение духовки.
^
выньте сетевую вилку из розетки или отключите пре
дохранитель на распределительном щите.
Ослабьте плафон, повернув его на четверть влево, и
^
выньте вниз из корпуса.
Смените галогенную лампу (Osram 66275 AM, 230 V,
^
25 W, G9).
Поместите плафон в корпус и зафиксируйте пово
^
ротом направо.
Снова подключите прибор к электросети.
^
Отключите прибор от электросети:
^
выньте сетевую вилку из розетки или отключите предохранитель на распределительном щите.
Пирог / выпечка не
готовы по истече
нии времени, ука
занного в таблице
выпечки.
66
^ Вставьте плафон лампы в держатель и установите
боковые направляющие.
^
Снова подключите прибор к электросети.
–
Проверьте, установлена ли правильная температура.
-
–
Проверьте, был ли Вами изменен рецепт. Добавление
-
жидкости и яиц в тесто требует более длительного
времени его выпекания, т.к. тесто в этом случае со
держит больше влаги.
-
Page 67
Неисправности и неполадки
ПроблемаПричина и устранение
Пирог / выпечка
имеют различную
степень
поджаренности.
На дисплее стоит
указание
"Достигнута макси
мальная продол
жительность рабо
ты".
На дисплее появ
ляется код ошибки: F + цифры.
Определенная разница в поджаренности есть всегда.
При очень большой разнице проверьте, правильно ли
установлена температура и высота противеня.
При верхнем-нижнем нагреве V большую роль играет
материал и цвет формы для выпечки. Светлые, блестя
щие формы не так хорошо подходят.
Защитное отключение активировано.
Прибор снова будет готов к работе, если Вы его вы
ключите, а затем снова включите.
-
-
-
При следующих кодах ошибки Вы сможете их устранить
ñàìè:
– Ошибка 23: Температура пиролиза не была достигну-
та.
Причиной этого может быть слишком сильное загрязнение рабочей камеры.
Выключите прибор и удалите грубые загрязнения из
рабочей камеры, прежде чем снова запустить процесс пиролиза.
Если опять появится этот код ошибки, обратитесь в
сервисную службу.
–
Ошибка 32: Дверца при пиролитической очистке не
закрывается.
Выключите прибор и снова запустите процесс пиро
лиза.
Если опять появится этот код ошибки, обратитесь в
сервисную службу.
–
Ошибка 33: Замок дверцы (блокировка при пиро
лизе) не открывается.
Прервите процесс пиролиза, выключив прибор. Если
дверца не откроется, обратитесь в сервисную служ
бу.
При появлении других кодов ошибки обратитесь в сер
висную службу.
-
-
-
-
-
-
67
Page 68
Сервисная служба
При неисправностях, которые Вы не
можете устранить самостоятельно,
обращайтесь, пожалуйста, в сервис
ную службу Miele.
Информацию о сервисной службе
Miele и условиях гарантии Вы найде
те в разделе "Гарантия качества
товара".
Сервисной службе необходимо сооб
щить номер модели и заводской но
мер Вашего прибора.
-
Эти данные указаны на типовой таб
личке, которую можно увидеть при
открытой дверце прибора под рабо
В соответствии с приборами ассортимент Miele включает в себя целый ряд
принадлежностей и средства для очистки и ухода.
Вы можете заказать эти продукты в интернет-магазине или сервисной служ
бе Miele (см. на обороте) или обратитесь к вашему дилеру.
-
Система Miele|home
Более подробную информацию Вы
найдете в главе "Система
Miele|home".
Телескопические направляющие
FlexiClip
Помимо поставляемых с прибором
направляющих FlexiClip в рабочую
камеру могут быть установлены дополнительные.
Противень для выпечки, универсальный противень, решетка
Помимо поставляемых с прибором
частей, Вы можете заказать допол
нительные.
При заказе непременно указывайте
модель Вашего прибора.
Экран от разбрызгивания жира
Этот защитный экран кладется в
универсальный противень.
При жарении или запекании в гриле
на решетке он предотвращает
сгорание капель мясного сока, кото
рый можно использовать в дальней
шем.
Устройство для извлечения про
тивней
Это устройство облегчит Вам извлечение универсального противня, противня для выпечки и решетки из прибора.
Камень для выпечки
С камнем для выпечки Вы сможете
достигнуть оптимального результата
при приготовлении блюд, у которых
внизу должна быть хрустящая короч
ка, таких, как пицца, киш, хлеб,
булочки, пикантная выпечка и т.п.
Камень для выпечки изготовлен из
огнеупорной керамики и покрыт гла
зурью.
Он кладется на решетку.
Для того, чтобы было удобно его
класть и вынимать продукты исполь
зуйте приложенную лопатку из необ
работанного дерева.
-
-
-
-
-
-
-
69
Page 70
Дополнительно приобретаемые принадлежности
Форма для пиццы
Круглая форма прекрасно подходит
для приготовления пиццы, плоских
пирогов из дрожжевого или сдобного
теста, десертов в виде запеканок,
плоского хлеба, а также для разо
грева замороженных пирогов или
пиццы.
Жаровня
В отличие от других противней этот
противень можно задвигать непосредственно на направляющие духовки. Так же, как и у обычного противня для выпечки, сзади на его поверхности имеются выступы, не
дающие полностью выдвинуть противень из духовки.
На поверхность противня нанесено
антипригарное покрытие.
-
Крышка для противня
Для противней имеются отдельно
подходящие крышки.
При заказе крышки указывайте, по
жалуйста, глубину Вашего противня.
Салфетка из микрофибры
С помощью салфетки из
микрофибры легко можно устранить
легкие загрязнения и следы от пальцев.
Средство для чистки духовых
шкафов
-
В наличие есть противни с глубиной
двух вариантов. Пожалуйста, при по
купке укажите соответствующую мо
дель:
–
HUB 5000-M (Глубина: 22 см)
–
HUB 5000-XL (Глубина: 35 см)
70
Средство для чистки духовых шка
-
фов предназначено для сильных за
-
грязнений. Нагрев рабочей камеры
не требуется.
-
-
Page 71
Электроподключение
Подключение прибора к электро
сети должно осуществляться ква
лифицированным специалистом
электриком, который хорошо зна
ет и тщательно соблюдает приня
тые в данной стране инструкции
предприятий электроснабжения и
дополнения к ним.
Неправильно выполненные рабо
ты по монтажу, техобслуживанию
и ремонту могут быть причиной
серьезной опасности для пользо
вателя, за которую производи
тель ответственности не несет.
Подключение должно осуществляться только к электропроводке с заземлением, выполненной согласно
существующим нормам.
Рекомендуется подключение к ро-зетке, так как это облегчает сервисное обслуживание.
Если невозможно обеспечить доступ
пользователя к розетке или преду
смотрено стационарное подключеíèå, то при монтаже необходимо ус
тановить устройство отключения от
сети для каждого полюса.
В качестве такого устройства слу
жат выключатели с расстоянием
между контактами не менее 3 мм, в
частности, линейные выключатели,
предохранители и контакторы
(EN 60 335).
Необходимые параметры подключения Вы можете найти на типовой
табличке, которую можно увидеть
при открытой дверце прибора на
фронтальной раме.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Эти данные должны совпадать с па
раметрами электросети.
При обращении в сервисную службу,
пожалуйста, также указывайте зна
чение напряжения, а также номер
модели и заводской номер прибора.
При изменении подключения или
замене сетевого кабеля необхо
димо использовать кабель типа
H 05 VV-F или H 05 RR-F соответ
ствующего сечения.
Дополнительно для Украины
Внимание! Это изделие сконструировано для подключения к сети переменного тока с защитным (третьим)
проводом заземления (зануления),
которое соответствует требованиям
п.7.1 "Правил устройства электроустановок".
Для Вашей безопасности подключайте прибор только к электросети с за
щитным заземлением (занулением).
-
Если Ваша розетка не имеет защит
ного заземления (зануления), обра
титесь к квалифицированному спе
циалисту.
Не переделывайте штепсельную
вилку и не используйте переходные
устройства.
ПОМНИТЕ! ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К
СЕТИ БЕЗ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕ
НИЯ (ЗАНУЛЕНИЯ) ВОЗМОЖНО
ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
71
Page 72
Электроподключение
Духовой шкаф
Духовой шкаф оснащен
трехжильным кабелем подключения
длиной 1,7 м с вилкой для подключе
ния к сети переменного тока 50 Гц,
230 В.
Номинал предохранителя 16 A.
Прибор должен подключаться толь
ко к розетке с защитным контактом,
смонтированной согласно предписа
ниям.
-
-
-
Данные о максимальной потребляе
мой мощности приведены на типовой
табличке.
-
72
Page 73
Размеры для встраивания
Размер прибора и ниши шкафа для встраивания
Встраивание в шкаф под столешницей
Встраивание в высокий шкаф
* Приборы с фронтальной панелью из стекла
** Приборы с фронтальной панелью из металла
73
Page 74
Размеры для встраивания
Детализированные размеры фронтальной панели
A H 5681: 47,5
H 5688: 45,0
B Приборы с фронтальной панелью из стекла: 2,2
Приборы с фронтальной панелью из металла: 1,2
74
Page 75
Встраивание духового шкафа
Прибор можно эксплуатиро
,
вать только во встроенном со
стоянии.
Не следует препятствовать
поступлению охлаждающего
воздуха к прибору!
Поэтому при встраивании не до
пускается
– установка в нише шкафа
задней стенки;
– чтобы полка, на которую
устанавливается прибор,
прилегала к стене;
– установка планок термозащи-
ты, прилегающих к боковым
стенкам ниши мебельного
шафа.
При встраивании не поднимайте
прибор за дверную ручку. Иначе
дверцу можно будет повредить.
-
-
Обесточьте розетку.
Подключите духовой шкаф к сети
^
электропитания.
Задвиньте духовой шкаф в ме
^
бельный шкаф и выровняйте.
-
^ Прибор можно эксплуатировать
только во встроенном состоянии.
Не следует монтировать
термозащитные планки на боковых
стенках шкафа для встраивания.
Эти планки препятствуют подводу
холодного воздуха к прибору!
-
75
Page 76
Система Miele|home
Коммуницируемые приборы используют для коммуникации с индикаторными
приборами Miele|home (например, прибор SuperVision, InfoControl) в качестве
канала передачи данных бытовую сеть электропитания напряжением 230 В
(Powerline-техника). Таким образом, можно в любой момент времени запро
сить на индикаторном приборе информацию о своем приборе, например, о ра
бочем состоянии прибора, сообщениях о неисправностях и т. д.
-
-
Компоненты системы Miele|home
a Коммуникационный модуль (дополнительная принадлежность)
b Коммуницируемые приборы (примеры)
c Сеть электропитания 230 В (Powerline)
d Прибор SuperVision,
например, духовой шкаф в качестве стационарного индикаторного
прибора
e InfoControl (базовый блок и переносной пульт)
в качестве мобильного индикаторного прибора (дополнительная
принадлежность)
В России данная опция не сертифицирована в связи с тем, что используемая
радиочастота находится в закрытом диапазоне, используемом в авиации.
76
Page 77
Ваш духовой шкаф оснащен функ
цией Miele|home SuperVision.
Он может служить в качестве
индикаторного прибора d.Наего
дисплее можно централизованно
запросить информацию от всех
зарегистрированных в системе
приборов b, например, о рабочем
состоянии, о сообщениях об
ошибках. Кроме того, при появле
нии сообщений об ошибках и нали
чии каких-либо указаний раздает
ся звуковой сигнал.
Для того чтобы Вы могли пользоваться такой возможностью, Ваш
прибор должен быть дооснащен
коммуникационным модулем(XKM 2000 SV) a. Затем его нуж-
но зарегистрировать в системе
Miele|home с SuperVision (подключение).
Информацию по монтажу
коммуникационного модуля, а
также подключению системы
Miele|home Вы найдете в руко
водстве по установке, которое
прилагается к
коммуникационному модулю.
-
-
-
-
-
Miele|home SuperVision
Возможности регистрации в
индикаторном приборе
SuperVision
Коммуницируемые бытовые
–
приборы
В системе может быть
зарегистрировано максимум 11
коммуницируемых приборов.
Среди которых:
до двух духовых печей и/или
–
компактных духовых печей с СВЧрежимом,
до двух пароварок и/или комбини
–
рованных пароварок,
– до двух посудомоечных машин,
– до двух панелей конфорок,
– до двух кофемашин,
– до двух вытяжек,
– до двух холодильников и/или моро-
зильников,
– до двух винных шкафов для хра-
нения и/или темперирования,
– до двух стиральных машин,
– до двух сушильных машин.
При регистрации нескольких прибо
ров одного типа они обозначаются
порядковыми номерами, например,
стральная машина 1, стиральная ма
шина 2.
-
-
-
Детальную информацию Вы мо
жете узнать в сети Интернет на
сайте www.miele.de.
–
Другие индикаторные приборы
-
Рекомендуется только îäèí быто
вой прибор SuperVision
зарегистрировать в качестве
индикаторного прибора. В этом слу
чае гарантируется быстрая и на
дежная передача данных.
-
-
-
77
Page 78
Miele|home SuperVision
Описание индикации
SuperVision
На дисплей выводится информация
о всех зарегистрированных прибо
рах, а также приборе SuperVision.
Кроме того, появляются данные о
рабочем состоянии прибора, а также
времени запуска, продолжительнос
ти процесса или остаточном вре
мени.
Последовательность, с которой
зарегистрированные приборы появ
ляются на дисплее, зависит от рабо
чего состояния прибора.
1. Приборы с сообщением об ошибке.
2. Приборы с указанием.
3. Приборы работающие.
4. Приборы включенные.
5. Приборы выключенные.
Сообщения об ошибке отмечаются
символом , и раздается звуковой
сигнал.
Ïðè завершении программы в
зарегистрированном приборе появ
ляется сообщение о рабочем состоя
нии "конец" и раздается звуковой
сигнал .
-
-
-
-
Вызов индикации
SuperVision
В зависимости от рабочего состоя
ния духового шкафа Вы можете вы
звать индикацию SuperVision:
Прибор включен
На дисплее появляется главное
ìåíþ:
Выберите в главном меню
^
"SuperVision".
-
Прибор работает
Выполняется выбранный процесс
приготовления или процесс приготовления был уже выбран. На дисплее через некоторое время появляются текущие настройки процесса
приготовления.
^ Выберите на дисплее внизу слева
пункт меню "SuperVision".
Прибор выключен.
На дисплее появляется индикация
-
SuperVision.
-
-
На дисплее вверху справа появляет
ся текущее время. Если задано вре
мя таймера, вместо текущего вре
мени появляется время таймера.
Вызов индикации духового шкафа
^
Выберите пункт меню "Духовой
шкаф".
78
-
Индикация SuperVision может быть
также выключена или настроена
так, что будут показаны только со
общения о неполадках (см. главу
"Установки - Варианты индика
ции").
-
-
Page 79
Miele|home SuperVision
Установки
Выберите в главном меню пункт
^
"Установки J" и затем пункт меню
"Miele|home".
Вы можете выбрать или изменить
следующие пункты меню:
Варианты индикации
Показывать SuperVision
–
На дисплее появляется индикация
SuperVision. Установка задана на
заводе.
– индикация только при неполадках
Индикация SuperVision появляется
только при сообщениях о
несправности у
зарегистрированных приборов и
индикаторного прибора.
Индикацию SuperVision нельзя будет вызвать из главного меню.
– нет изображения
Индикация SuperVision не появля
ется и ее нельзя будет вызвать из
главного меню.
Зарегистрированные приборы
отобразить
–
Индикаторный прибор и все
зарегистрированные приборы вхо
дят в перечень, в котором можно
узнать текущее состояние связи
прибора (индикаторный прибор,
связан, не связан). Это помогает,
например, когда приборы
зарегистрированы, однако индика
ция от них отсутствует (= не свя
зан).
актуализировать
–
Если индикаторный прибор был
зарегистрирован в имеющейся
системе Miele|home последним,
то он распознает не все
зарегистрированные приборы.
Будет произведен поиск приборов,
и перечень будет актуализирован.
Сигналы зарегистрир. прибора
Здесь перечислены все приборы, для
-
которых при появлении у них указа
ния и/или после завершения про
граммы раздается звуковой сигнал.
-
-
-
-
-
Вы можете выбрать одну из опций
"вкл" или "выкл", в зависимости от
того, должен ли звучать сигнал на
индикаторном приборе.
Звуковой сигнал при появлении со
общения о неисправности нельзя
включить или выключить.
-
79
Page 80
Miele|home SuperVision
Зарегистрировать следующий
прибор
Приборы Miele|home, а также при
бор InfoControl можно
зарегистрировать дополнительно.
Принять время для всех приб.
Эта функция облегчает установку
текущего времени на нескольких
приборах, так как передача значе
ний времени происходит автомати
чески.
При выборе "да" значения времени
передаются на зарегистрированные
приборы и там устанавливаются.
При выборе "нет" текущее время у
каждого прибора можно установить
отдельно.
Выключение SuperVision
Если прибор с SuperVision больше не
должен входить в систему
Miele|home, то его можно отключить.
-
-
-
80
Page 81
Miele|home SuperVision
Неполадки и неисправности
НеисправностьПричинаУстранение неисправности
Коммуницируемые
бытовые приборы
не появляются в
списке
зарегистрирован
ных приборов.
Пункт меню
"SuperVision" не
приведен в главном меню.
Не была выполнена
регистрация у
коммуницируемого быто
вого прибора.
При последующем мон
таже бытового прибора
SuperVision произошла
неполадка.
Были изменены возмож
ности индикации.
Прибор SuperVision не
был зарегистрирован в
системе Miele|home.
При последующем монтаже духового шкафа
SuperVision произошла
неполадка.
Повторите процесс
регистрации на приборе
SuperVision и на
коммуницируемом приборе.
Выберите на приборе
SuperVision в меню "Установки
- Miele|home" пункт меню
"зарегистрированные приборы
- актуализировать".
Выберите на приборе
SuperVision в меню "Установки
- Miele|home" пункт меню
"Возможности индикации Показывать SuperVision".
Повторите процесс
регистрации.
Выберите на приборе
SuperVision в меню "Установки
- Miele|home" пункт меню
"зарегистрированные приборы
- актуализировать".
Невозможно устранить неполадку.
Обратитесь в специализированный магазин или сервисную службу Miele.
Другие сообщения о неполадке
Сообщения о неполадке, которые возникают при установке системы
Miele|home или при регистрации и ее отмене для коммуницируемых прибо
ров / приборов для индикации, Вы найдете в руководстве по установке
Miele|home, прилагаемом к коммуникационному модулю.
-
818283
Page 82
Page 83
Page 84
Право на изменения сохраняется / 22 / 1109
(H 5681 BP, H 5688 BP)
M.-Nr. 07 495 570 / 00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.