Инструкция по эксплуатации, мон
тажу и гарантия качества
Духовой шкаф
-
H 5681 BP
H 5688 BP
До установки, подключения и подготовки прибора
к работе обязательно прочтите данную
инструкцию по эксплуатации и монтажу.
Вы обезопасите себя и
предотвратите повреждения прибора.
ru - RU, UA
M.-Nr. 07 495 570
Содержание
Указания по безопасности и предупреждения .......................6
Ваш вклад в охрану окружающей среды ...........................11
Описание прибора ...............................................12
Неполадки и неисправности........................................81
5
Указания по безопасности и предупреждения
Лицам, которые по состоянию
Этот духовой шкаф отвечает нор
мам технической безопасности.
Однако его ненадлежащее ис
пользование может привести к
травмам персонала и повреж
дениям изделий.
-
-
~
-
здоровья или из-за отсутствия опыта
и соответствующих знаний не могут
уверенно управлять прибором, не ре
комендуется его эксплуатация без
присмотра или руководства со сто
роны ответственного лица.
-
-
Прежде чем начать эксплуатиро
вать духовой шкаф, внимательно
прочтите данную инструкцию по
эксплуатации.
В ней содержатся важные сведе
ния по установке, технике безо
пасности, эксплуатации и техоб
служиванию прибора. Вы обезопасите себя и избежите повреждений прибора.
Бережно храните данную
инструкцию и по возможности передайте ее следующему владельцу прибора!
-
-
-
-
Надлежащее использование
Используйте духовой шкаф толь
~
ко в домашнем хозяйстве для выпе
кания, жарения, размораживания,
приготовления, консервирования,
сушки и запекания на гриле продук
тов.
Другие способы применения недопус
тимы и могут быть опасными.
Изготовитель не несет ответствен
ности за ущерб, возникший в резуль
тате неправильного управления или
ненадлежащего использования при
бора.
-
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Не оставляйте без надзора детей,
~
если они находятся вблизи прибора.
Никогда не позволяйте детям играть
с прибором.
Дети могут пользоваться духовым
~
шкафом без надзора взрослых, если
они настолько освоили работу c ним,
что могут это делать c уверенностью.
Кроме того, они должны осознавать
возможную опасность, связанную с
неправильной эксплуатацией прибора.
Следите за тем, чтобы дети не
~
касались духового шкафа во время
его работы. Духовой шкаф нагревается в области дверцы, панели уп
равления и вытяжных отверстий воз
духа рабочей камеры. Кожа ребенка
более чувствительна к высокой тем
пературе, чем кожа взрослого.
Опасность ожога!
-
-
-
Во время пиролиза фронтальная
~
панель прибора нагревается силь
нее, чем при его обычном использо
вании.
Не разрешайте детям прикасаться к
прибору во время пиролиза.
Опасность получения ожога!
-
-
-
-
-
6
Указания по безопасности и предупреждения
Техника безопасности
Монтаж и техобслуживание при
~
бора, а также ремонтные работы мо
гут выполнять только квалифициро
ванные специалисты.
Вследствие неправильно выполнен
ных работ по монтажу, техобслужи
ванию или ремонту может
возникнуть серьезная опасность для
пользователя, за которую произво
дитель не несет ответственность.
Перед монтажом проверьте от
~
сутствие у духового шкафа внешних
повреждений. Ни в коем случае не
вводите в эксплуатацию поврежденный прибор. Эксплуатация
поврежденного духового шкафа ставит под угрозу Вашу безопасность!
Электробезопасность духового
~
шкафа гарантирована только в том
случае, если он подключен к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями.
Очень важно проверить соблюдение
этого основополагающего условия
обеспечения электробезопасности. В
случае сомнения поручите специали
сту-электрику проверить домашнюю
электропроводку.
Производитель не может нести от
ветственности за повреждения, при
чиной которых является отсутствую
щее или оборванное защитное за
земление (например, удар электро
током).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Перед подключением духового
~
шкафа обязательно сравните дан
ные подключения (напряжение и
частоту) на типовой табличке с пара
метрами электросети.
Эти данные обязательно должны
совпадать во избежание повреж
дения прибора. В случае сомнений
проконсультируйтесь со специалис
том по электромонтажу.
Не допускается подключение ду
~
хового шкафа к электросети через
удлинитель или разветвительную
штепсельную розетку, так как такие
устройства не могут обеспечить необходимую безопасность (например,
возникает опасность перегрева).
Эксплуатируйте духовой шкаф
~
только в установленном состоянии,
чтобы была гарантирована надежная
и безопасная работа прибора.
Ни в коем случае не открывайте
~
корпус духового шкафа.
Прикасание к токоведущим соединениям, а также нарушение электро
проводки и механической конструк
-
ции прибора может оказаться опас
ным для Вас и вызвать неисправ
ность прибора.
Гарантийный ремонт духового
~
шкафа имеет право производить
только авторизованная производи
телем сервисная служба, в против
ном случае при последущей неис
правности право на гарантийное
обслуживание теряется.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Указания по безопасности и предупреждения
При проведении монтажа, техоб
~
служивания и ремонта духового шка
фа он должен быть отключен от
электросети. Он считается отклю
ченным от сети только в том случае,
если будет выполнено одно из сле
дующих условий:
выключены предохранители на
–
распределительном щитке,
полностью вывернуты резьбовые
–
предохранители на электрощитке,
отсоединен от электросети сете
–
вой кабель.
Для того, чтобы отсоединить от
сети прибор, который оснащен сетевой вилкой, беритесь за вилку, а
не за кабель.
Вышедшие из строя детали кон-
~
струкции должны заменяться только
на оригинальные запчасти Miele.
Только при использовании этих деталей Miele гарантирует, что требования по технике безопасности будут
выполнены в полном объеме.
При повреждении сетевого кабе
~
ля его следует заменить аналогич
ным оригинальным кабелем Miele,
замену должен производить автори
зованный производителем специа
лист.
Размещение и подключение этого
~
духового шкафа на нестационарных
объектах (например, на судах) долж
но быть выполнено только специали
зированной организацией/специалис
тами, если они обеспечат условия
для безопасной эксплуатации прибо
ра.
-
-
-
-
-
-
-
Надлежащее использование
Осторожно! Опасность получения
ожога!
В области рабочей камеры возни
кают высокие температуры!
Пользуйтесь кухонными прихват
~
ками и рукавицами, размещая или
вынимая горячие блюда, a также при
других действиях в горячей рабочей
камере. Особенно внимательно сле
дите за нагревательными элемен
тами верхнего жара/гриля.
Опасность получения ожога!
При приготовлении пищи с ис-
~
пользованием масел и жиров не оставляйте духовой шкаф без присмотра! Масло или жир может воспламениться при перегреве.
Опасность пожара!
Выдерживайте в режимах "Гриль
~
большой", "Гриль малый" и "Гриль с
обдувом" рекомендуемое время приготовления на гриле. Слишком дол
гое время приготовления на гриле
ведет к высушиванию и возможному
самовозгоранию продукта.
Опасность пожара!
Не пользуйтесь режимами "Гриль
~
большой", "Гриль малый" и "Гриль с
обдувом" для освежения булочек или
хлеба и сушки цветов или зелени.
При этом существует опасность воз
горания!
Вместо этих режимов используйте
режимы "Конвекция плюс" или
"Верхний-нижний жар".
-
-
-
-
-
-
-
8
Указания по безопасности и предупреждения
Для приготовления продуктов пи
~
тания используют, зачастую, алко
гольные напитки.
Алкоголь испаряется при высоких
температурах.
Учтите, что в определенных усло
виях алкогольные пары могут вспых
нуть на нагревательных элементах.
Опасность пожара!
Всегда накрывайте блюда, если
~
Вы оставляете их в рабочей камере.
Влага, выделяемая пищей, может
привести к коррозии. Кроме того, ис
пользование крышки позволяет из
бежать высыхания блюд.
Не выключайте духовой шкаф,
~
если Вы хотите использовать остаточное тепло для сохранения блюд в
теплом виде.
При этом оставьте включенным выбранный режим работы и установите
самую низкую температуру.
Ни в коем случае не выключайте
прибор. Повышение влажности воздуха в рабочей камере приводит к
образованию конденсата, который
может:
–
вызвать коррозию в рабочей каме
ре,
–
повредить панель управления,
столешницу и окружающую ме
бель.
Никогда не выкладывайте днище
~
рабочей камеры алюминиевой фоль
гой при включении режимов
"Верхний-нижний жар" / "Нижний жар"
/ "Интенсивное выпекание".
Из-за возникающего перегрева
эмаль может потрескаться или
отколоться.
По этой же причине не ставьте на
-
-
-
-
днище рабочей камеры сковородки,
кастрюли или противни.
При использовании противней других
производителей следите за тем, что
бы расстояние от нижней кромки
противня до дна рабочей камеры
составляло, как минимум, 6 см.
Никогда не наливайте воду непо
~
средственно на противень, универ
сальный противень или в рабочую
камеру, пока поверхности еще горя
чие. В результате образования пара
Вы можете получить сильные ожоги,
а эмаль может быть повреждена
резким перепадом температур.
Проследите, чтобы пища разогре-
~
валась всегда в достаточной степени.
Бактерии, которые могут содержаться в пище, погибают только при воздействии высоких температур
(ü 70 °C) в течение определенного
времени (ü 10 мин.). Если Вы сомневаетесь, достаточно ли хорошо разогрето блюдо, установите большее
время.
Кроме этого, важно, чтобы темпера
тура во всем блюде была равномер
ной. Переворачивайте или переме
шивайте блюдо.
Не пользуйтесь посудой из пласт
~
массы. При высокой температуре та
кая посуда плавится. Духовой шкаф
может быть поврежден.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Указания по безопасности и предупреждения
Не консервируйте в металличес
~
ких банках в духовом шкафу и не ра
зогревайте их в приборе. B банках
возникает избыточное давление, и
они могут взорваться. Опасность
травм и повреждений!
Не передвигайте по дну рабочей
~
камеры никакие предметы, напри
мер, кастрюли и сковородки. Иначе
возможны повреждения поверхно
сти.
Не вставайте и не садитесь на от
~
крытую дверцу прибора, а также не
кладите на нее тяжелые предметы.
Следите, чтобы никаких посторонних
предметов не защемилось между
дверцей и рабочей камерой. Это может привести к повреждению духового шкафа.
Максимальная нагрузка на дверцу
составляет 15 кг.
Запрещается использовать прибор
~
для обогрева помещений. Из-за повышения температуры могут загореться
находящиеся вблизи прибора легко
воспламеняющиеся предметы.
-
-
-
-
лиза. Это касается также боковых
направляющих и дополнительно
покупаемых принадлежностей.
Из-за высоких температур при про
ведении пиролиза принадлежности
будут повреждены.
Применяйте только оригинальный
~
пищевой термометр Miele.
В случае замены пищевого термо
метра необходимо использовать так
же только термометр фирмы Miele.
Вы сможете приобрести его в фир
менных магазинах или сервисной
службе Miele.
Производитель прибора не несет
ответственность за повреждения,
причиной которых было игнорирование приведенных указаний по
безопасности и предупреждений.
-
-
-
-
Принадлежности
B прибор могут быть установлены
~
или встроены дополнительные при
надлежности, если на это имеется
особое разрешение фирмы Miele.
При установке и встраивании других
деталей будет утрачено право на га
рантийное обслуживание, a также
может произойти потеря гарантиро
ванного качества работы прибора.
Удалите все без исключения при
~
надлежности из рабочей камеры,
прежде, чем запустить процесс пиро
10
-
-
-
-
-
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает прибор от по
вреждений при его транспортировке.
Материалы, используемые при изго
товлении упаковки, безопасны для
окружающей среды и подлежат пе
реработке.
Возвращение упаковки для ее пере
работки приводит к экономии сырья
и уменьшению количества отходов.
-
-
Утилизация отслужившего
прибора
Отслужившие электрические и
электронные приборы часто содер
жат ценные компоненты. В то же
время материалы приборов содер
жат вредные вещества, необходи
мые для работы и безопасности тех
ники. При неправильном обращении
с отслужившими приборами или их
попадании в бытовой мусор такие
вещества могут нанести вред здоро
вью человека и окружающей среде.
Поэтому не рекомендуется
выбрасывать отслужившие приборы
вместе с обычным бытовым мусором.
-
-
-
-
-
Рекомендуем Вам сдать отслужив
ший прибор в пункт приема и утили
зации электрических и электронных
приборов.
До момента отправления в утилиза
цию отслуживший прибор должен
храниться в недоступном для детей
месте.
-
-
-
11
Описание прибора
H 5681 BP
a Панель управления
b Блокировка дверцы для проведения пиролиза
c Нагревательный элемент верхнего жара/гриля с приемной антенной для
радиоуправляемого пищевого термометра
d Отверстия для подачи пара при приготовлении с использованием влаж
ности
e Задняя стенка с всасывающим отверстием вентилятора
f Боковые направляющие с тремя уровнями загрузки
g Наполнительная трубка для испарительной системы
h Место хранения радиоуправляемого пищевого термометра
i Дверца
12
-
Оснащение
Электронное управление
духовым шкафом
Управление духовым шкафом наря
ду с различными режимами работ
для выпекания, жарения и приготов
ления на гриле позволяет также ис
пользовать
индикацию текущего времени,
–
работу таймера,
–
программирование времени приго
–
товления,
ввод "Персональных программ",
–
– автоматические программы,
– выбор индивидуальных настроек
прибора.
Автосенсор
Этот сенсор управляет
– длительностью приготовления в
автоматических программах.
Соответствующая индикация высвечивается на дисплее.
–
дополнительной работой охлажда
ющего вентилятора.
–
длительностью процесса пироли
тической очистки.
-
Функции безопасности
Блокировка включения
Блокировка включения 0 защищает
духовой шкаф от несанкционирован
ного использования, см. главу
"Установки - безопасность".
Автоматическое отключение
Активируется автоматически, когда
прибор остается включенным на осо
бенно длительное время. Продолжи
тельность времени зависит от вы
бранного режима.
-
Охлаждающий вентилятор
При каждом приготовлении автома
тически включается вентилятор. Он
заботится о том, чтобы горячий воз
дух духового шкафа смешивался с
холодным воздухом помещения и
охлаждался, прежде чем он высту
пит между дверцей и панелью управ
ления.
-
По окончании приготовления венти
лятор остается включенным еще не
которое время; в результате этого
влага, содержащаяся в воздухе, не
будет осаждаться в рабочей камере,
у панели управления и на окружающей прибор мебели.
Дверца с вентиляцией
Дверца состоит из открытой системы
со стеклом с жароотталкивающим
покрытием. В процессе приготовления воздух дополнительно подается через дверцу таким образом, что
внешнее стекло остается
прохладным.
Дверцу прибора можно разбирать
для очистки.
Блокировка дверцы для режима
пиролиза
Перед началом пиролитической
-
очистки дверца блокируется из сооб
ражений безопасности. Блокировка
снимается, когда после пиролитичес
кой очистки температура в рабочей
камере станет меньше 280°C.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
13
Оснащение
Устройства для экономии
энергии
Использование остаточного тепла
Нагрев рабочей камеры автомати
чески прекращается незадолго до
окончания приготовления с предва
рительно установленным временем
приготовления или с пищевым тер
мометром. Включается система со
хранения остаточного тепла.
Имеющегося тепла хвататет, чтобы
завершить процесс приготовления.
Контактный выключатель в дверце
Контактный выключатель в дверце
автоматически выключает нагревательный элемент и режим конвекции
в зависимости от режима работы,
когда в процессе приготовления
дверца открывается.
Это предотвращает потерю тепла в
рабочей камере, если, например,
требуется полить жаркое.
Освещение
Освещение рабочей камеры
настроено на заводе таким образом,
что в процессе приготовления спустя
15 секунд оно выключается (см. гла
ву "Установки - Освещение").
Индикация текущего времени
Индикатор текущего времени на
строен на заводе таким образом, что
он выключается спустя 60 секунд.
Тогда дисплей при выключенном
приборе темный и текущее время
идет на заднем плане (см. главу
"Установки - Индикатор текущего
времени"). Оно показывается тогда,
когда Вы пользуетесь прибором.
-
-
-
-
-
Конвекция с паром
Эта функция позволяет Вам оптими
зировать процесс приготовления та
ких блюд, как хлеб или мясо, с по
мощью регулировки влажности.
Конвекция с паром относится к авто
матическим программам и к отдель
ному режиму работы для выбора
паровых ударов вручную.
Книга рецептов "Выпечка и жарение"
Информация для использования авто
матических программ с регулировкой
влажности или режимом "Влажная
конвекция", а также рецепты Вы сможете найти в отдельной брошюре, которая приложена к Вашему прибору
вместе с руководством по эксплуатации и монтажу.
Указания по автоматическим
программам и выпеканию,
жарению, запеканию на гриле ...
В брошюре "Указания по применению",
которая приложена к Вашему прибору
вместе с руководством по эксплуатации
и монтажу, Вы сможете найти подроб
ную информацию по темам:
-
–
Автоматические программы
–
Пищевой термометр
–
Выпекание
–
Жарение
–
Приготовление при низкой темпе
ратуре
–
Гриль
–
Размораживание
–
Консервирование
–
Высушивание
–
Приготовление готовых блюд
–
Рецепты к автоматическим про
граммам
-
-
-
-
-
-
-
-
-
14
Оснащение
Пиролитическая функция
очистки
Рабочая камера Вашего прибора мо
жет быть очищена с помощью функ
ции "Пиролиз".
При пиролтической очистке рабочая
камера нагревается до 400°C.
Имеющиеся загрязнения
расщепляются под воздействием вы
соких температур и превращаются в
пепел.
Соблюдайте, пожалуйста, указания
в главе "Чистка и уход".
Поверхности с покрытием
PerfectClean
Поверхности
– направляющих,
– противня,
– универсального противня и
– решетки
имеют покрытие PerfectClean.
Антипригарные свойства этой поверхности предотвращают
прижаривание продуктов и облегча
ют очистку.
Также фиксаторы FlexiClip имеют
покрытие PerfectClean. Покрытие
создает оптический эффект, что по
верхность переливается разными
цветами.
Miele или в сервисной службе, см.
главу "Докупаемые принадлежности".
-
Противень для выпечки,
-
универсальный противень и
решетка с фиксатором против
выскальзывания
-
Противень для выпечки, универсальный противень и решетка
задвигаются между стойками ниши в
боковые направляющие.
Противени и решетка оснащены посередине фиксатором, который предотвращает их выскальзывание из
ниши, если они частично выдвинуты.
Вы можете вынуть противени и ре
шетку, если поднимите их.
-
-
Соблюдайте, пожалуйста, указания
в главе "Чистка и уход".
Принадлежности
Далее указаны принадлежности,
входящие в комплектацию.
Другие принадлежности Вы сможете
приобрести у дилеров компании
Если вы используете противень с
положенной сверху решеткой, то
противень задвигается между
стойками ниши и решетка оказыва
ется автоматически сверху.
-
15
Оснащение
Телескопические направляющие
FlexiClip
Телескопические направляющие
FlexiClip могут располагаться на лю
бом уровне и полностью выдвигают
ся из рабочей камеры.
Полностью задвиньте телескопические направляющие, прежде
чем поставить на них противень
или решетку.
Чтобы противень или решетка случайно не выскользнули, следите за
тем, чтобы края были расположены
между передним и задним фиксатором:
Установка телескопических
направляющих FlexiClip
Направляющиеся крепятся между
двумя стойками ниши.
Направляющая с надписью Miele
крепится справа.
Не раздвигайте направляющие
при встраивании .
-
-
^ Вставьте направляющую между
стойками ниши (1.) и задвиньте ее
в рабочую камеру (2.).
Нагрузка на направляющие состав
ляет максимально 15 кг.
16
^
Защелкните направляющую на
нижней стойке ниши (3.).
Если телескопические направля
ющие заблокировались после
встраивания, то рекомендуется
один раз выдвинуть их с усилием.
-
-
Если Вы хотите вынуть телескопи
^
ческие направляющие FlexiClip,
чтобы разместить их на другой вы
соте, приподнимите их вперед и
вытяните вдоль стойки направля
ющих.
Рабочую камеру необходимо остудить. Опасность получения ожога!
Более подробную информацию Вы
найдете в отдельной брошюре
"Указания по применению".
Êëþ÷
С помощью этого ключа можно снять
защитное покрытие бокового осве
щения.
Таблетки от накипи, пластиковый
шланг с креплением
Эти принадлежности потребуются
Вам для очистки прибора от накипи.
-
17
Элементы управления
Управление прибором осуществляется по дисплею a с помощью электрон
ных сенсорных кнопок, расположенных рядом с дисплеем и под ним. Кнопки
реагируют на прикосновение пальца. Каждое касание подтверждается зву
ковым сигналом. Вы можете изменить громкость этого сигнала от кнопок
или отключить его совсем (см. главу "Установки - Громкость").
Сенсорные кнопки
Значение
bCСенсорные кнопки
При включеном приборе на дисплее появляется информация, поясняющая назначение этих сенсорных кнопок.
c0 - 9 Сенсорные кнопки с цифрами
Индикация поля цифровых кнопок появляется для использова
ния, когда можно ввести значения температур или времени.
dKСенсорная кнопка ВКЛ/ВЫКЛ
Для включения и выключения всего прибора.
eUСенсорная кнопка Удаление
Для удаления последних введенных данных.
fNСенсорная кнопка Таймер
Для задания времени таймера, например, для варки яиц.
-
-
-
18
Элементы управления
Дисплей
С его экрана можно получить инфор
мацию по выбранному режиму, темпе
ратуре, времени приготовления, авто
матическим программам и установ
кам.
После включения прибора появляет
ся главное меню со списком пунк
тов, которые могут быть выбраны.
-
-
Главное меню
ß Конвекция плюс
-
ß Верхний/нижний жар
-
ß Гриль большой
ß Автоматика жарения
-
ß Размораживание
ß Освещение
ß Гриль малый
ß Конвекция
ß Конвекция с паром
ß Интенсивное выпекание
ß Верхний жар
ß Гриль с обдувом
ß Нижний жар
ß Удаление накипи
ß Автоматические программы
ß Низкотемпературное
приготовление
ß Пиролиз
ß Персональные программы
ß Установки J
ß SuperVision
(Этот пункт появляется только,
если прибор был дооснащен тре
буемыми принадлежностями, см.
главу "Система Miele|home").
-
19
Элементы управления
Символы
Дополнительно к тексту на дисплее отображаются символы:
Символ Значение
!Присваивает определенному пункту меню сенсорную кнопку C,
в результате чего данный пункт меню можно выбрать.
Если в списке больше трех пунктов, на дисплее справа появляют
p
ZZZZZZZПри пролистывании списка в его конце появляется линия штри
+ è -Увеличивает или уменьшает значение времени или температуры,
назад # После подтверждения с помощью OK снова попадают в
0
1
NБыл включен таймер.
ся "стрелки".
Касанием соответствующих сенсорных кнопок список можно
"листать" вверх
% èëè âíèç (.
хов. После нее Вы попадаете снова в начало списка.
которые выделены на дисплее светлым фоном.
Эти параметры можно также задавать в поле цифровых кнопок.
вышерасположенный список для выбора.
(Обозначает текущую выбранную установку.
:Обозначает дополнительные информационные окна для управле-
ния.
Эти информационные окна можно стереть подтверждением с помощью "OK".
Блокировка включения была включена:
вкл = управление заблокировано.
выкл = управление возможно.
-
-
20
Элементы управления
При выборе режима работы в зависимости от установки, кроме приведен
ных выше, могут появляться еще следующие символы:
Символ Значение
TДлительность
SОконч.
RЗапуск
OПроцесс завершен
RФаза быстрого нагрева, фаза быстрого обжаривания
3Фаза нагрева, фаза обжаривания
QВнутренняя температура при использовании пищевого термомет
Для приготовления блюд по самым разным рецептам в Вашем распоряжении
имеются различные режимы работы прибора.
Режим работыПримечания
Конвекция
плюс
Конвекция
Интенсивное
выпекание
Конвекция с
паром
Автоматика жарения
Верхний/ниж
ний жар
Нижний жар
-
Для выпекания и жарения.
–
Можно будет одновременно готовить на нескольких
–
уровнях.
В этом режиме установка температуры ниже, чем в ре
–
жиме "Верхний/нижний жар", так как тепло, благодаря
потоку воздуха, сразу достигает продуктов питания.
Для выпекания и жарения на одном уровне.
–
Для выпекания пирогов с сочным покрытием.
–
Не подходит для выпекания плоской выпечки и для жа
–
рения, так как образующийся сок будет слишком тем
ным.
– Для выпекания и жарения с использованием
влажности.
– Для жарения.
Во время фазы обжаривания духовой шкаф нагревается сначала до высокой температуры (230 °C).
Как только будет достигнута эта температура, происходит ее автоматическое снижение до установленного
значения.
–
Для выпекания и жарения по традиционным рецептам.
–
Для приготовления суфле.
–
При приготовлении по старым рецептам для оптималь
ного использования Вашего прибора устанавливайте
температуру на 10° ниже, чем указано в рецепте.
Время приготовления не меняется.
–
Выбирается в конце приготовления, когда блюдо с ниж
ней стороны необходимо подрумянить посильнее.
-
-
-
-
-
22
Режимы работы
Режим работыПримечания
Гриль большой
Гриль малый
Гриль с конвек
цией
Размораживание – Для бережного размораживания замороженных про-
Автоматическая– Вызывается список для выбора имеющихся автомати-
Низкотемпературное приготовление
Для приготовления на гриле большого количества
–
плоских продуктов (например, стейков).
Для запекания в больших формах.
–
Для приготовления на гриле малого количества плос
–
ких продуктов (например, стейков).
Для запекания в маленьких формах.
–
Для приготовления на гриле продуктов большого диа
-
–
метра, например, рулетов, птицы.
В этом режиме установка температуры ниже, чем в
–
режиме "Гриль большой"/"Гриль малый", так как тепло,
благодаря потоку воздуха, сразу достигает продуктов
питания.
дуктов.
ческих программ.
– Для мягкого приготовления мяса.
-
-
23
Ввод в эксплуатацию
Задать основные параметры
После подключения прибора к элек
тросети он включается автоматичес
ки.
Текст приветствия на дисплее
Сначала появится приветствие "Miele
- Wellcome", затем прибор запросит
выполнить некоторые основные на
стройки, которые необходимы для
ввода прибора в эксплуатацию.
Следуйте указаниям на дисплее.
Установка языка
После приветствия на экране появится сообщение об установке языка:
^ "Пролистайте" список с помощью
сенсорной кнопки рядом со "стрелкой", пока не появится требуемый
язык.
^ Коснитесь сенсорной кнопки слева
рядом с указанием языка.
Выбор будет обозначен с помощью
галочки L.
^
Подтвердите выбор с помощью
сенсорной кнопки рядом с "ОК".
Формат индикации времени
Появляется запрос о формате вре
мени. Заводская настройка прибора
- 24-часовая индикация времени.
^
Коснитесь сенсорной кнопки слева
рядом с указанием формата вре
мени.
Выбор будет обозначен с помощью
галочки L.
^
Подтвердите с помощью "OK".
24
-
-
-
Установка текущего времени
Затем установите текущее время.
Часы отображаюся на светлом фоне.
Установите часы с помощью сен
^
сорных кнопок с цифрами и после
подтверждения с помощью "ОК" минуты.
Индикация текущего времени
Затем выберите способ отображения
текущего времени:
âêë.
ß
Текущее время постоянно высвечи
вается на дисплее.
ß вкл на 60 секунд
Текущее время после нажатия
этой кнопки будет отображаться
только на это время.
ß без индикации.
Если прибор выключен, текущее
время на дисплее не отображается. Оно начинает отображаться,
когда Вы включаете прибор.
^ Коснитесь сенсорной кнопки слева
от нужной установки.
После подтверждения с помощью
пункта "ОК" высветится
–
сообщение о том, что Ваш прибор
оснащен для включения в систему
Miele|home.
–
сообщение о том, что первый ввод
в эксплуатацию успешно проведен.
После подтверждения последнего
сообщения с помощью "ОК" прибор
будет готов к работе.
Если Вы случайно выбрали язык,
который Вы не понимаете, дейст
вуйте, как описано в главе
"Установки - Язык".
-
-
-
Ввод в эксплуатацию
Калибровка автосенсора
После ввода в эксплуатацию начина
ется калибровка автосенсора. На
дисплее появляется указание. Этот
процесс длится пару минут. При этом
сенсор настраивается на условия при
которых эксплуатируется прибор.
Чистка прибора и первый
нагрев
Удалите
– имеющиеся наклейки.
– имеющуюся защиту-
пленку с фронтальной
поверхности прибора.
Соблюдайте, пожалуйста, указания
в главе "Чистка и уход".
Перед тем, как начать пользоваться
духовым шкафом:
– выньте принадлежности èç ðàáî-
чей камеры и очистите их.
–
нагрейте один раз пустой прибо
р для того, чтобы быстрее исчезли
неприятные запахи, которые могут
возникнуть при первом нагреве.
^
Прежде чем нагревать прибор, ре
комендуется протереть рабочую
камеру влажной салфетой для
удаления пыли и остатков упако
вочного материала.
-
Появится рекомендуемая темпера
тура 160 °C, выделенная светлым
фоном.
Установите самую высокую темпе
^
ратуру (250 °C). Для этого Вы мо
жете использовать сенсорную
кнопку
цифрами.
Коснитесь сенсорной кнопки ря
^
äîì ñ "ÎÊ".
Нагревайте пустой прибор мини
^
ìóì îäèí ÷àñ.
Следите за тем, чтобы кухня в это
время хорошо проветривалась.
Избегайте проникновения запаха
в другие помещения.
Вы можете также настроить прибор
на автоматическое завершение процесса нагрева, см. главу "Управление
духовым шкафом Программирование времени приготовления".
-
^
Дождитесь, когда прибор после
выключения остынет до комнат
ной температуры.
^
В заключение почистите рабочую
-
камеру, используя теплую воду с
добавлением мягкого моющего
средства, и вытрите ее чистой сал
феткой насухо.
+ или сенсорные кнопки с
-
-
-
-
-
-
-
^
Коснитесь сенсорной кнопки K.
Прибор включится, и на дисплее по
явится главное меню.
^
Коснитесь сенсорной кнопки ря
дом с "Конвекция Плюс".
-
Закрывайте дверцу прибора, ког
да внутреннее пространство ду
ховки высохнет.
-
-
25
Управление духовым шкафом
Автоматические программы
В Вашем приборе для приготовления
различных блюд есть много автома
тических программ, которые ком
фортно и надежно помогут добиться
оптимального результата приготов
ления.
Автоматические программы Вы мо
жете вызвать из пункта меню "Авто
матические".
Включите прибор с помощью сен
^
сорной кнопки K.
Выбрать "Автоматические".
^
На дисплее появляется список:
ß Пироги
ß Выпечка
ß Õëåá
ß Смеси для выпечки хлеба
ß Булочки
ß Пицца
-
-
-
-
Под этим пунктом меню Вы может
найти другие программы для выбора.
Отдельные шаги для начала про
граммы из автоматической группы
отражены на экране.
Вы получите исчерпывающие указа
ния в зависимости о программы
к форме для выпечки или жаре
–
íèÿ,
к уровню установки,
–
для использования пищевого тер
–
мометра,
– для требуемого количества воды в
программах с конвекцией с паром,
– для времени приготовления.
В брошюре "Указания по применению" и в книге рецептов "Выпечка и
жарение" Вы найдете дополнительную информацию к указаниям на
дисплее в автоматических программах, включая выбор рецептов.
-
-
-
-
ß
Ìÿñî
ß
Äè÷ü
ß
Птица
ß
Ðûáà
ß
Запеканки
ß
Замороженные блюда
ß
Разогрев (Нагрев порционных
блюд)
ß
Десерт
ß
Приготовление при низкой тем
пературе
ß
Программа Шабат
26
-
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.